Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,357 --> 00:00:04,127
Previously, on AMC's
"The Walking Dead."
2
00:00:04,229 --> 00:00:05,361
I'm sorry.
3
00:00:05,463 --> 00:00:06,729
You gonna be.
4
00:00:06,831 --> 00:00:08,765
You got something to say to me?
5
00:00:08,867 --> 00:00:10,066
I shoulda killed ya.
6
00:00:10,168 --> 00:00:11,534
Yeah, you probably should've.
7
00:00:11,636 --> 00:00:14,771
(gunfire)
8
00:00:14,873 --> 00:00:16,239
Fall back!!
9
00:00:17,809 --> 00:00:20,076
(groaning, scuffling)
10
00:00:20,178 --> 00:00:20,977
No!
11
00:00:21,079 --> 00:00:22,779
That...
12
00:00:22,881 --> 00:00:24,314
is a no-no.
13
00:00:24,416 --> 00:00:25,416
You want me to do it?
14
00:00:26,351 --> 00:00:29,385
Welcome to a brand new
beginning, you sorry shit.
15
00:00:30,721 --> 00:00:35,525
[The Jam's "Town Called Malice"
plays]
16
00:00:44,502 --> 00:00:47,036
♪ Better stop dreaming
of the quiet life ♪
17
00:00:47,038 --> 00:00:48,638
♪ 'Cause it's the one
we'll never know ♪
18
00:00:48,640 --> 00:00:51,674
♪ And quit running
for that runaway bus ♪
19
00:00:51,676 --> 00:00:53,610
♪ 'Cause those rosy days
are few ♪
20
00:00:53,612 --> 00:00:58,648
♪ And stop apologizing for
the things you've never done ♪
21
00:00:58,650 --> 00:01:00,516
♪ 'Cause time is short
and life is cruel ♪
22
00:01:00,518 --> 00:01:03,253
♪ But it's up to us to change ♪
23
00:01:03,255 --> 00:01:05,188
♪ This town called Malice ♪
24
00:01:12,998 --> 00:01:14,764
♪ Rows and rows
of disused milk ♪
25
00:01:14,766 --> 00:01:17,667
♪ Stand dying
in the dairy yard ♪
26
00:01:17,669 --> 00:01:20,003
♪ And a hundred
lonely housewives ♪
27
00:01:20,005 --> 00:01:21,871
♪ Clutch empty milk bottles
to their hearts ♪
28
00:01:21,873 --> 00:01:25,241
♪ Hanging out
their old love letters ♪
29
00:01:25,243 --> 00:01:26,843
♪ On the line to dry ♪
30
00:01:26,845 --> 00:01:29,445
♪ It's enough to make you
stop believing ♪
31
00:01:29,447 --> 00:01:31,281
♪ When tears come fast
and furious ♪
32
00:01:31,283 --> 00:01:33,316
♪ In a town called Malice ♪
33
00:01:33,318 --> 00:01:35,618
♪ Yeah-eah-eah ♪
34
00:01:41,393 --> 00:01:44,060
♪ Ba, ba, ba, ba, ba-da-ba ♪
35
00:01:44,062 --> 00:01:45,795
♪ Ba, ba, ba-da-ba ♪
36
00:01:45,797 --> 00:01:48,965
♪ Oh, ba, ba, ba, ba, ba-da-ba ♪
37
00:01:48,967 --> 00:01:51,367
♪ Ba, ba, ba-da-ba ♪
38
00:01:51,369 --> 00:01:53,803
♪ Struggle after struggle ♪
39
00:01:53,805 --> 00:01:55,238
♪ Year after year ♪
40
00:01:55,240 --> 00:01:57,640
♪ The atmosphere's a fine blend
of ice ♪
41
00:01:57,642 --> 00:01:59,876
♪ I'm almost stone-cold dead ♪
42
00:01:59,878 --> 00:02:02,245
♪ In a town called Malice ♪
43
00:02:02,247 --> 00:02:04,480
♪ Ooh-ooh, yeah ♪
44
00:02:09,988 --> 00:02:14,891
♪ A whole street's belief
in Sunday's roast beef ♪
45
00:02:14,893 --> 00:02:18,895
♪ Gets dashed
against the co-op ♪
46
00:02:18,897 --> 00:02:22,065
♪ To either cut down on beer
or the kids' new gear ♪
47
00:02:22,067 --> 00:02:26,302
♪ It's a big decision
in a town called Malice ♪
48
00:02:26,304 --> 00:02:28,404
♪ Ooh-ooh, yeah ♪
49
00:02:35,747 --> 00:02:38,915
♪ Ooh ♪
50
00:02:40,685 --> 00:02:45,288
[Walkers growling]
51
00:03:53,525 --> 00:03:56,726
[Whistling]
52
00:04:03,168 --> 00:04:06,469
[Lock clicks]
53
00:04:34,833 --> 00:04:38,167
[Lock clicks]
54
00:05:05,889 --> 00:05:16,244
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
55
00:05:18,459 --> 00:05:21,662
[Upbeat music plays]
56
00:05:22,765 --> 00:05:25,766
♪ We're on Easy Street ♪
57
00:05:25,768 --> 00:05:28,368
♪ And it feels so sweet ♪
58
00:05:28,370 --> 00:05:30,771
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
59
00:05:31,079 --> 00:05:33,679
♪ When you're on Easy Street ♪
60
00:05:33,681 --> 00:05:36,282
♪ And we're breaking out
the good champagne ♪
61
00:05:36,284 --> 00:05:39,085
♪ I'm sittin' pretty
on a gravy train ♪
62
00:05:39,087 --> 00:05:42,088
♪ And when we sing,
every sweet refrain repeats ♪
63
00:05:42,090 --> 00:05:44,490
♪ Right here on Easy Street ♪
64
00:05:44,492 --> 00:05:47,460
[Pounding on door]
♪ Let's have a moment in the sun ♪
65
00:05:47,462 --> 00:05:50,096
[Lock clicks]
♪ The magic's only just begun ♪
66
00:05:50,098 --> 00:05:51,998
[Door opens]
♪ It's time to have a little fun ♪
67
00:05:52,000 --> 00:05:56,302
♪ We want everybody to come
and see why you should be ♪
68
00:05:56,304 --> 00:05:58,304
♪ On Easy Street ♪
69
00:05:58,306 --> 00:06:01,107
♪ Yeah,
we got a front-row seat ♪
70
00:06:01,109 --> 00:06:03,709
♪ Oh, to a life
that can't be beat ♪
71
00:06:03,711 --> 00:06:06,879
♪ Right here on Easy Street ♪
72
00:06:10,051 --> 00:06:13,119
[Door closes, lock clicks]
73
00:06:13,121 --> 00:06:16,455
[Music stops]
74
00:06:19,994 --> 00:06:23,329
[Upbeat music plays]
75
00:06:24,732 --> 00:06:27,566
♪ We're on Easy Street ♪
76
00:06:27,568 --> 00:06:29,201
♪ And it feels so sweet ♪
77
00:06:29,203 --> 00:06:30,636
[Lock clicks, door opens]
78
00:06:30,638 --> 00:06:33,139
♪ 'Cause the world
is but a treat... ♪
79
00:06:33,141 --> 00:06:37,243
[Upbeat music plays]
80
00:06:37,245 --> 00:06:39,979
♪ We're on Easy Street ♪
81
00:06:39,981 --> 00:06:42,548
♪ And it feels so sweet ♪
82
00:06:42,550 --> 00:06:44,984
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
83
00:06:44,986 --> 00:06:47,586
♪ When you're on Easy Street ♪
84
00:06:47,588 --> 00:06:50,156
♪ And we're breaking out
the good champagne ♪
85
00:06:50,158 --> 00:06:53,025
♪ I'm sittin' pretty
on a gravy train ♪
86
00:06:53,027 --> 00:06:55,327
♪ And when we sing,
every sweet refrain repeats ♪
87
00:06:55,329 --> 00:06:56,762
♪ Right here on... ♪
[Door closes, lock clicks]
88
00:06:56,764 --> 00:06:59,198
♪ Oh, to a life
that can't be beat ♪
89
00:06:59,200 --> 00:07:02,568
[Lock clicks, door opens]
♪ Right here on Easy Street ♪
90
00:07:02,570 --> 00:07:04,603
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
91
00:07:04,605 --> 00:07:07,773
♪ When you're on Easy Street ♪
92
00:07:07,775 --> 00:07:10,042
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
93
00:07:10,044 --> 00:07:13,579
♪ When you're on Easy Street ♪
[Grunts]
94
00:07:39,774 --> 00:07:43,409
[Grunts]
95
00:07:45,079 --> 00:07:48,214
Carson.
96
00:07:49,450 --> 00:07:53,052
We were just finishing up.
97
00:07:53,054 --> 00:07:55,421
Chop-chop.
98
00:07:55,423 --> 00:07:57,123
Hi, D.
99
00:07:57,125 --> 00:08:00,726
Hey.
100
00:08:03,397 --> 00:08:05,431
Daryl, right?
101
00:08:05,433 --> 00:08:07,800
Don't talk to him.
102
00:08:18,946 --> 00:08:21,347
It's negative.
103
00:08:22,450 --> 00:08:24,416
Well, maybe next time.
104
00:08:24,418 --> 00:08:25,951
Carson: Sorry.
105
00:08:25,953 --> 00:08:27,853
Still getting used to
being my own assistant.
106
00:08:37,198 --> 00:08:39,665
Whatever they say...
107
00:08:39,667 --> 00:08:42,334
just do it.
I said don't talk to him.
108
00:08:44,872 --> 00:08:47,706
Okay, let's take a look.
109
00:08:50,378 --> 00:08:51,877
[Door closes]
110
00:08:51,879 --> 00:08:55,447
It'll get better --
if you let it.
111
00:08:55,449 --> 00:08:58,484
Negan will take care of you.
112
00:08:58,486 --> 00:09:00,219
Trust me.
113
00:09:10,498 --> 00:09:12,164
[Chuckles]
114
00:09:12,166 --> 00:09:14,066
Dwighty boy.
115
00:09:14,068 --> 00:09:17,770
I need to talk to my associate
for a minute.
116
00:09:17,772 --> 00:09:20,005
Go about your business.
117
00:09:20,007 --> 00:09:21,307
Except for you.
118
00:09:21,309 --> 00:09:23,509
You, stand right there.
119
00:09:29,150 --> 00:09:32,318
Sit.
120
00:10:02,783 --> 00:10:05,551
[Walkers growling]
Man: Coming.
121
00:10:05,553 --> 00:10:09,054
C-- Oh!
122
00:10:13,227 --> 00:10:14,560
[Crossbow fires]
123
00:10:25,039 --> 00:10:28,240
You know, I'm getting
the hang of this thing.
124
00:10:29,577 --> 00:10:33,579
[Walker growling]
125
00:10:37,652 --> 00:10:39,752
That's you, asshole.
126
00:10:39,754 --> 00:10:41,553
Unless you're smart.
127
00:10:41,555 --> 00:10:43,122
Your choice.
128
00:10:43,124 --> 00:10:46,325
You could be like them...
129
00:10:47,928 --> 00:10:50,162
...or me.
130
00:10:51,799 --> 00:10:53,799
Or them.
131
00:10:53,801 --> 00:10:57,770
[Growling continues]
132
00:11:00,387 --> 00:11:02,121
[Door opens]
133
00:11:02,123 --> 00:11:04,305
[Grunts]
134
00:11:04,772 --> 00:11:06,592
Make it easy on yourself.
135
00:11:08,195 --> 00:11:09,828
I ain't ever gonna kneel.
136
00:11:10,654 --> 00:11:12,888
Yeah, I said that, too.
137
00:11:13,958 --> 00:11:16,625
Yeah, I know.
138
00:11:16,627 --> 00:11:18,127
See...
139
00:11:18,129 --> 00:11:19,495
[Sighs]
140
00:11:19,497 --> 00:11:21,060
...that's the thing,
man.
141
00:11:21,300 --> 00:11:22,933
You don't.
142
00:11:24,937 --> 00:11:28,973
But you're gonna.
143
00:11:30,843 --> 00:11:34,178
[Door closes, lock clicks]
144
00:11:36,515 --> 00:11:38,115
[Upbeat music plays]
145
00:11:38,117 --> 00:11:40,618
[Grunts]
146
00:11:40,620 --> 00:11:43,954
♪ We're on Easy Street ♪
147
00:11:43,956 --> 00:11:46,523
♪ And it feels so sweet ♪
148
00:11:46,525 --> 00:11:49,126
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
149
00:11:49,128 --> 00:11:51,729
♪ When you're on Easy Street ♪
150
00:11:51,731 --> 00:11:54,131
♪ And we're breaking out
the good champagne ♪
151
00:11:54,133 --> 00:11:56,867
♪ I'm sittin' pretty
on a gravy train ♪
152
00:11:56,869 --> 00:11:59,803
♪ And when we sing,
every sweet refrain repeats ♪
153
00:11:59,805 --> 00:12:01,071
♪ Right here on... ♪
154
00:12:01,073 --> 00:12:04,808
Negan:
He is going ape-shit!
155
00:12:04,810 --> 00:12:07,778
Yep.
156
00:12:07,780 --> 00:12:10,781
And you?
You are hustling.
157
00:12:10,783 --> 00:12:12,316
It's working.
158
00:12:12,318 --> 00:12:14,551
It's working slow, but, hey, man,
159
00:12:14,553 --> 00:12:17,421
some people are harder to break
than others.
160
00:12:17,423 --> 00:12:19,390
Yeah.
He's close.
161
00:12:19,392 --> 00:12:21,558
Yeah, he is.
162
00:12:21,560 --> 00:12:24,094
Since you're doing
such an awesome job,
163
00:12:24,096 --> 00:12:26,997
you want to have
a little blast from the past
164
00:12:26,999 --> 00:12:29,099
with you-know-who?
165
00:12:31,737 --> 00:12:34,004
[Chuckles]
166
00:12:34,006 --> 00:12:36,240
I'm kidding, man.
Lighten up.
167
00:12:36,242 --> 00:12:39,576
Pick whoever you want,
as long as she says yes.
168
00:12:41,881 --> 00:12:43,414
Oh, crap.
169
00:12:45,091 --> 00:12:47,117
Are you okay down there?
170
00:12:47,119 --> 00:12:48,952
Your penis?
171
00:12:48,954 --> 00:12:52,256
I mean, that guy, he, uh...
172
00:12:52,258 --> 00:12:53,957
clomped on it.
173
00:12:53,959 --> 00:12:55,392
Or is it...
174
00:12:55,394 --> 00:12:56,794
pckww?
175
00:12:56,796 --> 00:12:59,830
Down for the count?
[Chuckles]
176
00:12:59,832 --> 00:13:01,231
I'm fine.
177
00:13:01,233 --> 00:13:03,300
But I'm gonna pass.
178
00:13:03,302 --> 00:13:05,402
Man, I'm cool.
179
00:13:05,404 --> 00:13:07,438
Huh.
180
00:13:07,440 --> 00:13:11,241
Are you cool, though, Dwight?
181
00:13:11,243 --> 00:13:12,576
I mean, I just said
182
00:13:12,578 --> 00:13:14,044
that it was happy hour
at the Pussy Bar
183
00:13:14,046 --> 00:13:16,447
and Dwight eats for free,
184
00:13:16,449 --> 00:13:20,317
and you're telling me no?
185
00:13:20,319 --> 00:13:22,453
Is that cool?
186
00:13:22,455 --> 00:13:24,655
I haven't finished the job.
187
00:13:24,657 --> 00:13:26,857
I-I haven't
earned it yet.
188
00:13:26,859 --> 00:13:28,158
Right?
189
00:13:28,160 --> 00:13:29,593
The hell you talking about?
190
00:13:29,595 --> 00:13:31,428
You earn what you take.
[Walkie-talkie clicks]
191
00:13:31,430 --> 00:13:35,566
Woman:
We have an orange situation.
192
00:13:35,568 --> 00:13:37,234
Give me that.
193
00:13:38,304 --> 00:13:40,337
Arat, what do you got?
Grab-a-go?
194
00:13:40,339 --> 00:13:42,573
Yeah, he could've only gone
three ways --
195
00:13:42,575 --> 00:13:44,675
the moth, the angel, or the hard way.
196
00:13:44,677 --> 00:13:45,909
Good.
197
00:13:48,013 --> 00:13:51,448
It's D.
I'll meet you at the gate.
198
00:13:51,450 --> 00:13:55,152
I mean, I want my shit back,
199
00:13:55,154 --> 00:13:57,855
but that is grunt work.
200
00:13:57,857 --> 00:14:00,157
Why don't you have Fat Joey
go and do it?
201
00:14:00,159 --> 00:14:02,092
God knows he needs the exercise.
202
00:14:02,094 --> 00:14:03,327
You?
203
00:14:03,329 --> 00:14:07,364
You don't have to do it, Dwight.
204
00:14:07,366 --> 00:14:10,601
I'd like to do it.
205
00:14:10,603 --> 00:14:13,470
[ Chuckles ]
206
00:14:15,674 --> 00:14:18,675
Good boy.
207
00:14:45,244 --> 00:14:49,448
[Engine shuts off]
208
00:14:50,784 --> 00:14:52,851
[Upbeat music playing]
209
00:14:52,853 --> 00:14:55,320
♪ Let's have a moment
in the sun ♪
210
00:14:55,322 --> 00:14:58,256
[Lock clicks]
♪ The magic's only just begun ♪
211
00:14:58,258 --> 00:15:00,692
♪ It's time
to have a little fun ♪
212
00:15:00,694 --> 00:15:04,663
♪ We want everybody to come
and see why you should be ♪
213
00:15:04,665 --> 00:15:06,965
♪ On Easy Street ♪
214
00:15:06,967 --> 00:15:09,501
♪ Yeah,
we got a front-row seat ♪
215
00:15:09,503 --> 00:15:11,870
♪ Oh, to a life
that can't be beat ♪
216
00:15:11,872 --> 00:15:15,474
♪ Right here on Easy Street ♪
217
00:15:15,476 --> 00:15:17,476
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
218
00:15:17,478 --> 00:15:20,479
♪ When you're on Easy Street ♪
219
00:15:20,481 --> 00:15:22,881
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
220
00:15:22,883 --> 00:15:26,151
♪ When you're on Easy Street ♪
221
00:15:39,700 --> 00:15:41,900
[Upbeat music plays]
222
00:15:45,706 --> 00:15:48,306
♪ We're on Easy Street ♪
223
00:15:48,308 --> 00:15:50,942
♪ And it feels so sweet ♪
224
00:15:50,944 --> 00:15:53,512
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
225
00:15:53,514 --> 00:15:56,047
♪ When you're on Easy Street ♪
226
00:15:56,049 --> 00:15:58,517
♪ And we're breaking out
the good champagne ♪
227
00:15:58,519 --> 00:16:01,586
♪ I'm sittin' pretty
on a gravy train ♪
228
00:16:01,588 --> 00:16:05,323
♪ [Muffled] It's time
to have a little fun ♪
229
00:16:05,325 --> 00:16:08,727
♪ We want everybody to come
and see why you should be ♪
230
00:16:08,729 --> 00:16:10,929
♪ On Easy Street ♪
231
00:16:10,931 --> 00:16:13,732
♪ Yeah,
we got a front-row seat ♪
232
00:16:13,734 --> 00:16:16,168
♪ Oh, to a life
that can't be beat ♪
233
00:16:16,170 --> 00:16:19,738
♪ Right here on Easy Street ♪
234
00:16:29,716 --> 00:16:32,951
[Door opens]
235
00:16:34,354 --> 00:16:39,191
[Footsteps approaching]
236
00:16:41,361 --> 00:16:44,696
[Walker growling]
237
00:16:46,567 --> 00:16:50,068
[Walker growling]
238
00:16:53,874 --> 00:16:56,474
[Walker growling]
239
00:17:12,926 --> 00:17:14,159
[Bones crunch]
240
00:17:14,161 --> 00:17:17,495
[Walkers growling]
241
00:17:24,204 --> 00:17:27,806
[Kickstand creaks]
242
00:17:29,243 --> 00:17:32,577
[Walkers growling]
243
00:17:59,539 --> 00:18:01,840
[Growling]
244
00:18:01,842 --> 00:18:03,141
[Grunting]
245
00:18:25,032 --> 00:18:26,998
[Breathing heavily]
246
00:18:27,000 --> 00:18:30,035
Go back while you can.
247
00:18:30,037 --> 00:18:32,037
You know I did.
248
00:18:32,039 --> 00:18:36,975
Whatever he's done to you,
there's more.
249
00:18:36,977 --> 00:18:39,477
There's always more.
250
00:18:39,479 --> 00:18:41,880
You won't get away.
251
00:18:41,882 --> 00:18:46,484
And when you're back, it'll be worse.
252
00:19:34,067 --> 00:19:37,135
[Negan whistling]
253
00:19:43,944 --> 00:19:45,410
[Chuckles]
254
00:19:45,412 --> 00:19:47,445
[Sighs]
255
00:19:47,447 --> 00:19:51,101
Are we pissing our pants yet?
256
00:20:03,585 --> 00:20:05,184
Who are you?
257
00:20:05,304 --> 00:20:06,939
Negan.
258
00:20:10,788 --> 00:20:11,999
Who are you?
259
00:20:12,119 --> 00:20:13,810
Negan.
260
00:20:15,997 --> 00:20:16,997
Who are you?
261
00:20:17,091 --> 00:20:19,015
Negan.
Negan.
262
00:20:20,362 --> 00:20:22,596
[Chuckles]
You see that?
263
00:20:22,598 --> 00:20:24,431
I am everywhere.
264
00:20:24,433 --> 00:20:28,902
And this was your shot
to prove to me that
265
00:20:28,904 --> 00:20:31,471
that fundamental fact was sinking in,
266
00:20:31,473 --> 00:20:32,873
and you failed.
267
00:20:32,875 --> 00:20:34,541
Which sucks,
268
00:20:34,543 --> 00:20:38,111
because your life
was about to get so much cooler.
269
00:20:41,283 --> 00:20:42,816
Am I right?
270
00:20:42,818 --> 00:20:44,551
Damn right.
271
00:20:51,660 --> 00:20:54,728
[Chuckles]
272
00:20:55,798 --> 00:20:58,865
Now, Dwight gave you some options.
273
00:20:58,867 --> 00:21:01,601
I don't think you get it yet.
274
00:21:01,603 --> 00:21:04,304
So I'm gonna break it down for you.
275
00:21:04,306 --> 00:21:05,972
You get three choices.
276
00:21:05,974 --> 00:21:09,176
One, you wind up on the spike
277
00:21:09,178 --> 00:21:11,812
and you work for me as a dead man.
278
00:21:11,814 --> 00:21:15,515
Two, you get out of your cell,
you work for points,
279
00:21:15,517 --> 00:21:18,151
but you're gonna wish you were dead.
280
00:21:18,153 --> 00:21:21,722
Or three, you work for me,
281
00:21:21,724 --> 00:21:24,825
you get yourself
a brand-new pair of shoes,
282
00:21:24,827 --> 00:21:26,760
and you live like a king!
283
00:21:27,863 --> 00:21:31,331
Choice seems pretty obvious.
284
00:21:31,333 --> 00:21:36,169
You should know,
there is no door number four.
285
00:21:36,171 --> 00:21:38,338
This is it.
286
00:21:38,340 --> 00:21:42,376
This is the only way.
287
00:21:46,048 --> 00:21:48,615
[Chuckles]
288
00:21:48,617 --> 00:21:50,951
Screw it.
289
00:21:56,191 --> 00:21:59,359
Wow!
290
00:21:59,361 --> 00:22:02,629
You don't scare easy.
291
00:22:02,631 --> 00:22:04,798
I love that.
292
00:22:07,603 --> 00:22:09,469
But Lucille...
293
00:22:09,471 --> 00:22:13,607
Well, it kind of pisses her off.
294
00:22:13,609 --> 00:22:17,811
She finds it to be disrespectful.
295
00:22:17,813 --> 00:22:19,579
Lucky for you,
296
00:22:19,581 --> 00:22:23,650
she's not feeling too thirsty today.
297
00:22:23,652 --> 00:22:26,586
But I am.
298
00:22:30,993 --> 00:22:32,592
So...
299
00:22:32,594 --> 00:22:35,796
I'm gonna go get me a drink!
300
00:22:35,798 --> 00:22:38,999
[Chuckles]
301
00:22:40,302 --> 00:22:47,607
[Whistling]
302
00:22:48,877 --> 00:22:52,179
[Walker growling]
303
00:23:15,204 --> 00:23:19,306
[Walker growling]
304
00:23:29,384 --> 00:23:31,451
[Growling]
305
00:23:31,453 --> 00:23:33,887
[Grunting]
306
00:23:52,374 --> 00:23:53,740
Sherry: Daryl?
307
00:24:01,350 --> 00:24:07,020
There's so many things
I wish I never found out...
308
00:24:07,022 --> 00:24:10,056
I wish I didn't try...
309
00:24:16,098 --> 00:24:19,332
Back in the woods...
310
00:24:19,334 --> 00:24:24,571
after I lost Tina...
311
00:24:24,573 --> 00:24:30,076
when we took your stuff,
when we decided to go back...
312
00:24:30,078 --> 00:24:32,946
I told you I was sorry.
313
00:24:34,016 --> 00:24:38,919
And you said,
"You're gonna be."
314
00:24:42,024 --> 00:24:45,225
I am.
315
00:24:45,227 --> 00:24:48,562
[Footsteps departing]
316
00:24:55,170 --> 00:24:56,536
I'm screwed up.
317
00:24:56,538 --> 00:24:57,904
My bike's screwed up,
318
00:24:57,906 --> 00:24:59,539
and you're going back
because you owe.
319
00:24:59,541 --> 00:25:01,942
And now you owe a hell of a lot more.
320
00:25:01,944 --> 00:25:04,544
Was it worth it?
321
00:25:05,814 --> 00:25:07,547
Just let me go.
322
00:25:11,587 --> 00:25:12,953
I can't.
323
00:25:12,955 --> 00:25:14,654
Why?
324
00:25:14,656 --> 00:25:17,157
Shut up.
325
00:25:19,261 --> 00:25:23,163
We used to be friendly.
326
00:25:26,401 --> 00:25:27,767
Shut up.
327
00:25:27,769 --> 00:25:31,304
After everything he did...
328
00:25:31,306 --> 00:25:34,574
to you, to your wife...
329
00:25:34,576 --> 00:25:36,409
Don't talk about her.
330
00:25:36,411 --> 00:25:37,978
She's not my wife.
331
00:25:37,980 --> 00:25:39,312
Not anymore.
332
00:25:40,916 --> 00:25:44,951
Look, there's nowhere to go.
333
00:25:44,953 --> 00:25:48,922
Everything's his or will be.
334
00:25:48,924 --> 00:25:50,190
I know.
335
00:25:53,795 --> 00:25:55,495
Keep walking.
336
00:25:56,531 --> 00:25:59,766
I said keep walking!
337
00:25:59,768 --> 00:26:01,701
It's okay.
338
00:26:01,703 --> 00:26:04,204
What?
339
00:26:04,206 --> 00:26:07,307
It's okay if you do it.
340
00:26:07,309 --> 00:26:08,675
I get it.
341
00:26:08,677 --> 00:26:12,212
Hell, I want you to.
Please.
342
00:26:12,214 --> 00:26:13,480
Shut up.
343
00:26:13,482 --> 00:26:15,181
Keep walking.
344
00:26:15,183 --> 00:26:17,217
I can't go back.
345
00:26:17,219 --> 00:26:18,818
You will.
346
00:26:18,820 --> 00:26:20,487
'Cause that's the only way.
347
00:26:20,489 --> 00:26:22,288
See, that's what he tells us.
348
00:26:22,290 --> 00:26:25,291
That there's no choice,
no way but his way.
349
00:26:25,293 --> 00:26:28,561
Thug swoops in
with a baseball bat and a smile,
350
00:26:28,563 --> 00:26:31,998
and we're all so scared
that we gave up everything.
351
00:26:32,000 --> 00:26:35,068
Well, there's only one of him
and all of us,
352
00:26:35,070 --> 00:26:36,469
so why are we living like this?
353
00:26:36,471 --> 00:26:39,239
Because look where we are!
354
00:26:39,241 --> 00:26:41,007
We were losing.
355
00:26:41,009 --> 00:26:42,642
Now we're not.
356
00:26:42,644 --> 00:26:44,744
[Scoffs]
357
00:26:44,746 --> 00:26:47,247
You know...
358
00:26:47,249 --> 00:26:53,053
after me and Maria survived
those first few months...
359
00:26:53,055 --> 00:26:55,522
when we got there...
360
00:26:55,524 --> 00:26:59,059
we thought it would be okay.
361
00:27:01,063 --> 00:27:04,030
We thought we knew
how to fight the monsters.
362
00:27:16,878 --> 00:27:19,079
Get up.
363
00:27:19,081 --> 00:27:21,281
It's okay, D.
364
00:27:21,283 --> 00:27:22,615
Get up!
365
00:27:22,617 --> 00:27:25,518
There's nothing back there for me.
366
00:27:25,520 --> 00:27:29,289
This is the last time
I'm going to kneel.
367
00:27:29,291 --> 00:27:31,057
Get up!
368
00:27:31,059 --> 00:27:33,326
You feel.
Get up...
369
00:27:33,328 --> 00:27:34,961
I remember, D.
370
00:27:34,963 --> 00:27:37,797
...or I'll put every person
you ever talked to on the fence.
371
00:27:38,900 --> 00:27:40,967
I'll blindfold them,
372
00:27:40,969 --> 00:27:43,103
and I'll make them
eat shit sandwiches
373
00:27:43,105 --> 00:27:45,305
for the rest of their short,
sorry lives.
374
00:27:45,307 --> 00:27:50,744
I'll dig up your dead wife
and feed her body to the crows.
375
00:27:50,746 --> 00:27:51,945
You feel that?
376
00:27:51,947 --> 00:27:54,481
You feel it?!
377
00:27:54,483 --> 00:27:56,316
Okay, D.
378
00:27:59,921 --> 00:28:01,521
You won.
379
00:28:10,899 --> 00:28:13,733
But you know there's nothing left.
380
00:28:52,174 --> 00:28:55,542
[Gunshot, body thuds]
381
00:29:01,097 --> 00:29:04,299
[Door opens, closes]
382
00:29:25,102 --> 00:29:27,222
Can I have one?
383
00:29:35,299 --> 00:29:36,632
[Lighter clicks]
384
00:29:39,637 --> 00:29:43,472
[Sighs]
385
00:29:52,450 --> 00:29:55,217
He good to you?
386
00:29:55,219 --> 00:29:56,652
Yeah.
387
00:29:59,857 --> 00:30:01,490
Good.
388
00:30:01,492 --> 00:30:03,358
Are you, um --
389
00:30:03,360 --> 00:30:05,394
[Clears throat]
390
00:30:05,396 --> 00:30:06,895
You happy?
391
00:30:09,900 --> 00:30:11,567
Yeah.
392
00:30:13,296 --> 00:30:14,785
That's good.
393
00:30:18,476 --> 00:30:20,509
I did the right thing.
394
00:30:25,516 --> 00:30:27,883
It's a hell of a lot better
than being dead.
395
00:30:31,489 --> 00:30:33,088
Yeah.
396
00:30:48,172 --> 00:30:51,507
[Upbeat music plays]
397
00:31:06,123 --> 00:31:08,557
♪ Let's have a moment
in the sun ♪
398
00:31:08,559 --> 00:31:10,626
[Music shuts off]
399
00:31:10,628 --> 00:31:13,529
[Lock clicks, door opens]
400
00:31:22,540 --> 00:31:26,141
Eat.
401
00:31:31,148 --> 00:31:33,782
You got your friend killed.
402
00:31:33,784 --> 00:31:35,450
I got Tina killed.
403
00:31:35,452 --> 00:31:39,588
And don't pretend
like you don't know the score.
404
00:31:48,766 --> 00:31:51,166
You should be dead.
405
00:31:51,168 --> 00:31:55,003
But Negan's taken a shine to you.
406
00:31:55,005 --> 00:31:57,439
You're lucky.
407
00:31:57,441 --> 00:31:59,808
Don't forget.
408
00:32:04,515 --> 00:32:06,949
Bon appetit.
409
00:32:06,951 --> 00:32:11,086
[Door closes, lock clicks]
410
00:33:07,845 --> 00:33:10,646
♪ I was all right ♪
411
00:33:10,648 --> 00:33:13,048
♪ For a while ♪
412
00:33:13,050 --> 00:33:17,853
♪ I could smile for a while ♪
413
00:33:17,855 --> 00:33:20,055
♪ But I saw you last night ♪
414
00:33:20,057 --> 00:33:22,924
♪ You held my hand so tight ♪
415
00:33:22,926 --> 00:33:27,663
♪ As you stopped to say hello ♪
416
00:33:27,665 --> 00:33:30,499
♪ Oh, you wished me well ♪
417
00:33:30,501 --> 00:33:33,869
♪ You couldn't tell ♪
418
00:33:33,871 --> 00:33:40,509
♪ That I'd been crying
over you ♪
419
00:33:40,511 --> 00:33:45,280
♪ Crying over you ♪
420
00:33:45,282 --> 00:33:49,918
♪ When you said, "So long" ♪
421
00:33:49,920 --> 00:33:54,289
♪ Left me standing all alone ♪
422
00:33:54,291 --> 00:33:56,692
♪ Alone and crying ♪
423
00:33:56,694 --> 00:33:57,926
[Crying]
424
00:33:57,928 --> 00:34:00,095
♪ Crying ♪
425
00:34:00,097 --> 00:34:02,531
♪ Crying ♪
426
00:34:02,533 --> 00:34:04,099
♪ Crying ♪
427
00:34:04,101 --> 00:34:08,904
♪ It's hard to understand ♪
428
00:34:08,906 --> 00:34:13,709
♪ But the touch of your hand ♪
429
00:34:13,711 --> 00:34:16,712
♪ Can start me crying ♪
430
00:34:18,716 --> 00:34:21,116
♪ I thought that I ♪
431
00:34:21,118 --> 00:34:23,919
♪ Was over you ♪
432
00:34:23,921 --> 00:34:27,923
♪ But it's true, so true ♪
433
00:34:27,925 --> 00:34:31,093
[Lock clicks, door opens]
434
00:34:44,708 --> 00:34:48,243
Dwight:
Step in.
435
00:34:48,245 --> 00:34:50,345
[Chuckles]
436
00:34:50,347 --> 00:34:52,147
Ahh.
437
00:34:52,149 --> 00:34:56,351
Jesus.
438
00:34:56,353 --> 00:34:57,853
You...
439
00:34:57,855 --> 00:35:00,122
look awful.
440
00:35:00,124 --> 00:35:02,991
Don't you worry.
441
00:35:02,993 --> 00:35:04,960
We'll have Carson fix you all up.
442
00:35:04,962 --> 00:35:08,063
You thirsty?
Here.
443
00:35:08,065 --> 00:35:10,766
Ah, hell, I forgot.
444
00:35:10,768 --> 00:35:13,101
Your mouth is all...
445
00:35:13,103 --> 00:35:16,772
puffed up like a baboon's ass.
446
00:35:16,774 --> 00:35:18,473
Need a straw?
447
00:35:18,475 --> 00:35:21,209
D, give him a straw.
448
00:35:21,211 --> 00:35:23,278
What's wrong with you?
449
00:35:26,224 --> 00:35:27,549
See that guy?
450
00:35:27,669 --> 00:35:28,884
He hustles.
451
00:35:28,886 --> 00:35:32,154
I like hustle.
452
00:35:32,156 --> 00:35:35,123
But believe it or not,
453
00:35:35,125 --> 00:35:38,152
things weren't always cool
between us.
454
00:35:39,663 --> 00:35:43,999
See, D here --
he worked for points,
455
00:35:44,001 --> 00:35:50,539
him and his super hot wife
and her super hot sister.
456
00:35:50,541 --> 00:35:53,642
But, see, sis --
she needed meds.
457
00:35:53,644 --> 00:35:56,812
And that shit is hard to scavenge,
458
00:35:56,814 --> 00:35:58,346
so it cost more.
459
00:35:58,348 --> 00:36:00,816
Sis fell behind on points,
460
00:36:00,818 --> 00:36:03,351
so I asked her to marry me.
461
00:36:03,353 --> 00:36:05,387
Told her I would take care of her
462
00:36:05,389 --> 00:36:07,055
in sickness and in health,
463
00:36:07,057 --> 00:36:11,393
blah blah blah,
because I am a stand-up guy.
464
00:36:14,031 --> 00:36:17,165
She tells me
that she's gonna think about it.
465
00:36:17,167 --> 00:36:18,900
Next thing you know,
466
00:36:18,902 --> 00:36:22,170
I'm dealing with an orange situation.
467
00:36:22,172 --> 00:36:25,707
Dwighty boy here
stole all the medication
468
00:36:25,709 --> 00:36:28,810
and took off with his super hot wife
469
00:36:28,812 --> 00:36:32,247
and my super hot
maybe soon-to-be fiancée.
470
00:36:32,249 --> 00:36:33,515
[Lucille taps]
471
00:36:36,820 --> 00:36:39,521
So I had to send my guys after him.
472
00:36:39,523 --> 00:36:44,159
Because I can't let
something like that stand.
473
00:36:44,161 --> 00:36:49,264
There...are...rules.
474
00:36:49,266 --> 00:36:53,935
Cost me an arm and a leg
going after him.
475
00:36:53,937 --> 00:36:57,906
And you know what --
Dwighty boy?
476
00:36:57,908 --> 00:36:59,307
[Chuckles]
477
00:36:59,309 --> 00:37:01,409
He still got away.
478
00:37:01,411 --> 00:37:03,511
But here's the thing.
479
00:37:03,513 --> 00:37:05,947
D --
he saw the light.
480
00:37:05,949 --> 00:37:07,382
He manned up.
481
00:37:07,384 --> 00:37:08,717
He came back.
482
00:37:08,719 --> 00:37:11,486
He asked for my forgiveness.
483
00:37:11,488 --> 00:37:13,255
I like that.
484
00:37:13,257 --> 00:37:16,691
Made me...
take notice.
485
00:37:18,762 --> 00:37:22,297
But Lucille...
486
00:37:22,299 --> 00:37:26,468
Well...you know
how she is.
487
00:37:26,470 --> 00:37:31,239
She is a stickler for the rules.
488
00:37:31,241 --> 00:37:33,308
So, Dwight...
489
00:37:34,912 --> 00:37:37,812
...he begged me
not to kill Sherry,
490
00:37:37,814 --> 00:37:40,615
which I thought was kind of cute,
491
00:37:40,617 --> 00:37:43,652
so I was just gonna kill him.
492
00:37:43,654 --> 00:37:47,923
But then Sherry says
that she will marry me
493
00:37:47,925 --> 00:37:49,958
if I let Dwight live,
494
00:37:49,960 --> 00:37:52,894
which, if you think about it,
that's a pretty screwed-up deal,
495
00:37:52,896 --> 00:37:54,763
'cause I was gonna marry her sister
496
00:37:54,765 --> 00:37:57,299
until she wound up dead, but...
497
00:37:57,301 --> 00:38:00,669
Sherry is super hot.
498
00:38:00,671 --> 00:38:05,106
Anyways, it was a start.
499
00:38:05,108 --> 00:38:08,643
But it wasn't enough.
500
00:38:08,645 --> 00:38:10,912
So Dwight...
501
00:38:10,914 --> 00:38:13,748
he got the iron.
502
00:38:13,750 --> 00:38:16,918
And then I married
his super hot wife.
503
00:38:16,920 --> 00:38:20,956
Ex-wife.
504
00:38:20,958 --> 00:38:26,928
And then after all that,
he still got on board.
505
00:38:26,930 --> 00:38:28,363
And now look at him.
506
00:38:28,365 --> 00:38:29,631
Pow!
507
00:38:29,633 --> 00:38:32,734
One of my top guys.
508
00:38:32,736 --> 00:38:34,970
And we are totally cool.
509
00:38:34,972 --> 00:38:37,572
The point being,
510
00:38:37,574 --> 00:38:41,910
I think you can be that guy.
511
00:38:41,912 --> 00:38:45,680
I think you are ready to be that guy.
512
00:38:45,682 --> 00:38:47,816
You look around here.
513
00:38:47,818 --> 00:38:49,284
This?
514
00:38:49,286 --> 00:38:54,656
Well...
it can all be yours.
515
00:38:56,227 --> 00:39:02,963
All you got to do
is answer one simple question.
516
00:39:06,370 --> 00:39:08,870
Who are you?
517
00:39:10,941 --> 00:39:12,207
[Chuckles]
518
00:39:12,209 --> 00:39:13,975
What, does the cat got your tongue?
519
00:39:13,977 --> 00:39:16,344
You're just overwhelmed
by the awesomeness of this?
520
00:39:17,914 --> 00:39:21,583
I'm gonna ask you one more time.
521
00:39:33,597 --> 00:39:36,664
Who are you?
522
00:39:56,147 --> 00:39:57,685
Daryl.
523
00:39:57,687 --> 00:39:59,487
Oh.
This is the only --
524
00:39:59,489 --> 00:40:01,523
Hey.
Sst, sst, sst.
525
00:40:07,139 --> 00:40:09,030
It's cool, D.
526
00:40:13,091 --> 00:40:15,703
He made his choice.
527
00:40:17,067 --> 00:40:20,410
Ain't my problem
if he made a dumbass choice.
528
00:40:27,284 --> 00:40:30,251
[Grunts]
529
00:40:30,253 --> 00:40:33,054
You're gonna wind up in that room
530
00:40:33,056 --> 00:40:36,391
or hanging on the fence!
531
00:40:41,631 --> 00:40:44,766
Daryl:
I get why you did it.
532
00:40:45,670 --> 00:40:47,068
Why you took it.
533
00:40:51,321 --> 00:40:53,341
You were thinking about someone else.
534
00:40:59,583 --> 00:41:01,957
That's why I can't.
535
00:41:09,693 --> 00:41:13,061
[Walkers growling]
536
00:41:30,847 --> 00:41:32,514
[Bottle shatters]
537
00:42:06,716 --> 00:42:10,051
[Sighs]
538
00:42:11,053 --> 00:42:18,018
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
35093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.