Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,320 --> 00:00:19,001
This series is fictional.
2
00:00:19,025 --> 00:00:23,489
Any similarity between the events or
characters and reality is pure coincidence.
3
00:00:53,280 --> 00:00:58,032
''To our son who is now a man,
for your Bar Mitzvah, from Mom and Dad''
4
00:01:13,280 --> 00:01:15,296
''Blessed are You, God,
King of the universe...''
5
00:01:15,320 --> 00:01:19,324
''Who has sanctified us and commanded us
to wrap ourselves in a prayer shawl.''
6
00:01:54,640 --> 00:01:56,136
Why are you sitting in the dark?
7
00:01:56,160 --> 00:01:58,668
Come help Dad, you dick.
- Leave him alone.
8
00:02:02,760 --> 00:02:04,608
Maor, get me the stool.
9
00:02:14,280 --> 00:02:16,260
Lighten up, will you?
10
00:02:18,720 --> 00:02:20,128
What is it, son?
11
00:02:20,880 --> 00:02:22,376
Is it because of Wasa?
12
00:02:22,640 --> 00:02:24,488
May his memory be a blessing.
13
00:02:25,160 --> 00:02:27,416
Of all your friends,
I liked him most.
14
00:02:27,440 --> 00:02:30,300
He's got no friends.
Didn't even go to his funeral.
15
00:02:31,120 --> 00:02:33,456
Wasa got what he deserved.
16
00:02:33,480 --> 00:02:35,416
Why rape a girl?
May God forgive him.
17
00:02:35,440 --> 00:02:39,456
These Ethiopians are all perverts, Dad,
they should all be deported back. Fuck them.
18
00:02:39,480 --> 00:02:41,976
Shut up, you fucker.
19
00:02:42,000 --> 00:02:43,452
Say what?!
20
00:02:46,600 --> 00:02:48,016
You heard me. Fuck off.
21
00:02:48,040 --> 00:02:51,692
That's no way to talk to your older brother.
- Stand up, say it to my face.
22
00:02:52,000 --> 00:02:53,716
Maor, cut it out.
23
00:02:54,320 --> 00:02:56,456
You boys want schnitzels
or burgers?
24
00:02:56,480 --> 00:02:59,176
Whip up some schnitzels.
- Fine.
25
00:02:59,200 --> 00:03:01,092
Menachem, you want fries?
26
00:03:01,440 --> 00:03:04,432
Bring the potatoes,
I'll peel them here.
27
00:03:09,200 --> 00:03:10,784
Menachem, where to?
28
00:03:11,440 --> 00:03:13,200
Menachem!
29
00:03:31,800 --> 00:03:34,792
Give me the bottle, Osher.
- Have some water.
30
00:03:34,800 --> 00:03:37,296
We gotta finish the bottle.
- Have some water instead.
31
00:03:37,320 --> 00:03:39,519
Gimme that!
In honor of Wasa.
32
00:03:39,520 --> 00:03:41,632
Fine, one last shot.
33
00:03:45,680 --> 00:03:47,416
Gimme the bottle, you fucker!
34
00:03:47,440 --> 00:03:48,440
What're you doing?
35
00:03:49,600 --> 00:03:52,136
What're you doing?
- Osher!
36
00:03:52,160 --> 00:03:53,788
Osher, get off me!
37
00:03:57,760 --> 00:04:01,192
You and Menachem are cunts...
38
00:04:01,760 --> 00:04:03,124
Motherfuckers!
39
00:04:04,160 --> 00:04:05,656
I'm not Menachem.
40
00:04:05,680 --> 00:04:08,452
Don't lie to yourself, okay?
41
00:04:28,871 --> 00:04:32,364
UNKNOWNS
42
00:04:35,512 --> 00:04:39,293
4. CALM AS DEATH
43
00:04:55,960 --> 00:04:57,896
''Wasa Awaka''
44
00:07:06,120 --> 00:07:07,660
Hi...
45
00:07:09,680 --> 00:07:12,188
I wanted to surprise you.
46
00:07:12,360 --> 00:07:13,900
It's bad luck.
47
00:07:14,640 --> 00:07:16,256
Fine, I'll take it apart.
48
00:07:16,280 --> 00:07:17,776
What's done is done.
49
00:07:31,800 --> 00:07:33,296
Blessed are you, God,
King of the universe...
50
00:07:33,320 --> 00:07:36,268
''Who instructed us on washing hands.''
51
00:07:39,360 --> 00:07:43,012
You should eat first.
Want scrambled eggs or a sunny side up?
52
00:07:47,960 --> 00:07:49,632
Scrambled eggs it is.
53
00:07:52,960 --> 00:07:57,756
''A boy from Beit Shemesh accused of rape,
committed suicide.''
54
00:08:06,240 --> 00:08:09,144
Force yourself to have breakfast,
it's not healthy.
55
00:08:14,880 --> 00:08:18,004
You came home late last night.
- Yes.
56
00:08:18,400 --> 00:08:22,492
I didn't want to wake you up.
Come on, eat.
57
00:08:28,160 --> 00:08:33,132
You spent the whole night in Interrogations?
- Yep, they ask many questions.
58
00:08:33,160 --> 00:08:35,888
Needs salt.
- Did they ask you why he killed himself?
59
00:08:38,880 --> 00:08:41,256
They know why,
I didn't need to explain.
60
00:08:41,880 --> 00:08:45,016
All he wanted was to join the IDF troupe
and sing. It can't be that he...
61
00:08:45,040 --> 00:08:48,472
These boys come from...
- I know where they come from.
62
00:08:49,440 --> 00:08:51,244
I'm not arguing with you.
63
00:08:53,200 --> 00:08:55,796
Want more coffee?
- Did you treat him okay?
64
00:08:56,680 --> 00:08:58,132
Of course.
65
00:08:58,400 --> 00:08:59,852
Did you hit him?
66
00:09:00,200 --> 00:09:03,500
What?
- To get him to talk.
67
00:09:04,320 --> 00:09:06,388
You think I do that?
68
00:09:24,800 --> 00:09:29,288
''Message deleted''
69
00:09:36,080 --> 00:09:38,376
I still don't get why you deleted
that text message...
70
00:09:38,393 --> 00:09:40,073
I told you, no reason!
71
00:09:40,120 --> 00:09:44,652
I didn't rape Liel nor kill Wasa,
what are you accusing me of?
72
00:09:53,600 --> 00:09:55,140
Oh, my God...
73
00:09:59,000 --> 00:10:01,156
''Murderer''
74
00:10:12,320 --> 00:10:13,992
I'll handle this.
75
00:10:14,560 --> 00:10:16,364
Want to take a taxi?
76
00:11:04,360 --> 00:11:05,812
Angesh.
77
00:11:08,600 --> 00:11:10,712
I wanted to talk to you,
78
00:11:10,880 --> 00:11:13,564
but I couldn't at the Shivah,
in front of everyone.
79
00:11:14,560 --> 00:11:16,452
Talk about what?
80
00:11:19,480 --> 00:11:21,020
Wasa didn't rape her.
81
00:11:25,080 --> 00:11:30,216
I can only imagine what you and your family
are going through and what you're facing...
82
00:11:30,240 --> 00:11:33,016
He always said you're different,
83
00:11:33,040 --> 00:11:35,020
that you care.
- I do.
84
00:11:35,280 --> 00:11:37,776
Then help us.
85
00:11:37,800 --> 00:11:38,812
How?
86
00:11:41,480 --> 00:11:43,988
He was ashamed.
87
00:11:44,360 --> 00:11:45,812
Of what?
88
00:11:50,040 --> 00:11:51,932
Tell me what you know.
89
00:11:54,840 --> 00:11:57,876
I promise that it'll stay between us.
90
00:11:59,840 --> 00:12:01,820
I swear to you.
91
00:12:03,640 --> 00:12:06,852
If you want me to help,
you must tell me what you know.
92
00:12:13,080 --> 00:12:14,708
Wasa, he...
93
00:12:18,760 --> 00:12:20,388
he liked boys.
94
00:12:26,800 --> 00:12:28,604
That's why he didn't...
95
00:12:29,160 --> 00:12:31,580
He was scared.
96
00:12:33,760 --> 00:12:35,740
He didn't want anyone to know.
97
00:12:37,120 --> 00:12:39,256
He didn't rape her,
98
00:12:39,280 --> 00:12:41,260
He didn't do it.
99
00:13:12,360 --> 00:13:15,836
I can check your neighbor's security cam.
- I don't want to.
100
00:13:16,280 --> 00:13:18,576
But it's a personal threat...
101
00:13:18,600 --> 00:13:21,016
Let it go.
- So why did you call me over?
102
00:13:21,040 --> 00:13:23,196
To help me clean this shit off.
103
00:13:38,680 --> 00:13:41,056
Got any idea why he killed himself?
104
00:13:41,720 --> 00:13:44,228
I can't figure it out.
105
00:13:46,120 --> 00:13:47,616
What does Naomi say?
106
00:13:47,840 --> 00:13:50,040
I want to leave her out of this.
107
00:13:51,120 --> 00:13:52,656
So we're closing this case?
108
00:13:52,680 --> 00:13:53,680
Of course not.
109
00:13:54,040 --> 00:13:56,696
I'll leave no stone unturned.
- With no DNA or complaint?
110
00:13:56,720 --> 00:13:57,696
She'll press charges.
111
00:13:57,720 --> 00:14:00,360
But everyone thinks it's Wasa.
- Their problem.
112
00:14:01,880 --> 00:14:04,432
Let's wait a week or two,
113
00:14:04,880 --> 00:14:08,092
it'll give us time to find
the scumbag who did it.
114
00:14:13,880 --> 00:14:17,092
I'd never kill myself. Would you?
115
00:14:17,320 --> 00:14:19,176
Depends, everyone has his reasons.
116
00:14:19,200 --> 00:14:22,256
But suicide is against religion.
117
00:14:22,280 --> 00:14:24,832
What religion?
Are these Ethiopians even Jews?
118
00:14:24,960 --> 00:14:26,736
Shut up!
- Chill out, will you?
119
00:14:26,760 --> 00:14:29,004
Wasa was your friend.
- Here comes Menachem.
120
00:14:30,560 --> 00:14:33,336
What's up, fuckers?
121
00:14:33,360 --> 00:14:35,032
Where've you been, you wiener?
122
00:14:35,960 --> 00:14:36,936
What's up?
123
00:14:36,960 --> 00:14:38,696
I've been looking for you
for three days.
124
00:14:38,720 --> 00:14:41,228
I fucked your sister
and put you on ''mute''.
125
00:14:43,600 --> 00:14:44,896
Your friend is dead.
126
00:14:44,920 --> 00:14:46,336
YOUR friend is dead.
127
00:14:46,360 --> 00:14:48,560
He killed himself, he didn't die.
128
00:14:49,360 --> 00:14:51,208
You know why he did it?
129
00:14:51,400 --> 00:14:54,128
Because they were gonna
hang him from his dick.
130
00:14:54,240 --> 00:14:56,856
If that nigger
even had a dick...
131
00:14:56,880 --> 00:14:58,816
Why didn't you come
to the funeral?
132
00:14:59,800 --> 00:15:01,856
I have nothing to do
with that foreign worker.
133
00:15:01,880 --> 00:15:03,376
You two looked pretty close...
134
00:15:05,000 --> 00:15:09,256
Your girlfriend's pussy is confusing you.
I had nothing to do with Wasa.
135
00:15:09,280 --> 00:15:10,736
Did you tell the cops anything?
136
00:15:10,760 --> 00:15:12,124
Osher!
137
00:15:12,680 --> 00:15:15,188
Come here, I wanna talk to you.
138
00:15:17,160 --> 00:15:19,536
What are you, his bitch?!
139
00:15:34,760 --> 00:15:36,828
How are things?
140
00:15:37,320 --> 00:15:38,772
Fine.
141
00:15:40,720 --> 00:15:44,064
You think
having a red cheek is fine?
142
00:15:47,360 --> 00:15:51,456
Don't let anyone slap you around,
not even as a joke, you hear?
143
00:15:51,480 --> 00:15:54,120
He never hits me.
144
00:15:54,240 --> 00:15:56,496
I don't know why he's acting up,
now that...
145
00:15:56,520 --> 00:15:57,976
Now that what?
146
00:15:58,000 --> 00:15:58,616
What?
147
00:15:58,640 --> 00:16:00,444
Now that what?
148
00:16:01,480 --> 00:16:03,152
Nothing.
149
00:16:05,640 --> 00:16:08,544
Did you lie for him?
- No, no...
150
00:16:10,680 --> 00:16:13,320
Did you lie to back Menachem up?
151
00:16:18,840 --> 00:16:21,176
Who'd you lie to? Avner?
152
00:16:21,200 --> 00:16:23,536
Why are you grilling me like a cop?
153
00:16:23,560 --> 00:16:25,716
Stay away from Menachem.
154
00:16:28,320 --> 00:16:31,696
Stop lying for him and piling on police
records because you won't get drafted
155
00:16:31,720 --> 00:16:34,976
and you'll stay his bitch
your whole life, understand me?
156
00:16:35,840 --> 00:16:38,788
You're giving your life up for who?
- I get it.
157
00:16:38,840 --> 00:16:41,348
For this douchebag?
158
00:16:43,880 --> 00:16:46,080
Where's your girlfriend?
159
00:16:47,600 --> 00:16:50,696
Agam? She's not my... it's over.
160
00:16:50,720 --> 00:16:52,788
Why, what did you do?
161
00:16:53,280 --> 00:16:58,120
Some jackass at her party
called me a thug from Beit Shemesh.
162
00:16:58,200 --> 00:17:01,940
So I slapped him and he went flying...
- Aren't you?
163
00:17:03,040 --> 00:17:04,776
You want one too?
164
00:17:04,800 --> 00:17:08,716
You punch someone for dissing you?
What are you, a baboon?
165
00:17:09,120 --> 00:17:11,056
Yes, I am.
- No, you're not.
166
00:17:11,080 --> 00:17:13,104
I'm a baboon.
- You rise above it.
167
00:17:13,400 --> 00:17:16,096
Even if you're exploding inside,
168
00:17:16,120 --> 00:17:18,980
you keep your composure.
169
00:17:19,120 --> 00:17:21,936
Poker face. Know what I mean?
170
00:17:21,960 --> 00:17:23,060
A Samurai.
171
00:17:24,320 --> 00:17:27,696
You know how powerful that is?
The effect it has on your opponent?
172
00:17:27,720 --> 00:17:31,064
He'll try even harder.
- Stop looking for excuses.
173
00:17:31,840 --> 00:17:34,216
You know what I'm saying, right?
174
00:17:40,840 --> 00:17:42,512
So Agam freaked out?
175
00:17:42,720 --> 00:17:45,448
Saw you lashing out and cut you off?
176
00:17:46,720 --> 00:17:50,416
She said I'm ruining her party.
- You did.
177
00:17:51,520 --> 00:17:53,280
I did.
178
00:17:54,720 --> 00:17:57,096
It's okay,
couples fight all the time.
179
00:17:57,120 --> 00:17:59,976
She's angry now,
you just have to kiss up to her.
180
00:18:00,000 --> 00:18:01,256
She's screening my calls.
181
00:18:01,280 --> 00:18:03,056
Then make her answer you.
182
00:18:03,080 --> 00:18:04,972
How?
183
00:18:07,240 --> 00:18:09,088
How?
184
00:18:11,040 --> 00:18:13,240
You're such a pisser...
185
00:18:17,840 --> 00:18:19,600
Poker face.
186
00:18:21,760 --> 00:18:24,972
Be a man. -Yep.
- Off you go.
187
00:18:43,920 --> 00:18:46,776
What did that narc talk to you about?
- Nothing.
188
00:18:46,800 --> 00:18:49,352
Nothing? Tell me.
189
00:18:51,200 --> 00:18:53,016
About girls.
190
00:18:53,040 --> 00:18:54,184
Girls?
191
00:18:54,720 --> 00:18:57,816
You're asking that faggot
for advice about girls?
192
00:18:57,840 --> 00:18:59,952
You're a faggot, shut up!
193
00:19:00,680 --> 00:19:02,528
Who'd you call a faggot?!
194
00:19:03,760 --> 00:19:05,696
Who'd you call a faggot?!
195
00:19:08,160 --> 00:19:11,536
Menachem!
- Who'd you call a faggot?! Who do you think you are?!
196
00:19:11,560 --> 00:19:13,540
Menachem, leave him alone!
197
00:19:13,720 --> 00:19:17,196
Osher, put that down
or I'll call Geula!
198
00:19:18,160 --> 00:19:19,856
Are you for real?!
199
00:19:19,880 --> 00:19:24,056
Community service is six months, max,
he doesn't really care about you!
200
00:19:24,080 --> 00:19:28,524
Once he's done, he leaves,
but you and I stay here!
201
00:19:29,720 --> 00:19:32,136
Unfortunately, we don't have
psychological services.
202
00:19:32,160 --> 00:19:34,376
Yes, of course.
203
00:19:34,400 --> 00:19:35,720
What's going on?
204
00:19:36,400 --> 00:19:37,696
They're just goofing off.
205
00:19:37,720 --> 00:19:40,536
Thank you, Mr. Mayor,
they'll really appreciate it.
206
00:19:40,560 --> 00:19:42,804
Goodbye.
207
00:19:44,680 --> 00:19:48,256
Listen, I want to take the boys out
for a little bit.
208
00:19:48,280 --> 00:19:49,856
They're having a hard time.
209
00:19:49,880 --> 00:19:50,760
And go where?
210
00:19:50,761 --> 00:19:52,496
I was thinking
about horseback riding.
211
00:19:52,520 --> 00:19:55,496
Horseback riding is fun, releases energy.
212
00:19:55,520 --> 00:19:56,312
My treat.
213
00:19:56,320 --> 00:19:59,776
It's fine, the mayor is happy to give us
this gift after what we've been through.
214
00:19:59,800 --> 00:20:02,136
But Naomi can't ride a horse
in her condition.
215
00:20:02,160 --> 00:20:04,176
Neither can I.
You and Orel will go.
216
00:20:04,200 --> 00:20:07,536
You okay with horses?
- Yep. -Great.
217
00:20:07,560 --> 00:20:12,048
Orel, go round up the boys.
- Will do.
218
00:20:12,840 --> 00:20:16,536
Two didn't arrive today,
I forgot their names.
219
00:20:16,560 --> 00:20:18,496
Yes, Tal and Shaked.
220
00:20:18,520 --> 00:20:21,296
Okay, will you go pick them up?
- Sure.
221
00:20:21,320 --> 00:20:23,496
But I want Naomi to come with me.
- Fine.
222
00:20:23,520 --> 00:20:27,392
Naomi, team up with Yaniv.
Off you go.
223
00:20:34,560 --> 00:20:38,936
Can I offer you something to cheer you up?
Chocolate?
224
00:20:38,960 --> 00:20:40,192
No, I'm fine.
225
00:20:42,640 --> 00:20:43,640
Music?
226
00:20:44,200 --> 00:20:45,736
I have a splitting headache.
227
00:20:45,760 --> 00:20:48,376
I've got Metamizole,
Advil and Paracetamol.
228
00:20:48,400 --> 00:20:50,512
Got any water?
229
00:20:52,520 --> 00:20:54,148
Thanks.
230
00:20:54,480 --> 00:20:57,868
''Blessed are You, God...
by Whose word all things came to be.''
231
00:21:00,880 --> 00:21:03,056
You loved him, huh?
232
00:21:03,080 --> 00:21:04,444
Very much.
233
00:21:05,560 --> 00:21:06,572
He was gentle.
234
00:21:07,560 --> 00:21:09,016
He had a childish sense of humor.
235
00:21:09,040 --> 00:21:11,504
He made me laugh.
236
00:21:14,480 --> 00:21:18,132
How could your husband think he was
a rapist? He looks nothing like a rapist.
237
00:21:19,120 --> 00:21:23,212
Menachem, on the other hand...
238
00:21:25,240 --> 00:21:28,012
Maybe he pushed him to do it.
239
00:21:31,240 --> 00:21:35,176
Even if we raise every possibility,
we'll never know...
240
00:21:35,200 --> 00:21:37,416
But he was with him.
241
00:21:37,440 --> 00:21:39,376
Who?
- Menachem.
242
00:21:40,120 --> 00:21:42,816
He was with Wasa
the night of the rape.
243
00:21:42,840 --> 00:21:44,688
Who told you?
244
00:21:46,200 --> 00:21:47,776
Osher.
245
00:21:47,800 --> 00:21:52,112
Not in so many words, but...
- You and Osher are besties, huh?
246
00:21:52,720 --> 00:21:54,696
What does Avner say?
247
00:21:54,720 --> 00:21:57,896
He doesn't know either.
248
00:21:57,920 --> 00:22:00,176
I bet he took it hard.
249
00:22:00,200 --> 00:22:01,336
I suppose.
250
00:22:01,360 --> 00:22:04,088
You suppose?
It happened on his shift.
251
00:22:10,360 --> 00:22:13,748
I'm not blaming him or anything,
252
00:22:15,240 --> 00:22:17,528
but he does have the answers.
253
00:22:17,640 --> 00:22:19,256
He said he treated Wasa nicely.
254
00:22:19,280 --> 00:22:22,140
No interrogator
treats a suspect nicely.
255
00:22:22,400 --> 00:22:26,756
All he's after is a confession,
that's his job.
256
00:22:27,160 --> 00:22:29,624
Maybe it's because Wasa
wasn't used to it,
257
00:22:30,600 --> 00:22:32,536
it was his first arrest.
258
00:22:32,560 --> 00:22:35,244
You think that's why
he killed himself?
259
00:22:36,720 --> 00:22:38,392
Turn here.
260
00:22:48,680 --> 00:22:51,416
This is where Shaked lives,
in case you come here by yourself.
261
00:22:51,440 --> 00:22:53,136
Want me to come with you?
262
00:22:53,160 --> 00:22:54,524
You don't have to.
263
00:22:56,360 --> 00:22:58,076
Say...
264
00:22:59,040 --> 00:23:03,376
is there a way to restore a text message
that was deleted before you got to read it?
265
00:23:03,400 --> 00:23:06,216
If you have an app that saves
incoming messages, yes.
266
00:23:06,240 --> 00:23:08,044
I don't.
267
00:23:08,360 --> 00:23:13,896
If it's crucial, my friend who works in
information security can restore it for you.
268
00:23:13,920 --> 00:23:17,776
Should I talk to him? -Could you?
- Sure.
269
00:23:17,800 --> 00:23:20,896
Maybe he can connect
to your phone remotely.
270
00:23:20,920 --> 00:23:24,352
No need. I was just curious.
271
00:23:38,160 --> 00:23:40,256
We have a limited
window of opportunity.
272
00:23:40,280 --> 00:23:43,696
As long as she doesn't want to press charges...
- She doesn't know what she wants.
273
00:23:43,720 --> 00:23:46,776
You said yourself that she zoned out.
- You can't force her.
274
00:23:46,800 --> 00:23:49,776
Putting some sense into her is forcing?
- It's her choice
275
00:23:49,800 --> 00:23:53,176
what, how, when and who to tell.
- Fine.
276
00:23:53,200 --> 00:23:55,976
I don't plan to sit and wait
for years
277
00:23:56,000 --> 00:23:58,696
until she regrets that nobody
urged her to press charges.
278
00:23:58,720 --> 00:24:01,712
You're barking up the wrong tree.
Accept that.
279
00:24:10,320 --> 00:24:12,344
Are you afraid of getting sacked?
280
00:24:15,600 --> 00:24:17,096
What do I tell her?
281
00:24:17,120 --> 00:24:19,100
That she's gotta talk.
282
00:24:19,400 --> 00:24:22,436
That an innocent kid is dead
because she wouldn't talk.
283
00:24:22,560 --> 00:24:24,628
I can't say that to her.
284
00:24:39,960 --> 00:24:42,864
What text message
did you want to restore?
285
00:24:43,840 --> 00:24:45,820
No big deal.
286
00:24:48,640 --> 00:24:49,856
Who was it from?
287
00:24:49,880 --> 00:24:51,948
Never mind, I let it go.
288
00:24:55,520 --> 00:24:56,976
What is it?
289
00:24:57,000 --> 00:24:59,992
My feet are hurting.
290
00:25:01,680 --> 00:25:03,936
You can barely walk,
you shouldn't have come.
291
00:25:03,960 --> 00:25:05,896
It's these boots.
292
00:25:07,720 --> 00:25:09,176
Take them off,
293
00:25:09,200 --> 00:25:11,752
I'll give you my shoes.
294
00:25:12,320 --> 00:25:17,072
What about you? You'll walk barefoot?
- I'll wear your boots and...
295
00:25:17,120 --> 00:25:19,012
waddle along...
296
00:25:26,000 --> 00:25:30,616
What? -Nothing. You're smiling again.
- Because you're funny.
297
00:25:30,640 --> 00:25:33,236
He's flirting with Naomi, bro.
298
00:25:33,880 --> 00:25:37,816
Pathetic.
- He's not flirting with her, he's gay.
299
00:25:37,840 --> 00:25:39,072
Yaniv is gay?
300
00:25:39,960 --> 00:25:42,204
Can't you tell he's Osher's bitch?
301
00:25:44,880 --> 00:25:47,696
Okay, attention, everyone.
302
00:25:47,720 --> 00:25:49,976
Menachem, where are you going?
- To the horses.
303
00:25:50,000 --> 00:25:54,004
We're here to ride them.
- Later. First we need to talk.
304
00:25:55,440 --> 00:25:56,336
Eli, what are you doing?
305
00:25:56,360 --> 00:25:58,936
We can smoke here,
We're outside the school.
306
00:25:58,960 --> 00:26:01,688
Let me talk, please.
307
00:26:01,920 --> 00:26:04,516
Wasa's death has shaken us all,
308
00:26:04,760 --> 00:26:06,896
and it's important to talk it out.
309
00:26:06,920 --> 00:26:08,504
What's the use, Geula?
310
00:26:08,640 --> 00:26:11,496
It won't bring him back.
311
00:26:11,520 --> 00:26:13,536
Keeping it inside
is harmful as well.
312
00:26:13,560 --> 00:26:15,056
It's all Avner's fault.
313
00:26:15,080 --> 00:26:16,080
Show respect.
314
00:26:17,400 --> 00:26:20,656
Butt out, you narc.
- Calm down.
315
00:26:21,000 --> 00:26:22,896
I'm as calm as death.
316
00:26:22,920 --> 00:26:25,696
Wasa committed suicide,
he didn't die of police brutality.
317
00:26:25,720 --> 00:26:27,776
When a loved one dies,
we react by...
318
00:26:27,800 --> 00:26:30,000
Loved? He wasn't loved.
319
00:26:30,240 --> 00:26:32,176
You know what denial is?
320
00:26:32,200 --> 00:26:35,296
''It's not real, it didn't happen, he wasn't loved...''
- You're in denial!
321
00:26:35,320 --> 00:26:38,664
You know what Avner does
when you guys aren't around?
322
00:26:38,840 --> 00:26:43,656
We hang out in a park or the forest
and he comes to harass us for no reason.
323
00:26:43,680 --> 00:26:46,256
That dick acts like a gangster,
thinks he's macho.
324
00:26:46,280 --> 00:26:49,616
That snake takes our phones away
so we can't film him,
325
00:26:49,640 --> 00:26:54,616
and then he frisks us. If you talk,
you get slapped and cuffed.
326
00:26:54,640 --> 00:26:57,104
I'm sure there's another side
to that story.
327
00:26:58,120 --> 00:27:00,496
We know whose side you're on.
328
00:27:01,960 --> 00:27:04,776
Yinon, what's your take?
329
00:27:12,240 --> 00:27:14,220
Menachem is right.
330
00:27:25,160 --> 00:27:27,052
And yours?
331
00:27:28,280 --> 00:27:30,612
My take is that we're here to ride horses.
332
00:27:32,440 --> 00:27:36,752
You're right. Let's go.
333
00:27:48,280 --> 00:27:50,576
Don't believe them,
they're liars.
334
00:27:50,600 --> 00:27:52,580
May God save us from them.
335
00:28:13,600 --> 00:28:15,536
Why don't you join them?
336
00:28:16,840 --> 00:28:18,736
I don't feel like it.
337
00:28:18,760 --> 00:28:22,104
Try it, it's fun, I wish I could.
338
00:28:22,680 --> 00:28:24,528
I'm not in the mood.
339
00:28:24,880 --> 00:28:27,916
Wait, stay with me.
How are you holding up?
340
00:28:33,240 --> 00:28:34,956
I dunno...
341
00:28:35,640 --> 00:28:37,752
Want to share with me?
342
00:28:44,840 --> 00:28:46,688
Share what, Naomi?
343
00:28:48,120 --> 00:28:50,144
Wasa died for nothing.
344
00:28:59,880 --> 00:29:02,344
This beats fucking, huh?
345
00:29:06,040 --> 00:29:08,680
Is that how you hold Agam
when you fuck her?
346
00:29:09,320 --> 00:29:11,476
Hold her tightly...
- Knock it off!
347
00:29:12,760 --> 00:29:14,976
You got a problem with me?
348
00:29:15,000 --> 00:29:16,276
What do you think?
349
00:29:16,960 --> 00:29:19,908
I think the volunteer
turned you against me.
350
00:29:21,880 --> 00:29:23,576
Wasa is dead, Menachem.
351
00:29:23,600 --> 00:29:25,216
May he rest in peace.
352
00:29:25,240 --> 00:29:27,792
Had we told the truth,
he'd be alive.
353
00:29:33,080 --> 00:29:36,424
Don't you care that he died?
354
00:29:36,560 --> 00:29:38,416
You want me to cry?
355
00:29:38,440 --> 00:29:40,288
Did you rape her?
356
00:29:43,720 --> 00:29:47,944
Maybe you raped her,
so you feel guilty about Wasa.
357
00:29:49,320 --> 00:29:51,344
Why did you tell me to lie?
358
00:29:52,920 --> 00:29:55,216
Just shut the fuck up, will you?
359
00:29:55,240 --> 00:29:55,944
Tell me.
360
00:29:56,000 --> 00:29:58,456
Shut up, you informant,
they can hear you.
361
00:29:58,480 --> 00:30:00,240
I lied for you.
362
00:30:00,800 --> 00:30:04,136
You and I watched
''Widows'' till 6:00 a.m.
363
00:30:04,160 --> 00:30:06,008
Quit mind-fucking me.
364
00:30:07,160 --> 00:30:09,844
Want me to fuck you
somewhere else?
365
00:30:10,000 --> 00:30:12,640
Why did I have to lie?
366
00:30:13,200 --> 00:30:14,784
Yaniv!
367
00:30:15,520 --> 00:30:17,736
Wanna race me?
368
00:30:17,760 --> 00:30:21,216
You're not allowed to.
- But horses are meant to gallop.
369
00:30:21,240 --> 00:30:23,132
You screwed me over.
370
00:30:24,840 --> 00:30:28,668
Screwed you over?
I love you more than anything.
371
00:30:31,840 --> 00:30:33,776
Yaniv, let's race.
372
00:30:33,840 --> 00:30:35,136
The instructor said no.
373
00:30:35,160 --> 00:30:36,700
Saying ''no'' turns me on.
374
00:30:37,080 --> 00:30:38,856
It's not safe.
375
00:30:38,880 --> 00:30:43,016
Safe my ass, you nerd.
He and I are both felons.
376
00:30:43,560 --> 00:30:45,656
Come on, Yaniv,
don't be a chicken.
377
00:30:45,680 --> 00:30:49,776
Hey!
- Giddy up, cowboy!
378
00:30:49,800 --> 00:30:52,096
Come back here!
379
00:30:52,120 --> 00:30:54,232
Yaniv is leaving Menachem
in the dust, huh?
380
00:31:23,640 --> 00:31:26,576
Are you for real?!
What if you fell?!
381
00:31:26,600 --> 00:31:29,196
Relax, your insurance covers it.
382
00:31:30,160 --> 00:31:33,284
Who won?
- I did, of course.
383
00:31:33,400 --> 00:31:36,296
I got a crappy horse
that barely moves.
384
00:31:36,320 --> 00:31:38,256
Blame the horse...
385
00:31:38,280 --> 00:31:40,084
Congrats.
386
00:31:40,560 --> 00:31:44,476
You beat an 18 year old
who'd just lost his friend.
387
00:32:06,000 --> 00:32:07,628
Well?
388
00:32:08,560 --> 00:32:10,540
What is it?
389
00:32:11,520 --> 00:32:14,656
You're not gonna like this.
- She still won't press charges?
390
00:32:14,680 --> 00:32:17,776
She left the country.
- What?!
391
00:32:17,800 --> 00:32:21,408
She flew with her parents
to Barcelona.
392
00:32:21,440 --> 00:32:24,212
Why Barcelona?
393
00:32:25,560 --> 00:32:30,048
Neighbors saw them leaving.
They left yesterday morning.
394
00:32:30,280 --> 00:32:33,856
Return tickets?
- They return in 10 days.
395
00:32:33,880 --> 00:32:35,112
Damn it.
396
00:32:41,480 --> 00:32:46,760
''How to restore
deleted text messages''
397
00:32:49,000 --> 00:32:50,584
Hi.
398
00:32:54,360 --> 00:32:57,968
What's with the mud?
- I'll clean it up.
399
00:33:07,080 --> 00:33:10,996
You okay?
- Tired.
400
00:33:12,280 --> 00:33:15,712
Can't you ask Geula to finish early
till after the birth?
401
00:33:17,920 --> 00:33:20,252
These boys are killing you.
402
00:33:20,400 --> 00:33:23,304
You should look after yourself too,
and rest.
403
00:33:28,960 --> 00:33:31,096
Give me your feet.
- It's okay.
404
00:33:31,120 --> 00:33:35,080
Come on, I'll massage you.
- No need to.
405
00:33:35,240 --> 00:33:38,584
You used to beg me
for foot massages.
406
00:33:45,000 --> 00:33:48,080
I didn't shower yet.
- So?
407
00:33:48,440 --> 00:33:50,288
I walked in mud all day.
408
00:33:50,600 --> 00:33:52,140
Why?
409
00:33:52,480 --> 00:33:55,472
We took the boys horseback riding.
410
00:33:56,760 --> 00:34:00,148
Did they kill the horses?
Burn down the stable? What now?
411
00:34:01,520 --> 00:34:03,412
They're in trauma, Avner.
412
00:34:04,680 --> 00:34:06,924
We're trying to help them cope.
413
00:34:33,880 --> 00:34:36,212
Why isn't Ronit eating with us?
414
00:34:37,080 --> 00:34:40,512
Ronit, come.
- Later.
415
00:34:44,320 --> 00:34:48,416
Don, why aren't you eating?
- I'm not hungry.
416
00:34:48,440 --> 00:34:50,332
Should I serve you?
417
00:34:51,040 --> 00:34:53,376
Delicious, thank you, Naomi.
418
00:34:53,400 --> 00:34:55,696
Wait for her before you start eating.
419
00:34:55,720 --> 00:34:58,888
Eat up, sweetie,
I want to pray first.
420
00:34:58,960 --> 00:35:01,204
Have lunch with us first.
421
00:35:02,520 --> 00:35:07,056
Naomi, can I join your prayer?
- Of course.
422
00:35:07,080 --> 00:35:09,776
What should I say?
I want to say a prayer for Wasa.
423
00:35:09,800 --> 00:35:13,776
There's the Mishna,
but reciting the Psalms is just as good.
424
00:35:13,800 --> 00:35:17,848
The important thing is
to really mean it, Yinon.
425
00:35:18,480 --> 00:35:20,680
Pray for the ascent of his soul.
426
00:35:25,581 --> 00:35:27,693
I'm here if you need me.
427
00:35:42,800 --> 00:35:45,176
Did you patch things up
with your girlfriend?
428
00:35:46,440 --> 00:35:48,112
Not yet.
429
00:35:50,800 --> 00:35:53,000
Did you ever give her anything?
430
00:35:54,800 --> 00:35:56,956
Like a gift?
- Yes.
431
00:35:57,200 --> 00:35:59,884
Did you give her
the bike I brought you?
432
00:36:00,160 --> 00:36:02,360
No, it was stolen.
433
00:36:03,360 --> 00:36:04,988
How?
434
00:36:05,040 --> 00:36:08,136
You scatterbrain.
- What can I tell you...
435
00:36:08,160 --> 00:36:10,016
What does a woman like?
436
00:36:10,040 --> 00:36:11,040
Dick.
437
00:36:11,120 --> 00:36:12,792
Money.
438
00:36:13,040 --> 00:36:17,352
Wrong. Attention.
To know that you think about her.
439
00:36:18,240 --> 00:36:20,976
You have to buy her a nice gift
440
00:36:21,000 --> 00:36:22,936
so she knows she's on your mind.
441
00:36:22,960 --> 00:36:24,656
She'll think it was stolen.
442
00:36:24,680 --> 00:36:27,696
Go see her,
so she sees that you care.
443
00:36:27,720 --> 00:36:29,736
Are you eavesdropping?
444
00:36:29,760 --> 00:36:31,256
And apologize.
445
00:36:31,280 --> 00:36:33,816
It's nothing to be ashamed of,
in fact, it shows power.
446
00:36:33,840 --> 00:36:36,260
Except when they
don't deserve an apology.
447
00:36:37,560 --> 00:36:40,464
You could use
some tips about women yourself.
448
00:36:49,840 --> 00:36:52,496
Where are you going?
- Out.
449
00:36:52,520 --> 00:36:53,520
Where?
450
00:36:53,640 --> 00:36:54,656
Why do you care?
451
00:36:54,680 --> 00:36:57,016
Osher, respect your mom!
- Shut up and butt out!
452
00:36:57,040 --> 00:37:00,648
I'm talking to you.
This isn't a hotel!
453
00:37:00,840 --> 00:37:03,392
I worry about you.
Tell me where you hang out.
454
00:37:04,760 --> 00:37:07,616
Is this about a girl?
455
00:37:07,640 --> 00:37:08,640
Yes.
456
00:37:08,800 --> 00:37:12,496
Tell me about her.
- There's nothing to tell.
457
00:37:12,520 --> 00:37:14,656
Is she from Beit Shemesh?
- No.
458
00:37:14,680 --> 00:37:15,680
Where from?
459
00:37:15,800 --> 00:37:18,352
She's a kibbutznik, okay?
- Really?
460
00:37:18,360 --> 00:37:19,936
How are you getting there?
461
00:37:19,960 --> 00:37:21,544
What's with this interrogation?
462
00:37:22,120 --> 00:37:23,696
You're my son.
463
00:37:23,720 --> 00:37:26,624
I'm taking her bowling.
464
00:37:27,000 --> 00:37:29,136
How can you afford a date?
- I can't.
465
00:37:29,160 --> 00:37:30,576
I need 200 shekels.
466
00:37:30,600 --> 00:37:31,656
I don't have.
467
00:37:31,680 --> 00:37:34,456
Give me. -I don't have!
- Come on! -Stop it, Mom!
468
00:37:34,480 --> 00:37:37,536
I can barely afford hair dye, and you
go shopping and pay for hookers?!
469
00:37:37,560 --> 00:37:39,696
You get welfare,
which I don't touch.
470
00:37:39,720 --> 00:37:41,976
It barely pays for bills and food,
and I pay rent!
471
00:37:42,000 --> 00:37:44,536
Then let your shitty boyfriend
chip in!
472
00:37:44,560 --> 00:37:47,576
Osher, you wanna go bowling with your bimbo
or go straight to the hospital?!
473
00:37:47,600 --> 00:37:49,216
Fuck you, you son of a bitch!
- Get out!
474
00:37:49,240 --> 00:37:50,920
Go to your little whore!
475
00:37:51,000 --> 00:37:53,904
Enough. Okay?
476
00:37:54,520 --> 00:37:56,148
Enough.
477
00:38:19,640 --> 00:38:21,224
Get up for work.
478
00:38:27,600 --> 00:38:30,416
What is this?
We said no more drugs at home.
479
00:38:30,440 --> 00:38:32,776
I said that,
and I get to bend the rules.
480
00:38:32,800 --> 00:38:36,296
Now get off your lazy ass.
Push it all by tonight.
481
00:38:36,320 --> 00:38:38,136
You push it!
I'm not your gofer!
482
00:38:38,160 --> 00:38:40,096
Shut up!
- I'm done working for you.
483
00:38:40,120 --> 00:38:44,476
Who do you wanna work for, you traitor?
The Arab who's fucking Osher's mom?
484
00:38:44,600 --> 00:38:46,656
You think I don't know?
I know everything,
485
00:38:46,680 --> 00:38:48,976
I've got eyes everywhere,
so I'm warning you, Menachem.
486
00:38:49,000 --> 00:38:51,420
You're my little brother,
but if you betray me...
487
00:38:51,800 --> 00:38:54,776
For the peanuts you pay me?
- Shut up!
488
00:38:54,800 --> 00:38:57,496
Be thankful
that I keep this household running.
489
00:38:57,520 --> 00:39:01,496
You think we'd make ends meet
with Dad's measly pension?
490
00:39:01,520 --> 00:39:04,496
No, but I take care of it,
so get to work!
491
00:39:04,520 --> 00:39:09,736
Tell Dad how you make a living...
- Shut up! You wanna finish Dad?
492
00:39:09,760 --> 00:39:13,096
Tell him, and I'll dig a grave for you
next to Wasa!
493
00:39:13,120 --> 00:39:16,176
If anything finishes Dad, it's knowing
that you were fired from the port!
494
00:39:16,200 --> 00:39:19,500
Today I'm gonna slaughter you!
You're going down!
495
00:40:00,000 --> 00:40:01,364
What?
496
00:40:09,520 --> 00:40:10,816
Let's go.
497
00:40:10,840 --> 00:40:12,424
Agam!
498
00:40:12,880 --> 00:40:16,796
Agam, wait!
- What? What do you want from me?
499
00:40:17,400 --> 00:40:19,292
Your forgiveness.
500
00:40:21,040 --> 00:40:24,296
I was a jerk, you're mad at me, I deserve it.
- Correct.
501
00:40:24,320 --> 00:40:27,176
But I want another chance,
I even asked...
502
00:40:27,200 --> 00:40:29,312
See that bonehead in the car?
503
00:40:29,440 --> 00:40:31,776
Who's that?
- My teacher, he drove me here.
504
00:40:31,800 --> 00:40:34,336
He saw how important it was for me
to tell you this personally.
505
00:40:34,360 --> 00:40:37,440
What kind of teacher drives a Jaguar.
- A loaded one.
506
00:40:38,040 --> 00:40:39,656
Loaded? In Beit Shemesh?
507
00:40:39,680 --> 00:40:41,896
He's a volunteer from Tel Aviv.
508
00:40:41,920 --> 00:40:46,144
Oh, he chose Beit Shemesh.
That's even weirder.
509
00:40:47,800 --> 00:40:50,132
Come ask him.
510
00:40:53,920 --> 00:40:55,256
Okay.
511
00:40:55,280 --> 00:40:58,176
Agam... -Okay means you forgive me?
- Maybe.
512
00:40:58,200 --> 00:41:00,736
Agam, get real.
- He's a felon.
513
00:41:00,760 --> 00:41:03,056
Agam... -Bye.
- He's dangerous!
514
00:41:03,080 --> 00:41:04,496
Bye!
- She's nuts.
515
00:41:04,520 --> 00:41:07,696
What's the plan?
- Are you a good bowler? -The best.
516
00:41:07,720 --> 00:41:09,216
Yeah?
- Yeah.
517
00:41:09,240 --> 00:41:12,016
Surprised? Check out my muscles.
518
00:41:12,040 --> 00:41:13,844
I'm scared.
519
00:41:16,040 --> 00:41:18,856
What if I beat you?
- We'll see about that.
520
00:41:18,880 --> 00:41:22,004
Will you get mad and hit me?
521
00:41:22,520 --> 00:41:25,016
Kidding. Let's go, I love bowling.
522
00:41:25,040 --> 00:41:26,800
Come on.
523
00:41:28,720 --> 00:41:31,932
Agam, meet Yaniv. -Nice to meet you.
- Same here.
524
00:41:32,280 --> 00:41:33,816
Get in.
525
00:41:33,840 --> 00:41:37,184
Back seat.
526
00:41:44,880 --> 00:41:49,192
Where to?
- The mall on 6 Yigal Alon street.
527
00:41:49,480 --> 00:41:51,900
So, why Beit Shemesh of all places?
528
00:41:52,640 --> 00:41:55,136
Because of Osher, of course...
529
00:41:55,160 --> 00:41:57,800
Wow, of course.
530
00:41:59,440 --> 00:42:04,136
Are you coming with us
or are you just our chaperon?
531
00:42:04,160 --> 00:42:07,336
No, I gotta head back to Tel Aviv.
- ''Calculating route...''
532
00:42:07,360 --> 00:42:10,220
You play head to head.
533
00:42:29,760 --> 00:42:32,180
Move, you crappy ball!
534
00:42:33,480 --> 00:42:35,256
This ball's got it in for me.
535
00:42:35,280 --> 00:42:37,788
Wanna see some magic?
- You're magic.
536
00:42:38,000 --> 00:42:39,804
Don't make me lose focus.
537
00:42:40,240 --> 00:42:41,824
Pay attention.
538
00:42:49,320 --> 00:42:51,168
What a shame...
539
00:42:51,240 --> 00:42:54,576
I think the bowling balls are busted.
540
00:42:54,600 --> 00:42:56,696
No, it's us, we suck.
541
00:42:56,720 --> 00:42:59,496
No, it's the balls.
- We suck, let's go.
542
00:42:59,520 --> 00:43:01,456
Let's play another round.
543
00:43:01,480 --> 00:43:03,216
I have no more money.
544
00:43:03,240 --> 00:43:05,456
It's okay, I'll pay.
- No, no.
545
00:43:05,480 --> 00:43:10,336
Why not? It's a feminist concept,
very evolved.
546
00:43:10,360 --> 00:43:11,936
Forget feminism.
- Please...
547
00:43:11,960 --> 00:43:15,260
Let's go for a walk.
- What's the big deal?
548
00:43:20,520 --> 00:43:23,380
Aren't those your friends?
- Yes.
549
00:43:24,680 --> 00:43:26,924
Did you invite them here?
- No.
550
00:43:28,280 --> 00:43:29,908
Okay...
551
00:43:36,560 --> 00:43:38,276
How'd you know I'm here?
552
00:43:38,720 --> 00:43:40,667
Give it to her.
-Here you go, sweetie.
553
00:43:40,691 --> 00:43:42,051
My gift to you.
554
00:43:43,000 --> 00:43:45,136
For your birthday.
- With love.
555
00:43:45,160 --> 00:43:47,696
A little late,
but you didn't invite us to your party,
556
00:43:47,720 --> 00:43:50,096
so we came to you.
- Oh...
557
00:43:51,200 --> 00:43:53,256
What a surprise, thanks.
558
00:43:53,280 --> 00:43:54,280
Open up.
559
00:43:56,280 --> 00:43:58,084
Should I?
560
00:44:05,080 --> 00:44:06,180
Wow, what a surprise.
561
00:44:07,160 --> 00:44:09,536
Really?
- It's awesome, thanks.
562
00:44:10,800 --> 00:44:12,096
You like?
563
00:44:12,120 --> 00:44:13,792
Very much.
564
00:44:14,800 --> 00:44:19,696
Thank you.
- My pleasure. Enjoy it, sweetie.
565
00:44:19,720 --> 00:44:22,712
A friend of Osher's
is a friend of ours.
566
00:44:26,000 --> 00:44:30,180
There's a receipt,
it's not stolen.
567
00:44:34,320 --> 00:44:37,312
Thanks.
- My pleasure.
568
00:44:40,191 --> 00:44:43,467
You guys playing?
- If Osher pays.
569
00:44:43,640 --> 00:44:45,400
I am.
570
00:44:46,040 --> 00:44:50,968
I'd never let my woman pay.
- I'd never let my man pay,
571
00:44:51,000 --> 00:44:53,332
so we wouldn't get along.
572
00:44:56,760 --> 00:45:01,996
Go pay at the front desk.
- I'll go, Osher.
573
00:45:03,680 --> 00:45:06,936
I'll pour us
something nice to drink.
574
00:45:09,440 --> 00:45:12,212
Move, don't just sit there
like a faggot.
575
00:45:14,280 --> 00:45:17,316
Let's pour them some drinks.
576
00:45:18,760 --> 00:45:20,256
Why are we here, bro?
577
00:45:20,280 --> 00:45:21,736
To cheer up, buddy.
578
00:45:21,760 --> 00:45:24,224
We can't mope around all day.
579
00:45:25,080 --> 00:45:26,752
Play.
580
00:45:40,920 --> 00:45:43,340
Must I teach you everything?
581
00:45:44,760 --> 00:45:47,928
Pay attention.
582
00:46:02,520 --> 00:46:03,840
See?
583
00:46:04,800 --> 00:46:06,956
When you strike, strike hard.
584
00:46:07,280 --> 00:46:08,776
Here you go.
585
00:46:08,800 --> 00:46:10,824
And painfully.
586
00:46:11,080 --> 00:46:14,468
With vodka.
- I don't drink on school nights, thanks.
587
00:46:17,000 --> 00:46:20,616
Show some respect.
- What's it got to do with respect?
588
00:46:20,640 --> 00:46:23,148
Give her some.
- She said no.
589
00:46:23,440 --> 00:46:27,884
The alcoholic turned down vodka,
that's new.
590
00:46:28,560 --> 00:46:32,856
Nice. Here's to Agam.
- Here's to you.
591
00:46:32,880 --> 00:46:34,068
Here's to Agam.
592
00:46:38,400 --> 00:46:40,160
Your turn.
593
00:46:41,040 --> 00:46:45,536
''Turn him around,
don't pay him any attention''
594
00:46:45,560 --> 00:46:47,416
''Turn him around...''
595
00:46:47,440 --> 00:46:49,948
Go get her the ball, be a gentleman.
- I'll get it.
596
00:46:50,600 --> 00:46:52,228
I told Osher to do it.
597
00:46:56,080 --> 00:47:00,176
Get her a green one, it's my lucky color.
- Mine too.
598
00:47:00,200 --> 00:47:02,312
Really?
- Yep.
599
00:47:06,080 --> 00:47:08,236
How's our Osher?
600
00:47:09,800 --> 00:47:11,216
He's a good kid
601
00:47:11,240 --> 00:47:14,364
Is he? Is that what you think?
602
00:47:15,560 --> 00:47:18,068
We're gangsters, sweetie,
don't fool yourself.
40946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.