Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:09,973 --> 00:00:11,607
>> whatever you're selling, we
2
00:00:11,641 --> 00:00:12,574
Don't want any.
3
00:00:12,609 --> 00:00:14,176
>> argit: You got a real nice
4
00:00:14,210 --> 00:00:14,977
Castle here.
5
00:00:15,011 --> 00:00:16,478
It'd be a shame if anything
6
00:00:16,513 --> 00:00:17,980
Happened to it.
7
00:00:18,014 --> 00:00:19,949
>> what are you talking about?
8
00:00:19,983 --> 00:00:21,050
>> argit: Your home.
9
00:00:21,084 --> 00:00:21,884
Your hearth.
10
00:00:21,918 --> 00:00:23,419
Your cache of priceless alien
11
00:00:23,453 --> 00:00:24,153
Technology.
12
00:00:24,187 --> 00:00:25,788
>> if you know about that, you
13
00:00:25,822 --> 00:00:26,822
Also know that the
14
00:00:26,856 --> 00:00:28,390
Forever knights are not to be
15
00:00:28,425 --> 00:00:29,224
Trifled with.
16
00:00:29,259 --> 00:00:30,926
>> argit: I'd never trifle with
17
00:00:30,961 --> 00:00:31,593
You guys.
18
00:00:31,628 --> 00:00:33,329
In fact, I'm here to help.
19
00:00:33,363 --> 00:00:35,331
I'm selling insurance -- piece
20
00:00:35,365 --> 00:00:35,998
Of mind.
21
00:00:36,032 --> 00:00:38,133
For just $100,000 a month, I can
22
00:00:38,168 --> 00:00:40,736
Guarantee that this castle won't
23
00:00:40,770 --> 00:00:42,738
Ll down.
24
00:00:42,772 --> 00:00:44,006
>> is that some sort of
25
00:00:44,040 --> 00:00:45,874
Half-baked threat?
26
00:00:45,909 --> 00:00:47,276
>> argit: Oh, it's a fully-baked
27
00:00:47,310 --> 00:00:48,777
Promise.
28
00:00:51,214 --> 00:00:52,314
How do you like that?
29
00:00:52,349 --> 00:00:53,415
I put out the hand of
30
00:00:53,450 --> 00:00:55,084
Friendship, and you pull out the
31
00:00:55,118 --> 00:00:57,119
Sword of not friendship.
32
00:01:08,064 --> 00:01:09,198
All of this could've been
33
00:01:09,232 --> 00:01:13,902
Avoided.
34
00:01:13,937 --> 00:01:15,804
Tell your friends!
35
00:01:50,340 --> 00:01:52,107
>> wow, ben, looks like quite a
36
00:01:52,142 --> 00:01:53,809
Big turnout from your fans, the
37
00:01:53,843 --> 00:01:54,543
Wanna-bens.
38
00:01:54,577 --> 00:01:56,111
>> ben: Thanks, chet, but the
39
00:01:56,146 --> 00:01:57,713
Real fans prefer to be called
40
00:01:57,747 --> 00:01:58,680
"ben addicts."
41
00:01:58,715 --> 00:02:00,382
>> gwen: He put the "dumb" in
42
00:02:00,417 --> 00:02:01,016
Stardom.
43
00:02:01,051 --> 00:02:02,751
>> kevin: Fame turns everybody
44
00:02:02,786 --> 00:02:03,685
Into a nimrod.
45
00:02:03,720 --> 00:02:05,187
>> hey, hey, hey, hey, no
46
00:02:05,221 --> 00:02:05,821
Pushing.
47
00:02:05,855 --> 00:02:07,089
Pick that up!
48
00:02:07,123 --> 00:02:08,257
Stay in line!
49
00:02:08,291 --> 00:02:10,692
What, were you raised in a barn?
50
00:02:10,727 --> 00:02:12,094
>> ben: Here you go.
51
00:02:12,128 --> 00:02:15,197
One for you.
52
00:02:15,231 --> 00:02:16,298
And you.
53
00:02:16,332 --> 00:02:17,833
Oh, not forgetting you.
54
00:02:17,867 --> 00:02:19,468
>> some say charity events like
55
00:02:19,502 --> 00:02:21,103
This are a poor apology for the
56
00:02:21,137 --> 00:02:22,704
Damage caused by your various
57
00:02:22,739 --> 00:02:23,272
Battles.
58
00:02:23,306 --> 00:02:24,973
>> ben, ben, ben, ben, ben, ben!
59
00:02:25,008 --> 00:02:26,608
>> ben: Um, why don't you ask me
60
00:02:26,643 --> 00:02:28,343
About the delicious flavors that
61
00:02:28,378 --> 00:02:29,978
Mr. Smoothy has for ben 10 month
62
00:02:30,013 --> 00:02:31,380
Instead?
63
00:02:31,414 --> 00:02:33,916
What?!
64
00:02:33,950 --> 00:02:35,350
>> um...
65
00:02:35,385 --> 00:02:37,252
I-I'm your biggest fan.
66
00:02:37,287 --> 00:02:39,088
But, you know, after all the
67
00:02:39,122 --> 00:02:41,090
Hype, the alien x smoothy was a
68
00:02:41,124 --> 00:02:42,858
Real disappointment.
69
00:02:43,927 --> 00:02:47,563
Kind of tastes like filler.
70
00:02:52,168 --> 00:02:53,902
>> viewers are concerned about
71
00:02:53,937 --> 00:02:55,504
The destruction that seems to
72
00:02:55,538 --> 00:02:57,139
Follow in your wake.
73
00:02:57,173 --> 00:02:59,374
>> ben: Destruction? Me?
74
00:02:59,409 --> 00:03:01,343
That's crazy talk.
75
00:03:01,377 --> 00:03:02,811
The idea that I'm some sort of
76
00:03:02,846 --> 00:03:03,812
Trouble magnet is...
77
00:03:04,914 --> 00:03:06,381
Um...
78
00:03:06,416 --> 00:03:10,986
Ah, nuts.
79
00:03:11,020 --> 00:03:12,955
There's a door right there!
80
00:03:12,989 --> 00:03:14,590
>> gwen: If you're done with
81
00:03:14,624 --> 00:03:15,657
Your interview...
82
00:03:15,692 --> 00:03:17,426
>> ben: For the record, this is
83
00:03:17,460 --> 00:03:19,761
A total coincidence.
84
00:03:20,897 --> 00:03:22,364
>> spidermonkey: Spidermonkey!
85
00:03:23,600 --> 00:03:25,601
It's a hero time.
86
00:03:25,635 --> 00:03:27,136
>> kevin: Give it a rest, will
87
00:03:27,170 --> 00:03:29,104
Ya?
88
00:03:46,022 --> 00:03:47,656
>> gwen: Just to be sure we're
89
00:03:47,690 --> 00:03:49,258
Seeing the same thing, are the
90
00:03:49,292 --> 00:03:50,692
Forever knights stealing a
91
00:03:50,727 --> 00:03:52,094
Smoothy machine?
92
00:03:52,128 --> 00:03:54,096
>> kevin: Thirsty?
93
00:03:58,701 --> 00:04:00,869
>> it says ben 10 flavors.
94
00:04:00,904 --> 00:04:05,574
I only count nine souvenir cups.
95
00:04:05,608 --> 00:04:06,808
>> spidermonkey: Hey, I was
96
00:04:06,843 --> 00:04:08,143
Gonna ask the store if I could
97
00:04:08,178 --> 00:04:09,144
Have that!
98
00:04:12,749 --> 00:04:13,782
>> ohh!
99
00:04:15,185 --> 00:04:16,485
>> spidermonkey: Thank you!
100
00:04:16,519 --> 00:04:19,655
Yes, I am amazing.
101
00:04:19,689 --> 00:04:20,322
>> fight!
102
00:04:20,356 --> 00:04:21,757
If we return to our master
103
00:04:21,791 --> 00:04:23,492
Without the object of our quest,
104
00:04:23,526 --> 00:04:25,527
It means our lives!
105
00:04:29,432 --> 00:04:32,434
>> kevin:
106
00:04:32,468 --> 00:04:34,670
>> agh!
107
00:04:34,704 --> 00:04:37,306
>> gwen:
108
00:04:38,608 --> 00:04:44,313
>> kevin:
109
00:04:44,347 --> 00:04:45,747
>> we have our prize!
110
00:04:45,782 --> 00:04:47,082
Forever knights...
111
00:04:47,116 --> 00:04:49,818
Run away!
112
00:04:52,121 --> 00:04:53,555
>> spidermonkey: I, uh, really
113
00:04:53,590 --> 00:04:54,957
Appreciate all the attention,
114
00:04:54,991 --> 00:04:56,358
But this is not the best time.
115
00:04:56,392 --> 00:04:57,859
>> gwen: Could you try and take
116
00:04:57,894 --> 00:04:59,494
This a little more seriously?
117
00:04:59,529 --> 00:05:00,796
>> spidermonkey: Right.
118
00:05:06,903 --> 00:05:08,136
That's a wrap!
119
00:05:14,077 --> 00:05:15,244
>> kevin: Teleport beam?
120
00:05:15,278 --> 00:05:15,944
That's new.
121
00:05:15,979 --> 00:05:16,845
>> gwen: Really?
122
00:05:16,879 --> 00:05:18,046
That's what grabs your
123
00:05:18,081 --> 00:05:19,581
Attention -- not that they just
124
00:05:19,616 --> 00:05:20,816
Stole a smoothy machine?
125
00:05:20,850 --> 00:05:22,217
>> ben: And the collectible
126
00:05:22,252 --> 00:05:22,784
Cups.
127
00:05:22,819 --> 00:05:24,820
>> gwen: Nobody cares about your
128
00:05:24,854 --> 00:05:25,487
Cups.
129
00:05:25,521 --> 00:05:26,555
What's next?
130
00:05:26,589 --> 00:05:27,823
>> ben: We need intel.
131
00:05:27,857 --> 00:05:29,391
We need someone smart, totally
132
00:05:29,425 --> 00:05:31,026
In the know, and wired into the
133
00:05:31,060 --> 00:05:32,461
Alien underground.
134
00:05:32,495 --> 00:05:34,930
We need the best.
135
00:05:38,701 --> 00:05:41,770
>> jimmy, your friends are here!
136
00:05:41,804 --> 00:05:44,206
who wants cookies?
137
00:05:44,240 --> 00:05:45,507
>> kevin: She offered.
138
00:05:45,541 --> 00:05:47,476
I'm being polite.
139
00:05:47,510 --> 00:05:48,744
>> forever knights, huh?
140
00:05:48,778 --> 00:05:50,345
I thought you were gonna ask me
141
00:05:50,380 --> 00:05:51,980
About the trans-fat conspiracy.
142
00:05:52,015 --> 00:05:53,815
The government wants us to get
143
00:05:53,850 --> 00:05:55,417
Fat so they can sell us new
144
00:05:55,451 --> 00:05:58,020
Clothes, only in a larger size.
145
00:05:58,054 --> 00:05:59,221
>> gwen: Maybe later.
146
00:05:59,255 --> 00:06:00,989
>> I also think the toon channel
147
00:06:01,024 --> 00:06:02,624
Purposely makes one really bad
148
00:06:02,659 --> 00:06:04,493
Episode of "sumo slammers" every
149
00:06:04,527 --> 00:06:06,228
Season to get us to buy more
150
00:06:06,262 --> 00:06:06,762
Toys.
151
00:06:06,796 --> 00:06:08,430
>> ben: Wait.
152
00:06:08,464 --> 00:06:12,534
I bought a goat action figure!
153
00:06:12,568 --> 00:06:14,202
>> kevin: Okay, nerds, I'm out
154
00:06:14,237 --> 00:06:14,936
Of cookies.
155
00:06:14,971 --> 00:06:16,605
What about the forever knights?
156
00:06:16,639 --> 00:06:18,140
>> I know they've been acting
157
00:06:18,174 --> 00:06:19,675
Weird for a couple weeks now.
158
00:06:19,709 --> 00:06:21,176
Here they are robbing a pizza
159
00:06:21,210 --> 00:06:23,045
Place, then two days ago,
160
00:06:23,079 --> 00:06:24,146
Benny's burritos.
161
00:06:24,180 --> 00:06:25,914
>> gwen: They've stolen before.
162
00:06:25,948 --> 00:06:27,282
What's odd about that?
163
00:06:27,317 --> 00:06:28,984
>> they didn't touch the money.
164
00:06:29,018 --> 00:06:30,819
They only stole pizza and
165
00:06:30,853 --> 00:06:31,687
Burritos.
166
00:06:31,721 --> 00:06:32,721
>> kevin: Burritos?
167
00:06:32,755 --> 00:06:33,655
Weird all right.
168
00:06:33,690 --> 00:06:35,257
>> gwen: Why don't we just ask
169
00:06:35,291 --> 00:06:36,658
Them what's going on?
170
00:06:36,759 --> 00:06:37,993
>> ben: The forever knights
171
00:06:38,027 --> 00:06:39,294
Operate in absolute secrecy.
172
00:06:39,329 --> 00:06:40,662
To get in contact with one of
173
00:06:40,697 --> 00:06:41,897
Their leaders would take --
174
00:06:41,931 --> 00:06:43,365
>> james, old friend, I'm sorry,
175
00:06:43,399 --> 00:06:44,866
But you've picked an ill time to
176
00:06:44,901 --> 00:06:45,534
Chat.
177
00:06:46,636 --> 00:06:48,537
>> gwen: Foreverduke838?
178
00:06:48,571 --> 00:06:50,939
>> he's awesome at craft of war.
179
00:06:50,973 --> 00:06:52,974
We dominate all of earth.
180
00:06:53,009 --> 00:06:55,143
>> sire, we must flee!
181
00:06:55,178 --> 00:06:56,144
The beast attacks!
182
00:06:56,179 --> 00:06:57,879
Our battlements crumble around
183
00:06:57,914 --> 00:06:58,980
Us!
184
00:06:59,015 --> 00:07:02,818
>> james, I must go. Do not --
185
00:07:02,952 --> 00:07:04,186
>> whoa.
186
00:07:04,220 --> 00:07:05,420
>> ben: We'll need an address,
187
00:07:05,455 --> 00:07:06,621
Jimmy.
188
00:07:06,656 --> 00:07:08,156
>> gwen: This is the place, all
189
00:07:08,191 --> 00:07:08,623
Right.
190
00:07:08,658 --> 00:07:10,025
>> kevin: Was the place.
191
00:07:10,059 --> 00:07:11,827
>> ben: Someone's destroying the
192
00:07:11,861 --> 00:07:13,862
Forever knights.
193
00:07:18,061 --> 00:07:19,395
>> kevin: I like it better when
194
00:07:19,429 --> 00:07:20,662
I drive.
195
00:07:20,697 --> 00:07:21,764
>> gwen: Shh!
196
00:07:21,798 --> 00:07:22,965
Go ahead, jimmy.
197
00:07:22,999 --> 00:07:24,933
>> it turns out another castle
198
00:07:24,968 --> 00:07:26,769
Was knocked down last month.
199
00:07:26,803 --> 00:07:28,737
They say they were remodeling.
200
00:07:28,772 --> 00:07:29,638
Yeah, right.
201
00:07:29,672 --> 00:07:31,240
>> jimmy, are you ready for
202
00:07:31,274 --> 00:07:32,408
Gymnastics class?
203
00:07:32,442 --> 00:07:34,209
>> I'm not going to gymnastics
204
00:07:34,244 --> 00:07:34,743
Class!
205
00:07:34,778 --> 00:07:36,345
I'm trying to help solve a
206
00:07:36,379 --> 00:07:37,146
Mystery!
207
00:07:37,180 --> 00:07:39,081
>> young man, you will do a
208
00:07:39,115 --> 00:07:41,083
Healthy physical activity at
209
00:07:41,117 --> 00:07:43,085
Least four days a week or no
210
00:07:43,119 --> 00:07:44,319
Computer.
211
00:07:44,354 --> 00:07:45,921
Do you understand?
212
00:07:45,955 --> 00:07:48,323
>> mom!
213
00:07:48,358 --> 00:07:50,125
>> gwen: I'll get him back.
214
00:07:50,160 --> 00:07:51,560
>> ben: Don't bother.
215
00:07:51,594 --> 00:07:53,495
We're here.
216
00:08:02,505 --> 00:08:03,872
>> gwen: So, stealth is out.
217
00:08:03,907 --> 00:08:05,307
>> ben: We aren't any good at
218
00:08:05,341 --> 00:08:06,809
Stealth anyway.
219
00:08:08,445 --> 00:08:10,379
>> jetray: Jetray!
220
00:08:36,906 --> 00:08:38,841
>> kevin:
221
00:08:50,220 --> 00:08:52,888
>> argit: Guys!
222
00:08:57,627 --> 00:08:58,293
>> kevin: Argit?
223
00:08:58,328 --> 00:08:59,595
>> argit: Put down the hardware,
224
00:08:59,629 --> 00:09:00,062
Boys.
225
00:09:00,096 --> 00:09:01,430
These are my friends.
226
00:09:01,464 --> 00:09:02,531
Go clean my room.
227
00:09:02,565 --> 00:09:04,666
It's a pigsty in there.
228
00:09:07,504 --> 00:09:08,871
Great to see you, guys.
229
00:09:08,905 --> 00:09:09,938
Nice digs, huh?
230
00:09:09,973 --> 00:09:11,573
>> gwen: I hate to ask this
231
00:09:11,608 --> 00:09:13,275
Twice in one day, but are you
232
00:09:13,309 --> 00:09:14,443
Guys seeing...
233
00:09:14,477 --> 00:09:16,979
>> jetray: Yes. Yes, we are.
234
00:09:17,013 --> 00:09:21,316
>> argit:
235
00:09:24,921 --> 00:09:26,355
>> kevin: All right, argit,
236
00:09:26,389 --> 00:09:27,689
What's the scam?
237
00:09:27,724 --> 00:09:28,991
>> argit: Scam?
238
00:09:29,025 --> 00:09:30,158
Oh, I'm -- I'm hurt.
239
00:09:30,193 --> 00:09:31,727
Deeply hurt that an old friend
240
00:09:31,761 --> 00:09:33,328
Like you would think badly of
241
00:09:33,363 --> 00:09:34,963
Me, especially after I've gone
242
00:09:34,998 --> 00:09:36,665
To all the trouble of collecting
243
00:09:36,699 --> 00:09:38,500
The money I owe you.
244
00:09:41,905 --> 00:09:43,705
>> kevin: Hello, beautiful.
245
00:09:43,740 --> 00:09:45,541
>> gwen: Kevin!
246
00:09:45,575 --> 00:09:46,909
>> kevin: Right -- there's got
247
00:09:46,943 --> 00:09:48,010
To be a catch.
248
00:09:48,044 --> 00:09:50,145
Look, you know I love money more
249
00:09:50,179 --> 00:09:52,147
Than anything in the world.
250
00:09:52,181 --> 00:09:53,415
>> gwen: What did you say?
251
00:09:53,449 --> 00:09:55,017
>> kevin: Almost anything in the
252
00:09:55,051 --> 00:09:56,485
World, but you'd better start
253
00:09:56,519 --> 00:09:57,953
Telling me what's really going
254
00:09:57,987 --> 00:09:59,888
On here.
255
00:09:59,923 --> 00:10:01,189
And I mean right now!
256
00:10:01,224 --> 00:10:03,025
>> argit: You don't want to take
257
00:10:03,059 --> 00:10:04,459
That approach with me.
258
00:10:04,494 --> 00:10:05,661
>> kevin: Why not?
259
00:10:05,695 --> 00:10:07,329
You're overdue for a beating.
260
00:10:08,197 --> 00:10:10,065
Agh!
261
00:10:10,099 --> 00:10:12,000
>> argit: Kevin, meet my new
262
00:10:12,035 --> 00:10:14,803
Best buddy, andreas.
263
00:10:14,837 --> 00:10:16,238
>> kevin:
264
00:10:17,440 --> 00:10:19,441
A little help here!
265
00:10:21,344 --> 00:10:22,678
>> gwen: Why don't you get your
266
00:10:22,712 --> 00:10:23,645
Money to help you?
267
00:10:24,347 --> 00:10:28,550
>> jetray: Okay, that's enough.
268
00:10:28,585 --> 00:10:29,651
Unh!
269
00:10:29,686 --> 00:10:31,420
Unh!
270
00:10:31,454 --> 00:10:33,555
>> kevin:
271
00:10:33,590 --> 00:10:36,058
>>
272
00:10:36,092 --> 00:10:36,959
>> gwen: Unh!
273
00:10:36,993 --> 00:10:38,594
>> argit: Stop! Please stop!
274
00:10:38,628 --> 00:10:39,761
You're scaring him!
275
00:10:39,796 --> 00:10:41,964
>> jetray: We're scaring him?!
276
00:10:41,998 --> 00:10:43,632
>> argit: Easy, big guy.
277
00:10:43,666 --> 00:10:46,101
It's okay. They're good friends.
278
00:10:46,135 --> 00:10:47,736
Friends!
279
00:10:47,770 --> 00:10:48,737
>>
280
00:10:48,771 --> 00:10:49,671
>> kevin: Unh!
281
00:10:49,706 --> 00:10:51,239
>> friends?
282
00:10:51,274 --> 00:10:53,208
>> argit: Yeah, friends.
283
00:10:53,242 --> 00:10:54,876
No one's gonna hurt you.
284
00:10:54,911 --> 00:10:56,311
It's okay.
285
00:10:56,346 --> 00:10:57,879
>> kevin: I feel like I was in a
286
00:10:57,914 --> 00:10:58,580
Paint mixer.
287
00:10:58,615 --> 00:10:59,982
>> argit: I found him a few
288
00:11:00,016 --> 00:11:00,616
Weeks ago.
289
00:11:00,650 --> 00:11:02,117
Poor guy didn't know which way
290
00:11:02,151 --> 00:11:03,118
Was up.
291
00:11:03,152 --> 00:11:05,153
Now we're best buds.
292
00:11:05,188 --> 00:11:08,657
>> argit is andreas' friend.
293
00:11:08,691 --> 00:11:10,158
>> argit: Andreas moves through
294
00:11:10,193 --> 00:11:12,494
Rock like we walk through air.
295
00:11:12,528 --> 00:11:14,229
And he can make earthquakes.
296
00:11:18,334 --> 00:11:21,737
>> uncataloged dna acquired.
297
00:11:21,771 --> 00:11:23,305
>> argit: Ben's a friend, too,
298
00:11:23,339 --> 00:11:23,872
Andreas.
299
00:11:23,906 --> 00:11:25,474
>> ben: Not if you're doing what
300
00:11:25,508 --> 00:11:26,642
I think you're doing.
301
00:11:26,676 --> 00:11:28,276
>> argit: And what's that, smart
302
00:11:28,311 --> 00:11:28,644
Guy?
303
00:11:28,678 --> 00:11:29,711
>> kevin: Making the
304
00:11:29,746 --> 00:11:31,246
Forever knights work for you.
305
00:11:31,280 --> 00:11:32,881
>> argit: Making them? No.
306
00:11:32,915 --> 00:11:34,583
They chose to work for me so
307
00:11:34,617 --> 00:11:36,318
Nothing bad happens to their
308
00:11:36,352 --> 00:11:37,319
Nice castles.
309
00:11:37,353 --> 00:11:38,920
I'm providing a service.
310
00:11:38,955 --> 00:11:40,922
>> gwen: This is totally wrong.
311
00:11:40,957 --> 00:11:42,324
Zou're using poor andreas!
312
00:11:42,358 --> 00:11:43,959
>> argit: He can leave whenever
313
00:11:43,993 --> 00:11:44,593
He wants.
314
00:11:44,627 --> 00:11:46,662
I couldn't stop him if I tried.
315
00:11:46,696 --> 00:11:48,030
But he likes it here with me.
316
00:11:48,064 --> 00:11:49,231
>> kevin: You're a dirtbag.
317
00:11:49,265 --> 00:11:50,465
Just because somebody's dumb
318
00:11:50,500 --> 00:11:51,566
Enough to trust you, I --
319
00:11:51,601 --> 00:11:52,901
>> argit: Do you mean andreas or
320
00:11:52,935 --> 00:11:54,436
You?
321
00:11:54,470 --> 00:11:55,504
>> kevin: You know what a
322
00:11:55,538 --> 00:11:57,939
Concrete fist tastes like?
323
00:12:00,576 --> 00:12:01,943
>> argit: Face it, kev.
324
00:12:01,978 --> 00:12:03,645
No one can match up against my
325
00:12:03,680 --> 00:12:05,347
Big buddy -- not the knights,
326
00:12:05,381 --> 00:12:06,348
Not you.
327
00:12:06,382 --> 00:12:07,549
How about a smoothy for the
328
00:12:07,583 --> 00:12:08,450
Road.
329
00:12:08,484 --> 00:12:09,985
That's a hint.
330
00:12:10,019 --> 00:12:11,286
I'm telling you to get out of my
331
00:12:11,320 --> 00:12:12,287
Castle.
332
00:12:12,321 --> 00:12:14,322
>> ben: Yeah, we got that.
333
00:12:17,694 --> 00:12:18,827
>> argit: Hey.
334
00:12:18,861 --> 00:12:20,862
What's your damage, lunkhead?
335
00:12:20,897 --> 00:12:22,898
Nobody barges into my castle.
336
00:12:22,932 --> 00:12:24,399
>> your castle?
337
00:12:24,434 --> 00:12:27,402
So, this is your castle, is it?
338
00:12:27,437 --> 00:12:29,137
>> argit: It sure is.
339
00:12:29,172 --> 00:12:30,839
Who the heck are you?
340
00:12:30,873 --> 00:12:34,076
>> I am sir dagonet.
341
00:12:37,447 --> 00:12:39,514
>> argit: What's your angle?
342
00:12:39,549 --> 00:12:41,516
>> my angle?
343
00:12:41,551 --> 00:12:44,619
You mistake me, vermin.
344
00:12:44,654 --> 00:12:46,088
>> argit: Now, w-wait a minute,
345
00:12:46,122 --> 00:12:46,722
Big fella.
346
00:12:46,756 --> 00:12:47,856
Let's not get hasty.
347
00:12:47,890 --> 00:12:49,624
>> I, sir dagonet, am here to
348
00:12:49,659 --> 00:12:51,159
Restore the honor of the
349
00:12:51,194 --> 00:12:52,961
Forever knights, which you have
350
00:12:52,995 --> 00:12:55,630
Sullied with your alien filth.
351
00:12:55,665 --> 00:12:56,932
>> kevin: Shouldn't have sullied
352
00:12:56,966 --> 00:12:58,100
Him, man.
353
00:12:58,134 --> 00:12:59,901
>> I bring you our justice and
354
00:12:59,936 --> 00:13:01,002
Righteous anger.
355
00:13:01,037 --> 00:13:02,938
You will be thrown in chains and
356
00:13:02,972 --> 00:13:04,606
Taken to the forever king's
357
00:13:04,640 --> 00:13:07,275
Dungeon for your inquisition.
358
00:13:07,310 --> 00:13:11,613
>>
359
00:13:11,647 --> 00:13:13,515
>> argit: So, bottom line, you
360
00:13:13,549 --> 00:13:15,317
Want me to stop being king of
361
00:13:15,351 --> 00:13:17,753
This castle and instead go live
362
00:13:17,787 --> 00:13:20,355
In a dungeon?
363
00:13:20,389 --> 00:13:21,723
Yeah, I'm gonna say "no,
364
00:13:21,758 --> 00:13:22,390
Thanks."
365
00:13:22,425 --> 00:13:24,126
See, all these knights in here,
366
00:13:24,160 --> 00:13:25,193
They work for me.
367
00:13:25,228 --> 00:13:26,995
Now you come in here and you try
368
00:13:27,029 --> 00:13:28,296
To tell me what to do?
369
00:13:28,331 --> 00:13:31,700
I say, you and what army?
370
00:13:31,734 --> 00:13:34,836
>> knights!
371
00:13:34,871 --> 00:13:37,405
>> ben: That army.
372
00:13:47,098 --> 00:13:49,200
I'm saved!
373
00:13:49,234 --> 00:13:51,368
Thank goodness you're here.
374
00:13:51,403 --> 00:13:53,571
>> what?
375
00:13:53,605 --> 00:13:54,805
>> argit: These guys are
376
00:13:54,839 --> 00:13:56,273
Controlling a monster to take
377
00:13:56,308 --> 00:13:57,708
Over your territory, and they
378
00:13:57,742 --> 00:13:59,243
Made me the patsy, putting me on
379
00:13:59,277 --> 00:14:00,811
A throne and forcing me to wear
380
00:14:00,845 --> 00:14:02,146
This ridiculously soft and
381
00:14:02,180 --> 00:14:04,215
Luxurious robe to make it look
382
00:14:04,249 --> 00:14:06,083
Like I'm the one in charge.
383
00:14:06,117 --> 00:14:07,351
>> both: What?
384
00:14:07,385 --> 00:14:08,652
>> kevin: If you think anyone's
385
00:14:08,687 --> 00:14:10,854
Dumb enough to believe that --
386
00:14:15,594 --> 00:14:16,927
>> argit: I hope you didn't mind
387
00:14:16,962 --> 00:14:17,328
My act.
388
00:14:17,362 --> 00:14:18,596
I had to be rude with you in
389
00:14:18,630 --> 00:14:19,830
Front of the -- you know, the
390
00:14:19,864 --> 00:14:20,464
Masterminds.
391
00:14:20,498 --> 00:14:22,466
But I was s-so happy to see you
392
00:14:22,500 --> 00:14:24,134
Striding in.
393
00:14:24,169 --> 00:14:25,603
>> were you?
394
00:14:25,637 --> 00:14:27,271
>> argit: I can't believe they
395
00:14:27,305 --> 00:14:28,739
Sent you, sir dagonet, the
396
00:14:28,773 --> 00:14:30,241
Greatest warrior ever born.
397
00:14:30,275 --> 00:14:31,775
I totally knew who you were.
398
00:14:31,810 --> 00:14:32,943
I mean, who doesn't?
399
00:14:33,778 --> 00:14:35,379
We're pals now, right?
400
00:14:35,413 --> 00:14:37,414
Ugh!
401
00:14:41,386 --> 00:14:42,886
This is so nuts!
402
00:14:42,921 --> 00:14:44,755
I'm the victim here!
403
00:14:44,789 --> 00:14:46,490
>> though I find you loathsome
404
00:14:46,524 --> 00:14:48,158
And would gladly slay you if I
405
00:14:48,193 --> 00:14:49,827
Came upon you in the woods, you
406
00:14:49,861 --> 00:14:51,528
And your compatriots shall have
407
00:14:51,563 --> 00:14:53,163
Your day in front of the high
408
00:14:53,198 --> 00:14:54,531
Inquisitor.
409
00:14:54,566 --> 00:14:55,833
>> argit: Hey, wait.
410
00:14:55,867 --> 00:14:57,334
W-what's gonna happen to
411
00:14:57,369 --> 00:14:57,968
Andreas?
412
00:14:58,003 --> 00:14:59,236
>> the monster?
413
00:14:59,271 --> 00:15:00,938
We're forever knights.
414
00:15:00,972 --> 00:15:03,507
We slay monsters.
415
00:15:03,541 --> 00:15:04,942
>> argit: You can't do that to
416
00:15:04,976 --> 00:15:05,776
My meal ticket.
417
00:15:05,810 --> 00:15:06,677
I mean my friend.
418
00:15:06,711 --> 00:15:08,112
>> ben: Do any of your schemes
419
00:15:08,146 --> 00:15:11,849
Ever work?
420
00:15:11,883 --> 00:15:13,317
>> argit: Hello -- my scheme
421
00:15:13,351 --> 00:15:14,285
Saved your lives.
422
00:15:14,319 --> 00:15:15,686
If you guys had busted into
423
00:15:15,720 --> 00:15:16,387
Action when
424
00:15:16,421 --> 00:15:17,955
Knighty mcknighterson came in,
425
00:15:17,989 --> 00:15:18,922
We'd all be dead.
426
00:15:18,957 --> 00:15:20,424
>> kevin: I think I still have
427
00:15:20,458 --> 00:15:21,925
One of your quills in my butt.
428
00:15:21,960 --> 00:15:22,693
>> gwen: Ohh.
429
00:15:22,727 --> 00:15:24,261
I'm surprised your money didn't
430
00:15:24,296 --> 00:15:24,995
Protect you.
431
00:15:25,030 --> 00:15:26,563
>> kevin: Is she ever gonna drop
432
00:15:26,598 --> 00:15:26,997
That?
433
00:15:27,032 --> 00:15:28,666
>> ben: Nope, never.
434
00:15:28,700 --> 00:15:29,566
>> kevin: Ugh!
435
00:15:29,601 --> 00:15:31,235
>> argit: Hey, stop arguing and
436
00:15:31,269 --> 00:15:32,303
Get us out of here.
437
00:15:32,337 --> 00:15:33,504
You don't want to be
438
00:15:33,538 --> 00:15:34,772
Inquisitioned, do you?
439
00:15:34,806 --> 00:15:36,206
>> kevin: Not our problem.
440
00:15:36,241 --> 00:15:37,875
You're the one who knocked down
441
00:15:37,909 --> 00:15:38,776
Their castles.
442
00:15:38,810 --> 00:15:40,377
>> argit: Forever knights hate
443
00:15:40,412 --> 00:15:41,412
Everything alien.
444
00:15:41,446 --> 00:15:42,680
That includes you guys.
445
00:15:42,714 --> 00:15:44,315
After they kill andreas, we're
446
00:15:44,349 --> 00:15:44,782
Next.
447
00:15:44,816 --> 00:15:46,383
>> gwen: They're doing what?
448
00:15:46,418 --> 00:15:47,985
>> argit: Yeah, yeah, dagonet
449
00:15:48,019 --> 00:15:49,520
Said they're gonna execute him
450
00:15:49,554 --> 00:15:51,288
Summarily, and that's
the worst kind.
451
00:15:51,390 --> 00:15:52,990
We have to save him!
452
00:15:53,025 --> 00:15:53,791
Please!
453
00:15:54,659 --> 00:15:56,260
He's my best friend.
454
00:15:56,294 --> 00:15:58,929
>> ben: No one's killing anyone.
455
00:16:00,665 --> 00:16:02,700
>> uh!
456
00:16:06,872 --> 00:16:07,905
>> kevin: After you.
457
00:16:07,939 --> 00:16:09,407
>> gwen: Sure you don't want to
458
00:16:09,441 --> 00:16:11,442
Hold the door for your money?
459
00:16:14,913 --> 00:16:17,515
>> ben: Come on.
460
00:16:17,549 --> 00:16:19,850
>> argit.
461
00:16:19,885 --> 00:16:21,419
>> in accordance with
462
00:16:21,453 --> 00:16:23,487
Forever knight law, any alien
463
00:16:23,522 --> 00:16:25,723
Who dares to set foot or claw or
464
00:16:25,757 --> 00:16:27,858
Pseudopod upon our planet shall
465
00:16:27,893 --> 00:16:28,926
Be executed.
466
00:16:28,960 --> 00:16:31,595
The charges are as follows.
467
00:16:31,630 --> 00:16:33,230
>> ben: For once argit wasn't
468
00:16:33,265 --> 00:16:33,764
Lying.
469
00:16:33,799 --> 00:16:35,166
They're planning to shoot
470
00:16:35,200 --> 00:16:35,833
Andreas.
471
00:16:35,867 --> 00:16:36,867
>> gwen: Well, I've got other
472
00:16:36,902 --> 00:16:38,135
Plans.
473
00:16:40,338 --> 00:16:41,639
>> kevin: Where do you think
474
00:16:41,673 --> 00:16:42,339
You're going?
475
00:16:42,374 --> 00:16:43,641
>> argit: I was scouting our
476
00:16:43,675 --> 00:16:44,975
Escape route, taking point.
477
00:16:45,010 --> 00:16:46,143
That's the most dangerous
478
00:16:46,178 --> 00:16:48,245
Position, you know.
479
00:16:48,280 --> 00:16:50,481
Look, andreas had a great run,
480
00:16:50,515 --> 00:16:52,483
But no one lives forever.
481
00:16:52,517 --> 00:16:53,717
And we'll always remember him in
482
00:16:53,752 --> 00:16:55,753
Our hearts.
483
00:16:55,787 --> 00:16:57,488
>> kevin: You're coming with us,
484
00:16:57,522 --> 00:16:58,889
And you can stay on point.
485
00:16:58,924 --> 00:17:00,257
>> argit: Aah!
486
00:17:00,292 --> 00:17:01,725
Ugh!
487
00:17:01,760 --> 00:17:03,794
>> the space vermin.
488
00:17:03,829 --> 00:17:05,129
>> argit: Hi, guys.
489
00:17:05,163 --> 00:17:07,164
Remember all the fun we had with
490
00:17:07,199 --> 00:17:08,699
The smoothy machine and
491
00:17:08,733 --> 00:17:09,567
Everything?
492
00:17:09,601 --> 00:17:11,535
You wouldn't shoot me, right?
493
00:17:12,571 --> 00:17:15,806
>> swampfire: Swampfire!
494
00:17:15,841 --> 00:17:18,576
I don't think so.
495
00:17:34,926 --> 00:17:36,494
>> you're nice.
496
00:17:36,528 --> 00:17:39,296
Andreas sorry for shaking you.
497
00:17:39,331 --> 00:17:40,798
>> kevin: Uhh!
498
00:17:40,832 --> 00:17:42,833
All right, buddy.
499
00:17:48,673 --> 00:17:51,408
>> gwen: Aah!
500
00:17:51,443 --> 00:17:54,745
>> kevin: This way, big fella.
501
00:17:54,779 --> 00:17:57,748
>> justice shall be carried out.
502
00:17:57,782 --> 00:17:58,549
>> argit: No, no.
503
00:17:58,583 --> 00:18:02,319
Scaring him is a bad idea.
504
00:18:02,354 --> 00:18:06,157
And shooting me is a worse idea.
505
00:18:06,191 --> 00:18:08,159
>> aah!
506
00:18:14,799 --> 00:18:17,134
>> gwen: Wah!
507
00:18:17,169 --> 00:18:17,968
>> ruined.
508
00:18:18,003 --> 00:18:19,937
But there's still a way to use
509
00:18:19,971 --> 00:18:23,240
It to kill the beast.
510
00:18:23,275 --> 00:18:24,742
>> kevin: That thing's set on
511
00:18:24,776 --> 00:18:25,543
Self-destruct.
512
00:18:25,577 --> 00:18:27,044
We need to clear out of here.
513
00:18:28,480 --> 00:18:29,513
>> gwen: He's scared.
514
00:18:29,548 --> 00:18:30,514
How do you stop him?
515
00:18:30,549 --> 00:18:31,448
>> argit: Stop him?
516
00:18:31,483 --> 00:18:32,683
I just let him go until he
517
00:18:32,717 --> 00:18:33,851
Knocks the building down.
518
00:18:33,885 --> 00:18:35,085
Then I give him a burrito.
519
00:18:35,120 --> 00:18:36,053
>> gwen: Ugh.
520
00:18:36,087 --> 00:18:37,354
You are so helpful.
521
00:18:37,389 --> 00:18:39,156
>> knights, to me.
522
00:18:41,927 --> 00:18:43,527
There's no escape for the
523
00:18:43,562 --> 00:18:44,161
Guilty.
524
00:18:44,196 --> 00:18:46,197
The sentence will be carried out
525
00:18:46,231 --> 00:18:50,668
On all of you.
526
00:18:50,702 --> 00:18:52,236
>> swampfire: You guys go.
527
00:18:52,270 --> 00:18:54,171
I'll wrap up the cannon in vines
528
00:18:54,206 --> 00:18:55,673
To muffle the explosion.
529
00:18:55,707 --> 00:18:56,674
>> argit: Good idea.
530
00:18:56,708 --> 00:18:57,374
Ben can stay.
531
00:18:57,409 --> 00:18:58,475
>> kevin: Won't matter.
532
00:18:58,510 --> 00:18:59,910
The discharge from the cannon's
533
00:18:59,945 --> 00:19:01,245
Ar-9 power cell will take out
534
00:19:01,279 --> 00:19:03,614
Five square miles.
535
00:19:03,648 --> 00:19:05,382
>> argit: I'll bet andreas could
536
00:19:05,417 --> 00:19:06,684
Absorb the whole thing.
537
00:19:06,718 --> 00:19:07,451
>> gwen: No.
538
00:19:07,485 --> 00:19:08,852
>> argit: He's a big boy.
539
00:19:08,887 --> 00:19:09,787
Let him decide.
540
00:19:09,821 --> 00:19:11,855
Andreas, can you hold that bomb
541
00:19:11,890 --> 00:19:12,756
Real tight?
542
00:19:12,791 --> 00:19:14,758
Can you suck up the explosion?
543
00:19:14,793 --> 00:19:17,795
>> argit save andreas.
544
00:19:17,829 --> 00:19:21,532
Now andreas save argit and new
545
00:19:21,566 --> 00:19:22,199
Friends.
546
00:19:22,234 --> 00:19:23,934
>> gwen: Ben, we can't let him
547
00:19:23,969 --> 00:19:24,602
Do that.
548
00:19:24,636 --> 00:19:26,136
>> swampfire: We can't let
549
00:19:26,171 --> 00:19:27,905
Everyone for five square miles
550
00:19:27,939 --> 00:19:32,910
Be killed, either.
551
00:20:22,494 --> 00:20:23,727
>> argit: O-oh, no!
552
00:20:23,762 --> 00:20:24,928
I lost everything.
553
00:20:24,963 --> 00:20:26,897
Do you know how much money I had
554
00:20:26,931 --> 00:20:30,734
In there?
555
00:20:30,769 --> 00:20:32,303
>> kevin: He trusted you.
556
00:20:32,337 --> 00:20:33,203
He loved you.
557
00:20:33,238 --> 00:20:34,538
And what did you do?
558
00:20:34,572 --> 00:20:35,472
You used him.
559
00:20:35,507 --> 00:20:37,274
You used his feelings for you,
560
00:20:37,309 --> 00:20:38,909
And...
561
00:20:38,943 --> 00:20:41,512
Now he's gone.
562
00:20:41,546 --> 00:20:43,547
>> argit: Sometimes I just don't
563
00:20:43,581 --> 00:20:44,648
Get you, kevin.
564
00:20:44,683 --> 00:20:45,983
None of you.
565
00:20:46,017 --> 00:20:48,519
>> gwen: No, you wouldn't.
566
00:20:54,659 --> 00:20:56,126
>> kevin: Andreas set up
567
00:20:56,161 --> 00:20:57,961
Countervibrations that absorbed
568
00:20:57,996 --> 00:20:59,163
Most of the blast.
569
00:20:59,197 --> 00:21:00,698
He saved us.
570
00:21:00,732 --> 00:21:03,434
>> ben: He saved everyone.
571
00:21:22,987 --> 00:21:25,956
>> it hurts.
572
00:21:25,990 --> 00:21:27,257
>> aggregor: I'll make you all
573
00:21:27,292 --> 00:21:29,259
Better.
574
00:21:41,206 --> 00:21:46,810
Four down and one to go.
575
00:21:46,845 --> 00:21:50,047
Then the fun begins.
36196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.