Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:06:12,432 --> 00:06:14,866
- Hi.
- Hello.
3
00:06:17,032 --> 00:06:19,102
Did you just come from the race track?
4
00:06:19,832 --> 00:06:21,390
- Did you win?
- No.
5
00:06:23,232 --> 00:06:25,427
- How much is this?
- $2.
6
00:06:28,112 --> 00:06:31,229
- Will you be racing again?
- Going to California.
7
00:06:31,992 --> 00:06:34,870
- I've got to be there by Friday.
- California?
8
00:06:34,952 --> 00:06:36,783
I always wanted to go to California.
9
00:06:36,872 --> 00:06:38,385
- Really?
- Yes.
10
00:06:38,832 --> 00:06:40,823
- It's nice there.
- Is it?
11
00:06:42,352 --> 00:06:43,751
I thought it would be.
12
00:06:44,192 --> 00:06:46,422
- Is your name Violet?
- Yes, it is.
13
00:06:49,312 --> 00:06:51,906
- Who made the necklace?
- I made it.
14
00:06:56,352 --> 00:06:58,502
You think you'd want to come with me?
15
00:07:00,432 --> 00:07:01,990
I don't even know you.
16
00:07:06,592 --> 00:07:08,389
Please?
17
00:07:17,312 --> 00:07:18,427
Please?
18
00:07:22,232 --> 00:07:23,745
Please come with me.
19
00:08:55,992 --> 00:08:57,311
I like your face.
20
00:09:16,352 --> 00:09:18,820
- Okay, you have to get your things.
- Okay.
21
00:09:19,432 --> 00:09:20,751
Five minutes.
22
00:09:21,272 --> 00:09:22,387
Okay.
23
00:09:27,712 --> 00:09:29,065
Hey, Violet.
24
00:09:31,792 --> 00:09:32,861
Come here.
25
00:09:49,232 --> 00:09:51,063
I like you a whole lot.
26
00:09:51,192 --> 00:09:52,784
I like you, too.
27
00:09:59,872 --> 00:10:01,863
- Okay, hurry up.
- I will.
28
00:15:20,832 --> 00:15:25,269
Hi, Mrs. Lemon? My name is Bud.
I'm a friend of Daisy's.
29
00:15:25,592 --> 00:15:28,629
I used to live next door here,
a long time ago.
30
00:15:28,912 --> 00:15:29,947
Who are you?
31
00:15:30,392 --> 00:15:33,907
I'm Bud Clay. I grew up next door.
I used to live right next door.
32
00:15:33,992 --> 00:15:36,711
My father was David Clay.
My mother was Norma Clay.
33
00:15:36,792 --> 00:15:38,544
- You want to come in?
- Sure.
34
00:16:03,872 --> 00:16:06,227
- Is that Daisy's bunny?
- Yes.
35
00:16:08,832 --> 00:16:10,311
That's her bunny.
36
00:16:13,152 --> 00:16:16,144
I haven't heard from her. She hasn't called.
37
00:16:18,632 --> 00:16:21,066
I don't know why she hasn't called.
38
00:16:24,312 --> 00:16:25,984
I wish I knew why.
39
00:16:39,312 --> 00:16:41,428
The bunny looks so small still.
40
00:16:42,752 --> 00:16:45,312
She's had that bunny rabbit a long time.
41
00:16:47,872 --> 00:16:49,271
That's the cutest bunny.
42
00:16:52,112 --> 00:16:53,591
Where do you live now?
43
00:16:53,872 --> 00:16:57,387
I live in Los Angeles.
Daisy and I lived together in Los Angeles.
44
00:16:58,592 --> 00:17:02,141
We have a small house and...
45
00:17:02,352 --> 00:17:05,310
- Do you have any children?
- No, we haven't had children.
46
00:17:05,392 --> 00:17:07,747
- No?
- No.
47
00:17:09,912 --> 00:17:11,504
We were going to have a baby.
48
00:17:13,072 --> 00:17:14,744
And what happened?
49
00:17:24,272 --> 00:17:25,671
I don't know.
50
00:17:38,672 --> 00:17:40,071
I don't know what happened.
51
00:17:46,592 --> 00:17:47,945
Who are you?
52
00:17:49,032 --> 00:17:50,670
I don't remember you.
53
00:17:50,752 --> 00:17:52,947
- You don't remember me?
- No, I don't.
54
00:17:55,392 --> 00:17:58,862
I grew up next door. I remember you.
55
00:18:01,352 --> 00:18:02,944
I lived right next door.
56
00:18:03,032 --> 00:18:05,990
I'm Daisy's friend from childhood.
57
00:18:06,712 --> 00:18:09,909
And then we lived together in California.
58
00:18:11,392 --> 00:18:15,271
You visited us once. Do you remember
when you came to California to visit us?
59
00:18:19,792 --> 00:18:23,865
Maybe. It's been such a long time.
I don't remember.
60
00:18:24,392 --> 00:18:27,543
But maybe I did visit, once or twice.
61
00:18:36,712 --> 00:18:39,226
I used to play in the backyard all the time.
62
00:18:40,032 --> 00:18:43,468
We had a pool at my house,
but it wasn't nice.
63
00:18:49,152 --> 00:18:53,464
- I would go in your pool with Daisy.
- With Daisy?
64
00:18:53,992 --> 00:18:57,109
Yes, she would let me swim in your pool.
65
00:18:57,512 --> 00:18:59,264
We would go in there all the time.
66
00:19:00,912 --> 00:19:03,267
- Your daughter liked swimming.
- Yes.
67
00:19:03,752 --> 00:19:07,381
- She liked it a lot.
- Yes.
68
00:19:12,232 --> 00:19:13,221
Yes.
69
00:19:22,272 --> 00:19:23,864
I have to get going now.
70
00:24:38,632 --> 00:24:40,224
These are the bunnies?
71
00:24:44,032 --> 00:24:45,351
Are these adult bunnies?
72
00:24:45,432 --> 00:24:47,627
Yes, pretty much. They're almost full-grown.
73
00:24:55,552 --> 00:24:57,065
How old is this bunny?
74
00:24:57,552 --> 00:24:59,702
Around one, two months.
75
00:25:01,712 --> 00:25:03,464
What's the longest a bunny can live?
76
00:25:03,552 --> 00:25:05,190
For five to six years.
77
00:25:06,472 --> 00:25:08,144
- Five or six years?
- Yes.
78
00:25:08,592 --> 00:25:10,628
- That's the most they can live?
- Yes.
79
00:25:11,472 --> 00:25:13,747
Even if you feed it special food
or something?
80
00:25:13,912 --> 00:25:16,221
No, they won't live more than
five or six years.
81
00:25:16,712 --> 00:25:19,226
- All bunnies? Even this kind here?
- Yes.
82
00:25:43,312 --> 00:25:44,745
Okay. Thanks.
83
00:25:52,872 --> 00:25:54,021
Fifty-one!
84
00:25:56,752 --> 00:25:57,867
Fifty-one?
85
00:29:25,032 --> 00:29:26,306
You okay?
86
00:47:00,512 --> 00:47:02,503
- Hi, how you doing?
- Hi.
87
00:47:02,592 --> 00:47:04,469
You looking for a date?
88
00:47:04,832 --> 00:47:06,550
- No, thanks.
- Okay.
89
00:47:40,152 --> 00:47:42,746
- Do you want a date?
- No, sorry.
90
00:47:43,312 --> 00:47:45,303
- You sure?
- I'm sure. Sorry.
91
00:48:06,112 --> 00:48:07,511
Would you like to go out?
92
00:48:09,192 --> 00:48:11,660
- No, I'm just driving around.
- Okay.
93
00:49:14,072 --> 00:49:15,869
You change your mind?
94
00:49:29,152 --> 00:49:31,188
- You look pretty.
- Thank you.
95
00:49:32,992 --> 00:49:34,903
- I like your necklace.
- Thanks.
96
00:49:35,032 --> 00:49:37,023
That's your name? Rose?
97
00:49:38,352 --> 00:49:40,627
- That's a nice name.
- Thank you.
98
00:50:09,352 --> 00:50:10,785
I wasn't really driving...
99
00:50:10,872 --> 00:50:14,421
I wasn't driving around
looking for anything like that.
100
00:50:14,512 --> 00:50:16,468
No? Well, you found me.
101
00:50:17,552 --> 00:50:19,588
You want to just have lunch with me?
102
00:50:19,672 --> 00:50:22,550
That'd be nice,
but I need to make my money.
103
00:51:43,512 --> 00:51:44,627
What?
104
00:51:47,792 --> 00:51:49,783
Come on, it's time to go.
105
00:52:02,312 --> 00:52:03,427
Here.
106
00:53:38,312 --> 00:53:39,540
Stefano!
107
00:54:18,072 --> 00:54:19,187
Okay.
108
00:54:26,952 --> 00:54:28,351
That's fine.
109
00:54:28,792 --> 00:54:30,066
Let's go.
110
00:54:30,272 --> 00:54:31,944
Open the computer.
111
00:54:52,792 --> 00:54:55,067
- Where did you say you're from?
- Laroux.
112
00:54:55,152 --> 00:54:56,346
Stefano?
113
00:54:56,552 --> 00:54:57,746
Yes, sir?
114
00:55:08,552 --> 00:55:11,146
- Can I get some earplugs, man?
- Yeah.
115
00:55:56,792 --> 00:55:58,384
Come on. Roll it out.
116
00:56:24,952 --> 00:56:27,386
Are you going to be
driving up to the track tonight?
117
00:56:27,472 --> 00:56:31,670
I think I'm going to stay in LA tonight.
I'll go in the morning.
118
00:59:24,352 --> 00:59:25,501
Daisy!
119
00:59:59,792 --> 01:00:01,305
No one's there!
120
01:01:14,032 --> 01:01:15,431
Daisy!
121
01:02:37,672 --> 01:02:40,550
Hello. I'm in Room 325.
122
01:02:42,832 --> 01:02:45,107
I might be getting a call soon.
123
01:02:47,912 --> 01:02:51,188
I just wanted you to know
that if somebody calls...
124
01:02:52,912 --> 01:02:54,868
to put the call through.
125
01:02:55,032 --> 01:02:56,784
And she might just come by...
126
01:02:56,872 --> 01:03:00,626
so if somebody named Daisy
comes to the front desk looking for me...
127
01:03:00,752 --> 01:03:02,185
I'm Bud Clay.
128
01:03:03,432 --> 01:03:06,265
You can let her come right up to the room.
129
01:03:08,712 --> 01:03:09,861
Daisy.
130
01:03:14,032 --> 01:03:15,147
Okay.
131
01:03:16,352 --> 01:03:17,751
Bye. Thanks.
132
01:04:30,912 --> 01:04:32,140
Hi, Bud.
133
01:04:33,752 --> 01:04:35,344
I got your note.
134
01:04:38,352 --> 01:04:40,422
I have to use the bathroom.
135
01:05:26,712 --> 01:05:28,430
Can I hug you, Bud?
136
01:05:35,792 --> 01:05:37,623
Can I sit on your lap?
137
01:05:40,752 --> 01:05:42,344
Can I touch you?
138
01:05:47,672 --> 01:05:50,140
You don't want to touch me anymore?
139
01:05:52,632 --> 01:05:54,907
Don't you like me anymore, Bud?
140
01:05:55,472 --> 01:05:56,825
I like you.
141
01:05:59,192 --> 01:06:00,671
Can I hug you?
142
01:06:10,592 --> 01:06:14,028
Remember how, after dinner,
when you were done eating...
143
01:06:14,112 --> 01:06:17,184
you'd always turn sideways in your chair
and pat your thighs...
144
01:06:17,272 --> 01:06:19,866
and I would come and sit on your lap?
145
01:06:21,032 --> 01:06:24,820
You would let me sit there for a long time
and we would kiss.
146
01:06:26,032 --> 01:06:27,511
Remember, Bud?
147
01:06:31,912 --> 01:06:33,789
Please, can I hug you?
148
01:06:40,872 --> 01:06:42,021
Okay.
149
01:07:06,992 --> 01:07:09,347
Missed you. Missed you so much.
150
01:07:14,912 --> 01:07:18,700
I'm thirsty. I'm gonna get
a glass of water. You want some?
151
01:07:20,512 --> 01:07:21,547
No.
152
01:07:54,752 --> 01:07:57,186
I'm sorry. Don't look at me like that.
153
01:07:57,632 --> 01:07:59,384
I know I look ugly.
154
01:08:00,752 --> 01:08:02,071
I'm sorry.
155
01:08:04,272 --> 01:08:06,183
I know I look terrible.
156
01:08:09,352 --> 01:08:12,822
I didn't have time to fix myself
before I came over.
157
01:08:13,312 --> 01:08:16,748
I know we haven't seen each other
in such a long time.
158
01:08:17,192 --> 01:08:19,148
I'm sorry I look so bad.
159
01:08:23,432 --> 01:08:27,345
I have to use the bathroom again.
I drank a lot of water before I came here.
160
01:09:27,752 --> 01:09:31,825
I have to take my antibiotics,
but it's for my allergies.
161
01:09:34,952 --> 01:09:37,705
I'm sorry, but I guess
I'm just a little nervous.
162
01:09:38,472 --> 01:09:41,942
Should I go to the store
and get us something to drink?
163
01:09:46,552 --> 01:09:49,350
Do you remember the last time
I saw you? -Yes.
164
01:09:51,592 --> 01:09:53,423
I don't drink anymore.
165
01:09:55,672 --> 01:09:57,742
I don't drink at all anymore.
166
01:09:57,832 --> 01:09:59,504
That's great, Bud.
167
01:10:05,792 --> 01:10:08,181
I keep a photo of us in my purse.
168
01:10:09,072 --> 01:10:12,701
I look at it every single day.
Do you want to see it?
169
01:10:15,952 --> 01:10:17,829
Remember, my cousin took it...
170
01:10:17,912 --> 01:10:20,984
in front of our house on Bay Street,
the day we moved in?
171
01:10:24,072 --> 01:10:27,587
We're kissing in it. You want to see it?
172
01:10:34,352 --> 01:10:36,149
Isn't it nice, Bud?
173
01:10:40,632 --> 01:10:42,543
It was a long time ago.
174
01:10:46,792 --> 01:10:48,987
I used to love kissing you...
175
01:10:51,272 --> 01:10:53,024
all over your mouth.
176
01:10:53,512 --> 01:10:55,184
I love the way you taste.
177
01:10:57,192 --> 01:11:00,025
You're my favourite person
in the whole world, Bud.
178
01:11:00,112 --> 01:11:02,148
I never want to kiss anybody else.
179
01:11:05,872 --> 01:11:08,067
- Really, Bud.
- It's not true.
180
01:11:12,032 --> 01:11:14,102
I did. I loved kissing you.
181
01:11:15,712 --> 01:11:18,385
I loved your mouth. I loved the way it tasted.
182
01:11:18,752 --> 01:11:20,231
It's not true.
183
01:11:21,192 --> 01:11:24,423
- I never want to kiss anybody else.
- That's not true.
184
01:11:24,512 --> 01:11:25,661
It is.
185
01:11:26,312 --> 01:11:28,143
You kissed other boys.
186
01:11:30,072 --> 01:11:33,701
Do you remember the time you bought
me the really big chocolate bunny?
187
01:11:34,192 --> 01:11:38,105
It was so big. I ate it in like an hour
and got really sick and threw up.
188
01:11:38,352 --> 01:11:40,149
You kissed me anyway.
189
01:11:40,632 --> 01:11:41,747
I remember.
190
01:11:41,832 --> 01:11:43,902
You used to really like me.
191
01:11:47,512 --> 01:11:49,150
I still like you.
192
01:11:53,032 --> 01:11:54,545
I wish you liked me again...
193
01:11:56,072 --> 01:11:57,300
like before.
194
01:11:58,432 --> 01:12:00,468
When you liked me the most.
195
01:12:07,912 --> 01:12:10,301
I liked you the most my whole life.
196
01:12:12,152 --> 01:12:14,427
You're the only person I liked.
197
01:12:15,152 --> 01:12:17,188
- Tell me you love me.
- No.
198
01:12:20,152 --> 01:12:21,949
I missed you so much.
199
01:12:23,632 --> 01:12:27,068
It hurts me when I don't see you
for such a long time.
200
01:12:28,712 --> 01:12:31,146
I just want to hug you. Come here.
201
01:12:33,392 --> 01:12:34,427
No.
202
01:12:39,032 --> 01:12:40,704
I love you so much.
203
01:12:44,072 --> 01:12:46,142
I always loved holding you.
204
01:12:47,592 --> 01:12:49,469
- That's not true.
- Yes, it is.
205
01:12:52,512 --> 01:12:53,991
Kiss me, Bud.
206
01:13:10,112 --> 01:13:12,148
Don't leave.
207
01:13:26,912 --> 01:13:28,743
I missed you so much.
208
01:13:32,272 --> 01:13:33,625
I love you.
209
01:13:34,912 --> 01:13:38,109
Come on, won't you kiss me? Please?
210
01:14:10,192 --> 01:14:11,591
I missed you.
211
01:14:33,632 --> 01:14:35,350
I missed you a lot.
212
01:15:23,072 --> 01:15:24,824
Take off your shirt.
213
01:15:31,552 --> 01:15:35,227
But it's so bright in here.
214
01:15:35,592 --> 01:15:36,945
I want to see your body.
215
01:15:37,032 --> 01:15:40,422
Can we turn off the light? Please?
216
01:16:06,512 --> 01:16:08,582
Can we go under the covers?
217
01:19:01,072 --> 01:19:02,790
You only do this to me?
218
01:19:03,072 --> 01:19:05,461
You only suck my cock, baby?
219
01:19:09,672 --> 01:19:12,106
You don't do it with anybody else?
220
01:19:13,072 --> 01:19:15,825
You don't think about doing it
with anybody else?
221
01:19:19,352 --> 01:19:21,024
You like doing it?
222
01:19:43,312 --> 01:19:45,587
You won't suck anybody else?
223
01:19:45,872 --> 01:19:47,021
Never?
224
01:19:47,352 --> 01:19:48,751
Never again?
225
01:19:48,872 --> 01:19:50,305
You promise?
226
01:19:55,312 --> 01:19:57,143
You won't fuck anybody else?
227
01:19:57,232 --> 01:19:58,631
You promise?
228
01:20:01,552 --> 01:20:02,701
Never?
229
01:20:04,712 --> 01:20:06,828
You won't suck anybody else's cock?
230
01:20:06,912 --> 01:20:08,061
Never?
231
01:20:08,392 --> 01:20:10,428
You won't suck anybody else's cock?
232
01:20:10,512 --> 01:20:12,025
You promise me?
233
01:20:14,432 --> 01:20:18,266
Why did you suck that guy's cock?
Why did you fuck those guys?
234
01:20:18,752 --> 01:20:20,105
Why did you do that?
235
01:20:20,192 --> 01:20:22,467
Tell me, why did you do that?
236
01:20:24,632 --> 01:20:26,384
Tell me. I saw you.
237
01:20:31,392 --> 01:20:33,144
I saw you fuck them.
238
01:20:33,592 --> 01:20:35,503
Did you know I saw you?
239
01:20:35,592 --> 01:20:36,820
Never?
240
01:20:39,312 --> 01:20:41,462
- Why did you let me see that?
- No.
241
01:21:16,072 --> 01:21:19,587
You're a fucking whore. You're a whore.
242
01:21:29,032 --> 01:21:32,581
You fucked them. You fucking asshole.
243
01:21:35,512 --> 01:21:37,264
I hate you so much.
244
01:22:04,072 --> 01:22:06,063
I don't love you anymore.
245
01:22:08,272 --> 01:22:11,264
It hurts me so much when you
say that. -It doesn't hurt you.
246
01:22:11,352 --> 01:22:12,671
Please don't say that.
247
01:22:12,752 --> 01:22:15,789
I should've never let you come over here.
I'm so stupid.
248
01:22:15,872 --> 01:22:16,941
Why?
249
01:22:17,552 --> 01:22:19,429
I'm so stupid for telling you to come here.
250
01:22:19,512 --> 01:22:21,343
- Bud, I love you.
- You don't love anybody.
251
01:22:21,432 --> 01:22:25,107
- I love you. I want to be with you again.
- I don't want to be with you.
252
01:22:25,192 --> 01:22:28,468
- Can't we be a couple again?
- I'll never be with you again.
253
01:22:28,592 --> 01:22:31,868
- Don't say that, Bud.
- I don't trust you anymore.
254
01:22:33,072 --> 01:22:35,063
I don't love you anymore.
255
01:22:35,592 --> 01:22:39,551
I'm sorry, Bud. I'm sorry that that happened.
256
01:22:39,672 --> 01:22:43,108
- You're not sorry.
- I never meant to hurt you, Bud.
257
01:22:45,032 --> 01:22:47,592
I don't understand why you did that.
258
01:22:49,032 --> 01:22:52,183
Why you went with those guys,
I don't understand that.
259
01:22:52,392 --> 01:22:54,701
It was just a party. I was just being friendly.
260
01:22:54,792 --> 01:22:56,748
Why were you talking to those guys?
261
01:22:56,832 --> 01:22:59,630
I saw them talk to you.
Why were you talking to them?
262
01:22:59,712 --> 01:23:02,180
I thought they were nice guys, Bud.
263
01:23:02,472 --> 01:23:05,623
- Nice guys?
- I talk to lots of guys at parties.
264
01:23:07,592 --> 01:23:10,390
I didn't want anything from them.
I didn't care about them.
265
01:23:10,472 --> 01:23:12,064
Why did you get high with them?
266
01:23:12,152 --> 01:23:14,382
They just came into the bathroom
and they...
267
01:23:14,472 --> 01:23:16,827
started smoking, and I thought it was pot.
268
01:23:16,912 --> 01:23:18,584
Why did you smoke pot with them?
269
01:23:18,672 --> 01:23:22,745
I was just going to have a little.
I just wanted to get high, Bud.
270
01:23:22,952 --> 01:23:25,785
You were pregnant.
You shouldn't even have been drinking.
271
01:23:25,872 --> 01:23:27,066
I know.
272
01:23:27,992 --> 01:23:30,142
Why do you take drugs? I don't understand.
273
01:23:30,232 --> 01:23:31,984
Because I'm an addict, Bud.
274
01:23:32,072 --> 01:23:35,223
- Why can't you stop taking it?
- I don't want to take them anymore.
275
01:23:35,312 --> 01:23:39,021
Why can't you stop taking drugs?
Why do you have to drink and take drugs?
276
01:23:39,112 --> 01:23:40,830
I don't understand.
277
01:23:41,832 --> 01:23:45,302
You made our baby die. Our baby died.
278
01:23:45,752 --> 01:23:48,903
I'm so sorry. I didn't want it to die.
279
01:23:48,992 --> 01:23:51,631
I didn't want any of it to happen, Bud,
but it did.
280
01:23:52,352 --> 01:23:55,503
- Tell me what happened.
- They just barged in, Bud.
281
01:23:56,272 --> 01:24:00,106
- There was no lock on the door and...
- Why didn't you tell them to leave?
282
01:24:00,192 --> 01:24:03,184
They were standing in front of the door
and started smoking...
283
01:24:03,272 --> 01:24:05,911
and I thought I'd just have a little bit
and then leave.
284
01:24:05,992 --> 01:24:09,143
- And then what happened?
- Then I passed out, Bud.
285
01:24:09,232 --> 01:24:10,267
Oh, my God!
286
01:24:10,352 --> 01:24:12,707
They raped me.
You saw them and you left me there.
287
01:24:12,792 --> 01:24:15,465
No, I saw them with you. I didn't see...
288
01:24:15,552 --> 01:24:19,067
I was unconscious, Bud, and you
saw me, and you didn't help me.
289
01:24:20,072 --> 01:24:21,664
You just left me there.
290
01:24:21,752 --> 01:24:24,346
But I didn't know what to do.
I didn't know what to do.
291
01:24:24,432 --> 01:24:27,424
- Why didn't you help me?
- I didn't know what to do.
292
01:24:27,832 --> 01:24:29,902
You didn't know what to do?
293
01:24:31,712 --> 01:24:32,747
No.
294
01:24:32,832 --> 01:24:35,551
Why didn't you help me?
You left me lying there like that?
295
01:24:35,632 --> 01:24:36,701
I don't know.
296
01:24:36,792 --> 01:24:39,943
- I would've helped you, Bud.
- I know.
297
01:24:40,032 --> 01:24:42,865
- I would've helped you.
- I know you would have.
298
01:24:45,472 --> 01:24:50,023
I walked away. I saw you in there.
I saw you in the bedroom.
299
01:24:50,152 --> 01:24:51,870
I saw them touching you.
300
01:24:51,952 --> 01:24:54,830
I saw them put their hands on you
and touch you.
301
01:24:54,912 --> 01:24:58,143
And you had your clothes on.
They pulled your bra down.
302
01:24:58,232 --> 01:25:00,143
They had your pants down.
303
01:25:00,232 --> 01:25:02,746
Then I left. I just kept walking.
304
01:25:03,192 --> 01:25:06,628
And I was walking away to go home.
305
01:25:08,952 --> 01:25:11,261
When I came back,
there was an ambulance there.
306
01:25:11,352 --> 01:25:13,422
Why was there an ambulance there?
307
01:25:17,632 --> 01:25:18,985
I was dead.
308
01:25:19,232 --> 01:25:22,030
What do you mean?
I don't understand. Why was there...
309
01:25:22,112 --> 01:25:23,830
I died, Bud.
310
01:25:25,112 --> 01:25:27,910
I got sick. I choked.
311
01:25:29,512 --> 01:25:30,865
And I died.
312
01:25:31,712 --> 01:25:34,146
- I'm sorry.
- You didn't die.
313
01:25:35,392 --> 01:25:37,781
Don't say you're sorry. You didn't die.
314
01:25:39,112 --> 01:25:40,943
I know you didn't die.
315
01:25:41,552 --> 01:25:43,622
You'll be okay, you're just sick.
316
01:25:44,792 --> 01:25:47,864
- I'm not going to be okay, Bud.
- Yes, you are.
317
01:25:48,072 --> 01:25:52,463
Nobody was there and I got sick,
and I threw up, and I choked, Bud.
318
01:25:54,472 --> 01:25:56,144
The ambulance came...
319
01:25:57,672 --> 01:25:59,424
and I was dead, Bud.
320
01:26:01,072 --> 01:26:02,300
I died.
321
01:26:10,952 --> 01:26:11,987
No.
322
01:29:15,088 --> 01:29:21,088
Originally published 10/11/2013
@ www.podnapisi.net
323
01:29:22,305 --> 01:29:28,615
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
23424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.