All language subtitles for oppositedayen-xvid-bfhmov-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,360 --> 00:00:28,110 - Welcome to my lab, Mr. Rodriguez. 2 00:00:28,111 --> 00:00:29,390 How was your flight? 3 00:00:30,351 --> 00:00:33,165 Terrific! We could not do this without you! 4 00:00:33,166 --> 00:00:35,180 Thank you so much for your cooperation. 5 00:00:35,181 --> 00:00:37,037 Could you please escort Mr. Rodriguez 6 00:00:37,038 --> 00:00:38,828 up on the platform? 7 00:00:38,829 --> 00:00:39,820 Thank you. 8 00:00:39,821 --> 00:00:41,003 Dimitri, it's time. 9 00:00:41,004 --> 00:00:43,147 - Da. We are ready for you, Doctor. 10 00:00:43,148 --> 00:00:45,707 - Oh, our time has finally come, Dimitri! 11 00:00:45,707 --> 00:00:48,458 Tonight, we crack the code on baby language, 12 00:00:48,459 --> 00:00:51,561 allowing adults to communicate with their babies. 13 00:00:51,562 --> 00:00:54,760 Please put Mr. Rodriguez 14 00:00:54,761 --> 00:00:56,488 into the Demistifier. 15 00:00:56,489 --> 00:00:57,479 - Da. 16 00:00:57,480 --> 00:00:59,559 Hello, Mr. Rodriguez. 17 00:00:59,560 --> 00:01:01,958 Now, this will be over before you know it. 18 00:01:01,959 --> 00:01:03,463 Would you like me to hold that? 19 00:01:03,464 --> 00:01:04,423 Thank you. 20 00:01:04,424 --> 00:01:06,214 Now, please, to get into Demistifier. 21 00:01:06,215 --> 00:01:08,710 - Dimitri, when the Demistification is complete, 22 00:01:08,711 --> 00:01:12,612 Mr. Rodriguez will be able to speak the baby-monkey language 23 00:01:12,613 --> 00:01:14,596 and understand the baby monkey! 24 00:01:14,597 --> 00:01:17,507 Mr. Rodriguez will speak fluent baby-monkey language! 25 00:01:17,508 --> 00:01:20,835 - Stand by for Demistification. 26 00:01:20,836 --> 00:01:22,594 10... 27 00:01:22,595 --> 00:01:26,145 9, 8, 7, 6... 28 00:01:26,146 --> 00:01:28,545 - Subject looks OK. 29 00:01:28,546 --> 00:01:29,953 - Come on, come on, come on! 30 00:01:29,954 --> 00:01:31,297 - Demistifier running! 31 00:01:31,298 --> 00:01:33,184 - 1... - Ah! 32 00:01:38,144 --> 00:01:39,967 - Oh... So... 33 00:01:39,968 --> 00:01:43,326 Doctor, he's practically naked! 34 00:01:43,327 --> 00:01:45,982 - Well, yes, I can see that, Dimitri! 35 00:01:47,518 --> 00:01:48,670 Hmm... 36 00:01:48,670 --> 00:01:50,332 You know, I might be mistaken, 37 00:01:50,333 --> 00:01:53,660 but it appears as if Mr. Rodriguez believes 38 00:01:53,661 --> 00:01:55,388 that he's a baby, too! 39 00:01:55,389 --> 00:01:57,243 - Is that what we wanted? 40 00:01:57,244 --> 00:01:58,842 - Well, no, Dimitri! 41 00:01:58,843 --> 00:02:01,435 We wanted him to understand baby language, 42 00:02:01,436 --> 00:02:02,522 not to become one! 43 00:02:02,523 --> 00:02:04,250 It's the complete opposite! 44 00:02:04,251 --> 00:02:08,024 Please forgive me for what I'm about to do. 45 00:02:09,272 --> 00:02:10,744 Excuse me. 46 00:02:12,216 --> 00:02:15,895 Ahh! 47 00:02:25,078 --> 00:02:27,859 - Come on! Let the kids go by! 48 00:02:27,861 --> 00:02:31,156 � Mom, now that I'm gone... � 49 00:02:31,157 --> 00:02:34,802 � Don't worry about tomorrow 'cause I'll be all right... � 50 00:02:34,803 --> 00:02:36,722 Come on through Fairfield, 51 00:02:36,723 --> 00:02:38,322 the town that never stops moving! 52 00:02:38,323 --> 00:02:39,762 Keep it coming! Here we go! 53 00:02:39,763 --> 00:02:41,554 � Taught me well Now say goodbye � 54 00:02:41,555 --> 00:02:43,857 � Don't look back or you'll make me cry � 55 00:02:43,858 --> 00:02:47,408 � Dad, you've been my best friend... � 56 00:02:47,409 --> 00:02:49,807 - Get your paper today! Paper! Read it! 57 00:02:49,808 --> 00:02:51,792 � You taught me more than a thing or two � 58 00:02:51,793 --> 00:02:54,607 � Be strong while I'm away � 59 00:02:55,567 --> 00:02:57,550 � Keep me in your thoughts � 60 00:02:57,551 --> 00:02:59,726 � Tear 'em from the Opposite Day � 61 00:02:59,727 --> 00:03:01,133 - I love my job! 62 00:03:01,134 --> 00:03:02,829 � Opposite Day � 63 00:03:02,830 --> 00:03:04,908 � Opposite Day � 64 00:03:04,909 --> 00:03:07,596 � It's only once in a lifetime � 65 00:03:07,597 --> 00:03:10,443 � Day Opposite Day � 66 00:03:10,444 --> 00:03:12,842 � Opposite Day � 67 00:03:12,843 --> 00:03:15,722 � It happens once in a lifetime... � 68 00:03:18,442 --> 00:03:21,448 - I need you to go to the supermarket. 69 00:03:23,272 --> 00:03:25,032 - Jack, I told you to go along, 70 00:03:25,033 --> 00:03:27,464 and if the sales go below 150, sell short. 71 00:03:27,465 --> 00:03:28,967 I don't care what you say! 72 00:03:28,968 --> 00:03:31,206 If the sales go below 150, sell short! 73 00:03:31,207 --> 00:03:33,062 � Sometimes just wanna be a kid � 74 00:03:33,063 --> 00:03:35,045 � Can't do things like my mommy did � 75 00:03:35,046 --> 00:03:36,645 � Oh yeah... � 76 00:03:36,646 --> 00:03:39,941 - I've got 30 minutes for lunch! I need a cab! Taxi! 77 00:03:39,942 --> 00:03:42,757 - I'm walking here! I'm walking here! 78 00:03:43,717 --> 00:03:45,156 Now pay attention! 79 00:03:46,629 --> 00:03:49,059 - It's your move, Marv. 80 00:03:49,060 --> 00:03:52,419 � Keep it together till I'm back from the Opposite Day... � 81 00:03:52,420 --> 00:03:54,081 - You know, it makes no sense. 82 00:03:54,082 --> 00:03:57,314 In school, they want us to play on the playground and slide. 83 00:03:57,315 --> 00:03:59,520 When I do it at home, my parents go nuts. 84 00:03:59,521 --> 00:04:02,112 - You rubbed butter on the banister 85 00:04:02,113 --> 00:04:04,415 and slid down in your underwear, Sammy. 86 00:04:04,416 --> 00:04:05,727 - Give me a break, Carla! 87 00:04:05,728 --> 00:04:07,711 Like I'm gonna walk down 20 steps 88 00:04:07,712 --> 00:04:09,630 every time I want a snack from the fridge! 89 00:04:09,631 --> 00:04:11,934 - What'd your parents do when they found out? 90 00:04:11,935 --> 00:04:13,757 - They grounded me for the rest of day. 91 00:04:13,758 --> 00:04:15,549 - Oh, that's so harsh! 92 00:04:15,550 --> 00:04:16,957 - That's nothing! 93 00:04:16,958 --> 00:04:19,741 Last week, I threw ice cream at my little sister. 94 00:04:19,742 --> 00:04:20,988 Got no dessert for a week. 95 00:04:20,989 --> 00:04:22,555 - No dessert? For a whole week? 96 00:04:22,556 --> 00:04:24,348 - Parents are so bossy! 97 00:04:24,349 --> 00:04:26,811 All they wanna do is make rules! 98 00:04:26,812 --> 00:04:29,370 And every chance they get, they ground me. 99 00:04:29,371 --> 00:04:30,586 - For good reason. 100 00:04:30,587 --> 00:04:32,698 If mom and dad let you do whatever you wanted, 101 00:04:32,699 --> 00:04:34,906 the house would be wrecked by now. 102 00:04:34,907 --> 00:04:36,633 - Well, when I'm a parent, 103 00:04:36,634 --> 00:04:39,544 I'm gonna let my kids do whatever they want. 104 00:04:39,545 --> 00:04:40,504 - Sure, Sammy. 105 00:04:46,839 --> 00:04:48,982 Hey, Carla, wanna trade games? 106 00:04:48,982 --> 00:04:50,453 - I'm still playing. 107 00:04:50,454 --> 00:04:53,206 - Today's Opposite Day, which means you're not playing. 108 00:04:53,207 --> 00:04:55,285 - Today's so not Opposite Day! 109 00:04:55,285 --> 00:04:56,789 You just made that up! 110 00:04:56,790 --> 00:04:58,965 - Well, you just said it's not Opposite Day, 111 00:04:58,966 --> 00:05:00,532 which means it is Opposite Day, 112 00:05:00,533 --> 00:05:02,291 which means if you are using the game, 113 00:05:02,292 --> 00:05:05,266 you really aren't using the game which means I can have it. 114 00:05:05,267 --> 00:05:06,706 - Here we go! 115 00:05:06,707 --> 00:05:08,273 - Today could be... 116 00:05:08,274 --> 00:05:10,992 Give Your Brother the Game Day! 117 00:05:10,993 --> 00:05:13,585 But you're still not getting it! 118 00:05:15,281 --> 00:05:18,800 - This life of ours, if we can even call it a life, 119 00:05:18,801 --> 00:05:20,399 is totally unfair! 120 00:05:20,400 --> 00:05:22,735 We could easily do what our parents can do. 121 00:05:22,736 --> 00:05:25,134 Make dinner, raise a family. 122 00:05:25,135 --> 00:05:26,701 Ha! Piece of cake! 123 00:05:26,702 --> 00:05:28,781 - Cake? Don't mind if I do! 124 00:05:28,782 --> 00:05:31,085 - Yet they tell us what to do? I don't think so! 125 00:05:31,085 --> 00:05:34,221 - If kids ran the world, it would be so much better. 126 00:05:34,222 --> 00:05:35,276 - I say starting now, 127 00:05:35,277 --> 00:05:37,196 we stop letting adults tell us what to do. 128 00:05:37,197 --> 00:05:38,155 - Yeah! 129 00:05:38,156 --> 00:05:39,116 - Hey, guys. 130 00:05:39,117 --> 00:05:40,715 - What's up, Chaz? 131 00:05:40,716 --> 00:05:41,962 - What ya talking about? 132 00:05:41,963 --> 00:05:44,554 - The boys think kids should be in charge of parents. 133 00:05:44,555 --> 00:05:47,850 I mean, that could never happen. That's just... whoo! 134 00:05:47,851 --> 00:05:49,482 - Who needs parents? 135 00:05:49,483 --> 00:05:51,688 - I don't know. I kind of like my dad. 136 00:05:51,689 --> 00:05:53,673 I just wish he'd play with me more. 137 00:05:54,792 --> 00:05:57,031 At least he tucks me into bed at night. 138 00:05:57,032 --> 00:05:58,758 - Ugh! Mom's here. 139 00:05:58,759 --> 00:05:59,846 - Hey, guys! 140 00:05:59,847 --> 00:06:01,478 - Mom! 141 00:06:01,479 --> 00:06:02,758 - Come on, baby. Let's go. 142 00:06:04,007 --> 00:06:05,157 - Hello! 143 00:06:06,119 --> 00:06:08,101 - See you guys on Monday! 144 00:06:08,102 --> 00:06:09,733 - TTYL, Sue! 145 00:06:09,734 --> 00:06:11,876 - How was your day, kiddo? 146 00:06:11,877 --> 00:06:12,836 - Pretty good. 147 00:06:12,837 --> 00:06:13,795 - Yeah? - Yeah. 148 00:06:13,796 --> 00:06:15,331 - Wanna go for a bike ride? 149 00:06:15,332 --> 00:06:17,250 - All right, let's get going, OK? 150 00:06:17,251 --> 00:06:19,523 'Cause I've got a surprise for you both... 151 00:06:19,524 --> 00:06:20,642 at home! 152 00:06:20,643 --> 00:06:21,603 - Cool! 153 00:06:21,604 --> 00:06:23,426 Cool! 154 00:06:29,345 --> 00:06:31,455 - Cinderella, dressed in yellow... 155 00:06:41,631 --> 00:06:44,157 - Look! It's Grandma and Grandpa coming! 156 00:06:44,158 --> 00:06:45,565 - Could only mean one thing! 157 00:06:45,566 --> 00:06:47,388 - Guess where we're going! 158 00:06:47,389 --> 00:06:48,796 - On vacation! - On vacation! 159 00:06:48,797 --> 00:06:49,755 - Whoo! - Yeah! 160 00:06:49,756 --> 00:06:51,675 - I'll see you. OK. 161 00:06:51,676 --> 00:06:53,083 - Daddy! - Hi! 162 00:06:53,084 --> 00:06:54,779 I love you. 163 00:06:54,780 --> 00:06:56,635 - Grandma, Grandpa! 164 00:06:56,636 --> 00:06:57,723 - Dad! Ugh! 165 00:06:57,724 --> 00:06:59,258 Don't embarrass me! 166 00:06:59,258 --> 00:07:01,369 - Embarrass you in front of who? Your mother? 167 00:07:01,370 --> 00:07:02,745 What, I can't hug my own son? 168 00:07:02,746 --> 00:07:05,657 - It was cool a couple of years ago. 169 00:07:05,658 --> 00:07:07,448 - Someday you're gonna be a parent, 170 00:07:07,449 --> 00:07:08,727 and you're gonna realize 171 00:07:08,728 --> 00:07:11,159 how important this bond is between father-son. 172 00:07:11,160 --> 00:07:12,567 - OK. 173 00:07:12,568 --> 00:07:13,943 Can I go now? 174 00:07:13,944 --> 00:07:15,991 - Yes. - Cool. 175 00:07:15,991 --> 00:07:17,270 - OK. 176 00:07:17,271 --> 00:07:20,309 God, wouldn't it be great to be a kid again, huh? 177 00:07:20,310 --> 00:07:22,293 Get so excited about everything. 178 00:07:22,293 --> 00:07:23,380 - I don't know. 179 00:07:23,381 --> 00:07:26,772 I wouldn't wanna give up being married to you, 180 00:07:26,773 --> 00:07:28,274 our fantastic kids, 181 00:07:28,275 --> 00:07:30,931 our wonderful life together. 182 00:07:31,892 --> 00:07:33,938 - I know. Just for a day, though. 183 00:07:33,939 --> 00:07:36,242 - Stop to get the fishing rods. 184 00:07:38,610 --> 00:07:40,592 - Sorry, I gotta take it. 185 00:07:41,553 --> 00:07:43,120 Hi, Charles. 186 00:07:44,977 --> 00:07:46,736 - Hey! Oh... 187 00:07:46,737 --> 00:07:48,270 Hi, Ms. Jenkins. 188 00:07:48,271 --> 00:07:50,190 - Dr. Larabee. 189 00:07:51,824 --> 00:07:54,510 - Oh, thanks, Dad! These are my favourite! 190 00:07:54,510 --> 00:07:56,941 - You can't keep doing this. It's not fair to Chaz. 191 00:07:56,942 --> 00:07:58,797 And it certainly is not fair to me! 192 00:07:58,798 --> 00:07:59,756 - I know, I know. 193 00:07:59,757 --> 00:08:02,157 But I will be here early every day next week. 194 00:08:02,158 --> 00:08:03,148 I promise! 195 00:08:03,148 --> 00:08:05,260 - Hey, Dad, I made this for you. 196 00:08:06,411 --> 00:08:09,450 - Hey! That's a nice job there! 197 00:08:09,451 --> 00:08:10,762 Uh... 198 00:08:10,763 --> 00:08:12,682 That's nice. That's... 199 00:08:12,683 --> 00:08:17,001 So, we're in a bit of a time crunch here, so... 200 00:08:17,001 --> 00:08:18,760 I'm sorry. 201 00:08:18,761 --> 00:08:20,904 You've really grown up, Son. 202 00:08:20,905 --> 00:08:23,815 - All right, we're all packed up! 203 00:08:23,816 --> 00:08:25,639 Let's hit the road, Jack. 204 00:08:25,640 --> 00:08:28,422 - Now, are you kids ready for an old-fashioned 205 00:08:28,423 --> 00:08:30,886 fun-in-the-sun vacation in our new cabin? 206 00:08:30,887 --> 00:08:33,317 - Yeah! - Yeah! 207 00:08:35,143 --> 00:08:37,924 - I wanna sit in the middle. - No, that's not fair! 208 00:08:37,925 --> 00:08:40,804 - Scooch over! - What is it, hon? 209 00:08:40,805 --> 00:08:42,915 - Charles needs me to come into the office. 210 00:08:42,916 --> 00:08:44,739 - Right now? 211 00:08:44,740 --> 00:08:45,795 - It's ridiculous, 212 00:08:45,795 --> 00:08:47,842 but my client pushed up his deadline 213 00:08:47,843 --> 00:08:51,170 and now I've got 2 weeks' worth of work to do in 2 days. 214 00:08:51,171 --> 00:08:53,057 - And what about our vacation? 215 00:08:53,058 --> 00:08:55,649 - You'll just have to go without me. 216 00:08:57,345 --> 00:08:58,976 - Something's wrong. 217 00:08:58,977 --> 00:09:00,992 - If you're not going, I'm not going. 218 00:09:00,993 --> 00:09:02,367 - No, go. Have fun. 219 00:09:02,368 --> 00:09:04,287 - Denise, I'm not going on vacation 220 00:09:04,288 --> 00:09:06,013 while you're stuck in the office. 221 00:09:06,014 --> 00:09:08,126 Besides, it'll be good for Mom and Pop 222 00:09:08,127 --> 00:09:10,238 to have a weekend alone with the kids. 223 00:09:10,239 --> 00:09:11,709 And who knows, 224 00:09:11,710 --> 00:09:13,149 maybe you can finish up early 225 00:09:13,150 --> 00:09:15,132 and we can get some time to ourselves. 226 00:09:15,133 --> 00:09:16,893 - That would be nice. 227 00:09:16,894 --> 00:09:20,539 - I thought this was supposed to be a family vacation. 228 00:09:21,884 --> 00:09:23,803 - Now don't you worry. 229 00:09:23,804 --> 00:09:26,202 I'll take good care of the kids. 230 00:09:26,203 --> 00:09:27,706 What's their names again? 231 00:09:28,730 --> 00:09:31,033 - He's joking. I think. 232 00:09:31,034 --> 00:09:33,465 - I'm just yanking their chain. 233 00:09:33,466 --> 00:09:35,065 All right, kids! 234 00:09:35,066 --> 00:09:36,984 Wave goodbye to your parents! 235 00:09:36,985 --> 00:09:39,447 You may never see them again! 236 00:09:39,448 --> 00:09:40,919 - Bye, Pop! 237 00:09:40,920 --> 00:09:42,231 Bye, guys! 238 00:09:42,232 --> 00:09:43,863 - Bye, Daddy! I'll miss you! 239 00:09:43,864 --> 00:09:45,591 - I love you, princess. Bye! 240 00:09:45,592 --> 00:09:47,670 - Bye, Daddy! 241 00:09:58,580 --> 00:10:00,658 - I'm really proud of you, Son. 242 00:10:06,675 --> 00:10:08,785 � There's only one thing in my mind � 243 00:10:08,786 --> 00:10:11,025 � I'm leaving everything behind � 244 00:10:11,026 --> 00:10:13,200 � I'm just looking for good times... � 245 00:10:13,201 --> 00:10:15,503 - If I was in charge, 246 00:10:15,504 --> 00:10:17,774 I would not ruin a family vacation 247 00:10:17,775 --> 00:10:18,862 for stupid work! 248 00:10:18,863 --> 00:10:20,078 - I agree. 249 00:10:24,271 --> 00:10:26,540 � Heading down this endless road � 250 00:10:26,541 --> 00:10:28,781 � Breaking down on open doors � 251 00:10:28,782 --> 00:10:31,212 � Taking chances is fine with me � 252 00:10:31,213 --> 00:10:33,004 � Better off on what you need � 253 00:10:33,005 --> 00:10:35,115 � To live it up to me � 254 00:10:35,116 --> 00:10:37,323 � I can make you see... � 255 00:10:37,324 --> 00:10:38,986 Awesome! 256 00:10:40,300 --> 00:10:41,258 Dude! 257 00:10:41,259 --> 00:10:42,346 - This is so cool! 258 00:10:42,347 --> 00:10:44,138 - Grandpa! Grandpa! Grandpa! 259 00:10:44,139 --> 00:10:45,385 Come on! Come on! 260 00:10:45,386 --> 00:10:46,665 - Come on, Grandpa! 261 00:10:46,666 --> 00:10:48,584 - Hey, kids, for dinner, 262 00:10:48,585 --> 00:10:51,591 I'm gonna make hot dogs with macaroni and cheese, 263 00:10:51,592 --> 00:10:54,727 homemade ice cream and gummy bears! 264 00:10:54,728 --> 00:10:56,775 - I love gummy bears! - Gummy bears! Yes! 265 00:10:56,775 --> 00:10:58,246 - Gummy bears! - Whoo! 266 00:10:58,247 --> 00:11:00,358 - You are going to have so much fun, 267 00:11:00,359 --> 00:11:02,437 it's going to come out of your ears! 268 00:11:05,734 --> 00:11:08,292 - Emily, I need to see those layouts. 269 00:11:08,293 --> 00:11:10,148 Oh, Denise. 270 00:11:10,149 --> 00:11:12,899 I just got an email from Tyler at Skin So Smooth. 271 00:11:12,900 --> 00:11:15,426 They wanna start their slogan with "Smooth..." 272 00:11:15,427 --> 00:11:17,410 It's up to us to figure out the rest. 273 00:11:17,411 --> 00:11:19,650 And by "up to us," that means up to you. 274 00:11:19,651 --> 00:11:21,762 - Oh... 275 00:11:21,763 --> 00:11:23,393 - Good luck. 276 00:11:26,466 --> 00:11:28,799 - OK, if I crank this out double time, 277 00:11:28,800 --> 00:11:30,975 I still might make it to the cabin. 278 00:11:30,976 --> 00:11:33,311 - Yeah, right. Good luck, girl. 279 00:11:36,703 --> 00:11:40,700 - All right, now, this is Dimitri's son, Alexei, huh? 280 00:11:40,701 --> 00:11:43,741 - Don't worry, let me put the coat on the doctor. 281 00:11:43,742 --> 00:11:46,236 - You're late. Make a note of that, please. 282 00:11:46,237 --> 00:11:47,803 - Yes, sir, Mr. Montgomery. 283 00:11:47,804 --> 00:11:49,275 - My sincerest apologies. 284 00:11:49,276 --> 00:11:51,579 You know, it's no small feat working 14-hour days 285 00:11:51,580 --> 00:11:53,211 and raising a child on your own. 286 00:11:53,212 --> 00:11:55,354 - Spare me the excuses, Godfrey. 287 00:11:55,355 --> 00:11:58,201 As you know, the board is expecting me to advise 288 00:11:58,202 --> 00:12:00,856 on next fall's product launch this Thursday. 289 00:12:00,857 --> 00:12:03,832 Either you show us something we can use in the launch, 290 00:12:03,833 --> 00:12:06,359 or I'm afraid I'm going to have to let you go. 291 00:12:06,360 --> 00:12:08,438 Now, what have you got for us? 292 00:12:08,439 --> 00:12:09,591 - Uh... 293 00:12:09,592 --> 00:12:10,807 Well... 294 00:12:10,808 --> 00:12:12,887 let's start with the birds! 295 00:12:12,887 --> 00:12:15,573 - Ah, the bird! Ha-ha! Good. 296 00:12:15,574 --> 00:12:16,854 Come on. 297 00:12:16,854 --> 00:12:18,037 - After you. 298 00:12:18,038 --> 00:12:20,788 - Now, did you know 299 00:12:20,789 --> 00:12:23,444 that overnight-express delivery companies' employees 300 00:12:23,445 --> 00:12:26,356 are paid $20 an hour for their deliveries? 301 00:12:26,357 --> 00:12:28,467 So I started thinking, 302 00:12:28,468 --> 00:12:30,386 what if we started a company 303 00:12:30,387 --> 00:12:33,907 with employees that could be paid in birdfeed, literally? 304 00:12:33,908 --> 00:12:36,401 - Ta-da! 305 00:12:36,402 --> 00:12:37,585 - Even as we speak, 306 00:12:37,586 --> 00:12:40,048 we are in production on a fleet of thousands of birds 307 00:12:40,049 --> 00:12:41,584 that would travel at mach speed, 308 00:12:41,585 --> 00:12:44,560 delivering packages all over the world, 24 hours a day! 309 00:12:44,560 --> 00:12:47,822 I call it Bird Express! 310 00:12:47,823 --> 00:12:50,990 - What does that have to do with babies? 311 00:12:50,991 --> 00:12:53,325 - Oh... Well, I mean... 312 00:12:53,326 --> 00:12:56,877 other than the classic mythology of birds delivering newborns, 313 00:12:56,878 --> 00:12:59,243 technically, really nothing. 314 00:12:59,244 --> 00:13:01,868 - It's stupid. - And a waste of money. 315 00:13:01,869 --> 00:13:03,531 - What else do you have? 316 00:13:03,532 --> 00:13:05,675 - Right. No. Forget the bird. 317 00:13:05,676 --> 00:13:07,339 Yeah, just a little side project 318 00:13:07,340 --> 00:13:09,706 to sort of whet your appetite. 319 00:13:09,707 --> 00:13:10,986 Ooh, come here! 320 00:13:10,987 --> 00:13:15,113 Feast your eyes on the future of sports! 321 00:13:15,114 --> 00:13:17,224 Hmm? Bats hit. 322 00:13:17,225 --> 00:13:18,632 Clubs swing. 323 00:13:19,593 --> 00:13:21,608 Ooh, all on their own! 324 00:13:24,872 --> 00:13:26,663 Oh! 325 00:13:26,663 --> 00:13:28,997 You see, the automated motion, 326 00:13:28,998 --> 00:13:31,813 it teaches kids to play sports with the proper form. 327 00:13:31,814 --> 00:13:33,541 Ooh, look at this! 328 00:13:41,188 --> 00:13:42,852 Oh! 329 00:13:42,852 --> 00:13:45,506 - Oh my God, are you OK, Mr. Montgomery? 330 00:13:45,507 --> 00:13:47,137 - It's all right. - Be careful! 331 00:13:47,138 --> 00:13:49,665 - You call that a punch? No, I don't think so. 332 00:13:49,666 --> 00:13:51,297 - Thank you for your patience, sir. 333 00:13:51,298 --> 00:13:53,217 Yeah, hey, we're just getting warmed up! 334 00:13:53,218 --> 00:13:54,208 Right, Dimitri? 335 00:13:54,209 --> 00:13:55,489 - OK. 336 00:13:55,490 --> 00:13:58,527 - Now, this next one is for the parents. 337 00:13:58,528 --> 00:13:59,967 And I call it Slow Ray. 338 00:14:00,993 --> 00:14:02,047 Watching a baby 339 00:14:02,048 --> 00:14:04,286 when you have other household responsibilities, 340 00:14:04,287 --> 00:14:07,485 it's challenging because they're all over the place. 341 00:14:07,486 --> 00:14:09,181 falling, getting into everything. 342 00:14:09,182 --> 00:14:12,028 But if you slow them down... 343 00:14:12,029 --> 00:14:13,916 Ahh... 344 00:14:16,060 --> 00:14:17,660 How far can they go? 345 00:14:17,661 --> 00:14:20,283 Hmm? How much can they destroy? 346 00:14:20,284 --> 00:14:23,385 - That is fascinating, but how is the effect reversed? 347 00:14:25,690 --> 00:14:27,097 - Thank you, Doctor! 348 00:14:27,098 --> 00:14:28,888 - What happens if you shoot your kid 349 00:14:28,889 --> 00:14:30,681 with the fast mode first? 350 00:14:30,682 --> 00:14:32,057 - Good point. - Oh, well... 351 00:14:32,058 --> 00:14:34,136 - So far I've seen absolutely nothing 352 00:14:34,137 --> 00:14:35,575 worth mentioning to the board. 353 00:14:35,576 --> 00:14:36,727 If anything, 354 00:14:36,728 --> 00:14:38,230 hearing what you have to say 355 00:14:38,231 --> 00:14:39,447 has mad me stupider. 356 00:14:39,448 --> 00:14:40,982 Are we done yet? 357 00:14:40,983 --> 00:14:43,445 - I think we're done. - My dad always has problems. 358 00:14:43,446 --> 00:14:45,046 - No, no, no! No, we're not done! 359 00:14:45,047 --> 00:14:48,277 There's still one more invention left! 360 00:14:48,278 --> 00:14:49,780 - There is? - Yeah. 361 00:14:49,781 --> 00:14:52,916 Um, this is something that I've been working on 362 00:14:52,917 --> 00:14:54,099 since my Ph.D. days. 363 00:14:54,100 --> 00:14:56,435 It's a machine that allows adults 364 00:14:56,436 --> 00:14:58,002 to speak baby language! 365 00:14:58,003 --> 00:14:58,963 Yeah! 366 00:14:58,963 --> 00:15:00,306 - All due respect, sir, 367 00:15:00,307 --> 00:15:02,001 but have you lost your mind? 368 00:15:02,002 --> 00:15:03,056 - Not now. Not now. 369 00:15:03,057 --> 00:15:05,617 - You're telling me that parents would be able 370 00:15:05,618 --> 00:15:07,121 to talk with their babies. 371 00:15:07,122 --> 00:15:09,552 - It will revolutionize parenting as we know it. 372 00:15:09,553 --> 00:15:11,695 - Now you're speaking my language. 373 00:15:11,696 --> 00:15:15,567 - There's just one tiny little itty-bitty problem. 374 00:15:15,568 --> 00:15:17,967 - We don't like problems. - We don't do that word. 375 00:15:17,968 --> 00:15:21,293 - Well, it's still sort of in the testing phase. 376 00:15:21,294 --> 00:15:24,429 - Godfrey, how much would you say you enjoy 377 00:15:24,430 --> 00:15:26,476 working here at Cuddledyne? 378 00:15:26,477 --> 00:15:29,292 A whole lot? Not so much? 379 00:15:33,260 --> 00:15:35,627 - Get off me! - No, you get off! 380 00:15:35,628 --> 00:15:37,609 - Now, now, possums, 381 00:15:37,610 --> 00:15:40,106 these two beds are exactly the same. 382 00:15:40,107 --> 00:15:43,624 - Martha, I built both these beds with my bare hands. 383 00:15:43,626 --> 00:15:45,897 Sammy is right. That one is better! 384 00:15:45,898 --> 00:15:47,529 Not to mention the view. 385 00:15:47,530 --> 00:15:48,680 - Huh? 386 00:15:48,681 --> 00:15:50,247 - Stop teasing the kids! 387 00:15:50,248 --> 00:15:52,903 - Come on, they're both exactly the same. 388 00:15:52,904 --> 00:15:54,822 - Oh, look! 389 00:15:54,823 --> 00:15:58,533 It's the first star. 390 00:15:59,558 --> 00:16:01,701 You know, if you wish on it, 391 00:16:01,702 --> 00:16:03,812 your dreams will come true. 392 00:16:04,773 --> 00:16:05,860 I wished on it 393 00:16:05,861 --> 00:16:08,707 that I would meet someone wonderful like your grandpa, 394 00:16:08,708 --> 00:16:09,956 and I did! 395 00:16:09,957 --> 00:16:12,899 - Are you saying that we can make a wish? 396 00:16:12,900 --> 00:16:14,114 - Uh-huh. 397 00:16:14,115 --> 00:16:16,865 But make sure your wish counts. 398 00:16:18,178 --> 00:16:20,000 Good night, angel. 399 00:16:22,593 --> 00:16:24,512 - Good night. 400 00:16:24,513 --> 00:16:26,144 - Good night, Grandpa. 401 00:16:27,264 --> 00:16:30,047 - And don't let the bedbugs bite! 402 00:16:38,270 --> 00:16:41,404 - You know, Grandma and Grandpa are pretty cool. 403 00:16:53,338 --> 00:16:54,650 I have a wish. 404 00:16:58,137 --> 00:16:59,736 I wish that kids... 405 00:17:00,729 --> 00:17:02,008 ruled the world. 406 00:17:02,009 --> 00:17:05,303 - And I wish you would stop talking so I can sleep! 407 00:17:13,782 --> 00:17:16,308 - You know, we should build an underwater city, too. 408 00:17:16,309 --> 00:17:18,324 That way, people would have a place to live 409 00:17:18,325 --> 00:17:20,467 once global warming melts the polar icecaps 410 00:17:20,468 --> 00:17:21,460 and floods the world. 411 00:17:21,461 --> 00:17:22,580 - That's a good idea. 412 00:17:22,581 --> 00:17:24,883 - How's my little Chaz-mataz? - Hey, Dad. 413 00:17:24,884 --> 00:17:26,834 - Today, you're gonna be my little helper. 414 00:17:26,835 --> 00:17:27,826 How does that sound? 415 00:17:27,827 --> 00:17:29,650 - I'd love to help you. - OK. 416 00:17:29,651 --> 00:17:32,017 Come here. Uh, listen... 417 00:17:32,018 --> 00:17:33,362 I want to show you something 418 00:17:33,362 --> 00:17:35,313 that's gonna make both our lives better. 419 00:17:35,314 --> 00:17:36,273 How's that sound? 420 00:17:36,274 --> 00:17:38,000 - You made me a robot? - Not quite. 421 00:17:38,001 --> 00:17:39,376 Dimitri, it's time. 422 00:17:39,377 --> 00:17:40,367 - Da. 423 00:17:40,368 --> 00:17:41,679 - All right, look, Chaz, 424 00:17:41,680 --> 00:17:45,006 I just need you to sit in here and be still, all right? 425 00:17:45,007 --> 00:17:47,790 It's completely safe. I designed it myself. 426 00:17:47,791 --> 00:17:49,486 Trust me. I'm your father! 427 00:17:49,487 --> 00:17:50,861 You'll be the first child 428 00:17:50,862 --> 00:17:53,261 who will be able to communicate with babies! 429 00:17:53,262 --> 00:17:54,701 You'll know baby language. 430 00:17:54,702 --> 00:17:58,348 Our lives will be completely changed after this. 431 00:17:59,724 --> 00:18:01,899 - Some father you are! 432 00:18:01,900 --> 00:18:04,330 - We are about to make history! 433 00:18:04,331 --> 00:18:06,858 - You say that at all your demonstrations. 434 00:18:06,859 --> 00:18:09,257 - Yeah, I know. OK, Son! 435 00:18:09,258 --> 00:18:11,720 - Initiating uplink to maternity ward. 436 00:18:11,721 --> 00:18:14,440 Connecting to baby subject. 437 00:18:14,441 --> 00:18:16,775 - I can't believe you'd do this to your own son! 438 00:18:16,776 --> 00:18:19,591 I'd make a better father than you! 439 00:18:19,592 --> 00:18:23,398 How can you test a machine on me that doesn't even work? 440 00:18:23,399 --> 00:18:25,957 I hate this machine! I hate it! I hate it! 441 00:18:27,590 --> 00:18:29,893 - Malfunction. Malfunction. 442 00:18:29,894 --> 00:18:31,045 - No! Chaz! 443 00:18:31,046 --> 00:18:33,188 - You care more about work than me! 444 00:18:33,189 --> 00:18:34,244 - That's not true! 445 00:18:34,245 --> 00:18:36,131 - I am pulling the plug on this program! 446 00:18:36,132 --> 00:18:37,923 When I'm finished with you, 447 00:18:37,924 --> 00:18:40,354 you'll be lucky if you get a job flipping burgers! 448 00:18:56,544 --> 00:18:59,966 - Hickory, dickory, dare, the pigs flew up in the air! 449 00:18:59,967 --> 00:19:02,078 Hickory, dickory, dare, 450 00:19:02,078 --> 00:19:04,062 the kids flew up in the air! 451 00:19:04,063 --> 00:19:06,268 Hickory, dickory, dare, 452 00:19:06,269 --> 00:19:08,924 the pigs flew up in the air! 453 00:19:08,924 --> 00:19:10,620 Hickory, dickory, dare... 454 00:19:10,621 --> 00:19:13,563 - Oh, Dad, I got so scared! 455 00:19:13,564 --> 00:19:15,675 Almost pooped my pants! 456 00:19:15,676 --> 00:19:17,435 Whoa! 457 00:19:17,436 --> 00:19:19,258 Look how big my hands are! 458 00:19:19,259 --> 00:19:20,441 Ahh! 459 00:19:20,442 --> 00:19:21,977 I'm like a monster! 460 00:19:21,978 --> 00:19:23,160 Ahh! 461 00:19:25,145 --> 00:19:26,713 - Ahh! 462 00:19:26,714 --> 00:19:28,376 - Look at your hair! 463 00:19:28,377 --> 00:19:30,935 Na-na-na-na-na! I want to play tag with you! 464 00:19:30,936 --> 00:19:33,015 I want to play tag with you! 465 00:19:34,359 --> 00:19:36,183 - Whee! 466 00:19:40,886 --> 00:19:43,220 - Computer, tell me what happened. 467 00:19:43,221 --> 00:19:46,293 - The Demistifier has had a complete malfunction, 468 00:19:46,294 --> 00:19:47,508 resulting in leakage. 469 00:19:47,509 --> 00:19:49,556 - Dr. Larabee? 470 00:19:49,557 --> 00:19:51,571 Is everything all right? 471 00:19:51,572 --> 00:19:53,587 - Uh, Dr. Larabee? 472 00:19:55,028 --> 00:19:57,138 Yeah, I'm Dr. Larabee. 473 00:19:57,139 --> 00:19:59,537 Computer, what happened to all of us? 474 00:19:59,538 --> 00:20:02,833 - This leakage has created a mist over the entire city 475 00:20:02,834 --> 00:20:04,145 for a 5-mile radius, 476 00:20:04,146 --> 00:20:07,248 causing all family members to switch identities, 477 00:20:07,249 --> 00:20:09,839 parents taking on their children's personalities 478 00:20:09,840 --> 00:20:12,687 and children taking on their parents' personalities. 479 00:20:12,688 --> 00:20:15,854 - Are you saying that this mist causes kids to act like adults 480 00:20:15,854 --> 00:20:17,262 and adults to act like kids? 481 00:20:17,263 --> 00:20:18,829 - That is correct. 482 00:20:19,789 --> 00:20:22,604 - Very good, computer. Very good. 483 00:21:04,133 --> 00:21:06,915 - Martha! Martha! - What? 484 00:21:06,916 --> 00:21:09,187 - Do you see what I see? 485 00:21:12,675 --> 00:21:15,874 I guess... I guess I'm just imagining it. 486 00:21:19,010 --> 00:21:21,312 - OK to cross now, kids. 487 00:21:21,313 --> 00:21:23,935 - Last one's a rotten egg! 488 00:21:24,896 --> 00:21:27,647 - This isn't Halloween, is it, dear? 489 00:21:27,648 --> 00:21:29,917 - No, no, the last time I checked, 490 00:21:29,918 --> 00:21:31,230 Halloween is in October. 491 00:21:31,231 --> 00:21:32,477 - I know what it is. 492 00:21:32,478 --> 00:21:34,878 You must have made a wrong turn. 493 00:21:34,879 --> 00:21:36,700 - I know exactly where we are! 494 00:21:36,701 --> 00:21:38,812 Please, don't give me a hard time. 495 00:21:40,093 --> 00:21:41,948 Kids, kids! Wake up! Wake up! 496 00:21:41,949 --> 00:21:44,954 Did you see what I see? Look! Look! Look! 497 00:21:44,955 --> 00:21:46,074 - Whoa! 498 00:21:46,075 --> 00:21:48,570 - Hey, bub, get the lead out of it! 499 00:21:48,571 --> 00:21:50,362 - That kid is driving! 500 00:21:50,363 --> 00:21:51,641 - Kids can't drive! 501 00:21:51,642 --> 00:21:53,689 - No, Sammy, please, she's right. 502 00:21:53,690 --> 00:21:55,288 They're not just driving! 503 00:21:55,289 --> 00:21:57,687 They're doing everything, these kids! 504 00:21:57,688 --> 00:22:00,120 � Mom, now that I'm gone � 505 00:22:01,272 --> 00:22:03,318 � Don't worry about tomorrow � 506 00:22:03,319 --> 00:22:06,518 � 'Cause I'll be all right on my own... � 507 00:22:06,519 --> 00:22:09,526 - I've got 30 minutes for lunch. I need a cab. 508 00:22:09,527 --> 00:22:10,838 Taxi! 509 00:22:10,839 --> 00:22:13,493 � Don't look back or you'll make me cry � 510 00:22:13,494 --> 00:22:16,820 � Dad, you've been my best friend � 511 00:22:16,821 --> 00:22:19,539 � You keep me up when I'm feeling blue... � 512 00:22:19,540 --> 00:22:22,260 - Keep it moving! Keep it moving! Come on! 513 00:22:22,261 --> 00:22:24,018 � Be strong while I'm away... � 514 00:22:24,019 --> 00:22:26,481 Come on, keep it moving! Keep it moving, people! 515 00:22:26,482 --> 00:22:28,304 Come on! Come on! 516 00:22:28,305 --> 00:22:30,513 Keep it moving! Come on, keep it moving! 517 00:22:30,514 --> 00:22:34,544 � Opposite Day Opposite Day � 518 00:22:34,545 --> 00:22:37,231 � It's only once in a lifetime � 519 00:22:37,232 --> 00:22:40,206 � Day Opposite Day � 520 00:22:40,207 --> 00:22:42,542 � Opposite Day � 521 00:22:42,543 --> 00:22:45,485 � It happens once in a lifetime � 522 00:22:49,262 --> 00:22:50,221 - Ice cream! 523 00:22:50,222 --> 00:22:52,652 � Oh, well, let's have some fun... � 524 00:22:53,934 --> 00:22:56,332 - Get your fresh, hot papers here! 525 00:22:56,333 --> 00:22:59,051 � Grow up really fast... � 526 00:22:59,051 --> 00:23:01,130 - Jack, I told you to go long. 527 00:23:01,131 --> 00:23:03,626 And if sales go below 150, sell short. 528 00:23:03,627 --> 00:23:05,354 I don't care what you say! 529 00:23:05,354 --> 00:23:07,560 If sales go below 150, sell short! 530 00:23:08,938 --> 00:23:10,857 � Cooking things and building too � 531 00:23:10,858 --> 00:23:14,152 � Can't pay the bills as good as you... 532 00:23:14,153 --> 00:23:17,063 - I need you to go to the supermarket! 533 00:23:17,064 --> 00:23:21,510 - So, when you vote for Mayor Dugen, 534 00:23:21,511 --> 00:23:25,796 know that you're not only voting for free parking, 535 00:23:25,797 --> 00:23:28,229 you're voting for freedom! 536 00:23:29,414 --> 00:23:31,684 � Opposite Day � 537 00:23:31,685 --> 00:23:33,475 � Opposite Day... � 538 00:23:33,476 --> 00:23:36,291 - It looks like the world's turned opposite! 539 00:23:36,292 --> 00:23:38,051 - Like Opposite Day! 540 00:23:38,052 --> 00:23:39,746 But do the math. 541 00:23:39,747 --> 00:23:42,978 - All the kids are acting weird, like adults. 542 00:23:42,979 --> 00:23:45,665 - And all the adults are acting like kids. 543 00:23:45,665 --> 00:23:48,481 Wait, do you know what this means? 544 00:23:48,482 --> 00:23:49,440 - What? 545 00:23:49,441 --> 00:23:51,007 - My wish came true! 546 00:23:51,008 --> 00:23:52,575 Kids rule the world! 547 00:23:52,576 --> 00:23:54,495 - How can you be happy about this? 548 00:23:54,496 --> 00:23:56,319 - Who wouldn't be? 549 00:23:56,320 --> 00:23:57,343 - I guess me! 550 00:23:57,343 --> 00:23:59,261 - Stop sign, you knucklehead! 551 00:23:59,262 --> 00:24:02,045 - Hey, I'm walking here! 552 00:24:02,046 --> 00:24:03,420 - I didn't see it! 553 00:24:03,421 --> 00:24:05,884 I'm losing my concentration. 554 00:24:15,931 --> 00:24:19,034 Kids, now, be on your best behaviour now. 555 00:24:19,035 --> 00:24:20,569 I'll handle this. 556 00:24:20,570 --> 00:24:23,289 Martha, if there's one thing I know how to do, 557 00:24:23,290 --> 00:24:25,145 I know how to deal with the law. 558 00:24:28,409 --> 00:24:30,423 - License and registration. 559 00:24:31,576 --> 00:24:33,847 - You know those candid-camera shows? 560 00:24:33,848 --> 00:24:36,310 We're on candid camera! 561 00:24:36,311 --> 00:24:37,876 Very funny! 562 00:24:37,877 --> 00:24:39,796 We see through you, don't we? 563 00:24:39,797 --> 00:24:40,756 Don't we? 564 00:24:40,757 --> 00:24:41,748 - I don't know. 565 00:24:41,749 --> 00:24:43,957 Maybe it's not a gag. 566 00:24:43,957 --> 00:24:46,164 - Maybe it's not a gag? 567 00:24:46,165 --> 00:24:48,180 - Do you have a listening problem? 568 00:24:49,364 --> 00:24:53,651 Little boy, you're operating this automobile? 569 00:24:53,652 --> 00:24:55,090 - I'm a little boy? 570 00:24:55,091 --> 00:24:58,001 I think you're a little confused, kiddo. 571 00:24:59,506 --> 00:25:00,816 - What are you doing? 572 00:25:00,817 --> 00:25:03,728 - What am I doing? What do you think I'm doing? 573 00:25:03,729 --> 00:25:05,743 If everything really is opposite, 574 00:25:05,744 --> 00:25:09,454 then Grandma and Grandpa are 2 little kids driving this car! 575 00:25:09,455 --> 00:25:11,406 And you know what that makes us? 576 00:25:11,407 --> 00:25:14,285 - The adults! And we'd be responsible for them! 577 00:25:14,286 --> 00:25:16,973 - I'm not going to jail for this. All right? 578 00:25:16,974 --> 00:25:18,188 I'm sorry, Carla, 579 00:25:18,189 --> 00:25:21,932 but if there's a world out there where I get to call the shots, 580 00:25:21,932 --> 00:25:23,436 I wanna be a part of it! 581 00:25:27,211 --> 00:25:28,841 - What is he doing? 582 00:25:30,315 --> 00:25:32,969 � Break my fall � 583 00:25:37,514 --> 00:25:39,560 � Waking from a bad dream � 584 00:25:39,561 --> 00:25:41,256 � Reaching out to find you � 585 00:25:41,257 --> 00:25:44,262 � Gone again � 586 00:25:44,263 --> 00:25:46,247 � I'm turning to my cell phone � 587 00:25:46,248 --> 00:25:50,821 � Turning out to be my oldest friend � 588 00:25:50,822 --> 00:25:53,029 � And shame on you... � 589 00:25:53,030 --> 00:25:55,269 - Hey, who are the adults here? You or them? 590 00:25:55,270 --> 00:25:56,708 - We are, of course! 591 00:25:57,701 --> 00:25:59,012 - Yeah! 592 00:25:59,013 --> 00:26:00,451 � It's the both of us � 593 00:26:00,452 --> 00:26:04,995 � Can I make you see? � 594 00:26:04,996 --> 00:26:08,834 - Ice cream! Ice cream! Ice cream! Ice cream! 595 00:26:08,835 --> 00:26:11,553 � Catch me if you dare � 596 00:26:11,554 --> 00:26:13,505 � If you really want to see me � 597 00:26:13,506 --> 00:26:15,360 � Take a second just to recognize � 598 00:26:15,361 --> 00:26:17,376 � How long that I've been there � 599 00:26:17,377 --> 00:26:19,136 � How can you help me? � 600 00:26:19,136 --> 00:26:20,670 � How can you heal me? � 601 00:26:20,671 --> 00:26:23,934 � You're never home to take my call � 602 00:26:23,935 --> 00:26:26,110 � You gotta show me... � 603 00:26:26,111 --> 00:26:28,094 - Why you crying, mister? 604 00:26:28,095 --> 00:26:30,269 - 'Cause my mommy put me on timeout 605 00:26:30,270 --> 00:26:31,709 'cause I pushed a kid! 606 00:26:31,710 --> 00:26:33,245 - Too bad for you! 607 00:26:37,724 --> 00:26:39,803 Hello there, lovely ladies. 608 00:26:39,804 --> 00:26:42,267 - Oh, who is he? He's cute! 609 00:26:43,771 --> 00:26:45,562 - So, let me get this straight. 610 00:26:45,563 --> 00:26:47,065 You're telling me that you, 611 00:26:47,066 --> 00:26:50,105 a little boy, from the looks of things, 612 00:26:50,105 --> 00:26:53,367 is no more than 7 years old, is a grandfather? 613 00:26:53,368 --> 00:26:55,928 - That's what I've been trying to tell you! 614 00:26:55,929 --> 00:26:57,015 - This isn't good! 615 00:26:57,016 --> 00:26:59,894 - Wait a minute, Officer. I can vouch for him. 616 00:26:59,895 --> 00:27:01,845 He's my husband of 45 years. 617 00:27:01,846 --> 00:27:05,078 And in the back, you can ask my grandkids. 618 00:27:05,079 --> 00:27:09,237 - Listen, Officer, maybe we can work this out. 619 00:27:09,238 --> 00:27:13,236 I've got a box of Girl Scout cookies in the trunk. 620 00:27:13,237 --> 00:27:15,059 - What kind? Wait a minute! 621 00:27:15,060 --> 00:27:17,524 Are you trying to bribe an officer? 622 00:27:17,525 --> 00:27:19,443 - No! Just a few cookies! 623 00:27:19,444 --> 00:27:20,722 - Animal crackers. 624 00:27:20,723 --> 00:27:21,842 - Out of the car, son! 625 00:27:21,843 --> 00:27:23,249 - Cooperate, Jack. 626 00:27:23,250 --> 00:27:24,657 - I am cooperating! 627 00:27:24,658 --> 00:27:27,601 � How can you help me? How can you heal me? � 628 00:27:27,602 --> 00:27:30,832 � You're never home to take my call � 629 00:27:30,833 --> 00:27:32,559 � You gotta show me � 630 00:27:32,560 --> 00:27:34,192 � You wanna know me � 631 00:27:34,193 --> 00:27:37,518 � Gotta be there to break my fall � 632 00:27:37,519 --> 00:27:39,502 � Break my fall � 633 00:27:39,503 --> 00:27:41,197 � Break my fall � 634 00:27:41,198 --> 00:27:44,077 � You gotta be there � 635 00:27:44,078 --> 00:27:47,309 � Break my fall � 636 00:27:48,365 --> 00:27:51,084 � Oh, you should be there � 637 00:27:51,085 --> 00:27:53,771 - Come on, keep it moving! Keep it moving, people! 638 00:27:53,772 --> 00:27:55,243 - On the sidewalk. 639 00:27:55,244 --> 00:27:56,843 Hands on your head. 640 00:27:57,995 --> 00:27:59,243 Put your right foot in. 641 00:28:00,458 --> 00:28:02,346 Take your right foot out. 642 00:28:02,347 --> 00:28:04,264 Put your left foot in. 643 00:28:04,265 --> 00:28:05,929 And shake it all about. 644 00:28:07,208 --> 00:28:09,224 I said the left foot! 645 00:28:09,225 --> 00:28:11,752 Where are your parents? 646 00:28:11,753 --> 00:28:13,990 - Oh, Martha, I'm so confused! Please! 647 00:28:13,991 --> 00:28:16,359 - I'm going to need you to breathe into this. 648 00:28:21,798 --> 00:28:23,845 - And then you go, and then you and you. 649 00:28:23,846 --> 00:28:25,285 All right? Next! 650 00:28:25,285 --> 00:28:27,236 - Yeah! 651 00:28:27,237 --> 00:28:29,124 - Next! - Yeah! Whoo! 652 00:28:30,437 --> 00:28:32,419 - Walk the line, tough guy! 653 00:28:32,420 --> 00:28:34,274 - That's hopscotch! 654 00:28:34,275 --> 00:28:37,506 - You too! I said walk it 655 00:28:37,507 --> 00:28:38,626 - I won't! - You will! 656 00:28:38,627 --> 00:28:39,713 - Won't! - Will! 657 00:28:39,714 --> 00:28:41,473 - Won't! I've had enough of you! 658 00:28:41,474 --> 00:28:42,688 You know what you are? 659 00:28:42,689 --> 00:28:45,024 You're a little punk kid in a cop's uniform! 660 00:28:45,025 --> 00:28:47,199 - Is that right? 661 00:28:47,200 --> 00:28:49,631 That's it, we're going downtown! 662 00:28:49,632 --> 00:28:52,767 - Oh, you're making a mistake, Officer! 663 00:28:52,768 --> 00:28:54,718 All he did was run a stop sign! 664 00:28:54,719 --> 00:28:57,117 - Hey! It's not your turn yet! 665 00:28:58,687 --> 00:29:01,373 Carla, I don't know if this is just a dream 666 00:29:01,374 --> 00:29:03,453 or if it's just one huge practical joke, 667 00:29:03,454 --> 00:29:04,571 but promise me 668 00:29:04,572 --> 00:29:07,259 that we're gonna enjoy it for as long as it lasts. 669 00:29:07,260 --> 00:29:08,698 - Whatever you say, Sammy. 670 00:29:08,699 --> 00:29:10,234 - What's your problem? 671 00:29:10,235 --> 00:29:13,050 - Grandma and Grandpa just got arrested! 672 00:29:15,643 --> 00:29:17,625 - Next! 673 00:29:24,728 --> 00:29:25,687 - Come on now, 674 00:29:25,688 --> 00:29:27,927 is all of this really necessary? 675 00:29:27,928 --> 00:29:29,846 - Smile for the ducky! Quack, quack! 676 00:29:29,847 --> 00:29:32,374 - Can I get a copy of that? 677 00:29:33,494 --> 00:29:35,189 - Fingerprint, please. 678 00:29:35,190 --> 00:29:36,982 - Does it wash off? 679 00:29:36,983 --> 00:29:39,093 - This is so childish. 680 00:29:39,094 --> 00:29:41,139 - Take your time. 681 00:29:45,524 --> 00:29:49,682 I want you to be really sure, so take your time. 682 00:29:49,683 --> 00:29:51,410 - It's him! It's him on the right! 683 00:29:51,411 --> 00:29:53,330 - That one? 684 00:29:53,331 --> 00:29:54,608 - I'm sure of it. 685 00:30:08,175 --> 00:30:09,869 - You gotta believe me! 686 00:30:09,870 --> 00:30:12,045 I'm telling you, I'm innocent! 687 00:30:12,046 --> 00:30:13,676 - Tell it to the judge. 688 00:30:13,677 --> 00:30:15,565 - Jasper, what are you doing here? 689 00:30:15,566 --> 00:30:17,900 - What do you mean, what am I doing here? 690 00:30:17,901 --> 00:30:19,755 I work here. I'm a cop. Remember? 691 00:30:19,756 --> 00:30:21,067 - No, I don't remember. 692 00:30:21,068 --> 00:30:23,178 A few days ago, you were a normal kid, 693 00:30:23,179 --> 00:30:24,171 just like us. 694 00:30:24,172 --> 00:30:25,578 - What are you talking about? 695 00:30:25,579 --> 00:30:28,170 I've been on the force since I was practically born! 696 00:30:28,171 --> 00:30:30,249 - Are we the only ones who can see that 697 00:30:30,250 --> 00:30:31,817 everything has turned opposite? 698 00:30:31,818 --> 00:30:34,919 - All of a sudden, kids are in charge, 699 00:30:34,920 --> 00:30:37,320 like we talked about in school the other day! 700 00:30:37,321 --> 00:30:39,015 - In school? 701 00:30:39,016 --> 00:30:41,158 - Everything's all mixed up! 702 00:30:41,159 --> 00:30:43,015 - I'm sorry to say, guys, 703 00:30:43,016 --> 00:30:45,286 but the only thing mixed up is you! 704 00:30:45,287 --> 00:30:48,229 Parents acting like kids? Kids like parents? 705 00:30:48,230 --> 00:30:50,086 Now that's hilarious! 706 00:30:50,087 --> 00:30:51,045 I promise you, 707 00:30:51,046 --> 00:30:53,477 things are as normal as they've always been. 708 00:30:53,478 --> 00:30:56,003 - Well, there are these old... 709 00:30:57,476 --> 00:31:00,675 There are these young kids that just came in. 710 00:31:00,676 --> 00:31:02,626 What's gonna happen to them? 711 00:31:02,627 --> 00:31:04,002 - So, tell me... 712 00:31:04,996 --> 00:31:06,050 Jack... 713 00:31:06,051 --> 00:31:08,033 where were you two hours ago? 714 00:31:08,034 --> 00:31:09,665 Was it on Main St. 715 00:31:09,666 --> 00:31:11,841 in front of Casey's Market 716 00:31:11,842 --> 00:31:15,552 in front of a stop sign as bright as day? 717 00:31:15,553 --> 00:31:18,143 - You Oompa-Loompas can ask me all you want. 718 00:31:18,144 --> 00:31:19,198 I ain't squealing! 719 00:31:19,199 --> 00:31:20,286 - Don't worry, hon. 720 00:31:20,287 --> 00:31:23,294 If it comes down to it, I'll take the fall for you. 721 00:31:26,239 --> 00:31:28,285 - They ain't cooperating, boss. 722 00:31:28,286 --> 00:31:29,884 - They're playing it smart. 723 00:31:29,885 --> 00:31:32,604 Won't speak without an attorney present. 724 00:31:34,908 --> 00:31:36,315 - I got it! 725 00:31:36,316 --> 00:31:38,906 Maybe we should throw the book at 'em! 726 00:31:38,907 --> 00:31:41,563 - Yeah, good idea. You're thinking. 727 00:31:45,594 --> 00:31:46,841 They dodged the book! 728 00:31:46,842 --> 00:31:48,473 - I'm out of ideas! 729 00:31:48,474 --> 00:31:50,424 - Me too! What now? 730 00:31:50,425 --> 00:31:51,832 - How about we get a bite? 731 00:31:51,833 --> 00:31:54,071 - OK. I'll drive. 732 00:31:54,072 --> 00:31:56,279 - My treat, buddy. - Thanks. 733 00:31:56,280 --> 00:31:59,031 - What do you feel like having today? 734 00:32:00,952 --> 00:32:03,029 - All rise for the honourable judge! 735 00:32:04,310 --> 00:32:05,621 - Unh! 736 00:32:08,309 --> 00:32:11,221 - Operating a vehicle as a minor? 737 00:32:11,222 --> 00:32:15,251 Running a stop sign without even saying you're sorry? 738 00:32:15,252 --> 00:32:19,665 Trying to bribe an officer with Girl Scout cookies? 739 00:32:19,666 --> 00:32:22,897 And not even mentioning they were thin mints! 740 00:32:22,898 --> 00:32:25,296 - They were animal crackers! 741 00:32:25,297 --> 00:32:28,112 - Ugh, the list goes on and on! 742 00:32:28,113 --> 00:32:29,840 You people make me sick! 743 00:32:29,841 --> 00:32:32,270 Jack and Martha Benson, please rise. 744 00:32:33,455 --> 00:32:36,910 Seeing that this is your first offence, 745 00:32:36,911 --> 00:32:39,022 I've decided to take it easy on you two. 746 00:32:39,023 --> 00:32:40,685 - Ohh! 747 00:32:40,686 --> 00:32:43,309 - Twenty-five years of solitary confinement! 748 00:32:43,310 --> 00:32:46,028 - No! No! 749 00:32:46,029 --> 00:32:47,275 - Bailiff, take them away! 750 00:32:49,260 --> 00:32:51,499 - What kind of a lawyer are you? 751 00:32:56,971 --> 00:32:59,210 - Act as though you... Act casual. 752 00:32:59,211 --> 00:33:00,329 Oh my God... 753 00:33:02,889 --> 00:33:04,647 - Oh my... 754 00:33:04,648 --> 00:33:06,888 - Stay in a single line! 755 00:33:06,889 --> 00:33:10,022 Keep your hands where I can see them! 756 00:33:10,023 --> 00:33:12,775 - I'm innocent! 757 00:33:21,125 --> 00:33:22,341 - Want a lolly? 758 00:33:22,342 --> 00:33:23,301 - No, thank you. 759 00:33:23,302 --> 00:33:24,644 - That's very nice of you, 760 00:33:24,645 --> 00:33:26,244 but we haven't had dinner yet. 761 00:33:26,245 --> 00:33:29,315 - How about a game of tic-tac-toe? 762 00:33:29,316 --> 00:33:31,139 - I don't know the rules. 763 00:33:31,140 --> 00:33:32,290 - No, thank you. 764 00:33:45,024 --> 00:33:46,207 � When I was a kid � 765 00:33:46,208 --> 00:33:48,735 � I would dream that I was grown up � 766 00:33:48,736 --> 00:33:51,581 � Finally on my own � 767 00:33:51,582 --> 00:33:55,133 � No people to tell me who, what, where, why... � 768 00:33:55,134 --> 00:33:57,597 - Really appreciate it. - Thanks, Jasper. 769 00:33:57,598 --> 00:34:00,733 - I'm worried about you folks. 770 00:34:00,734 --> 00:34:02,395 � I have hopes I have dreams � 771 00:34:02,396 --> 00:34:04,764 � That one day I'm gonna live my life � 772 00:34:04,765 --> 00:34:06,267 � Just like I want to � 773 00:34:06,268 --> 00:34:08,347 � Who do you wanna be... � 774 00:34:08,348 --> 00:34:09,466 - I hope you're happy. 775 00:34:09,468 --> 00:34:10,649 - About what? 776 00:34:10,650 --> 00:34:13,786 - You know, if it wasn't for your stupid wish, 777 00:34:13,787 --> 00:34:16,601 Grandma and Grandpa would still be with us 778 00:34:16,602 --> 00:34:19,671 instead of sitting in a stinky old jail cell! 779 00:34:19,672 --> 00:34:21,272 - Well, it's not my fault. 780 00:34:21,273 --> 00:34:23,768 I mean, it's not like I created all this. 781 00:34:25,495 --> 00:34:26,806 Did I? 782 00:34:36,278 --> 00:34:38,324 Holy cannoli! 783 00:34:38,325 --> 00:34:42,196 - Whoa! You took the words right out of my mouth! 784 00:34:46,003 --> 00:34:47,250 - Whoa... 785 00:34:47,251 --> 00:34:48,818 - Oh my gosh... 786 00:34:48,819 --> 00:34:51,698 If you weren't with me this whole time, 787 00:34:51,699 --> 00:34:54,417 I would swear this was your work. 788 00:34:54,418 --> 00:34:56,273 - Well, I make a good mess. 789 00:34:56,273 --> 00:34:58,672 And when I say "good", I mean good! 790 00:34:58,673 --> 00:35:00,271 Not this good. 791 00:35:00,272 --> 00:35:01,710 - Surprise! - Surprise! 792 00:35:01,711 --> 00:35:03,662 - Mom! Dad! - Mom! Dad! 793 00:35:03,663 --> 00:35:06,574 - Hey! Oh, we built the coolest fort! 794 00:35:06,575 --> 00:35:07,597 You've gotta see it! 795 00:35:07,598 --> 00:35:09,421 - Oh my God, you gotta check it out! 796 00:35:09,422 --> 00:35:10,893 - They're dressed like kids! 797 00:35:10,894 --> 00:35:12,622 - We missed you, Mom and Dad! 798 00:35:12,623 --> 00:35:13,581 We missed you! 799 00:35:13,582 --> 00:35:15,660 - Why do you keep calling us Mom and Dad? 800 00:35:15,661 --> 00:35:16,652 You're the parents. 801 00:35:16,653 --> 00:35:18,187 - No, silly, you are! 802 00:35:18,188 --> 00:35:19,978 - We're the kids! - You're the parents! 803 00:35:19,979 --> 00:35:21,770 - We're the kids. You're the parents. 804 00:35:21,771 --> 00:35:23,242 - No, I'm telling you! 805 00:35:23,243 --> 00:35:26,217 We're the kids and you guys are the parents! 806 00:35:28,811 --> 00:35:31,145 - They're so weird! - Wait a minute. 807 00:35:31,146 --> 00:35:32,424 - The coolest fort... 808 00:35:32,425 --> 00:35:33,576 - If they're the kids, 809 00:35:33,577 --> 00:35:36,423 then we should be able to tell them what to do, right? 810 00:35:37,449 --> 00:35:39,430 - I guess so. 811 00:35:39,431 --> 00:35:40,871 - You look like a dog! 812 00:35:40,872 --> 00:35:41,990 - Robert! 813 00:35:44,423 --> 00:35:46,693 Clean up this mess right now. 814 00:35:46,694 --> 00:35:48,293 - No! Do we have to? 815 00:35:48,294 --> 00:35:49,509 - Yes, you do. 816 00:35:49,510 --> 00:35:51,428 - She did it. - It was his idea. 817 00:35:51,429 --> 00:35:53,731 - You know what? I don't care whose idea it was. 818 00:35:53,732 --> 00:35:54,948 - He did it! - She did! 819 00:35:54,948 --> 00:35:57,026 - I want you to clean it up right now! 820 00:35:57,027 --> 00:35:58,403 What am I saying? 821 00:35:58,404 --> 00:36:00,226 Denise, you go get me some popcorn, 822 00:36:00,227 --> 00:36:02,242 and, Robert, you go get me a soda. 823 00:36:02,243 --> 00:36:05,410 Let's go! We don't have all day, people! 824 00:36:05,411 --> 00:36:06,562 Let's go! 825 00:36:06,563 --> 00:36:07,968 What? 826 00:36:07,969 --> 00:36:11,072 - The toilet paper was Robert's idea. 827 00:36:14,560 --> 00:36:16,702 - Now, this is the life! 828 00:36:17,920 --> 00:36:20,190 What are you doing helping them, Carla? 829 00:36:20,191 --> 00:36:21,533 That's their job! 830 00:36:23,359 --> 00:36:25,244 - Have you lost your mind? 831 00:36:25,245 --> 00:36:27,132 You're abusing your power! 832 00:36:27,133 --> 00:36:28,284 That's not fair! 833 00:36:28,285 --> 00:36:31,099 - Don't lecture me about fair, all right? 834 00:36:31,100 --> 00:36:32,603 This is payback time! 835 00:36:32,604 --> 00:36:35,195 They've had this coming for 10 years now! 836 00:36:35,196 --> 00:36:37,146 - Is there anything else you want us to do? 837 00:36:37,147 --> 00:36:39,609 - I finished scrubbing the toilet with my toothbrush. 838 00:36:39,610 --> 00:36:40,601 What now? 839 00:36:40,602 --> 00:36:41,561 - Denise, honey, 840 00:36:41,561 --> 00:36:43,705 I'd like you to now brush your teeth 841 00:36:43,706 --> 00:36:44,953 with that toothbrush. 842 00:36:44,954 --> 00:36:46,615 - No! - But, Dad... 843 00:36:46,616 --> 00:36:48,952 - I'm just messing with you guys! 844 00:36:50,072 --> 00:36:52,055 Now it's playtime! 845 00:36:52,056 --> 00:36:54,774 - Yeah! - Whoo! 846 00:36:58,391 --> 00:37:00,373 � Today was a fun day � 847 00:37:00,374 --> 00:37:01,749 - It's snowing! 848 00:37:01,750 --> 00:37:03,412 � Got to do things my way � 849 00:37:03,413 --> 00:37:06,995 � Don't tell me what to do � 850 00:37:06,996 --> 00:37:09,971 - Ten Mississippi! Ready or not, here I come! 851 00:37:09,972 --> 00:37:11,987 � Got to be a grown-up � 852 00:37:11,988 --> 00:37:14,130 � Got to eat whatever I want � 853 00:37:14,131 --> 00:37:16,466 � You can't tell me what to do � 854 00:37:16,467 --> 00:37:18,673 - I think I'm gonna puke. 855 00:37:18,674 --> 00:37:21,586 � You'll never know... � 856 00:37:21,587 --> 00:37:23,472 - I'm only doing this for you. 857 00:37:23,473 --> 00:37:25,616 - Tea? Tea? 858 00:37:26,801 --> 00:37:28,048 - I got it! I got it! 859 00:37:28,049 --> 00:37:30,064 - Yeah! - Yeah! 860 00:37:30,065 --> 00:37:31,726 � You'll never see � 861 00:37:31,727 --> 00:37:33,006 - That was fun! 862 00:37:33,007 --> 00:37:34,862 � Just what it means to be... � 863 00:37:34,863 --> 00:37:36,525 - Just a tip, 864 00:37:36,526 --> 00:37:38,444 but Mom usually puts it in water. 865 00:37:39,662 --> 00:37:40,621 � When kids rule � 866 00:37:40,622 --> 00:37:42,252 - Dinner's served! 867 00:37:42,253 --> 00:37:43,500 Hope you're hungry! 868 00:37:44,685 --> 00:37:46,476 - Let me through. 869 00:37:46,477 --> 00:37:47,690 Move it, Sammy! 870 00:37:47,691 --> 00:37:49,419 - Stop kicking! 871 00:37:49,420 --> 00:37:51,754 - Hey! Wait! 872 00:37:51,755 --> 00:37:55,114 We can't let them get into bed looking like that! 873 00:37:56,425 --> 00:37:57,609 - Why not? 874 00:38:03,432 --> 00:38:05,191 Hey! Ah, ah, ah! 875 00:38:05,192 --> 00:38:06,151 Not so fast. 876 00:38:06,152 --> 00:38:08,615 Aren't we forgetting something? 877 00:38:13,351 --> 00:38:15,110 - Good night, Dad. 878 00:38:16,358 --> 00:38:17,349 - Good night. 879 00:38:20,037 --> 00:38:21,956 - I miss you, Mom. 880 00:38:33,411 --> 00:38:34,816 You too, Dad. 881 00:38:35,777 --> 00:38:37,184 You too. 882 00:38:54,654 --> 00:38:57,788 It's harder than it looks, being a parent, isn't it? 883 00:38:57,789 --> 00:38:59,899 - I don't know about that. 884 00:39:07,291 --> 00:39:09,786 - I hope when we wake up in the morning, 885 00:39:09,787 --> 00:39:12,824 Opposite Day will be over. 886 00:39:21,688 --> 00:39:24,406 - I'm sorry for being such a pain today. 887 00:39:27,127 --> 00:39:28,597 Good night. 888 00:39:34,933 --> 00:39:38,099 - Wake up, sleepyheads! - Hey! 889 00:39:38,100 --> 00:39:39,731 - Wake up! Wake up, sleepyhead! 890 00:39:39,732 --> 00:39:41,778 Mom! Dad! Mom! Dad! 891 00:39:41,779 --> 00:39:43,538 We're hungry! 892 00:39:43,539 --> 00:39:45,041 - Yay! 893 00:39:45,042 --> 00:39:46,322 - Again? 894 00:39:46,323 --> 00:39:48,049 But we just fed them! 895 00:39:48,050 --> 00:39:49,808 - I guess we have to feed them. 896 00:39:49,809 --> 00:39:52,241 - And then after that, we wanna go to... Ahh! 897 00:39:52,242 --> 00:39:53,712 - OK, guys, calm down! - Ow! 898 00:39:53,713 --> 00:39:56,175 - Take a look outside. 899 00:39:58,256 --> 00:40:00,206 Everything's still opposite. 900 00:40:00,207 --> 00:40:03,310 - Am I detecting a change of heart? 901 00:40:03,311 --> 00:40:05,166 - No. 902 00:40:05,167 --> 00:40:06,670 I love being in charge. 903 00:40:06,671 --> 00:40:10,028 Besides, it beats the heck out of going to school! 904 00:40:11,150 --> 00:40:13,451 - No, I'm not doing anything! - Stop it! 905 00:40:17,996 --> 00:40:19,275 - Oh, whoa! 906 00:40:19,276 --> 00:40:22,506 Girl, you can't do the presentation looking like that! 907 00:40:22,507 --> 00:40:24,745 - I can't do the what? 908 00:40:24,746 --> 00:40:27,240 - Somebody call the fashion police! 909 00:40:27,241 --> 00:40:29,385 - No more police! Please, no more! 910 00:40:29,386 --> 00:40:31,016 - It's just an expression, Carla. 911 00:40:31,017 --> 00:40:32,071 Chill out. 912 00:40:32,072 --> 00:40:34,567 Now, we have got to do something about that outfit. 913 00:40:34,568 --> 00:40:35,527 Come on, girl. 914 00:40:40,166 --> 00:40:43,045 Whoa, your clothes are ginormous! 915 00:40:43,046 --> 00:40:45,252 I had that problem a couple of days ago. 916 00:40:45,253 --> 00:40:48,068 Oh, take 'em down to Cuddledyne. They can fix it. 917 00:40:48,069 --> 00:40:51,202 - Sue, has anything seemed to be a little weird to you 918 00:40:51,203 --> 00:40:52,388 these past few days? 919 00:40:52,388 --> 00:40:53,763 - Like what? 920 00:40:53,764 --> 00:40:55,715 - Like everything! 921 00:40:55,716 --> 00:40:59,170 - No. But you're kind of weirding me out right now. 922 00:40:59,171 --> 00:41:00,130 Get dressed. 923 00:41:02,402 --> 00:41:03,937 - OK, hair. 924 00:41:03,938 --> 00:41:05,793 - Your clothes are ginormous. 925 00:41:05,794 --> 00:41:08,160 - Makeup. Perfect. 926 00:41:09,504 --> 00:41:10,879 What do you think? 927 00:41:10,880 --> 00:41:12,959 - I'm embarrassed to know you. 928 00:41:15,359 --> 00:41:17,021 But we don't have time. Let's go. 929 00:41:17,022 --> 00:41:18,174 - Hey! This is crazy! 930 00:41:18,175 --> 00:41:19,933 What am I supposed to do at work? 931 00:41:19,934 --> 00:41:22,142 - Why are you acting like you've never worked 932 00:41:22,143 --> 00:41:23,356 in your life? 933 00:41:23,357 --> 00:41:25,245 - Whoa, where are you going? 934 00:41:25,246 --> 00:41:26,972 - Hello! Earth to Sammy? 935 00:41:26,973 --> 00:41:28,892 We're going to the office. 936 00:41:28,893 --> 00:41:31,963 Man, you two are totally out of it today! 937 00:41:31,964 --> 00:41:33,563 Come on, let's go. 938 00:41:33,564 --> 00:41:35,610 - Bye. - We've gotta fix this, Sammy! 939 00:41:35,611 --> 00:41:37,594 Grandma and Grandpa are counting on us! 940 00:41:37,595 --> 00:41:39,545 - Grandma and Grandpa are probably having 941 00:41:39,546 --> 00:41:41,145 the time of their lives right now! 942 00:41:41,146 --> 00:41:43,289 - It's jail! How fun can it be? 943 00:41:47,256 --> 00:41:48,759 - You can do it! 944 00:41:48,760 --> 00:41:50,263 - Ah, no, I can't! 945 00:41:55,990 --> 00:41:57,301 - Whoo! 946 00:42:00,982 --> 00:42:03,187 - Robert, what are you doing? 947 00:42:04,821 --> 00:42:05,971 - Ah! 948 00:42:05,972 --> 00:42:07,411 I'm sorry, Dad. 949 00:42:07,412 --> 00:42:09,010 I'm so sorry. 950 00:42:09,011 --> 00:42:11,666 I think I got some cereal in my pants. 951 00:42:11,667 --> 00:42:13,745 - Don't you two have to go to school? 952 00:42:13,746 --> 00:42:16,305 - Um, Dad, I've been thinking about that, 953 00:42:16,306 --> 00:42:17,968 and, um, I don't wanna go. 954 00:42:17,969 --> 00:42:20,272 - I'm not asking! I'm telling! 955 00:42:23,408 --> 00:42:24,366 - Gotcha! 956 00:42:24,367 --> 00:42:26,543 - Hey! Don't make me come back there! 957 00:42:26,544 --> 00:42:28,111 Now buckle up! 958 00:42:31,343 --> 00:42:34,285 - You stop it! You stop it! You stop it! 959 00:42:35,566 --> 00:42:37,132 Dad hit the trash cans! 960 00:42:38,094 --> 00:42:39,372 - Hey, watch it! 961 00:42:39,373 --> 00:42:41,356 - He doesn't know what he's doing! 962 00:42:47,052 --> 00:42:49,257 - Oh yeah! Wicked! 963 00:42:49,258 --> 00:42:51,081 We're really moving now! 964 00:42:51,082 --> 00:42:53,321 Jeff Gordon coming through! 965 00:42:57,258 --> 00:42:58,632 - I said small flathead! 966 00:42:58,633 --> 00:43:00,520 - Yes, sir, here's the small one. 967 00:43:00,521 --> 00:43:02,247 - Dad, Dad... 968 00:43:02,248 --> 00:43:04,167 Dad! Dad! Dad! 969 00:43:04,168 --> 00:43:07,494 Would you help me build my rocket now? 970 00:43:07,495 --> 00:43:09,797 - Not now. Can't you see I'm working? 971 00:43:09,798 --> 00:43:10,758 - Oh, come on! 972 00:43:10,758 --> 00:43:13,637 - Sir, the dispenser units for the birds 973 00:43:13,637 --> 00:43:15,012 are ready to be tested. 974 00:43:15,013 --> 00:43:16,996 - Excellent! 975 00:43:16,997 --> 00:43:19,716 Aren't you supposed to be in school? 976 00:43:19,717 --> 00:43:21,188 - I don't wanna go! 977 00:43:21,188 --> 00:43:22,403 - You are going! 978 00:43:22,404 --> 00:43:23,395 - No! - Yes! 979 00:43:23,396 --> 00:43:24,354 - No! - Yes! 980 00:43:24,355 --> 00:43:26,018 - Why? - Because I said so. 981 00:43:26,019 --> 00:43:26,978 - OK. 982 00:43:33,634 --> 00:43:35,041 � When I was a kid � 983 00:43:35,041 --> 00:43:37,344 � I would dream that I was grown up � 984 00:43:37,345 --> 00:43:39,999 � Finally on my own � 985 00:43:40,000 --> 00:43:42,334 � No people to tell me... � 986 00:43:42,335 --> 00:43:43,486 - So, this is work. 987 00:43:44,799 --> 00:43:47,358 - Yup, the place that pays the bills. 988 00:43:47,359 --> 00:43:48,765 - Pays the what? 989 00:43:50,143 --> 00:43:52,732 - You are totally out of it today, girl. 990 00:43:52,733 --> 00:43:55,036 You probably just need a pick-me-up. 991 00:43:55,037 --> 00:43:56,668 - A pick-me-what? 992 00:43:56,669 --> 00:43:58,012 - It's coffee. 993 00:43:58,013 --> 00:43:59,963 - Who drinks coffee? 994 00:43:59,964 --> 00:44:01,722 - We do. Let's go. 995 00:44:01,723 --> 00:44:03,546 I'll have a grande vanilla mocha-choco 996 00:44:03,547 --> 00:44:04,985 sugar-free nonfat choco-latte, 997 00:44:04,986 --> 00:44:08,441 extra hot, over ice with whipped cream and sprinkles. 998 00:44:08,442 --> 00:44:10,743 Oh, and do you have goat's milk? 999 00:44:10,744 --> 00:44:12,473 - Sorry. Fresh out. 1000 00:44:12,473 --> 00:44:15,319 - I'll have soy then. She'll have the same. 1001 00:44:15,320 --> 00:44:16,887 Blended. 1002 00:44:16,888 --> 00:44:18,167 - Ew! 1003 00:44:18,168 --> 00:44:19,382 - It's our usual! 1004 00:44:21,495 --> 00:44:22,998 Hi. 1005 00:44:32,341 --> 00:44:34,259 - Matthew, stop it! 1006 00:44:34,260 --> 00:44:35,219 - Nice one! 1007 00:44:35,220 --> 00:44:36,882 - Don't encourage him! 1008 00:44:36,883 --> 00:44:38,931 We're late enough as it is. 1009 00:44:41,299 --> 00:44:43,409 - Copycat Ad Agency, may I please help you? 1010 00:44:43,410 --> 00:44:45,745 - Copycat Ad Agency, may I please help you? 1011 00:44:45,746 --> 00:44:47,025 - Copycat Ad Agency... 1012 00:44:47,026 --> 00:44:48,560 - I've been late twice this week, 1013 00:44:48,561 --> 00:44:49,808 and Reynolds is all over me! 1014 00:44:49,809 --> 00:44:50,959 - Who's Reynolds? 1015 00:44:50,960 --> 00:44:52,208 - Your boss! 1016 00:44:54,064 --> 00:44:55,663 - Did you rob a circus clown? 1017 00:44:55,664 --> 00:44:56,847 - No. 1018 00:44:56,848 --> 00:44:58,574 - Is this the new summer fashion? 1019 00:44:58,575 --> 00:45:00,590 - Actually, it's my mom's. 1020 00:45:00,591 --> 00:45:01,742 - Whatever. 1021 00:45:01,743 --> 00:45:03,181 Come on! 1022 00:45:04,142 --> 00:45:06,829 This is the only original we have, 1023 00:45:06,830 --> 00:45:09,132 so guard it with your life. 1024 00:45:09,133 --> 00:45:10,891 I need you to make 20 copies, collated. 1025 00:45:10,892 --> 00:45:13,067 Double side the bottom half in black and white, 1026 00:45:13,068 --> 00:45:14,891 then single side the top half in colour. 1027 00:45:14,892 --> 00:45:17,129 Fax it as an attachment to the client's FTP site. 1028 00:45:17,130 --> 00:45:18,954 Paperclip the hard copy, then staple it. 1029 00:45:18,955 --> 00:45:20,298 You know what? 1030 00:45:20,299 --> 00:45:22,282 I really don't care. 1031 00:45:30,344 --> 00:45:32,935 - Ugh! The plug! 1032 00:45:46,885 --> 00:45:48,707 - We decided, for your new moisturizer, 1033 00:45:48,708 --> 00:45:50,531 we would have to come up with the best, 1034 00:45:50,532 --> 00:45:51,618 'cause you are the best. 1035 00:45:51,619 --> 00:45:53,058 - Well, I'm expecting the best. 1036 00:45:56,354 --> 00:45:59,200 - Come on, I just wanna be a friend. 1037 00:46:02,690 --> 00:46:05,055 You look like a nicer copy machine. 1038 00:46:05,056 --> 00:46:07,232 Let's try you out. 1039 00:46:08,320 --> 00:46:09,375 Come on. 1040 00:46:09,376 --> 00:46:11,966 Oh no, it's a shredder! No! 1041 00:46:11,967 --> 00:46:13,566 Oh! Bad shredder! 1042 00:46:13,567 --> 00:46:15,166 Spit it out! 1043 00:46:17,118 --> 00:46:18,525 - The clients are here! 1044 00:46:18,526 --> 00:46:20,669 Grab the presentation! 1045 00:46:20,670 --> 00:46:22,652 Hurry up! 1046 00:46:22,653 --> 00:46:24,092 Come on, let's go! 1047 00:46:24,093 --> 00:46:25,339 - One sec. 1048 00:46:27,772 --> 00:46:29,243 - Let's go. 1049 00:46:29,244 --> 00:46:31,993 - Mostly sunny skies today with a light east-coming breeze. 1050 00:46:31,994 --> 00:46:33,081 Expect temperatures... 1051 00:46:35,706 --> 00:46:37,625 - Hey, hey, you wanna shoot some hoops? 1052 00:46:37,626 --> 00:46:40,568 - Sorry, pal, I have to deliver the US mail. 1053 00:46:51,926 --> 00:46:54,582 - Hey, guys, wanna play some basketball? 1054 00:46:54,583 --> 00:46:57,428 - Can't. We're on duty. 1055 00:47:04,116 --> 00:47:05,235 - D7... 1056 00:47:08,179 --> 00:47:09,745 G4... 1057 00:47:09,746 --> 00:47:12,018 Boom! Gotcha! 1058 00:47:15,474 --> 00:47:17,617 - You want to play? Let's play. 1059 00:47:48,267 --> 00:47:50,346 - You should slow down, pal. 1060 00:47:50,347 --> 00:47:51,592 - After this one, 1061 00:47:51,593 --> 00:47:54,248 I never wanna see another malt again. 1062 00:47:54,249 --> 00:47:56,104 - You off work today? 1063 00:47:56,105 --> 00:47:58,471 - Today and every day. 1064 00:47:58,472 --> 00:47:59,815 - You got family? 1065 00:47:59,816 --> 00:48:01,351 A wife? 1066 00:48:01,352 --> 00:48:02,855 - Yeah. 1067 00:48:02,856 --> 00:48:04,198 I guess so. 1068 00:48:04,199 --> 00:48:06,149 Wife and kids. 1069 00:48:07,175 --> 00:48:08,805 The whole shebang. 1070 00:48:11,141 --> 00:48:14,340 - Aren't they the most adorable kids you ever saw? 1071 00:48:14,341 --> 00:48:16,996 - Yeah, they're just darling. 1072 00:48:18,181 --> 00:48:20,611 - Unbelievable how fast they grow up. 1073 00:48:20,612 --> 00:48:22,466 Never fast enough for them. 1074 00:48:22,467 --> 00:48:24,258 That was my problem. 1075 00:48:24,259 --> 00:48:27,522 I wanted to be an adult, so I didn't enjoy my childhood. 1076 00:48:27,523 --> 00:48:29,345 Didn't make the moments count. 1077 00:48:29,346 --> 00:48:31,040 Didn't listen to my parents. 1078 00:48:31,041 --> 00:48:33,631 I became a pretty mixed-up kid. 1079 00:48:34,752 --> 00:48:37,471 Boy, wish I could turn back the years. 1080 00:48:37,472 --> 00:48:39,295 You know what I mean? 1081 00:48:47,518 --> 00:48:49,148 - Yeah. 1082 00:48:49,149 --> 00:48:51,164 I know exactly what you mean. 1083 00:48:51,165 --> 00:48:53,532 I've gotta turn things right again. 1084 00:48:53,533 --> 00:48:55,164 How much are the malts? 1085 00:48:55,165 --> 00:48:56,507 - They're always on the house. 1086 00:48:59,580 --> 00:49:02,041 - I'm Dr. Chaz Larabee. 1087 00:49:02,042 --> 00:49:03,002 - Chaz? 1088 00:49:03,003 --> 00:49:05,496 - I'm the best friend you could ask for. 1089 00:49:05,497 --> 00:49:07,609 - Can you turn it up, please? 1090 00:49:07,610 --> 00:49:10,552 - Does the world around you seem larger lately? 1091 00:49:10,553 --> 00:49:12,983 Can't seem to reach the pedal anymore? 1092 00:49:12,984 --> 00:49:15,831 Trying to find answers for the unexplainable? 1093 00:49:15,832 --> 00:49:19,191 Come on down to Cuddledyne and see me, Dr. Chaz Larabee. 1094 00:49:19,192 --> 00:49:21,174 We don't just fix your clothes. 1095 00:49:21,175 --> 00:49:22,549 We fix your life. 1096 00:49:22,550 --> 00:49:24,117 Ha-ha! Cuddledyne. 1097 00:49:25,429 --> 00:49:26,837 - Thanks again! 1098 00:49:26,838 --> 00:49:28,020 - No pressure, 1099 00:49:28,021 --> 00:49:31,571 but the future of the firm depends on your presentation. 1100 00:49:40,755 --> 00:49:43,377 - I love your dress. 1101 00:49:43,378 --> 00:49:44,785 It's so big. 1102 00:49:44,786 --> 00:49:46,192 Where'd you get it? 1103 00:49:46,193 --> 00:49:47,952 - My mom's closet. 1104 00:49:47,953 --> 00:49:50,544 - Never heard of it. Is that a new store? 1105 00:49:51,695 --> 00:49:53,614 - Let's get started, shall we? 1106 00:49:55,247 --> 00:49:56,974 Our research shows that 1107 00:49:56,975 --> 00:50:00,781 80% of women prefer smooth skin to dry, scaly skin. 1108 00:50:00,782 --> 00:50:02,605 And that, in a nutshell, 1109 00:50:02,606 --> 00:50:05,356 is the demographic we're going after: 1110 00:50:05,357 --> 00:50:07,820 savvy women who like smooth skin. 1111 00:50:07,821 --> 00:50:10,539 - Carla's gonna distribute a mock-up print ad 1112 00:50:10,540 --> 00:50:12,074 for your new moisturizer. 1113 00:50:13,163 --> 00:50:14,634 - Um... 1114 00:50:14,635 --> 00:50:16,074 yeah! 1115 00:50:17,739 --> 00:50:19,208 OK... 1116 00:50:25,481 --> 00:50:27,752 Could you just pass this around? 1117 00:50:27,753 --> 00:50:28,711 Thanks. 1118 00:50:35,878 --> 00:50:38,085 - This is a copy of somebody's bottom. 1119 00:50:38,086 --> 00:50:39,589 - And where's the slogan? 1120 00:50:39,590 --> 00:50:42,116 You were supposed to come up with a slogan! 1121 00:50:42,117 --> 00:50:43,460 "Smooth..." 1122 00:50:43,461 --> 00:50:45,219 - Um... 1123 00:50:45,220 --> 00:50:46,596 right! 1124 00:50:47,620 --> 00:50:49,859 "Smooth... 1125 00:50:52,322 --> 00:50:53,952 "Smooth... 1126 00:50:55,139 --> 00:50:56,673 "bottom... 1127 00:51:01,408 --> 00:51:03,423 "Smooth as a baby's bottom." 1128 00:51:08,448 --> 00:51:09,726 - Spot on! 1129 00:51:09,727 --> 00:51:12,286 - I love it. It's so fresh! 1130 00:51:13,534 --> 00:51:14,845 - You're in! 1131 00:51:14,846 --> 00:51:16,668 - Yeah, fantastic! 1132 00:51:21,948 --> 00:51:23,771 - Look at the world I am creating. 1133 00:51:23,772 --> 00:51:25,115 I'll use my father's idea 1134 00:51:25,116 --> 00:51:27,322 of the overnight-delivery Bird Express. 1135 00:51:27,323 --> 00:51:29,465 And I will use these birds to fly to 1136 00:51:29,466 --> 00:51:30,969 London, France and New York 1137 00:51:30,970 --> 00:51:34,168 to carry the mist which will change everyone's personality 1138 00:51:34,169 --> 00:51:38,616 and put the kids in charge everywhere. 1139 00:51:38,617 --> 00:51:40,407 - Keep it moving! Keep it moving! 1140 00:51:51,255 --> 00:51:53,524 - Hey, how much would it cost 1141 00:51:53,525 --> 00:51:56,211 for me to hire you and your ninjas 1142 00:51:56,212 --> 00:51:58,100 as my elite bodyguards? 1143 00:51:58,101 --> 00:52:00,596 - Hey, Mom, look what he's doing to my hair! 1144 00:52:02,996 --> 00:52:04,882 - Guys, we need to talk. 1145 00:52:04,883 --> 00:52:06,130 - Go higher! 1146 00:52:06,131 --> 00:52:07,345 - I've been thinking. 1147 00:52:07,346 --> 00:52:10,481 I need to explain to you what's happened to everyone. 1148 00:52:10,482 --> 00:52:12,464 - Alexei, there is no sign of reversal. 1149 00:52:12,465 --> 00:52:14,448 The outcome could have not been better. 1150 00:52:14,449 --> 00:52:16,592 - Hurry up! - I'll be there in one second! 1151 00:52:16,593 --> 00:52:19,534 All the kids have taken on the lives of their parents. 1152 00:52:19,535 --> 00:52:21,520 I want you to speed up the operation. 1153 00:52:21,521 --> 00:52:23,022 We go hot today! 1154 00:52:23,023 --> 00:52:25,678 The birds must be ready to fly immediately! 1155 00:52:25,679 --> 00:52:27,662 - What are you up to, Chaz-mataz? 1156 00:52:27,662 --> 00:52:30,253 - Mistify the whole world so the kids can be in charge! 1157 00:52:30,254 --> 00:52:32,109 Sorry. 1158 00:52:32,110 --> 00:52:33,452 - You can't keep doing this. 1159 00:52:33,453 --> 00:52:35,883 It's not fair to your boy or me. 1160 00:52:35,884 --> 00:52:37,931 - I'll be on time next week. 1161 00:52:37,932 --> 00:52:38,892 Let's go. 1162 00:52:41,803 --> 00:52:44,714 Make sure that all the jetpacks are filled with the mist 1163 00:52:44,715 --> 00:52:46,346 and secured perfectly on each bird 1164 00:52:46,347 --> 00:52:47,434 and ready for takeoff. 1165 00:52:47,435 --> 00:52:50,440 - On second thought, we'll talk later. 1166 00:52:50,441 --> 00:52:52,007 Come with me, guys. 1167 00:52:52,008 --> 00:52:54,600 - Come on. Give me my backpack! 1168 00:52:54,601 --> 00:52:55,911 - Dad, run through the gate. 1169 00:52:55,912 --> 00:52:57,607 - Godfrey, be on your best behaviour 1170 00:52:57,608 --> 00:52:58,952 and I'll give you ice cream. 1171 00:52:58,952 --> 00:53:00,678 Open it, Joey. 1172 00:53:00,679 --> 00:53:03,589 - Run! Run through the gate! Run through the gate! 1173 00:53:03,590 --> 00:53:06,245 Run through the gate! Run through the gate! 1174 00:53:09,477 --> 00:53:11,268 - Dad, I wanna go see a movie. 1175 00:53:11,269 --> 00:53:14,692 - Oh yeah, I wanna see the one about the flying saucer. 1176 00:53:14,693 --> 00:53:17,091 - Uh, we'll go tomorrow. I promise. 1177 00:53:17,092 --> 00:53:19,203 We'll do a double feature, OK? 1178 00:53:22,754 --> 00:53:24,194 - Can I help you? 1179 00:53:24,195 --> 00:53:26,657 - We're here for the, um... We're... 1180 00:53:26,658 --> 00:53:27,937 - Afternoon tour! 1181 00:53:27,938 --> 00:53:29,664 - Ah, how'd you guess? 1182 00:53:29,665 --> 00:53:32,256 - My wife says I have psychic abilities. 1183 00:53:32,256 --> 00:53:33,311 Go straight. 1184 00:53:33,312 --> 00:53:34,303 - Right. 1185 00:53:34,304 --> 00:53:36,446 - Make your first right. - Uh-huh. 1186 00:53:40,255 --> 00:53:42,109 - Daycare's first door on your left. 1187 00:53:42,110 --> 00:53:43,133 - Thanks. 1188 00:53:44,221 --> 00:53:46,492 - All right, I'm gonna tell you the story now. 1189 00:53:46,493 --> 00:53:48,476 Be a little quiet now. 1190 00:53:48,477 --> 00:53:52,315 - Regrettably, Dr. Larabee's unable to join us 1191 00:53:52,316 --> 00:53:54,298 on our tour today. 1192 00:53:54,299 --> 00:53:56,474 So let's get started. 1193 00:53:56,475 --> 00:53:59,258 Five years ago, looking to branch out from their roots 1194 00:53:59,258 --> 00:54:01,210 as a space-technologies company, 1195 00:54:01,211 --> 00:54:04,536 Cuddledyne introduced their first baby product: 1196 00:54:04,537 --> 00:54:07,672 the GPS pacifier, 1197 00:54:07,673 --> 00:54:12,119 which allowed parents to easily locate the missing sucker. 1198 00:54:13,144 --> 00:54:15,607 We're moving. We're moving. 1199 00:54:47,504 --> 00:54:50,319 - Just be aware that all jetpacks 1200 00:54:50,320 --> 00:54:53,294 have been filled with mist and are fully operational. 1201 00:54:53,295 --> 00:54:55,534 Handle with care when attaching to the birds. 1202 00:54:55,535 --> 00:54:57,772 First launching is in 15 minutes. 1203 00:54:59,374 --> 00:55:01,612 - What'd you want me to change? 1204 00:55:01,613 --> 00:55:02,765 - Cover the D and the E. 1205 00:55:02,765 --> 00:55:05,451 Starting now, this bad boy shall be known as the Mistifier. 1206 00:55:05,452 --> 00:55:07,019 - Nice! 1207 00:55:09,323 --> 00:55:12,106 - Give me my update, Alexei. 1208 00:55:13,291 --> 00:55:15,976 - Two-thirds of the supersonic jetpacks 1209 00:55:15,977 --> 00:55:17,672 have been attached to the birds. 1210 00:55:17,673 --> 00:55:21,384 The first of the fleet are ready for takeoff as planned. 1211 00:55:21,385 --> 00:55:22,376 - Brilliant, Alexei! 1212 00:55:22,377 --> 00:55:24,518 We're so close, I can practically taste it! 1213 00:55:24,519 --> 00:55:27,174 At midnight tonight, my birds will Mistify the world, 1214 00:55:27,175 --> 00:55:28,711 and children everywhere 1215 00:55:28,712 --> 00:55:31,014 will rule adults once and for all! 1216 00:55:31,015 --> 00:55:32,325 The best part is, 1217 00:55:32,326 --> 00:55:34,116 no one can stop me! 1218 00:55:36,133 --> 00:55:37,252 Thank you! 1219 00:55:37,253 --> 00:55:38,565 Get back to work! 1220 00:55:43,236 --> 00:55:45,443 - The opposite will last forever! 1221 00:55:47,554 --> 00:55:48,513 - What is it? 1222 00:55:48,514 --> 00:55:50,466 - Intruder in Sector B! - No! 1223 00:55:50,466 --> 00:55:53,408 Sir, we've got a security breach. 1224 00:55:53,409 --> 00:55:56,001 - Are you trying to ruin my moment of glory? 1225 00:55:56,002 --> 00:55:58,528 - No, sir, I just wanted to inform you 1226 00:55:58,529 --> 00:56:01,375 that I've got the situation under control. 1227 00:56:03,424 --> 00:56:06,366 - This isn't a playground. - It is now! 1228 00:56:20,316 --> 00:56:22,266 - I'm the King. You're the peasant! 1229 00:56:24,603 --> 00:56:26,586 - And they lived happily every after! 1230 00:56:26,587 --> 00:56:29,018 Come on, kids, let's go! - Where are we going? 1231 00:56:29,019 --> 00:56:30,840 - Out of here! - Go, go, go! 1232 00:56:32,602 --> 00:56:34,264 - Help! 1233 00:56:34,265 --> 00:56:37,112 - You're the worst driver I've ever seen! 1234 00:56:40,920 --> 00:56:43,542 - Dad, did you do something wrong? 1235 00:56:47,990 --> 00:56:49,940 - No, Dad, don't! 1236 00:56:53,780 --> 00:56:56,020 - Oh... we lost him. 1237 00:56:56,021 --> 00:56:57,332 - Sammy! 1238 00:56:59,956 --> 00:57:01,106 - Na, na, na! 1239 00:57:02,131 --> 00:57:04,913 - You're never gonna believe where I was today! 1240 00:57:04,914 --> 00:57:06,129 - What is it, Sammy? 1241 00:57:06,130 --> 00:57:07,184 - I ran into Chaz. 1242 00:57:07,185 --> 00:57:09,392 He was blabbering about kids controlling adults 1243 00:57:09,393 --> 00:57:11,088 and he has this evil army of birds... 1244 00:57:11,089 --> 00:57:14,832 - Wait! Slow down for a second. 1245 00:57:14,833 --> 00:57:17,231 - By the way, nice job with the house. 1246 00:57:17,232 --> 00:57:18,191 It looks great. 1247 00:57:18,192 --> 00:57:19,374 - Dinner's ready now. 1248 00:57:19,375 --> 00:57:21,966 We're having chicken tenders and French fries. 1249 00:57:21,967 --> 00:57:24,653 - Yo, Martha Stewart, what'd you do with my sister? 1250 00:57:24,654 --> 00:57:27,021 - I'm getting the hang of this "parents" thing. 1251 00:57:27,022 --> 00:57:29,420 - Oh yeah, about that, I ran into Chaz-- 1252 00:57:29,421 --> 00:57:31,276 - You think quiet little Chaz 1253 00:57:31,277 --> 00:57:34,027 has something to do with this opposite mess? 1254 00:57:34,028 --> 00:57:35,147 - That's just it! 1255 00:57:35,148 --> 00:57:37,291 He's not quiet little Chaz anymore! 1256 00:57:37,292 --> 00:57:39,370 I followed him back to this laboratory, 1257 00:57:39,371 --> 00:57:40,905 and he's turned evil, Carla. 1258 00:57:40,906 --> 00:57:43,305 He's planning to do what he did to our town, 1259 00:57:43,306 --> 00:57:45,257 except to all over the world! 1260 00:57:45,258 --> 00:57:48,743 - I thought you loved this! This was your dream come true! 1261 00:57:48,744 --> 00:57:50,535 - I'm not so sure anymore. 1262 00:57:50,536 --> 00:57:52,551 Being in charge is hard work. 1263 00:57:52,552 --> 00:57:55,206 And please don't say "I told you so." 1264 00:57:55,207 --> 00:57:56,806 - I told you so! - Mom! 1265 00:57:56,807 --> 00:57:58,054 Can I ask you a question? 1266 00:57:58,055 --> 00:57:59,206 - What is it? 1267 00:57:59,207 --> 00:58:00,964 - Is it OK if we watch cartoons? 1268 00:58:00,965 --> 00:58:02,117 - Not now, honey. 1269 00:58:02,118 --> 00:58:04,004 - We've gotta go to the police! 1270 00:58:04,005 --> 00:58:06,564 - But who's going to look after the kids? 1271 00:58:06,565 --> 00:58:08,772 - Ahh! - We need a babysitter. 1272 00:58:10,501 --> 00:58:12,419 Hello! Thank you for coming. 1273 00:58:19,330 --> 00:58:21,184 - What are you guys doing here again? 1274 00:58:21,185 --> 00:58:23,040 - A few days ago, something happened. 1275 00:58:23,041 --> 00:58:25,791 A machine in Cuddledyne Laboratories turned everyone-- 1276 00:58:25,792 --> 00:58:27,008 - Whoa! Whoa! Whoa! 1277 00:58:27,009 --> 00:58:28,319 Let's move this over here. 1278 00:58:33,440 --> 00:58:35,455 - Bring them to me. 1279 00:58:39,453 --> 00:58:42,716 - And we have until midnight tonight to stop the birds, 1280 00:58:42,717 --> 00:58:44,860 or the whole world will be Mistified. 1281 00:58:46,845 --> 00:58:48,475 Come on, hurry! 1282 00:58:59,866 --> 00:59:01,753 - Can I help you? 1283 00:59:01,754 --> 00:59:02,713 - Police business. 1284 00:59:02,714 --> 00:59:04,535 - Straight through, Officer. - Thanks. 1285 00:59:07,768 --> 00:59:09,079 - They're here. 1286 00:59:09,080 --> 00:59:11,286 - Your transmit is operational. 1287 00:59:11,287 --> 00:59:12,599 - Where's Chaz? 1288 00:59:13,559 --> 00:59:15,478 - Hello, Sammy, Carla. 1289 00:59:15,479 --> 00:59:17,365 You were in the neighbourhood? 1290 00:59:17,366 --> 00:59:18,708 - It's over, Chaz. 1291 00:59:18,709 --> 00:59:21,908 I told Jasper all about your evil plans. 1292 00:59:21,909 --> 00:59:24,083 - I'm not gonna deny it, everyone. 1293 00:59:24,084 --> 00:59:26,515 I'm an evil, evil little villain. 1294 00:59:26,516 --> 00:59:28,306 And I should be stopped. 1295 00:59:28,307 --> 00:59:31,122 Someone, arrest me, please! 1296 00:59:31,123 --> 00:59:32,978 - You heard him, Jasper. 1297 00:59:32,979 --> 00:59:34,705 Arrest him! 1298 00:59:34,706 --> 00:59:35,825 - Yeah! 1299 00:59:36,945 --> 00:59:39,472 What are you waiting for? Arrest him! 1300 00:59:39,473 --> 00:59:41,200 - I should be stopped. 1301 00:59:41,201 --> 00:59:44,272 And fortunately for me, today's not that day. 1302 00:59:44,273 --> 00:59:45,391 - Traitor! 1303 00:59:45,392 --> 00:59:47,055 - How could you do this to us? 1304 00:59:47,056 --> 00:59:48,718 - Chaz is right. 1305 00:59:48,719 --> 00:59:51,789 It's kids' time to rule! 1306 00:59:51,790 --> 00:59:53,614 - Why fight us when you can join us? 1307 00:59:53,615 --> 00:59:55,629 - So we can act like boring grown-ups? 1308 00:59:55,630 --> 00:59:58,733 - When Chaz told me about adults becoming kids 1309 00:59:58,734 --> 00:59:59,947 and kids becoming adults, 1310 00:59:59,948 --> 01:00:01,452 I didn't believe him. 1311 01:00:01,453 --> 01:00:05,419 But when he proved it to me, that it actually happened, 1312 01:00:05,420 --> 01:00:06,378 I realized, 1313 01:00:06,379 --> 01:00:08,490 this is the way the world should be. 1314 01:00:08,491 --> 01:00:10,697 Kids rule! 1315 01:00:10,698 --> 01:00:11,882 - With kids in charge, 1316 01:00:11,883 --> 01:00:14,185 there'll be no more war and no more famine. 1317 01:00:14,186 --> 01:00:16,232 We'll use the power of our collective minds 1318 01:00:16,233 --> 01:00:18,791 to find solutions to make the world a better place. 1319 01:00:18,792 --> 01:00:20,263 We can take care of our parents 1320 01:00:20,264 --> 01:00:22,214 better than they've ever dreamt of! 1321 01:00:22,215 --> 01:00:25,414 This is our time to shine, Sammy. 1322 01:00:25,415 --> 01:00:26,662 - You're wrong, Chaz. 1323 01:00:26,663 --> 01:00:28,677 We don't need that responsibility. 1324 01:00:28,678 --> 01:00:30,213 We just need our parents. 1325 01:00:30,214 --> 01:00:33,540 - Oh, what do you know! You've got them. 1326 01:00:33,541 --> 01:00:35,491 - Mom! Dad! 1327 01:00:35,492 --> 01:00:38,243 - I see that we have a little family reunion. 1328 01:00:38,244 --> 01:00:40,067 - I've gotta get back to the station. 1329 01:00:40,068 --> 01:00:41,667 - Jasper! 1330 01:00:42,724 --> 01:00:44,962 They didn't do anything to you! 1331 01:00:44,963 --> 01:00:46,722 - Let them go! 1332 01:00:46,723 --> 01:00:48,417 - I fully intend to release you all. 1333 01:00:48,418 --> 01:00:49,729 Once you've been Mistified. 1334 01:00:49,730 --> 01:00:50,881 One breath of this mist, 1335 01:00:50,882 --> 01:00:53,984 and you'll forget that grown-up parents ever existed. 1336 01:00:53,985 --> 01:00:55,936 You'll be just like the rest of us: 1337 01:00:55,937 --> 01:00:57,504 small and on top of it all. 1338 01:00:57,505 --> 01:00:59,807 - You realize you're tampering with Mother Nature? 1339 01:00:59,808 --> 01:01:01,406 - Ah, yeah, I hate to say this, 1340 01:01:01,407 --> 01:01:03,678 but I like to call it Daughter Nature now. 1341 01:01:03,679 --> 01:01:04,861 - Kids all over the world 1342 01:01:04,862 --> 01:01:06,590 will be missing something so special 1343 01:01:06,591 --> 01:01:07,965 if you go through with this! 1344 01:01:07,966 --> 01:01:09,372 - Write a book about it. 1345 01:01:09,373 --> 01:01:11,003 Place them in the Mistifier. 1346 01:01:11,004 --> 01:01:13,019 - Come on! Move along! 1347 01:01:13,020 --> 01:01:15,675 - You'll never get away with this! 1348 01:01:15,676 --> 01:01:17,180 - Let go! 1349 01:01:28,602 --> 01:01:30,295 - Dad... Dad! 1350 01:01:30,296 --> 01:01:32,247 - What is it this time, Godfrey? 1351 01:01:32,248 --> 01:01:34,488 - You wanna help me build my rocket? 1352 01:01:34,489 --> 01:01:36,791 - As usual, your timing is horrible. 1353 01:01:41,431 --> 01:01:43,958 - Peripheral nervous system activated. 1354 01:01:43,959 --> 01:01:44,918 - Alexei! 1355 01:01:46,102 --> 01:01:47,668 - Yes, Doctor? 1356 01:01:47,669 --> 01:01:50,676 - I am trusting you to finish the Mistification process 1357 01:01:50,677 --> 01:01:51,699 of the Benson family. 1358 01:01:51,700 --> 01:01:52,851 - Yes, sir. 1359 01:01:52,852 --> 01:01:55,443 - I have some birds to attend to. 1360 01:01:59,795 --> 01:02:02,353 - Chaz! Don't do this! - Let us out! 1361 01:02:06,865 --> 01:02:10,287 - March forth, my bird-brain friends. 1362 01:02:10,288 --> 01:02:11,792 Spread the word! 1363 01:02:11,793 --> 01:02:13,712 Demistify the world! 1364 01:02:13,713 --> 01:02:15,631 You are the last of my warriors! 1365 01:02:15,632 --> 01:02:17,486 Together, we will make history! 1366 01:02:17,487 --> 01:02:19,341 Together... 1367 01:02:19,342 --> 01:02:21,709 we'll change this world. 1368 01:02:21,710 --> 01:02:24,589 Kids in charge everywhere! 1369 01:02:24,590 --> 01:02:26,124 Fly! 1370 01:02:26,125 --> 01:02:27,692 Fly! 1371 01:02:27,693 --> 01:02:29,003 Fly! 1372 01:02:29,996 --> 01:02:31,499 Fly! 1373 01:02:34,891 --> 01:02:36,234 Fly! 1374 01:02:40,138 --> 01:02:42,249 - Countdown to Mistification. 1375 01:02:43,209 --> 01:02:44,744 20, 19... 1376 01:02:44,745 --> 01:02:45,992 - Help! 1377 01:02:45,993 --> 01:02:48,072 - 18, 17... 1378 01:02:48,073 --> 01:02:51,175 16, 15... 1379 01:02:51,176 --> 01:02:52,519 14, 13... 1380 01:02:52,520 --> 01:02:54,182 - Help! 1381 01:02:54,183 --> 01:02:56,710 - No one's gonna mess with my parents! 1382 01:02:56,711 --> 01:02:58,054 - Dad! 1383 01:02:58,055 --> 01:03:00,549 - My nose! It hurts! - Oh no, Dad! 1384 01:03:00,550 --> 01:03:02,309 - 7... 1385 01:03:02,309 --> 01:03:05,411 - Dr. Larabee's not going to be happy! 1386 01:03:05,412 --> 01:03:06,435 - 4... 1387 01:03:08,292 --> 01:03:09,732 - Yeah! - That's my dad! 1388 01:03:09,733 --> 01:03:11,971 - Mistification protocol interrupted. 1389 01:03:11,972 --> 01:03:13,729 Malfunction. 1390 01:03:13,730 --> 01:03:15,777 - Cool! - I picked them first! 1391 01:03:15,778 --> 01:03:16,832 - No! I did! 1392 01:03:16,833 --> 01:03:19,585 - No way! You only want them 'cause I want them! 1393 01:03:19,585 --> 01:03:21,089 - Whoa! You take 'em! 1394 01:03:21,090 --> 01:03:22,336 Go! Turn! 1395 01:03:26,753 --> 01:03:29,503 - I know this isn't the time to get all mushy on you, Sammy, 1396 01:03:29,504 --> 01:03:31,678 but even though I give you a hard time, 1397 01:03:31,679 --> 01:03:33,629 I'm proud to have you as my brother. 1398 01:03:34,814 --> 01:03:37,788 - You really mean that? - Of course I do! 1399 01:03:37,789 --> 01:03:38,780 - Thanks! 1400 01:03:38,781 --> 01:03:41,947 For a girl, you're a pretty cool sister, too. 1401 01:03:43,132 --> 01:03:44,827 - We don't have much time left! 1402 01:03:46,172 --> 01:03:47,227 It's almost midnight. 1403 01:03:47,228 --> 01:03:49,338 We have to make everything opposite again! 1404 01:03:49,339 --> 01:03:51,035 - We need to reverse the Mistifier 1405 01:03:51,036 --> 01:03:52,538 and get things back to normal. 1406 01:03:52,539 --> 01:03:55,161 Uh, you go that way, and I'll go that way, OK? 1407 01:03:55,162 --> 01:03:56,537 - You got it! 1408 01:03:56,538 --> 01:03:58,104 - All right, uh... 1409 01:03:58,104 --> 01:03:59,927 you two, stay here! 1410 01:04:01,816 --> 01:04:03,799 - The Bensons have escaped. 1411 01:04:07,510 --> 01:04:09,910 - Send in the ninjas. 1412 01:04:12,215 --> 01:04:14,005 - Chaz! 1413 01:04:21,365 --> 01:04:23,251 - Hi-yah! 1414 01:04:29,202 --> 01:04:30,897 - Kind of spooky in here. 1415 01:04:30,898 --> 01:04:33,842 - Wanna play? Let's play! 1416 01:04:33,843 --> 01:04:35,280 Hoo! Ha! 1417 01:04:39,601 --> 01:04:41,167 � Standing in a corner � 1418 01:04:41,168 --> 01:04:44,975 � Feeling like I ought to know � 1419 01:04:44,976 --> 01:04:46,478 � Better � 1420 01:04:46,479 --> 01:04:48,013 � I never should have told you � 1421 01:04:48,014 --> 01:04:50,254 � How to win me over � 1422 01:04:50,255 --> 01:04:53,485 � Yeah, yeah � 1423 01:04:53,486 --> 01:04:55,372 � Shake on you � 1424 01:04:55,373 --> 01:04:59,244 � Always blaming me � 1425 01:04:59,245 --> 01:05:02,347 � It's the both of us � 1426 01:05:02,348 --> 01:05:06,506 � Can I make you see? � 1427 01:05:06,507 --> 01:05:08,586 � You got me wrapped around your finger � 1428 01:05:08,587 --> 01:05:10,889 � I can't focus on a single other thing � 1429 01:05:10,890 --> 01:05:13,512 � When I'm with you � 1430 01:05:13,513 --> 01:05:15,944 � If this is your take on reality... � 1431 01:05:19,528 --> 01:05:22,887 � How can you help me? How can heal me? � 1432 01:05:22,888 --> 01:05:24,039 � You're never home � 1433 01:05:24,040 --> 01:05:25,925 - These things are dangerous! 1434 01:05:37,380 --> 01:05:39,204 - I'm not cleaning this up! 1435 01:05:40,802 --> 01:05:42,466 - Ten minutes and counting 1436 01:05:42,467 --> 01:05:44,929 until mist release over global targets. 1437 01:05:44,930 --> 01:05:47,328 First fleet approaching targeted area. 1438 01:05:50,978 --> 01:05:52,479 - So predictable! 1439 01:05:55,071 --> 01:05:56,799 - Ow! 1440 01:05:59,999 --> 01:06:01,278 - Such a shame. 1441 01:06:01,279 --> 01:06:04,285 You're just a tad too slow. 1442 01:06:12,701 --> 01:06:14,620 Flight attendants, 1443 01:06:14,621 --> 01:06:17,562 please prepare for arrival. 1444 01:06:22,073 --> 01:06:24,889 - Nine minutes until bird fleet... 1445 01:06:31,289 --> 01:06:33,367 - And now for my next experiment, 1446 01:06:33,368 --> 01:06:35,990 I believe I figured out how to make a kid fly! 1447 01:06:40,535 --> 01:06:43,668 You couldn't just let me be! You had to play hero! 1448 01:06:43,669 --> 01:06:46,740 Well, I'm sorry to say that your heroics 1449 01:06:46,741 --> 01:06:49,173 have come to a rather slow stop. 1450 01:06:49,174 --> 01:06:50,964 Any final thoughts? 1451 01:06:50,965 --> 01:06:53,426 - I... 1452 01:06:53,427 --> 01:06:55,986 - Ugh, email me when you're done. 1453 01:06:59,378 --> 01:07:01,457 - We have to get everybody in Fairfield 1454 01:07:01,457 --> 01:07:02,417 back to normal! 1455 01:07:02,418 --> 01:07:03,729 We've got to stop Chaz! 1456 01:07:03,730 --> 01:07:05,296 I don't know the password! 1457 01:07:05,297 --> 01:07:06,832 - You can do it! 1458 01:07:06,833 --> 01:07:09,647 - I don't know the password to start this thing! 1459 01:07:09,648 --> 01:07:11,854 - Do you want me to smash it, Ma? 1460 01:07:11,855 --> 01:07:13,230 - Yes. 1461 01:07:13,231 --> 01:07:14,798 But no. 1462 01:07:14,799 --> 01:07:16,878 - I saw the buttons that my dad pushed 1463 01:07:16,879 --> 01:07:18,189 to make that thing work. 1464 01:07:18,190 --> 01:07:19,789 - You remember them? 1465 01:07:19,790 --> 01:07:22,412 - Yeah, it's the same word as that right there. 1466 01:07:22,413 --> 01:07:24,780 - The password is "password"? - Yeah. 1467 01:07:24,781 --> 01:07:28,139 - Eight minutes until birds over targeted areas 1468 01:07:28,140 --> 01:07:29,258 and mist released. 1469 01:07:29,259 --> 01:07:31,979 Login successful. 1470 01:07:33,291 --> 01:07:36,681 - Ah! It's working! It's working! 1471 01:07:36,682 --> 01:07:38,313 Whoo! 1472 01:07:38,314 --> 01:07:39,465 I did it! 1473 01:07:40,809 --> 01:07:42,216 - Malfunction. 1474 01:07:45,513 --> 01:07:49,158 - OK, sorry, Sammy, but this is just so annoying. 1475 01:07:51,494 --> 01:07:53,733 Time is up. 1476 01:07:53,734 --> 01:07:54,757 - Give me it! 1477 01:07:54,758 --> 01:07:56,069 Give me that thing! 1478 01:07:56,070 --> 01:07:57,893 - Carla! - Sammy! 1479 01:08:00,900 --> 01:08:03,235 - Wait! You can't do this! 1480 01:08:03,236 --> 01:08:05,219 - Give me one good reason why not. 1481 01:08:06,340 --> 01:08:07,779 - You may not remember this, 1482 01:08:07,780 --> 01:08:09,634 but you used to like your dad, Chaz. 1483 01:08:09,635 --> 01:08:10,914 You were just upset 1484 01:08:10,915 --> 01:08:12,994 because he didn't spend enough time with you. 1485 01:08:12,995 --> 01:08:14,786 - What good does that do me now? 1486 01:08:14,787 --> 01:08:17,505 - There are so many wonderful things 1487 01:08:17,506 --> 01:08:19,488 parents do for their kids, 1488 01:08:19,489 --> 01:08:22,143 things that kids can never replace. 1489 01:08:22,144 --> 01:08:23,520 - Like what? 1490 01:08:25,663 --> 01:08:27,838 - Well, without parents, 1491 01:08:27,839 --> 01:08:30,493 who will tuck us in at night? 1492 01:08:30,494 --> 01:08:32,381 Who will make us dinner? 1493 01:08:32,382 --> 01:08:34,684 Who will show us new things? 1494 01:08:34,685 --> 01:08:36,957 Or teach us right from wrong? 1495 01:08:36,958 --> 01:08:39,483 Or take care of us when we don't feel good? 1496 01:08:39,484 --> 01:08:42,362 Who will give us hugs and kisses? 1497 01:08:44,859 --> 01:08:47,002 Parents are our teachers, 1498 01:08:47,003 --> 01:08:48,729 our guardians. 1499 01:08:49,785 --> 01:08:52,058 They look after us... 1500 01:08:52,059 --> 01:08:53,689 and love us... 1501 01:08:55,385 --> 01:08:56,664 unconditionally. 1502 01:08:56,665 --> 01:08:59,928 - We have our whole lives to act like adults, 1503 01:08:59,929 --> 01:09:01,655 so why rush growing up? 1504 01:09:01,656 --> 01:09:04,535 Your dad cares about you more than you think, Chaz. 1505 01:09:04,536 --> 01:09:05,911 Why else would he bring you 1506 01:09:05,912 --> 01:09:08,149 those boxes of caramel corn every day? 1507 01:09:09,431 --> 01:09:11,028 - He brings them... 1508 01:09:11,990 --> 01:09:14,708 ...because he knows they're my favourite. 1509 01:09:15,764 --> 01:09:18,099 He used to tuck me into bed at night. 1510 01:09:23,474 --> 01:09:25,202 I'm sorry. 1511 01:09:25,203 --> 01:09:27,698 I can't believe how selfish I've been. 1512 01:09:27,699 --> 01:09:30,000 I... I just wanted to be loved. 1513 01:09:31,025 --> 01:09:32,816 - It's OK, Chaz. 1514 01:09:32,817 --> 01:09:35,184 You haven't been yourself these days. 1515 01:09:35,185 --> 01:09:38,159 - Chaz, we gotta turn everybody back into normal 1516 01:09:38,160 --> 01:09:39,599 and get the birds back. 1517 01:09:40,910 --> 01:09:44,110 - Six minutes until birds over targeted areas 1518 01:09:44,110 --> 01:09:45,390 and mist released. 1519 01:09:45,391 --> 01:09:47,341 Malfunction. 1520 01:09:47,342 --> 01:09:49,485 - Ah, it's jammed! - So, what do we do? 1521 01:09:49,486 --> 01:09:51,821 - We gotta rewire the circuitry and override it. 1522 01:09:51,822 --> 01:09:54,379 Dad! I mean, Godfrey! 1523 01:09:54,380 --> 01:09:56,524 I need your strength! 1524 01:09:56,525 --> 01:09:58,251 - Me? - Yeah, just come on. 1525 01:09:58,252 --> 01:10:00,969 - Robert, Denise, over here. - Come on, guys! 1526 01:10:00,970 --> 01:10:03,050 - What do I do? Can I help? 1527 01:10:03,051 --> 01:10:04,393 - Ow! 1528 01:10:04,395 --> 01:10:06,761 - All right, now pull that off. 1529 01:10:06,762 --> 01:10:08,009 - Me? 1530 01:10:08,010 --> 01:10:09,961 - Yeah, yeah, just pull it off. 1531 01:10:11,336 --> 01:10:13,000 You know what? Just break it off. 1532 01:10:13,001 --> 01:10:14,983 - You know, I'm afraid of breaking it. 1533 01:10:14,984 --> 01:10:16,935 - Break it! 1534 01:10:16,936 --> 01:10:19,142 - ...targeted areas and mist released. 1535 01:10:20,295 --> 01:10:22,757 - All right, now pull these 2 wires out 1536 01:10:22,758 --> 01:10:24,454 and push them together. 1537 01:10:27,525 --> 01:10:28,644 You ready, Son? 1538 01:10:28,645 --> 01:10:30,340 - Ready! - Now! 1539 01:10:31,652 --> 01:10:33,123 - Ahh! 1540 01:10:45,314 --> 01:10:46,913 - My brain hurts. 1541 01:10:48,353 --> 01:10:49,375 - Where are we? 1542 01:10:49,376 --> 01:10:50,943 - What's with my hair? 1543 01:10:50,944 --> 01:10:52,255 - Look at my shirt! 1544 01:10:52,256 --> 01:10:54,239 - Mom! Dad! 1545 01:10:54,240 --> 01:10:56,287 - There you are! - I missed you guys so much! 1546 01:10:56,288 --> 01:10:59,071 - We'll never take you for granted. 1547 01:10:59,072 --> 01:11:01,757 - I realize now how hard you guys have to work for us 1548 01:11:01,758 --> 01:11:03,484 and all the things you have to do. 1549 01:11:03,485 --> 01:11:04,765 Know that I love you guys 1550 01:11:04,766 --> 01:11:06,652 more than anything else in the world. 1551 01:11:06,653 --> 01:11:09,404 - You took the words right out of my mouth! 1552 01:11:09,404 --> 01:11:10,907 - I love you! - Wow! 1553 01:11:10,908 --> 01:11:12,283 That is some kind of a hug! 1554 01:11:12,283 --> 01:11:14,427 Are you sure I'm not gonna embarrass you? 1555 01:11:14,428 --> 01:11:17,242 I know it's not cool being seen hugging your old man. 1556 01:11:17,243 --> 01:11:19,450 - Dad, it's totally cool! 1557 01:11:22,714 --> 01:11:25,848 - Come here, my boy. Come here. Oh! 1558 01:11:25,849 --> 01:11:28,279 Oh, Chaz, I am so sorry. 1559 01:11:28,280 --> 01:11:30,550 You know, I've been looking for a rainbow 1560 01:11:30,551 --> 01:11:32,470 not realizing that it's right here. 1561 01:11:32,471 --> 01:11:35,157 But from now on, you are my number-one priority. 1562 01:11:35,158 --> 01:11:36,598 I love you so much, Chaz. 1563 01:11:36,599 --> 01:11:38,580 - I love you, Dad. - Wait a minute! 1564 01:11:38,581 --> 01:11:39,828 What about the birds? 1565 01:11:39,829 --> 01:11:40,788 - Who? 1566 01:11:40,789 --> 01:11:42,901 - Dr. Larabee, we need your help. 1567 01:11:42,902 --> 01:11:44,563 - Yeah, hurry up! Let's go! 1568 01:11:44,564 --> 01:11:46,036 - Where was I? 1569 01:12:12,943 --> 01:12:15,821 - Targets reached in 10... 1570 01:12:15,822 --> 01:12:18,316 - I think, if I'm not too late... 1571 01:12:18,317 --> 01:12:19,373 - 9... 1572 01:12:19,374 --> 01:12:22,092 - ...I can redirect the mist... 1573 01:12:22,093 --> 01:12:23,819 - 7, 6... 1574 01:12:23,820 --> 01:12:27,690 - ...and send the birds out to sea. 1575 01:12:27,691 --> 01:12:29,131 - Is it working? 1576 01:12:29,132 --> 01:12:31,946 - I sure hope so! - Come on! Hurry! 1577 01:12:31,947 --> 01:12:34,345 - 3... 1578 01:12:34,346 --> 01:12:36,328 2... 1579 01:12:36,329 --> 01:12:37,416 1... 1580 01:12:39,530 --> 01:12:42,023 Mission aborted. Birds returning to base. 1581 01:12:42,024 --> 01:12:43,014 - Evidently. 1582 01:12:46,664 --> 01:12:49,510 - Whoo-hoo! - Yeah! 1583 01:12:51,334 --> 01:12:52,677 - We're lucky. 1584 01:12:54,917 --> 01:12:56,580 - You guys ready to go? 1585 01:12:56,581 --> 01:12:58,404 - Oh yeah! - Oh yeah! 1586 01:13:00,325 --> 01:13:02,786 - Are you excited? - Yeah. 1587 01:13:02,787 --> 01:13:05,250 - All right. Belts on, guys. - Sure. 1588 01:13:06,243 --> 01:13:08,065 - Not again! 1589 01:13:08,066 --> 01:13:09,698 - Do you have to take that? 1590 01:13:09,699 --> 01:13:11,522 - I'll just be a second. 1591 01:13:12,929 --> 01:13:14,784 Hello? 1592 01:13:14,785 --> 01:13:16,703 - Denise? It's Charles. 1593 01:13:16,704 --> 01:13:18,975 - Do you think this is bad news? 1594 01:13:18,976 --> 01:13:20,991 - I know that look. 1595 01:13:21,952 --> 01:13:23,519 She's not coming. 1596 01:13:23,520 --> 01:13:24,542 - Just wanted to say, 1597 01:13:24,543 --> 01:13:26,814 job well done on the moisturizing campaign. 1598 01:13:26,815 --> 01:13:29,917 Well, a bit juvenile, yeah, but the client loves it. 1599 01:13:29,918 --> 01:13:32,605 "Smooth as a baby's bottom." Who would think? 1600 01:13:32,606 --> 01:13:35,452 - What are you doing calling me on a Sunday, Charles? 1601 01:13:35,453 --> 01:13:38,299 You have to understand that weekends are my only days 1602 01:13:38,300 --> 01:13:40,251 to spend quality time with my family. 1603 01:13:41,500 --> 01:13:43,098 - I respect that. I get it. 1604 01:13:43,099 --> 01:13:45,433 Can we get together and talk about it? 1605 01:13:45,434 --> 01:13:48,217 - So no more weekend calls. Are we clear? 1606 01:13:48,218 --> 01:13:49,464 - Yeah, I get it. 1607 01:13:50,649 --> 01:13:52,248 I'm sorry. 1608 01:13:53,657 --> 01:13:54,936 - Look, she is coming! 1609 01:13:55,960 --> 01:13:56,983 - Let's go! 1610 01:13:58,967 --> 01:14:01,239 - Fairfield, the town that never stops moving! 1611 01:14:01,239 --> 01:14:02,933 Keep it coming! Keep it coming! 1612 01:14:02,934 --> 01:14:05,652 - Extra! Get your paper today! Paper! Read it! 1613 01:14:05,653 --> 01:14:07,893 - Hey, let's get a coffee. 1614 01:14:07,894 --> 01:14:10,484 - Hey, Michael! How you doing, guys? 1615 01:14:10,485 --> 01:14:13,172 Hey, how you doing? How are you? 1616 01:14:13,173 --> 01:14:14,131 Keep it coming! 1617 01:14:14,132 --> 01:14:16,403 Fairfield, the town that never stops moving! 1618 01:14:16,404 --> 01:14:18,803 - I feel like we're forgetting something. 1619 01:14:18,804 --> 01:14:20,529 - Grandma and Grandpa! 1620 01:14:40,751 --> 01:14:43,342 - Hi! I'm Ariel. I play Carla. 1621 01:14:43,342 --> 01:14:46,861 This is our set for Opposite Day. 1622 01:14:46,862 --> 01:14:50,125 - They put this stuff on me to make me look extra dreamy. 1623 01:14:50,126 --> 01:14:53,514 Girls, wives, girlfriends! 1624 01:14:53,515 --> 01:14:54,762 - Wow! 1625 01:14:54,763 --> 01:14:56,843 � Gotta be all grown up � 1626 01:14:56,844 --> 01:14:59,273 � To get to eat whatever I want... � 1627 01:14:59,274 --> 01:15:00,425 - Hanging in there. 1628 01:15:00,426 --> 01:15:02,377 It's fun once you're in the air. 1629 01:15:02,378 --> 01:15:04,648 Ahh! 1630 01:15:04,649 --> 01:15:06,793 � You'll never know � 1631 01:15:06,794 --> 01:15:09,543 � What happens before... � 1632 01:15:09,544 --> 01:15:12,518 - Trying to find answers for the unexplainable? 1633 01:15:12,519 --> 01:15:14,918 Come on down to Cu... Cal-Worthington! 1634 01:15:14,919 --> 01:15:16,934 - Oh, what a feeling! 1635 01:15:18,343 --> 01:15:20,261 - What are you doing? 1636 01:15:24,902 --> 01:15:26,660 � When kids rule � 1637 01:15:31,588 --> 01:15:33,761 � No responsibilities... � 1638 01:15:35,074 --> 01:15:37,218 - It's snowing! It's Christmas! 1639 01:15:37,219 --> 01:15:41,152 � It's no fun to share... � 1640 01:15:43,010 --> 01:15:45,792 - After Dylan gets Demistified, 1641 01:15:45,793 --> 01:15:47,168 he becomes KGB: 1642 01:15:47,169 --> 01:15:49,695 Kid Gone Bad! Huh? 1643 01:15:49,696 --> 01:15:51,742 - I'm telling you, I'm innocent! 1644 01:15:51,743 --> 01:15:53,662 - Tell it to the judge. 1645 01:15:53,663 --> 01:15:56,670 - No! No! No! Let go of me! 1646 01:15:58,078 --> 01:16:00,445 - Cut! Cut! 1647 01:16:03,772 --> 01:16:04,795 - Is the fleet ready? 1648 01:16:04,796 --> 01:16:05,884 - All we have to do 1649 01:16:05,885 --> 01:16:09,242 is finish filling these last few dispensers with the mist 1650 01:16:09,243 --> 01:16:10,939 and strap them to the storks. 1651 01:16:10,940 --> 01:16:12,122 The birds! I mean... 1652 01:16:12,123 --> 01:16:14,745 And strap them to this birds... 1653 01:16:14,746 --> 01:16:16,442 And strap them to the birds! 1654 01:16:17,850 --> 01:16:19,896 - Put yourself in for a raise. 1655 01:16:19,897 --> 01:16:20,983 Oh, I'd have to do that! 1656 01:16:20,984 --> 01:16:22,488 Come on in. Let's talk about it. 1657 01:16:22,489 --> 01:16:24,440 We'll see you on Monday. 1658 01:16:26,200 --> 01:16:28,024 I thought I was terrific! 1659 01:16:28,025 --> 01:16:29,558 - Marker. 1660 01:16:29,559 --> 01:16:31,254 - I don't know the password! 1661 01:16:31,255 --> 01:16:32,758 - You can do it! 1662 01:16:36,181 --> 01:16:37,845 - D-D-D... 1663 01:16:37,846 --> 01:16:39,252 - Run correctly... - Shh! Shh! 1664 01:16:39,253 --> 01:16:40,852 - But-- - Psh! 1665 01:16:40,853 --> 01:16:42,963 - What are you still doing here? 1666 01:16:42,964 --> 01:16:44,212 Are you still here? 1667 01:16:44,213 --> 01:16:46,323 OK. Uh... 1668 01:16:46,324 --> 01:16:48,786 I'm going to ignore you till you leave. 1669 01:16:52,307 --> 01:16:54,257 - What are you laughing at? 1670 01:16:56,081 --> 01:16:58,096 What are you laughing at? 1671 01:16:58,097 --> 01:16:59,920 - Sorry! I'm sorry! 1672 01:17:02,673 --> 01:17:04,303 - I'll have a grande vanilla 1673 01:17:04,304 --> 01:17:06,830 mocha-choco sugar-free nonfat choco latte, 1674 01:17:06,831 --> 01:17:07,950 extra hot, over ice 1675 01:17:07,951 --> 01:17:09,901 with whipped cream and sprinkles. 1676 01:17:09,902 --> 01:17:11,789 Oh, and do you have goat's milk? 1677 01:17:11,790 --> 01:17:13,292 - Sorry, fresh out. 1678 01:17:13,293 --> 01:17:15,948 - I'll have soy then. She'll have the same. 1679 01:17:15,949 --> 01:17:17,483 Blended. 1680 01:17:17,484 --> 01:17:18,892 - Ew! 1681 01:17:18,893 --> 01:17:21,515 - Stop that. Go away now. Go away. 1682 01:17:22,764 --> 01:17:41,670 Go away! Go on! Get out! 116255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.