Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,360 --> 00:00:28,110
- Welcome to my lab,
Mr. Rodriguez.
2
00:00:28,111 --> 00:00:29,390
How was your flight?
3
00:00:30,351 --> 00:00:33,165
Terrific! We could not
do this without you!
4
00:00:33,166 --> 00:00:35,180
Thank you so much
for your cooperation.
5
00:00:35,181 --> 00:00:37,037
Could you please
escort Mr. Rodriguez
6
00:00:37,038 --> 00:00:38,828
up on the platform?
7
00:00:38,829 --> 00:00:39,820
Thank you.
8
00:00:39,821 --> 00:00:41,003
Dimitri, it's time.
9
00:00:41,004 --> 00:00:43,147
- Da. We are ready
for you, Doctor.
10
00:00:43,148 --> 00:00:45,707
- Oh, our time has
finally come, Dimitri!
11
00:00:45,707 --> 00:00:48,458
Tonight, we crack
the code on baby language,
12
00:00:48,459 --> 00:00:51,561
allowing adults to
communicate with their babies.
13
00:00:51,562 --> 00:00:54,760
Please put Mr. Rodriguez
14
00:00:54,761 --> 00:00:56,488
into the Demistifier.
15
00:00:56,489 --> 00:00:57,479
- Da.
16
00:00:57,480 --> 00:00:59,559
Hello, Mr. Rodriguez.
17
00:00:59,560 --> 00:01:01,958
Now, this will be over
before you know it.
18
00:01:01,959 --> 00:01:03,463
Would you like me
to hold that?
19
00:01:03,464 --> 00:01:04,423
Thank you.
20
00:01:04,424 --> 00:01:06,214
Now, please,
to get into Demistifier.
21
00:01:06,215 --> 00:01:08,710
- Dimitri, when the
Demistification is complete,
22
00:01:08,711 --> 00:01:12,612
Mr. Rodriguez will be able to
speak the baby-monkey language
23
00:01:12,613 --> 00:01:14,596
and understand
the baby monkey!
24
00:01:14,597 --> 00:01:17,507
Mr. Rodriguez will speak
fluent baby-monkey language!
25
00:01:17,508 --> 00:01:20,835
- Stand by for Demistification.
26
00:01:20,836 --> 00:01:22,594
10...
27
00:01:22,595 --> 00:01:26,145
9, 8, 7, 6...
28
00:01:26,146 --> 00:01:28,545
- Subject looks OK.
29
00:01:28,546 --> 00:01:29,953
- Come on, come on, come on!
30
00:01:29,954 --> 00:01:31,297
- Demistifier running!
31
00:01:31,298 --> 00:01:33,184
- 1...
- Ah!
32
00:01:38,144 --> 00:01:39,967
- Oh... So...
33
00:01:39,968 --> 00:01:43,326
Doctor, he's practically naked!
34
00:01:43,327 --> 00:01:45,982
- Well, yes,
I can see that, Dimitri!
35
00:01:47,518 --> 00:01:48,670
Hmm...
36
00:01:48,670 --> 00:01:50,332
You know,
I might be mistaken,
37
00:01:50,333 --> 00:01:53,660
but it appears as if
Mr. Rodriguez believes
38
00:01:53,661 --> 00:01:55,388
that he's a baby, too!
39
00:01:55,389 --> 00:01:57,243
- Is that what we wanted?
40
00:01:57,244 --> 00:01:58,842
- Well, no, Dimitri!
41
00:01:58,843 --> 00:02:01,435
We wanted him to
understand baby language,
42
00:02:01,436 --> 00:02:02,522
not to become one!
43
00:02:02,523 --> 00:02:04,250
It's the complete opposite!
44
00:02:04,251 --> 00:02:08,024
Please forgive me
for what I'm about to do.
45
00:02:09,272 --> 00:02:10,744
Excuse me.
46
00:02:12,216 --> 00:02:15,895
Ahh!
47
00:02:25,078 --> 00:02:27,859
- Come on!
Let the kids go by!
48
00:02:27,861 --> 00:02:31,156
� Mom, now that I'm gone... �
49
00:02:31,157 --> 00:02:34,802
� Don't worry about tomorrow
'cause I'll be all right... �
50
00:02:34,803 --> 00:02:36,722
Come on through Fairfield,
51
00:02:36,723 --> 00:02:38,322
the town that
never stops moving!
52
00:02:38,323 --> 00:02:39,762
Keep it coming!
Here we go!
53
00:02:39,763 --> 00:02:41,554
� Taught me well
Now say goodbye �
54
00:02:41,555 --> 00:02:43,857
� Don't look back
or you'll make me cry �
55
00:02:43,858 --> 00:02:47,408
� Dad, you've been
my best friend... �
56
00:02:47,409 --> 00:02:49,807
- Get your paper today!
Paper! Read it!
57
00:02:49,808 --> 00:02:51,792
� You taught me more
than a thing or two �
58
00:02:51,793 --> 00:02:54,607
� Be strong while I'm away �
59
00:02:55,567 --> 00:02:57,550
� Keep me in your thoughts �
60
00:02:57,551 --> 00:02:59,726
� Tear 'em from
the Opposite Day �
61
00:02:59,727 --> 00:03:01,133
- I love my job!
62
00:03:01,134 --> 00:03:02,829
� Opposite Day �
63
00:03:02,830 --> 00:03:04,908
� Opposite Day �
64
00:03:04,909 --> 00:03:07,596
� It's only once in a lifetime �
65
00:03:07,597 --> 00:03:10,443
� Day
Opposite Day �
66
00:03:10,444 --> 00:03:12,842
� Opposite Day �
67
00:03:12,843 --> 00:03:15,722
� It happens once
in a lifetime... �
68
00:03:18,442 --> 00:03:21,448
- I need you to go
to the supermarket.
69
00:03:23,272 --> 00:03:25,032
- Jack, I told you
to go along,
70
00:03:25,033 --> 00:03:27,464
and if the sales
go below 150, sell short.
71
00:03:27,465 --> 00:03:28,967
I don't care what you say!
72
00:03:28,968 --> 00:03:31,206
If the sales
go below 150, sell short!
73
00:03:31,207 --> 00:03:33,062
� Sometimes just
wanna be a kid �
74
00:03:33,063 --> 00:03:35,045
� Can't do things
like my mommy did �
75
00:03:35,046 --> 00:03:36,645
� Oh yeah... �
76
00:03:36,646 --> 00:03:39,941
- I've got 30 minutes for lunch!
I need a cab! Taxi!
77
00:03:39,942 --> 00:03:42,757
- I'm walking here!
I'm walking here!
78
00:03:43,717 --> 00:03:45,156
Now pay attention!
79
00:03:46,629 --> 00:03:49,059
- It's your move, Marv.
80
00:03:49,060 --> 00:03:52,419
� Keep it together till I'm back
from the Opposite Day... �
81
00:03:52,420 --> 00:03:54,081
- You know,
it makes no sense.
82
00:03:54,082 --> 00:03:57,314
In school, they want us to play
on the playground and slide.
83
00:03:57,315 --> 00:03:59,520
When I do it at home,
my parents go nuts.
84
00:03:59,521 --> 00:04:02,112
- You rubbed butter
on the banister
85
00:04:02,113 --> 00:04:04,415
and slid down in
your underwear, Sammy.
86
00:04:04,416 --> 00:04:05,727
- Give me a break, Carla!
87
00:04:05,728 --> 00:04:07,711
Like I'm gonna
walk down 20 steps
88
00:04:07,712 --> 00:04:09,630
every time I want
a snack from the fridge!
89
00:04:09,631 --> 00:04:11,934
- What'd your parents do
when they found out?
90
00:04:11,935 --> 00:04:13,757
- They grounded me
for the rest of day.
91
00:04:13,758 --> 00:04:15,549
- Oh, that's so harsh!
92
00:04:15,550 --> 00:04:16,957
- That's nothing!
93
00:04:16,958 --> 00:04:19,741
Last week, I threw ice cream
at my little sister.
94
00:04:19,742 --> 00:04:20,988
Got no dessert
for a week.
95
00:04:20,989 --> 00:04:22,555
- No dessert?
For a whole week?
96
00:04:22,556 --> 00:04:24,348
- Parents are so bossy!
97
00:04:24,349 --> 00:04:26,811
All they wanna do
is make rules!
98
00:04:26,812 --> 00:04:29,370
And every chance they get,
they ground me.
99
00:04:29,371 --> 00:04:30,586
- For good reason.
100
00:04:30,587 --> 00:04:32,698
If mom and dad let you do
whatever you wanted,
101
00:04:32,699 --> 00:04:34,906
the house would be
wrecked by now.
102
00:04:34,907 --> 00:04:36,633
- Well, when I'm a parent,
103
00:04:36,634 --> 00:04:39,544
I'm gonna let my kids do
whatever they want.
104
00:04:39,545 --> 00:04:40,504
- Sure, Sammy.
105
00:04:46,839 --> 00:04:48,982
Hey, Carla,
wanna trade games?
106
00:04:48,982 --> 00:04:50,453
- I'm still playing.
107
00:04:50,454 --> 00:04:53,206
- Today's Opposite Day,
which means you're not playing.
108
00:04:53,207 --> 00:04:55,285
- Today's so not Opposite Day!
109
00:04:55,285 --> 00:04:56,789
You just made that up!
110
00:04:56,790 --> 00:04:58,965
- Well, you just said
it's not Opposite Day,
111
00:04:58,966 --> 00:05:00,532
which means
it is Opposite Day,
112
00:05:00,533 --> 00:05:02,291
which means if you are
using the game,
113
00:05:02,292 --> 00:05:05,266
you really aren't using the game
which means I can have it.
114
00:05:05,267 --> 00:05:06,706
- Here we go!
115
00:05:06,707 --> 00:05:08,273
- Today could be...
116
00:05:08,274 --> 00:05:10,992
Give Your Brother
the Game Day!
117
00:05:10,993 --> 00:05:13,585
But you're still not getting it!
118
00:05:15,281 --> 00:05:18,800
- This life of ours,
if we can even call it a life,
119
00:05:18,801 --> 00:05:20,399
is totally unfair!
120
00:05:20,400 --> 00:05:22,735
We could easily do
what our parents can do.
121
00:05:22,736 --> 00:05:25,134
Make dinner,
raise a family.
122
00:05:25,135 --> 00:05:26,701
Ha! Piece of cake!
123
00:05:26,702 --> 00:05:28,781
- Cake? Don't mind if I do!
124
00:05:28,782 --> 00:05:31,085
- Yet they tell us what to do?
I don't think so!
125
00:05:31,085 --> 00:05:34,221
- If kids ran the world,
it would be so much better.
126
00:05:34,222 --> 00:05:35,276
- I say starting now,
127
00:05:35,277 --> 00:05:37,196
we stop letting adults
tell us what to do.
128
00:05:37,197 --> 00:05:38,155
- Yeah!
129
00:05:38,156 --> 00:05:39,116
- Hey, guys.
130
00:05:39,117 --> 00:05:40,715
- What's up, Chaz?
131
00:05:40,716 --> 00:05:41,962
- What ya talking about?
132
00:05:41,963 --> 00:05:44,554
- The boys think kids
should be in charge of parents.
133
00:05:44,555 --> 00:05:47,850
I mean, that could never happen.
That's just... whoo!
134
00:05:47,851 --> 00:05:49,482
- Who needs parents?
135
00:05:49,483 --> 00:05:51,688
- I don't know.
I kind of like my dad.
136
00:05:51,689 --> 00:05:53,673
I just wish
he'd play with me more.
137
00:05:54,792 --> 00:05:57,031
At least he tucks me
into bed at night.
138
00:05:57,032 --> 00:05:58,758
- Ugh! Mom's here.
139
00:05:58,759 --> 00:05:59,846
- Hey, guys!
140
00:05:59,847 --> 00:06:01,478
- Mom!
141
00:06:01,479 --> 00:06:02,758
- Come on, baby.
Let's go.
142
00:06:04,007 --> 00:06:05,157
- Hello!
143
00:06:06,119 --> 00:06:08,101
- See you guys on Monday!
144
00:06:08,102 --> 00:06:09,733
- TTYL, Sue!
145
00:06:09,734 --> 00:06:11,876
- How was your day, kiddo?
146
00:06:11,877 --> 00:06:12,836
- Pretty good.
147
00:06:12,837 --> 00:06:13,795
- Yeah?
- Yeah.
148
00:06:13,796 --> 00:06:15,331
- Wanna go for a bike ride?
149
00:06:15,332 --> 00:06:17,250
- All right,
let's get going, OK?
150
00:06:17,251 --> 00:06:19,523
'Cause I've got
a surprise for you both...
151
00:06:19,524 --> 00:06:20,642
at home!
152
00:06:20,643 --> 00:06:21,603
- Cool!
153
00:06:21,604 --> 00:06:23,426
Cool!
154
00:06:29,345 --> 00:06:31,455
- Cinderella,
dressed in yellow...
155
00:06:41,631 --> 00:06:44,157
- Look! It's Grandma
and Grandpa coming!
156
00:06:44,158 --> 00:06:45,565
- Could only mean one thing!
157
00:06:45,566 --> 00:06:47,388
- Guess where we're going!
158
00:06:47,389 --> 00:06:48,796
- On vacation!
- On vacation!
159
00:06:48,797 --> 00:06:49,755
- Whoo!
- Yeah!
160
00:06:49,756 --> 00:06:51,675
- I'll see you. OK.
161
00:06:51,676 --> 00:06:53,083
- Daddy!
- Hi!
162
00:06:53,084 --> 00:06:54,779
I love you.
163
00:06:54,780 --> 00:06:56,635
- Grandma, Grandpa!
164
00:06:56,636 --> 00:06:57,723
- Dad! Ugh!
165
00:06:57,724 --> 00:06:59,258
Don't embarrass me!
166
00:06:59,258 --> 00:07:01,369
- Embarrass you in front
of who? Your mother?
167
00:07:01,370 --> 00:07:02,745
What, I can't hug
my own son?
168
00:07:02,746 --> 00:07:05,657
- It was cool
a couple of years ago.
169
00:07:05,658 --> 00:07:07,448
- Someday you're
gonna be a parent,
170
00:07:07,449 --> 00:07:08,727
and you're gonna realize
171
00:07:08,728 --> 00:07:11,159
how important this bond is
between father-son.
172
00:07:11,160 --> 00:07:12,567
- OK.
173
00:07:12,568 --> 00:07:13,943
Can I go now?
174
00:07:13,944 --> 00:07:15,991
- Yes.
- Cool.
175
00:07:15,991 --> 00:07:17,270
- OK.
176
00:07:17,271 --> 00:07:20,309
God, wouldn't it be great
to be a kid again, huh?
177
00:07:20,310 --> 00:07:22,293
Get so excited
about everything.
178
00:07:22,293 --> 00:07:23,380
- I don't know.
179
00:07:23,381 --> 00:07:26,772
I wouldn't wanna give up
being married to you,
180
00:07:26,773 --> 00:07:28,274
our fantastic kids,
181
00:07:28,275 --> 00:07:30,931
our wonderful life together.
182
00:07:31,892 --> 00:07:33,938
- I know.
Just for a day, though.
183
00:07:33,939 --> 00:07:36,242
- Stop to get the fishing rods.
184
00:07:38,610 --> 00:07:40,592
- Sorry, I gotta take it.
185
00:07:41,553 --> 00:07:43,120
Hi, Charles.
186
00:07:44,977 --> 00:07:46,736
- Hey! Oh...
187
00:07:46,737 --> 00:07:48,270
Hi, Ms. Jenkins.
188
00:07:48,271 --> 00:07:50,190
- Dr. Larabee.
189
00:07:51,824 --> 00:07:54,510
- Oh, thanks, Dad!
These are my favourite!
190
00:07:54,510 --> 00:07:56,941
- You can't keep doing this.
It's not fair to Chaz.
191
00:07:56,942 --> 00:07:58,797
And it certainly
is not fair to me!
192
00:07:58,798 --> 00:07:59,756
- I know, I know.
193
00:07:59,757 --> 00:08:02,157
But I will be here early
every day next week.
194
00:08:02,158 --> 00:08:03,148
I promise!
195
00:08:03,148 --> 00:08:05,260
- Hey, Dad,
I made this for you.
196
00:08:06,411 --> 00:08:09,450
- Hey! That's a nice job there!
197
00:08:09,451 --> 00:08:10,762
Uh...
198
00:08:10,763 --> 00:08:12,682
That's nice. That's...
199
00:08:12,683 --> 00:08:17,001
So, we're in a bit of
a time crunch here, so...
200
00:08:17,001 --> 00:08:18,760
I'm sorry.
201
00:08:18,761 --> 00:08:20,904
You've really grown up, Son.
202
00:08:20,905 --> 00:08:23,815
- All right,
we're all packed up!
203
00:08:23,816 --> 00:08:25,639
Let's hit the road, Jack.
204
00:08:25,640 --> 00:08:28,422
- Now, are you kids ready
for an old-fashioned
205
00:08:28,423 --> 00:08:30,886
fun-in-the-sun vacation
in our new cabin?
206
00:08:30,887 --> 00:08:33,317
- Yeah!
- Yeah!
207
00:08:35,143 --> 00:08:37,924
- I wanna sit in the middle.
- No, that's not fair!
208
00:08:37,925 --> 00:08:40,804
- Scooch over!
- What is it, hon?
209
00:08:40,805 --> 00:08:42,915
- Charles needs me to
come into the office.
210
00:08:42,916 --> 00:08:44,739
- Right now?
211
00:08:44,740 --> 00:08:45,795
- It's ridiculous,
212
00:08:45,795 --> 00:08:47,842
but my client
pushed up his deadline
213
00:08:47,843 --> 00:08:51,170
and now I've got 2 weeks'
worth of work to do in 2 days.
214
00:08:51,171 --> 00:08:53,057
- And what about our vacation?
215
00:08:53,058 --> 00:08:55,649
- You'll just have to
go without me.
216
00:08:57,345 --> 00:08:58,976
- Something's wrong.
217
00:08:58,977 --> 00:09:00,992
- If you're not going,
I'm not going.
218
00:09:00,993 --> 00:09:02,367
- No, go. Have fun.
219
00:09:02,368 --> 00:09:04,287
- Denise, I'm not
going on vacation
220
00:09:04,288 --> 00:09:06,013
while you're stuck
in the office.
221
00:09:06,014 --> 00:09:08,126
Besides, it'll be good
for Mom and Pop
222
00:09:08,127 --> 00:09:10,238
to have a weekend
alone with the kids.
223
00:09:10,239 --> 00:09:11,709
And who knows,
224
00:09:11,710 --> 00:09:13,149
maybe you can
finish up early
225
00:09:13,150 --> 00:09:15,132
and we can get
some time to ourselves.
226
00:09:15,133 --> 00:09:16,893
- That would be nice.
227
00:09:16,894 --> 00:09:20,539
- I thought this was supposed
to be a family vacation.
228
00:09:21,884 --> 00:09:23,803
- Now don't you worry.
229
00:09:23,804 --> 00:09:26,202
I'll take good care
of the kids.
230
00:09:26,203 --> 00:09:27,706
What's their names again?
231
00:09:28,730 --> 00:09:31,033
- He's joking. I think.
232
00:09:31,034 --> 00:09:33,465
- I'm just
yanking their chain.
233
00:09:33,466 --> 00:09:35,065
All right, kids!
234
00:09:35,066 --> 00:09:36,984
Wave goodbye
to your parents!
235
00:09:36,985 --> 00:09:39,447
You may never see them again!
236
00:09:39,448 --> 00:09:40,919
- Bye, Pop!
237
00:09:40,920 --> 00:09:42,231
Bye, guys!
238
00:09:42,232 --> 00:09:43,863
- Bye, Daddy!
I'll miss you!
239
00:09:43,864 --> 00:09:45,591
- I love you, princess. Bye!
240
00:09:45,592 --> 00:09:47,670
- Bye, Daddy!
241
00:09:58,580 --> 00:10:00,658
- I'm really
proud of you, Son.
242
00:10:06,675 --> 00:10:08,785
� There's only one thing
in my mind �
243
00:10:08,786 --> 00:10:11,025
� I'm leaving
everything behind �
244
00:10:11,026 --> 00:10:13,200
� I'm just looking
for good times... �
245
00:10:13,201 --> 00:10:15,503
- If I was in charge,
246
00:10:15,504 --> 00:10:17,774
I would not ruin
a family vacation
247
00:10:17,775 --> 00:10:18,862
for stupid work!
248
00:10:18,863 --> 00:10:20,078
- I agree.
249
00:10:24,271 --> 00:10:26,540
� Heading down
this endless road �
250
00:10:26,541 --> 00:10:28,781
� Breaking down on open doors �
251
00:10:28,782 --> 00:10:31,212
� Taking chances
is fine with me �
252
00:10:31,213 --> 00:10:33,004
� Better off on what you need �
253
00:10:33,005 --> 00:10:35,115
� To live it up to me �
254
00:10:35,116 --> 00:10:37,323
� I can make you see... �
255
00:10:37,324 --> 00:10:38,986
Awesome!
256
00:10:40,300 --> 00:10:41,258
Dude!
257
00:10:41,259 --> 00:10:42,346
- This is so cool!
258
00:10:42,347 --> 00:10:44,138
- Grandpa! Grandpa! Grandpa!
259
00:10:44,139 --> 00:10:45,385
Come on! Come on!
260
00:10:45,386 --> 00:10:46,665
- Come on, Grandpa!
261
00:10:46,666 --> 00:10:48,584
- Hey, kids, for dinner,
262
00:10:48,585 --> 00:10:51,591
I'm gonna make hot dogs
with macaroni and cheese,
263
00:10:51,592 --> 00:10:54,727
homemade ice cream
and gummy bears!
264
00:10:54,728 --> 00:10:56,775
- I love gummy bears!
- Gummy bears! Yes!
265
00:10:56,775 --> 00:10:58,246
- Gummy bears!
- Whoo!
266
00:10:58,247 --> 00:11:00,358
- You are going to have
so much fun,
267
00:11:00,359 --> 00:11:02,437
it's going to come out
of your ears!
268
00:11:05,734 --> 00:11:08,292
- Emily, I need to see
those layouts.
269
00:11:08,293 --> 00:11:10,148
Oh, Denise.
270
00:11:10,149 --> 00:11:12,899
I just got an email
from Tyler at Skin So Smooth.
271
00:11:12,900 --> 00:11:15,426
They wanna start their slogan
with "Smooth..."
272
00:11:15,427 --> 00:11:17,410
It's up to us
to figure out the rest.
273
00:11:17,411 --> 00:11:19,650
And by "up to us,"
that means up to you.
274
00:11:19,651 --> 00:11:21,762
- Oh...
275
00:11:21,763 --> 00:11:23,393
- Good luck.
276
00:11:26,466 --> 00:11:28,799
- OK, if I crank this out
double time,
277
00:11:28,800 --> 00:11:30,975
I still might make it
to the cabin.
278
00:11:30,976 --> 00:11:33,311
- Yeah, right.
Good luck, girl.
279
00:11:36,703 --> 00:11:40,700
- All right, now, this is
Dimitri's son, Alexei, huh?
280
00:11:40,701 --> 00:11:43,741
- Don't worry, let me
put the coat on the doctor.
281
00:11:43,742 --> 00:11:46,236
- You're late.
Make a note of that, please.
282
00:11:46,237 --> 00:11:47,803
- Yes, sir,
Mr. Montgomery.
283
00:11:47,804 --> 00:11:49,275
- My sincerest apologies.
284
00:11:49,276 --> 00:11:51,579
You know, it's no small feat
working 14-hour days
285
00:11:51,580 --> 00:11:53,211
and raising a child
on your own.
286
00:11:53,212 --> 00:11:55,354
- Spare me the excuses, Godfrey.
287
00:11:55,355 --> 00:11:58,201
As you know, the board
is expecting me to advise
288
00:11:58,202 --> 00:12:00,856
on next fall's product launch
this Thursday.
289
00:12:00,857 --> 00:12:03,832
Either you show us something
we can use in the launch,
290
00:12:03,833 --> 00:12:06,359
or I'm afraid I'm going to
have to let you go.
291
00:12:06,360 --> 00:12:08,438
Now, what have you got for us?
292
00:12:08,439 --> 00:12:09,591
- Uh...
293
00:12:09,592 --> 00:12:10,807
Well...
294
00:12:10,808 --> 00:12:12,887
let's start with the birds!
295
00:12:12,887 --> 00:12:15,573
- Ah, the bird! Ha-ha! Good.
296
00:12:15,574 --> 00:12:16,854
Come on.
297
00:12:16,854 --> 00:12:18,037
- After you.
298
00:12:18,038 --> 00:12:20,788
- Now, did you know
299
00:12:20,789 --> 00:12:23,444
that overnight-express
delivery companies' employees
300
00:12:23,445 --> 00:12:26,356
are paid $20 an hour
for their deliveries?
301
00:12:26,357 --> 00:12:28,467
So I started thinking,
302
00:12:28,468 --> 00:12:30,386
what if we started a company
303
00:12:30,387 --> 00:12:33,907
with employees that could be
paid in birdfeed, literally?
304
00:12:33,908 --> 00:12:36,401
- Ta-da!
305
00:12:36,402 --> 00:12:37,585
- Even as we speak,
306
00:12:37,586 --> 00:12:40,048
we are in production on
a fleet of thousands of birds
307
00:12:40,049 --> 00:12:41,584
that would travel
at mach speed,
308
00:12:41,585 --> 00:12:44,560
delivering packages all over
the world, 24 hours a day!
309
00:12:44,560 --> 00:12:47,822
I call it Bird Express!
310
00:12:47,823 --> 00:12:50,990
- What does that
have to do with babies?
311
00:12:50,991 --> 00:12:53,325
- Oh... Well, I mean...
312
00:12:53,326 --> 00:12:56,877
other than the classic mythology
of birds delivering newborns,
313
00:12:56,878 --> 00:12:59,243
technically, really nothing.
314
00:12:59,244 --> 00:13:01,868
- It's stupid.
- And a waste of money.
315
00:13:01,869 --> 00:13:03,531
- What else do you have?
316
00:13:03,532 --> 00:13:05,675
- Right. No.
Forget the bird.
317
00:13:05,676 --> 00:13:07,339
Yeah, just a little
side project
318
00:13:07,340 --> 00:13:09,706
to sort of
whet your appetite.
319
00:13:09,707 --> 00:13:10,986
Ooh, come here!
320
00:13:10,987 --> 00:13:15,113
Feast your eyes on
the future of sports!
321
00:13:15,114 --> 00:13:17,224
Hmm? Bats hit.
322
00:13:17,225 --> 00:13:18,632
Clubs swing.
323
00:13:19,593 --> 00:13:21,608
Ooh, all on their own!
324
00:13:24,872 --> 00:13:26,663
Oh!
325
00:13:26,663 --> 00:13:28,997
You see, the automated motion,
326
00:13:28,998 --> 00:13:31,813
it teaches kids to play sports
with the proper form.
327
00:13:31,814 --> 00:13:33,541
Ooh, look at this!
328
00:13:41,188 --> 00:13:42,852
Oh!
329
00:13:42,852 --> 00:13:45,506
- Oh my God, are you OK,
Mr. Montgomery?
330
00:13:45,507 --> 00:13:47,137
- It's all right.
- Be careful!
331
00:13:47,138 --> 00:13:49,665
- You call that a punch?
No, I don't think so.
332
00:13:49,666 --> 00:13:51,297
- Thank you for
your patience, sir.
333
00:13:51,298 --> 00:13:53,217
Yeah, hey, we're just
getting warmed up!
334
00:13:53,218 --> 00:13:54,208
Right, Dimitri?
335
00:13:54,209 --> 00:13:55,489
- OK.
336
00:13:55,490 --> 00:13:58,527
- Now, this next one
is for the parents.
337
00:13:58,528 --> 00:13:59,967
And I call it Slow Ray.
338
00:14:00,993 --> 00:14:02,047
Watching a baby
339
00:14:02,048 --> 00:14:04,286
when you have other
household responsibilities,
340
00:14:04,287 --> 00:14:07,485
it's challenging because
they're all over the place.
341
00:14:07,486 --> 00:14:09,181
falling, getting
into everything.
342
00:14:09,182 --> 00:14:12,028
But if you slow them down...
343
00:14:12,029 --> 00:14:13,916
Ahh...
344
00:14:16,060 --> 00:14:17,660
How far can they go?
345
00:14:17,661 --> 00:14:20,283
Hmm? How much can they destroy?
346
00:14:20,284 --> 00:14:23,385
- That is fascinating,
but how is the effect reversed?
347
00:14:25,690 --> 00:14:27,097
- Thank you, Doctor!
348
00:14:27,098 --> 00:14:28,888
- What happens
if you shoot your kid
349
00:14:28,889 --> 00:14:30,681
with the fast mode first?
350
00:14:30,682 --> 00:14:32,057
- Good point.
- Oh, well...
351
00:14:32,058 --> 00:14:34,136
- So far I've seen
absolutely nothing
352
00:14:34,137 --> 00:14:35,575
worth mentioning
to the board.
353
00:14:35,576 --> 00:14:36,727
If anything,
354
00:14:36,728 --> 00:14:38,230
hearing what you have to say
355
00:14:38,231 --> 00:14:39,447
has mad me stupider.
356
00:14:39,448 --> 00:14:40,982
Are we done yet?
357
00:14:40,983 --> 00:14:43,445
- I think we're done.
- My dad always has problems.
358
00:14:43,446 --> 00:14:45,046
- No, no, no!
No, we're not done!
359
00:14:45,047 --> 00:14:48,277
There's still one more
invention left!
360
00:14:48,278 --> 00:14:49,780
- There is?
- Yeah.
361
00:14:49,781 --> 00:14:52,916
Um, this is something
that I've been working on
362
00:14:52,917 --> 00:14:54,099
since my Ph.D. days.
363
00:14:54,100 --> 00:14:56,435
It's a machine
that allows adults
364
00:14:56,436 --> 00:14:58,002
to speak baby language!
365
00:14:58,003 --> 00:14:58,963
Yeah!
366
00:14:58,963 --> 00:15:00,306
- All due respect, sir,
367
00:15:00,307 --> 00:15:02,001
but have you lost your mind?
368
00:15:02,002 --> 00:15:03,056
- Not now.
Not now.
369
00:15:03,057 --> 00:15:05,617
- You're telling me
that parents would be able
370
00:15:05,618 --> 00:15:07,121
to talk with their babies.
371
00:15:07,122 --> 00:15:09,552
- It will revolutionize
parenting as we know it.
372
00:15:09,553 --> 00:15:11,695
- Now you're speaking
my language.
373
00:15:11,696 --> 00:15:15,567
- There's just one tiny
little itty-bitty problem.
374
00:15:15,568 --> 00:15:17,967
- We don't like problems.
- We don't do that word.
375
00:15:17,968 --> 00:15:21,293
- Well, it's still sort of
in the testing phase.
376
00:15:21,294 --> 00:15:24,429
- Godfrey, how much
would you say you enjoy
377
00:15:24,430 --> 00:15:26,476
working here at Cuddledyne?
378
00:15:26,477 --> 00:15:29,292
A whole lot?
Not so much?
379
00:15:33,260 --> 00:15:35,627
- Get off me!
- No, you get off!
380
00:15:35,628 --> 00:15:37,609
- Now, now, possums,
381
00:15:37,610 --> 00:15:40,106
these two beds
are exactly the same.
382
00:15:40,107 --> 00:15:43,624
- Martha, I built both
these beds with my bare hands.
383
00:15:43,626 --> 00:15:45,897
Sammy is right.
That one is better!
384
00:15:45,898 --> 00:15:47,529
Not to mention the view.
385
00:15:47,530 --> 00:15:48,680
- Huh?
386
00:15:48,681 --> 00:15:50,247
- Stop teasing the kids!
387
00:15:50,248 --> 00:15:52,903
- Come on, they're both
exactly the same.
388
00:15:52,904 --> 00:15:54,822
- Oh, look!
389
00:15:54,823 --> 00:15:58,533
It's the first star.
390
00:15:59,558 --> 00:16:01,701
You know,
if you wish on it,
391
00:16:01,702 --> 00:16:03,812
your dreams will come true.
392
00:16:04,773 --> 00:16:05,860
I wished on it
393
00:16:05,861 --> 00:16:08,707
that I would meet someone
wonderful like your grandpa,
394
00:16:08,708 --> 00:16:09,956
and I did!
395
00:16:09,957 --> 00:16:12,899
- Are you saying that
we can make a wish?
396
00:16:12,900 --> 00:16:14,114
- Uh-huh.
397
00:16:14,115 --> 00:16:16,865
But make sure
your wish counts.
398
00:16:18,178 --> 00:16:20,000
Good night, angel.
399
00:16:22,593 --> 00:16:24,512
- Good night.
400
00:16:24,513 --> 00:16:26,144
- Good night, Grandpa.
401
00:16:27,264 --> 00:16:30,047
- And don't let
the bedbugs bite!
402
00:16:38,270 --> 00:16:41,404
- You know, Grandma and Grandpa
are pretty cool.
403
00:16:53,338 --> 00:16:54,650
I have a wish.
404
00:16:58,137 --> 00:16:59,736
I wish that kids...
405
00:17:00,729 --> 00:17:02,008
ruled the world.
406
00:17:02,009 --> 00:17:05,303
- And I wish you would
stop talking so I can sleep!
407
00:17:13,782 --> 00:17:16,308
- You know, we should build
an underwater city, too.
408
00:17:16,309 --> 00:17:18,324
That way, people would have
a place to live
409
00:17:18,325 --> 00:17:20,467
once global warming
melts the polar icecaps
410
00:17:20,468 --> 00:17:21,460
and floods the world.
411
00:17:21,461 --> 00:17:22,580
- That's a good idea.
412
00:17:22,581 --> 00:17:24,883
- How's my little Chaz-mataz?
- Hey, Dad.
413
00:17:24,884 --> 00:17:26,834
- Today, you're gonna be
my little helper.
414
00:17:26,835 --> 00:17:27,826
How does that sound?
415
00:17:27,827 --> 00:17:29,650
- I'd love to help you.
- OK.
416
00:17:29,651 --> 00:17:32,017
Come here.
Uh, listen...
417
00:17:32,018 --> 00:17:33,362
I want to show you something
418
00:17:33,362 --> 00:17:35,313
that's gonna make
both our lives better.
419
00:17:35,314 --> 00:17:36,273
How's that sound?
420
00:17:36,274 --> 00:17:38,000
- You made me a robot?
- Not quite.
421
00:17:38,001 --> 00:17:39,376
Dimitri, it's time.
422
00:17:39,377 --> 00:17:40,367
- Da.
423
00:17:40,368 --> 00:17:41,679
- All right, look, Chaz,
424
00:17:41,680 --> 00:17:45,006
I just need you to sit in here
and be still, all right?
425
00:17:45,007 --> 00:17:47,790
It's completely safe.
I designed it myself.
426
00:17:47,791 --> 00:17:49,486
Trust me.
I'm your father!
427
00:17:49,487 --> 00:17:50,861
You'll be the first child
428
00:17:50,862 --> 00:17:53,261
who will be able to
communicate with babies!
429
00:17:53,262 --> 00:17:54,701
You'll know baby language.
430
00:17:54,702 --> 00:17:58,348
Our lives will be
completely changed after this.
431
00:17:59,724 --> 00:18:01,899
- Some father you are!
432
00:18:01,900 --> 00:18:04,330
- We are about to make history!
433
00:18:04,331 --> 00:18:06,858
- You say that at all
your demonstrations.
434
00:18:06,859 --> 00:18:09,257
- Yeah, I know.
OK, Son!
435
00:18:09,258 --> 00:18:11,720
- Initiating uplink
to maternity ward.
436
00:18:11,721 --> 00:18:14,440
Connecting to baby subject.
437
00:18:14,441 --> 00:18:16,775
- I can't believe
you'd do this to your own son!
438
00:18:16,776 --> 00:18:19,591
I'd make a better father
than you!
439
00:18:19,592 --> 00:18:23,398
How can you test a machine on me
that doesn't even work?
440
00:18:23,399 --> 00:18:25,957
I hate this machine!
I hate it! I hate it!
441
00:18:27,590 --> 00:18:29,893
- Malfunction. Malfunction.
442
00:18:29,894 --> 00:18:31,045
- No! Chaz!
443
00:18:31,046 --> 00:18:33,188
- You care more
about work than me!
444
00:18:33,189 --> 00:18:34,244
- That's not true!
445
00:18:34,245 --> 00:18:36,131
- I am pulling the plug
on this program!
446
00:18:36,132 --> 00:18:37,923
When I'm finished with you,
447
00:18:37,924 --> 00:18:40,354
you'll be lucky if you get
a job flipping burgers!
448
00:18:56,544 --> 00:18:59,966
- Hickory, dickory, dare,
the pigs flew up in the air!
449
00:18:59,967 --> 00:19:02,078
Hickory, dickory, dare,
450
00:19:02,078 --> 00:19:04,062
the kids flew up in the air!
451
00:19:04,063 --> 00:19:06,268
Hickory, dickory, dare,
452
00:19:06,269 --> 00:19:08,924
the pigs flew up in the air!
453
00:19:08,924 --> 00:19:10,620
Hickory, dickory, dare...
454
00:19:10,621 --> 00:19:13,563
- Oh, Dad, I got so scared!
455
00:19:13,564 --> 00:19:15,675
Almost pooped my pants!
456
00:19:15,676 --> 00:19:17,435
Whoa!
457
00:19:17,436 --> 00:19:19,258
Look how big my hands are!
458
00:19:19,259 --> 00:19:20,441
Ahh!
459
00:19:20,442 --> 00:19:21,977
I'm like a monster!
460
00:19:21,978 --> 00:19:23,160
Ahh!
461
00:19:25,145 --> 00:19:26,713
- Ahh!
462
00:19:26,714 --> 00:19:28,376
- Look at your hair!
463
00:19:28,377 --> 00:19:30,935
Na-na-na-na-na!
I want to play tag with you!
464
00:19:30,936 --> 00:19:33,015
I want to play tag with you!
465
00:19:34,359 --> 00:19:36,183
- Whee!
466
00:19:40,886 --> 00:19:43,220
- Computer, tell me
what happened.
467
00:19:43,221 --> 00:19:46,293
- The Demistifier has had
a complete malfunction,
468
00:19:46,294 --> 00:19:47,508
resulting in leakage.
469
00:19:47,509 --> 00:19:49,556
- Dr. Larabee?
470
00:19:49,557 --> 00:19:51,571
Is everything all right?
471
00:19:51,572 --> 00:19:53,587
- Uh, Dr. Larabee?
472
00:19:55,028 --> 00:19:57,138
Yeah, I'm Dr. Larabee.
473
00:19:57,139 --> 00:19:59,537
Computer, what happened
to all of us?
474
00:19:59,538 --> 00:20:02,833
- This leakage has created
a mist over the entire city
475
00:20:02,834 --> 00:20:04,145
for a 5-mile radius,
476
00:20:04,146 --> 00:20:07,248
causing all family members
to switch identities,
477
00:20:07,249 --> 00:20:09,839
parents taking on their
children's personalities
478
00:20:09,840 --> 00:20:12,687
and children taking on
their parents' personalities.
479
00:20:12,688 --> 00:20:15,854
- Are you saying that this mist
causes kids to act like adults
480
00:20:15,854 --> 00:20:17,262
and adults to act like kids?
481
00:20:17,263 --> 00:20:18,829
- That is correct.
482
00:20:19,789 --> 00:20:22,604
- Very good, computer.
Very good.
483
00:21:04,133 --> 00:21:06,915
- Martha! Martha!
- What?
484
00:21:06,916 --> 00:21:09,187
- Do you see what I see?
485
00:21:12,675 --> 00:21:15,874
I guess... I guess
I'm just imagining it.
486
00:21:19,010 --> 00:21:21,312
- OK to cross now, kids.
487
00:21:21,313 --> 00:21:23,935
- Last one's a rotten egg!
488
00:21:24,896 --> 00:21:27,647
- This isn't Halloween,
is it, dear?
489
00:21:27,648 --> 00:21:29,917
- No, no,
the last time I checked,
490
00:21:29,918 --> 00:21:31,230
Halloween is in October.
491
00:21:31,231 --> 00:21:32,477
- I know what it is.
492
00:21:32,478 --> 00:21:34,878
You must have made
a wrong turn.
493
00:21:34,879 --> 00:21:36,700
- I know exactly
where we are!
494
00:21:36,701 --> 00:21:38,812
Please, don't give me
a hard time.
495
00:21:40,093 --> 00:21:41,948
Kids, kids!
Wake up! Wake up!
496
00:21:41,949 --> 00:21:44,954
Did you see what I see?
Look! Look! Look!
497
00:21:44,955 --> 00:21:46,074
- Whoa!
498
00:21:46,075 --> 00:21:48,570
- Hey, bub,
get the lead out of it!
499
00:21:48,571 --> 00:21:50,362
- That kid is driving!
500
00:21:50,363 --> 00:21:51,641
- Kids can't drive!
501
00:21:51,642 --> 00:21:53,689
- No, Sammy, please,
she's right.
502
00:21:53,690 --> 00:21:55,288
They're not just driving!
503
00:21:55,289 --> 00:21:57,687
They're doing everything,
these kids!
504
00:21:57,688 --> 00:22:00,120
� Mom, now that I'm gone �
505
00:22:01,272 --> 00:22:03,318
� Don't worry about tomorrow �
506
00:22:03,319 --> 00:22:06,518
� 'Cause I'll be all right
on my own... �
507
00:22:06,519 --> 00:22:09,526
- I've got 30 minutes for lunch.
I need a cab.
508
00:22:09,527 --> 00:22:10,838
Taxi!
509
00:22:10,839 --> 00:22:13,493
� Don't look back
or you'll make me cry �
510
00:22:13,494 --> 00:22:16,820
� Dad, you've been
my best friend �
511
00:22:16,821 --> 00:22:19,539
� You keep me up
when I'm feeling blue... �
512
00:22:19,540 --> 00:22:22,260
- Keep it moving!
Keep it moving! Come on!
513
00:22:22,261 --> 00:22:24,018
� Be strong while I'm away... �
514
00:22:24,019 --> 00:22:26,481
Come on, keep it moving!
Keep it moving, people!
515
00:22:26,482 --> 00:22:28,304
Come on! Come on!
516
00:22:28,305 --> 00:22:30,513
Keep it moving!
Come on, keep it moving!
517
00:22:30,514 --> 00:22:34,544
� Opposite Day
Opposite Day �
518
00:22:34,545 --> 00:22:37,231
� It's only once in a lifetime �
519
00:22:37,232 --> 00:22:40,206
� Day
Opposite Day �
520
00:22:40,207 --> 00:22:42,542
� Opposite Day �
521
00:22:42,543 --> 00:22:45,485
� It happens once
in a lifetime �
522
00:22:49,262 --> 00:22:50,221
- Ice cream!
523
00:22:50,222 --> 00:22:52,652
� Oh, well,
let's have some fun... �
524
00:22:53,934 --> 00:22:56,332
- Get your fresh,
hot papers here!
525
00:22:56,333 --> 00:22:59,051
� Grow up really fast... �
526
00:22:59,051 --> 00:23:01,130
- Jack, I told you to go long.
527
00:23:01,131 --> 00:23:03,626
And if sales go below 150,
sell short.
528
00:23:03,627 --> 00:23:05,354
I don't care what you say!
529
00:23:05,354 --> 00:23:07,560
If sales go below 150,
sell short!
530
00:23:08,938 --> 00:23:10,857
� Cooking things
and building too �
531
00:23:10,858 --> 00:23:14,152
� Can't pay the bills
as good as you...
532
00:23:14,153 --> 00:23:17,063
- I need you to go to
the supermarket!
533
00:23:17,064 --> 00:23:21,510
- So, when you vote
for Mayor Dugen,
534
00:23:21,511 --> 00:23:25,796
know that you're not only
voting for free parking,
535
00:23:25,797 --> 00:23:28,229
you're voting for freedom!
536
00:23:29,414 --> 00:23:31,684
� Opposite Day �
537
00:23:31,685 --> 00:23:33,475
� Opposite Day... �
538
00:23:33,476 --> 00:23:36,291
- It looks like
the world's turned opposite!
539
00:23:36,292 --> 00:23:38,051
- Like Opposite Day!
540
00:23:38,052 --> 00:23:39,746
But do the math.
541
00:23:39,747 --> 00:23:42,978
- All the kids are
acting weird, like adults.
542
00:23:42,979 --> 00:23:45,665
- And all the adults
are acting like kids.
543
00:23:45,665 --> 00:23:48,481
Wait, do you know
what this means?
544
00:23:48,482 --> 00:23:49,440
- What?
545
00:23:49,441 --> 00:23:51,007
- My wish came true!
546
00:23:51,008 --> 00:23:52,575
Kids rule the world!
547
00:23:52,576 --> 00:23:54,495
- How can you
be happy about this?
548
00:23:54,496 --> 00:23:56,319
- Who wouldn't be?
549
00:23:56,320 --> 00:23:57,343
- I guess me!
550
00:23:57,343 --> 00:23:59,261
- Stop sign,
you knucklehead!
551
00:23:59,262 --> 00:24:02,045
- Hey, I'm walking here!
552
00:24:02,046 --> 00:24:03,420
- I didn't see it!
553
00:24:03,421 --> 00:24:05,884
I'm losing
my concentration.
554
00:24:15,931 --> 00:24:19,034
Kids, now, be on
your best behaviour now.
555
00:24:19,035 --> 00:24:20,569
I'll handle this.
556
00:24:20,570 --> 00:24:23,289
Martha, if there's
one thing I know how to do,
557
00:24:23,290 --> 00:24:25,145
I know how to
deal with the law.
558
00:24:28,409 --> 00:24:30,423
- License and registration.
559
00:24:31,576 --> 00:24:33,847
- You know those
candid-camera shows?
560
00:24:33,848 --> 00:24:36,310
We're on candid camera!
561
00:24:36,311 --> 00:24:37,876
Very funny!
562
00:24:37,877 --> 00:24:39,796
We see through you,
don't we?
563
00:24:39,797 --> 00:24:40,756
Don't we?
564
00:24:40,757 --> 00:24:41,748
- I don't know.
565
00:24:41,749 --> 00:24:43,957
Maybe it's not a gag.
566
00:24:43,957 --> 00:24:46,164
- Maybe it's not a gag?
567
00:24:46,165 --> 00:24:48,180
- Do you have
a listening problem?
568
00:24:49,364 --> 00:24:53,651
Little boy, you're operating
this automobile?
569
00:24:53,652 --> 00:24:55,090
- I'm a little boy?
570
00:24:55,091 --> 00:24:58,001
I think you're
a little confused, kiddo.
571
00:24:59,506 --> 00:25:00,816
- What are you doing?
572
00:25:00,817 --> 00:25:03,728
- What am I doing?
What do you think I'm doing?
573
00:25:03,729 --> 00:25:05,743
If everything
really is opposite,
574
00:25:05,744 --> 00:25:09,454
then Grandma and Grandpa are
2 little kids driving this car!
575
00:25:09,455 --> 00:25:11,406
And you know
what that makes us?
576
00:25:11,407 --> 00:25:14,285
- The adults! And we'd
be responsible for them!
577
00:25:14,286 --> 00:25:16,973
- I'm not going to jail
for this. All right?
578
00:25:16,974 --> 00:25:18,188
I'm sorry, Carla,
579
00:25:18,189 --> 00:25:21,932
but if there's a world out there
where I get to call the shots,
580
00:25:21,932 --> 00:25:23,436
I wanna be a part of it!
581
00:25:27,211 --> 00:25:28,841
- What is he doing?
582
00:25:30,315 --> 00:25:32,969
� Break my fall �
583
00:25:37,514 --> 00:25:39,560
� Waking from a bad dream �
584
00:25:39,561 --> 00:25:41,256
� Reaching out to find you �
585
00:25:41,257 --> 00:25:44,262
� Gone again �
586
00:25:44,263 --> 00:25:46,247
� I'm turning to my cell phone �
587
00:25:46,248 --> 00:25:50,821
� Turning out to be
my oldest friend �
588
00:25:50,822 --> 00:25:53,029
� And shame on you... �
589
00:25:53,030 --> 00:25:55,269
- Hey, who are the adults here?
You or them?
590
00:25:55,270 --> 00:25:56,708
- We are, of course!
591
00:25:57,701 --> 00:25:59,012
- Yeah!
592
00:25:59,013 --> 00:26:00,451
� It's the both of us �
593
00:26:00,452 --> 00:26:04,995
� Can I make you see? �
594
00:26:04,996 --> 00:26:08,834
- Ice cream! Ice cream!
Ice cream! Ice cream!
595
00:26:08,835 --> 00:26:11,553
� Catch me if you dare �
596
00:26:11,554 --> 00:26:13,505
� If you really want to see me �
597
00:26:13,506 --> 00:26:15,360
� Take a second
just to recognize �
598
00:26:15,361 --> 00:26:17,376
� How long
that I've been there �
599
00:26:17,377 --> 00:26:19,136
� How can you help me? �
600
00:26:19,136 --> 00:26:20,670
� How can you heal me? �
601
00:26:20,671 --> 00:26:23,934
� You're never home
to take my call �
602
00:26:23,935 --> 00:26:26,110
� You gotta show me... �
603
00:26:26,111 --> 00:26:28,094
- Why you crying, mister?
604
00:26:28,095 --> 00:26:30,269
- 'Cause my mommy
put me on timeout
605
00:26:30,270 --> 00:26:31,709
'cause I pushed a kid!
606
00:26:31,710 --> 00:26:33,245
- Too bad for you!
607
00:26:37,724 --> 00:26:39,803
Hello there, lovely ladies.
608
00:26:39,804 --> 00:26:42,267
- Oh, who is he?
He's cute!
609
00:26:43,771 --> 00:26:45,562
- So, let me get this straight.
610
00:26:45,563 --> 00:26:47,065
You're telling me that you,
611
00:26:47,066 --> 00:26:50,105
a little boy,
from the looks of things,
612
00:26:50,105 --> 00:26:53,367
is no more than 7 years old,
is a grandfather?
613
00:26:53,368 --> 00:26:55,928
- That's what I've been
trying to tell you!
614
00:26:55,929 --> 00:26:57,015
- This isn't good!
615
00:26:57,016 --> 00:26:59,894
- Wait a minute, Officer.
I can vouch for him.
616
00:26:59,895 --> 00:27:01,845
He's my husband of 45 years.
617
00:27:01,846 --> 00:27:05,078
And in the back,
you can ask my grandkids.
618
00:27:05,079 --> 00:27:09,237
- Listen, Officer,
maybe we can work this out.
619
00:27:09,238 --> 00:27:13,236
I've got a box of
Girl Scout cookies in the trunk.
620
00:27:13,237 --> 00:27:15,059
- What kind?
Wait a minute!
621
00:27:15,060 --> 00:27:17,524
Are you trying to
bribe an officer?
622
00:27:17,525 --> 00:27:19,443
- No! Just a few cookies!
623
00:27:19,444 --> 00:27:20,722
- Animal crackers.
624
00:27:20,723 --> 00:27:21,842
- Out of the car, son!
625
00:27:21,843 --> 00:27:23,249
- Cooperate, Jack.
626
00:27:23,250 --> 00:27:24,657
- I am cooperating!
627
00:27:24,658 --> 00:27:27,601
� How can you help me?
How can you heal me? �
628
00:27:27,602 --> 00:27:30,832
� You're never home
to take my call �
629
00:27:30,833 --> 00:27:32,559
� You gotta show me �
630
00:27:32,560 --> 00:27:34,192
� You wanna know me �
631
00:27:34,193 --> 00:27:37,518
� Gotta be there
to break my fall �
632
00:27:37,519 --> 00:27:39,502
� Break my fall �
633
00:27:39,503 --> 00:27:41,197
� Break my fall �
634
00:27:41,198 --> 00:27:44,077
� You gotta be there �
635
00:27:44,078 --> 00:27:47,309
� Break my fall �
636
00:27:48,365 --> 00:27:51,084
� Oh, you should be there �
637
00:27:51,085 --> 00:27:53,771
- Come on, keep it moving!
Keep it moving, people!
638
00:27:53,772 --> 00:27:55,243
- On the sidewalk.
639
00:27:55,244 --> 00:27:56,843
Hands on your head.
640
00:27:57,995 --> 00:27:59,243
Put your right foot in.
641
00:28:00,458 --> 00:28:02,346
Take your right foot out.
642
00:28:02,347 --> 00:28:04,264
Put your left foot in.
643
00:28:04,265 --> 00:28:05,929
And shake it all about.
644
00:28:07,208 --> 00:28:09,224
I said the left foot!
645
00:28:09,225 --> 00:28:11,752
Where are your parents?
646
00:28:11,753 --> 00:28:13,990
- Oh, Martha,
I'm so confused! Please!
647
00:28:13,991 --> 00:28:16,359
- I'm going to need you
to breathe into this.
648
00:28:21,798 --> 00:28:23,845
- And then you go,
and then you and you.
649
00:28:23,846 --> 00:28:25,285
All right? Next!
650
00:28:25,285 --> 00:28:27,236
- Yeah!
651
00:28:27,237 --> 00:28:29,124
- Next!
- Yeah! Whoo!
652
00:28:30,437 --> 00:28:32,419
- Walk the line,
tough guy!
653
00:28:32,420 --> 00:28:34,274
- That's hopscotch!
654
00:28:34,275 --> 00:28:37,506
- You too!
I said walk it
655
00:28:37,507 --> 00:28:38,626
- I won't!
- You will!
656
00:28:38,627 --> 00:28:39,713
- Won't!
- Will!
657
00:28:39,714 --> 00:28:41,473
- Won't! I've had
enough of you!
658
00:28:41,474 --> 00:28:42,688
You know what you are?
659
00:28:42,689 --> 00:28:45,024
You're a little punk kid
in a cop's uniform!
660
00:28:45,025 --> 00:28:47,199
- Is that right?
661
00:28:47,200 --> 00:28:49,631
That's it,
we're going downtown!
662
00:28:49,632 --> 00:28:52,767
- Oh, you're making
a mistake, Officer!
663
00:28:52,768 --> 00:28:54,718
All he did
was run a stop sign!
664
00:28:54,719 --> 00:28:57,117
- Hey! It's not your turn yet!
665
00:28:58,687 --> 00:29:01,373
Carla, I don't know
if this is just a dream
666
00:29:01,374 --> 00:29:03,453
or if it's just
one huge practical joke,
667
00:29:03,454 --> 00:29:04,571
but promise me
668
00:29:04,572 --> 00:29:07,259
that we're gonna enjoy it
for as long as it lasts.
669
00:29:07,260 --> 00:29:08,698
- Whatever you say, Sammy.
670
00:29:08,699 --> 00:29:10,234
- What's your problem?
671
00:29:10,235 --> 00:29:13,050
- Grandma and Grandpa
just got arrested!
672
00:29:15,643 --> 00:29:17,625
- Next!
673
00:29:24,728 --> 00:29:25,687
- Come on now,
674
00:29:25,688 --> 00:29:27,927
is all of this
really necessary?
675
00:29:27,928 --> 00:29:29,846
- Smile for the ducky!
Quack, quack!
676
00:29:29,847 --> 00:29:32,374
- Can I get a copy of that?
677
00:29:33,494 --> 00:29:35,189
- Fingerprint, please.
678
00:29:35,190 --> 00:29:36,982
- Does it wash off?
679
00:29:36,983 --> 00:29:39,093
- This is so childish.
680
00:29:39,094 --> 00:29:41,139
- Take your time.
681
00:29:45,524 --> 00:29:49,682
I want you to be really sure,
so take your time.
682
00:29:49,683 --> 00:29:51,410
- It's him!
It's him on the right!
683
00:29:51,411 --> 00:29:53,330
- That one?
684
00:29:53,331 --> 00:29:54,608
- I'm sure of it.
685
00:30:08,175 --> 00:30:09,869
- You gotta believe me!
686
00:30:09,870 --> 00:30:12,045
I'm telling you,
I'm innocent!
687
00:30:12,046 --> 00:30:13,676
- Tell it to the judge.
688
00:30:13,677 --> 00:30:15,565
- Jasper, what are
you doing here?
689
00:30:15,566 --> 00:30:17,900
- What do you mean,
what am I doing here?
690
00:30:17,901 --> 00:30:19,755
I work here.
I'm a cop. Remember?
691
00:30:19,756 --> 00:30:21,067
- No, I don't remember.
692
00:30:21,068 --> 00:30:23,178
A few days ago,
you were a normal kid,
693
00:30:23,179 --> 00:30:24,171
just like us.
694
00:30:24,172 --> 00:30:25,578
- What are you
talking about?
695
00:30:25,579 --> 00:30:28,170
I've been on the force
since I was practically born!
696
00:30:28,171 --> 00:30:30,249
- Are we the only ones
who can see that
697
00:30:30,250 --> 00:30:31,817
everything has
turned opposite?
698
00:30:31,818 --> 00:30:34,919
- All of a sudden,
kids are in charge,
699
00:30:34,920 --> 00:30:37,320
like we talked about
in school the other day!
700
00:30:37,321 --> 00:30:39,015
- In school?
701
00:30:39,016 --> 00:30:41,158
- Everything's all mixed up!
702
00:30:41,159 --> 00:30:43,015
- I'm sorry to say, guys,
703
00:30:43,016 --> 00:30:45,286
but the only thing
mixed up is you!
704
00:30:45,287 --> 00:30:48,229
Parents acting like kids?
Kids like parents?
705
00:30:48,230 --> 00:30:50,086
Now that's hilarious!
706
00:30:50,087 --> 00:30:51,045
I promise you,
707
00:30:51,046 --> 00:30:53,477
things are as normal
as they've always been.
708
00:30:53,478 --> 00:30:56,003
- Well, there are these old...
709
00:30:57,476 --> 00:31:00,675
There are these young kids
that just came in.
710
00:31:00,676 --> 00:31:02,626
What's gonna happen to them?
711
00:31:02,627 --> 00:31:04,002
- So, tell me...
712
00:31:04,996 --> 00:31:06,050
Jack...
713
00:31:06,051 --> 00:31:08,033
where were you
two hours ago?
714
00:31:08,034 --> 00:31:09,665
Was it on Main St.
715
00:31:09,666 --> 00:31:11,841
in front of Casey's Market
716
00:31:11,842 --> 00:31:15,552
in front of a stop sign
as bright as day?
717
00:31:15,553 --> 00:31:18,143
- You Oompa-Loompas
can ask me all you want.
718
00:31:18,144 --> 00:31:19,198
I ain't squealing!
719
00:31:19,199 --> 00:31:20,286
- Don't worry, hon.
720
00:31:20,287 --> 00:31:23,294
If it comes down to it,
I'll take the fall for you.
721
00:31:26,239 --> 00:31:28,285
- They ain't cooperating, boss.
722
00:31:28,286 --> 00:31:29,884
- They're playing it smart.
723
00:31:29,885 --> 00:31:32,604
Won't speak without
an attorney present.
724
00:31:34,908 --> 00:31:36,315
- I got it!
725
00:31:36,316 --> 00:31:38,906
Maybe we should
throw the book at 'em!
726
00:31:38,907 --> 00:31:41,563
- Yeah, good idea.
You're thinking.
727
00:31:45,594 --> 00:31:46,841
They dodged the book!
728
00:31:46,842 --> 00:31:48,473
- I'm out of ideas!
729
00:31:48,474 --> 00:31:50,424
- Me too! What now?
730
00:31:50,425 --> 00:31:51,832
- How about we get a bite?
731
00:31:51,833 --> 00:31:54,071
- OK. I'll drive.
732
00:31:54,072 --> 00:31:56,279
- My treat, buddy.
- Thanks.
733
00:31:56,280 --> 00:31:59,031
- What do you feel
like having today?
734
00:32:00,952 --> 00:32:03,029
- All rise for
the honourable judge!
735
00:32:04,310 --> 00:32:05,621
- Unh!
736
00:32:08,309 --> 00:32:11,221
- Operating a vehicle
as a minor?
737
00:32:11,222 --> 00:32:15,251
Running a stop sign without
even saying you're sorry?
738
00:32:15,252 --> 00:32:19,665
Trying to bribe an officer
with Girl Scout cookies?
739
00:32:19,666 --> 00:32:22,897
And not even mentioning
they were thin mints!
740
00:32:22,898 --> 00:32:25,296
- They were
animal crackers!
741
00:32:25,297 --> 00:32:28,112
- Ugh, the list goes on and on!
742
00:32:28,113 --> 00:32:29,840
You people make me sick!
743
00:32:29,841 --> 00:32:32,270
Jack and Martha Benson,
please rise.
744
00:32:33,455 --> 00:32:36,910
Seeing that this is
your first offence,
745
00:32:36,911 --> 00:32:39,022
I've decided to
take it easy on you two.
746
00:32:39,023 --> 00:32:40,685
- Ohh!
747
00:32:40,686 --> 00:32:43,309
- Twenty-five years
of solitary confinement!
748
00:32:43,310 --> 00:32:46,028
- No! No!
749
00:32:46,029 --> 00:32:47,275
- Bailiff, take them away!
750
00:32:49,260 --> 00:32:51,499
- What kind of
a lawyer are you?
751
00:32:56,971 --> 00:32:59,210
- Act as though you...
Act casual.
752
00:32:59,211 --> 00:33:00,329
Oh my God...
753
00:33:02,889 --> 00:33:04,647
- Oh my...
754
00:33:04,648 --> 00:33:06,888
- Stay in a single line!
755
00:33:06,889 --> 00:33:10,022
Keep your hands
where I can see them!
756
00:33:10,023 --> 00:33:12,775
- I'm innocent!
757
00:33:21,125 --> 00:33:22,341
- Want a lolly?
758
00:33:22,342 --> 00:33:23,301
- No, thank you.
759
00:33:23,302 --> 00:33:24,644
- That's very nice of you,
760
00:33:24,645 --> 00:33:26,244
but we haven't
had dinner yet.
761
00:33:26,245 --> 00:33:29,315
- How about a game
of tic-tac-toe?
762
00:33:29,316 --> 00:33:31,139
- I don't know the rules.
763
00:33:31,140 --> 00:33:32,290
- No, thank you.
764
00:33:45,024 --> 00:33:46,207
� When I was a kid �
765
00:33:46,208 --> 00:33:48,735
� I would dream
that I was grown up �
766
00:33:48,736 --> 00:33:51,581
� Finally on my own �
767
00:33:51,582 --> 00:33:55,133
� No people to tell me
who, what, where, why... �
768
00:33:55,134 --> 00:33:57,597
- Really appreciate it.
- Thanks, Jasper.
769
00:33:57,598 --> 00:34:00,733
- I'm worried about you folks.
770
00:34:00,734 --> 00:34:02,395
� I have hopes
I have dreams �
771
00:34:02,396 --> 00:34:04,764
� That one day
I'm gonna live my life �
772
00:34:04,765 --> 00:34:06,267
� Just like I want to �
773
00:34:06,268 --> 00:34:08,347
� Who do you wanna be... �
774
00:34:08,348 --> 00:34:09,466
- I hope you're happy.
775
00:34:09,468 --> 00:34:10,649
- About what?
776
00:34:10,650 --> 00:34:13,786
- You know, if it wasn't
for your stupid wish,
777
00:34:13,787 --> 00:34:16,601
Grandma and Grandpa
would still be with us
778
00:34:16,602 --> 00:34:19,671
instead of sitting in
a stinky old jail cell!
779
00:34:19,672 --> 00:34:21,272
- Well, it's not my fault.
780
00:34:21,273 --> 00:34:23,768
I mean, it's not like
I created all this.
781
00:34:25,495 --> 00:34:26,806
Did I?
782
00:34:36,278 --> 00:34:38,324
Holy cannoli!
783
00:34:38,325 --> 00:34:42,196
- Whoa! You took the words
right out of my mouth!
784
00:34:46,003 --> 00:34:47,250
- Whoa...
785
00:34:47,251 --> 00:34:48,818
- Oh my gosh...
786
00:34:48,819 --> 00:34:51,698
If you weren't with me
this whole time,
787
00:34:51,699 --> 00:34:54,417
I would swear
this was your work.
788
00:34:54,418 --> 00:34:56,273
- Well, I make a good mess.
789
00:34:56,273 --> 00:34:58,672
And when I say "good",
I mean good!
790
00:34:58,673 --> 00:35:00,271
Not this good.
791
00:35:00,272 --> 00:35:01,710
- Surprise!
- Surprise!
792
00:35:01,711 --> 00:35:03,662
- Mom! Dad!
- Mom! Dad!
793
00:35:03,663 --> 00:35:06,574
- Hey! Oh, we built
the coolest fort!
794
00:35:06,575 --> 00:35:07,597
You've gotta see it!
795
00:35:07,598 --> 00:35:09,421
- Oh my God,
you gotta check it out!
796
00:35:09,422 --> 00:35:10,893
- They're dressed like kids!
797
00:35:10,894 --> 00:35:12,622
- We missed you,
Mom and Dad!
798
00:35:12,623 --> 00:35:13,581
We missed you!
799
00:35:13,582 --> 00:35:15,660
- Why do you keep
calling us Mom and Dad?
800
00:35:15,661 --> 00:35:16,652
You're the parents.
801
00:35:16,653 --> 00:35:18,187
- No, silly, you are!
802
00:35:18,188 --> 00:35:19,978
- We're the kids!
- You're the parents!
803
00:35:19,979 --> 00:35:21,770
- We're the kids.
You're the parents.
804
00:35:21,771 --> 00:35:23,242
- No, I'm telling you!
805
00:35:23,243 --> 00:35:26,217
We're the kids
and you guys are the parents!
806
00:35:28,811 --> 00:35:31,145
- They're so weird!
- Wait a minute.
807
00:35:31,146 --> 00:35:32,424
- The coolest fort...
808
00:35:32,425 --> 00:35:33,576
- If they're the kids,
809
00:35:33,577 --> 00:35:36,423
then we should be able to
tell them what to do, right?
810
00:35:37,449 --> 00:35:39,430
- I guess so.
811
00:35:39,431 --> 00:35:40,871
- You look like a dog!
812
00:35:40,872 --> 00:35:41,990
- Robert!
813
00:35:44,423 --> 00:35:46,693
Clean up this mess right now.
814
00:35:46,694 --> 00:35:48,293
- No! Do we have to?
815
00:35:48,294 --> 00:35:49,509
- Yes, you do.
816
00:35:49,510 --> 00:35:51,428
- She did it.
- It was his idea.
817
00:35:51,429 --> 00:35:53,731
- You know what?
I don't care whose idea it was.
818
00:35:53,732 --> 00:35:54,948
- He did it!
- She did!
819
00:35:54,948 --> 00:35:57,026
- I want you to
clean it up right now!
820
00:35:57,027 --> 00:35:58,403
What am I saying?
821
00:35:58,404 --> 00:36:00,226
Denise, you go get me
some popcorn,
822
00:36:00,227 --> 00:36:02,242
and, Robert,
you go get me a soda.
823
00:36:02,243 --> 00:36:05,410
Let's go! We don't have
all day, people!
824
00:36:05,411 --> 00:36:06,562
Let's go!
825
00:36:06,563 --> 00:36:07,968
What?
826
00:36:07,969 --> 00:36:11,072
- The toilet paper
was Robert's idea.
827
00:36:14,560 --> 00:36:16,702
- Now, this is the life!
828
00:36:17,920 --> 00:36:20,190
What are you doing
helping them, Carla?
829
00:36:20,191 --> 00:36:21,533
That's their job!
830
00:36:23,359 --> 00:36:25,244
- Have you lost your mind?
831
00:36:25,245 --> 00:36:27,132
You're abusing your power!
832
00:36:27,133 --> 00:36:28,284
That's not fair!
833
00:36:28,285 --> 00:36:31,099
- Don't lecture me about fair,
all right?
834
00:36:31,100 --> 00:36:32,603
This is payback time!
835
00:36:32,604 --> 00:36:35,195
They've had this coming
for 10 years now!
836
00:36:35,196 --> 00:36:37,146
- Is there anything else
you want us to do?
837
00:36:37,147 --> 00:36:39,609
- I finished scrubbing
the toilet with my toothbrush.
838
00:36:39,610 --> 00:36:40,601
What now?
839
00:36:40,602 --> 00:36:41,561
- Denise, honey,
840
00:36:41,561 --> 00:36:43,705
I'd like you to now
brush your teeth
841
00:36:43,706 --> 00:36:44,953
with that toothbrush.
842
00:36:44,954 --> 00:36:46,615
- No!
- But, Dad...
843
00:36:46,616 --> 00:36:48,952
- I'm just messing
with you guys!
844
00:36:50,072 --> 00:36:52,055
Now it's playtime!
845
00:36:52,056 --> 00:36:54,774
- Yeah!
- Whoo!
846
00:36:58,391 --> 00:37:00,373
� Today was a fun day �
847
00:37:00,374 --> 00:37:01,749
- It's snowing!
848
00:37:01,750 --> 00:37:03,412
� Got to do things my way �
849
00:37:03,413 --> 00:37:06,995
� Don't tell me what to do �
850
00:37:06,996 --> 00:37:09,971
- Ten Mississippi!
Ready or not, here I come!
851
00:37:09,972 --> 00:37:11,987
� Got to be a grown-up �
852
00:37:11,988 --> 00:37:14,130
� Got to eat whatever I want �
853
00:37:14,131 --> 00:37:16,466
� You can't tell me
what to do �
854
00:37:16,467 --> 00:37:18,673
- I think I'm gonna puke.
855
00:37:18,674 --> 00:37:21,586
� You'll never know... �
856
00:37:21,587 --> 00:37:23,472
- I'm only doing
this for you.
857
00:37:23,473 --> 00:37:25,616
- Tea? Tea?
858
00:37:26,801 --> 00:37:28,048
- I got it!
I got it!
859
00:37:28,049 --> 00:37:30,064
- Yeah!
- Yeah!
860
00:37:30,065 --> 00:37:31,726
� You'll never see �
861
00:37:31,727 --> 00:37:33,006
- That was fun!
862
00:37:33,007 --> 00:37:34,862
� Just what it means to be... �
863
00:37:34,863 --> 00:37:36,525
- Just a tip,
864
00:37:36,526 --> 00:37:38,444
but Mom usually
puts it in water.
865
00:37:39,662 --> 00:37:40,621
� When kids rule �
866
00:37:40,622 --> 00:37:42,252
- Dinner's served!
867
00:37:42,253 --> 00:37:43,500
Hope you're hungry!
868
00:37:44,685 --> 00:37:46,476
- Let me through.
869
00:37:46,477 --> 00:37:47,690
Move it, Sammy!
870
00:37:47,691 --> 00:37:49,419
- Stop kicking!
871
00:37:49,420 --> 00:37:51,754
- Hey! Wait!
872
00:37:51,755 --> 00:37:55,114
We can't let them get into bed
looking like that!
873
00:37:56,425 --> 00:37:57,609
- Why not?
874
00:38:03,432 --> 00:38:05,191
Hey! Ah, ah, ah!
875
00:38:05,192 --> 00:38:06,151
Not so fast.
876
00:38:06,152 --> 00:38:08,615
Aren't we forgetting something?
877
00:38:13,351 --> 00:38:15,110
- Good night, Dad.
878
00:38:16,358 --> 00:38:17,349
- Good night.
879
00:38:20,037 --> 00:38:21,956
- I miss you, Mom.
880
00:38:33,411 --> 00:38:34,816
You too, Dad.
881
00:38:35,777 --> 00:38:37,184
You too.
882
00:38:54,654 --> 00:38:57,788
It's harder than it looks,
being a parent, isn't it?
883
00:38:57,789 --> 00:38:59,899
- I don't know about that.
884
00:39:07,291 --> 00:39:09,786
- I hope when we wake up
in the morning,
885
00:39:09,787 --> 00:39:12,824
Opposite Day will be over.
886
00:39:21,688 --> 00:39:24,406
- I'm sorry for being
such a pain today.
887
00:39:27,127 --> 00:39:28,597
Good night.
888
00:39:34,933 --> 00:39:38,099
- Wake up, sleepyheads!
- Hey!
889
00:39:38,100 --> 00:39:39,731
- Wake up!
Wake up, sleepyhead!
890
00:39:39,732 --> 00:39:41,778
Mom! Dad! Mom! Dad!
891
00:39:41,779 --> 00:39:43,538
We're hungry!
892
00:39:43,539 --> 00:39:45,041
- Yay!
893
00:39:45,042 --> 00:39:46,322
- Again?
894
00:39:46,323 --> 00:39:48,049
But we just fed them!
895
00:39:48,050 --> 00:39:49,808
- I guess we have
to feed them.
896
00:39:49,809 --> 00:39:52,241
- And then after that,
we wanna go to... Ahh!
897
00:39:52,242 --> 00:39:53,712
- OK, guys, calm down!
- Ow!
898
00:39:53,713 --> 00:39:56,175
- Take a look outside.
899
00:39:58,256 --> 00:40:00,206
Everything's still opposite.
900
00:40:00,207 --> 00:40:03,310
- Am I detecting
a change of heart?
901
00:40:03,311 --> 00:40:05,166
- No.
902
00:40:05,167 --> 00:40:06,670
I love being in charge.
903
00:40:06,671 --> 00:40:10,028
Besides, it beats the heck
out of going to school!
904
00:40:11,150 --> 00:40:13,451
- No, I'm not doing anything!
- Stop it!
905
00:40:17,996 --> 00:40:19,275
- Oh, whoa!
906
00:40:19,276 --> 00:40:22,506
Girl, you can't do the
presentation looking like that!
907
00:40:22,507 --> 00:40:24,745
- I can't do the what?
908
00:40:24,746 --> 00:40:27,240
- Somebody call
the fashion police!
909
00:40:27,241 --> 00:40:29,385
- No more police!
Please, no more!
910
00:40:29,386 --> 00:40:31,016
- It's just
an expression, Carla.
911
00:40:31,017 --> 00:40:32,071
Chill out.
912
00:40:32,072 --> 00:40:34,567
Now, we have got to do something
about that outfit.
913
00:40:34,568 --> 00:40:35,527
Come on, girl.
914
00:40:40,166 --> 00:40:43,045
Whoa, your clothes
are ginormous!
915
00:40:43,046 --> 00:40:45,252
I had that problem
a couple of days ago.
916
00:40:45,253 --> 00:40:48,068
Oh, take 'em down to Cuddledyne.
They can fix it.
917
00:40:48,069 --> 00:40:51,202
- Sue, has anything seemed to be
a little weird to you
918
00:40:51,203 --> 00:40:52,388
these past few days?
919
00:40:52,388 --> 00:40:53,763
- Like what?
920
00:40:53,764 --> 00:40:55,715
- Like everything!
921
00:40:55,716 --> 00:40:59,170
- No. But you're kind of
weirding me out right now.
922
00:40:59,171 --> 00:41:00,130
Get dressed.
923
00:41:02,402 --> 00:41:03,937
- OK, hair.
924
00:41:03,938 --> 00:41:05,793
- Your clothes are ginormous.
925
00:41:05,794 --> 00:41:08,160
- Makeup. Perfect.
926
00:41:09,504 --> 00:41:10,879
What do you think?
927
00:41:10,880 --> 00:41:12,959
- I'm embarrassed
to know you.
928
00:41:15,359 --> 00:41:17,021
But we don't have time.
Let's go.
929
00:41:17,022 --> 00:41:18,174
- Hey! This is crazy!
930
00:41:18,175 --> 00:41:19,933
What am I
supposed to do at work?
931
00:41:19,934 --> 00:41:22,142
- Why are you acting
like you've never worked
932
00:41:22,143 --> 00:41:23,356
in your life?
933
00:41:23,357 --> 00:41:25,245
- Whoa, where are you going?
934
00:41:25,246 --> 00:41:26,972
- Hello! Earth to Sammy?
935
00:41:26,973 --> 00:41:28,892
We're going to the office.
936
00:41:28,893 --> 00:41:31,963
Man, you two are totally
out of it today!
937
00:41:31,964 --> 00:41:33,563
Come on, let's go.
938
00:41:33,564 --> 00:41:35,610
- Bye.
- We've gotta fix this, Sammy!
939
00:41:35,611 --> 00:41:37,594
Grandma and Grandpa
are counting on us!
940
00:41:37,595 --> 00:41:39,545
- Grandma and Grandpa
are probably having
941
00:41:39,546 --> 00:41:41,145
the time of their lives
right now!
942
00:41:41,146 --> 00:41:43,289
- It's jail!
How fun can it be?
943
00:41:47,256 --> 00:41:48,759
- You can do it!
944
00:41:48,760 --> 00:41:50,263
- Ah, no, I can't!
945
00:41:55,990 --> 00:41:57,301
- Whoo!
946
00:42:00,982 --> 00:42:03,187
- Robert, what are you doing?
947
00:42:04,821 --> 00:42:05,971
- Ah!
948
00:42:05,972 --> 00:42:07,411
I'm sorry, Dad.
949
00:42:07,412 --> 00:42:09,010
I'm so sorry.
950
00:42:09,011 --> 00:42:11,666
I think I got some cereal
in my pants.
951
00:42:11,667 --> 00:42:13,745
- Don't you two
have to go to school?
952
00:42:13,746 --> 00:42:16,305
- Um, Dad, I've been
thinking about that,
953
00:42:16,306 --> 00:42:17,968
and, um, I don't wanna go.
954
00:42:17,969 --> 00:42:20,272
- I'm not asking!
I'm telling!
955
00:42:23,408 --> 00:42:24,366
- Gotcha!
956
00:42:24,367 --> 00:42:26,543
- Hey! Don't make me
come back there!
957
00:42:26,544 --> 00:42:28,111
Now buckle up!
958
00:42:31,343 --> 00:42:34,285
- You stop it!
You stop it! You stop it!
959
00:42:35,566 --> 00:42:37,132
Dad hit the trash cans!
960
00:42:38,094 --> 00:42:39,372
- Hey, watch it!
961
00:42:39,373 --> 00:42:41,356
- He doesn't know
what he's doing!
962
00:42:47,052 --> 00:42:49,257
- Oh yeah! Wicked!
963
00:42:49,258 --> 00:42:51,081
We're really moving now!
964
00:42:51,082 --> 00:42:53,321
Jeff Gordon coming through!
965
00:42:57,258 --> 00:42:58,632
- I said small flathead!
966
00:42:58,633 --> 00:43:00,520
- Yes, sir,
here's the small one.
967
00:43:00,521 --> 00:43:02,247
- Dad, Dad...
968
00:43:02,248 --> 00:43:04,167
Dad! Dad! Dad!
969
00:43:04,168 --> 00:43:07,494
Would you help me
build my rocket now?
970
00:43:07,495 --> 00:43:09,797
- Not now.
Can't you see I'm working?
971
00:43:09,798 --> 00:43:10,758
- Oh, come on!
972
00:43:10,758 --> 00:43:13,637
- Sir, the dispenser units
for the birds
973
00:43:13,637 --> 00:43:15,012
are ready to be tested.
974
00:43:15,013 --> 00:43:16,996
- Excellent!
975
00:43:16,997 --> 00:43:19,716
Aren't you supposed
to be in school?
976
00:43:19,717 --> 00:43:21,188
- I don't wanna go!
977
00:43:21,188 --> 00:43:22,403
- You are going!
978
00:43:22,404 --> 00:43:23,395
- No!
- Yes!
979
00:43:23,396 --> 00:43:24,354
- No!
- Yes!
980
00:43:24,355 --> 00:43:26,018
- Why?
- Because I said so.
981
00:43:26,019 --> 00:43:26,978
- OK.
982
00:43:33,634 --> 00:43:35,041
� When I was a kid �
983
00:43:35,041 --> 00:43:37,344
� I would dream
that I was grown up �
984
00:43:37,345 --> 00:43:39,999
� Finally on my own �
985
00:43:40,000 --> 00:43:42,334
� No people to tell me... �
986
00:43:42,335 --> 00:43:43,486
- So, this is work.
987
00:43:44,799 --> 00:43:47,358
- Yup, the place
that pays the bills.
988
00:43:47,359 --> 00:43:48,765
- Pays the what?
989
00:43:50,143 --> 00:43:52,732
- You are totally
out of it today, girl.
990
00:43:52,733 --> 00:43:55,036
You probably just need
a pick-me-up.
991
00:43:55,037 --> 00:43:56,668
- A pick-me-what?
992
00:43:56,669 --> 00:43:58,012
- It's coffee.
993
00:43:58,013 --> 00:43:59,963
- Who drinks coffee?
994
00:43:59,964 --> 00:44:01,722
- We do. Let's go.
995
00:44:01,723 --> 00:44:03,546
I'll have a grande
vanilla mocha-choco
996
00:44:03,547 --> 00:44:04,985
sugar-free nonfat
choco-latte,
997
00:44:04,986 --> 00:44:08,441
extra hot, over ice with
whipped cream and sprinkles.
998
00:44:08,442 --> 00:44:10,743
Oh, and do you have
goat's milk?
999
00:44:10,744 --> 00:44:12,473
- Sorry. Fresh out.
1000
00:44:12,473 --> 00:44:15,319
- I'll have soy then.
She'll have the same.
1001
00:44:15,320 --> 00:44:16,887
Blended.
1002
00:44:16,888 --> 00:44:18,167
- Ew!
1003
00:44:18,168 --> 00:44:19,382
- It's our usual!
1004
00:44:21,495 --> 00:44:22,998
Hi.
1005
00:44:32,341 --> 00:44:34,259
- Matthew, stop it!
1006
00:44:34,260 --> 00:44:35,219
- Nice one!
1007
00:44:35,220 --> 00:44:36,882
- Don't encourage him!
1008
00:44:36,883 --> 00:44:38,931
We're late enough as it is.
1009
00:44:41,299 --> 00:44:43,409
- Copycat Ad Agency,
may I please help you?
1010
00:44:43,410 --> 00:44:45,745
- Copycat Ad Agency,
may I please help you?
1011
00:44:45,746 --> 00:44:47,025
- Copycat Ad Agency...
1012
00:44:47,026 --> 00:44:48,560
- I've been late
twice this week,
1013
00:44:48,561 --> 00:44:49,808
and Reynolds
is all over me!
1014
00:44:49,809 --> 00:44:50,959
- Who's Reynolds?
1015
00:44:50,960 --> 00:44:52,208
- Your boss!
1016
00:44:54,064 --> 00:44:55,663
- Did you rob a circus clown?
1017
00:44:55,664 --> 00:44:56,847
- No.
1018
00:44:56,848 --> 00:44:58,574
- Is this
the new summer fashion?
1019
00:44:58,575 --> 00:45:00,590
- Actually, it's my mom's.
1020
00:45:00,591 --> 00:45:01,742
- Whatever.
1021
00:45:01,743 --> 00:45:03,181
Come on!
1022
00:45:04,142 --> 00:45:06,829
This is the only
original we have,
1023
00:45:06,830 --> 00:45:09,132
so guard it with your life.
1024
00:45:09,133 --> 00:45:10,891
I need you to make
20 copies, collated.
1025
00:45:10,892 --> 00:45:13,067
Double side the bottom half
in black and white,
1026
00:45:13,068 --> 00:45:14,891
then single side
the top half in colour.
1027
00:45:14,892 --> 00:45:17,129
Fax it as an attachment
to the client's FTP site.
1028
00:45:17,130 --> 00:45:18,954
Paperclip the hard copy,
then staple it.
1029
00:45:18,955 --> 00:45:20,298
You know what?
1030
00:45:20,299 --> 00:45:22,282
I really don't care.
1031
00:45:30,344 --> 00:45:32,935
- Ugh! The plug!
1032
00:45:46,885 --> 00:45:48,707
- We decided,
for your new moisturizer,
1033
00:45:48,708 --> 00:45:50,531
we would have to
come up with the best,
1034
00:45:50,532 --> 00:45:51,618
'cause you are
the best.
1035
00:45:51,619 --> 00:45:53,058
- Well, I'm expecting the best.
1036
00:45:56,354 --> 00:45:59,200
- Come on,
I just wanna be a friend.
1037
00:46:02,690 --> 00:46:05,055
You look like
a nicer copy machine.
1038
00:46:05,056 --> 00:46:07,232
Let's try you out.
1039
00:46:08,320 --> 00:46:09,375
Come on.
1040
00:46:09,376 --> 00:46:11,966
Oh no, it's a shredder! No!
1041
00:46:11,967 --> 00:46:13,566
Oh! Bad shredder!
1042
00:46:13,567 --> 00:46:15,166
Spit it out!
1043
00:46:17,118 --> 00:46:18,525
- The clients are here!
1044
00:46:18,526 --> 00:46:20,669
Grab the presentation!
1045
00:46:20,670 --> 00:46:22,652
Hurry up!
1046
00:46:22,653 --> 00:46:24,092
Come on, let's go!
1047
00:46:24,093 --> 00:46:25,339
- One sec.
1048
00:46:27,772 --> 00:46:29,243
- Let's go.
1049
00:46:29,244 --> 00:46:31,993
- Mostly sunny skies today with
a light east-coming breeze.
1050
00:46:31,994 --> 00:46:33,081
Expect temperatures...
1051
00:46:35,706 --> 00:46:37,625
- Hey, hey,
you wanna shoot some hoops?
1052
00:46:37,626 --> 00:46:40,568
- Sorry, pal, I have to
deliver the US mail.
1053
00:46:51,926 --> 00:46:54,582
- Hey, guys, wanna play
some basketball?
1054
00:46:54,583 --> 00:46:57,428
- Can't. We're on duty.
1055
00:47:04,116 --> 00:47:05,235
- D7...
1056
00:47:08,179 --> 00:47:09,745
G4...
1057
00:47:09,746 --> 00:47:12,018
Boom! Gotcha!
1058
00:47:15,474 --> 00:47:17,617
- You want to play?
Let's play.
1059
00:47:48,267 --> 00:47:50,346
- You should slow down, pal.
1060
00:47:50,347 --> 00:47:51,592
- After this one,
1061
00:47:51,593 --> 00:47:54,248
I never wanna see
another malt again.
1062
00:47:54,249 --> 00:47:56,104
- You off work today?
1063
00:47:56,105 --> 00:47:58,471
- Today and every day.
1064
00:47:58,472 --> 00:47:59,815
- You got family?
1065
00:47:59,816 --> 00:48:01,351
A wife?
1066
00:48:01,352 --> 00:48:02,855
- Yeah.
1067
00:48:02,856 --> 00:48:04,198
I guess so.
1068
00:48:04,199 --> 00:48:06,149
Wife and kids.
1069
00:48:07,175 --> 00:48:08,805
The whole shebang.
1070
00:48:11,141 --> 00:48:14,340
- Aren't they the most
adorable kids you ever saw?
1071
00:48:14,341 --> 00:48:16,996
- Yeah, they're just darling.
1072
00:48:18,181 --> 00:48:20,611
- Unbelievable
how fast they grow up.
1073
00:48:20,612 --> 00:48:22,466
Never fast enough for them.
1074
00:48:22,467 --> 00:48:24,258
That was my problem.
1075
00:48:24,259 --> 00:48:27,522
I wanted to be an adult,
so I didn't enjoy my childhood.
1076
00:48:27,523 --> 00:48:29,345
Didn't make the moments count.
1077
00:48:29,346 --> 00:48:31,040
Didn't listen to my parents.
1078
00:48:31,041 --> 00:48:33,631
I became a pretty mixed-up kid.
1079
00:48:34,752 --> 00:48:37,471
Boy, wish I could
turn back the years.
1080
00:48:37,472 --> 00:48:39,295
You know what I mean?
1081
00:48:47,518 --> 00:48:49,148
- Yeah.
1082
00:48:49,149 --> 00:48:51,164
I know exactly what you mean.
1083
00:48:51,165 --> 00:48:53,532
I've gotta
turn things right again.
1084
00:48:53,533 --> 00:48:55,164
How much are the malts?
1085
00:48:55,165 --> 00:48:56,507
- They're always
on the house.
1086
00:48:59,580 --> 00:49:02,041
- I'm Dr. Chaz Larabee.
1087
00:49:02,042 --> 00:49:03,002
- Chaz?
1088
00:49:03,003 --> 00:49:05,496
- I'm the best friend
you could ask for.
1089
00:49:05,497 --> 00:49:07,609
- Can you turn it up, please?
1090
00:49:07,610 --> 00:49:10,552
- Does the world around you
seem larger lately?
1091
00:49:10,553 --> 00:49:12,983
Can't seem to reach
the pedal anymore?
1092
00:49:12,984 --> 00:49:15,831
Trying to find answers
for the unexplainable?
1093
00:49:15,832 --> 00:49:19,191
Come on down to Cuddledyne
and see me, Dr. Chaz Larabee.
1094
00:49:19,192 --> 00:49:21,174
We don't just
fix your clothes.
1095
00:49:21,175 --> 00:49:22,549
We fix your life.
1096
00:49:22,550 --> 00:49:24,117
Ha-ha! Cuddledyne.
1097
00:49:25,429 --> 00:49:26,837
- Thanks again!
1098
00:49:26,838 --> 00:49:28,020
- No pressure,
1099
00:49:28,021 --> 00:49:31,571
but the future of the firm
depends on your presentation.
1100
00:49:40,755 --> 00:49:43,377
- I love your dress.
1101
00:49:43,378 --> 00:49:44,785
It's so big.
1102
00:49:44,786 --> 00:49:46,192
Where'd you get it?
1103
00:49:46,193 --> 00:49:47,952
- My mom's closet.
1104
00:49:47,953 --> 00:49:50,544
- Never heard of it.
Is that a new store?
1105
00:49:51,695 --> 00:49:53,614
- Let's get started,
shall we?
1106
00:49:55,247 --> 00:49:56,974
Our research shows that
1107
00:49:56,975 --> 00:50:00,781
80% of women prefer smooth skin
to dry, scaly skin.
1108
00:50:00,782 --> 00:50:02,605
And that, in a nutshell,
1109
00:50:02,606 --> 00:50:05,356
is the demographic
we're going after:
1110
00:50:05,357 --> 00:50:07,820
savvy women
who like smooth skin.
1111
00:50:07,821 --> 00:50:10,539
- Carla's gonna distribute
a mock-up print ad
1112
00:50:10,540 --> 00:50:12,074
for your new moisturizer.
1113
00:50:13,163 --> 00:50:14,634
- Um...
1114
00:50:14,635 --> 00:50:16,074
yeah!
1115
00:50:17,739 --> 00:50:19,208
OK...
1116
00:50:25,481 --> 00:50:27,752
Could you just
pass this around?
1117
00:50:27,753 --> 00:50:28,711
Thanks.
1118
00:50:35,878 --> 00:50:38,085
- This is a copy
of somebody's bottom.
1119
00:50:38,086 --> 00:50:39,589
- And where's the slogan?
1120
00:50:39,590 --> 00:50:42,116
You were supposed to
come up with a slogan!
1121
00:50:42,117 --> 00:50:43,460
"Smooth..."
1122
00:50:43,461 --> 00:50:45,219
- Um...
1123
00:50:45,220 --> 00:50:46,596
right!
1124
00:50:47,620 --> 00:50:49,859
"Smooth...
1125
00:50:52,322 --> 00:50:53,952
"Smooth...
1126
00:50:55,139 --> 00:50:56,673
"bottom...
1127
00:51:01,408 --> 00:51:03,423
"Smooth as a baby's bottom."
1128
00:51:08,448 --> 00:51:09,726
- Spot on!
1129
00:51:09,727 --> 00:51:12,286
- I love it.
It's so fresh!
1130
00:51:13,534 --> 00:51:14,845
- You're in!
1131
00:51:14,846 --> 00:51:16,668
- Yeah, fantastic!
1132
00:51:21,948 --> 00:51:23,771
- Look at the world
I am creating.
1133
00:51:23,772 --> 00:51:25,115
I'll use my father's idea
1134
00:51:25,116 --> 00:51:27,322
of the overnight-delivery
Bird Express.
1135
00:51:27,323 --> 00:51:29,465
And I will use these birds
to fly to
1136
00:51:29,466 --> 00:51:30,969
London, France and New York
1137
00:51:30,970 --> 00:51:34,168
to carry the mist which will
change everyone's personality
1138
00:51:34,169 --> 00:51:38,616
and put the kids
in charge everywhere.
1139
00:51:38,617 --> 00:51:40,407
- Keep it moving!
Keep it moving!
1140
00:51:51,255 --> 00:51:53,524
- Hey, how much
would it cost
1141
00:51:53,525 --> 00:51:56,211
for me to hire
you and your ninjas
1142
00:51:56,212 --> 00:51:58,100
as my elite bodyguards?
1143
00:51:58,101 --> 00:52:00,596
- Hey, Mom, look what
he's doing to my hair!
1144
00:52:02,996 --> 00:52:04,882
- Guys, we need to talk.
1145
00:52:04,883 --> 00:52:06,130
- Go higher!
1146
00:52:06,131 --> 00:52:07,345
- I've been thinking.
1147
00:52:07,346 --> 00:52:10,481
I need to explain to you
what's happened to everyone.
1148
00:52:10,482 --> 00:52:12,464
- Alexei, there is
no sign of reversal.
1149
00:52:12,465 --> 00:52:14,448
The outcome could have
not been better.
1150
00:52:14,449 --> 00:52:16,592
- Hurry up!
- I'll be there in one second!
1151
00:52:16,593 --> 00:52:19,534
All the kids have taken on
the lives of their parents.
1152
00:52:19,535 --> 00:52:21,520
I want you to
speed up the operation.
1153
00:52:21,521 --> 00:52:23,022
We go hot today!
1154
00:52:23,023 --> 00:52:25,678
The birds must be ready
to fly immediately!
1155
00:52:25,679 --> 00:52:27,662
- What are you up to,
Chaz-mataz?
1156
00:52:27,662 --> 00:52:30,253
- Mistify the whole world
so the kids can be in charge!
1157
00:52:30,254 --> 00:52:32,109
Sorry.
1158
00:52:32,110 --> 00:52:33,452
- You can't
keep doing this.
1159
00:52:33,453 --> 00:52:35,883
It's not fair
to your boy or me.
1160
00:52:35,884 --> 00:52:37,931
- I'll be on time next week.
1161
00:52:37,932 --> 00:52:38,892
Let's go.
1162
00:52:41,803 --> 00:52:44,714
Make sure that all the jetpacks
are filled with the mist
1163
00:52:44,715 --> 00:52:46,346
and secured perfectly
on each bird
1164
00:52:46,347 --> 00:52:47,434
and ready for takeoff.
1165
00:52:47,435 --> 00:52:50,440
- On second thought,
we'll talk later.
1166
00:52:50,441 --> 00:52:52,007
Come with me, guys.
1167
00:52:52,008 --> 00:52:54,600
- Come on.
Give me my backpack!
1168
00:52:54,601 --> 00:52:55,911
- Dad, run through the gate.
1169
00:52:55,912 --> 00:52:57,607
- Godfrey, be on
your best behaviour
1170
00:52:57,608 --> 00:52:58,952
and I'll give you ice cream.
1171
00:52:58,952 --> 00:53:00,678
Open it, Joey.
1172
00:53:00,679 --> 00:53:03,589
- Run! Run through the gate!
Run through the gate!
1173
00:53:03,590 --> 00:53:06,245
Run through the gate!
Run through the gate!
1174
00:53:09,477 --> 00:53:11,268
- Dad, I wanna go
see a movie.
1175
00:53:11,269 --> 00:53:14,692
- Oh yeah, I wanna see
the one about the flying saucer.
1176
00:53:14,693 --> 00:53:17,091
- Uh, we'll go tomorrow.
I promise.
1177
00:53:17,092 --> 00:53:19,203
We'll do a double feature, OK?
1178
00:53:22,754 --> 00:53:24,194
- Can I help you?
1179
00:53:24,195 --> 00:53:26,657
- We're here for
the, um... We're...
1180
00:53:26,658 --> 00:53:27,937
- Afternoon tour!
1181
00:53:27,938 --> 00:53:29,664
- Ah, how'd you guess?
1182
00:53:29,665 --> 00:53:32,256
- My wife says
I have psychic abilities.
1183
00:53:32,256 --> 00:53:33,311
Go straight.
1184
00:53:33,312 --> 00:53:34,303
- Right.
1185
00:53:34,304 --> 00:53:36,446
- Make your first right.
- Uh-huh.
1186
00:53:40,255 --> 00:53:42,109
- Daycare's first door
on your left.
1187
00:53:42,110 --> 00:53:43,133
- Thanks.
1188
00:53:44,221 --> 00:53:46,492
- All right, I'm gonna
tell you the story now.
1189
00:53:46,493 --> 00:53:48,476
Be a little quiet now.
1190
00:53:48,477 --> 00:53:52,315
- Regrettably, Dr. Larabee's
unable to join us
1191
00:53:52,316 --> 00:53:54,298
on our tour today.
1192
00:53:54,299 --> 00:53:56,474
So let's get started.
1193
00:53:56,475 --> 00:53:59,258
Five years ago, looking to
branch out from their roots
1194
00:53:59,258 --> 00:54:01,210
as a space-technologies company,
1195
00:54:01,211 --> 00:54:04,536
Cuddledyne introduced
their first baby product:
1196
00:54:04,537 --> 00:54:07,672
the GPS pacifier,
1197
00:54:07,673 --> 00:54:12,119
which allowed parents to easily
locate the missing sucker.
1198
00:54:13,144 --> 00:54:15,607
We're moving.
We're moving.
1199
00:54:47,504 --> 00:54:50,319
- Just be aware
that all jetpacks
1200
00:54:50,320 --> 00:54:53,294
have been filled with mist
and are fully operational.
1201
00:54:53,295 --> 00:54:55,534
Handle with care
when attaching to the birds.
1202
00:54:55,535 --> 00:54:57,772
First launching
is in 15 minutes.
1203
00:54:59,374 --> 00:55:01,612
- What'd you want me
to change?
1204
00:55:01,613 --> 00:55:02,765
- Cover the D and the E.
1205
00:55:02,765 --> 00:55:05,451
Starting now, this bad boy
shall be known as the Mistifier.
1206
00:55:05,452 --> 00:55:07,019
- Nice!
1207
00:55:09,323 --> 00:55:12,106
- Give me my update, Alexei.
1208
00:55:13,291 --> 00:55:15,976
- Two-thirds of
the supersonic jetpacks
1209
00:55:15,977 --> 00:55:17,672
have been attached
to the birds.
1210
00:55:17,673 --> 00:55:21,384
The first of the fleet are
ready for takeoff as planned.
1211
00:55:21,385 --> 00:55:22,376
- Brilliant, Alexei!
1212
00:55:22,377 --> 00:55:24,518
We're so close,
I can practically taste it!
1213
00:55:24,519 --> 00:55:27,174
At midnight tonight,
my birds will Mistify the world,
1214
00:55:27,175 --> 00:55:28,711
and children everywhere
1215
00:55:28,712 --> 00:55:31,014
will rule adults
once and for all!
1216
00:55:31,015 --> 00:55:32,325
The best part is,
1217
00:55:32,326 --> 00:55:34,116
no one can stop me!
1218
00:55:36,133 --> 00:55:37,252
Thank you!
1219
00:55:37,253 --> 00:55:38,565
Get back to work!
1220
00:55:43,236 --> 00:55:45,443
- The opposite
will last forever!
1221
00:55:47,554 --> 00:55:48,513
- What is it?
1222
00:55:48,514 --> 00:55:50,466
- Intruder in Sector B!
- No!
1223
00:55:50,466 --> 00:55:53,408
Sir, we've got
a security breach.
1224
00:55:53,409 --> 00:55:56,001
- Are you trying to ruin
my moment of glory?
1225
00:55:56,002 --> 00:55:58,528
- No, sir, I just
wanted to inform you
1226
00:55:58,529 --> 00:56:01,375
that I've got the situation
under control.
1227
00:56:03,424 --> 00:56:06,366
- This isn't a playground.
- It is now!
1228
00:56:20,316 --> 00:56:22,266
- I'm the King.
You're the peasant!
1229
00:56:24,603 --> 00:56:26,586
- And they lived
happily every after!
1230
00:56:26,587 --> 00:56:29,018
Come on, kids, let's go!
- Where are we going?
1231
00:56:29,019 --> 00:56:30,840
- Out of here!
- Go, go, go!
1232
00:56:32,602 --> 00:56:34,264
- Help!
1233
00:56:34,265 --> 00:56:37,112
- You're the worst driver
I've ever seen!
1234
00:56:40,920 --> 00:56:43,542
- Dad, did you do something wrong?
1235
00:56:47,990 --> 00:56:49,940
- No, Dad, don't!
1236
00:56:53,780 --> 00:56:56,020
- Oh... we lost him.
1237
00:56:56,021 --> 00:56:57,332
- Sammy!
1238
00:56:59,956 --> 00:57:01,106
- Na, na, na!
1239
00:57:02,131 --> 00:57:04,913
- You're never gonna believe
where I was today!
1240
00:57:04,914 --> 00:57:06,129
- What is it, Sammy?
1241
00:57:06,130 --> 00:57:07,184
- I ran into Chaz.
1242
00:57:07,185 --> 00:57:09,392
He was blabbering about
kids controlling adults
1243
00:57:09,393 --> 00:57:11,088
and he has this
evil army of birds...
1244
00:57:11,089 --> 00:57:14,832
- Wait! Slow down for a second.
1245
00:57:14,833 --> 00:57:17,231
- By the way,
nice job with the house.
1246
00:57:17,232 --> 00:57:18,191
It looks great.
1247
00:57:18,192 --> 00:57:19,374
- Dinner's ready now.
1248
00:57:19,375 --> 00:57:21,966
We're having chicken tenders
and French fries.
1249
00:57:21,967 --> 00:57:24,653
- Yo, Martha Stewart,
what'd you do with my sister?
1250
00:57:24,654 --> 00:57:27,021
- I'm getting the hang
of this "parents" thing.
1251
00:57:27,022 --> 00:57:29,420
- Oh yeah, about that,
I ran into Chaz--
1252
00:57:29,421 --> 00:57:31,276
- You think quiet little Chaz
1253
00:57:31,277 --> 00:57:34,027
has something to do
with this opposite mess?
1254
00:57:34,028 --> 00:57:35,147
- That's just it!
1255
00:57:35,148 --> 00:57:37,291
He's not quiet
little Chaz anymore!
1256
00:57:37,292 --> 00:57:39,370
I followed him back
to this laboratory,
1257
00:57:39,371 --> 00:57:40,905
and he's turned evil, Carla.
1258
00:57:40,906 --> 00:57:43,305
He's planning to do
what he did to our town,
1259
00:57:43,306 --> 00:57:45,257
except to all over the world!
1260
00:57:45,258 --> 00:57:48,743
- I thought you loved this!
This was your dream come true!
1261
00:57:48,744 --> 00:57:50,535
- I'm not so sure anymore.
1262
00:57:50,536 --> 00:57:52,551
Being in charge is hard work.
1263
00:57:52,552 --> 00:57:55,206
And please don't say
"I told you so."
1264
00:57:55,207 --> 00:57:56,806
- I told you so!
- Mom!
1265
00:57:56,807 --> 00:57:58,054
Can I ask you a question?
1266
00:57:58,055 --> 00:57:59,206
- What is it?
1267
00:57:59,207 --> 00:58:00,964
- Is it OK
if we watch cartoons?
1268
00:58:00,965 --> 00:58:02,117
- Not now, honey.
1269
00:58:02,118 --> 00:58:04,004
- We've gotta go to the police!
1270
00:58:04,005 --> 00:58:06,564
- But who's going to
look after the kids?
1271
00:58:06,565 --> 00:58:08,772
- Ahh!
- We need a babysitter.
1272
00:58:10,501 --> 00:58:12,419
Hello! Thank you for coming.
1273
00:58:19,330 --> 00:58:21,184
- What are you guys
doing here again?
1274
00:58:21,185 --> 00:58:23,040
- A few days ago,
something happened.
1275
00:58:23,041 --> 00:58:25,791
A machine in Cuddledyne
Laboratories turned everyone--
1276
00:58:25,792 --> 00:58:27,008
- Whoa! Whoa! Whoa!
1277
00:58:27,009 --> 00:58:28,319
Let's move this over here.
1278
00:58:33,440 --> 00:58:35,455
- Bring them to me.
1279
00:58:39,453 --> 00:58:42,716
- And we have until midnight
tonight to stop the birds,
1280
00:58:42,717 --> 00:58:44,860
or the whole world
will be Mistified.
1281
00:58:46,845 --> 00:58:48,475
Come on, hurry!
1282
00:58:59,866 --> 00:59:01,753
- Can I help you?
1283
00:59:01,754 --> 00:59:02,713
- Police business.
1284
00:59:02,714 --> 00:59:04,535
- Straight through, Officer.
- Thanks.
1285
00:59:07,768 --> 00:59:09,079
- They're here.
1286
00:59:09,080 --> 00:59:11,286
- Your transmit is operational.
1287
00:59:11,287 --> 00:59:12,599
- Where's Chaz?
1288
00:59:13,559 --> 00:59:15,478
- Hello, Sammy, Carla.
1289
00:59:15,479 --> 00:59:17,365
You were in
the neighbourhood?
1290
00:59:17,366 --> 00:59:18,708
- It's over, Chaz.
1291
00:59:18,709 --> 00:59:21,908
I told Jasper all about
your evil plans.
1292
00:59:21,909 --> 00:59:24,083
- I'm not gonna
deny it, everyone.
1293
00:59:24,084 --> 00:59:26,515
I'm an evil,
evil little villain.
1294
00:59:26,516 --> 00:59:28,306
And I should be stopped.
1295
00:59:28,307 --> 00:59:31,122
Someone, arrest me, please!
1296
00:59:31,123 --> 00:59:32,978
- You heard him, Jasper.
1297
00:59:32,979 --> 00:59:34,705
Arrest him!
1298
00:59:34,706 --> 00:59:35,825
- Yeah!
1299
00:59:36,945 --> 00:59:39,472
What are you waiting for?
Arrest him!
1300
00:59:39,473 --> 00:59:41,200
- I should be stopped.
1301
00:59:41,201 --> 00:59:44,272
And fortunately for me,
today's not that day.
1302
00:59:44,273 --> 00:59:45,391
- Traitor!
1303
00:59:45,392 --> 00:59:47,055
- How could you
do this to us?
1304
00:59:47,056 --> 00:59:48,718
- Chaz is right.
1305
00:59:48,719 --> 00:59:51,789
It's kids' time to rule!
1306
00:59:51,790 --> 00:59:53,614
- Why fight us
when you can join us?
1307
00:59:53,615 --> 00:59:55,629
- So we can act
like boring grown-ups?
1308
00:59:55,630 --> 00:59:58,733
- When Chaz told me
about adults becoming kids
1309
00:59:58,734 --> 00:59:59,947
and kids becoming adults,
1310
00:59:59,948 --> 01:00:01,452
I didn't believe him.
1311
01:00:01,453 --> 01:00:05,419
But when he proved it to me,
that it actually happened,
1312
01:00:05,420 --> 01:00:06,378
I realized,
1313
01:00:06,379 --> 01:00:08,490
this is the way
the world should be.
1314
01:00:08,491 --> 01:00:10,697
Kids rule!
1315
01:00:10,698 --> 01:00:11,882
- With kids in charge,
1316
01:00:11,883 --> 01:00:14,185
there'll be no more war
and no more famine.
1317
01:00:14,186 --> 01:00:16,232
We'll use the power
of our collective minds
1318
01:00:16,233 --> 01:00:18,791
to find solutions to
make the world a better place.
1319
01:00:18,792 --> 01:00:20,263
We can take care of our parents
1320
01:00:20,264 --> 01:00:22,214
better than
they've ever dreamt of!
1321
01:00:22,215 --> 01:00:25,414
This is our time
to shine, Sammy.
1322
01:00:25,415 --> 01:00:26,662
- You're wrong, Chaz.
1323
01:00:26,663 --> 01:00:28,677
We don't need
that responsibility.
1324
01:00:28,678 --> 01:00:30,213
We just need our parents.
1325
01:00:30,214 --> 01:00:33,540
- Oh, what do you know!
You've got them.
1326
01:00:33,541 --> 01:00:35,491
- Mom! Dad!
1327
01:00:35,492 --> 01:00:38,243
- I see that we have
a little family reunion.
1328
01:00:38,244 --> 01:00:40,067
- I've gotta get back
to the station.
1329
01:00:40,068 --> 01:00:41,667
- Jasper!
1330
01:00:42,724 --> 01:00:44,962
They didn't do
anything to you!
1331
01:00:44,963 --> 01:00:46,722
- Let them go!
1332
01:00:46,723 --> 01:00:48,417
- I fully intend to
release you all.
1333
01:00:48,418 --> 01:00:49,729
Once you've been Mistified.
1334
01:00:49,730 --> 01:00:50,881
One breath of this mist,
1335
01:00:50,882 --> 01:00:53,984
and you'll forget that
grown-up parents ever existed.
1336
01:00:53,985 --> 01:00:55,936
You'll be just like
the rest of us:
1337
01:00:55,937 --> 01:00:57,504
small and on top of it all.
1338
01:00:57,505 --> 01:00:59,807
- You realize you're tampering
with Mother Nature?
1339
01:00:59,808 --> 01:01:01,406
- Ah, yeah,
I hate to say this,
1340
01:01:01,407 --> 01:01:03,678
but I like to call it
Daughter Nature now.
1341
01:01:03,679 --> 01:01:04,861
- Kids all over the world
1342
01:01:04,862 --> 01:01:06,590
will be missing
something so special
1343
01:01:06,591 --> 01:01:07,965
if you go through with this!
1344
01:01:07,966 --> 01:01:09,372
- Write a book about it.
1345
01:01:09,373 --> 01:01:11,003
Place them
in the Mistifier.
1346
01:01:11,004 --> 01:01:13,019
- Come on! Move along!
1347
01:01:13,020 --> 01:01:15,675
- You'll never
get away with this!
1348
01:01:15,676 --> 01:01:17,180
- Let go!
1349
01:01:28,602 --> 01:01:30,295
- Dad... Dad!
1350
01:01:30,296 --> 01:01:32,247
- What is it this time, Godfrey?
1351
01:01:32,248 --> 01:01:34,488
- You wanna help me
build my rocket?
1352
01:01:34,489 --> 01:01:36,791
- As usual,
your timing is horrible.
1353
01:01:41,431 --> 01:01:43,958
- Peripheral nervous system
activated.
1354
01:01:43,959 --> 01:01:44,918
- Alexei!
1355
01:01:46,102 --> 01:01:47,668
- Yes, Doctor?
1356
01:01:47,669 --> 01:01:50,676
- I am trusting you to finish
the Mistification process
1357
01:01:50,677 --> 01:01:51,699
of the Benson family.
1358
01:01:51,700 --> 01:01:52,851
- Yes, sir.
1359
01:01:52,852 --> 01:01:55,443
- I have some birds
to attend to.
1360
01:01:59,795 --> 01:02:02,353
- Chaz! Don't do this!
- Let us out!
1361
01:02:06,865 --> 01:02:10,287
- March forth,
my bird-brain friends.
1362
01:02:10,288 --> 01:02:11,792
Spread the word!
1363
01:02:11,793 --> 01:02:13,712
Demistify the world!
1364
01:02:13,713 --> 01:02:15,631
You are the last
of my warriors!
1365
01:02:15,632 --> 01:02:17,486
Together, we will make history!
1366
01:02:17,487 --> 01:02:19,341
Together...
1367
01:02:19,342 --> 01:02:21,709
we'll change this world.
1368
01:02:21,710 --> 01:02:24,589
Kids in charge everywhere!
1369
01:02:24,590 --> 01:02:26,124
Fly!
1370
01:02:26,125 --> 01:02:27,692
Fly!
1371
01:02:27,693 --> 01:02:29,003
Fly!
1372
01:02:29,996 --> 01:02:31,499
Fly!
1373
01:02:34,891 --> 01:02:36,234
Fly!
1374
01:02:40,138 --> 01:02:42,249
- Countdown to Mistification.
1375
01:02:43,209 --> 01:02:44,744
20, 19...
1376
01:02:44,745 --> 01:02:45,992
- Help!
1377
01:02:45,993 --> 01:02:48,072
- 18, 17...
1378
01:02:48,073 --> 01:02:51,175
16, 15...
1379
01:02:51,176 --> 01:02:52,519
14, 13...
1380
01:02:52,520 --> 01:02:54,182
- Help!
1381
01:02:54,183 --> 01:02:56,710
- No one's gonna mess
with my parents!
1382
01:02:56,711 --> 01:02:58,054
- Dad!
1383
01:02:58,055 --> 01:03:00,549
- My nose! It hurts!
- Oh no, Dad!
1384
01:03:00,550 --> 01:03:02,309
- 7...
1385
01:03:02,309 --> 01:03:05,411
- Dr. Larabee's
not going to be happy!
1386
01:03:05,412 --> 01:03:06,435
- 4...
1387
01:03:08,292 --> 01:03:09,732
- Yeah!
- That's my dad!
1388
01:03:09,733 --> 01:03:11,971
- Mistification protocol
interrupted.
1389
01:03:11,972 --> 01:03:13,729
Malfunction.
1390
01:03:13,730 --> 01:03:15,777
- Cool!
- I picked them first!
1391
01:03:15,778 --> 01:03:16,832
- No! I did!
1392
01:03:16,833 --> 01:03:19,585
- No way! You only want them
'cause I want them!
1393
01:03:19,585 --> 01:03:21,089
- Whoa! You take 'em!
1394
01:03:21,090 --> 01:03:22,336
Go! Turn!
1395
01:03:26,753 --> 01:03:29,503
- I know this isn't the time
to get all mushy on you, Sammy,
1396
01:03:29,504 --> 01:03:31,678
but even though
I give you a hard time,
1397
01:03:31,679 --> 01:03:33,629
I'm proud to have you
as my brother.
1398
01:03:34,814 --> 01:03:37,788
- You really mean that?
- Of course I do!
1399
01:03:37,789 --> 01:03:38,780
- Thanks!
1400
01:03:38,781 --> 01:03:41,947
For a girl, you're
a pretty cool sister, too.
1401
01:03:43,132 --> 01:03:44,827
- We don't have
much time left!
1402
01:03:46,172 --> 01:03:47,227
It's almost midnight.
1403
01:03:47,228 --> 01:03:49,338
We have to make
everything opposite again!
1404
01:03:49,339 --> 01:03:51,035
- We need to
reverse the Mistifier
1405
01:03:51,036 --> 01:03:52,538
and get things
back to normal.
1406
01:03:52,539 --> 01:03:55,161
Uh, you go that way,
and I'll go that way, OK?
1407
01:03:55,162 --> 01:03:56,537
- You got it!
1408
01:03:56,538 --> 01:03:58,104
- All right, uh...
1409
01:03:58,104 --> 01:03:59,927
you two, stay here!
1410
01:04:01,816 --> 01:04:03,799
- The Bensons have escaped.
1411
01:04:07,510 --> 01:04:09,910
- Send in the ninjas.
1412
01:04:12,215 --> 01:04:14,005
- Chaz!
1413
01:04:21,365 --> 01:04:23,251
- Hi-yah!
1414
01:04:29,202 --> 01:04:30,897
- Kind of spooky in here.
1415
01:04:30,898 --> 01:04:33,842
- Wanna play?
Let's play!
1416
01:04:33,843 --> 01:04:35,280
Hoo! Ha!
1417
01:04:39,601 --> 01:04:41,167
� Standing in a corner �
1418
01:04:41,168 --> 01:04:44,975
� Feeling like I ought to know �
1419
01:04:44,976 --> 01:04:46,478
� Better �
1420
01:04:46,479 --> 01:04:48,013
� I never should have told you �
1421
01:04:48,014 --> 01:04:50,254
� How to win me over �
1422
01:04:50,255 --> 01:04:53,485
� Yeah, yeah �
1423
01:04:53,486 --> 01:04:55,372
� Shake on you �
1424
01:04:55,373 --> 01:04:59,244
� Always blaming me �
1425
01:04:59,245 --> 01:05:02,347
� It's the both of us �
1426
01:05:02,348 --> 01:05:06,506
� Can I make you see? �
1427
01:05:06,507 --> 01:05:08,586
� You got me wrapped
around your finger �
1428
01:05:08,587 --> 01:05:10,889
� I can't focus on
a single other thing �
1429
01:05:10,890 --> 01:05:13,512
� When I'm with you �
1430
01:05:13,513 --> 01:05:15,944
� If this is your take
on reality... �
1431
01:05:19,528 --> 01:05:22,887
� How can you help me?
How can heal me? �
1432
01:05:22,888 --> 01:05:24,039
� You're never home �
1433
01:05:24,040 --> 01:05:25,925
- These things are dangerous!
1434
01:05:37,380 --> 01:05:39,204
- I'm not cleaning this up!
1435
01:05:40,802 --> 01:05:42,466
- Ten minutes and counting
1436
01:05:42,467 --> 01:05:44,929
until mist release
over global targets.
1437
01:05:44,930 --> 01:05:47,328
First fleet approaching
targeted area.
1438
01:05:50,978 --> 01:05:52,479
- So predictable!
1439
01:05:55,071 --> 01:05:56,799
- Ow!
1440
01:05:59,999 --> 01:06:01,278
- Such a shame.
1441
01:06:01,279 --> 01:06:04,285
You're just a tad too slow.
1442
01:06:12,701 --> 01:06:14,620
Flight attendants,
1443
01:06:14,621 --> 01:06:17,562
please prepare for arrival.
1444
01:06:22,073 --> 01:06:24,889
- Nine minutes
until bird fleet...
1445
01:06:31,289 --> 01:06:33,367
- And now for
my next experiment,
1446
01:06:33,368 --> 01:06:35,990
I believe I figured out
how to make a kid fly!
1447
01:06:40,535 --> 01:06:43,668
You couldn't just let me be!
You had to play hero!
1448
01:06:43,669 --> 01:06:46,740
Well, I'm sorry to say
that your heroics
1449
01:06:46,741 --> 01:06:49,173
have come to
a rather slow stop.
1450
01:06:49,174 --> 01:06:50,964
Any final thoughts?
1451
01:06:50,965 --> 01:06:53,426
- I...
1452
01:06:53,427 --> 01:06:55,986
- Ugh, email me
when you're done.
1453
01:06:59,378 --> 01:07:01,457
- We have to get
everybody in Fairfield
1454
01:07:01,457 --> 01:07:02,417
back to normal!
1455
01:07:02,418 --> 01:07:03,729
We've got to stop Chaz!
1456
01:07:03,730 --> 01:07:05,296
I don't know the password!
1457
01:07:05,297 --> 01:07:06,832
- You can do it!
1458
01:07:06,833 --> 01:07:09,647
- I don't know the password
to start this thing!
1459
01:07:09,648 --> 01:07:11,854
- Do you want me
to smash it, Ma?
1460
01:07:11,855 --> 01:07:13,230
- Yes.
1461
01:07:13,231 --> 01:07:14,798
But no.
1462
01:07:14,799 --> 01:07:16,878
- I saw the buttons
that my dad pushed
1463
01:07:16,879 --> 01:07:18,189
to make that thing work.
1464
01:07:18,190 --> 01:07:19,789
- You remember them?
1465
01:07:19,790 --> 01:07:22,412
- Yeah, it's the same word
as that right there.
1466
01:07:22,413 --> 01:07:24,780
- The password is "password"?
- Yeah.
1467
01:07:24,781 --> 01:07:28,139
- Eight minutes until
birds over targeted areas
1468
01:07:28,140 --> 01:07:29,258
and mist released.
1469
01:07:29,259 --> 01:07:31,979
Login successful.
1470
01:07:33,291 --> 01:07:36,681
- Ah! It's working!
It's working!
1471
01:07:36,682 --> 01:07:38,313
Whoo!
1472
01:07:38,314 --> 01:07:39,465
I did it!
1473
01:07:40,809 --> 01:07:42,216
- Malfunction.
1474
01:07:45,513 --> 01:07:49,158
- OK, sorry, Sammy,
but this is just so annoying.
1475
01:07:51,494 --> 01:07:53,733
Time is up.
1476
01:07:53,734 --> 01:07:54,757
- Give me it!
1477
01:07:54,758 --> 01:07:56,069
Give me that thing!
1478
01:07:56,070 --> 01:07:57,893
- Carla!
- Sammy!
1479
01:08:00,900 --> 01:08:03,235
- Wait! You can't do this!
1480
01:08:03,236 --> 01:08:05,219
- Give me one good reason
why not.
1481
01:08:06,340 --> 01:08:07,779
- You may not remember this,
1482
01:08:07,780 --> 01:08:09,634
but you used to
like your dad, Chaz.
1483
01:08:09,635 --> 01:08:10,914
You were just upset
1484
01:08:10,915 --> 01:08:12,994
because he didn't
spend enough time with you.
1485
01:08:12,995 --> 01:08:14,786
- What good
does that do me now?
1486
01:08:14,787 --> 01:08:17,505
- There are so many
wonderful things
1487
01:08:17,506 --> 01:08:19,488
parents do for their kids,
1488
01:08:19,489 --> 01:08:22,143
things that
kids can never replace.
1489
01:08:22,144 --> 01:08:23,520
- Like what?
1490
01:08:25,663 --> 01:08:27,838
- Well, without parents,
1491
01:08:27,839 --> 01:08:30,493
who will tuck us in at night?
1492
01:08:30,494 --> 01:08:32,381
Who will make us dinner?
1493
01:08:32,382 --> 01:08:34,684
Who will show us new things?
1494
01:08:34,685 --> 01:08:36,957
Or teach us right from wrong?
1495
01:08:36,958 --> 01:08:39,483
Or take care of us
when we don't feel good?
1496
01:08:39,484 --> 01:08:42,362
Who will give us
hugs and kisses?
1497
01:08:44,859 --> 01:08:47,002
Parents are our teachers,
1498
01:08:47,003 --> 01:08:48,729
our guardians.
1499
01:08:49,785 --> 01:08:52,058
They look after us...
1500
01:08:52,059 --> 01:08:53,689
and love us...
1501
01:08:55,385 --> 01:08:56,664
unconditionally.
1502
01:08:56,665 --> 01:08:59,928
- We have our whole lives
to act like adults,
1503
01:08:59,929 --> 01:09:01,655
so why rush growing up?
1504
01:09:01,656 --> 01:09:04,535
Your dad cares about you
more than you think, Chaz.
1505
01:09:04,536 --> 01:09:05,911
Why else would he bring you
1506
01:09:05,912 --> 01:09:08,149
those boxes of
caramel corn every day?
1507
01:09:09,431 --> 01:09:11,028
- He brings them...
1508
01:09:11,990 --> 01:09:14,708
...because he knows
they're my favourite.
1509
01:09:15,764 --> 01:09:18,099
He used to tuck me
into bed at night.
1510
01:09:23,474 --> 01:09:25,202
I'm sorry.
1511
01:09:25,203 --> 01:09:27,698
I can't believe
how selfish I've been.
1512
01:09:27,699 --> 01:09:30,000
I... I just wanted to be loved.
1513
01:09:31,025 --> 01:09:32,816
- It's OK, Chaz.
1514
01:09:32,817 --> 01:09:35,184
You haven't been
yourself these days.
1515
01:09:35,185 --> 01:09:38,159
- Chaz, we gotta turn
everybody back into normal
1516
01:09:38,160 --> 01:09:39,599
and get the birds back.
1517
01:09:40,910 --> 01:09:44,110
- Six minutes until birds
over targeted areas
1518
01:09:44,110 --> 01:09:45,390
and mist released.
1519
01:09:45,391 --> 01:09:47,341
Malfunction.
1520
01:09:47,342 --> 01:09:49,485
- Ah, it's jammed!
- So, what do we do?
1521
01:09:49,486 --> 01:09:51,821
- We gotta rewire the circuitry
and override it.
1522
01:09:51,822 --> 01:09:54,379
Dad! I mean, Godfrey!
1523
01:09:54,380 --> 01:09:56,524
I need your strength!
1524
01:09:56,525 --> 01:09:58,251
- Me?
- Yeah, just come on.
1525
01:09:58,252 --> 01:10:00,969
- Robert, Denise, over here.
- Come on, guys!
1526
01:10:00,970 --> 01:10:03,050
- What do I do?
Can I help?
1527
01:10:03,051 --> 01:10:04,393
- Ow!
1528
01:10:04,395 --> 01:10:06,761
- All right,
now pull that off.
1529
01:10:06,762 --> 01:10:08,009
- Me?
1530
01:10:08,010 --> 01:10:09,961
- Yeah, yeah,
just pull it off.
1531
01:10:11,336 --> 01:10:13,000
You know what?
Just break it off.
1532
01:10:13,001 --> 01:10:14,983
- You know,
I'm afraid of breaking it.
1533
01:10:14,984 --> 01:10:16,935
- Break it!
1534
01:10:16,936 --> 01:10:19,142
- ...targeted areas
and mist released.
1535
01:10:20,295 --> 01:10:22,757
- All right, now pull
these 2 wires out
1536
01:10:22,758 --> 01:10:24,454
and push them together.
1537
01:10:27,525 --> 01:10:28,644
You ready, Son?
1538
01:10:28,645 --> 01:10:30,340
- Ready!
- Now!
1539
01:10:31,652 --> 01:10:33,123
- Ahh!
1540
01:10:45,314 --> 01:10:46,913
- My brain hurts.
1541
01:10:48,353 --> 01:10:49,375
- Where are we?
1542
01:10:49,376 --> 01:10:50,943
- What's with my hair?
1543
01:10:50,944 --> 01:10:52,255
- Look at my shirt!
1544
01:10:52,256 --> 01:10:54,239
- Mom! Dad!
1545
01:10:54,240 --> 01:10:56,287
- There you are!
- I missed you guys so much!
1546
01:10:56,288 --> 01:10:59,071
- We'll never
take you for granted.
1547
01:10:59,072 --> 01:11:01,757
- I realize now how hard
you guys have to work for us
1548
01:11:01,758 --> 01:11:03,484
and all the things
you have to do.
1549
01:11:03,485 --> 01:11:04,765
Know that I love you guys
1550
01:11:04,766 --> 01:11:06,652
more than anything else
in the world.
1551
01:11:06,653 --> 01:11:09,404
- You took the words
right out of my mouth!
1552
01:11:09,404 --> 01:11:10,907
- I love you!
- Wow!
1553
01:11:10,908 --> 01:11:12,283
That is some kind of a hug!
1554
01:11:12,283 --> 01:11:14,427
Are you sure I'm not
gonna embarrass you?
1555
01:11:14,428 --> 01:11:17,242
I know it's not cool being seen
hugging your old man.
1556
01:11:17,243 --> 01:11:19,450
- Dad, it's totally cool!
1557
01:11:22,714 --> 01:11:25,848
- Come here, my boy.
Come here. Oh!
1558
01:11:25,849 --> 01:11:28,279
Oh, Chaz, I am so sorry.
1559
01:11:28,280 --> 01:11:30,550
You know, I've been
looking for a rainbow
1560
01:11:30,551 --> 01:11:32,470
not realizing
that it's right here.
1561
01:11:32,471 --> 01:11:35,157
But from now on, you are
my number-one priority.
1562
01:11:35,158 --> 01:11:36,598
I love you so much, Chaz.
1563
01:11:36,599 --> 01:11:38,580
- I love you, Dad.
- Wait a minute!
1564
01:11:38,581 --> 01:11:39,828
What about the birds?
1565
01:11:39,829 --> 01:11:40,788
- Who?
1566
01:11:40,789 --> 01:11:42,901
- Dr. Larabee,
we need your help.
1567
01:11:42,902 --> 01:11:44,563
- Yeah, hurry up! Let's go!
1568
01:11:44,564 --> 01:11:46,036
- Where was I?
1569
01:12:12,943 --> 01:12:15,821
- Targets reached in 10...
1570
01:12:15,822 --> 01:12:18,316
- I think,
if I'm not too late...
1571
01:12:18,317 --> 01:12:19,373
- 9...
1572
01:12:19,374 --> 01:12:22,092
- ...I can redirect the mist...
1573
01:12:22,093 --> 01:12:23,819
- 7, 6...
1574
01:12:23,820 --> 01:12:27,690
- ...and send the birds
out to sea.
1575
01:12:27,691 --> 01:12:29,131
- Is it working?
1576
01:12:29,132 --> 01:12:31,946
- I sure hope so!
- Come on! Hurry!
1577
01:12:31,947 --> 01:12:34,345
- 3...
1578
01:12:34,346 --> 01:12:36,328
2...
1579
01:12:36,329 --> 01:12:37,416
1...
1580
01:12:39,530 --> 01:12:42,023
Mission aborted.
Birds returning to base.
1581
01:12:42,024 --> 01:12:43,014
- Evidently.
1582
01:12:46,664 --> 01:12:49,510
- Whoo-hoo!
- Yeah!
1583
01:12:51,334 --> 01:12:52,677
- We're lucky.
1584
01:12:54,917 --> 01:12:56,580
- You guys ready to go?
1585
01:12:56,581 --> 01:12:58,404
- Oh yeah!
- Oh yeah!
1586
01:13:00,325 --> 01:13:02,786
- Are you excited?
- Yeah.
1587
01:13:02,787 --> 01:13:05,250
- All right. Belts on, guys.
- Sure.
1588
01:13:06,243 --> 01:13:08,065
- Not again!
1589
01:13:08,066 --> 01:13:09,698
- Do you have to take that?
1590
01:13:09,699 --> 01:13:11,522
- I'll just be a second.
1591
01:13:12,929 --> 01:13:14,784
Hello?
1592
01:13:14,785 --> 01:13:16,703
- Denise? It's Charles.
1593
01:13:16,704 --> 01:13:18,975
- Do you think
this is bad news?
1594
01:13:18,976 --> 01:13:20,991
- I know that look.
1595
01:13:21,952 --> 01:13:23,519
She's not coming.
1596
01:13:23,520 --> 01:13:24,542
- Just wanted to say,
1597
01:13:24,543 --> 01:13:26,814
job well done on
the moisturizing campaign.
1598
01:13:26,815 --> 01:13:29,917
Well, a bit juvenile, yeah,
but the client loves it.
1599
01:13:29,918 --> 01:13:32,605
"Smooth as a baby's bottom."
Who would think?
1600
01:13:32,606 --> 01:13:35,452
- What are you doing
calling me on a Sunday, Charles?
1601
01:13:35,453 --> 01:13:38,299
You have to understand that
weekends are my only days
1602
01:13:38,300 --> 01:13:40,251
to spend quality time
with my family.
1603
01:13:41,500 --> 01:13:43,098
- I respect that.
I get it.
1604
01:13:43,099 --> 01:13:45,433
Can we get together
and talk about it?
1605
01:13:45,434 --> 01:13:48,217
- So no more weekend calls.
Are we clear?
1606
01:13:48,218 --> 01:13:49,464
- Yeah, I get it.
1607
01:13:50,649 --> 01:13:52,248
I'm sorry.
1608
01:13:53,657 --> 01:13:54,936
- Look, she is coming!
1609
01:13:55,960 --> 01:13:56,983
- Let's go!
1610
01:13:58,967 --> 01:14:01,239
- Fairfield, the town
that never stops moving!
1611
01:14:01,239 --> 01:14:02,933
Keep it coming!
Keep it coming!
1612
01:14:02,934 --> 01:14:05,652
- Extra! Get your paper today!
Paper! Read it!
1613
01:14:05,653 --> 01:14:07,893
- Hey, let's get a coffee.
1614
01:14:07,894 --> 01:14:10,484
- Hey, Michael!
How you doing, guys?
1615
01:14:10,485 --> 01:14:13,172
Hey, how you doing?
How are you?
1616
01:14:13,173 --> 01:14:14,131
Keep it coming!
1617
01:14:14,132 --> 01:14:16,403
Fairfield, the town
that never stops moving!
1618
01:14:16,404 --> 01:14:18,803
- I feel like
we're forgetting something.
1619
01:14:18,804 --> 01:14:20,529
- Grandma and Grandpa!
1620
01:14:40,751 --> 01:14:43,342
- Hi! I'm Ariel.
I play Carla.
1621
01:14:43,342 --> 01:14:46,861
This is our set
for Opposite Day.
1622
01:14:46,862 --> 01:14:50,125
- They put this stuff on me
to make me look extra dreamy.
1623
01:14:50,126 --> 01:14:53,514
Girls, wives,
girlfriends!
1624
01:14:53,515 --> 01:14:54,762
- Wow!
1625
01:14:54,763 --> 01:14:56,843
� Gotta be all grown up �
1626
01:14:56,844 --> 01:14:59,273
� To get to eat
whatever I want... �
1627
01:14:59,274 --> 01:15:00,425
- Hanging in there.
1628
01:15:00,426 --> 01:15:02,377
It's fun once
you're in the air.
1629
01:15:02,378 --> 01:15:04,648
Ahh!
1630
01:15:04,649 --> 01:15:06,793
� You'll never know �
1631
01:15:06,794 --> 01:15:09,543
� What happens before... �
1632
01:15:09,544 --> 01:15:12,518
- Trying to find answers
for the unexplainable?
1633
01:15:12,519 --> 01:15:14,918
Come on down to Cu...
Cal-Worthington!
1634
01:15:14,919 --> 01:15:16,934
- Oh, what a feeling!
1635
01:15:18,343 --> 01:15:20,261
- What are you doing?
1636
01:15:24,902 --> 01:15:26,660
� When kids rule �
1637
01:15:31,588 --> 01:15:33,761
� No responsibilities... �
1638
01:15:35,074 --> 01:15:37,218
- It's snowing!
It's Christmas!
1639
01:15:37,219 --> 01:15:41,152
� It's no fun to share... �
1640
01:15:43,010 --> 01:15:45,792
- After Dylan
gets Demistified,
1641
01:15:45,793 --> 01:15:47,168
he becomes KGB:
1642
01:15:47,169 --> 01:15:49,695
Kid Gone Bad! Huh?
1643
01:15:49,696 --> 01:15:51,742
- I'm telling you,
I'm innocent!
1644
01:15:51,743 --> 01:15:53,662
- Tell it to the judge.
1645
01:15:53,663 --> 01:15:56,670
- No! No! No!
Let go of me!
1646
01:15:58,078 --> 01:16:00,445
- Cut! Cut!
1647
01:16:03,772 --> 01:16:04,795
- Is the fleet ready?
1648
01:16:04,796 --> 01:16:05,884
- All we have to do
1649
01:16:05,885 --> 01:16:09,242
is finish filling these last
few dispensers with the mist
1650
01:16:09,243 --> 01:16:10,939
and strap them
to the storks.
1651
01:16:10,940 --> 01:16:12,122
The birds! I mean...
1652
01:16:12,123 --> 01:16:14,745
And strap them
to this birds...
1653
01:16:14,746 --> 01:16:16,442
And strap them
to the birds!
1654
01:16:17,850 --> 01:16:19,896
- Put yourself
in for a raise.
1655
01:16:19,897 --> 01:16:20,983
Oh, I'd have
to do that!
1656
01:16:20,984 --> 01:16:22,488
Come on in.
Let's talk about it.
1657
01:16:22,489 --> 01:16:24,440
We'll see you
on Monday.
1658
01:16:26,200 --> 01:16:28,024
I thought
I was terrific!
1659
01:16:28,025 --> 01:16:29,558
- Marker.
1660
01:16:29,559 --> 01:16:31,254
- I don't know
the password!
1661
01:16:31,255 --> 01:16:32,758
- You can do it!
1662
01:16:36,181 --> 01:16:37,845
- D-D-D...
1663
01:16:37,846 --> 01:16:39,252
- Run correctly...
- Shh! Shh!
1664
01:16:39,253 --> 01:16:40,852
- But--
- Psh!
1665
01:16:40,853 --> 01:16:42,963
- What are you
still doing here?
1666
01:16:42,964 --> 01:16:44,212
Are you still here?
1667
01:16:44,213 --> 01:16:46,323
OK. Uh...
1668
01:16:46,324 --> 01:16:48,786
I'm going to ignore you
till you leave.
1669
01:16:52,307 --> 01:16:54,257
- What are you
laughing at?
1670
01:16:56,081 --> 01:16:58,096
What are you
laughing at?
1671
01:16:58,097 --> 01:16:59,920
- Sorry! I'm sorry!
1672
01:17:02,673 --> 01:17:04,303
- I'll have
a grande vanilla
1673
01:17:04,304 --> 01:17:06,830
mocha-choco sugar-free
nonfat choco latte,
1674
01:17:06,831 --> 01:17:07,950
extra hot, over ice
1675
01:17:07,951 --> 01:17:09,901
with whipped cream
and sprinkles.
1676
01:17:09,902 --> 01:17:11,789
Oh, and do you
have goat's milk?
1677
01:17:11,790 --> 01:17:13,292
- Sorry, fresh out.
1678
01:17:13,293 --> 01:17:15,948
- I'll have soy then.
She'll have the same.
1679
01:17:15,949 --> 01:17:17,483
Blended.
1680
01:17:17,484 --> 01:17:18,892
- Ew!
1681
01:17:18,893 --> 01:17:21,515
- Stop that.
Go away now. Go away.
1682
01:17:22,764 --> 01:17:41,670
Go away!
Go on! Get out!
116255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.