All language subtitles for the.oath.s01e08.1080p.web.x264-jawn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,700 --> 00:00:10,200 FBI! Freeze! 2 00:00:10,242 --> 00:00:12,158 Nah, I ain't going out like that. 3 00:00:16,117 --> 00:00:17,533 We'll make them pay for this. 4 00:00:17,575 --> 00:00:19,700 I know what went down. You and Hammond set him up. 5 00:00:19,742 --> 00:00:21,843 If you were worried, you could've just called to tell me that. 6 00:00:21,867 --> 00:00:23,176 Just because I don't want to see you 7 00:00:23,200 --> 00:00:24,325 murdered by Neckbone, 8 00:00:24,367 --> 00:00:25,801 doesn't mean that you're not dead to me. 9 00:00:25,825 --> 00:00:28,492 And now Tom Hammond has taken over the Ravens. 10 00:00:28,533 --> 00:00:30,283 We will get him under control. 11 00:00:30,325 --> 00:00:32,200 We need to sweep your father into the RICO. 12 00:00:32,242 --> 00:00:34,408 He's not gonna play ball. 13 00:00:34,450 --> 00:00:35,950 I don't want a divorce. 14 00:00:35,992 --> 00:00:38,051 But I'm stuck on the other side of the country right now. 15 00:00:38,075 --> 00:00:39,468 So, there is a Kate Miller that matches 16 00:00:39,492 --> 00:00:40,908 the age and birth date you gave me, 17 00:00:40,950 --> 00:00:42,617 but she died in 2001. 18 00:00:42,658 --> 00:00:45,742 Anyone currently using that name and DOB is shady as shit. 19 00:00:45,783 --> 00:00:47,658 Analytics tracked the source of the WMD. 20 00:00:47,700 --> 00:00:50,200 It leads to a pharmaceutical company, Helixa. 21 00:00:50,242 --> 00:00:52,176 We followed the trail back to its point of origin. 22 00:00:52,200 --> 00:00:56,075 Dante Gardener, an ex-employee of Helixa Corporation. 23 00:00:56,117 --> 00:00:57,908 Police discovered his body a few weeks ago. 24 00:00:57,950 --> 00:00:59,867 Everyone gets hazed in the beginning, alright? 25 00:00:59,908 --> 00:01:01,242 Deal with it. 26 00:01:01,283 --> 00:01:02,575 Man! 27 00:01:04,908 --> 00:01:07,075 Enough! 28 00:01:07,117 --> 00:01:08,450 We wanna come home. 29 00:01:08,492 --> 00:01:10,908 You can't. It's too dangerous. 30 00:01:12,033 --> 00:01:13,325 I'm done listening to you. 31 00:01:13,367 --> 00:01:15,783 You said Neck would only come after you and Foster. 32 00:01:15,825 --> 00:01:17,700 You were wrong. 33 00:01:18,700 --> 00:01:19,783 Who the hell are you? 34 00:01:21,000 --> 00:01:27,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 35 00:01:53,492 --> 00:01:54,825 Mom! 36 00:01:54,867 --> 00:01:56,450 Ma? 37 00:02:35,783 --> 00:02:37,450 Oh my God. 38 00:03:11,409 --> 00:03:16,409 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 39 00:03:59,283 --> 00:04:00,825 What did I do? 40 00:04:02,950 --> 00:04:04,950 Oh, what did I do? 41 00:04:11,367 --> 00:04:12,867 It's not just you. 42 00:04:14,492 --> 00:04:16,200 This is on all of us. 43 00:04:27,867 --> 00:04:29,908 "But a Samaritan traveler 44 00:04:29,950 --> 00:04:32,700 who came upon him was moved with compassion. 45 00:04:32,742 --> 00:04:34,742 And came to him, 46 00:04:34,783 --> 00:04:37,825 and poured on oil and wine over his wounds. 47 00:04:37,867 --> 00:04:39,658 Bandaged him up, 48 00:04:39,700 --> 00:04:42,617 and then he lifted him onto his own animal, 49 00:04:42,658 --> 00:04:45,450 and took him to an inn, and he cared for him." 50 00:04:50,575 --> 00:04:51,992 Alright. 51 00:04:52,033 --> 00:04:54,283 That means it's time for school, little man. 52 00:04:56,992 --> 00:05:00,158 You go straight there. Don't stop to talk to no one. You hear me? 53 00:05:00,200 --> 00:05:01,367 Promise me. 54 00:05:18,867 --> 00:05:20,408 I don't want that shit. 55 00:05:20,450 --> 00:05:21,783 Where's the WMD? 56 00:05:21,825 --> 00:05:23,908 - Ain't none. - You lying. 57 00:05:23,950 --> 00:05:24,950 Come on, man. 58 00:05:24,992 --> 00:05:26,051 Please. I know you've got some. 59 00:05:26,075 --> 00:05:27,509 Please help me out. I'm begging you. 60 00:05:27,533 --> 00:05:29,742 I'ma re-up, but for right now, this is what I got. 61 00:05:29,783 --> 00:05:30,825 If you want it, take it. 62 00:05:30,867 --> 00:05:32,450 If not, walk your raggedy ass on. 63 00:05:35,075 --> 00:05:36,908 - You gimme what I want! - Get off me, bitch! 64 00:05:50,867 --> 00:05:52,242 Nothing. 65 00:06:09,283 --> 00:06:10,283 He deserved it. 66 00:06:10,284 --> 00:06:11,700 Have you lost your mind? 67 00:06:11,742 --> 00:06:13,908 He threw the first punch. 68 00:06:13,950 --> 00:06:15,259 You're gonna end this thing with Cole, 69 00:06:15,283 --> 00:06:17,283 and pray that the SAC doesn't find out. 70 00:06:19,158 --> 00:06:21,867 Are you trying to sabotage this case? 71 00:06:21,908 --> 00:06:23,325 Why would I do that? 72 00:06:23,367 --> 00:06:25,384 So you can go home and fix this shit with your family. 73 00:06:25,408 --> 00:06:27,033 There's nothing left to fix. 74 00:06:27,075 --> 00:06:29,158 You and this assignment made sure of that. 75 00:06:31,242 --> 00:06:33,700 You think all I care about is this job, don't you? 76 00:06:33,742 --> 00:06:36,283 - Did I say that? - No, but I can see it. 77 00:06:39,158 --> 00:06:41,242 So, what's the blow-back on Hammond's mother? 78 00:06:42,283 --> 00:06:43,575 His mother? 79 00:06:43,617 --> 00:06:45,742 She was murdered last night. 80 00:06:47,867 --> 00:06:49,825 - Neckbone. - Who else? 81 00:06:49,867 --> 00:06:51,426 Find Hammond and Cole and bring them in. 82 00:06:51,450 --> 00:06:53,050 I want to know where their heads are at. 83 00:07:20,575 --> 00:07:22,075 What are you doing here? 84 00:07:22,117 --> 00:07:24,283 We need to talk. 85 00:07:24,325 --> 00:07:25,908 Face to face. 86 00:07:27,033 --> 00:07:28,468 Right now really isn't a good time. 87 00:07:28,492 --> 00:07:29,742 Well, that's too bad. 88 00:07:29,783 --> 00:07:31,033 'Cause I'm not going anywhere 89 00:07:31,075 --> 00:07:32,715 until you explain exactly what's going on. 90 00:08:26,700 --> 00:08:29,033 We can get a realtor. Change our address. 91 00:08:29,075 --> 00:08:30,825 We've outgrown this place anyway. 92 00:08:30,867 --> 00:08:32,492 Why is this person after my child? 93 00:08:34,658 --> 00:08:36,033 He thinks I set him up. 94 00:08:37,742 --> 00:08:39,283 You're not telling me everything. 95 00:08:39,325 --> 00:08:41,158 It's complicated, Lourdes. 96 00:08:44,200 --> 00:08:47,075 That's what people say when they're too afraid to tell you the truth. 97 00:08:49,908 --> 00:08:51,408 You're right. 98 00:08:56,075 --> 00:08:57,950 No. Stay back. 99 00:09:01,242 --> 00:09:03,658 What do you want? 100 00:09:04,825 --> 00:09:06,117 Where is she? 101 00:09:08,242 --> 00:09:09,575 Hey. 102 00:09:10,867 --> 00:09:12,158 Hey. 103 00:09:16,492 --> 00:09:18,492 Your father got worried when you took off 104 00:09:18,533 --> 00:09:20,293 and didn't let him know where you were going. 105 00:09:26,617 --> 00:09:28,200 What the hell happened here? 106 00:09:30,950 --> 00:09:32,033 You okay? 107 00:09:48,700 --> 00:09:51,325 I'm sorry about your mother. 108 00:09:51,367 --> 00:09:53,075 I am. 109 00:09:54,825 --> 00:09:56,367 Sit. 110 00:09:59,950 --> 00:10:01,033 Sit down. 111 00:10:06,908 --> 00:10:09,158 I've made arrangements for you both outside of the city 112 00:10:09,200 --> 00:10:10,450 under protective custody. 113 00:10:10,492 --> 00:10:12,617 - Just until we bring Neckbone in. - Not gonna happen. 114 00:10:12,658 --> 00:10:14,158 We're not going anywhere. 115 00:10:14,200 --> 00:10:15,825 Either of you heard from Foster? 116 00:10:17,533 --> 00:10:19,117 Maybe Neckbone got him. 117 00:10:19,158 --> 00:10:20,867 I know it may be hard for you to believe, 118 00:10:20,908 --> 00:10:22,158 but I am not the enemy here. 119 00:10:22,200 --> 00:10:24,450 I may be the closest thing you have to an ally. 120 00:10:24,492 --> 00:10:25,926 This is about you covering your ass 121 00:10:25,950 --> 00:10:27,450 and protecting the RICO case. 122 00:10:27,492 --> 00:10:30,033 That's why we're sitting here right now. 123 00:10:30,075 --> 00:10:31,200 Am I wrong? 124 00:10:31,242 --> 00:10:33,783 Even if it wasn't, I cannot let you do 125 00:10:33,825 --> 00:10:35,200 what I know you're thinking about. 126 00:10:35,242 --> 00:10:37,033 Listen, right now, all we're thinking about 127 00:10:37,075 --> 00:10:38,117 is burying our mother. 128 00:10:38,158 --> 00:10:39,367 What about Tom? 129 00:10:39,408 --> 00:10:40,408 What about him? 130 00:10:40,450 --> 00:10:42,158 Is he out there looking for retaliation? 131 00:10:42,200 --> 00:10:43,408 No. 132 00:10:47,033 --> 00:10:48,908 I am prepared to detain you both right now 133 00:10:48,950 --> 00:10:50,158 if I think you're lying to me. 134 00:10:50,200 --> 00:10:51,783 If you're gonna arrest us, 135 00:10:51,825 --> 00:10:52,992 do it. 136 00:10:56,325 --> 00:10:58,408 Otherwise, we have arrangements to make. 137 00:11:05,992 --> 00:11:07,200 So now what? 138 00:11:08,575 --> 00:11:09,867 Well, you heard her. 139 00:11:09,908 --> 00:11:11,575 She doesn't want us doing anything stupid. 140 00:11:12,575 --> 00:11:13,658 So what are we gonna do? 141 00:11:13,700 --> 00:11:15,242 Something stupid. 142 00:11:24,367 --> 00:11:27,367 Hey, hey, hey. Come here. Listen to me. 143 00:11:27,408 --> 00:11:29,617 We're gonna catch this guy, alright? 144 00:11:29,658 --> 00:11:31,200 It's just a matter of time. 145 00:11:42,033 --> 00:11:43,825 - You okay? - Yeah. 146 00:11:45,158 --> 00:11:47,700 Take 'em somewhere safe. 147 00:11:47,742 --> 00:11:49,908 I'll come by and check on you later, alright? 148 00:12:06,825 --> 00:12:08,117 What's going on? 149 00:12:09,117 --> 00:12:10,908 Move! 150 00:12:10,950 --> 00:12:12,617 Hey! 151 00:12:14,533 --> 00:12:17,825 Let me go! 152 00:12:17,867 --> 00:12:19,992 Hey! Hey! 153 00:12:21,575 --> 00:12:23,283 Stop! 154 00:12:24,700 --> 00:12:26,908 Get off me, man! I'm a cop! 155 00:12:38,408 --> 00:12:40,367 Get off me! 156 00:12:40,408 --> 00:12:42,908 Back up, back up! Let me talk to him. 157 00:12:44,158 --> 00:12:45,450 Get up. 158 00:12:45,492 --> 00:12:47,117 - Get up! Get your ass up. - Oh, man. 159 00:12:47,158 --> 00:12:48,783 Man, let me go! 160 00:12:50,992 --> 00:12:53,218 You shouldn't have run. You could've saved yourself a beating. 161 00:12:53,242 --> 00:12:54,551 You expect me just to stand there 162 00:12:54,575 --> 00:12:55,742 and let you take me to jail? 163 00:12:55,783 --> 00:12:57,617 I was gonna arrest you. 164 00:13:00,283 --> 00:13:03,700 I want you to deliver a message to Neckbone. 165 00:13:03,742 --> 00:13:05,492 How the hell I'm supposed to do that? 166 00:13:05,533 --> 00:13:07,009 I don't even know where he is. In fact... 167 00:13:10,325 --> 00:13:12,075 I ain't in the mood for lying. 168 00:13:14,783 --> 00:13:16,176 You ready to shut your goddamn mouth 169 00:13:16,200 --> 00:13:18,950 - and listen to my message? - Man, yeah! 170 00:13:18,992 --> 00:13:20,908 Tell him I want to meet man to man. 171 00:13:20,950 --> 00:13:23,325 I want to settle this once and for all. 172 00:13:23,367 --> 00:13:24,509 He ain't gonna do that, man. 173 00:13:24,533 --> 00:13:26,408 If he doesn't... 174 00:13:28,117 --> 00:13:30,700 I'm gonna do to his mom like he did mine. 175 00:13:53,408 --> 00:13:55,367 You got Foster. Leave a message. 176 00:14:34,492 --> 00:14:35,908 Sam? 177 00:15:45,408 --> 00:15:47,033 You piece of shit. 178 00:16:07,117 --> 00:16:08,658 Hey. 179 00:16:08,700 --> 00:16:10,700 I just, um... 180 00:16:13,200 --> 00:16:15,908 I just want you to know that I thought long and hard about it. 181 00:16:15,950 --> 00:16:17,658 And I'm putting my own clock on things. 182 00:16:17,700 --> 00:16:19,492 What does that mean? 183 00:16:19,533 --> 00:16:22,367 It means, that if this thing isn't wrapped up by the end of the month, 184 00:16:22,408 --> 00:16:24,117 I'm quitting and I'm coming home. 185 00:16:24,158 --> 00:16:25,658 What changed? 186 00:16:25,700 --> 00:16:27,367 I want to be a father to my son. 187 00:16:27,408 --> 00:16:29,533 There's nothing more important to me. 188 00:16:30,700 --> 00:16:32,575 Your son and I are a package deal. 189 00:16:32,617 --> 00:16:34,408 I know. I know, I know, I know. 190 00:16:34,450 --> 00:16:36,450 I'm hoping... 191 00:16:36,492 --> 00:16:39,492 maybe you and I could hit the pause button on the divorce? 192 00:16:39,533 --> 00:16:41,408 Listen, whatever's broken between us, 193 00:16:41,450 --> 00:16:42,825 we can fix it. 194 00:16:42,867 --> 00:16:44,408 How are we gonna do that? 195 00:16:44,450 --> 00:16:46,825 Give me the opportunity to come home, so you and I can talk. 196 00:16:48,575 --> 00:16:50,992 And afterwards, if you still want this divorce... 197 00:16:52,992 --> 00:16:55,117 then we'll work out the details together. 198 00:16:59,117 --> 00:17:01,908 I'll talk with you, but no promises. 199 00:17:03,325 --> 00:17:05,450 That's all I'm asking. 200 00:17:21,992 --> 00:17:24,575 A rash of deaths attributed to the designer drug 201 00:17:24,617 --> 00:17:26,533 known on the street as WMD, 202 00:17:26,575 --> 00:17:28,242 or Weapon of Mass Destruction, 203 00:17:28,283 --> 00:17:30,533 which was determined to be a chemically enhanced version 204 00:17:30,575 --> 00:17:34,450 of a pharmaceutical pain medication awaiting FDA approval. 205 00:17:34,492 --> 00:17:36,325 We now go live to Helixa Corporation 206 00:17:36,367 --> 00:17:38,617 where wunderkind CEO David Shankman 207 00:17:38,658 --> 00:17:40,367 is prepared to make a formal announcement. 208 00:17:40,408 --> 00:17:42,033 Pleased to announce the FDA 209 00:17:42,075 --> 00:17:43,617 has given us the official green light 210 00:17:43,658 --> 00:17:46,325 and we expect to roll out this new medication 211 00:17:46,367 --> 00:17:48,325 within the projected target dates. 212 00:17:48,367 --> 00:17:50,825 I know there's been some set backs as you all know, 213 00:17:50,867 --> 00:17:54,158 but the benefits of this medication, 214 00:17:54,200 --> 00:17:55,700 I think it's safe to say, 215 00:17:55,742 --> 00:17:58,617 are far more important than any bad headlines. 216 00:18:00,325 --> 00:18:03,533 Increasing the quality of life for anyone, 217 00:18:03,575 --> 00:18:06,158 anyone who is suffering or in pain, 218 00:18:06,200 --> 00:18:08,700 has been my personal commitment. 219 00:18:08,742 --> 00:18:11,575 And bringing this drug to the public, 220 00:18:11,617 --> 00:18:13,283 not for profit, 221 00:18:13,325 --> 00:18:15,617 - but to... to affect... - You liar! 222 00:18:16,825 --> 00:18:18,575 You're the drug dealer! 223 00:18:21,033 --> 00:18:22,950 The only difference between you and my son 224 00:18:22,992 --> 00:18:24,908 is that you're rich and white! 225 00:18:26,117 --> 00:18:27,742 Get off of me! 226 00:18:28,908 --> 00:18:30,783 You told them that it was all my son! 227 00:18:30,825 --> 00:18:32,825 But you knew what you was doing! 228 00:18:32,867 --> 00:18:35,742 I won't let you profit off of my son's blood. 229 00:18:42,325 --> 00:18:43,492 Uh... 230 00:18:49,242 --> 00:18:52,075 The woman was identified as Sonia Gardener, 231 00:18:52,117 --> 00:18:53,908 the mother of Dante Gardener, 232 00:18:53,950 --> 00:18:56,700 a former Helixa Corp employee who the FBI believe 233 00:18:56,742 --> 00:18:59,617 was responsible for stealing the raw materials for the drug 234 00:18:59,658 --> 00:19:01,075 from his place of employment. 235 00:19:01,117 --> 00:19:03,367 Mr. Gardener was found murdered earlier this month 236 00:19:03,408 --> 00:19:05,242 in a case that is still under investigation. 237 00:19:15,992 --> 00:19:18,700 Have you looked into the incident at the press conference? 238 00:19:18,742 --> 00:19:19,825 Of course I have. 239 00:19:19,867 --> 00:19:21,408 There's no indication that anyone 240 00:19:21,450 --> 00:19:22,884 other than Mr. Gardener was involved. 241 00:19:22,908 --> 00:19:26,242 And you've already investigated this CEO? 242 00:19:26,283 --> 00:19:28,200 Extensively. 243 00:19:28,242 --> 00:19:30,242 Instead of trying to micro-manage me, 244 00:19:30,283 --> 00:19:31,783 our focus needs to be on the RICO. 245 00:19:31,825 --> 00:19:33,783 We think we have enough to wrap it up. 246 00:19:33,825 --> 00:19:35,545 I already looked at your indictment count. 247 00:19:35,575 --> 00:19:37,200 You don't have enough yet. 248 00:19:37,242 --> 00:19:40,325 Not to justify the resources we've put into this. 249 00:19:40,367 --> 00:19:41,867 That's your opinion. Not ours. 250 00:19:41,908 --> 00:19:44,158 What about the Ravens? 251 00:19:44,200 --> 00:19:45,867 Do the indictments stand on them? 252 00:19:45,908 --> 00:19:47,283 We give them a reduced sentence 253 00:19:47,325 --> 00:19:49,742 depending on their testimony against the others. 254 00:19:49,783 --> 00:19:51,492 Hmm. 255 00:19:56,492 --> 00:19:58,117 What the hell was that about? 256 00:19:58,158 --> 00:20:00,325 Why are you suddenly in a rush to wrap this up? 257 00:20:00,367 --> 00:20:02,117 I thought you'd be happy about it. 258 00:20:02,158 --> 00:20:04,242 You don't care about what makes me happy. 259 00:20:04,283 --> 00:20:06,033 This is about you and your career. 260 00:20:06,075 --> 00:20:08,742 So what changed? How does shutting this down benefit you? 261 00:20:08,783 --> 00:20:10,200 Does it matter why? 262 00:20:10,242 --> 00:20:11,908 It looks like Ryder wants to keep it open. 263 00:20:11,950 --> 00:20:14,117 What about Gardener's mother? 264 00:20:14,158 --> 00:20:16,075 Even if it's tangentially related to the RICO, 265 00:20:16,117 --> 00:20:18,242 there's a chance other Vipers besides Winters 266 00:20:18,283 --> 00:20:20,123 were involved with the distribution of the WMD. 267 00:20:20,158 --> 00:20:22,742 She's a shit mother raising a screwed-up kid. Nothing more. 268 00:20:22,783 --> 00:20:26,242 You keep on pursuing this, you're gonna lose sight of what's important. 269 00:20:26,283 --> 00:20:28,117 The Ravens are under attack, 270 00:20:28,158 --> 00:20:30,958 and we have to be prepared to handle the fallout if they respond to it. 271 00:20:30,992 --> 00:20:32,742 No, there isn't gonna be any retaliation. 272 00:20:32,783 --> 00:20:34,367 Neckbone's not that easy to find. 273 00:20:34,408 --> 00:20:36,617 Hammond's gonna be chasing his tail looking for him. 274 00:20:36,658 --> 00:20:38,533 Like the rest of us. 275 00:20:40,242 --> 00:20:42,575 I certainly hope you're right. 276 00:22:06,325 --> 00:22:08,575 You're a pain in my ass, you know that? 277 00:22:08,617 --> 00:22:11,408 What the hell are you doing here? 278 00:22:11,450 --> 00:22:12,992 Looking for you. 279 00:22:13,033 --> 00:22:15,218 I thought you were dead. Neckbone visited your apartment. 280 00:22:15,242 --> 00:22:18,617 Yeah, that's what I'm doing here. Waiting. 281 00:22:19,700 --> 00:22:22,242 Heard what happened to Hammond. 282 00:22:22,283 --> 00:22:24,093 Figure if Neckbone was gonna come after anyone next, 283 00:22:24,117 --> 00:22:26,450 it'd be me and my family. 284 00:22:26,492 --> 00:22:28,158 You could've called, asshole. 285 00:22:28,200 --> 00:22:31,158 I had to get my ex and my kid safe. 286 00:22:31,200 --> 00:22:33,700 Right now, they come first. I'm sorry. 287 00:22:35,658 --> 00:22:37,700 So this is your half-assed plan? 288 00:22:37,742 --> 00:22:41,075 Wait for him to bust in your ex-wife's door? 289 00:22:41,117 --> 00:22:43,033 It worked on you, didn't it? 290 00:22:43,075 --> 00:22:45,408 Well, I came alone. 291 00:22:45,450 --> 00:22:47,575 You really think Neckbone's gonna do the same? 292 00:22:58,158 --> 00:22:59,700 This the place? 293 00:22:59,742 --> 00:23:02,783 Call said he'd be in the third boat left from the pavilion. 294 00:23:12,325 --> 00:23:13,992 And there we go. 295 00:23:14,033 --> 00:23:15,950 Oh, yeah. 296 00:23:15,992 --> 00:23:18,033 Got to give him credit for this. 297 00:23:18,075 --> 00:23:19,755 No one thought of looking for him out here. 298 00:23:24,867 --> 00:23:27,075 He told me everything. 299 00:23:29,283 --> 00:23:31,075 We never lied to each other. 300 00:23:33,617 --> 00:23:35,117 I mean, he was doing it for me. 301 00:23:36,283 --> 00:23:37,742 For our future. 302 00:23:39,075 --> 00:23:41,533 Do you know what your son's job was at Helixa? 303 00:23:41,575 --> 00:23:43,700 He worked directly with Mr. Shankman. 304 00:23:43,742 --> 00:23:46,533 He was involved with the... with the drug. 305 00:23:46,575 --> 00:23:47,867 Did he sell it? 306 00:23:47,908 --> 00:23:49,533 He distributed it. 307 00:23:49,575 --> 00:23:52,283 He gave it to a cop named Winters. 308 00:23:53,992 --> 00:23:55,533 Not for himself. 309 00:23:55,575 --> 00:23:58,283 Mr. Shankman told him to do it. 310 00:24:02,533 --> 00:24:03,867 I'm sorry. 311 00:24:38,367 --> 00:24:40,908 Your text said you gave Neck my message. 312 00:24:40,950 --> 00:24:42,783 When I hit you back about his response, 313 00:24:42,825 --> 00:24:44,492 you ignored me. 314 00:24:44,533 --> 00:24:45,825 Why? 315 00:24:45,867 --> 00:24:47,533 I was told to tell you in person. 316 00:24:47,575 --> 00:24:48,783 Told? 317 00:24:48,825 --> 00:24:50,283 So you've talked face to face, man? 318 00:24:50,325 --> 00:24:51,742 No, man. 319 00:24:51,783 --> 00:24:53,117 He just called me on my cell. 320 00:24:53,158 --> 00:24:54,968 You're lying. You know where he is, don't you? 321 00:24:54,992 --> 00:24:56,450 Look at my face, man. 322 00:24:56,492 --> 00:24:58,212 You think I'm trying to play games with you? 323 00:24:58,242 --> 00:25:00,450 Did you tell him what would happen if he didn't show? 324 00:25:00,492 --> 00:25:01,992 About his mom? 325 00:25:02,033 --> 00:25:04,492 - Yeah. - And? 326 00:25:07,408 --> 00:25:09,283 He said go ahead and kill the bitch. 327 00:25:19,658 --> 00:25:21,418 It's worth taking another look at Shankman. 328 00:25:21,450 --> 00:25:23,210 Because of what a grieving mother told you? 329 00:25:23,242 --> 00:25:24,783 She knew Winters was involved. 330 00:25:24,825 --> 00:25:26,593 She was aware of the whole operation. So what? 331 00:25:26,617 --> 00:25:28,325 Winters is dead, how does that help us? 332 00:25:28,367 --> 00:25:30,051 There's more to this than Shankman is admitting. 333 00:25:30,075 --> 00:25:31,450 My gut tells me he's involved. 334 00:25:31,492 --> 00:25:33,218 It's a dead end, Damon. He's a smug little prick, 335 00:25:33,242 --> 00:25:35,242 but the man's been nothing but cooperative. 336 00:25:35,283 --> 00:25:36,408 I think if we just... 337 00:25:36,450 --> 00:25:37,801 Stay focused on what's in front of you, 338 00:25:37,825 --> 00:25:39,575 instead of this Big Pharma shit. 339 00:25:40,575 --> 00:25:42,200 That's an order. 340 00:25:44,450 --> 00:25:45,783 You know what? Forget it. 341 00:25:45,825 --> 00:25:47,785 If you can't get this Raven thing under control... 342 00:25:48,825 --> 00:25:49,950 I will. 343 00:26:06,367 --> 00:26:07,867 What? 344 00:26:07,908 --> 00:26:10,009 Got some interesting news for ya. 345 00:26:10,033 --> 00:26:12,617 Yeah, I'm not in the mood for your bullshit, Sanders. 346 00:26:12,658 --> 00:26:14,158 No, this ain't about us. 347 00:26:14,200 --> 00:26:16,400 When Neckbone started killing cops, he crossed the line. 348 00:26:19,617 --> 00:26:21,283 What's the news? 349 00:26:21,325 --> 00:26:22,992 Got a lead on Neck. 350 00:26:28,325 --> 00:26:29,783 How? 351 00:26:29,825 --> 00:26:30,968 I've got ears on the street. 352 00:26:30,992 --> 00:26:32,825 Let's just leave it at that. 353 00:26:32,867 --> 00:26:34,825 Thought you should be the one to do the honors. 354 00:26:51,492 --> 00:26:53,052 What are you doing? 355 00:27:27,325 --> 00:27:28,700 Hi. 356 00:27:32,242 --> 00:27:33,742 You need something? 357 00:27:35,158 --> 00:27:36,492 Frank told me what happened. 358 00:27:36,533 --> 00:27:38,134 I just wanted to make sure that you were... 359 00:27:38,158 --> 00:27:39,367 okay. 360 00:27:41,450 --> 00:27:43,742 I'm okay. 361 00:27:43,783 --> 00:27:45,408 Sorry, I didn't mean to intrude. 362 00:27:45,450 --> 00:27:46,658 So, what are you after? 363 00:27:50,950 --> 00:27:52,533 I ran a background check on you. 364 00:27:52,575 --> 00:27:53,593 You ran a background check... 365 00:27:53,617 --> 00:27:55,158 Name, date of birth. 366 00:27:55,200 --> 00:27:57,450 It's all fake. Why? 367 00:27:57,492 --> 00:27:59,367 Why did you run a background check on me? 368 00:27:59,408 --> 00:28:02,408 - Are you kidding me? - Katherine Anne Miller died in 2001. 369 00:28:06,700 --> 00:28:08,075 I got somewhere I need to be. 370 00:28:10,825 --> 00:28:12,450 Shit. 371 00:28:27,158 --> 00:28:28,718 Sanders says this slip has been rented 372 00:28:28,742 --> 00:28:30,908 under the name of a runner that Neckbone uses. 373 00:28:37,617 --> 00:28:40,075 It's that third boat, left of the pavilion. 374 00:28:42,325 --> 00:28:43,658 Yep. 375 00:28:46,908 --> 00:28:48,658 This ends here, Steve. 376 00:29:11,783 --> 00:29:13,283 You smell that cigar, man? 377 00:29:13,325 --> 00:29:14,700 Yeah. 378 00:29:39,742 --> 00:29:41,575 Oh, shit. 379 00:29:41,617 --> 00:29:43,325 He must've slipped out before we got here. 380 00:29:51,367 --> 00:29:53,367 So what do we do now? 381 00:30:01,700 --> 00:30:03,825 - Damn! - Shit! 382 00:30:03,867 --> 00:30:05,075 - Steve, you alright? - Yeah. 383 00:30:05,117 --> 00:30:06,950 Get down, Steve! 384 00:30:11,742 --> 00:30:13,033 Now. 385 00:30:14,992 --> 00:30:17,200 - Cover! - Go! 386 00:30:17,242 --> 00:30:19,242 Come on! 387 00:30:37,200 --> 00:30:38,825 Alright, alright. I give up. 388 00:30:46,200 --> 00:30:48,075 Uh, wait, wait! 389 00:30:52,200 --> 00:30:54,117 You see what they're doing here, right? 390 00:30:55,242 --> 00:30:57,158 Berserkers set us up, man. 391 00:31:21,075 --> 00:31:22,450 Tom Hammond. 392 00:31:24,492 --> 00:31:25,867 Who the hell are you? 393 00:31:25,908 --> 00:31:27,492 Agent Price, FBI. 394 00:31:27,533 --> 00:31:29,408 - Yeah? What do you want? - To talk. 395 00:31:31,533 --> 00:31:33,283 I don't talk to Feds without my lawyer. 396 00:31:33,325 --> 00:31:35,301 If you wanna stay out of prison, you're gonna talk to me. 397 00:31:35,325 --> 00:31:37,533 You ain't got shit otherwise I'd be in prison. 398 00:31:37,575 --> 00:31:40,033 You're wrong. I have someone inside the Ravens. 399 00:31:42,617 --> 00:31:44,283 Leading a gang, armed robbery, 400 00:31:44,325 --> 00:31:47,992 killing a cop. You've been busy since you got out of County. 401 00:31:48,033 --> 00:31:50,867 Yeah, well, like I said, I don't speak to the Feds without my lawyer. 402 00:31:50,908 --> 00:31:52,325 You don't need one. 403 00:31:53,492 --> 00:31:55,325 I want something bigger than that. 404 00:31:57,450 --> 00:31:59,408 I'm taking down all of the gangs in this city, 405 00:31:59,450 --> 00:32:01,283 and you're gonna help me do it. 406 00:32:01,325 --> 00:32:03,908 You know every piece of dirt that goes down in that department, 407 00:32:03,950 --> 00:32:06,700 and I want you to testify about it. 408 00:32:06,742 --> 00:32:09,551 - It's not gonna happen. - Well, then you're gonna go away for good this time. 409 00:32:09,575 --> 00:32:10,700 And I'll make damn sure 410 00:32:10,742 --> 00:32:12,992 it's not in a protective custody module. 411 00:32:13,033 --> 00:32:15,033 This is your one shot to keep yourself 412 00:32:15,075 --> 00:32:16,575 and your sons out of prison. 413 00:32:18,908 --> 00:32:20,867 Be smart for once in your life. 414 00:32:45,700 --> 00:32:47,450 You got the balls to pull the trigger, G? 415 00:32:54,325 --> 00:32:56,051 Ready to spend your life running like Neckbone? 416 00:32:56,075 --> 00:32:57,825 I ain't letting you lay hands on me again. 417 00:33:04,617 --> 00:33:05,658 Shit. 418 00:33:05,700 --> 00:33:07,658 You know who that belonged to, 419 00:33:07,700 --> 00:33:09,867 and what it means that it was in my possession. 420 00:33:09,908 --> 00:33:11,450 Tell Neckbone... 421 00:33:11,492 --> 00:33:15,575 Sleep died like a little bitch. 422 00:33:15,617 --> 00:33:18,408 If he wants revenge, come and get it. 423 00:33:33,117 --> 00:33:34,367 He's not coming. 424 00:33:35,575 --> 00:33:37,908 We don't know that. 425 00:33:37,950 --> 00:33:40,742 Or maybe we have over-estimated your importance, 426 00:33:40,783 --> 00:33:42,325 and nobody really cares about you. 427 00:33:43,783 --> 00:33:45,575 You do. 428 00:33:45,617 --> 00:33:47,158 Or you wouldn't be here. 429 00:33:49,075 --> 00:33:50,283 I used to. 430 00:33:52,408 --> 00:33:53,648 I think you're probably right. 431 00:33:55,033 --> 00:33:56,158 He ain't coming... 432 00:33:57,617 --> 00:33:59,075 at least not tonight. 433 00:34:08,908 --> 00:34:10,367 Shit. 434 00:34:19,533 --> 00:34:20,783 What's that? 435 00:34:22,533 --> 00:34:23,992 This is my insurance policy. 436 00:34:25,617 --> 00:34:27,992 Winters was paranoid as shit. 437 00:34:28,033 --> 00:34:29,700 She kept dirt on everyone she worked with. 438 00:34:30,950 --> 00:34:32,575 When she went missing, I took it. 439 00:34:33,992 --> 00:34:35,117 What's on it? 440 00:34:37,242 --> 00:34:38,908 Video. 441 00:34:38,950 --> 00:34:43,158 Some corporate asshole running a side deal on that WMD stuff. 442 00:34:45,283 --> 00:34:47,492 I show this to the right people... 443 00:34:47,533 --> 00:34:49,173 and there's gonna be one hell of a payday. 444 00:34:50,325 --> 00:34:52,367 Enough to get away from Neckbone, 445 00:34:52,408 --> 00:34:53,808 and the rest of this crap for good. 446 00:34:56,117 --> 00:34:57,617 You've got it all figured out, huh? 447 00:35:00,783 --> 00:35:01,950 You could come with me. 448 00:35:03,450 --> 00:35:04,867 I'm not gonna run away. 449 00:35:04,908 --> 00:35:06,825 It's not running away, Karen. 450 00:35:06,867 --> 00:35:09,033 It's making a fresh start. 451 00:35:09,075 --> 00:35:11,658 Away from this Raven, Viper bullshit. 452 00:35:14,325 --> 00:35:15,658 You want that, don't you? 453 00:35:19,658 --> 00:35:20,783 Yeah. 454 00:35:22,533 --> 00:35:23,575 I do. 455 00:35:26,908 --> 00:35:29,658 Yeah. I got it. 456 00:35:42,117 --> 00:35:43,700 Hey. 457 00:35:43,742 --> 00:35:45,117 That was Hammond. 458 00:35:45,158 --> 00:35:46,408 How is he? 459 00:35:47,450 --> 00:35:48,690 He's gonna get himself killed. 460 00:35:49,742 --> 00:35:51,492 Does that mean you have to go? 461 00:35:54,242 --> 00:35:55,283 No. 462 00:35:56,617 --> 00:35:58,158 Listen. 463 00:35:58,200 --> 00:36:00,200 I think we should get outta town. 464 00:36:00,242 --> 00:36:01,450 You, me, and Veronica. 465 00:36:01,492 --> 00:36:02,676 Maybe even out of the country. 466 00:36:02,700 --> 00:36:04,658 What about your job? What about my family? 467 00:36:04,700 --> 00:36:07,158 Listen, I don't give a shit about any of that. 468 00:36:07,200 --> 00:36:08,783 All I want to do is be with you two. 469 00:36:10,158 --> 00:36:11,617 Keeping you safe. 470 00:36:12,992 --> 00:36:14,158 Yeah. 471 00:36:15,867 --> 00:36:17,700 Okay, let's do it. 472 00:36:18,950 --> 00:36:20,075 - Yeah? - Yeah. 473 00:36:20,117 --> 00:36:21,242 Let's get out of here. 474 00:36:21,283 --> 00:36:23,158 I just want to be as far away from that man 475 00:36:23,200 --> 00:36:25,117 that wrote that message as possible. 476 00:36:25,158 --> 00:36:27,908 Okay. 477 00:36:27,950 --> 00:36:30,367 - I'm talking to my wife. - I'm checking on my daughter. 478 00:36:30,408 --> 00:36:31,575 She's not safe here. 479 00:36:33,033 --> 00:36:34,908 He asked. I couldn't lie. 480 00:36:34,950 --> 00:36:36,093 Yeah, well, that doesn't matter. 481 00:36:36,117 --> 00:36:38,450 - We're leaving. - To where? Hmm? 482 00:36:38,492 --> 00:36:39,676 Do you think he can protect you? 483 00:36:39,700 --> 00:36:41,408 Because he can't. 484 00:36:41,450 --> 00:36:44,117 Mija, understand this is a serious move you're about to make. 485 00:36:44,158 --> 00:36:46,700 If you run now, with him, 486 00:36:46,742 --> 00:36:48,783 you'll be running your entire life. 487 00:36:48,825 --> 00:36:51,575 - I know. - What if I could give you a choice? 488 00:36:53,367 --> 00:36:54,950 I have friends. 489 00:36:54,992 --> 00:36:57,867 The kind of people that can make a problem like this disappear. 490 00:36:58,992 --> 00:37:02,325 Please just give me a few days. 491 00:37:02,367 --> 00:37:04,325 Let me fix this. 492 00:39:12,742 --> 00:39:14,117 When was the last time you slept? 493 00:39:18,408 --> 00:39:19,742 Um... 494 00:39:20,742 --> 00:39:22,117 it was a couple of days ago. 495 00:39:25,242 --> 00:39:27,093 You're not gonna bring her back by wrecking yourself. 496 00:39:27,117 --> 00:39:28,158 You know that, right? 497 00:39:32,658 --> 00:39:36,033 I am the reason my mother's dead. 498 00:39:36,075 --> 00:39:38,408 Come on, huh? Don't... don't say that, huh? 499 00:39:40,325 --> 00:39:42,825 Come on, let me take you home. 500 00:39:42,867 --> 00:39:44,867 No, I'm good. 501 00:39:44,908 --> 00:39:46,408 You gotta get some rest. 502 00:39:47,700 --> 00:39:48,908 I can't. 503 00:39:48,950 --> 00:39:50,950 You can. You're dead on your feet. Come on. 504 00:40:03,742 --> 00:40:05,742 Shit. 505 00:40:05,783 --> 00:40:07,283 Come on. 506 00:40:30,575 --> 00:40:32,325 That where Sanders lives? 507 00:40:34,200 --> 00:40:35,908 We're not going after Sanders tonight. 508 00:40:37,617 --> 00:40:39,533 We're here for Damon Byrd. 509 00:40:40,992 --> 00:40:43,325 Byrd? 510 00:40:43,367 --> 00:40:46,825 Yeah. A Fed jammed me earlier tonight. 511 00:40:47,992 --> 00:40:50,075 Said she had a Raven feeding her intel. 512 00:40:51,700 --> 00:40:53,533 Bullshit. She's lying. 513 00:40:53,575 --> 00:40:55,950 No, I saw it in her eyes. 514 00:40:59,408 --> 00:41:02,033 There's only one Raven I never vetted myself. 515 00:41:08,283 --> 00:41:09,825 So, what are you doing? 516 00:41:11,367 --> 00:41:13,658 Without his testimony, they have nothing. 517 00:41:13,700 --> 00:41:15,343 So, you're gonna kill him? Wait, this is crazy! 518 00:41:15,367 --> 00:41:17,367 - You can't just kill a Fed! - You watch me. 519 00:41:17,408 --> 00:41:18,825 I'm not gonna let you do this. 520 00:41:18,867 --> 00:41:20,992 Look, we're protecting the club. 521 00:41:23,367 --> 00:41:25,908 But that won't fix things. 522 00:41:25,950 --> 00:41:28,533 Byrd isn't the only Raven that's compromised. 523 00:41:38,742 --> 00:41:40,158 What are you talking about? 524 00:41:45,034 --> 00:41:50,034 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 525 00:41:51,305 --> 00:41:57,290 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 37091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.