All language subtitles for the.oath.s01e10.1080p.web.x264-jawn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,885 --> 00:00:11,719 Neckbone finds out about Sleep... 2 00:00:11,762 --> 00:00:12,922 he's coming for our families. 3 00:00:15,558 --> 00:00:17,891 Where is Neckbone?! 4 00:00:17,935 --> 00:00:19,560 I just wanted to tell you I'm sorry. 5 00:00:19,603 --> 00:00:20,603 I got a better offer. 6 00:00:24,316 --> 00:00:27,818 It's important you get thisstuf. 7 00:00:27,862 --> 00:00:29,695 You're gonna have to get closure. 8 00:00:29,739 --> 00:00:31,091 We're throwing a net over the cop gangs. 9 00:00:31,115 --> 00:00:34,658 We'll drop paper on the Vipers, Berserkers and Ravens. 10 00:00:34,702 --> 00:00:35,721 It's over. I'm coming home. 11 00:00:35,745 --> 00:00:37,619 Call me when you land, okay? 12 00:00:37,663 --> 00:00:39,288 They're bringing you in. 13 00:00:39,331 --> 00:00:41,623 SAC will get some time off your sentence.-No! To hel! 14 00:00:41,667 --> 00:00:43,375 Cover! 15 00:00:43,419 --> 00:00:44,918 Okay, guns on the ground. 16 00:00:44,962 --> 00:00:47,588 I need to know everything you gave the Feds a. 17 00:00:47,631 --> 00:00:49,006 Something happened to Pete. 18 00:00:49,050 --> 00:00:51,717 You told us we were gonna be safe!-Calm down, bab. 19 00:00:51,761 --> 00:00:53,135 Tell me exactly what happened. 20 00:00:53,179 --> 00:00:55,179 I've got video. 21 00:00:55,222 --> 00:00:57,222 The kind that'll prove you knew all about the WMD. 22 00:00:57,266 --> 00:00:58,849 - What the hell? - Get out. 23 00:00:58,893 --> 00:01:00,203 You give me the damn flash drive. 24 00:01:00,227 --> 00:01:02,436 Now! 25 00:01:09,153 --> 00:01:11,320 - I shouldn't have done that. - Payback's a bitch. 26 00:01:11,363 --> 00:01:14,865 You are going to tell me exactly what FBI know about my. 27 00:01:14,909 --> 00:01:15,909 That's enough! 28 00:01:19,914 --> 00:01:21,274 - Who are you? - You're free to go. 29 00:01:22,500 --> 00:01:24,875 No! 30 00:01:24,919 --> 00:01:25,876 You shot him, not us. 31 00:01:25,920 --> 00:01:28,003 The man you killed was my friend. 32 00:01:29,924 --> 00:01:31,632 I got a guy I need you to look into. 33 00:01:31,675 --> 00:01:33,008 I've got bigger problems. 34 00:01:35,000 --> 00:01:41,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 35 00:02:03,707 --> 00:02:04,998 Took a minute... 36 00:02:10,464 --> 00:02:12,005 but here we are. 37 00:02:15,094 --> 00:02:16,552 I swear to God, man... 38 00:02:16,595 --> 00:02:17,970 I had no choice, man. 39 00:02:18,013 --> 00:02:20,389 Them Colombians were gonna come in and... -Had... 40 00:02:20,432 --> 00:02:22,933 a better deal? 41 00:02:22,977 --> 00:02:24,643 You already told me that, remember? 42 00:02:24,687 --> 00:02:26,603 It ain't like that, man. 43 00:02:26,647 --> 00:02:27,312 There's more to the story. 44 00:02:27,356 --> 00:02:28,356 I'm sure there is. 45 00:02:33,696 --> 00:02:35,529 But all that's in the past. 46 00:02:35,573 --> 00:02:37,447 I mean, what's done is done. 47 00:02:37,491 --> 00:02:38,991 Today's a new day. 48 00:02:47,710 --> 00:02:49,459 I'ma make this right, Bone. 49 00:02:49,503 --> 00:02:51,003 - I promise. - No. 50 00:02:51,964 --> 00:02:53,005 You won't. 51 00:02:54,300 --> 00:02:56,008 I will. 52 00:04:53,085 --> 00:04:55,627 My name's Aria and I worked with your dad. 53 00:04:55,671 --> 00:04:58,005 He was very proud of you. 54 00:05:15,316 --> 00:05:19,109 Round up Hammond and the others. 55 00:05:19,153 --> 00:05:21,033 And put this damn thing to bed once and for all. 56 00:05:25,284 --> 00:05:26,284 Come on. 57 00:05:46,347 --> 00:05:48,013 Lourdes! 58 00:05:48,057 --> 00:05:50,265 Veronica! We gotta go! 59 00:05:50,309 --> 00:05:51,309 Lourdes? 60 00:06:03,238 --> 00:06:05,405 Shit. 61 00:06:08,577 --> 00:06:10,410 Hi! Leave a message! 62 00:06:10,454 --> 00:06:11,995 Where'd you go? 63 00:06:12,039 --> 00:06:15,374 Babe, I need to talk to you. It's important, alright? 64 00:06:15,417 --> 00:06:16,417 Call me back. 65 00:06:19,421 --> 00:06:20,421 Where is she? 66 00:06:20,464 --> 00:06:23,799 I have no idea. 67 00:06:23,842 --> 00:06:24,903 Listen, I'm sorry about what happened. 68 00:06:24,927 --> 00:06:27,636 It was uglier than I thought it would be. 69 00:06:27,679 --> 00:06:29,012 - He was an FBI agent. - I know. 70 00:06:29,056 --> 00:06:34,559 One that was going to eventually testify against you. 71 00:06:34,603 --> 00:06:37,229 From now on, I want you to stay the hell out of my life. 72 00:06:37,272 --> 00:06:38,592 And my family's life, you hear me? 73 00:06:39,983 --> 00:06:41,294 You fucking just don't get it, do you? 74 00:06:41,318 --> 00:06:42,984 It's you she's running away from, 75 00:06:44,279 --> 00:06:45,279 not me. 76 00:07:08,470 --> 00:07:09,886 Where you been? 77 00:07:09,930 --> 00:07:11,012 Getting patched up. 78 00:07:13,392 --> 00:07:13,974 Long story. 79 00:07:14,017 --> 00:07:16,017 What's going on? 80 00:07:19,398 --> 00:07:21,648 Byrd's dead. 81 00:07:21,692 --> 00:07:22,983 And Price is gunning for us. 82 00:07:24,236 --> 00:07:25,193 Dead? 83 00:07:25,237 --> 00:07:26,237 Yeah. 84 00:07:28,240 --> 00:07:29,240 How? 85 00:07:32,244 --> 00:07:33,244 Steve? 86 00:07:36,790 --> 00:07:38,070 I don't want to talk about it. 87 00:07:41,712 --> 00:07:43,462 This is my burner's number. 88 00:07:43,505 --> 00:07:45,422 Get yourself one. 89 00:07:45,466 --> 00:07:48,341 And then what? 90 00:07:48,385 --> 00:07:50,825 You get out of town and wait until I get this under control. 91 00:07:51,722 --> 00:07:52,842 And how you gonna do that? 92 00:07:53,682 --> 00:07:54,931 I'm gonna turn myself in. 93 00:07:54,975 --> 00:07:57,017 Try and work out a deal for all of us. 94 00:07:59,104 --> 00:08:00,104 That is a shit plan. 95 00:08:02,357 --> 00:08:05,400 As a matter of fact, that is the king of shit plans. 96 00:08:05,444 --> 00:08:06,444 It could work. 97 00:08:08,655 --> 00:08:11,072 The Feds love a headline. 98 00:08:11,116 --> 00:08:13,492 And the leader of a cop gang pleading guilty? 99 00:08:13,535 --> 00:08:14,535 That's a great one. 100 00:08:16,580 --> 00:08:19,539 I brought this on us. 101 00:08:19,583 --> 00:08:22,000 We robbed that bank to pay for Tom's lawyer. 102 00:08:28,383 --> 00:08:30,717 What's that? 103 00:08:30,761 --> 00:08:33,011 "Get Out of Jail Free" card. 104 00:08:35,432 --> 00:08:37,015 For all of us. 105 00:08:42,189 --> 00:08:44,149 Heads up. Some suits just pulled up to the curb. 106 00:08:55,244 --> 00:08:56,993 Shit. 107 00:09:05,837 --> 00:09:07,077 - FBI! Open the door! - Kick it! 108 00:09:09,550 --> 00:09:10,550 Don't kick my door. 109 00:09:17,474 --> 00:09:18,474 Hey, easy, man. 110 00:09:26,441 --> 00:09:27,566 Place is clear. 111 00:09:27,609 --> 00:09:29,109 Of course it is. 112 00:09:29,152 --> 00:09:31,695 Hey, y'all hear that one about the confused bitch 113 00:09:31,738 --> 00:09:32,362 that walked into an empty bar? 114 00:09:32,406 --> 00:09:34,614 Hook him up. 115 00:09:34,658 --> 00:09:36,199 I don't know. It's a great joke. 116 00:09:36,243 --> 00:09:39,786 Look, I can offer you the exact same deal I gave Wi. 117 00:09:39,830 --> 00:09:40,830 Winters is a street cop. 118 00:09:41,498 --> 00:09:42,998 I'm a federal agent. 119 00:09:43,041 --> 00:09:47,294 I can provide cover for you in ways that she can't. 120 00:09:47,337 --> 00:09:49,671 So you're just gonna have to do a little bitbetter os 121 00:09:49,715 --> 00:09:50,755 to make it worth my while. 122 00:09:52,301 --> 00:09:54,759 Jesus. 123 00:09:54,803 --> 00:09:56,011 - Seen enough? - Yeah, kill it. 124 00:10:01,977 --> 00:10:03,393 This is big. 125 00:10:03,437 --> 00:10:04,686 Like I said, 126 00:10:04,730 --> 00:10:07,606 "Get Out of Jail Free" card. 127 00:10:07,649 --> 00:10:08,982 Only if we play it right. 128 00:10:11,403 --> 00:10:14,195 So what now? 129 00:10:14,239 --> 00:10:16,239 Get a few copies of that flash drive made and wa. 130 00:10:18,368 --> 00:10:19,326 How long am I waiting? 131 00:10:19,369 --> 00:10:22,412 Hours? Days? 132 00:10:22,456 --> 00:10:23,975 If you don't hear from me in 24 hours, 133 00:10:23,999 --> 00:10:26,041 take a copy of the flash drive straight to the DOJ. 134 00:10:29,087 --> 00:10:30,607 It has to be far enough above Price's head 135 00:10:30,631 --> 00:10:31,631 that she can't squash it. 136 00:10:32,257 --> 00:10:34,617 - And what are you gonna do? - I'm gonna reach out to Price. 137 00:10:35,761 --> 00:10:37,010 Negotiate terms face to face. 138 00:10:45,270 --> 00:10:46,519 What? 139 00:10:46,563 --> 00:10:48,438 Hello to you, too. 140 00:10:48,482 --> 00:10:52,609 What is it, Mom? 141 00:10:52,653 --> 00:10:53,318 You know I hatecalling like t, 142 00:10:53,362 --> 00:10:55,195 but, um... 143 00:10:55,238 --> 00:10:56,446 But what? 144 00:10:56,490 --> 00:10:57,989 I got a problem. 145 00:10:59,326 --> 00:11:02,410 Goddamn Stanley, he... 146 00:11:02,454 --> 00:11:03,286 What about him? 147 00:11:03,330 --> 00:11:04,996 He, um... 148 00:11:07,501 --> 00:11:09,209 We had an argument. 149 00:11:09,252 --> 00:11:10,252 And? 150 00:11:14,257 --> 00:11:16,007 Shit. 151 00:11:19,388 --> 00:11:20,388 He hit you? 152 00:11:23,016 --> 00:11:24,766 And he locked me out of my damn house. 153 00:11:24,810 --> 00:11:27,435 I'm sitting here like a fool. 154 00:11:27,479 --> 00:11:29,270 Call the cops. 155 00:11:29,314 --> 00:11:31,981 Mom? Mom! 156 00:11:32,025 --> 00:11:33,983 Did you hear what I said? Call the police. 157 00:11:35,696 --> 00:11:36,986 It's not right what he did. 158 00:11:41,702 --> 00:11:43,660 Alright, for Christ's sake. 159 00:11:43,704 --> 00:11:44,994 I'm coming over. Don't move. 160 00:12:08,937 --> 00:12:09,978 Shit. 161 00:12:11,690 --> 00:12:12,981 Hey! Hey! What's going on? 162 00:12:13,024 --> 00:12:15,984 Hey! Ma'am, put your weapon down! 163 00:12:16,027 --> 00:12:17,667 - Okay, okay, relax, relax. - Put it down! 164 00:12:21,241 --> 00:12:24,701 Ma'am, lay the weapon down on the ground now! 165 00:12:24,745 --> 00:12:26,369 Okay, just... I'm putting it. 166 00:12:26,413 --> 00:12:28,455 I'm doing it. 167 00:12:28,498 --> 00:12:31,166 There. It's there. 168 00:12:31,209 --> 00:12:33,209 FBI! We have a! 169 00:13:01,239 --> 00:13:02,239 Mom? 170 00:13:07,579 --> 00:13:09,454 The hell's going on? 171 00:13:19,966 --> 00:13:21,674 Officer Beach, let me see your hands! 172 00:13:21,718 --> 00:13:22,838 Put your hands on your head! 173 00:13:23,678 --> 00:13:26,012 Lace your fingers! Do it! 174 00:13:28,350 --> 00:13:30,016 Let's go! 175 00:13:44,825 --> 00:13:46,491 Spread your legs. Spread them! 176 00:13:46,535 --> 00:13:48,576 You know the drill. 177 00:13:48,620 --> 00:13:49,577 Karen Beach, I'm placing you under arrest. 178 00:13:49,621 --> 00:13:51,287 You have the right to remain silent. 179 00:13:51,331 --> 00:13:54,415 Anything you say can and will be used against you in. 180 00:13:54,459 --> 00:13:55,375 You have the right to an attorney. 181 00:13:55,418 --> 00:13:57,836 If you cannot afford an attorney, 182 00:13:57,879 --> 00:13:58,711 one will be provided to you by the courts. 183 00:13:58,755 --> 00:13:59,504 Do you understand these rights? 184 00:13:59,548 --> 00:14:02,006 Better than you do, bitch. 185 00:14:02,050 --> 00:14:03,383 She dropped something over here. 186 00:14:03,426 --> 00:14:05,009 In the bushes. 187 00:14:12,394 --> 00:14:13,394 Right here. 188 00:14:27,117 --> 00:14:28,992 That mother of yours is a real piece of work. 189 00:14:30,954 --> 00:14:32,354 Nothing to say? No smartass comment? 190 00:14:35,542 --> 00:14:36,542 Get her out of here. 191 00:14:52,267 --> 00:14:53,267 Hey! 192 00:14:54,895 --> 00:14:56,175 They almost got me at the house. 193 00:14:57,689 --> 00:14:58,187 They hit up Carl's as well. 194 00:14:58,231 --> 00:14:59,981 Shit. 195 00:15:01,610 --> 00:15:02,734 So what are we gonna do? 196 00:15:02,777 --> 00:15:04,527 We can't keep running like this. 197 00:15:04,571 --> 00:15:06,988 We don't have the cash for it. 198 00:15:07,032 --> 00:15:08,615 We're meeting with Tom in a few hours. 199 00:15:08,658 --> 00:15:10,992 - Why? - 'Cause he's family, that's why. 200 00:15:12,746 --> 00:15:13,995 He's leading the Ravens now. 201 00:15:16,708 --> 00:15:17,788 And we got to hear him out. 202 00:15:20,253 --> 00:15:23,046 Okay. 203 00:15:23,089 --> 00:15:24,442 How long are we gonna be in this shit hole? 204 00:15:24,466 --> 00:15:26,007 Until we ain't. 205 00:15:33,141 --> 00:15:36,059 Hey, hey! Dump that before it brings us heat. 206 00:15:36,102 --> 00:15:37,977 It's a burner, too. They ain't up on it yet. 207 00:15:40,190 --> 00:15:42,030 Did you use it to call your wife? Yeah, onc. 208 00:15:44,152 --> 00:15:46,903 Alright, maybe two or three times, but she didn't. 209 00:15:46,947 --> 00:15:48,257 What if they're tracking her phone looking for? 210 00:15:48,281 --> 00:15:51,491 They can ping the location of incoming calls, man. 211 00:15:51,534 --> 00:15:52,992 Give me your phone. 212 00:15:53,036 --> 00:15:55,036 - Come on, Hamm. - Don't take chances, Pete. 213 00:15:55,080 --> 00:15:57,200 She's not gonna know what number to call me back at. 214 00:16:01,878 --> 00:16:03,878 I know you're hurting right now... 215 00:16:03,922 --> 00:16:05,713 but if you call her on that phone, 216 00:16:05,757 --> 00:16:06,957 you're putting us all at risk. 217 00:16:10,095 --> 00:16:11,095 Gimme the damn phone. 218 00:16:25,610 --> 00:16:26,985 You okay, Steve? 219 00:16:28,655 --> 00:16:30,530 Yeah. It's just with all 220 00:16:30,573 --> 00:16:32,293 this shit going on, my stomach's killing me. 221 00:16:34,661 --> 00:16:37,370 Look, you need some food up in ya. 222 00:16:37,414 --> 00:16:39,747 All of us do. 223 00:16:39,791 --> 00:16:40,999 - I'll be back. - Okay. 224 00:17:16,536 --> 00:17:17,744 We've got company. 225 00:17:17,787 --> 00:17:19,027 Get out of there right now. Go! 226 00:17:32,010 --> 00:17:34,010 Sir, stop where you are and show me your hands. 227 00:17:41,603 --> 00:17:42,685 What's all this, man? 228 00:17:42,729 --> 00:17:43,686 Why y'all sweating me? 229 00:17:43,730 --> 00:17:45,688 Put your hands in the air. 230 00:17:45,732 --> 00:17:47,523 Y'all see this shit, right?! 231 00:17:47,567 --> 00:17:48,357 Look, my hands are up. 232 00:17:48,401 --> 00:17:49,942 They can't get no higher. 233 00:17:49,986 --> 00:17:52,445 Y'all always looking for a reason to shoot a brother. 234 00:17:52,489 --> 00:17:54,614 Yeah, what's up with that, man? 235 00:17:54,657 --> 00:17:56,157 You can all see he ain't got no gun. 236 00:17:56,201 --> 00:17:58,409 What did he do? Yeah, what did I do, officer, h! 237 00:17:58,453 --> 00:18:00,661 What did I do?! 238 00:18:00,705 --> 00:18:02,455 Say it! Can't even tell me. 239 00:18:02,499 --> 00:18:03,915 Too black for you? 240 00:18:03,958 --> 00:18:05,625 - Come here. - Is being black a crime?! 241 00:18:05,668 --> 00:18:07,668 Is that what I did? 242 00:18:07,712 --> 00:18:09,003 Man, take your hands off me! 243 00:18:10,340 --> 00:18:12,006 Bullshit! 244 00:18:27,398 --> 00:18:28,398 Where's Cole? 245 00:18:30,652 --> 00:18:32,193 They got him. 246 00:18:32,237 --> 00:18:34,987 Listen, why don't you check wi. 247 00:18:35,031 --> 00:18:36,591 See if knows anything about him. Copy. 248 00:18:39,452 --> 00:18:40,993 You're serious? 249 00:18:43,665 --> 00:18:45,017 Your job is to keep your brother safe. 250 00:18:45,041 --> 00:18:47,161 Don't lecture me about being there for someone else. 251 00:18:49,838 --> 00:18:50,753 If I could've done something, I would've. 252 00:18:50,797 --> 00:18:53,005 Got it. Thanks. 253 00:18:58,012 --> 00:18:59,406 Cole hasn't been brought in for processing yet, 254 00:18:59,430 --> 00:19:01,347 but Beach has. 255 00:19:01,391 --> 00:19:04,851 Goddammit! 256 00:19:04,894 --> 00:19:06,054 Yeah, so much for your plan? 257 00:19:06,229 --> 00:19:08,938 Let's be honest, 258 00:19:08,982 --> 00:19:10,582 your ideas never really pan out, do they? 259 00:19:14,154 --> 00:19:16,112 This is coming from the guy who brought us heat 260 00:19:16,156 --> 00:19:17,466 when he went to jail in the fucking first place. 261 00:19:17,490 --> 00:19:18,447 - Enough with this shit. - Listen. 262 00:19:18,491 --> 00:19:21,659 You two assholes, you killed Sleep, 263 00:19:21,703 --> 00:19:25,037 so I'm not really the one... 264 00:19:25,081 --> 00:19:26,998 who caused your mother to be killed, am I? 265 00:19:29,961 --> 00:19:31,794 I loved her more than you ever could. 266 00:19:31,838 --> 00:19:33,190 Yeah, you watch your fucking mouth! 267 00:19:33,214 --> 00:19:35,882 - Take a shot! - Chill the hell out, the both! 268 00:19:35,925 --> 00:19:37,111 - Come on! - Hey, listen to me! 269 00:19:37,135 --> 00:19:38,092 Listen to me. 270 00:19:38,136 --> 00:19:38,926 We're gonna get that piece of shit. 271 00:19:38,970 --> 00:19:41,971 But first, we gotta beat this. 272 00:19:42,015 --> 00:19:45,892 When I first got into this, you both made me swear 273 00:19:45,935 --> 00:19:46,954 that the Ravens came before anything. 274 00:19:46,978 --> 00:19:49,770 Whether it was the department, family, 275 00:19:49,814 --> 00:19:51,134 - or revenge! - Yeah, nice speech. 276 00:19:53,067 --> 00:19:55,318 But the both of you, you stopped being Ravens 277 00:19:55,361 --> 00:19:57,121 the second you started working with the Feds. 278 00:20:17,800 --> 00:20:19,926 The man showed up at my office! 279 00:20:19,969 --> 00:20:22,011 I know who it is! 280 00:20:23,723 --> 00:20:24,843 And I have it under control. 281 00:20:25,892 --> 00:20:26,766 No, if you had it under control, 282 00:20:26,809 --> 00:20:27,725 none of this would be happening. 283 00:20:27,769 --> 00:20:32,146 I destroyed the flash drive. 284 00:20:32,190 --> 00:20:34,126 And as far as that man that tried to blackmail you, 285 00:20:34,150 --> 00:20:36,275 it's only a matter of time before I arrest him. 286 00:20:36,319 --> 00:20:37,610 No. Look, this is too crazy. 287 00:20:37,654 --> 00:20:39,173 That mom showing up at the press conference 288 00:20:39,197 --> 00:20:41,614 accusing me of murder in front of everybody and now. 289 00:20:41,658 --> 00:20:43,032 You do what you need to do, 290 00:20:43,076 --> 00:20:46,827 but until this settles, I am waiting this out in France. 291 00:20:46,871 --> 00:20:48,579 Running away is not a good idea. 292 00:20:48,623 --> 00:20:49,997 It shows consciousness of guilt. 293 00:20:51,876 --> 00:20:52,667 I will handle this. Trust me. 294 00:20:52,710 --> 00:20:54,001 I know what I'm talking about. 295 00:20:56,130 --> 00:20:59,674 Fine, but if any of this blows back on me, 296 00:20:59,717 --> 00:21:00,837 I'm taking you down with me. 297 00:21:03,805 --> 00:21:06,013 Yeah, good. Give me the phone. 298 00:21:10,687 --> 00:21:13,020 Now get back in the trunk. 299 00:21:13,064 --> 00:21:16,023 No. No, no, I... I did exactly what you told me to do. 300 00:21:16,067 --> 00:21:17,253 You said you were gonna let me go. 301 00:21:17,277 --> 00:21:19,360 What? With the company you've been keeping? 302 00:21:19,404 --> 00:21:21,362 Not a chance. 303 00:21:21,406 --> 00:21:23,823 Now get your sorry ass back in the fucking trunk. 304 00:21:23,866 --> 00:21:25,146 Come on, come on, get in. Easy. 305 00:21:27,578 --> 00:21:29,328 That's it. Good boy. 306 00:21:29,372 --> 00:21:30,372 Goddammit. 307 00:21:43,428 --> 00:21:44,844 911, what's the nature of your? 308 00:21:44,887 --> 00:21:48,055 There's a man with a gun at the corner of 7th and Chase. 309 00:21:54,147 --> 00:21:55,980 Listen, Tom's gone. 310 00:21:57,483 --> 00:21:58,983 You're all I got. 311 00:22:00,778 --> 00:22:02,098 I really don't want to do this. 312 00:22:03,865 --> 00:22:06,407 I don't have a solution for that, 313 00:22:06,451 --> 00:22:07,451 but I admire the problem. 314 00:22:09,370 --> 00:22:10,995 Very funny. 315 00:22:13,916 --> 00:22:15,356 Listen, brother, let's fix this shit. 316 00:22:17,837 --> 00:22:19,117 'Cause if not, we're all screwed. 317 00:22:20,465 --> 00:22:22,006 Come here, bro. 318 00:22:24,510 --> 00:22:26,010 I love you, man. 319 00:22:26,929 --> 00:22:29,013 Get outta here. 320 00:23:21,109 --> 00:23:23,390 Everyone else is on the run, but you turned yourself in. 321 00:23:26,155 --> 00:23:27,675 I'm delivering a message for Hammond. 322 00:23:30,243 --> 00:23:31,992 He has a copy of the flash drive. 323 00:23:34,330 --> 00:23:36,914 I don't know what you're talking about. 324 00:23:36,958 --> 00:23:38,478 Maybe the Department of Justice will. 325 00:23:40,044 --> 00:23:42,503 They took a burner off me when they put the cuffs on. 326 00:23:42,547 --> 00:23:43,379 You're gonna want to get it back. 327 00:23:43,423 --> 00:23:44,964 Keep it close. 328 00:23:45,007 --> 00:23:47,049 Hammond's gonna call you with the terms of our deal. 329 00:23:50,721 --> 00:23:52,388 If Hammond actually had a copy, 330 00:23:52,432 --> 00:23:54,472 Beach wouldn't have tried so hard to dumpthe one sh. 331 00:24:37,894 --> 00:24:39,214 FBI! Hands where I can see them! 332 00:24:42,648 --> 00:24:43,939 Who the hell are you? 333 00:24:43,983 --> 00:24:47,151 Who the hell am I? I'm the guy that's doing exactly 334 00:24:47,195 --> 00:24:49,035 what the guy with the gun is telling him to do. 335 00:24:49,363 --> 00:24:50,363 Search him. 336 00:25:03,002 --> 00:25:05,586 Frank Albanese. What are you doing here? 337 00:25:05,630 --> 00:25:07,963 I'm the GM of a casino. 338 00:25:08,007 --> 00:25:09,673 Ms. Beach has a line of credit with us. 339 00:25:09,717 --> 00:25:10,837 One which is now delinquent. 340 00:25:11,594 --> 00:25:12,510 What's in your hand? 341 00:25:12,553 --> 00:25:14,678 The door was open. 342 00:25:14,722 --> 00:25:16,013 I thought I'd leave my card. 343 00:25:24,941 --> 00:25:27,858 Put your hands behind your back. 344 00:25:27,902 --> 00:25:29,004 Come on, is this really necessary? 345 00:25:29,028 --> 00:25:30,028 Do it! Now! 346 00:25:53,052 --> 00:25:55,052 I want to make a deal. 347 00:25:55,096 --> 00:25:57,638 Whatever you're trying to do, it won't work. 348 00:25:57,682 --> 00:25:58,700 I have a copy of the flash drive. 349 00:25:58,724 --> 00:26:00,432 Beach kept in her apartment. 350 00:26:00,476 --> 00:26:03,143 No, you don't. 351 00:26:03,187 --> 00:26:05,107 Your friend Frank just got caught looking for it. 352 00:26:06,566 --> 00:26:07,731 So, you're bluffing. 353 00:26:07,775 --> 00:26:09,984 Frank was just a distraction. 354 00:26:10,027 --> 00:26:12,736 I knew you'd have people at Beach's apartment. 355 00:26:12,780 --> 00:26:14,029 That's why I sent him in there. 356 00:26:14,073 --> 00:26:18,033 - Bullshit. - Is it? 357 00:26:18,077 --> 00:26:20,953 As soon as your guys walked Frank to the car, 358 00:26:20,997 --> 00:26:22,557 I went in and got the other flash drive. 359 00:26:59,076 --> 00:27:00,826 If this is some kinda game you're running, 360 00:27:00,870 --> 00:27:01,452 or an attempt... It's not a game. 361 00:27:01,495 --> 00:27:02,995 It's not a setup. 362 00:27:06,417 --> 00:27:07,291 I'm not wired. 363 00:27:07,335 --> 00:27:09,001 A wire can be anywhere. 364 00:27:17,178 --> 00:27:20,054 Feels like you're looking for more than a wire. -I am. 365 00:27:21,641 --> 00:27:22,641 Where's the flash drive? 366 00:27:24,685 --> 00:27:25,976 - Where is it! - It's not here. 367 00:27:26,020 --> 00:27:29,229 If you want it, you're gonna haveto make a deal. 368 00:27:29,273 --> 00:27:33,484 You better prove you have it, or that's not happening. 369 00:27:33,527 --> 00:27:35,647 Don't be an idiot, son. She's not gonna keep her en. 370 00:27:36,030 --> 00:27:37,571 What are you doing here, Tom? 371 00:27:37,615 --> 00:27:39,573 What are you doing here? 372 00:27:39,617 --> 00:27:40,074 Whatever this bitch promised you, 373 00:27:40,117 --> 00:27:42,368 it's all lies. 374 00:27:42,411 --> 00:27:43,952 It's all lies! 375 00:27:43,996 --> 00:27:45,515 Only way to fix it, that's why I'm here! 376 00:27:45,539 --> 00:27:47,748 Don't! 377 00:27:47,792 --> 00:27:49,792 He's just looking for a reason. 378 00:27:49,835 --> 00:27:52,336 Drop the gun. Put it down, son. 379 00:27:52,380 --> 00:27:53,565 Or I'll drop you where you stand. 380 00:27:53,589 --> 00:27:56,048 Everybody calm down! 381 00:27:56,092 --> 00:27:58,884 That deal you wanted, I will make it happen. 382 00:27:58,928 --> 00:27:59,928 I want more than that. 383 00:28:01,555 --> 00:28:03,889 I want retribution. 384 00:28:03,933 --> 00:28:05,849 Her and Shankman are making millions! 385 00:28:05,893 --> 00:28:07,601 This ain't about money! 386 00:28:07,645 --> 00:28:09,678 This is about our guys. 387 00:28:09,689 --> 00:28:10,562 Now get the hell outta here! 388 00:28:10,606 --> 00:28:11,980 I ain't going anywhere! 389 00:28:13,401 --> 00:28:15,859 Question is... 390 00:28:15,903 --> 00:28:17,463 are you capable of pulling that trigger? 391 00:28:19,532 --> 00:28:20,989 If I have to, yeah. 392 00:28:21,033 --> 00:28:24,159 Shankman's given me stock in his company! 393 00:28:24,203 --> 00:28:26,412 I'll split it down the middle with both of you! 394 00:28:26,455 --> 00:28:27,455 What about the Ravens? 395 00:28:27,498 --> 00:28:29,206 We can say that the case was tainted. 396 00:28:29,250 --> 00:28:32,751 That Byrd was dirty and that everything that he wrote int 397 00:28:32,795 --> 00:28:34,962 was fabricated and embellished. 398 00:28:35,005 --> 00:28:37,005 Every one of your people will walk free. 399 00:28:39,009 --> 00:28:42,052 How do we know you're not playing us? Hu! 400 00:28:44,473 --> 00:28:45,597 I'll prove it. 401 00:28:45,641 --> 00:28:47,015 I'm gonna call Shankman right now. 402 00:29:04,910 --> 00:29:07,619 We have Shankman in custody. 403 00:29:07,663 --> 00:29:08,996 I heard everything, Aria. 404 00:29:10,207 --> 00:29:11,290 Even your phone call. 405 00:29:14,128 --> 00:29:15,753 You have the rightto remain sil. 406 00:29:15,796 --> 00:29:17,036 And I'd use that if I were you. 407 00:29:18,382 --> 00:29:20,841 - Let's go. - No, no! 408 00:29:20,885 --> 00:29:23,343 - Get off of me! - Get her gun. 409 00:29:23,387 --> 00:29:25,554 Relax, Aria. 410 00:29:25,598 --> 00:29:27,306 It's over. It's over. 411 00:29:29,560 --> 00:29:31,018 It's over. 412 00:29:37,860 --> 00:29:39,140 When you approached me with this, 413 00:29:39,195 --> 00:29:40,986 we never specified the exact terms. 414 00:29:42,531 --> 00:29:43,238 We didn't have to. 415 00:29:43,282 --> 00:29:45,783 The terms are obvious. 416 00:29:45,826 --> 00:29:48,452 My guys walk, every one of them. 417 00:29:48,496 --> 00:29:49,912 I can't do that. 418 00:29:49,955 --> 00:29:53,165 I'm willing to drop charges on you two 419 00:29:53,209 --> 00:29:55,501 as long as I have your word that the both of you 420 00:29:55,544 --> 00:29:58,086 will testify against the other Ravens. 421 00:29:58,130 --> 00:30:02,174 - Kiss my ass. - We just proved Price is dirty. 422 00:30:02,218 --> 00:30:03,445 That means everything she touched is compromised. 423 00:30:03,469 --> 00:30:05,636 Not everything. 424 00:30:05,679 --> 00:30:06,679 Some of it's salvageable. 425 00:30:08,891 --> 00:30:10,891 You're an idiot if you press this. 426 00:30:10,935 --> 00:30:11,725 I don't need legal advice from you. 427 00:30:11,769 --> 00:30:13,644 How about some career advice? 428 00:30:13,687 --> 00:30:15,145 Yours is over unless you walk away. 429 00:30:15,189 --> 00:30:19,858 Every lawyer that reps my guys will file a discovery motion. 430 00:30:19,902 --> 00:30:21,902 What Price did will be national news 431 00:30:21,946 --> 00:30:24,196 unless you contain the damage on this. 432 00:30:24,240 --> 00:30:25,989 It's addition through subtraction. 433 00:30:28,327 --> 00:30:30,047 You lose a few cases, but you keep your job. 434 00:30:35,376 --> 00:30:36,520 I can't just ignore the fact 435 00:30:36,544 --> 00:30:39,002 that there are gangs inside the police force. 436 00:30:40,548 --> 00:30:42,881 You don't have to. 437 00:30:42,925 --> 00:30:45,384 Listen, you catch us riding dirty, 438 00:30:45,427 --> 00:30:46,718 you make a fresh case. 439 00:30:46,762 --> 00:30:50,514 All we're asking for is to wake up tomorrow morning 440 00:30:50,558 --> 00:30:51,558 with a clean slate. 441 00:30:56,397 --> 00:30:57,397 Is it a deal? 442 00:31:37,980 --> 00:31:39,271 Hello? 443 00:31:39,315 --> 00:31:42,024 Princesa? 444 00:31:42,067 --> 00:31:44,401 Are you okay? Where's your mom? 445 00:31:44,445 --> 00:31:45,445 Mom, it's Dad. 446 00:31:52,620 --> 00:31:54,286 What do you want, Pete? 447 00:31:54,330 --> 00:31:56,997 - Where are you? - I'm not telling you. 448 00:31:58,459 --> 00:32:01,084 Listen, I need to see you. 449 00:32:01,128 --> 00:32:02,480 That's the only way to make things right again. 450 00:32:02,504 --> 00:32:04,004 I wish we could. 451 00:32:04,048 --> 00:32:06,590 We're not coming back. I'm not gonna raise my daughter 452 00:32:06,634 --> 00:32:08,008 around men like you or my father. 453 00:32:09,470 --> 00:32:11,929 Don't say that. 454 00:32:11,972 --> 00:32:13,680 Listen to me, it's all behind me now. 455 00:32:13,724 --> 00:32:14,784 The Feds are out of my life. 456 00:32:14,808 --> 00:32:16,934 We can go back to the way things were. 457 00:32:16,977 --> 00:32:18,685 The way things were? Living a lie? 458 00:32:18,729 --> 00:32:20,687 You're a gang member, Pete. 459 00:32:20,731 --> 00:32:21,931 The badge doesn't change that. 460 00:32:22,191 --> 00:32:22,981 Just... 461 00:32:23,025 --> 00:32:25,734 for the sake of our daughter, 462 00:32:25,778 --> 00:32:27,986 be a man. Stay out of our lives. 463 00:32:30,866 --> 00:32:32,146 Here. Say goodbye to your father. 464 00:32:34,787 --> 00:32:36,536 Mom says I have to say goodbye. 465 00:32:36,580 --> 00:32:37,996 It's okay, princesa. 466 00:32:41,377 --> 00:32:43,001 I love you. 467 00:32:44,546 --> 00:32:46,546 I love you so much. 468 00:32:46,590 --> 00:32:48,507 You know that, right? 469 00:32:48,550 --> 00:32:50,175 Love you too, Dad. 470 00:32:50,219 --> 00:32:51,219 Bye. 471 00:32:53,389 --> 00:32:55,514 Bye, baby. 472 00:32:55,557 --> 00:32:56,557 Give me the phone. 473 00:33:06,193 --> 00:33:08,233 You're gonna be staying with your dad from now on. 474 00:33:12,157 --> 00:33:15,033 What I did is wrong, but I want you to know 475 00:33:15,077 --> 00:33:17,911 that everything I did, I did for you, okay? 476 00:33:17,955 --> 00:33:19,395 Can you put your sister on the phone? 477 00:33:28,549 --> 00:33:30,966 Okay, I understand. 478 00:33:31,010 --> 00:33:32,362 Tell her I will talk to her soon, okay? 479 00:33:32,386 --> 00:33:34,011 I love you. 480 00:33:39,977 --> 00:33:42,019 I have given my life to this bureau. 481 00:33:44,940 --> 00:33:47,482 And now I am losing my pension, too. 482 00:33:47,526 --> 00:33:48,984 Can't I just resign? 483 00:33:50,904 --> 00:33:52,344 You'll serve less than three years. 484 00:33:55,743 --> 00:33:56,943 And then what am I gonna do? 485 00:33:58,662 --> 00:33:59,995 That's for you to decide. 486 00:34:01,290 --> 00:34:02,998 Not me. 487 00:34:13,093 --> 00:34:16,762 I appreciate the confidence you. 488 00:34:16,805 --> 00:34:18,085 But this isn't really what I do. 489 00:34:19,767 --> 00:34:21,016 You're the only one I trust. 490 00:34:22,269 --> 00:34:23,269 Why? 491 00:34:24,730 --> 00:34:26,021 Because it's delicate, and... 492 00:34:27,691 --> 00:34:29,024 complicated. 493 00:34:29,068 --> 00:34:32,652 But you said yourself that I couldn't give you closure 494 00:34:32,696 --> 00:34:33,816 when it came to your mother. 495 00:34:35,365 --> 00:34:36,990 Yeah, well. 496 00:34:38,202 --> 00:34:39,993 She gave me all the closure I needed. 497 00:34:43,332 --> 00:34:44,332 So, now... 498 00:34:46,376 --> 00:34:47,576 I want to focus on the future. 499 00:34:49,922 --> 00:34:52,005 And that means, you have to fix us. 500 00:34:54,593 --> 00:34:55,842 If you think she's messed up, 501 00:34:55,886 --> 00:34:58,011 wait till you get inside my head. 502 00:35:18,367 --> 00:35:19,367 Hey, Pearl. 503 00:35:24,206 --> 00:35:25,705 Hi. 504 00:35:25,749 --> 00:35:28,625 Um, I made some pasta for you, 505 00:35:28,669 --> 00:35:31,128 and I put it by the door. 506 00:35:31,171 --> 00:35:32,273 You don't have to eat it if you don't want to. 507 00:35:32,297 --> 00:35:34,756 Thanks. 508 00:35:34,800 --> 00:35:36,120 But I need the Tupperware back. 509 00:35:39,638 --> 00:35:40,638 How's the neighborhood? 510 00:35:43,767 --> 00:35:45,047 Are you sure you want to know? 511 00:35:46,770 --> 00:35:47,310 Yeah, I really want to know. 512 00:35:47,354 --> 00:35:50,188 Um, okay. 513 00:35:50,232 --> 00:35:53,400 So there was this suspicious car parked down the street earlier. 514 00:35:53,443 --> 00:35:56,069 I saw it when I came to put the pasta on your doorstep. 515 00:35:57,614 --> 00:36:00,014 You got a plate or something? I'll run it for you tomorrow. 516 00:36:00,200 --> 00:36:02,033 Didn't have any plates. 517 00:36:02,077 --> 00:36:04,202 But the three men that were in itwere up to no go. 518 00:36:04,246 --> 00:36:07,539 I'm sure about that. 519 00:36:07,583 --> 00:36:08,331 There were three men? 520 00:36:08,375 --> 00:36:11,209 Latino guys in suits. 521 00:36:11,253 --> 00:36:12,419 They could've been family. 522 00:36:12,462 --> 00:36:15,005 It was an old man and the others were younger. 523 00:36:22,055 --> 00:36:24,681 So next weeksounds good to you? 524 00:36:24,725 --> 00:36:26,016 - Works for me. - Perfect. 525 00:36:27,519 --> 00:36:29,019 Set up a meeting. 526 00:36:30,564 --> 00:36:32,272 Get some papers ready. 527 00:36:32,316 --> 00:36:33,316 And then... 528 00:36:39,823 --> 00:36:41,103 Excuse me. Something has come up. 529 00:36:44,161 --> 00:36:45,180 Could I have a few minutes with my friend here? 530 00:36:45,204 --> 00:36:46,204 Certainly. 531 00:37:17,319 --> 00:37:18,319 Gracias. 532 00:37:33,710 --> 00:37:35,001 There's a debt to be paid. 533 00:37:36,546 --> 00:37:38,088 But it isn't yours. 534 00:37:38,131 --> 00:37:41,049 The Ravens aren't under the controlof the FBI any. 535 00:37:43,553 --> 00:37:44,427 They're resourceful. 536 00:37:44,471 --> 00:37:46,638 And to my boss, 537 00:37:46,682 --> 00:37:49,015 that makes them more valuable than you. 538 00:37:55,899 --> 00:37:58,900 That was not part of our agreement. 539 00:38:06,535 --> 00:38:07,993 Agreements change. 540 00:38:30,309 --> 00:38:31,309 Scared. 541 00:38:34,521 --> 00:38:35,521 Where's Neckbone?! 542 00:39:20,400 --> 00:39:21,983 Hell no. 543 00:39:23,653 --> 00:39:24,903 This shit is whack, man. 544 00:39:24,946 --> 00:39:26,988 It's garbage. 545 00:39:29,076 --> 00:39:30,076 I don't know. 546 00:39:33,163 --> 00:39:34,996 Something about it feels right. 547 00:39:39,044 --> 00:39:40,644 You've been playing it real smart, man. 548 00:39:42,923 --> 00:39:44,243 Rolling without a crew has made it 549 00:39:44,800 --> 00:39:45,382 a hell of a lot harder to find you. 550 00:39:45,425 --> 00:39:48,968 But find you we did. 551 00:40:04,528 --> 00:40:05,528 You ain't running! 552 00:40:05,946 --> 00:40:09,114 Not this time. 553 00:40:09,157 --> 00:40:11,366 You wanna get away, your best bet is to man up. 554 00:40:11,410 --> 00:40:12,992 Pull that gun. 555 00:40:25,632 --> 00:40:27,006 Man, y'all ain't shit. 556 00:40:28,593 --> 00:40:31,010 Yeah, I see what's up. 557 00:40:33,181 --> 00:40:36,057 There's too many witnesses out thereso you need. 558 00:40:37,978 --> 00:40:39,418 And I damn sure ain't giving you one. 559 00:40:40,647 --> 00:40:41,980 So I surrender, assholes. 560 00:40:44,526 --> 00:40:45,984 Arrest me, officers. 561 00:40:50,657 --> 00:40:51,990 That's a real smart play. 562 00:40:53,368 --> 00:40:54,951 You know... 563 00:40:54,995 --> 00:40:58,037 I wish your little brother would've done the same. 564 00:41:05,547 --> 00:41:06,547 I can't lie though. 565 00:41:15,140 --> 00:41:18,016 Would've been kinda poetic to use this on you. 566 00:41:24,357 --> 00:41:25,357 Right here. 567 00:41:38,288 --> 00:41:39,996 Come on! 567 00:41:40,305 --> 00:41:46,288 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 39074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.