All language subtitles for good trouble 1x8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,830 --> 00:00:06,040 Previously on Good Trouble... 2 00:00:06,040 --> 00:00:07,790 Tell us what it's like, working at Speckulate. 3 00:00:07,790 --> 00:00:09,120 Mariana: The culture sucks. 4 00:00:09,120 --> 00:00:10,710 You always have the best ideas. 5 00:00:10,710 --> 00:00:13,080 Do you really think trying to kiss me 6 00:00:13,080 --> 00:00:15,170 wouldn't make you look like you're full of crap? 7 00:00:18,420 --> 00:00:20,250 I thought I could do this casual thing with you, 8 00:00:20,250 --> 00:00:22,040 but I don't want to share you with anyone. 9 00:00:22,040 --> 00:00:23,620 Jennifer: Excuse me, do you know Dennis? 10 00:00:23,620 --> 00:00:27,210 I'm Jennifer, Dennis' soon to be ex-wife. 11 00:00:27,210 --> 00:00:29,330 You told your friends I'm clerking the Jamal case? 12 00:00:29,330 --> 00:00:31,420 No one's supposed to know what cases I'm working on. 13 00:00:31,420 --> 00:00:33,500 Ben: Did you see the way Callie was looking at that girl? 14 00:00:33,500 --> 00:00:34,830 I think they know each other. 15 00:00:34,830 --> 00:00:36,540 Jamie: Tate Wilson was arrested a few weeks back 16 00:00:36,540 --> 00:00:39,290 charged with DUI and assaulting a police officer. 17 00:00:39,290 --> 00:00:43,210 But it happened up in Berkeley, so no conflict or interest with the police down here. 18 00:00:52,250 --> 00:00:53,330 -(door beeps) -(lock clicks) 19 00:01:04,330 --> 00:01:07,170 (whispers): Coffee. Coffee, coffee, coffee. 20 00:01:11,580 --> 00:01:14,540 Wilson: You realize the compromising position you're putting me in? 21 00:01:14,540 --> 00:01:16,120 Professionally, 22 00:01:16,120 --> 00:01:18,540 not to mention the grief that you've caused me and your mother. 23 00:01:18,540 --> 00:01:20,380 Tate: What about the grief you caused me? 24 00:01:20,380 --> 00:01:22,540 Wilson: What the hell have I ever done to you? 25 00:01:22,540 --> 00:01:24,250 Beyond putting a roof over your head 26 00:01:24,250 --> 00:01:26,290 or, or food in your mouth. 27 00:01:26,290 --> 00:01:28,210 Not to mention paying for private schooling. 28 00:01:28,210 --> 00:01:30,750 Every little thing that you ever wanted. 29 00:01:30,750 --> 00:01:34,460 Well, maybe what I wanted was a father who was there. 30 00:01:35,670 --> 00:01:37,330 Who wasn't working all the time. 31 00:01:37,330 --> 00:01:39,540 I worked to provide for my family. 32 00:01:39,540 --> 00:01:40,960 No, no, you worked for this. 33 00:01:40,960 --> 00:01:43,710 For, for a lifetime appointment to play God. 34 00:01:43,710 --> 00:01:45,120 It wasn't enough. 35 00:01:45,120 --> 00:01:47,380 You judged every little thing I ever said or did. 36 00:01:47,380 --> 00:01:51,210 You needed a stage to impose your intellectual 37 00:01:51,210 --> 00:01:52,880 and moral authority on the world. 38 00:01:52,880 --> 00:01:54,420 Right, right, right. So while I'm to blame 39 00:01:54,420 --> 00:01:55,620 for you partying your ass off in college 40 00:01:55,620 --> 00:01:59,170 and failing out, not to mention getting arrested for a DUI. 41 00:01:59,170 --> 00:02:00,880 (shouting): And taking a swing 42 00:02:00,880 --> 00:02:01,830 at a police officer! 43 00:02:01,830 --> 00:02:03,750 That is all my fault! 44 00:02:03,750 --> 00:02:05,750 Isn't it? 45 00:02:05,750 --> 00:02:06,710 Forget it. 46 00:02:07,790 --> 00:02:09,710 Tate: No, you were a perfect father 47 00:02:09,710 --> 00:02:11,420 and I'm just a screw-up. 48 00:02:17,750 --> 00:02:19,620 Sorry you have to work for an asshole. 49 00:02:19,620 --> 00:02:21,540 (door opens, closes) 50 00:02:32,380 --> 00:02:36,080 ♪ Here now ♪ 51 00:02:36,080 --> 00:02:40,210 ♪ Hold it down ♪ 52 00:02:40,210 --> 00:02:43,080 ♪ I'm here now ♪ 53 00:02:43,080 --> 00:02:45,330 I hope you like milk and sugar. 54 00:02:49,710 --> 00:02:52,290 Yeah, any coffee's good coffee. 55 00:02:52,290 --> 00:02:55,420 Especially when my barista's so hot. 56 00:02:55,420 --> 00:02:56,290 Thank you. 57 00:02:59,710 --> 00:03:03,380 ♪ Here now ♪ 58 00:03:03,380 --> 00:03:07,380 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 59 00:03:07,380 --> 00:03:10,380 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 60 00:03:11,290 --> 00:03:14,710 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 61 00:03:15,960 --> 00:03:18,380 ♪ You and me, Bel ami ♪ 62 00:03:18,380 --> 00:03:21,170 ♪ Pa-pa-pa, pa, pa ♪ 63 00:03:25,250 --> 00:03:26,790 H-He-- 64 00:03:26,790 --> 00:03:32,210 He would tell me about sex dreams that he had about me... 65 00:03:32,210 --> 00:03:34,880 and what we were doing in them, 66 00:03:34,880 --> 00:03:37,040 what I was doing to him. 67 00:03:37,040 --> 00:03:40,080 He would brush up against me, 68 00:03:40,080 --> 00:03:41,420 stand too close. 69 00:03:41,420 --> 00:03:45,920 I asked him to stop and he said he was just kidding 70 00:03:45,920 --> 00:03:48,540 and that I shouldn't be so uptight. 71 00:03:48,540 --> 00:03:52,170 And then I finally reported everything to Human Resources 72 00:03:52,170 --> 00:03:56,120 and a few days later, I was let go. 73 00:03:56,120 --> 00:03:58,290 With no explanation. 74 00:04:01,460 --> 00:04:03,380 Rebecca: She has no case. 75 00:04:03,380 --> 00:04:04,460 You don't believe her? 76 00:04:04,460 --> 00:04:05,830 It doesn't matter if I believe her, 77 00:04:05,830 --> 00:04:07,250 she can't prove the harassment, 78 00:04:07,250 --> 00:04:10,000 or that she was retaliated against for reporting it. 79 00:04:10,000 --> 00:04:12,920 The company has evidence that she doctored her timecards 80 00:04:12,920 --> 00:04:14,960 and was late to work multiple times. 81 00:04:14,960 --> 00:04:18,120 Then why didn't they fire her until after she reported the harassment? 82 00:04:18,120 --> 00:04:20,210 Don't you think the timing's a little suspicious? 83 00:04:20,210 --> 00:04:23,330 Not according to Brooks v. City of San Mateo, 84 00:04:23,330 --> 00:04:25,830 which I'm going to cite as precedent in my bench memo. 85 00:04:25,830 --> 00:04:27,170 As a woman, 86 00:04:27,170 --> 00:04:29,210 don't you think you owe her the benefit of the doubt? 87 00:04:29,210 --> 00:04:30,670 As the clerk on this case, 88 00:04:30,670 --> 00:04:32,960 I owe the judge a recommendation based on the law. 89 00:04:32,960 --> 00:04:34,540 Not as a feminist. 90 00:04:34,540 --> 00:04:35,420 Ha, you're a feminist? 91 00:04:36,670 --> 00:04:39,830 Yes, conservative women can be feminists. 92 00:04:39,830 --> 00:04:42,330 While working toward limiting women's rights? 93 00:04:42,330 --> 00:04:43,460 Let's not go there. 94 00:04:43,460 --> 00:04:46,210 Okay, so, you ladies going to Clerk Cocktails tonight? 95 00:04:46,210 --> 00:04:47,920 Callie, you're kind of expected to go, 96 00:04:47,920 --> 00:04:48,790 represent your judge. 97 00:04:48,790 --> 00:04:49,920 Where is it this time? 98 00:04:49,920 --> 00:04:51,460 Some bar called "Douro." 99 00:04:52,500 --> 00:04:53,540 Douro? 100 00:04:53,540 --> 00:04:55,830 That's funny, I was there last night. 101 00:04:55,830 --> 00:04:56,920 It's nice. 102 00:05:06,290 --> 00:05:08,580 ♪ I'm scared enough ♪ 103 00:05:08,580 --> 00:05:11,330 ♪ Feel like I'm sinking so deep ♪ 104 00:05:13,120 --> 00:05:15,500 Mariana: Glad you got to see my office before you leave tomorrow. 105 00:05:15,500 --> 00:05:16,710 This is ridiculous. 106 00:05:16,710 --> 00:05:18,380 You're telling me that you're allowed to have 107 00:05:18,380 --> 00:05:20,080 whatever you want whenever you want it? 108 00:05:20,080 --> 00:05:21,750 Like, there's full-time baristas here? 109 00:05:21,750 --> 00:05:23,750 Oh, you've got a ping-pong table! 110 00:05:23,750 --> 00:05:26,380 You got the, the sliding thing that's for rich people. 111 00:05:26,380 --> 00:05:28,330 You got a rock wall! 112 00:05:28,330 --> 00:05:30,420 How do you even do work with a VR headset on? 113 00:05:30,420 --> 00:05:31,460 Okay, look, it's great if you 114 00:05:31,460 --> 00:05:34,580 can ignore the racism, sexism, and general oppression. 115 00:05:34,580 --> 00:05:36,620 Well, just tell me whose ass I'm kicking first. 116 00:05:36,620 --> 00:05:37,750 You're not kicking anyone's ass 117 00:05:37,750 --> 00:05:38,960 although I'd love to watch. 118 00:05:38,960 --> 00:05:41,500 Alex, Sam, Raj, this is my twin brother, Jesus. 119 00:05:41,500 --> 00:05:43,080 -Hi. -Hey. 120 00:05:43,080 --> 00:05:45,500 Hey, man, really nice to meet you. 121 00:05:45,500 --> 00:05:47,460 Oh, firm handshake there. 122 00:05:47,460 --> 00:05:49,460 Alex: So, Jesus, what do you do? 123 00:05:49,460 --> 00:05:51,330 Oh, I'm a contractor. 124 00:05:51,330 --> 00:05:52,620 -Wait, you build stuff? -Mm-hmm. 125 00:05:52,620 --> 00:05:54,120 -With your hands? -Jesus: Yeah. 126 00:05:55,210 --> 00:05:56,620 Very cool. 127 00:05:56,620 --> 00:05:57,920 Yeah, yeah, very cool. 128 00:06:00,830 --> 00:06:02,420 Hey, they don't seem that bad. 129 00:06:04,420 --> 00:06:05,460 Angela: Excuse me. 130 00:06:05,460 --> 00:06:06,960 Alex: Ah, Angela, what brings you by? 131 00:06:06,960 --> 00:06:10,500 Well, something has been brought to my attention 132 00:06:10,500 --> 00:06:13,290 and I need to speak with you, Mariana. 133 00:06:14,670 --> 00:06:15,830 Right now? 134 00:06:15,830 --> 00:06:16,880 Yes. 135 00:06:21,170 --> 00:06:25,120 Welcome to the first meeting of the Women of Tech Fight Club. 136 00:06:25,120 --> 00:06:28,290 Or as I like to call it, "Byte Club." 137 00:06:29,670 --> 00:06:31,500 Get it? Like B-Y-T-E. 138 00:06:33,670 --> 00:06:34,790 No, too cute? Okay. 139 00:06:34,790 --> 00:06:36,080 Um, anyways, 140 00:06:36,080 --> 00:06:37,500 thank you all for coming. 141 00:06:37,500 --> 00:06:40,580 So... what kind of place is this? 142 00:06:40,580 --> 00:06:42,330 It's like a commune? 143 00:06:42,330 --> 00:06:45,460 No, it's an intentional living space, 144 00:06:45,460 --> 00:06:46,500 not a commune. 145 00:06:47,540 --> 00:06:50,420 Anyways, the purpose of this club 146 00:06:50,420 --> 00:06:53,540 is to have a safe space to vent and discuss ways 147 00:06:53,540 --> 00:06:54,580 in which we can support each other-- 148 00:06:54,580 --> 00:06:56,460 So, everyone shares a bathroom? 149 00:06:57,620 --> 00:06:59,210 Yeah. 150 00:06:59,210 --> 00:07:00,380 So, who would like to start? 151 00:07:08,790 --> 00:07:09,880 (crunch) 152 00:07:13,580 --> 00:07:15,080 Maybe we should open some wine first? 153 00:07:16,540 --> 00:07:17,330 (pop) 154 00:07:18,960 --> 00:07:21,170 So, after pretending he needed my help, 155 00:07:21,170 --> 00:07:22,620 and telling me how smart I was, 156 00:07:22,620 --> 00:07:24,380 he tried to kiss me! 157 00:07:24,380 --> 00:07:26,500 Together: Was it Josh? 158 00:07:26,500 --> 00:07:27,580 I'm not naming names, 159 00:07:27,580 --> 00:07:29,710 but thank you for the heads up on Josh. 160 00:07:29,710 --> 00:07:31,580 (chuckling) My first year at Speckulate, 161 00:07:31,580 --> 00:07:33,000 they called me "Double A." 162 00:07:33,000 --> 00:07:35,120 For "Affirmative Action." 163 00:07:35,120 --> 00:07:36,790 Anytime I identify a problem, 164 00:07:36,790 --> 00:07:38,500 they tell me to calm down. 165 00:07:38,500 --> 00:07:39,620 "Don't get hysterical." 166 00:07:39,620 --> 00:07:41,710 -"Will you take notes?" -"Man up." 167 00:07:41,710 --> 00:07:42,580 "You should smile more." 168 00:07:42,580 --> 00:07:44,460 -"Tidy up." -"Oh, don't be so bossy!" 169 00:07:44,460 --> 00:07:45,620 "Are you sure you can handle that?" 170 00:07:45,620 --> 00:07:46,960 -"Shrill." -"Ambitious." 171 00:07:46,960 --> 00:07:48,880 It's like they literally can't hear me speak. 172 00:07:48,880 --> 00:07:50,670 Exactly! 173 00:07:50,670 --> 00:07:52,380 And that's it for Blue Team. 174 00:07:52,380 --> 00:07:53,710 Um, actually, I have an update-- 175 00:07:53,710 --> 00:07:54,960 Read Team, what do you have? 176 00:07:54,960 --> 00:07:56,710 No, excuse me. I have-- 177 00:07:56,710 --> 00:07:57,880 I have an update. 178 00:07:57,880 --> 00:07:59,080 Is there more from Blue? 179 00:07:59,080 --> 00:08:01,620 -Yes. -No, we're all good. 180 00:08:01,620 --> 00:08:02,620 Josh: Moving on! 181 00:08:02,620 --> 00:08:03,790 Yellow Team, what do you got? 182 00:08:03,790 --> 00:08:05,620 Man: We were able to manage peak performance 183 00:08:05,620 --> 00:08:06,710 better by prioritizing. 184 00:08:06,710 --> 00:08:08,120 (exhales sharply) 185 00:08:08,120 --> 00:08:09,540 This was such a great idea. 186 00:08:09,540 --> 00:08:10,670 Yeah, it feels good to vent. 187 00:08:10,670 --> 00:08:12,080 And it's not that I don't love my job, 188 00:08:12,080 --> 00:08:14,710 it just sucks watching dudes who play video games all day 189 00:08:14,710 --> 00:08:16,000 get credit for your work. 190 00:08:16,000 --> 00:08:17,790 -And probably paid more. -Hmm. 191 00:08:17,790 --> 00:08:20,670 So, let's do more than just vent. 192 00:08:20,670 --> 00:08:22,880 We need to find a way to be heard. 193 00:08:22,880 --> 00:08:25,000 A way to fight back. 194 00:08:25,000 --> 00:08:26,960 I need to speak with you, Mariana. 195 00:08:26,960 --> 00:08:28,830 -Right now? -Angela: Yes. 196 00:08:28,830 --> 00:08:31,460 Uh, can we talk in your office? 197 00:08:31,460 --> 00:08:34,500 No, I want everyone to hear this. 198 00:08:41,080 --> 00:08:43,080 My buddy, Wyatt and I build tree houses, 199 00:08:43,080 --> 00:08:44,920 but work is kinda slow. 200 00:08:44,920 --> 00:08:48,710 Moms actually think that I should go work for another contractor. 201 00:08:48,710 --> 00:08:49,670 Well, maybe you should. 202 00:08:49,670 --> 00:08:51,580 You know, until things take off. 203 00:08:51,580 --> 00:08:53,170 No, I like working for myself. 204 00:08:53,170 --> 00:08:54,620 Sometimes you have to start from the bottom, 205 00:08:54,620 --> 00:08:55,750 and work your way up to the top. 206 00:08:55,750 --> 00:08:56,540 Why? 207 00:08:57,620 --> 00:08:59,040 I say "Stay true to yourself." 208 00:08:59,040 --> 00:09:00,330 Don't compromise, man. 209 00:09:00,330 --> 00:09:01,620 I did that my whole life. 210 00:09:01,620 --> 00:09:02,830 You know, did what was expected. 211 00:09:02,830 --> 00:09:04,960 I went to college, got the corporate job. 212 00:09:04,960 --> 00:09:06,250 You had a corporate job? 213 00:09:06,250 --> 00:09:07,790 Yeah, and I hated it! 214 00:09:07,790 --> 00:09:09,960 And look where you are now! 215 00:09:09,960 --> 00:09:12,170 Davia! This is Jesus! 216 00:09:12,170 --> 00:09:14,000 -Oh. Hi! -Hi. 217 00:09:14,000 --> 00:09:15,790 Look, I may not have much, 218 00:09:15,790 --> 00:09:17,620 but I'm following my bliss and I got everything I need. 219 00:09:17,620 --> 00:09:18,960 Bliss don't pay the bills. 220 00:09:20,000 --> 00:09:21,880 Jesus: You know what? I actually have an idea. 221 00:09:21,880 --> 00:09:23,960 I wanna build tiny houses. 222 00:09:23,960 --> 00:09:26,920 Cause there's this housing crisis in California, right? 223 00:09:26,920 --> 00:09:28,750 And San Diego is allowing contractors 224 00:09:28,750 --> 00:09:31,210 to build four tiny houses on one lot. 225 00:09:31,210 --> 00:09:32,750 Makin' a ton of money, too. 226 00:09:32,750 --> 00:09:34,750 I would love a tiny house. 227 00:09:34,750 --> 00:09:35,790 For my shoes. 228 00:09:35,790 --> 00:09:37,710 -(Davia chuckles) -Jesus: The only problem is 229 00:09:37,710 --> 00:09:39,750 that I would need a really big loan. 230 00:09:39,750 --> 00:09:42,960 Or like an investor to come and buy property and all the materials. 231 00:09:42,960 --> 00:09:45,170 Jesus, you've never built a house before 232 00:09:45,170 --> 00:09:46,250 that wasn't in a tree. 233 00:09:46,250 --> 00:09:47,830 Yeah, I know. 234 00:09:47,830 --> 00:09:48,830 But I think I could figure it out. 235 00:09:48,830 --> 00:09:51,170 Once the coconut's on... 236 00:09:51,170 --> 00:09:52,210 straight into the oven. 237 00:09:52,210 --> 00:09:53,830 Voila! 238 00:09:53,830 --> 00:09:56,210 -Davia: Ooh! -Dennis: That is raw. 239 00:09:56,210 --> 00:09:59,000 Good. I'm on a raw diet. 240 00:09:59,000 --> 00:10:00,170 So, why are we baking? 241 00:10:00,170 --> 00:10:02,380 Oh! I have a presentation tomorrow, 242 00:10:02,380 --> 00:10:03,830 and if I bring in baked goods, 243 00:10:03,830 --> 00:10:05,880 the men's attention will be on me right away. 244 00:10:05,880 --> 00:10:07,750 Or you could just not wear a bra. 245 00:10:07,750 --> 00:10:11,960 So, who wants to get a drink? 246 00:10:11,960 --> 00:10:14,290 -I wanna check out LA. -Yeah. Me. 247 00:10:14,290 --> 00:10:15,830 Sorry. I have to work. 248 00:10:15,830 --> 00:10:18,120 Yeah, it's getting kinda late, but you guys go ahead. 249 00:10:18,120 --> 00:10:19,120 Are you sure? 250 00:10:19,120 --> 00:10:20,580 -Course. -Yeah. 251 00:10:20,580 --> 00:10:22,210 All right, we'll go down to my loft, 252 00:10:22,210 --> 00:10:23,620 grab my jacket, 253 00:10:23,620 --> 00:10:24,880 down a couple of shots. 254 00:10:24,880 --> 00:10:26,920 -(imitates explosion) -Game plan. 255 00:10:26,920 --> 00:10:28,710 I'm in for the night, 256 00:10:28,710 --> 00:10:30,790 but thanks for asking, Dennis. 257 00:10:33,040 --> 00:10:34,170 (chuckles) 258 00:10:34,170 --> 00:10:36,000 So, Callie... 259 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 what happened with you and Gael? 260 00:10:39,000 --> 00:10:40,830 Why are you asking? 261 00:10:40,830 --> 00:10:42,750 Well, according to Bryan, 262 00:10:42,750 --> 00:10:44,750 they're exclusive now. 263 00:10:44,750 --> 00:10:45,830 (Davia chuckles) 264 00:10:45,830 --> 00:10:48,250 Oh, like "married" exclusive? 265 00:10:48,250 --> 00:10:49,920 Like your boyfriend? 266 00:10:49,920 --> 00:10:51,330 I gotta work. 267 00:10:54,790 --> 00:10:57,040 -You had that one coming. -I didn't know she had it in her. 268 00:10:58,830 --> 00:11:01,040 The layout is-- is really open. 269 00:11:01,040 --> 00:11:03,210 So, it doesn't even feel tiny. 270 00:11:03,210 --> 00:11:04,380 Okay, there's no patio, 271 00:11:04,380 --> 00:11:06,500 but if you put a living roof up on the top, 272 00:11:06,500 --> 00:11:08,250 then you have an outdoor space. 273 00:11:08,250 --> 00:11:09,960 You know... 274 00:11:09,960 --> 00:11:11,710 I might know a guy who'd be interested in this. 275 00:11:12,960 --> 00:11:14,830 -Really? -From my days in finance. 276 00:11:14,830 --> 00:11:16,290 He funds a lot of entrepreneurs. 277 00:11:16,290 --> 00:11:18,670 That would be awesome. 278 00:11:18,670 --> 00:11:20,880 -Let me text him. -Sure. Please! 279 00:11:20,880 --> 00:11:22,880 (techno music playing) 280 00:11:39,380 --> 00:11:40,830 Mmm! These are delicious! 281 00:11:40,830 --> 00:11:41,790 Thank you! 282 00:11:41,790 --> 00:11:43,580 Josh: All right, all right, all right! 283 00:11:43,580 --> 00:11:45,000 Let's get this bitch started. 284 00:11:45,000 --> 00:11:48,170 Okay, Blue Team. What's the word? 285 00:11:48,170 --> 00:11:51,120 Alex: All systems go on the social network project. 286 00:11:51,120 --> 00:11:53,960 Should have some preliminary code to you by Friday. 287 00:11:53,960 --> 00:11:55,750 Good, that's what I like to hear. Red Team! 288 00:11:55,750 --> 00:11:58,380 -And, um, I'm sorry, but, I, uh-- -Please. 289 00:11:58,380 --> 00:12:00,670 Josh: Red Team, what's the word on development? 290 00:12:00,670 --> 00:12:03,750 When speaking in a meeting, no "um's" or "sorry's" allowed. 291 00:12:03,750 --> 00:12:04,790 Get to the point, 292 00:12:04,790 --> 00:12:05,880 and if you speak with authority, 293 00:12:05,880 --> 00:12:07,170 they won't be able to ignore you. 294 00:12:07,170 --> 00:12:08,670 Mariana: Excuse me, Josh, 295 00:12:08,670 --> 00:12:09,880 I have an update on maintenance 296 00:12:09,880 --> 00:12:11,000 that I'd like to share. 297 00:12:11,000 --> 00:12:13,040 We need to improve our connections model, 298 00:12:13,040 --> 00:12:14,670 and dig into image/audio recognition, 299 00:12:14,670 --> 00:12:16,000 and rank possible connections based on-- 300 00:12:16,000 --> 00:12:18,290 Yeah, our connections model review can wait until the next scrum, 301 00:12:18,290 --> 00:12:19,580 at which time, we'll-- 302 00:12:19,580 --> 00:12:21,380 How do we deal with the "man-terrupters"? 303 00:12:21,380 --> 00:12:24,330 I read that if you sit up straight or stand, 304 00:12:24,330 --> 00:12:27,580 that sort of non-verbal assertiveness is non-threatening. 305 00:12:27,580 --> 00:12:29,380 -Josh:...at that time-- -Actually, Josh, 306 00:12:29,380 --> 00:12:31,460 our connections model needs immediate attention, 307 00:12:31,460 --> 00:12:34,420 because we are losing hundreds of users a week to competitive apps. 308 00:12:34,420 --> 00:12:36,000 You know, I was thinking we should look into 309 00:12:36,000 --> 00:12:38,620 our image/audio to improve recognition. 310 00:12:38,620 --> 00:12:42,210 And maybe rank our connections based on content quality? 311 00:12:42,210 --> 00:12:43,380 Josh: That's a good idea, Sam. 312 00:12:43,380 --> 00:12:45,330 What do we do about the "himitator?" 313 00:12:45,330 --> 00:12:46,670 The guy who says what you just said, 314 00:12:46,670 --> 00:12:47,960 and everyone thinks it was his idea? 315 00:12:47,960 --> 00:12:49,500 Mariana: Yes, Sam. 316 00:12:49,500 --> 00:12:51,120 Thank you so much for agreeing with everything I just said. 317 00:12:51,120 --> 00:12:54,080 -What? -No, I don't think you understand what he meant. 318 00:12:54,080 --> 00:12:56,880 He's pitching working on connections as a whole. 319 00:12:56,880 --> 00:12:58,500 Not just invitations. 320 00:12:58,500 --> 00:13:00,250 I understand what Sam was pitching, because it was my idea, 321 00:13:00,250 --> 00:13:01,500 and I'm in charge of maintenance. 322 00:13:01,500 --> 00:13:03,880 Josh: Okay, we'll look into it moving forward! 323 00:13:03,880 --> 00:13:05,120 Good work, Blue Team. 324 00:13:05,120 --> 00:13:06,790 Okay, but what about when you've done all that, 325 00:13:06,790 --> 00:13:08,290 and you're still not getting credit for your idea? 326 00:13:08,290 --> 00:13:09,670 Amplification. 327 00:13:09,670 --> 00:13:12,000 -Oh, yes! -Yep, amplification! Yeah! 328 00:13:12,000 --> 00:13:13,080 Yeah, when we're in meetings together, 329 00:13:13,080 --> 00:13:15,080 we need to speak up, and we'll give each other credit. 330 00:13:15,080 --> 00:13:17,120 Can Mariana repeat back her great idea? 331 00:13:17,120 --> 00:13:19,040 I just wanna make sure I get it in the meeting notes. 332 00:13:19,040 --> 00:13:21,330 Right. Good work, Mariana. 333 00:13:21,330 --> 00:13:23,790 Yeah, and these coconut bars are insane. 334 00:13:32,120 --> 00:13:33,460 Nathan. 335 00:13:33,460 --> 00:13:35,120 Whoa! Dennis! 336 00:13:35,120 --> 00:13:37,330 -(chuckles) -Wow! 337 00:13:37,330 --> 00:13:39,120 -Good to see you, man. Wow! -You, too. 338 00:13:39,120 --> 00:13:41,040 This is Jesus Adams Foster. 339 00:13:41,040 --> 00:13:42,710 Ah, nice to meet you. 340 00:13:42,710 --> 00:13:45,040 -Thanks for taking the time. -Yeah! Of course. Have a seat. 341 00:13:45,040 --> 00:13:46,210 Sure. 342 00:13:49,920 --> 00:13:50,790 Been a long time! 343 00:13:52,380 --> 00:13:54,000 Dropped off the face of the Earth! 344 00:13:56,000 --> 00:13:57,420 Understandably. 345 00:13:58,620 --> 00:13:59,420 How you holding up? 346 00:14:00,670 --> 00:14:01,750 I'm good! 347 00:14:01,750 --> 00:14:02,920 -Good. -Doing well. 348 00:14:04,000 --> 00:14:05,120 Yeah. 349 00:14:05,120 --> 00:14:07,920 So, Jesus has a fantastic concept 350 00:14:07,920 --> 00:14:09,500 that I thought you might be interested in. 351 00:14:09,500 --> 00:14:10,830 Ah! Yes! 352 00:14:10,830 --> 00:14:13,000 Let's get a couple of not-so-tiny drinks, 353 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 and you can tell me about these tiny houses. 354 00:14:15,000 --> 00:14:16,210 -Absolutely. -All right. 355 00:14:20,040 --> 00:14:22,120 Hey, I thought your idea was great. 356 00:14:22,120 --> 00:14:23,920 The first time you said it. 357 00:14:23,920 --> 00:14:25,080 Thanks. 358 00:14:25,080 --> 00:14:27,170 And listen, I'm sorry. 359 00:14:27,170 --> 00:14:30,500 I didn't think about how trying to kiss you 360 00:14:30,500 --> 00:14:33,670 would make you feel like I don't respect you. 361 00:14:33,670 --> 00:14:35,000 You're a brilliant engineer, 362 00:14:35,000 --> 00:14:36,080 and I wasn't just saying that 363 00:14:36,080 --> 00:14:38,500 because I wanted to sleep with you. 364 00:14:38,500 --> 00:14:41,080 I swear, I asked for your help because I really needed it. 365 00:14:42,170 --> 00:14:43,960 -I still do. -Look. 366 00:14:43,960 --> 00:14:46,120 Alex doesn't want me to work on the project. 367 00:14:46,120 --> 00:14:48,380 And I'm not gonna work on it anonymously. 368 00:14:48,380 --> 00:14:51,250 It's hard enough getting credit for my own ideas around here. 369 00:14:51,250 --> 00:14:52,290 I get that. 370 00:14:52,290 --> 00:14:55,000 If there's anything I can do to help... 371 00:14:55,000 --> 00:14:57,080 I'll let you know. 372 00:15:02,040 --> 00:15:04,920 Ben: I'm eyeing the Appellate Court, then the Supreme Court. 373 00:15:04,920 --> 00:15:06,920 Would be nice to have a good case on my resume, though. 374 00:15:06,920 --> 00:15:09,920 Not all of us get handed a huge case in our first week. 375 00:15:09,920 --> 00:15:11,880 Some people are just lucky. 376 00:15:11,880 --> 00:15:14,000 No matter what conflicts come up, 377 00:15:14,000 --> 00:15:15,040 things keep working out for them. 378 00:15:15,040 --> 00:15:17,170 -(clears throat) -Excuse me. I'm gonna get a drink. 379 00:15:21,500 --> 00:15:22,920 A rosé. Thanks. 380 00:15:25,380 --> 00:15:28,790 How 'bout we drink every time Ben says "Supreme Court?" 381 00:15:28,790 --> 00:15:30,670 No, thanks. I like my liver. 382 00:15:30,670 --> 00:15:31,710 (chuckles) 383 00:15:33,040 --> 00:15:37,040 So, uh, of course, he told me about the girl who lives in your building. 384 00:15:37,040 --> 00:15:38,960 Wilson doesn't think it's a conflict. 385 00:15:38,960 --> 00:15:40,460 -Odd. -Really? 386 00:15:40,460 --> 00:15:43,250 Do you interact with everybody that lives in your building? 387 00:15:43,250 --> 00:15:46,210 Hi! I'm Kate. 388 00:15:46,210 --> 00:15:47,880 Do you, um...? 389 00:15:47,880 --> 00:15:50,540 Do you know that guy you were just talking to? 390 00:15:50,540 --> 00:15:51,830 Why? What did he do? 391 00:15:51,830 --> 00:15:53,330 Nothing! 392 00:15:53,330 --> 00:15:54,460 I just think he's cute. 393 00:15:54,460 --> 00:15:55,920 Wait 'til you meet him. 394 00:15:55,920 --> 00:15:57,250 His name's Ben. 395 00:15:57,250 --> 00:15:58,790 He clerks with us. I'm Callie. 396 00:15:58,790 --> 00:16:00,670 -Hi. -Rebecca. 397 00:16:00,670 --> 00:16:02,040 Who's your judge? 398 00:16:02,040 --> 00:16:03,580 Judge Wilson. What about you? 399 00:16:03,580 --> 00:16:04,960 Judge Handelman. 400 00:16:04,960 --> 00:16:06,750 Handelman? 401 00:16:06,750 --> 00:16:09,080 Yeah! I mean, I've only been with him for a few weeks. 402 00:16:09,080 --> 00:16:10,830 Still trying to get the lay of the land. 403 00:16:10,830 --> 00:16:12,710 Rebecca, didn't you use to clerk for Handelman? 404 00:16:13,830 --> 00:16:15,920 Uh, it was more of an internship 405 00:16:15,920 --> 00:16:18,120 before I got the clerkship with Judge Wilson. 406 00:16:18,120 --> 00:16:19,500 How was that for you? Working with him? 407 00:16:20,540 --> 00:16:21,500 Fine. 408 00:16:23,170 --> 00:16:24,170 Excuse me. 409 00:16:26,120 --> 00:16:28,170 -Hi. I'm Kate. -Ben. 410 00:16:32,330 --> 00:16:34,210 Um... I see a colleague. 411 00:16:34,210 --> 00:16:36,500 I should probably go say hi. 412 00:16:39,540 --> 00:16:40,830 She's kinda weird. 413 00:16:40,830 --> 00:16:42,750 She thinks you're cute. 414 00:16:42,750 --> 00:16:43,830 Really? 415 00:16:45,420 --> 00:16:48,040 By the way, it wasn't an internship. 416 00:16:48,040 --> 00:16:49,710 Rebecca was Handelman's clerk, 417 00:16:49,710 --> 00:16:52,250 before she got her grandfather, the esteemed Senator from Texas, 418 00:16:52,250 --> 00:16:54,080 to pull some strings and get her transferred to Wilson. 419 00:16:54,080 --> 00:16:55,120 What was wrong with Handelman? 420 00:16:55,120 --> 00:16:57,250 He's just less respected. 421 00:16:57,250 --> 00:16:59,170 Older, not moving up. 422 00:16:59,170 --> 00:17:01,170 It's better to have a judge with a good reputation and a future on your resume. 423 00:17:01,170 --> 00:17:04,250 -Like Wilson, who's a Supreme Court contender. -(ding) 424 00:17:06,170 --> 00:17:07,250 Why do you think she's so sensitive 425 00:17:07,250 --> 00:17:09,290 about having "earned" this clerkship? 426 00:17:09,290 --> 00:17:10,210 Because she didn't. 427 00:17:10,210 --> 00:17:12,120 It was just another opportunity 428 00:17:12,120 --> 00:17:13,500 handed to her on a silver platter. 429 00:17:23,750 --> 00:17:26,250 (clears throat) Hey, Jamie. 430 00:17:26,250 --> 00:17:28,080 Callie! Hi! 431 00:17:29,420 --> 00:17:32,080 Uh, this is, uh... 432 00:17:32,080 --> 00:17:33,500 I'm sorry, I-- I didn't get your name. 433 00:17:33,500 --> 00:17:35,120 Together: Rebecca. 434 00:17:35,120 --> 00:17:37,920 We clerk together for Judge Wilson. 435 00:17:40,460 --> 00:17:42,620 I am due for a re-fill. 436 00:17:42,620 --> 00:17:44,080 It's nice meeting you. 437 00:17:47,290 --> 00:17:49,670 Well, what are you doing at Clerk Cocktails? 438 00:17:49,670 --> 00:17:51,580 Besides hitting on pretty blondes. 439 00:17:51,580 --> 00:17:52,790 (chuckles) 440 00:17:52,790 --> 00:17:54,830 Uh, I didn't know it was clerk cocktail night. 441 00:17:54,830 --> 00:17:56,540 I am actually meeting a client. 442 00:17:56,540 --> 00:17:58,380 Why? Are you jealous? 443 00:17:58,380 --> 00:17:59,420 No. 444 00:17:59,420 --> 00:18:01,380 I'm just playing by the rules you set up. 445 00:18:01,380 --> 00:18:02,710 How's your artist? 446 00:18:02,710 --> 00:18:04,170 -He's fine. -Mm-hmm. 447 00:18:04,170 --> 00:18:05,710 I have calls in about his sister's case. 448 00:18:05,710 --> 00:18:07,000 Should have an update soon. 449 00:18:07,000 --> 00:18:09,250 Thank you. I really, really appreciate it. 450 00:18:10,330 --> 00:18:12,380 Think Judge Wilson will rule on the motion yet? 451 00:18:12,380 --> 00:18:14,670 To suppress the officer's personnel records, 452 00:18:14,670 --> 00:18:16,250 in the Jamal case? 453 00:18:16,250 --> 00:18:19,170 Callie: No. The hearing's not 'til next week. 454 00:18:19,170 --> 00:18:21,750 So, do you think the new Police Chief poses a conflict of interest? 455 00:18:21,750 --> 00:18:23,830 I was gonna ask what you think. 456 00:18:23,830 --> 00:18:26,380 I dunno. I think it's a gray area. 457 00:18:26,380 --> 00:18:29,620 Yes, Wilson's son is facing charges in Berkeley, 458 00:18:29,620 --> 00:18:30,960 and the new Chief has strong ties 459 00:18:30,960 --> 00:18:32,420 to that department and the DA, 460 00:18:32,420 --> 00:18:34,040 but I don't think you can prove 461 00:18:34,040 --> 00:18:35,420 that Wilson is feeling pressure 462 00:18:35,420 --> 00:18:37,290 to go easy on the LAPD as a result. 463 00:18:37,290 --> 00:18:39,420 Unless, the new Chief didn't want a big ruling 464 00:18:39,420 --> 00:18:41,750 against the LAPD the first month of his job. 465 00:18:43,250 --> 00:18:45,830 He could use Tate's situation to lean on Wilson. 466 00:18:45,830 --> 00:18:48,040 You think Wilson can be bought? 467 00:18:48,040 --> 00:18:50,250 I don't agree with his view of the law, 468 00:18:50,250 --> 00:18:52,000 but I respect him. 469 00:18:52,000 --> 00:18:53,420 I think he's ethical. 470 00:18:53,420 --> 00:18:56,250 I mean, I hope he is for the sake of Jamal's family. 471 00:18:56,250 --> 00:18:58,120 And yours. 472 00:18:59,790 --> 00:19:00,830 Like it or not, 473 00:19:00,830 --> 00:19:02,290 your career is tethered to his now. 474 00:19:02,290 --> 00:19:03,420 Great. 475 00:19:04,620 --> 00:19:05,420 (phone vibrates) 476 00:19:09,170 --> 00:19:10,540 My client's running late. 477 00:19:12,040 --> 00:19:13,710 How late? 478 00:19:13,710 --> 00:19:14,790 ♪ Move ♪ 479 00:19:14,790 --> 00:19:16,500 ♪ Bodies in a room ♪ 480 00:19:16,500 --> 00:19:18,920 ♪ We're just bodies in a room ♪ 481 00:19:18,920 --> 00:19:21,420 ♪ Everybody's getting loose ♪ 482 00:19:21,420 --> 00:19:24,040 ♪ Only one thing left to do ♪ 483 00:19:24,040 --> 00:19:26,380 -(glass shatters) -(both laughing) 484 00:19:32,620 --> 00:19:34,290 -♪ Just this ♪ -Callie: Your pants are buzzing. 485 00:19:34,290 --> 00:19:36,790 (phone vibrating) 486 00:19:40,330 --> 00:19:41,580 (groans) 487 00:19:41,580 --> 00:19:43,460 My client's wondering where I am. 488 00:19:43,460 --> 00:19:45,790 ♪ Gotta try too hard ♪ 489 00:19:45,790 --> 00:19:48,420 It was, uh, fun bumping into you! 490 00:19:48,420 --> 00:19:51,080 ♪ ...in them hot tubs ♪ 491 00:19:51,080 --> 00:19:54,210 ♪ We ain't got to tell no one ♪ 492 00:19:54,210 --> 00:19:56,170 ♪ Where we are ♪ 493 00:19:56,170 --> 00:19:58,000 ♪ Between me and you ♪ 494 00:19:58,000 --> 00:20:00,380 (door opens, closes) 495 00:20:02,290 --> 00:20:02,960 (exhales sharply) 496 00:20:05,170 --> 00:20:06,420 (indistinct chatter) 497 00:20:12,170 --> 00:20:13,210 Hey. 498 00:20:13,210 --> 00:20:14,670 Hey, what are you guys doing here? 499 00:20:14,670 --> 00:20:16,170 -We're crashing! -Mm-hmm. 500 00:20:16,170 --> 00:20:18,380 She may have said something about meeting a cute law clerk. 501 00:20:18,380 --> 00:20:20,250 Ooh! Who's that? 502 00:20:21,330 --> 00:20:22,620 No! That's Ben. 503 00:20:22,620 --> 00:20:23,920 -Oh. -Yeah. 504 00:20:23,920 --> 00:20:25,170 Hey, uh, Dennis is gonna meet us. 505 00:20:25,170 --> 00:20:26,460 So if you guys want to grab a table, 506 00:20:26,460 --> 00:20:27,330 I'll get the drinks. 507 00:20:29,750 --> 00:20:31,790 Hey, you never mentioned 508 00:20:31,790 --> 00:20:33,210 how hot Ben was. 509 00:20:33,210 --> 00:20:34,580 You cannot date my coworker. 510 00:20:34,580 --> 00:20:36,040 (clears throat) Gael. 511 00:20:38,120 --> 00:20:40,380 ♪ There have been hard times ♪ 512 00:20:40,380 --> 00:20:41,580 ♪ And dark days ♪ 513 00:20:41,580 --> 00:20:44,460 ♪ But we won't let the past stand in the way ♪ 514 00:20:44,460 --> 00:20:48,330 ♪ Look to the future, the bright lights ♪ 515 00:20:48,330 --> 00:20:51,500 ♪ Raise your head up and hold it high ♪ 516 00:20:51,500 --> 00:20:54,330 (vocalizing) 517 00:20:54,330 --> 00:20:57,250 (techno music playing) 518 00:20:59,000 --> 00:21:00,580 -Hi. -Hi. 519 00:21:00,580 --> 00:21:02,500 I'm Jesus. 520 00:21:02,500 --> 00:21:03,420 I'm Becca. 521 00:21:05,250 --> 00:21:07,540 Can I buy you a drink? 522 00:21:07,540 --> 00:21:08,250 No. 523 00:21:10,290 --> 00:21:11,830 I'll buy you one. 524 00:21:14,500 --> 00:21:16,120 Jesus: Okay, I got one. 525 00:21:16,120 --> 00:21:19,960 What was the worst pick-up line that you've ever heard? 526 00:21:19,960 --> 00:21:22,000 Um... 527 00:21:23,580 --> 00:21:25,460 Hm. Okay. 528 00:21:26,380 --> 00:21:27,750 This one's embarrassing. 529 00:21:27,750 --> 00:21:30,120 Okay, go. 530 00:21:30,120 --> 00:21:32,000 He asked me, 531 00:21:32,000 --> 00:21:34,620 "Did you just fart because you blew me away?" 532 00:21:34,620 --> 00:21:37,000 -Stop. No. -Yeah. Mm-hmm. 533 00:21:37,000 --> 00:21:40,460 -(laughs) That's really bad. -I know, it's really bad. 534 00:21:40,460 --> 00:21:41,580 Oh, my goodness. 535 00:21:41,580 --> 00:21:44,540 Okay, um, give me your best pick-up line. 536 00:21:44,540 --> 00:21:47,120 Oh, I don't have-- I don't have one. 537 00:21:47,120 --> 00:21:48,120 Come on. 538 00:21:48,120 --> 00:21:51,670 Okay... um... 539 00:21:51,670 --> 00:21:53,000 What do you do for a living? 540 00:21:53,000 --> 00:21:56,000 -Seriously? -I told you I have no game. 541 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 I don't believe you. 542 00:21:57,000 --> 00:21:57,880 Give one to me. 543 00:21:59,330 --> 00:22:01,750 Okay. So... 544 00:22:01,750 --> 00:22:02,960 Excuse me. 545 00:22:02,960 --> 00:22:06,040 My, my buddy is really embarrassed. 546 00:22:06,040 --> 00:22:07,540 He wants to get your phone number 547 00:22:07,540 --> 00:22:10,080 'cause he wants to know the best way to get ahold of me in the morning. 548 00:22:11,460 --> 00:22:13,580 Ooh. 549 00:22:13,580 --> 00:22:15,330 You said you have no game. 550 00:22:22,750 --> 00:22:25,170 (chattering) 551 00:22:25,170 --> 00:22:28,710 (pop music plays) 552 00:22:30,540 --> 00:22:34,620 ♪ I can be the new wild girl with the wild, wild hair ♪ 553 00:22:34,620 --> 00:22:35,420 (chuckling) 554 00:22:36,620 --> 00:22:38,290 What, is this the only place you drink? 555 00:22:38,290 --> 00:22:40,330 I could ask you the same. 556 00:22:40,330 --> 00:22:42,250 I'm from out of town so this is the only bar I know. 557 00:22:44,580 --> 00:22:45,750 I'm sorry I didn't text you. 558 00:22:45,750 --> 00:22:47,330 It's been crazy busy. 559 00:22:47,330 --> 00:22:48,290 No worries. 560 00:22:48,290 --> 00:22:50,670 I'm here with my sisters, 561 00:22:50,670 --> 00:22:52,670 um, are you going to be around for awhile? 562 00:22:52,670 --> 00:22:54,620 I might. 563 00:22:54,620 --> 00:22:56,380 Okay, well maybe I could buy you a drink. 564 00:22:56,380 --> 00:22:58,330 Maybe. 565 00:22:58,330 --> 00:22:59,540 Okay. 566 00:23:05,000 --> 00:23:07,500 My coconut bars buttered those bros up before the meeting 567 00:23:07,500 --> 00:23:09,830 and I used all of my tips from the Fight Club 568 00:23:09,830 --> 00:23:11,040 and guess what? 569 00:23:11,040 --> 00:23:13,330 Josh actually acknowledged that I had an idea. 570 00:23:13,330 --> 00:23:15,670 So did he put you on the new project? 571 00:23:15,670 --> 00:23:17,620 Well, no, but-- 572 00:23:17,620 --> 00:23:19,420 I'm sorry. Oh, I'm sorry. 573 00:23:19,420 --> 00:23:21,580 How does you baking brownies 574 00:23:21,580 --> 00:23:23,580 and then thanking someone for stealing your idea 575 00:23:23,580 --> 00:23:24,670 count as a victory? 576 00:23:26,330 --> 00:23:28,540 You take what you can get in the real world, Jesus. 577 00:23:28,540 --> 00:23:29,960 Doesn't really sound like you, Mariana. 578 00:23:29,960 --> 00:23:31,670 You've never been one to settle for scraps. 579 00:23:33,040 --> 00:23:36,290 See, this corporate bullshit is exactly why I dropped out. 580 00:23:36,290 --> 00:23:38,250 Okay, well not everyone can quit, Dennis. 581 00:23:38,250 --> 00:23:40,250 And neither of you know what it's like 582 00:23:40,250 --> 00:23:41,290 in a work place 583 00:23:41,290 --> 00:23:42,920 where all of the bros have the power, 584 00:23:42,920 --> 00:23:44,750 and they only use it to help each other. 585 00:23:47,880 --> 00:23:49,830 Well, I have some good news. 586 00:23:49,830 --> 00:23:51,250 Listen, Jesus, I like your idea. 587 00:23:51,250 --> 00:23:52,960 Let me think on it a beat and I'll get back to you. 588 00:23:52,960 --> 00:23:54,620 -All right? -Thank you. 589 00:23:54,620 --> 00:23:55,880 -Sounds amazing. -Great. 590 00:23:55,880 --> 00:23:57,670 Uh, excuse me. I gotta go to the bathroom. 591 00:23:57,670 --> 00:23:58,830 All right. 592 00:24:00,210 --> 00:24:01,710 -Nice kid. -Yeah. 593 00:24:01,710 --> 00:24:02,710 I think he's a real hustler. 594 00:24:02,710 --> 00:24:03,790 Yeah. 595 00:24:03,790 --> 00:24:06,790 I've actually been meaning to reach out to you. 596 00:24:06,790 --> 00:24:09,580 I ran into Jennifer a couple of months back 597 00:24:09,580 --> 00:24:12,750 and, probably should have asked first, but we've been seeing each other. 598 00:24:14,380 --> 00:24:16,540 She wanted to tell you, but... 599 00:24:16,540 --> 00:24:18,250 I wanted you to hear it from me. 600 00:24:20,040 --> 00:24:22,620 I appreciate that. 601 00:24:22,620 --> 00:24:24,750 She says the divorce is almost final. 602 00:24:24,750 --> 00:24:27,000 (clears throat) Yeah. 603 00:24:27,000 --> 00:24:29,540 I hope, you know, we're still cool. 604 00:24:30,580 --> 00:24:32,790 Long as Jenn's happy. 605 00:24:32,790 --> 00:24:34,380 Good man. 606 00:24:34,380 --> 00:24:35,670 Come here. 607 00:24:37,500 --> 00:24:39,000 Good. Great seeing you. 608 00:24:51,080 --> 00:24:53,120 Jesus: Uh, Dennis and I met with his friend today. 609 00:24:53,120 --> 00:24:54,580 Oh, you guys used to work together. 610 00:24:54,580 --> 00:24:55,710 Yeah. 611 00:24:55,710 --> 00:24:56,960 Anyway, he's a venture capitalist guy 612 00:24:56,960 --> 00:24:59,120 which means he invests in entrepreneurs, 613 00:24:59,120 --> 00:25:00,960 and he really loved my tiny house idea. 614 00:25:00,960 --> 00:25:02,750 -Seriously? -Yeah. 615 00:25:02,750 --> 00:25:03,790 We like, really hit it off. 616 00:25:03,790 --> 00:25:05,790 And then he said, "Oh, I'm gonna think about it." 617 00:25:05,790 --> 00:25:07,960 And then he called me like an hour later and said that he's in. 618 00:25:07,960 --> 00:25:09,330 He's gonna back me. 619 00:25:11,750 --> 00:25:13,210 Wow. Um-- 620 00:25:13,210 --> 00:25:15,330 Good for you, Jesus. 621 00:25:16,750 --> 00:25:18,500 I'm tired, I think I'm gonna go home. 622 00:25:21,710 --> 00:25:23,000 (sighs) 623 00:25:23,000 --> 00:25:24,830 Uh, what's with her? 624 00:25:24,830 --> 00:25:26,670 She's just really struggling. 625 00:25:26,670 --> 00:25:28,620 Nothing's coming easy for her 626 00:25:28,620 --> 00:25:30,750 and it's Mariana, she's not used to that. 627 00:25:30,750 --> 00:25:32,920 Should probably go talk to her. 628 00:25:32,920 --> 00:25:35,250 No, you stay. I'll, uh, talk her down. 629 00:25:36,830 --> 00:25:37,960 Hey. 630 00:25:37,960 --> 00:25:39,790 Hi. 631 00:25:39,790 --> 00:25:44,500 So, I was gonna take off but I'll stay if you want to buy me that drink. 632 00:25:44,500 --> 00:25:47,620 Uh... I do. 633 00:25:47,620 --> 00:25:50,880 But I actually gotta go talk to someone. 634 00:25:52,540 --> 00:25:53,620 Sorry. 635 00:25:53,620 --> 00:25:55,210 ♪ You know how it is ♪ 636 00:25:55,210 --> 00:25:58,500 ♪ Yeah, I'm sure you can relate ♪ 637 00:25:58,500 --> 00:26:02,750 ♪ No, no, let me pick up this round ♪ 638 00:26:02,750 --> 00:26:03,830 Wow. (scoffs) 639 00:26:05,750 --> 00:26:08,330 -I'll buy you a drink. -No thanks. 640 00:26:08,330 --> 00:26:09,960 ♪ We'll sit a while ♪ 641 00:26:09,960 --> 00:26:11,580 (elevator dings) 642 00:26:15,420 --> 00:26:17,670 Okay. Obviously, you're mad at me. 643 00:26:17,670 --> 00:26:19,170 I don't know what about. 644 00:26:19,170 --> 00:26:21,460 But whatever it is, I was probably wrong. 645 00:26:21,460 --> 00:26:23,880 Look, I'm not mad at you. 646 00:26:23,880 --> 00:26:25,750 Okay, fine, I'm not gonna keep asking. 647 00:26:25,750 --> 00:26:27,120 Okay, look, it's just... 648 00:26:27,120 --> 00:26:29,290 I've been working at Speckulate for four months, 649 00:26:29,290 --> 00:26:32,000 and getting acknowledged for that one idea in that one meeting 650 00:26:32,000 --> 00:26:33,830 was the first real win that I've had. 651 00:26:33,830 --> 00:26:36,250 And you kind of just shit all over it. 652 00:26:36,250 --> 00:26:37,620 Sorry, I didn't mean to. 653 00:26:37,620 --> 00:26:39,290 And after bro-ing it out with Dennis for two days, 654 00:26:39,290 --> 00:26:41,790 you've already got a V.C. throwing money at you. 655 00:26:41,790 --> 00:26:43,880 It just sucks because I have to work so hard. 656 00:26:43,880 --> 00:26:44,960 Yeah, I work hard too, Mariana. 657 00:26:44,960 --> 00:26:47,920 At being a guy that girls love and guys love 658 00:26:47,920 --> 00:26:50,500 and everything comes easily to. 659 00:26:50,500 --> 00:26:52,250 Oh, you think... 660 00:26:52,250 --> 00:26:54,580 that it's been easy, having a TBI? 661 00:26:54,580 --> 00:26:57,880 -No, but-- -I'm not as smart as you, Callie, or Brandon. 662 00:26:57,880 --> 00:27:00,250 You guys went to college, and now you're out there killing it. 663 00:27:00,250 --> 00:27:02,540 The best I could do was get my contractor's license, 664 00:27:02,540 --> 00:27:05,330 and I had to bust my ass to pass that test. 665 00:27:05,330 --> 00:27:07,380 Nothing in my life has come easy to me. 666 00:27:07,380 --> 00:27:08,170 (door closes) 667 00:27:13,170 --> 00:27:15,580 Look, it makes me sick 668 00:27:15,580 --> 00:27:17,750 how these guys are treating you at work. 669 00:27:19,330 --> 00:27:20,960 I want to kick their asses, 670 00:27:20,960 --> 00:27:22,750 but I know you. 671 00:27:22,750 --> 00:27:24,750 And no one can kick their asses better than you. 672 00:27:24,750 --> 00:27:27,210 Yeah, he's not wrong about that. 673 00:27:27,210 --> 00:27:31,790 I might not know how the corporate world works, 674 00:27:31,790 --> 00:27:34,750 but I love you, Mariana. 675 00:27:34,750 --> 00:27:38,580 And all I meant was that I didn't want to see you 676 00:27:38,580 --> 00:27:39,960 have to play down to their level. 677 00:27:41,790 --> 00:27:45,670 You know, especially since you're, like, hella smarter than any of these guys. 678 00:27:45,670 --> 00:27:46,460 (laughs softly) 679 00:27:48,330 --> 00:27:49,540 I love you too. 680 00:27:52,250 --> 00:27:53,790 -Come here. -Come in here. 681 00:27:53,790 --> 00:27:54,880 -Oh, my gosh! -(chuckling) 682 00:27:54,880 --> 00:27:55,790 Knocked me out. 683 00:27:55,790 --> 00:27:57,210 (all laughing) 684 00:27:57,210 --> 00:27:58,420 It was a love tap. 685 00:27:58,420 --> 00:27:59,710 (all laughing) 686 00:27:59,710 --> 00:28:01,620 I think I'm gonna have another concussion. 687 00:28:01,620 --> 00:28:02,830 -No. -(laughter) 688 00:28:06,960 --> 00:28:08,500 (indistinct conversations) 689 00:28:13,750 --> 00:28:14,790 What's up? 690 00:28:14,790 --> 00:28:16,290 We're approaching this all wrong. 691 00:28:16,290 --> 00:28:18,620 We don't need to navigate the culture here, 692 00:28:18,620 --> 00:28:19,790 we need to change it. 693 00:28:19,790 --> 00:28:21,120 How? 694 00:28:21,120 --> 00:28:22,750 Well, for starters, closing the gender pay gap. 695 00:28:22,750 --> 00:28:24,250 Yeah right, how do we do that? 696 00:28:24,250 --> 00:28:26,330 The end of the year performance reviews are coming up, right? 697 00:28:26,330 --> 00:28:29,460 Let's walk in there and demand the raises that we deserve. 698 00:28:29,460 --> 00:28:30,830 Well, yeah, okay, but how? 699 00:28:30,830 --> 00:28:32,040 We share our salary info. 700 00:28:32,040 --> 00:28:34,670 Find out what they're paying the men, and then demand the same. 701 00:28:34,670 --> 00:28:37,880 Wait, sharing our salary information? 702 00:28:37,880 --> 00:28:40,790 We signed non-disclosure agreements in our contracts. 703 00:28:40,790 --> 00:28:42,920 Look, if they even hear about this, 704 00:28:42,920 --> 00:28:44,000 they can fire us. 705 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 Fine. 706 00:28:48,960 --> 00:28:50,830 Then we do it anonymously. 707 00:28:50,830 --> 00:28:52,920 We make sure that they don't find out. 708 00:28:55,540 --> 00:28:57,290 Hey, so... 709 00:28:57,290 --> 00:28:59,330 if you're serious, I know a way you could help me. 710 00:29:00,620 --> 00:29:02,960 A few of the women and I are putting together a spreadsheet 711 00:29:02,960 --> 00:29:04,670 to collect data on what everyone's making 712 00:29:04,670 --> 00:29:06,830 so that we can negotiate better salaries for ourselves. 713 00:29:07,880 --> 00:29:10,290 Uh, you know about the NDA, right? 714 00:29:10,290 --> 00:29:13,120 Yeah, it's all going to be anonymous. 715 00:29:13,120 --> 00:29:16,250 I could get fired just knowing about this. 716 00:29:16,250 --> 00:29:17,830 Look, I'm-- I'm not gonna tell anyone. 717 00:29:17,830 --> 00:29:20,580 No one's going to know that you shared your salary information. 718 00:29:20,580 --> 00:29:22,380 We just need to get guys on board, 719 00:29:22,380 --> 00:29:23,670 or else it's not gonna work. 720 00:29:23,670 --> 00:29:26,000 Yo, Mariana. 721 00:29:26,000 --> 00:29:28,080 Are you telling people that I tried to kiss you? 722 00:29:28,080 --> 00:29:29,250 What? 723 00:29:29,250 --> 00:29:32,250 No. I-I never said that you tried to kiss me. 724 00:29:32,250 --> 00:29:33,880 Because you didn't. 725 00:29:33,880 --> 00:29:36,290 You heard that, right? I never tried to kiss her. 726 00:29:37,710 --> 00:29:38,710 Yep. 727 00:29:40,670 --> 00:29:42,380 'Cause you're a witness, now. 728 00:29:48,330 --> 00:29:50,080 Look, I-- 729 00:29:50,080 --> 00:29:51,880 I told some of the girls that someone at work 730 00:29:51,880 --> 00:29:54,040 tried to kiss me and they all assumed that it was Josh 731 00:29:54,040 --> 00:29:57,040 because, well, apparently he's tried to kiss a bunch of them. 732 00:29:57,040 --> 00:29:59,080 But I never said that it was you. 733 00:29:59,080 --> 00:30:00,790 Probably didn't need to. 734 00:30:00,790 --> 00:30:02,830 I'm sure they'll figure it out. 735 00:30:04,790 --> 00:30:06,790 Will you think about the spreadsheet? 736 00:30:28,420 --> 00:30:31,000 Raj, are you waiting for me? 737 00:30:33,080 --> 00:30:34,830 I need to talk to you. 738 00:30:34,830 --> 00:30:37,460 Okay. Come on in. 739 00:30:50,040 --> 00:30:51,330 (whirring) 740 00:30:51,330 --> 00:30:54,080 ♪ Take my hands ♪ 741 00:30:54,080 --> 00:30:57,380 ♪ Steer my feet ♪ 742 00:30:57,380 --> 00:31:00,830 ♪ Take my tongue♪ 743 00:31:00,830 --> 00:31:04,380 So, um, regarding Elizabeth Elizabeth Rodgers' sexual harassment suit. 744 00:31:04,380 --> 00:31:07,500 I know it's not my case, but I planned a precedent 745 00:31:07,500 --> 00:31:09,920 that would allow the judge to rule in her favor. 746 00:31:09,920 --> 00:31:12,330 Westendorf vs West Coast Contractors 747 00:31:12,330 --> 00:31:14,040 awarded the plaintiff damages 748 00:31:14,040 --> 00:31:16,960 because she wasn't told why she was fired until after she filed suit. 749 00:31:16,960 --> 00:31:19,170 ♪ Change my name ♪ 750 00:31:19,170 --> 00:31:20,330 You're right. 751 00:31:21,380 --> 00:31:24,040 It's not your case, Callie. 752 00:31:24,040 --> 00:31:25,920 ♪ Pull my pride ♪ 753 00:31:25,920 --> 00:31:28,790 -♪ Piece by piece apart ♪ -(door opens, closes) 754 00:31:28,790 --> 00:31:30,790 Hey, what was that? 755 00:31:30,790 --> 00:31:33,580 She's probably just pissed that she keeps getting lame two-day bench trials, 756 00:31:33,580 --> 00:31:36,580 when the whole reason she got Gramps to transfer her out of Handelman's office 757 00:31:36,580 --> 00:31:38,960 was so she could get more high profile cases. 758 00:31:38,960 --> 00:31:41,500 -Ben, Judge would like a word. -Yeah. 759 00:31:44,170 --> 00:31:47,000 ♪ Don't take my sin ♪ 760 00:31:48,880 --> 00:31:52,620 Um, that's not why Rebecca was transferred. 761 00:31:52,620 --> 00:31:55,670 ♪ No, no, no, no, no ♪ 762 00:31:55,670 --> 00:31:59,120 Judge Handelman's nickname is "Judge Handsyman." 763 00:31:59,120 --> 00:32:01,210 I'm just saying. 764 00:32:13,670 --> 00:32:16,210 I'm sorry if I overstepped. 765 00:32:19,960 --> 00:32:22,080 Guess I'm just a little sensitive 766 00:32:22,080 --> 00:32:24,250 about this case. 767 00:32:24,250 --> 00:32:25,290 Uh-huh. 768 00:32:29,170 --> 00:32:30,670 I was raped. 769 00:32:32,380 --> 00:32:35,210 And my rapist didn't face any consequences. 770 00:32:36,580 --> 00:32:38,460 It was when I was in foster care. 771 00:32:38,460 --> 00:32:40,250 I had no power, 772 00:32:40,250 --> 00:32:44,040 and he ended up doing it again, to another girl. 773 00:32:48,170 --> 00:32:50,500 Becca, did Handelman sexually harass you? 774 00:32:53,420 --> 00:32:56,080 Wasn't as bad as what happened to you. 775 00:32:56,080 --> 00:32:58,290 All abuse is bad. 776 00:33:06,290 --> 00:33:09,830 It started with a few inappropriate comments. 777 00:33:11,040 --> 00:33:13,080 I figured, you know, (sighs) 778 00:33:13,080 --> 00:33:14,460 different generation. 779 00:33:14,460 --> 00:33:17,210 Maybe he didn't mean anything by the "sweethearts" 780 00:33:17,210 --> 00:33:19,540 and comments about what I was wearing 781 00:33:19,540 --> 00:33:20,790 and my figure. 782 00:33:23,880 --> 00:33:25,790 Then he started touching me. 783 00:33:27,580 --> 00:33:29,540 Hands on the small of my back 784 00:33:29,540 --> 00:33:31,250 as he'd walk by. 785 00:33:32,330 --> 00:33:34,290 Lingering hugs. (scoffs) 786 00:33:35,750 --> 00:33:37,330 Pressing up against me. 787 00:33:39,540 --> 00:33:41,830 I had no one to complain to. 788 00:33:46,880 --> 00:33:48,620 These judges... 789 00:33:51,250 --> 00:33:52,960 they don't have bosses 790 00:33:52,960 --> 00:33:56,830 or... an HR department overseeing them. 791 00:33:56,830 --> 00:34:00,170 The only choice I had was to tell my family. 792 00:34:01,500 --> 00:34:04,120 So my grandfather pulled some strings, 793 00:34:04,120 --> 00:34:07,170 but I still had to interview with Wilson to prove I was up to the job. 794 00:34:07,170 --> 00:34:09,040 No one doubts your ability, Rebecca. 795 00:34:11,380 --> 00:34:13,120 Does Wilson know about Handelman? 796 00:34:13,120 --> 00:34:15,210 I'm assuming everyone does. 797 00:34:15,210 --> 00:34:18,170 Look, all I know is that my grandfather told me 798 00:34:18,170 --> 00:34:20,000 to take the job with Wilson, 799 00:34:20,000 --> 00:34:21,750 keep my mouth shut, 800 00:34:21,750 --> 00:34:24,920 and they'd make sure Handelman wasn't assigned 801 00:34:24,920 --> 00:34:26,580 any more female clerks. 802 00:34:28,210 --> 00:34:29,920 Wonder if it's happening to Kate. 803 00:34:31,330 --> 00:34:33,170 Maybe if you went public-- 804 00:34:33,170 --> 00:34:34,290 I can't. 805 00:34:35,290 --> 00:34:37,670 My family would kill me. 806 00:34:37,670 --> 00:34:39,710 Look, I know it's hard. 807 00:34:39,710 --> 00:34:41,330 I didn't want to come forward either, 808 00:34:41,330 --> 00:34:43,290 but if Kate's being harassed by Handelman... 809 00:34:43,290 --> 00:34:44,830 I admire that you came forward, 810 00:34:44,830 --> 00:34:47,460 but if I accuse a federal judge, 811 00:34:47,460 --> 00:34:48,790 it'll be all over the news. 812 00:34:48,790 --> 00:34:50,120 And if the press found out 813 00:34:50,120 --> 00:34:52,120 that my grandfather knew about Handelman, 814 00:34:52,120 --> 00:34:54,250 that could ruin him, politically. 815 00:34:55,330 --> 00:34:57,290 My family would never speak to me again. 816 00:34:58,750 --> 00:35:01,460 So as much as I wish I could, I can't. 817 00:35:01,460 --> 00:35:05,000 If he's doing it to Kate, she's gonna have to come forward herself. 818 00:35:05,000 --> 00:35:06,250 Well, you know that she won't 819 00:35:06,250 --> 00:35:10,210 'cause she doesn't have a powerful family to protect her. 820 00:35:10,210 --> 00:35:12,250 If she comes forward, she won't be transferred, 821 00:35:12,250 --> 00:35:13,790 she'll be ruined. 822 00:35:19,290 --> 00:35:21,040 There's nothing I can do about that. 823 00:35:22,960 --> 00:35:24,170 I'm sorry. 824 00:35:37,880 --> 00:35:40,330 Angela: Something has been brought to my attention 825 00:35:40,330 --> 00:35:43,380 and I need to speak with you, Mariana. 826 00:35:43,380 --> 00:35:45,540 Uh, can we talk in your office? 827 00:35:45,540 --> 00:35:48,420 No, I want everyone to hear this. 828 00:35:53,460 --> 00:35:56,790 I understand that you are being excluded 829 00:35:56,790 --> 00:35:59,120 from working on the new social network project, 830 00:35:59,120 --> 00:36:00,880 which was assigned to this team, 831 00:36:00,880 --> 00:36:04,080 and when something gets assigned to a team at Speckulate, 832 00:36:04,080 --> 00:36:07,250 it means the entire team. Got it? 833 00:36:08,710 --> 00:36:11,380 Alex, you got it? 834 00:36:12,790 --> 00:36:14,420 Yeah, sure. 835 00:36:14,420 --> 00:36:15,880 Whatever. I-- 836 00:36:15,880 --> 00:36:17,620 -I was just thinking-- -Great. 837 00:36:17,620 --> 00:36:18,830 Angela: Great. 838 00:36:18,830 --> 00:36:21,170 I'll let Josh know. 839 00:36:21,170 --> 00:36:22,750 ♪ The deeper the better ♪ 840 00:36:22,750 --> 00:36:25,250 ♪ The deeper the better ♪ 841 00:36:25,250 --> 00:36:27,420 ♪ The deeper the better ♪ 842 00:36:27,420 --> 00:36:28,920 Seriously, Mary-anna? 843 00:36:28,920 --> 00:36:30,210 You bitched to Angela? 844 00:36:30,210 --> 00:36:31,290 Hey. 845 00:36:31,290 --> 00:36:32,750 I didn't say a word. I swear. 846 00:36:32,750 --> 00:36:34,000 Then how did she find out? 847 00:36:35,080 --> 00:36:36,210 I told her. 848 00:36:38,210 --> 00:36:39,500 Mariana has great ideas, 849 00:36:39,500 --> 00:36:41,920 and she codes faster than all of us, 850 00:36:41,920 --> 00:36:43,380 even you, Alex. 851 00:36:43,380 --> 00:36:44,960 We need her on this project. 852 00:36:46,250 --> 00:36:47,750 Okay, Raj. 853 00:36:47,750 --> 00:36:49,080 She can work with you. 854 00:36:49,080 --> 00:36:52,460 But maybe that was your plan all along, huh? 855 00:36:52,460 --> 00:36:53,540 I need a kombucha. 856 00:36:55,750 --> 00:36:58,120 Et tu, Brute? 857 00:37:04,290 --> 00:37:06,290 Jesus: That was a savage move, dude. 858 00:37:07,420 --> 00:37:09,380 I should have done it sooner. 859 00:37:09,380 --> 00:37:12,330 And send me that spreadsheet. 860 00:37:17,460 --> 00:37:21,330 So I wrote it in favor of Elizabeth Rodgers, 861 00:37:21,330 --> 00:37:23,830 using your precedent. 862 00:37:23,830 --> 00:37:25,330 But... 863 00:37:27,080 --> 00:37:29,580 I'd appreciate it if you didn't tell anyone about our conversation earlier. 864 00:37:37,620 --> 00:37:40,170 Sorry you have to work for an asshole. 865 00:37:43,830 --> 00:37:45,170 (door closes) 866 00:37:48,830 --> 00:37:51,500 Sorry, I didn't know anyone was here. 867 00:37:59,080 --> 00:38:00,540 Can I ask you a personal question? 868 00:38:01,960 --> 00:38:02,960 Sure. 869 00:38:02,960 --> 00:38:05,540 You had a tough childhood. 870 00:38:05,540 --> 00:38:06,920 Foster care, juvie. 871 00:38:08,000 --> 00:38:09,790 How did you end up going to law school 872 00:38:09,790 --> 00:38:11,960 without screwing your life up? 873 00:38:18,500 --> 00:38:21,380 Well, I was adopted 874 00:38:21,380 --> 00:38:22,460 by my moms. 875 00:38:24,380 --> 00:38:26,540 And they made me feel wanted 876 00:38:26,540 --> 00:38:29,620 and like I could do something with my life. 877 00:38:31,830 --> 00:38:33,460 Yeah, but... 878 00:38:33,460 --> 00:38:35,830 it's not just about good parenting. 879 00:38:37,750 --> 00:38:38,960 What-- 880 00:38:40,460 --> 00:38:44,420 What's inside you that drives you to want to succeed? 881 00:38:47,210 --> 00:38:48,500 I don't know. 882 00:38:48,500 --> 00:38:49,880 (laughs softly) 883 00:38:54,250 --> 00:38:55,460 My son... 884 00:38:57,540 --> 00:38:59,170 has no respect for me... 885 00:39:00,210 --> 00:39:01,380 or his mother, 886 00:39:01,380 --> 00:39:02,620 or himself. 887 00:39:02,620 --> 00:39:04,620 He had too much privilege. 888 00:39:04,620 --> 00:39:07,000 No one ever truly appreciates that 889 00:39:07,000 --> 00:39:08,500 which is not earned. 890 00:39:09,960 --> 00:39:11,540 (sighs) 891 00:39:15,210 --> 00:39:16,330 Many ways... 892 00:39:18,120 --> 00:39:19,540 I blame myself. 893 00:39:20,580 --> 00:39:22,960 But sometimes I think 894 00:39:22,960 --> 00:39:28,250 character is just something you're born with. 895 00:39:29,420 --> 00:39:30,460 Or not. 896 00:39:33,170 --> 00:39:34,790 You have character, Callie. 897 00:39:35,790 --> 00:39:37,330 Try not to... 898 00:39:37,330 --> 00:39:39,170 compromise that as you 899 00:39:39,170 --> 00:39:40,460 go forth in your career. 900 00:39:42,170 --> 00:39:44,000 Situations... 901 00:39:45,040 --> 00:39:48,380 can get more complicated. 902 00:39:49,420 --> 00:39:53,250 Grey areas are not as easy to navigate. 903 00:39:59,710 --> 00:40:01,790 I'll be expecting your memo 904 00:40:01,790 --> 00:40:03,710 on the defense motion for the Thompson case 905 00:40:03,710 --> 00:40:05,460 on my desk by Monday. 906 00:40:09,580 --> 00:40:11,580 It was really nice having you here. 907 00:40:11,580 --> 00:40:12,500 Jesus: Oh, you sure? (chuckles) 908 00:40:12,500 --> 00:40:14,460 -(door opens) -Oh! 909 00:40:14,460 --> 00:40:16,500 Uh, it's good, 'cause I'll be back in a few weeks for a meeting with Nathan. 910 00:40:16,500 --> 00:40:18,620 Also, Brandon's couch sucks! 911 00:40:18,620 --> 00:40:20,500 -It does. -I am so sorry. 912 00:40:20,500 --> 00:40:21,830 I had to work all day. 913 00:40:21,830 --> 00:40:23,460 Can we grab dinner before you go? 914 00:40:23,460 --> 00:40:25,580 Um, I actually made plans with that girl 915 00:40:25,580 --> 00:40:26,790 -that I met the other night. -Ooh. 916 00:40:26,790 --> 00:40:28,710 I asked her to meet me here. Is that okay? 917 00:40:28,710 --> 00:40:29,540 -(door opens) -Yeah. 918 00:40:29,540 --> 00:40:30,790 Hey, Becca. 919 00:40:30,790 --> 00:40:32,290 Uh, these are my sisters. 920 00:40:32,290 --> 00:40:34,460 -Mariana and Callie. -(door closes) 921 00:40:46,290 --> 00:40:47,670 Your Honor. 922 00:40:49,420 --> 00:40:51,170 Can I ask you a favor? 923 00:40:51,170 --> 00:40:53,620 It's about Judge Handelman. 62326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.