All language subtitles for Alumim -S01E04 - WEBDL - 1080pEnglish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,320 --> 00:00:19,001 This series is fictional. 2 00:00:19,025 --> 00:00:23,489 Any similarity between the events or characters and reality is pure coincidence. 3 00:00:53,280 --> 00:00:58,032 ''To our son who is now a man, for your Bar Mitzvah, from Mom and Dad'' 4 00:01:13,280 --> 00:01:15,296 ''Blessed are You, God, King of the universe...'' 5 00:01:15,320 --> 00:01:19,324 ''Who has sanctified us and commanded us to wrap ourselves in a prayer shawl.'' 6 00:01:54,640 --> 00:01:56,136 Why are you sitting in the dark? 7 00:01:56,160 --> 00:01:58,668 Come help Dad, you dick. - Leave him alone. 8 00:02:02,760 --> 00:02:04,608 Maor, get me the stool. 9 00:02:14,280 --> 00:02:16,260 Lighten up, will you? 10 00:02:18,720 --> 00:02:20,128 What is it, son? 11 00:02:20,880 --> 00:02:22,376 Is it because of Wasa? 12 00:02:22,640 --> 00:02:24,488 May his memory be a blessing. 13 00:02:25,160 --> 00:02:27,416 Of all your friends, I liked him most. 14 00:02:27,440 --> 00:02:30,300 He's got no friends. Didn't even go to his funeral. 15 00:02:31,120 --> 00:02:33,456 Wasa got what he deserved. 16 00:02:33,480 --> 00:02:35,416 Why rape a girl? May God forgive him. 17 00:02:35,440 --> 00:02:39,456 These Ethiopians are all perverts, Dad, they should all be deported back. Fuck them. 18 00:02:39,480 --> 00:02:41,976 Shut up, you fucker. 19 00:02:42,000 --> 00:02:43,452 Say what?! 20 00:02:46,600 --> 00:02:48,016 You heard me. Fuck off. 21 00:02:48,040 --> 00:02:51,692 That's no way to talk to your older brother. - Stand up, say it to my face. 22 00:02:52,000 --> 00:02:53,716 Maor, cut it out. 23 00:02:54,320 --> 00:02:56,456 You boys want schnitzels or burgers? 24 00:02:56,480 --> 00:02:59,176 Whip up some schnitzels. - Fine. 25 00:02:59,200 --> 00:03:01,092 Menachem, you want fries? 26 00:03:01,440 --> 00:03:04,432 Bring the potatoes, I'll peel them here. 27 00:03:09,200 --> 00:03:10,784 Menachem, where to? 28 00:03:11,440 --> 00:03:13,200 Menachem! 29 00:03:31,800 --> 00:03:34,792 Give me the bottle, Osher. - Have some water. 30 00:03:34,800 --> 00:03:37,296 We gotta finish the bottle. - Have some water instead. 31 00:03:37,320 --> 00:03:39,519 Gimme that! In honor of Wasa. 32 00:03:39,520 --> 00:03:41,632 Fine, one last shot. 33 00:03:45,680 --> 00:03:47,416 Gimme the bottle, you fucker! 34 00:03:47,440 --> 00:03:48,440 What're you doing? 35 00:03:49,600 --> 00:03:52,136 What're you doing? - Osher! 36 00:03:52,160 --> 00:03:53,788 Osher, get off me! 37 00:03:57,760 --> 00:04:01,192 You and Menachem are cunts... 38 00:04:01,760 --> 00:04:03,124 Motherfuckers! 39 00:04:04,160 --> 00:04:05,656 I'm not Menachem. 40 00:04:05,680 --> 00:04:08,452 Don't lie to yourself, okay? 41 00:04:28,871 --> 00:04:32,364 UNKNOWNS 42 00:04:35,512 --> 00:04:39,293 4. CALM AS DEATH 43 00:04:55,960 --> 00:04:57,896 ''Wasa Awaka'' 44 00:07:06,120 --> 00:07:07,660 Hi... 45 00:07:09,680 --> 00:07:12,188 I wanted to surprise you. 46 00:07:12,360 --> 00:07:13,900 It's bad luck. 47 00:07:14,640 --> 00:07:16,256 Fine, I'll take it apart. 48 00:07:16,280 --> 00:07:17,776 What's done is done. 49 00:07:31,800 --> 00:07:33,296 Blessed are you, God, King of the universe... 50 00:07:33,320 --> 00:07:36,268 ''Who instructed us on washing hands.'' 51 00:07:39,360 --> 00:07:43,012 You should eat first. Want scrambled eggs or a sunny side up? 52 00:07:47,960 --> 00:07:49,632 Scrambled eggs it is. 53 00:07:52,960 --> 00:07:57,756 ''A boy from Beit Shemesh accused of rape, committed suicide.'' 54 00:08:06,240 --> 00:08:09,144 Force yourself to have breakfast, it's not healthy. 55 00:08:14,880 --> 00:08:18,004 You came home late last night. - Yes. 56 00:08:18,400 --> 00:08:22,492 I didn't want to wake you up. Come on, eat. 57 00:08:28,160 --> 00:08:33,132 You spent the whole night in Interrogations? - Yep, they ask many questions. 58 00:08:33,160 --> 00:08:35,888 Needs salt. - Did they ask you why he killed himself? 59 00:08:38,880 --> 00:08:41,256 They know why, I didn't need to explain. 60 00:08:41,880 --> 00:08:45,016 All he wanted was to join the IDF troupe and sing. It can't be that he... 61 00:08:45,040 --> 00:08:48,472 These boys come from... - I know where they come from. 62 00:08:49,440 --> 00:08:51,244 I'm not arguing with you. 63 00:08:53,200 --> 00:08:55,796 Want more coffee? - Did you treat him okay? 64 00:08:56,680 --> 00:08:58,132 Of course. 65 00:08:58,400 --> 00:08:59,852 Did you hit him? 66 00:09:00,200 --> 00:09:03,500 What? - To get him to talk. 67 00:09:04,320 --> 00:09:06,388 You think I do that? 68 00:09:24,800 --> 00:09:29,288 ''Message deleted'' 69 00:09:36,080 --> 00:09:38,376 I still don't get why you deleted that text message... 70 00:09:38,393 --> 00:09:40,073 I told you, no reason! 71 00:09:40,120 --> 00:09:44,652 I didn't rape Liel nor kill Wasa, what are you accusing me of? 72 00:09:53,600 --> 00:09:55,140 Oh, my God... 73 00:09:59,000 --> 00:10:01,156 ''Murderer'' 74 00:10:12,320 --> 00:10:13,992 I'll handle this. 75 00:10:14,560 --> 00:10:16,364 Want to take a taxi? 76 00:11:04,360 --> 00:11:05,812 Angesh. 77 00:11:08,600 --> 00:11:10,712 I wanted to talk to you, 78 00:11:10,880 --> 00:11:13,564 but I couldn't at the Shivah, in front of everyone. 79 00:11:14,560 --> 00:11:16,452 Talk about what? 80 00:11:19,480 --> 00:11:21,020 Wasa didn't rape her. 81 00:11:25,080 --> 00:11:30,216 I can only imagine what you and your family are going through and what you're facing... 82 00:11:30,240 --> 00:11:33,016 He always said you're different, 83 00:11:33,040 --> 00:11:35,020 that you care. - I do. 84 00:11:35,280 --> 00:11:37,776 Then help us. 85 00:11:37,800 --> 00:11:38,812 How? 86 00:11:41,480 --> 00:11:43,988 He was ashamed. 87 00:11:44,360 --> 00:11:45,812 Of what? 88 00:11:50,040 --> 00:11:51,932 Tell me what you know. 89 00:11:54,840 --> 00:11:57,876 I promise that it'll stay between us. 90 00:11:59,840 --> 00:12:01,820 I swear to you. 91 00:12:03,640 --> 00:12:06,852 If you want me to help, you must tell me what you know. 92 00:12:13,080 --> 00:12:14,708 Wasa, he... 93 00:12:18,760 --> 00:12:20,388 he liked boys. 94 00:12:26,800 --> 00:12:28,604 That's why he didn't... 95 00:12:29,160 --> 00:12:31,580 He was scared. 96 00:12:33,760 --> 00:12:35,740 He didn't want anyone to know. 97 00:12:37,120 --> 00:12:39,256 He didn't rape her, 98 00:12:39,280 --> 00:12:41,260 He didn't do it. 99 00:13:12,360 --> 00:13:15,836 I can check your neighbor's security cam. - I don't want to. 100 00:13:16,280 --> 00:13:18,576 But it's a personal threat... 101 00:13:18,600 --> 00:13:21,016 Let it go. - So why did you call me over? 102 00:13:21,040 --> 00:13:23,196 To help me clean this shit off. 103 00:13:38,680 --> 00:13:41,056 Got any idea why he killed himself? 104 00:13:41,720 --> 00:13:44,228 I can't figure it out. 105 00:13:46,120 --> 00:13:47,616 What does Naomi say? 106 00:13:47,840 --> 00:13:50,040 I want to leave her out of this. 107 00:13:51,120 --> 00:13:52,656 So we're closing this case? 108 00:13:52,680 --> 00:13:53,680 Of course not. 109 00:13:54,040 --> 00:13:56,696 I'll leave no stone unturned. - With no DNA or complaint? 110 00:13:56,720 --> 00:13:57,696 She'll press charges. 111 00:13:57,720 --> 00:14:00,360 But everyone thinks it's Wasa. - Their problem. 112 00:14:01,880 --> 00:14:04,432 Let's wait a week or two, 113 00:14:04,880 --> 00:14:08,092 it'll give us time to find the scumbag who did it. 114 00:14:13,880 --> 00:14:17,092 I'd never kill myself. Would you? 115 00:14:17,320 --> 00:14:19,176 Depends, everyone has his reasons. 116 00:14:19,200 --> 00:14:22,256 But suicide is against religion. 117 00:14:22,280 --> 00:14:24,832 What religion? Are these Ethiopians even Jews? 118 00:14:24,960 --> 00:14:26,736 Shut up! - Chill out, will you? 119 00:14:26,760 --> 00:14:29,004 Wasa was your friend. - Here comes Menachem. 120 00:14:30,560 --> 00:14:33,336 What's up, fuckers? 121 00:14:33,360 --> 00:14:35,032 Where've you been, you wiener? 122 00:14:35,960 --> 00:14:36,936 What's up? 123 00:14:36,960 --> 00:14:38,696 I've been looking for you for three days. 124 00:14:38,720 --> 00:14:41,228 I fucked your sister and put you on ''mute''. 125 00:14:43,600 --> 00:14:44,896 Your friend is dead. 126 00:14:44,920 --> 00:14:46,336 YOUR friend is dead. 127 00:14:46,360 --> 00:14:48,560 He killed himself, he didn't die. 128 00:14:49,360 --> 00:14:51,208 You know why he did it? 129 00:14:51,400 --> 00:14:54,128 Because they were gonna hang him from his dick. 130 00:14:54,240 --> 00:14:56,856 If that nigger even had a dick... 131 00:14:56,880 --> 00:14:58,816 Why didn't you come to the funeral? 132 00:14:59,800 --> 00:15:01,856 I have nothing to do with that foreign worker. 133 00:15:01,880 --> 00:15:03,376 You two looked pretty close... 134 00:15:05,000 --> 00:15:09,256 Your girlfriend's pussy is confusing you. I had nothing to do with Wasa. 135 00:15:09,280 --> 00:15:10,736 Did you tell the cops anything? 136 00:15:10,760 --> 00:15:12,124 Osher! 137 00:15:12,680 --> 00:15:15,188 Come here, I wanna talk to you. 138 00:15:17,160 --> 00:15:19,536 What are you, his bitch?! 139 00:15:34,760 --> 00:15:36,828 How are things? 140 00:15:37,320 --> 00:15:38,772 Fine. 141 00:15:40,720 --> 00:15:44,064 You think having a red cheek is fine? 142 00:15:47,360 --> 00:15:51,456 Don't let anyone slap you around, not even as a joke, you hear? 143 00:15:51,480 --> 00:15:54,120 He never hits me. 144 00:15:54,240 --> 00:15:56,496 I don't know why he's acting up, now that... 145 00:15:56,520 --> 00:15:57,976 Now that what? 146 00:15:58,000 --> 00:15:58,616 What? 147 00:15:58,640 --> 00:16:00,444 Now that what? 148 00:16:01,480 --> 00:16:03,152 Nothing. 149 00:16:05,640 --> 00:16:08,544 Did you lie for him? - No, no... 150 00:16:10,680 --> 00:16:13,320 Did you lie to back Menachem up? 151 00:16:18,840 --> 00:16:21,176 Who'd you lie to? Avner? 152 00:16:21,200 --> 00:16:23,536 Why are you grilling me like a cop? 153 00:16:23,560 --> 00:16:25,716 Stay away from Menachem. 154 00:16:28,320 --> 00:16:31,696 Stop lying for him and piling on police records because you won't get drafted 155 00:16:31,720 --> 00:16:34,976 and you'll stay his bitch your whole life, understand me? 156 00:16:35,840 --> 00:16:38,788 You're giving your life up for who? - I get it. 157 00:16:38,840 --> 00:16:41,348 For this douchebag? 158 00:16:43,880 --> 00:16:46,080 Where's your girlfriend? 159 00:16:47,600 --> 00:16:50,696 Agam? She's not my... it's over. 160 00:16:50,720 --> 00:16:52,788 Why, what did you do? 161 00:16:53,280 --> 00:16:58,120 Some jackass at her party called me a thug from Beit Shemesh. 162 00:16:58,200 --> 00:17:01,940 So I slapped him and he went flying... - Aren't you? 163 00:17:03,040 --> 00:17:04,776 You want one too? 164 00:17:04,800 --> 00:17:08,716 You punch someone for dissing you? What are you, a baboon? 165 00:17:09,120 --> 00:17:11,056 Yes, I am. - No, you're not. 166 00:17:11,080 --> 00:17:13,104 I'm a baboon. - You rise above it. 167 00:17:13,400 --> 00:17:16,096 Even if you're exploding inside, 168 00:17:16,120 --> 00:17:18,980 you keep your composure. 169 00:17:19,120 --> 00:17:21,936 Poker face. Know what I mean? 170 00:17:21,960 --> 00:17:23,060 A Samurai. 171 00:17:24,320 --> 00:17:27,696 You know how powerful that is? The effect it has on your opponent? 172 00:17:27,720 --> 00:17:31,064 He'll try even harder. - Stop looking for excuses. 173 00:17:31,840 --> 00:17:34,216 You know what I'm saying, right? 174 00:17:40,840 --> 00:17:42,512 So Agam freaked out? 175 00:17:42,720 --> 00:17:45,448 Saw you lashing out and cut you off? 176 00:17:46,720 --> 00:17:50,416 She said I'm ruining her party. - You did. 177 00:17:51,520 --> 00:17:53,280 I did. 178 00:17:54,720 --> 00:17:57,096 It's okay, couples fight all the time. 179 00:17:57,120 --> 00:17:59,976 She's angry now, you just have to kiss up to her. 180 00:18:00,000 --> 00:18:01,256 She's screening my calls. 181 00:18:01,280 --> 00:18:03,056 Then make her answer you. 182 00:18:03,080 --> 00:18:04,972 How? 183 00:18:07,240 --> 00:18:09,088 How? 184 00:18:11,040 --> 00:18:13,240 You're such a pisser... 185 00:18:17,840 --> 00:18:19,600 Poker face. 186 00:18:21,760 --> 00:18:24,972 Be a man. -Yep. - Off you go. 187 00:18:43,920 --> 00:18:46,776 What did that narc talk to you about? - Nothing. 188 00:18:46,800 --> 00:18:49,352 Nothing? Tell me. 189 00:18:51,200 --> 00:18:53,016 About girls. 190 00:18:53,040 --> 00:18:54,184 Girls? 191 00:18:54,720 --> 00:18:57,816 You're asking that faggot for advice about girls? 192 00:18:57,840 --> 00:18:59,952 You're a faggot, shut up! 193 00:19:00,680 --> 00:19:02,528 Who'd you call a faggot?! 194 00:19:03,760 --> 00:19:05,696 Who'd you call a faggot?! 195 00:19:08,160 --> 00:19:11,536 Menachem! - Who'd you call a faggot?! Who do you think you are?! 196 00:19:11,560 --> 00:19:13,540 Menachem, leave him alone! 197 00:19:13,720 --> 00:19:17,196 Osher, put that down or I'll call Geula! 198 00:19:18,160 --> 00:19:19,856 Are you for real?! 199 00:19:19,880 --> 00:19:24,056 Community service is six months, max, he doesn't really care about you! 200 00:19:24,080 --> 00:19:28,524 Once he's done, he leaves, but you and I stay here! 201 00:19:29,720 --> 00:19:32,136 Unfortunately, we don't have psychological services. 202 00:19:32,160 --> 00:19:34,376 Yes, of course. 203 00:19:34,400 --> 00:19:35,720 What's going on? 204 00:19:36,400 --> 00:19:37,696 They're just goofing off. 205 00:19:37,720 --> 00:19:40,536 Thank you, Mr. Mayor, they'll really appreciate it. 206 00:19:40,560 --> 00:19:42,804 Goodbye. 207 00:19:44,680 --> 00:19:48,256 Listen, I want to take the boys out for a little bit. 208 00:19:48,280 --> 00:19:49,856 They're having a hard time. 209 00:19:49,880 --> 00:19:50,760 And go where? 210 00:19:50,761 --> 00:19:52,496 I was thinking about horseback riding. 211 00:19:52,520 --> 00:19:55,496 Horseback riding is fun, releases energy. 212 00:19:55,520 --> 00:19:56,312 My treat. 213 00:19:56,320 --> 00:19:59,776 It's fine, the mayor is happy to give us this gift after what we've been through. 214 00:19:59,800 --> 00:20:02,136 But Naomi can't ride a horse in her condition. 215 00:20:02,160 --> 00:20:04,176 Neither can I. You and Orel will go. 216 00:20:04,200 --> 00:20:07,536 You okay with horses? - Yep. -Great. 217 00:20:07,560 --> 00:20:12,048 Orel, go round up the boys. - Will do. 218 00:20:12,840 --> 00:20:16,536 Two didn't arrive today, I forgot their names. 219 00:20:16,560 --> 00:20:18,496 Yes, Tal and Shaked. 220 00:20:18,520 --> 00:20:21,296 Okay, will you go pick them up? - Sure. 221 00:20:21,320 --> 00:20:23,496 But I want Naomi to come with me. - Fine. 222 00:20:23,520 --> 00:20:27,392 Naomi, team up with Yaniv. Off you go. 223 00:20:34,560 --> 00:20:38,936 Can I offer you something to cheer you up? Chocolate? 224 00:20:38,960 --> 00:20:40,192 No, I'm fine. 225 00:20:42,640 --> 00:20:43,640 Music? 226 00:20:44,200 --> 00:20:45,736 I have a splitting headache. 227 00:20:45,760 --> 00:20:48,376 I've got Metamizole, Advil and Paracetamol. 228 00:20:48,400 --> 00:20:50,512 Got any water? 229 00:20:52,520 --> 00:20:54,148 Thanks. 230 00:20:54,480 --> 00:20:57,868 ''Blessed are You, God... by Whose word all things came to be.'' 231 00:21:00,880 --> 00:21:03,056 You loved him, huh? 232 00:21:03,080 --> 00:21:04,444 Very much. 233 00:21:05,560 --> 00:21:06,572 He was gentle. 234 00:21:07,560 --> 00:21:09,016 He had a childish sense of humor. 235 00:21:09,040 --> 00:21:11,504 He made me laugh. 236 00:21:14,480 --> 00:21:18,132 How could your husband think he was a rapist? He looks nothing like a rapist. 237 00:21:19,120 --> 00:21:23,212 Menachem, on the other hand... 238 00:21:25,240 --> 00:21:28,012 Maybe he pushed him to do it. 239 00:21:31,240 --> 00:21:35,176 Even if we raise every possibility, we'll never know... 240 00:21:35,200 --> 00:21:37,416 But he was with him. 241 00:21:37,440 --> 00:21:39,376 Who? - Menachem. 242 00:21:40,120 --> 00:21:42,816 He was with Wasa the night of the rape. 243 00:21:42,840 --> 00:21:44,688 Who told you? 244 00:21:46,200 --> 00:21:47,776 Osher. 245 00:21:47,800 --> 00:21:52,112 Not in so many words, but... - You and Osher are besties, huh? 246 00:21:52,720 --> 00:21:54,696 What does Avner say? 247 00:21:54,720 --> 00:21:57,896 He doesn't know either. 248 00:21:57,920 --> 00:22:00,176 I bet he took it hard. 249 00:22:00,200 --> 00:22:01,336 I suppose. 250 00:22:01,360 --> 00:22:04,088 You suppose? It happened on his shift. 251 00:22:10,360 --> 00:22:13,748 I'm not blaming him or anything, 252 00:22:15,240 --> 00:22:17,528 but he does have the answers. 253 00:22:17,640 --> 00:22:19,256 He said he treated Wasa nicely. 254 00:22:19,280 --> 00:22:22,140 No interrogator treats a suspect nicely. 255 00:22:22,400 --> 00:22:26,756 All he's after is a confession, that's his job. 256 00:22:27,160 --> 00:22:29,624 Maybe it's because Wasa wasn't used to it, 257 00:22:30,600 --> 00:22:32,536 it was his first arrest. 258 00:22:32,560 --> 00:22:35,244 You think that's why he killed himself? 259 00:22:36,720 --> 00:22:38,392 Turn here. 260 00:22:48,680 --> 00:22:51,416 This is where Shaked lives, in case you come here by yourself. 261 00:22:51,440 --> 00:22:53,136 Want me to come with you? 262 00:22:53,160 --> 00:22:54,524 You don't have to. 263 00:22:56,360 --> 00:22:58,076 Say... 264 00:22:59,040 --> 00:23:03,376 is there a way to restore a text message that was deleted before you got to read it? 265 00:23:03,400 --> 00:23:06,216 If you have an app that saves incoming messages, yes. 266 00:23:06,240 --> 00:23:08,044 I don't. 267 00:23:08,360 --> 00:23:13,896 If it's crucial, my friend who works in information security can restore it for you. 268 00:23:13,920 --> 00:23:17,776 Should I talk to him? -Could you? - Sure. 269 00:23:17,800 --> 00:23:20,896 Maybe he can connect to your phone remotely. 270 00:23:20,920 --> 00:23:24,352 No need. I was just curious. 271 00:23:38,160 --> 00:23:40,256 We have a limited window of opportunity. 272 00:23:40,280 --> 00:23:43,696 As long as she doesn't want to press charges... - She doesn't know what she wants. 273 00:23:43,720 --> 00:23:46,776 You said yourself that she zoned out. - You can't force her. 274 00:23:46,800 --> 00:23:49,776 Putting some sense into her is forcing? - It's her choice 275 00:23:49,800 --> 00:23:53,176 what, how, when and who to tell. - Fine. 276 00:23:53,200 --> 00:23:55,976 I don't plan to sit and wait for years 277 00:23:56,000 --> 00:23:58,696 until she regrets that nobody urged her to press charges. 278 00:23:58,720 --> 00:24:01,712 You're barking up the wrong tree. Accept that. 279 00:24:10,320 --> 00:24:12,344 Are you afraid of getting sacked? 280 00:24:15,600 --> 00:24:17,096 What do I tell her? 281 00:24:17,120 --> 00:24:19,100 That she's gotta talk. 282 00:24:19,400 --> 00:24:22,436 That an innocent kid is dead because she wouldn't talk. 283 00:24:22,560 --> 00:24:24,628 I can't say that to her. 284 00:24:39,960 --> 00:24:42,864 What text message did you want to restore? 285 00:24:43,840 --> 00:24:45,820 No big deal. 286 00:24:48,640 --> 00:24:49,856 Who was it from? 287 00:24:49,880 --> 00:24:51,948 Never mind, I let it go. 288 00:24:55,520 --> 00:24:56,976 What is it? 289 00:24:57,000 --> 00:24:59,992 My feet are hurting. 290 00:25:01,680 --> 00:25:03,936 You can barely walk, you shouldn't have come. 291 00:25:03,960 --> 00:25:05,896 It's these boots. 292 00:25:07,720 --> 00:25:09,176 Take them off, 293 00:25:09,200 --> 00:25:11,752 I'll give you my shoes. 294 00:25:12,320 --> 00:25:17,072 What about you? You'll walk barefoot? - I'll wear your boots and... 295 00:25:17,120 --> 00:25:19,012 waddle along... 296 00:25:26,000 --> 00:25:30,616 What? -Nothing. You're smiling again. - Because you're funny. 297 00:25:30,640 --> 00:25:33,236 He's flirting with Naomi, bro. 298 00:25:33,880 --> 00:25:37,816 Pathetic. - He's not flirting with her, he's gay. 299 00:25:37,840 --> 00:25:39,072 Yaniv is gay? 300 00:25:39,960 --> 00:25:42,204 Can't you tell he's Osher's bitch? 301 00:25:44,880 --> 00:25:47,696 Okay, attention, everyone. 302 00:25:47,720 --> 00:25:49,976 Menachem, where are you going? - To the horses. 303 00:25:50,000 --> 00:25:54,004 We're here to ride them. - Later. First we need to talk. 304 00:25:55,440 --> 00:25:56,336 Eli, what are you doing? 305 00:25:56,360 --> 00:25:58,936 We can smoke here, We're outside the school. 306 00:25:58,960 --> 00:26:01,688 Let me talk, please. 307 00:26:01,920 --> 00:26:04,516 Wasa's death has shaken us all, 308 00:26:04,760 --> 00:26:06,896 and it's important to talk it out. 309 00:26:06,920 --> 00:26:08,504 What's the use, Geula? 310 00:26:08,640 --> 00:26:11,496 It won't bring him back. 311 00:26:11,520 --> 00:26:13,536 Keeping it inside is harmful as well. 312 00:26:13,560 --> 00:26:15,056 It's all Avner's fault. 313 00:26:15,080 --> 00:26:16,080 Show respect. 314 00:26:17,400 --> 00:26:20,656 Butt out, you narc. - Calm down. 315 00:26:21,000 --> 00:26:22,896 I'm as calm as death. 316 00:26:22,920 --> 00:26:25,696 Wasa committed suicide, he didn't die of police brutality. 317 00:26:25,720 --> 00:26:27,776 When a loved one dies, we react by... 318 00:26:27,800 --> 00:26:30,000 Loved? He wasn't loved. 319 00:26:30,240 --> 00:26:32,176 You know what denial is? 320 00:26:32,200 --> 00:26:35,296 ''It's not real, it didn't happen, he wasn't loved...'' - You're in denial! 321 00:26:35,320 --> 00:26:38,664 You know what Avner does when you guys aren't around? 322 00:26:38,840 --> 00:26:43,656 We hang out in a park or the forest and he comes to harass us for no reason. 323 00:26:43,680 --> 00:26:46,256 That dick acts like a gangster, thinks he's macho. 324 00:26:46,280 --> 00:26:49,616 That snake takes our phones away so we can't film him, 325 00:26:49,640 --> 00:26:54,616 and then he frisks us. If you talk, you get slapped and cuffed. 326 00:26:54,640 --> 00:26:57,104 I'm sure there's another side to that story. 327 00:26:58,120 --> 00:27:00,496 We know whose side you're on. 328 00:27:01,960 --> 00:27:04,776 Yinon, what's your take? 329 00:27:12,240 --> 00:27:14,220 Menachem is right. 330 00:27:25,160 --> 00:27:27,052 And yours? 331 00:27:28,280 --> 00:27:30,612 My take is that we're here to ride horses. 332 00:27:32,440 --> 00:27:36,752 You're right. Let's go. 333 00:27:48,280 --> 00:27:50,576 Don't believe them, they're liars. 334 00:27:50,600 --> 00:27:52,580 May God save us from them. 335 00:28:13,600 --> 00:28:15,536 Why don't you join them? 336 00:28:16,840 --> 00:28:18,736 I don't feel like it. 337 00:28:18,760 --> 00:28:22,104 Try it, it's fun, I wish I could. 338 00:28:22,680 --> 00:28:24,528 I'm not in the mood. 339 00:28:24,880 --> 00:28:27,916 Wait, stay with me. How are you holding up? 340 00:28:33,240 --> 00:28:34,956 I dunno... 341 00:28:35,640 --> 00:28:37,752 Want to share with me? 342 00:28:44,840 --> 00:28:46,688 Share what, Naomi? 343 00:28:48,120 --> 00:28:50,144 Wasa died for nothing. 344 00:28:59,880 --> 00:29:02,344 This beats fucking, huh? 345 00:29:06,040 --> 00:29:08,680 Is that how you hold Agam when you fuck her? 346 00:29:09,320 --> 00:29:11,476 Hold her tightly... - Knock it off! 347 00:29:12,760 --> 00:29:14,976 You got a problem with me? 348 00:29:15,000 --> 00:29:16,276 What do you think? 349 00:29:16,960 --> 00:29:19,908 I think the volunteer turned you against me. 350 00:29:21,880 --> 00:29:23,576 Wasa is dead, Menachem. 351 00:29:23,600 --> 00:29:25,216 May he rest in peace. 352 00:29:25,240 --> 00:29:27,792 Had we told the truth, he'd be alive. 353 00:29:33,080 --> 00:29:36,424 Don't you care that he died? 354 00:29:36,560 --> 00:29:38,416 You want me to cry? 355 00:29:38,440 --> 00:29:40,288 Did you rape her? 356 00:29:43,720 --> 00:29:47,944 Maybe you raped her, so you feel guilty about Wasa. 357 00:29:49,320 --> 00:29:51,344 Why did you tell me to lie? 358 00:29:52,920 --> 00:29:55,216 Just shut the fuck up, will you? 359 00:29:55,240 --> 00:29:55,944 Tell me. 360 00:29:56,000 --> 00:29:58,456 Shut up, you informant, they can hear you. 361 00:29:58,480 --> 00:30:00,240 I lied for you. 362 00:30:00,800 --> 00:30:04,136 You and I watched ''Widows'' till 6:00 a.m. 363 00:30:04,160 --> 00:30:06,008 Quit mind-fucking me. 364 00:30:07,160 --> 00:30:09,844 Want me to fuck you somewhere else? 365 00:30:10,000 --> 00:30:12,640 Why did I have to lie? 366 00:30:13,200 --> 00:30:14,784 Yaniv! 367 00:30:15,520 --> 00:30:17,736 Wanna race me? 368 00:30:17,760 --> 00:30:21,216 You're not allowed to. - But horses are meant to gallop. 369 00:30:21,240 --> 00:30:23,132 You screwed me over. 370 00:30:24,840 --> 00:30:28,668 Screwed you over? I love you more than anything. 371 00:30:31,840 --> 00:30:33,776 Yaniv, let's race. 372 00:30:33,840 --> 00:30:35,136 The instructor said no. 373 00:30:35,160 --> 00:30:36,700 Saying ''no'' turns me on. 374 00:30:37,080 --> 00:30:38,856 It's not safe. 375 00:30:38,880 --> 00:30:43,016 Safe my ass, you nerd. He and I are both felons. 376 00:30:43,560 --> 00:30:45,656 Come on, Yaniv, don't be a chicken. 377 00:30:45,680 --> 00:30:49,776 Hey! - Giddy up, cowboy! 378 00:30:49,800 --> 00:30:52,096 Come back here! 379 00:30:52,120 --> 00:30:54,232 Yaniv is leaving Menachem in the dust, huh? 380 00:31:23,640 --> 00:31:26,576 Are you for real?! What if you fell?! 381 00:31:26,600 --> 00:31:29,196 Relax, your insurance covers it. 382 00:31:30,160 --> 00:31:33,284 Who won? - I did, of course. 383 00:31:33,400 --> 00:31:36,296 I got a crappy horse that barely moves. 384 00:31:36,320 --> 00:31:38,256 Blame the horse... 385 00:31:38,280 --> 00:31:40,084 Congrats. 386 00:31:40,560 --> 00:31:44,476 You beat an 18 year old who'd just lost his friend. 387 00:32:06,000 --> 00:32:07,628 Well? 388 00:32:08,560 --> 00:32:10,540 What is it? 389 00:32:11,520 --> 00:32:14,656 You're not gonna like this. - She still won't press charges? 390 00:32:14,680 --> 00:32:17,776 She left the country. - What?! 391 00:32:17,800 --> 00:32:21,408 She flew with her parents to Barcelona. 392 00:32:21,440 --> 00:32:24,212 Why Barcelona? 393 00:32:25,560 --> 00:32:30,048 Neighbors saw them leaving. They left yesterday morning. 394 00:32:30,280 --> 00:32:33,856 Return tickets? - They return in 10 days. 395 00:32:33,880 --> 00:32:35,112 Damn it. 396 00:32:41,480 --> 00:32:46,760 ''How to restore deleted text messages'' 397 00:32:49,000 --> 00:32:50,584 Hi. 398 00:32:54,360 --> 00:32:57,968 What's with the mud? - I'll clean it up. 399 00:33:07,080 --> 00:33:10,996 You okay? - Tired. 400 00:33:12,280 --> 00:33:15,712 Can't you ask Geula to finish early till after the birth? 401 00:33:17,920 --> 00:33:20,252 These boys are killing you. 402 00:33:20,400 --> 00:33:23,304 You should look after yourself too, and rest. 403 00:33:28,960 --> 00:33:31,096 Give me your feet. - It's okay. 404 00:33:31,120 --> 00:33:35,080 Come on, I'll massage you. - No need to. 405 00:33:35,240 --> 00:33:38,584 You used to beg me for foot massages. 406 00:33:45,000 --> 00:33:48,080 I didn't shower yet. - So? 407 00:33:48,440 --> 00:33:50,288 I walked in mud all day. 408 00:33:50,600 --> 00:33:52,140 Why? 409 00:33:52,480 --> 00:33:55,472 We took the boys horseback riding. 410 00:33:56,760 --> 00:34:00,148 Did they kill the horses? Burn down the stable? What now? 411 00:34:01,520 --> 00:34:03,412 They're in trauma, Avner. 412 00:34:04,680 --> 00:34:06,924 We're trying to help them cope. 413 00:34:33,880 --> 00:34:36,212 Why isn't Ronit eating with us? 414 00:34:37,080 --> 00:34:40,512 Ronit, come. - Later. 415 00:34:44,320 --> 00:34:48,416 Don, why aren't you eating? - I'm not hungry. 416 00:34:48,440 --> 00:34:50,332 Should I serve you? 417 00:34:51,040 --> 00:34:53,376 Delicious, thank you, Naomi. 418 00:34:53,400 --> 00:34:55,696 Wait for her before you start eating. 419 00:34:55,720 --> 00:34:58,888 Eat up, sweetie, I want to pray first. 420 00:34:58,960 --> 00:35:01,204 Have lunch with us first. 421 00:35:02,520 --> 00:35:07,056 Naomi, can I join your prayer? - Of course. 422 00:35:07,080 --> 00:35:09,776 What should I say? I want to say a prayer for Wasa. 423 00:35:09,800 --> 00:35:13,776 There's the Mishna, but reciting the Psalms is just as good. 424 00:35:13,800 --> 00:35:17,848 The important thing is to really mean it, Yinon. 425 00:35:18,480 --> 00:35:20,680 Pray for the ascent of his soul. 426 00:35:25,581 --> 00:35:27,693 I'm here if you need me. 427 00:35:42,800 --> 00:35:45,176 Did you patch things up with your girlfriend? 428 00:35:46,440 --> 00:35:48,112 Not yet. 429 00:35:50,800 --> 00:35:53,000 Did you ever give her anything? 430 00:35:54,800 --> 00:35:56,956 Like a gift? - Yes. 431 00:35:57,200 --> 00:35:59,884 Did you give her the bike I brought you? 432 00:36:00,160 --> 00:36:02,360 No, it was stolen. 433 00:36:03,360 --> 00:36:04,988 How? 434 00:36:05,040 --> 00:36:08,136 You scatterbrain. - What can I tell you... 435 00:36:08,160 --> 00:36:10,016 What does a woman like? 436 00:36:10,040 --> 00:36:11,040 Dick. 437 00:36:11,120 --> 00:36:12,792 Money. 438 00:36:13,040 --> 00:36:17,352 Wrong. Attention. To know that you think about her. 439 00:36:18,240 --> 00:36:20,976 You have to buy her a nice gift 440 00:36:21,000 --> 00:36:22,936 so she knows she's on your mind. 441 00:36:22,960 --> 00:36:24,656 She'll think it was stolen. 442 00:36:24,680 --> 00:36:27,696 Go see her, so she sees that you care. 443 00:36:27,720 --> 00:36:29,736 Are you eavesdropping? 444 00:36:29,760 --> 00:36:31,256 And apologize. 445 00:36:31,280 --> 00:36:33,816 It's nothing to be ashamed of, in fact, it shows power. 446 00:36:33,840 --> 00:36:36,260 Except when they don't deserve an apology. 447 00:36:37,560 --> 00:36:40,464 You could use some tips about women yourself. 448 00:36:49,840 --> 00:36:52,496 Where are you going? - Out. 449 00:36:52,520 --> 00:36:53,520 Where? 450 00:36:53,640 --> 00:36:54,656 Why do you care? 451 00:36:54,680 --> 00:36:57,016 Osher, respect your mom! - Shut up and butt out! 452 00:36:57,040 --> 00:37:00,648 I'm talking to you. This isn't a hotel! 453 00:37:00,840 --> 00:37:03,392 I worry about you. Tell me where you hang out. 454 00:37:04,760 --> 00:37:07,616 Is this about a girl? 455 00:37:07,640 --> 00:37:08,640 Yes. 456 00:37:08,800 --> 00:37:12,496 Tell me about her. - There's nothing to tell. 457 00:37:12,520 --> 00:37:14,656 Is she from Beit Shemesh? - No. 458 00:37:14,680 --> 00:37:15,680 Where from? 459 00:37:15,800 --> 00:37:18,352 She's a kibbutznik, okay? - Really? 460 00:37:18,360 --> 00:37:19,936 How are you getting there? 461 00:37:19,960 --> 00:37:21,544 What's with this interrogation? 462 00:37:22,120 --> 00:37:23,696 You're my son. 463 00:37:23,720 --> 00:37:26,624 I'm taking her bowling. 464 00:37:27,000 --> 00:37:29,136 How can you afford a date? - I can't. 465 00:37:29,160 --> 00:37:30,576 I need 200 shekels. 466 00:37:30,600 --> 00:37:31,656 I don't have. 467 00:37:31,680 --> 00:37:34,456 Give me. -I don't have! - Come on! -Stop it, Mom! 468 00:37:34,480 --> 00:37:37,536 I can barely afford hair dye, and you go shopping and pay for hookers?! 469 00:37:37,560 --> 00:37:39,696 You get welfare, which I don't touch. 470 00:37:39,720 --> 00:37:41,976 It barely pays for bills and food, and I pay rent! 471 00:37:42,000 --> 00:37:44,536 Then let your shitty boyfriend chip in! 472 00:37:44,560 --> 00:37:47,576 Osher, you wanna go bowling with your bimbo or go straight to the hospital?! 473 00:37:47,600 --> 00:37:49,216 Fuck you, you son of a bitch! - Get out! 474 00:37:49,240 --> 00:37:50,920 Go to your little whore! 475 00:37:51,000 --> 00:37:53,904 Enough. Okay? 476 00:37:54,520 --> 00:37:56,148 Enough. 477 00:38:19,640 --> 00:38:21,224 Get up for work. 478 00:38:27,600 --> 00:38:30,416 What is this? We said no more drugs at home. 479 00:38:30,440 --> 00:38:32,776 I said that, and I get to bend the rules. 480 00:38:32,800 --> 00:38:36,296 Now get off your lazy ass. Push it all by tonight. 481 00:38:36,320 --> 00:38:38,136 You push it! I'm not your gofer! 482 00:38:38,160 --> 00:38:40,096 Shut up! - I'm done working for you. 483 00:38:40,120 --> 00:38:44,476 Who do you wanna work for, you traitor? The Arab who's fucking Osher's mom? 484 00:38:44,600 --> 00:38:46,656 You think I don't know? I know everything, 485 00:38:46,680 --> 00:38:48,976 I've got eyes everywhere, so I'm warning you, Menachem. 486 00:38:49,000 --> 00:38:51,420 You're my little brother, but if you betray me... 487 00:38:51,800 --> 00:38:54,776 For the peanuts you pay me? - Shut up! 488 00:38:54,800 --> 00:38:57,496 Be thankful that I keep this household running. 489 00:38:57,520 --> 00:39:01,496 You think we'd make ends meet with Dad's measly pension? 490 00:39:01,520 --> 00:39:04,496 No, but I take care of it, so get to work! 491 00:39:04,520 --> 00:39:09,736 Tell Dad how you make a living... - Shut up! You wanna finish Dad? 492 00:39:09,760 --> 00:39:13,096 Tell him, and I'll dig a grave for you next to Wasa! 493 00:39:13,120 --> 00:39:16,176 If anything finishes Dad, it's knowing that you were fired from the port! 494 00:39:16,200 --> 00:39:19,500 Today I'm gonna slaughter you! You're going down! 495 00:40:00,000 --> 00:40:01,364 What? 496 00:40:09,520 --> 00:40:10,816 Let's go. 497 00:40:10,840 --> 00:40:12,424 Agam! 498 00:40:12,880 --> 00:40:16,796 Agam, wait! - What? What do you want from me? 499 00:40:17,400 --> 00:40:19,292 Your forgiveness. 500 00:40:21,040 --> 00:40:24,296 I was a jerk, you're mad at me, I deserve it. - Correct. 501 00:40:24,320 --> 00:40:27,176 But I want another chance, I even asked... 502 00:40:27,200 --> 00:40:29,312 See that bonehead in the car? 503 00:40:29,440 --> 00:40:31,776 Who's that? - My teacher, he drove me here. 504 00:40:31,800 --> 00:40:34,336 He saw how important it was for me to tell you this personally. 505 00:40:34,360 --> 00:40:37,440 What kind of teacher drives a Jaguar. - A loaded one. 506 00:40:38,040 --> 00:40:39,656 Loaded? In Beit Shemesh? 507 00:40:39,680 --> 00:40:41,896 He's a volunteer from Tel Aviv. 508 00:40:41,920 --> 00:40:46,144 Oh, he chose Beit Shemesh. That's even weirder. 509 00:40:47,800 --> 00:40:50,132 Come ask him. 510 00:40:53,920 --> 00:40:55,256 Okay. 511 00:40:55,280 --> 00:40:58,176 Agam... -Okay means you forgive me? - Maybe. 512 00:40:58,200 --> 00:41:00,736 Agam, get real. - He's a felon. 513 00:41:00,760 --> 00:41:03,056 Agam... -Bye. - He's dangerous! 514 00:41:03,080 --> 00:41:04,496 Bye! - She's nuts. 515 00:41:04,520 --> 00:41:07,696 What's the plan? - Are you a good bowler? -The best. 516 00:41:07,720 --> 00:41:09,216 Yeah? - Yeah. 517 00:41:09,240 --> 00:41:12,016 Surprised? Check out my muscles. 518 00:41:12,040 --> 00:41:13,844 I'm scared. 519 00:41:16,040 --> 00:41:18,856 What if I beat you? - We'll see about that. 520 00:41:18,880 --> 00:41:22,004 Will you get mad and hit me? 521 00:41:22,520 --> 00:41:25,016 Kidding. Let's go, I love bowling. 522 00:41:25,040 --> 00:41:26,800 Come on. 523 00:41:28,720 --> 00:41:31,932 Agam, meet Yaniv. -Nice to meet you. - Same here. 524 00:41:32,280 --> 00:41:33,816 Get in. 525 00:41:33,840 --> 00:41:37,184 Back seat. 526 00:41:44,880 --> 00:41:49,192 Where to? - The mall on 6 Yigal Alon street. 527 00:41:49,480 --> 00:41:51,900 So, why Beit Shemesh of all places? 528 00:41:52,640 --> 00:41:55,136 Because of Osher, of course... 529 00:41:55,160 --> 00:41:57,800 Wow, of course. 530 00:41:59,440 --> 00:42:04,136 Are you coming with us or are you just our chaperon? 531 00:42:04,160 --> 00:42:07,336 No, I gotta head back to Tel Aviv. - ''Calculating route...'' 532 00:42:07,360 --> 00:42:10,220 You play head to head. 533 00:42:29,760 --> 00:42:32,180 Move, you crappy ball! 534 00:42:33,480 --> 00:42:35,256 This ball's got it in for me. 535 00:42:35,280 --> 00:42:37,788 Wanna see some magic? - You're magic. 536 00:42:38,000 --> 00:42:39,804 Don't make me lose focus. 537 00:42:40,240 --> 00:42:41,824 Pay attention. 538 00:42:49,320 --> 00:42:51,168 What a shame... 539 00:42:51,240 --> 00:42:54,576 I think the bowling balls are busted. 540 00:42:54,600 --> 00:42:56,696 No, it's us, we suck. 541 00:42:56,720 --> 00:42:59,496 No, it's the balls. - We suck, let's go. 542 00:42:59,520 --> 00:43:01,456 Let's play another round. 543 00:43:01,480 --> 00:43:03,216 I have no more money. 544 00:43:03,240 --> 00:43:05,456 It's okay, I'll pay. - No, no. 545 00:43:05,480 --> 00:43:10,336 Why not? It's a feminist concept, very evolved. 546 00:43:10,360 --> 00:43:11,936 Forget feminism. - Please... 547 00:43:11,960 --> 00:43:15,260 Let's go for a walk. - What's the big deal? 548 00:43:20,520 --> 00:43:23,380 Aren't those your friends? - Yes. 549 00:43:24,680 --> 00:43:26,924 Did you invite them here? - No. 550 00:43:28,280 --> 00:43:29,908 Okay... 551 00:43:36,560 --> 00:43:38,276 How'd you know I'm here? 552 00:43:38,720 --> 00:43:40,667 Give it to her. -Here you go, sweetie. 553 00:43:40,691 --> 00:43:42,051 My gift to you. 554 00:43:43,000 --> 00:43:45,136 For your birthday. - With love. 555 00:43:45,160 --> 00:43:47,696 A little late, but you didn't invite us to your party, 556 00:43:47,720 --> 00:43:50,096 so we came to you. - Oh... 557 00:43:51,200 --> 00:43:53,256 What a surprise, thanks. 558 00:43:53,280 --> 00:43:54,280 Open up. 559 00:43:56,280 --> 00:43:58,084 Should I? 560 00:44:05,080 --> 00:44:06,180 Wow, what a surprise. 561 00:44:07,160 --> 00:44:09,536 Really? - It's awesome, thanks. 562 00:44:10,800 --> 00:44:12,096 You like? 563 00:44:12,120 --> 00:44:13,792 Very much. 564 00:44:14,800 --> 00:44:19,696 Thank you. - My pleasure. Enjoy it, sweetie. 565 00:44:19,720 --> 00:44:22,712 A friend of Osher's is a friend of ours. 566 00:44:26,000 --> 00:44:30,180 There's a receipt, it's not stolen. 567 00:44:34,320 --> 00:44:37,312 Thanks. - My pleasure. 568 00:44:40,191 --> 00:44:43,467 You guys playing? - If Osher pays. 569 00:44:43,640 --> 00:44:45,400 I am. 570 00:44:46,040 --> 00:44:50,968 I'd never let my woman pay. - I'd never let my man pay, 571 00:44:51,000 --> 00:44:53,332 so we wouldn't get along. 572 00:44:56,760 --> 00:45:01,996 Go pay at the front desk. - I'll go, Osher. 573 00:45:03,680 --> 00:45:06,936 I'll pour us something nice to drink. 574 00:45:09,440 --> 00:45:12,212 Move, don't just sit there like a faggot. 575 00:45:14,280 --> 00:45:17,316 Let's pour them some drinks. 576 00:45:18,760 --> 00:45:20,256 Why are we here, bro? 577 00:45:20,280 --> 00:45:21,736 To cheer up, buddy. 578 00:45:21,760 --> 00:45:24,224 We can't mope around all day. 579 00:45:25,080 --> 00:45:26,752 Play. 580 00:45:40,920 --> 00:45:43,340 Must I teach you everything? 581 00:45:44,760 --> 00:45:47,928 Pay attention. 582 00:46:02,520 --> 00:46:03,840 See? 583 00:46:04,800 --> 00:46:06,956 When you strike, strike hard. 584 00:46:07,280 --> 00:46:08,776 Here you go. 585 00:46:08,800 --> 00:46:10,824 And painfully. 586 00:46:11,080 --> 00:46:14,468 With vodka. - I don't drink on school nights, thanks. 587 00:46:17,000 --> 00:46:20,616 Show some respect. - What's it got to do with respect? 588 00:46:20,640 --> 00:46:23,148 Give her some. - She said no. 589 00:46:23,440 --> 00:46:27,884 The alcoholic turned down vodka, that's new. 590 00:46:28,560 --> 00:46:32,856 Nice. Here's to Agam. - Here's to you. 591 00:46:32,880 --> 00:46:34,068 Here's to Agam. 592 00:46:38,400 --> 00:46:40,160 Your turn. 593 00:46:41,040 --> 00:46:45,536 ''Turn him around, don't pay him any attention'' 594 00:46:45,560 --> 00:46:47,416 ''Turn him around...'' 595 00:46:47,440 --> 00:46:49,948 Go get her the ball, be a gentleman. - I'll get it. 596 00:46:50,600 --> 00:46:52,228 I told Osher to do it. 597 00:46:56,080 --> 00:47:00,176 Get her a green one, it's my lucky color. - Mine too. 598 00:47:00,200 --> 00:47:02,312 Really? - Yep. 599 00:47:06,080 --> 00:47:08,236 How's our Osher? 600 00:47:09,800 --> 00:47:11,216 He's a good kid 601 00:47:11,240 --> 00:47:14,364 Is he? Is that what you think? 602 00:47:15,560 --> 00:47:18,068 We're gangsters, sweetie, don't fool yourself. 40946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.