Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,200 --> 00:01:33,800
Magnificent, aren't they?
2
00:01:34,700 --> 00:01:36,400
God's tears.
3
00:01:38,800 --> 00:01:40,200
Yeah.
4
00:01:40,700 --> 00:01:42,400
It's beautiful.
5
00:01:42,400 --> 00:01:44,200
So are the others.
I, uh...
6
00:01:45,500 --> 00:01:49,300
I guess I just...
have to make the right decision.
7
00:01:50,400 --> 00:01:53,000
In the end, it's not your eye
that must decide.
8
00:01:54,300 --> 00:01:55,300
Yeah.
9
00:02:05,800 --> 00:02:07,200
Did Rebecca call?
10
00:02:07,200 --> 00:02:10,400
Yeah. She'll be at the restaurant
in an hour to take you to the airport.
11
00:02:10,400 --> 00:02:13,800
I put your tickets, passport, and
your new cell phone in your briefcase
12
00:02:13,800 --> 00:02:15,500
and Hong will be there
in ten minutes.
13
00:02:15,500 --> 00:02:17,500
Thanks. See you in four days.
14
00:02:17,500 --> 00:02:18,600
The second you land,
15
00:02:18,600 --> 00:02:21,800
those guys are gonna start poking
and prodding to see what you're made of.
16
00:02:21,800 --> 00:02:23,800
Are you sure I'm the right guy
for this, Walter?
17
00:02:23,800 --> 00:02:27,000
I'm no good at this corporate stuff,
I hate flying--
18
00:02:27,000 --> 00:02:28,600
and isn't this Bob's thing, anyway?
19
00:02:28,600 --> 00:02:30,900
Bob? Come on, you're gonna be fine.
20
00:02:30,900 --> 00:02:32,600
Just don't eat anything
that wears a collar,
21
00:02:32,600 --> 00:02:35,200
and if you need me, I'll be on the beach
in Cozumel screening my calls.
22
00:02:36,200 --> 00:02:39,100
Look...this is a big break for you.
23
00:02:39,100 --> 00:02:42,900
But I'm giving you this account because
I think you're the right man for the job.
24
00:02:42,900 --> 00:02:45,100
Besides, you're gonna be a member
of the family soon, right?
25
00:02:46,400 --> 00:02:47,600
Going down, please.
26
00:02:49,800 --> 00:02:52,400
Oh. Matthew, keep away
from the bang-bang girls
27
00:02:52,400 --> 00:02:54,100
or Rebecca will kick my ass, all right?
28
00:03:07,200 --> 00:03:08,200
Matty.
29
00:03:09,300 --> 00:03:11,600
- Matty!
- Luke! Hey, man.
30
00:03:11,600 --> 00:03:13,800
- How are you, man?
- I'm good. How are you?
31
00:03:13,800 --> 00:03:16,700
Really good. Really good.
Good to see you. You look great.
32
00:03:16,700 --> 00:03:18,400
Thanks, man. I mean, I do.
33
00:03:18,400 --> 00:03:20,500
You still doing that whole
advertising thing in New York?
34
00:03:21,100 --> 00:03:22,300
I moved back.
35
00:03:22,300 --> 00:03:24,400
- When did you get back?
- Two months ago.
36
00:03:24,400 --> 00:03:26,100
Two months? What are you doing?
37
00:03:26,100 --> 00:03:28,400
You don't call your friend?
You could've called me.
38
00:03:28,400 --> 00:03:31,400
I know. I just--I moved back
with a girl that I met in New York
39
00:03:31,400 --> 00:03:33,400
and I'm working for her brother,
and it's...
40
00:03:33,400 --> 00:03:35,100
That sounds serious.
41
00:03:36,000 --> 00:03:37,700
Maybe. I don't know.
We'll see.
42
00:03:37,700 --> 00:03:40,000
You look very serious.
Look at you.
43
00:03:40,000 --> 00:03:41,400
I know, man.
44
00:03:41,400 --> 00:03:42,600
Hold on!
45
00:03:42,600 --> 00:03:44,600
Listen, man,
46
00:03:44,600 --> 00:03:46,800
Yeah, I need to probably
move my car, too.
47
00:03:46,800 --> 00:03:48,300
And then I'm going to China tonight.
48
00:03:48,300 --> 00:03:50,500
- China? That's weird.
- Yeah, I know.
49
00:03:50,500 --> 00:03:52,300
Let me give you a call
when I get back. Monday?
50
00:03:52,300 --> 00:03:54,100
Yeah, sounds good--shut up!
51
00:03:54,100 --> 00:03:58,100
All right, look, here's my card.
Don't wait two years--call me!
52
00:03:58,100 --> 00:03:59,200
The old shop.
53
00:03:59,200 --> 00:04:00,600
- All right?
- I will, man.
54
00:04:00,600 --> 00:04:02,200
You look good.
That's a nice tie.
55
00:04:02,200 --> 00:04:03,200
Good to see you.
56
00:04:03,200 --> 00:04:05,400
Are you done? Come on!
57
00:04:13,700 --> 00:04:16,600
He's very impressed
with what you've done,
58
00:04:16,600 --> 00:04:20,000
and he assures you
that when you get to China,
59
00:04:20,000 --> 00:04:23,200
you'll be met with much enthusiasm
and support.
60
00:04:23,200 --> 00:04:25,200
Thank you very much.
61
00:04:25,900 --> 00:04:28,500
Some champagne, please.
Excuse me.
62
00:04:35,600 --> 00:04:37,000
Excuse you.
63
00:04:37,900 --> 00:04:41,800
Matthew is a, uh, photographer.
Beautifully, wonderfully creative man.
64
00:04:41,800 --> 00:04:43,800
And here's my favorite sister.
65
00:04:43,800 --> 00:04:45,200
His only sister.
66
00:04:46,500 --> 00:04:49,400
Mr. Hong, Ms. Chin,
this is my sister Rebecca.
67
00:04:54,800 --> 00:04:56,300
Hey, Sweetie. How are you?
68
00:04:56,300 --> 00:04:57,500
As you can see,
69
00:04:57,500 --> 00:05:00,400
Matthew has managed to make himself
indispensable even away from the office.
70
00:05:05,200 --> 00:05:08,500
Here, Sweetie. Just take one of these
71
00:05:08,500 --> 00:05:11,000
Mr. Hong would like
to propose a toast.
72
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
Oh, yes.
73
00:05:14,700 --> 00:05:18,300
To a long and prosperous marriage...
74
00:05:18,300 --> 00:05:20,000
of our two companies.
75
00:05:20,000 --> 00:05:21,200
Are you okay?
76
00:05:21,200 --> 00:05:22,800
Yeah.
77
00:05:22,800 --> 00:05:25,300
Um, excuse me.
78
00:05:25,300 --> 00:05:26,400
I'll be right back.
79
00:05:27,500 --> 00:05:29,100
Excuse me,
80
00:05:47,200 --> 00:05:48,800
Just a minute!
81
00:05:48,800 --> 00:05:50,200
Sorry.
82
00:06:11,900 --> 00:06:14,600
No, you listen!
And I don't feel like calming down.
83
00:06:14,600 --> 00:06:17,400
It's over, okay?
That's why I wanted to meet.
84
00:06:19,300 --> 00:06:21,600
No, actually I don't think
it was an accident.
85
00:06:25,900 --> 00:06:27,000
It's in the paper!
86
00:06:29,300 --> 00:06:30,800
I don't ever want
to see you again, Daniel.
87
00:06:33,300 --> 00:06:35,900
Stop following me,
or I'll call the police!
88
00:06:38,000 --> 00:06:39,100
Lisa.
89
00:06:40,900 --> 00:06:42,000
Lisa!
90
00:06:44,900 --> 00:06:47,100
Whoa. Hey, come on.
91
00:06:48,000 --> 00:06:49,800
Are you all right?
92
00:06:50,800 --> 00:06:52,600
I pissed her off.
93
00:06:53,700 --> 00:06:55,800
You wanna put that
on this card, please?
94
00:07:31,600 --> 00:07:34,800
Oh! This stupid...
95
00:07:34,800 --> 00:07:36,300
Need some help there, Mare?
96
00:07:37,200 --> 00:07:39,100
- What's up?
- It's so frustrating.
97
00:07:39,100 --> 00:07:41,800
I just can't work out
why there's no sound.
98
00:07:41,800 --> 00:07:43,000
I just...
99
00:08:02,600 --> 00:08:04,800
Matthew? Hello?
100
00:08:06,000 --> 00:08:07,400
Anybody home?
101
00:08:08,700 --> 00:08:10,900
I'll take this one, if you want.
102
00:08:10,900 --> 00:08:12,400
Knock yourself out, kid.
103
00:08:37,200 --> 00:08:38,500
Oh, my God.
104
00:08:42,100 --> 00:08:43,200
Shit.
105
00:08:45,800 --> 00:08:48,800
- They wanna know how long--hey!
- Mary, I'll be right back.
106
00:08:48,800 --> 00:08:50,200
- Sorry.
- Where are you going?!
107
00:08:50,200 --> 00:08:51,200
Oh, sorry!
108
00:09:14,200 --> 00:09:16,400
- Hey, guys.
- Hey, Lisa.
109
00:09:16,400 --> 00:09:18,000
See you inside.
110
00:10:57,400 --> 00:10:58,400
Hey.
111
00:10:59,500 --> 00:11:00,500
Hey.
112
00:11:01,400 --> 00:11:03,600
- Probably time to go, right?
- Yes.
113
00:11:03,600 --> 00:11:04,700
Okay.
114
00:11:10,200 --> 00:11:13,600
Pre-boarding call
for flight 752 to Munich.
115
00:11:13,600 --> 00:11:16,800
All passengers should board
at this time at gate 5-A
116
00:11:19,400 --> 00:11:21,400
I guess, uh, this is it.
117
00:11:21,400 --> 00:11:23,500
Are you sure nothing's wrong?
118
00:11:23,500 --> 00:11:24,800
No. No, I'm fine.
119
00:11:24,800 --> 00:11:26,400
Okay. Well,
call me when you get there.
120
00:11:26,400 --> 00:11:27,900
Okay. I will.
121
00:11:27,900 --> 00:11:29,000
I love you.
122
00:11:29,800 --> 00:11:30,900
Me, too.
123
00:11:33,400 --> 00:11:35,400
Bye.
124
00:11:39,600 --> 00:11:40,800
Your attention. please.
125
00:11:40,800 --> 00:11:44,800
This is the final boarding call
forAmerican Airlines flight 153
126
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
service to Shanghai.
127
00:11:47,000 --> 00:11:50,000
All passengers should now
be boarding at gate 1 0-B.
128
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
Matthew Simon.
S-l-M-O-N.
129
00:11:59,100 --> 00:12:00,100
Shit.
130
00:12:02,100 --> 00:12:03,200
Yeah.
131
00:12:04,700 --> 00:12:07,400
Yeah. No, he's not on the plane.
132
00:12:10,800 --> 00:12:11,900
He's...
133
00:12:13,900 --> 00:12:15,000
He's sick.
134
00:12:16,100 --> 00:12:19,100
No, he's very sick.
He has food poisoning.
135
00:12:20,000 --> 00:12:22,200
No, he'll be there
136
00:12:45,000 --> 00:12:46,100
Lisa?
137
00:12:54,900 --> 00:12:56,300
All right.
138
00:13:06,200 --> 00:13:07,900
Hello?
139
00:13:35,800 --> 00:13:36,900
Lisa?
140
00:14:18,400 --> 00:14:21,700
Here. sweetie. Just take one of these
to help you sleep on the plane.
141
00:15:00,900 --> 00:15:04,600
That line--what it does to your calf--
that is what we call sexy.
142
00:15:05,500 --> 00:15:07,200
Wanna try pink? Hmm?
143
00:15:07,200 --> 00:15:09,100
- Okay.
- Okay. Have a seat.
144
00:15:09,100 --> 00:15:11,400
Hey. There you are.
Where you been?
145
00:15:11,400 --> 00:15:13,600
You look like shit.
I hope she was worth it.
146
00:15:13,600 --> 00:15:16,600
Hey, do we have
a size ten in pink?
147
00:15:16,600 --> 00:15:18,100
Yeah, in the back.
148
00:15:18,100 --> 00:15:19,400
- Hey, Ellie.
- Hey.
149
00:15:19,400 --> 00:15:21,000
- I gotta talk to you.
- Lady Dragon Shoes.
150
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
Ow. So, who is she?
151
00:15:24,000 --> 00:15:25,200
You wouldn't believe me.
152
00:15:25,200 --> 00:15:27,500
Betcha I do. I probably even know her.
What's her name?
153
00:15:28,800 --> 00:15:29,900
That's the thing.
154
00:15:31,200 --> 00:15:33,700
You don't know her name?
Oh, man.
155
00:15:33,700 --> 00:15:35,200
I know that she's a dancer.
156
00:15:35,800 --> 00:15:37,200
You mean, like a stripper?
157
00:15:37,200 --> 00:15:40,000
No, shithead.
158
00:15:40,000 --> 00:15:42,500
Oh, God.
159
00:15:42,500 --> 00:15:44,200
But her face is like...
160
00:15:44,200 --> 00:15:45,600
Her eyes...
161
00:15:47,200 --> 00:15:49,700
...and her...skin is just...
162
00:15:50,900 --> 00:15:52,400
She just makes me all...
163
00:15:52,400 --> 00:15:57,200
What is "wha" and "duh"? She just
makes you more inarticulate than usual.
164
00:15:57,200 --> 00:16:00,200
You are obsessed,
165
00:16:00,200 --> 00:16:03,200
I mean, I don't know how
166
00:16:03,200 --> 00:16:06,100
I mean, my customer over there--
she's got great legs. Ellie.
167
00:16:06,100 --> 00:16:08,900
All right? There is
something hot about Ellie.
168
00:16:08,900 --> 00:16:10,400
The blonde at the window.
169
00:16:10,400 --> 00:16:11,800
I mean, come on.
170
00:16:15,600 --> 00:16:16,700
What are you doing?
171
00:16:19,800 --> 00:16:21,100
Matty, are you all right?
172
00:16:21,100 --> 00:16:23,200
Lady Dragon Shoes.
Can I help you?
173
00:16:25,200 --> 00:16:27,000
The blonde?
174
00:16:32,400 --> 00:16:33,700
What are you doing?
175
00:16:33,700 --> 00:16:34,900
Give me some shoes.
176
00:16:34,900 --> 00:16:36,200
- Shoes?
- Yeah.
177
00:16:36,200 --> 00:16:37,400
Got lots of shoes.
178
00:16:43,700 --> 00:16:46,500
I'm sorry I took so long.
Pink. It's my last pair.
179
00:16:49,500 --> 00:16:51,100
Could I help you with anything?
180
00:16:52,600 --> 00:16:53,600
Yes.
181
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
Those shoes in the window.
182
00:16:57,000 --> 00:16:58,800
The black ones
with the red sole.
183
00:16:58,800 --> 00:17:01,300
I'd like to try them on, please.
184
00:17:01,300 --> 00:17:03,100
The blacks and reds. Okay.
185
00:17:03,100 --> 00:17:05,500
I'll just go in the back
and get them for you.
186
00:17:06,600 --> 00:17:08,900
That's where we keep them--
in the back--so...
187
00:17:10,000 --> 00:17:11,200
I'll be right back.
188
00:17:11,200 --> 00:17:12,400
Uh, Matty?
189
00:17:12,400 --> 00:17:15,800
Maybe you'd like to ask the lady
what size shoe she wears.
190
00:17:15,800 --> 00:17:17,200
- Right.
- 8 1/2.
191
00:17:17,200 --> 00:17:19,000
Like Fellini.
192
00:17:19,000 --> 00:17:20,500
Right.
193
00:17:20,500 --> 00:17:25,700
I mean his movie, not his shoe size.
194
00:17:28,600 --> 00:17:29,700
8 1/2.
195
00:17:32,800 --> 00:17:33,800
Shit.
196
00:17:33,800 --> 00:17:35,000
What was that?
197
00:17:35,000 --> 00:17:36,600
Fellini! What the hell
was I thinking?
198
00:17:36,600 --> 00:17:38,300
I have no idea.
199
00:17:38,300 --> 00:17:41,300
But you were right about one thing.
God, she's beautiful.
200
00:17:41,300 --> 00:17:44,200
And you, my man,
are an idiot.
201
00:17:44,200 --> 00:17:46,600
All right, look.
Here's the thing, all right?
202
00:17:46,600 --> 00:17:48,800
You've obviously blown it,
she obviously hates you,
203
00:17:48,800 --> 00:17:51,000
so you stay right here
and let the man take a shot.
204
00:17:51,000 --> 00:17:53,400
- Shut up. Give me the shoes.
- All right. Go.
205
00:17:53,400 --> 00:17:55,200
Just remember--
you're not funny.
206
00:18:01,400 --> 00:18:03,100
Here we go.
Black and red.
207
00:18:30,200 --> 00:18:31,400
What do you think?
208
00:18:33,300 --> 00:18:34,600
They're too big.
209
00:18:36,000 --> 00:18:37,300
Too big? Really?
210
00:18:38,100 --> 00:18:40,400
Luke, these are 9 1/2s.
211
00:18:41,000 --> 00:18:43,600
I'm sorry.
That's the smallest size we have.
212
00:18:43,600 --> 00:18:45,100
Oh, well. Too bad.
213
00:18:46,000 --> 00:18:48,400
Not--you know...
not necessarily.
214
00:18:48,400 --> 00:18:50,200
We can order these for you.
215
00:18:50,200 --> 00:18:53,000
Special order. And, uh--
I can, uh, if you leave your number,
216
00:18:53,000 --> 00:18:55,100
I can give you a call personally
when they come in.
217
00:18:55,100 --> 00:18:57,100
Do you normally spy on people?
218
00:18:59,100 --> 00:19:00,200
What?
219
00:19:01,400 --> 00:19:05,000
Are you really gonna tell me that
you're a huge fan of modern dance?
220
00:19:10,300 --> 00:19:14,300
Look, I've never done
221
00:19:15,900 --> 00:19:19,900
Honestly--could you let me take you out
for a cup of coffee and explain?
222
00:19:20,100 --> 00:19:21,700
I don't think so.
223
00:19:21,700 --> 00:19:23,900
I'll stay on my side of the table.
I promise.
224
00:19:23,900 --> 00:19:26,000
Just call me
when the shoes come in, okay?
225
00:19:27,600 --> 00:19:29,800
Listen, I'm not
226
00:19:36,500 --> 00:19:37,500
Shit.
227
00:19:46,900 --> 00:19:51,500
"Tomorrow night. 6:00.
Caf� Tangiers on Kinzie.
228
00:19:51,500 --> 00:19:53,400
Now you won't have to follow me. "
229
00:20:13,500 --> 00:20:17,400
Well, my parents eventually split up,
and my mom moved back to Prague.
230
00:20:18,200 --> 00:20:20,500
But my dad's still here.
He lives in California.
231
00:20:22,400 --> 00:20:24,400
I wish I was in California right now.
232
00:20:27,400 --> 00:20:29,600
So, why did you want
to become a photographer?
233
00:20:33,800 --> 00:20:36,400
Fish.
234
00:20:38,500 --> 00:20:40,100
Tropical fish, actually.
235
00:20:41,600 --> 00:20:46,400
When I was a kid, I used to go
to the library and pick out all the books...
236
00:20:47,200 --> 00:20:48,900
...with tropical fish, you know.
237
00:20:48,900 --> 00:20:51,600
Beautiful colors and shapes.
238
00:20:51,600 --> 00:20:55,200
When I was eight years old, I realized
someone had to take pictures of the fish.
239
00:20:55,200 --> 00:20:56,800
And I wanted that to be me.
240
00:20:57,600 --> 00:21:01,300
But I grew up and I realized that...
241
00:21:01,300 --> 00:21:04,200
things don't have to be extraordinary
to be beautiful.
242
00:21:04,200 --> 00:21:06,500
The ordinary
could be just as beautiful.
243
00:21:07,600 --> 00:21:09,400
Like what?
244
00:21:10,800 --> 00:21:11,800
Well...
245
00:21:12,500 --> 00:21:14,300
Like--you see the couple there?
246
00:21:15,500 --> 00:21:18,200
Look at the way the girl
is holding on to him so tight.
247
00:21:18,200 --> 00:21:20,400
But he can still drink his coffee.
248
00:21:20,400 --> 00:21:23,100
It looks like she feels safe
wrapped around him.
249
00:21:29,100 --> 00:21:31,300
And if you believe that,
I'll tell you another one.
250
00:21:38,700 --> 00:21:40,000
Take my picture.
251
00:21:41,400 --> 00:21:43,200
I feel beautiful tonight.
252
00:22:22,200 --> 00:22:23,200
Bye.
253
00:22:36,400 --> 00:22:37,400
Bye.
254
00:22:47,900 --> 00:22:48,900
Okay.
255
00:23:25,900 --> 00:23:27,500
- Hi.
- Hi.
256
00:24:24,700 --> 00:24:26,100
Ma'am?
257
00:24:26,100 --> 00:24:28,600
I have your dry cleaning.
258
00:24:30,200 --> 00:24:31,600
Shit.
259
00:25:05,400 --> 00:25:07,500
Hey, you're not in China.
260
00:25:07,500 --> 00:25:09,200
I didn't make it past O'Hare.
261
00:25:10,100 --> 00:25:11,900
- What happened?
- I found Lisa.
262
00:25:11,900 --> 00:25:13,400
Whoa.
263
00:25:20,100 --> 00:25:21,300
Here it is.
264
00:25:21,300 --> 00:25:23,100
This is the article she left behind.
265
00:25:23,800 --> 00:25:25,800
The funeral's today.
266
00:25:25,800 --> 00:25:27,900
I can't believe you're
blowing off Shanghai for this.
267
00:25:27,900 --> 00:25:30,200
This isn't actually Lisa.
This is a compact.
268
00:25:30,200 --> 00:25:32,400
What about your woman?
What's her name, anyway?
269
00:25:32,400 --> 00:25:33,500
Rebecca.
270
00:25:33,500 --> 00:25:35,100
Yeah, I mean, isn't--
271
00:25:36,600 --> 00:25:37,900
Shit.
272
00:25:39,300 --> 00:25:40,400
Is it broke?
273
00:25:41,900 --> 00:25:43,100
You superstitious?
274
00:25:43,100 --> 00:25:45,200
God, I am so stupid.
Here, give it to me--
275
00:25:45,200 --> 00:25:47,100
- No, no. It's okay.
- I'm sorry.
276
00:25:47,100 --> 00:25:49,800
You're right.
This doesn't make any sense.
277
00:25:49,800 --> 00:25:52,400
One minute I'm looking at rings,
and the next I'm here, doing this.
278
00:25:52,400 --> 00:25:55,100
Whoa.
Whoa, looking at rings?
279
00:25:55,100 --> 00:25:57,500
I didn't realize you were that serious.
280
00:25:57,500 --> 00:25:58,800
Apparently, I'm not.
281
00:25:59,400 --> 00:26:02,300
See, that's how the universe works.
282
00:26:02,300 --> 00:26:05,400
The minute you make a decision--
you decide on anything--
283
00:26:05,400 --> 00:26:07,500
along comes temptation.
284
00:26:08,400 --> 00:26:09,700
What would you do?
285
00:26:11,200 --> 00:26:15,000
Keep them both and hope they didn't find
out about each other is what I would do.
286
00:26:15,000 --> 00:26:17,200
That's perfect.
Asshole.
287
00:26:22,200 --> 00:26:24,400
I have to find out why she left.
288
00:26:24,400 --> 00:26:26,300
She got scared.
Everyone gets scared.
289
00:26:26,300 --> 00:26:29,800
No, not Lisa. She wouldn't have left
290
00:26:29,800 --> 00:26:32,400
Without some sort of letter
or a call or something.
291
00:26:32,400 --> 00:26:34,300
She's not like that.
292
00:26:34,300 --> 00:26:36,800
Something must've happened,
and whatever it was--
293
00:26:36,800 --> 00:26:39,000
Screwed you up big time.
294
00:26:43,800 --> 00:26:45,200
I know she loved me.
295
00:26:46,600 --> 00:26:48,600
So let me borrow
your keys, okay?
296
00:26:49,700 --> 00:26:50,700
Why?
297
00:26:51,800 --> 00:26:54,200
The funeral's today.
It's the only lead I've got.
298
00:26:54,200 --> 00:26:56,000
Oh...my car.
299
00:26:56,700 --> 00:26:59,100
- Come on.
- Okay. I know. I'm sorry.
300
00:26:59,100 --> 00:27:01,000
You just have to be back by 7:00.
301
00:27:01,000 --> 00:27:02,400
I will. Thank you.
302
00:27:02,400 --> 00:27:03,700
I've got a date.
303
00:27:05,600 --> 00:27:07,300
You got a date?
304
00:27:07,300 --> 00:27:08,400
Yeah, I got a date.
305
00:27:09,200 --> 00:27:10,400
With who?
306
00:27:10,400 --> 00:27:13,800
This actress that came into my shop
a couple weeks ago, and, uh...
307
00:27:13,800 --> 00:27:17,500
God, I like her a lot,
308
00:27:17,500 --> 00:27:20,500
I won't be. 6:00.
I'll be back by 6:00, okay?
309
00:27:27,300 --> 00:27:30,000
"Lisa. I've been trying to find you.
310
00:27:30,000 --> 00:27:32,400
I have your powder case.
Call me at--"
311
00:27:37,000 --> 00:27:38,100
Excuse me?
312
00:27:38,100 --> 00:27:40,000
What can I do for you?
313
00:27:42,200 --> 00:27:44,500
I found a hotel key
in the back yesterday.
314
00:27:44,500 --> 00:27:46,500
A woman left it.
I don't know if you saw her.
315
00:27:47,400 --> 00:27:50,400
She fell right over there.
Broke her heel.
316
00:27:50,400 --> 00:27:52,400
Yesterday?
Yeah, that's right. I remember.
317
00:27:52,400 --> 00:27:54,500
You wanted to leave
the keys with me?
318
00:27:54,500 --> 00:27:56,400
No. Actually, l, uh...
319
00:27:56,400 --> 00:27:58,700
could you give her this note
if she comes back in here?
320
00:27:58,700 --> 00:28:00,300
- No problem.
- Thanks a lot.
321
00:28:00,300 --> 00:28:01,300
Sure.
322
00:29:02,600 --> 00:29:03,600
Lisa!
323
00:29:05,400 --> 00:29:06,400
Lisa!
324
00:30:12,200 --> 00:30:15,100
"Lisa. I returned your key
as you asked.
325
00:30:15,100 --> 00:30:18,500
"You must let me see you
if only for one last time.
326
00:30:18,500 --> 00:30:20,900
"Call me.
My heart can't stand it.
327
00:30:21,600 --> 00:30:23,900
All my love. Daniel. "
328
00:31:35,300 --> 00:31:36,300
Shit.
329
00:32:02,600 --> 00:32:04,300
- Ass.
- I'm so sorry.
330
00:32:04,300 --> 00:32:06,500
- Hey, I could explain.
- You are an asshole.
331
00:32:06,500 --> 00:32:08,600
Do me a favor--
don't ask me for any more favors.
332
00:32:08,600 --> 00:32:10,200
Come on.
Luke...
333
00:32:11,600 --> 00:32:14,100
I found her. I think I found her.
I found her apartment, anyway.
334
00:32:14,100 --> 00:32:15,800
I'm really happy for you, Matty.
335
00:32:15,800 --> 00:32:18,600
I left a note under her door
to meet me at the park tomorrow.
336
00:32:18,600 --> 00:32:20,900
Guess you guys
should have a picnic.
337
00:32:20,900 --> 00:32:23,000
Jesus, man.
338
00:32:23,000 --> 00:32:25,400
My entire evening is screwed.
339
00:32:25,400 --> 00:32:27,400
Look, I'm not really
that late, brother.
340
00:32:27,400 --> 00:32:31,200
Alex doesn't wait for anyone. Trust me.
I've already left three messages.
341
00:32:31,900 --> 00:32:33,600
Well, why didn't you take a cab?
342
00:32:33,600 --> 00:32:36,300
'Cause I was waiting for you.
I was waiting for my car.
343
00:32:37,200 --> 00:32:39,700
Luke, it's not that late.
344
00:32:39,700 --> 00:32:42,800
Go over there? And do what?
Throw little pebbles up at her window?
345
00:32:43,600 --> 00:32:46,100
She's gone. It's over.
Just forget it.
346
00:32:48,100 --> 00:32:49,100
Maybe not.
347
00:32:54,300 --> 00:32:56,900
I hope, for our friendship,
this is who I want it to be.
348
00:32:56,900 --> 00:32:58,900
Want to see how cool I am?
Three rings.
349
00:33:01,600 --> 00:33:02,900
Hello?
350
00:33:02,900 --> 00:33:04,800
Hey, how's it goin'?
351
00:33:04,800 --> 00:33:07,400
Oh, I'm so sorry.
Did you get my messages?
352
00:33:08,400 --> 00:33:11,900
No, I lent my car to my buddy Matt,
and he was a little late coming home.
353
00:33:13,200 --> 00:33:16,000
No, sure. He's right here.
Hold on a sec.
354
00:33:16,000 --> 00:33:17,300
She wants to talk to you.
355
00:33:18,300 --> 00:33:20,500
Fix it.
You have to fix it.
356
00:33:24,100 --> 00:33:25,100
Hello?
357
00:33:25,800 --> 00:33:27,900
He's full of shit. isn't he?
358
00:33:27,900 --> 00:33:29,900
Yeah, he's full of shit, all right.
359
00:33:29,900 --> 00:33:31,200
Yeah. I knew it.
360
00:33:32,500 --> 00:33:36,200
He didn't lend me his car. I took it.
361
00:33:36,200 --> 00:33:37,400
I stole his keys.
362
00:33:37,400 --> 00:33:39,000
That's good.
363
00:33:39,000 --> 00:33:40,400
Why would you do that?
364
00:33:42,100 --> 00:33:43,500
Because I'm a selfish idiot.
365
00:33:44,800 --> 00:33:47,500
And I had this whole thing
going on that...
366
00:33:48,600 --> 00:33:50,200
I don't wanna bore you with it.
367
00:33:50,200 --> 00:33:51,200
Please. I insist.
368
00:33:52,800 --> 00:33:53,800
Okay.
369
00:33:54,700 --> 00:33:56,800
Well, um...
370
00:33:57,700 --> 00:34:00,700
I was looking for somebody.
A woman.
371
00:34:01,700 --> 00:34:02,900
I wasn't thinking.
372
00:34:02,900 --> 00:34:04,700
Got a little desperate.
373
00:34:04,700 --> 00:34:06,600
Oh. I'm sorry.
374
00:34:06,600 --> 00:34:07,800
No.
375
00:34:07,800 --> 00:34:09,600
I should be apologizing to you.
376
00:34:10,600 --> 00:34:14,100
And I am apologizing to you.
I'm very sorry that I ruined your evening.
377
00:34:14,900 --> 00:34:16,200
Did you find her?
378
00:34:17,400 --> 00:34:20,400
I think so. Yeah.
I found where she lives.
379
00:34:20,400 --> 00:34:22,700
Well. you should go back.
and you should look for her.
380
00:34:23,400 --> 00:34:24,800
I think I will. Thanks.
381
00:34:24,800 --> 00:34:26,400
You're boring now.
Give me the phone.
382
00:34:26,400 --> 00:34:28,100
- Okay, Alex. I gotta go.
- Nice to talk to you.
383
00:34:28,100 --> 00:34:29,800
Nice to talk to you, too.
Bye-bye.
384
00:34:30,400 --> 00:34:31,700
She's nice, man.
385
00:34:31,700 --> 00:34:32,700
Thanks.
386
00:34:33,500 --> 00:34:34,600
Hello?
387
00:34:39,800 --> 00:34:42,500
Okay. Why don't I just--
I'll pick you up at the theater.
388
00:34:58,400 --> 00:35:00,700
I think not so, my lord.
389
00:35:00,700 --> 00:35:02,700
Dear lad, believe it,
390
00:35:02,700 --> 00:35:07,100
for they shall yet belie thy happy years
to say thou art a man.
391
00:35:07,100 --> 00:35:08,300
Prosper well in this,
392
00:35:08,300 --> 00:35:10,900
and thou shalt live as freely as thy lord
to call his fortunes thine.
393
00:35:10,900 --> 00:35:13,200
I'll do my best to woo your lady...
394
00:35:13,800 --> 00:35:15,600
...and yet a barful strife.
395
00:35:15,600 --> 00:35:18,300
Whoe'er I woo,
396
00:35:18,300 --> 00:35:20,500
Alex, what's going on?
397
00:35:22,500 --> 00:35:23,600
What do you mean?
398
00:35:23,600 --> 00:35:26,000
Well, I'm sitting in the audience
and I'm getting nothing.
399
00:35:26,700 --> 00:35:29,800
I figured maybe I'm missing something,
so I come, I take a closer look.
400
00:35:29,800 --> 00:35:31,900
But you know what?
I'm still not buying it.
401
00:35:31,900 --> 00:35:33,900
What the hell's
the matter with you today?
402
00:35:35,200 --> 00:35:38,900
Look, the line, "Whoe'er I woo,
403
00:35:38,900 --> 00:35:40,700
defines your character.
404
00:35:40,700 --> 00:35:42,100
You're in love with this guy,
405
00:35:42,100 --> 00:35:45,700
and he is asking you
to help him get another woman!
406
00:35:45,700 --> 00:35:49,700
You're upset, you're confused,
it's tearing you up inside!
407
00:35:49,700 --> 00:35:52,600
We've gotta see the love,
but we've also gotta see the agony.
408
00:35:53,400 --> 00:35:55,200
You have been in love before,
409
00:35:58,100 --> 00:35:59,800
Yes. Sure.
410
00:35:59,800 --> 00:36:03,400
Oh, good. Well, please,
share a little something with us, huh?
411
00:36:05,200 --> 00:36:09,500
God. you sound so close.
Can't believe you're 7.000 miles away.
412
00:36:09,500 --> 00:36:11,000
I know.
It's crazy, isn't it?
413
00:36:12,100 --> 00:36:13,800
How's the weather?
414
00:36:13,800 --> 00:36:15,800
I don't know.
It's still dark out.
415
00:36:15,800 --> 00:36:18,000
Isn't it. Iike.
10: 00 in the morning there?
416
00:36:19,800 --> 00:36:21,100
I--you know what?
417
00:36:21,100 --> 00:36:24,800
I'm so zonked, I didn't
418
00:36:24,800 --> 00:36:28,200
you know what--it's actually a really
nice day out, now that I see it.
419
00:36:28,200 --> 00:36:30,000
Are you sure nothing's wrong?
420
00:36:30,800 --> 00:36:33,100
No. I'm just a little out of it,
that's all.
421
00:36:33,100 --> 00:36:36,600
Well. you better get in it. because
today's meeting is very important.
422
00:36:36,600 --> 00:36:39,200
You'll be fine. honey.
I'll speak to you later. okay?
423
00:36:39,200 --> 00:36:41,100
I miss you.
Bye.
424
00:36:41,100 --> 00:36:42,400
Bye.
425
00:37:10,700 --> 00:37:13,500
"Lisa. I found your powder case.
426
00:37:13,500 --> 00:37:14,800
"I have to see you.
427
00:37:15,600 --> 00:37:18,000
"Meet me tomorrow at 3 : 00.
our usual spot.
428
00:37:19,000 --> 00:37:20,000
Matt. "
429
00:38:28,600 --> 00:38:29,600
Hello?
430
00:38:38,900 --> 00:38:39,900
Lisa?
431
00:39:41,500 --> 00:39:42,600
Fuck.
432
00:40:46,300 --> 00:40:47,600
Lisa?
433
00:40:57,000 --> 00:40:59,400
Jesus Christ!
I'm sorry. It's okay.
434
00:40:59,400 --> 00:41:01,200
I'm calling the police!
Where's the phone?
435
00:41:01,200 --> 00:41:03,700
No! Don't call the police!
I'm not gonna hurt you.
436
00:41:03,700 --> 00:41:06,100
- Get away from me!
- Okay! Okay! Calm down!
437
00:41:06,100 --> 00:41:08,000
Calm down. It's okay.
438
00:41:08,000 --> 00:41:09,400
I'm a friend of Lisa's.
439
00:41:10,100 --> 00:41:11,600
A friend of Lisa's?
440
00:41:11,600 --> 00:41:12,700
Yeah.
441
00:41:12,700 --> 00:41:14,400
Is that supposed to be funny?
442
00:41:14,400 --> 00:41:18,000
No. You can ask her
when she comes, okay?
443
00:41:18,000 --> 00:41:20,700
I'm Lisa.
I live here.
444
00:41:23,900 --> 00:41:25,000
Your name's Lisa?
445
00:41:25,000 --> 00:41:26,100
Yeah.
446
00:41:28,800 --> 00:41:30,200
And you live here?
447
00:41:30,200 --> 00:41:31,400
Yeah.
448
00:41:34,200 --> 00:41:35,200
No...
449
00:41:38,000 --> 00:41:39,800
- I'm calling the cops.
- No, wait. Don't.
450
00:41:41,500 --> 00:41:43,000
Hey, you see that letter there?
451
00:41:45,800 --> 00:41:47,900
- You wrote that?
- Yeah.
452
00:41:48,800 --> 00:41:50,700
You were at Bellucci's on Monday.
453
00:41:52,600 --> 00:41:54,600
Yeah...I was.
454
00:41:54,600 --> 00:41:57,000
And you had a room at The Drake,
room 679?
455
00:41:58,100 --> 00:41:59,100
Yeah.
456
00:41:59,900 --> 00:42:01,400
How'd you know that?
457
00:42:07,500 --> 00:42:09,000
I can't believe I did this.
458
00:42:09,900 --> 00:42:11,800
I'm going crazy. Here.
459
00:42:12,800 --> 00:42:14,400
That's yours.
460
00:42:16,600 --> 00:42:17,600
It's broken.
461
00:42:18,500 --> 00:42:21,000
I'd be happy to pay for it.
You know, my bad luck.
462
00:42:21,600 --> 00:42:22,600
Wait.
463
00:42:23,800 --> 00:42:25,000
Your hand.
464
00:42:25,800 --> 00:42:27,000
It's bleeding.
465
00:42:28,200 --> 00:42:29,800
It's all right.
466
00:42:30,600 --> 00:42:31,700
I got this.
467
00:42:31,700 --> 00:42:34,900
No, l...
468
00:42:38,600 --> 00:42:39,700
Okay.
469
00:42:40,400 --> 00:42:41,400
Thank you.
470
00:42:45,000 --> 00:42:46,400
You know, at the restaurant,
471
00:42:46,400 --> 00:42:48,800
I would've bet anything
you were this girl I used to know.
472
00:42:52,000 --> 00:42:55,800
But now seeing you here, you don't
really look that much like her at all.
473
00:42:58,000 --> 00:42:59,100
Must be hallucinating.
474
00:43:01,700 --> 00:43:03,200
I was crazy about her.
475
00:43:09,100 --> 00:43:12,600
So, what about the, uh...
476
00:43:12,600 --> 00:43:15,500
- Daniel.
- Yeah. What's his story?
477
00:43:18,600 --> 00:43:20,500
He's been stalking me.
478
00:43:20,500 --> 00:43:23,300
He scares the hell out of me.
479
00:43:23,300 --> 00:43:27,300
That's why I was staying in the hotel--
because I didn't want him to find me.
480
00:43:28,900 --> 00:43:30,500
I hope he didn't follow you here.
481
00:43:32,600 --> 00:43:34,200
I don't think so. No.
482
00:43:35,300 --> 00:43:36,800
How's your hand?
483
00:43:37,700 --> 00:43:39,200
It's okay.
484
00:43:39,200 --> 00:43:41,400
I wasn't even hungry or anything.
485
00:43:42,600 --> 00:43:43,800
Actually, you know what?
486
00:43:44,800 --> 00:43:46,100
Thank you for everything.
487
00:43:46,900 --> 00:43:47,900
For the bandage...
488
00:43:49,600 --> 00:43:51,400
...not calling the cops...
489
00:43:51,900 --> 00:43:55,300
...not beating me to death
with the little bronze ballerina, or...
490
00:43:57,800 --> 00:43:59,200
You're leaving?
491
00:44:00,200 --> 00:44:01,200
Yeah.
492
00:44:02,800 --> 00:44:04,200
I'm late, you know.
493
00:44:05,200 --> 00:44:08,400
Very late, actually, for China, so...
494
00:44:09,400 --> 00:44:11,300
China. That's funny.
495
00:44:12,400 --> 00:44:14,000
That's what my friend said, too.
496
00:44:16,800 --> 00:44:18,400
Well, maybe you should wait.
497
00:44:19,200 --> 00:44:22,400
I can't. I mean...
I gotta go.
498
00:44:22,400 --> 00:44:26,100
Do you really think planes
are still taking off this late?
499
00:44:31,800 --> 00:44:33,500
What are you doing?
500
00:44:36,600 --> 00:44:37,700
I'm scared.
501
00:44:38,700 --> 00:44:39,900
Of him.
502
00:44:41,100 --> 00:44:44,600
I haven't stayed alone here
since his wife died, and...
503
00:44:47,000 --> 00:44:48,400
Would you mind if you stayed?
504
00:44:51,600 --> 00:44:54,400
Lisa, you don't even know me.
I broke into your apartment--
505
00:44:54,400 --> 00:44:56,200
I know. I know. I know.
506
00:44:56,200 --> 00:45:00,000
But--don't take this the wrong way,
but I just think you're a nice guy.
507
00:45:00,000 --> 00:45:01,200
That's all.
508
00:45:08,900 --> 00:45:09,900
Okay.
509
00:45:11,900 --> 00:45:13,000
Good.
510
00:45:13,000 --> 00:45:14,600
Where does a nice guy sleep?
511
00:45:15,400 --> 00:45:17,900
A nice guy
sleeps on the couch.
512
00:45:55,400 --> 00:45:56,600
What are you doing?
513
00:45:58,000 --> 00:45:59,200
I'm watching you sleep.
514
00:46:32,200 --> 00:46:33,200
Lisa!
515
00:46:42,800 --> 00:46:44,400
Hey, how are you?
516
00:46:45,000 --> 00:46:46,700
What are you doing here?
517
00:46:46,700 --> 00:46:48,000
I gotta talk to you.
518
00:46:48,900 --> 00:46:50,400
Now?
519
00:46:50,400 --> 00:46:52,000
Yeah, it's kind of important.
520
00:46:52,800 --> 00:46:55,600
Wanna go get a drink or something?
It's freezing out here.
521
00:46:55,600 --> 00:46:57,300
- Okay.
- Okay? Come on.
522
00:46:58,900 --> 00:47:04,400
My friend gave my stuff
to this head of the agency, and...
523
00:47:04,400 --> 00:47:05,500
he liked it.
524
00:47:05,500 --> 00:47:06,900
So...
525
00:47:06,900 --> 00:47:09,000
he offered me a job in New York.
526
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
That's great.
527
00:47:13,200 --> 00:47:15,600
It'll help me pay my rent, but...
528
00:47:15,600 --> 00:47:17,300
But what? Why not?
529
00:47:18,700 --> 00:47:19,700
Move in with me.
530
00:47:23,100 --> 00:47:26,400
I--I know it's only been
a couple of months, but I just, um...
531
00:47:27,600 --> 00:47:29,600
You're the reason
I don't wanna move to New York.
532
00:47:31,000 --> 00:47:32,800
I wanna make my life
here with you.
533
00:47:35,700 --> 00:47:39,700
Look, I'm really late for rehearsal.
Can we talk about this tomorrow?
534
00:47:43,600 --> 00:47:44,600
Sure.
535
00:47:45,600 --> 00:47:47,900
Matthew, trust me, okay?
536
00:47:47,900 --> 00:47:50,300
Just meet me tomorrow
in the park. Same time.
537
00:47:52,800 --> 00:47:53,800
Bye.
538
00:48:27,800 --> 00:48:29,500
Have you seen Lisa?
539
00:48:29,500 --> 00:48:30,800
Lisa?
540
00:48:30,800 --> 00:48:32,700
She's gone on a European tour
of Cabaret.
541
00:48:33,500 --> 00:48:34,700
It all happened real fast.
542
00:48:34,700 --> 00:48:37,800
They came to our rehearsal and
just picked her out, and she was gone.
543
00:48:39,400 --> 00:48:43,400
Like...did she say anything
before she left?
544
00:48:44,300 --> 00:48:45,300
Like what?
545
00:48:46,400 --> 00:48:47,400
Like, uh...
546
00:48:50,900 --> 00:48:52,300
Cool. Thanks.
547
00:48:52,300 --> 00:48:53,300
Okay.
548
00:50:34,400 --> 00:50:35,500
- Hi.
- Hi.
549
00:50:45,200 --> 00:50:46,800
You want a cup of coffee?
550
00:50:46,800 --> 00:50:48,400
Yeah, sure. Thanks.
551
00:51:08,900 --> 00:51:10,000
No.
552
00:51:10,800 --> 00:51:11,800
No.
553
00:51:15,400 --> 00:51:16,400
No.
554
00:51:17,200 --> 00:51:18,300
Yeah.
555
00:51:27,900 --> 00:51:29,500
He broke all my cups.
556
00:51:31,600 --> 00:51:32,800
That's original.
557
00:51:36,400 --> 00:51:38,000
Sugar?
558
00:51:38,000 --> 00:51:39,400
Thanks. Yeah.
559
00:51:46,600 --> 00:51:47,600
Thank you.
560
00:51:48,300 --> 00:51:49,300
To us.
561
00:52:13,400 --> 00:52:14,500
Leaving?
562
00:52:15,100 --> 00:52:17,300
Yeah. I have to go to work.
563
00:52:18,500 --> 00:52:19,800
I'm due at the hospital.
564
00:52:21,000 --> 00:52:22,500
That's right.
You're a nurse.
565
00:52:22,500 --> 00:52:24,200
I got a double shift.
566
00:52:30,700 --> 00:52:32,500
You should stay.
567
00:52:36,300 --> 00:52:37,700
You have a key?
568
00:52:37,700 --> 00:52:38,700
Yeah.
569
00:52:40,000 --> 00:52:41,700
Well, I should be back by 10:00.
570
00:52:43,600 --> 00:52:45,100
Will I see you later?
571
00:52:47,400 --> 00:52:48,400
Maybe.
572
00:52:49,500 --> 00:52:50,500
Yeah.
573
00:52:58,800 --> 00:53:00,100
- Bye.
- Bye.
574
00:53:11,800 --> 00:53:13,600
You were at Bellucci's on Monday.
575
00:53:15,200 --> 00:53:17,500
Yeah. I was.
576
00:53:21,900 --> 00:53:23,000
Hello?
577
00:53:23,800 --> 00:53:25,200
What happened to you?
578
00:53:27,000 --> 00:53:29,200
Hang on.
Just a minute!
579
00:53:29,900 --> 00:53:32,300
Look, could I stay at your place
for a couple of days?
580
00:53:32,300 --> 00:53:34,200
-Yeah. of course.
- Great.
581
00:53:34,200 --> 00:53:36,800
Well, I've gotta call Daniel first,
then I'll be right over.
582
00:53:36,800 --> 00:53:38,000
- Okay.
- Bye.
583
00:53:47,000 --> 00:53:48,000
Lisa!
584
00:53:51,000 --> 00:53:52,700
Oh, shit. Get up.
585
00:54:58,300 --> 00:54:59,700
You know.
at the restaurant.
586
00:54:59,700 --> 00:55:02,100
I would've bet anything
you were this girl I used to know.
587
00:55:03,000 --> 00:55:06,800
But now seeing you here. you don't
really look that much like her at all.
588
00:55:38,700 --> 00:55:40,000
Hi.
589
00:56:03,100 --> 00:56:05,800
Come on, Lisa.
590
00:56:06,800 --> 00:56:09,500
Don't start shit like that.
Look, I don't have time--
591
00:56:09,500 --> 00:56:11,200
I don't wanna talk about it anymore.
592
00:56:11,200 --> 00:56:13,700
Stop acting like a goddamn child
about this crap!
593
00:56:13,700 --> 00:56:15,600
Stop screaming at me!
594
00:56:15,600 --> 00:56:19,000
Lisa, what are you doing?
Jesus Christ. Be careful.
595
00:56:19,000 --> 00:56:21,400
It's over. Get out of my house.
596
00:56:21,400 --> 00:56:23,300
Stop! Enough!
597
00:56:23,300 --> 00:56:25,200
Get back in here now!
598
00:56:25,200 --> 00:56:27,300
- You're gonna kill yourself!
- Don't do it!
599
00:56:27,300 --> 00:56:28,900
Lisa, stop this!
600
00:56:29,400 --> 00:56:32,200
Is this how you deal
with your problems?
601
00:56:32,200 --> 00:56:34,500
Huh? You run away
and act like a child?
602
00:56:34,500 --> 00:56:37,400
Go home, and don't bother
603
00:56:37,400 --> 00:56:38,500
Hi.
604
00:56:38,500 --> 00:56:40,000
- Goddamnit!
- Can I come in?
605
00:56:40,000 --> 00:56:41,200
Of course.
606
00:56:43,200 --> 00:56:45,400
I'm sorry.
I hate to bother you, but, um,
607
00:56:45,400 --> 00:56:49,800
my...ex-boyfriend just told me
he's seeing someone else.
608
00:56:49,800 --> 00:56:51,600
I took a chance.
I hope you don't mind.
609
00:56:51,600 --> 00:56:53,100
No, not at all.
610
00:56:53,100 --> 00:56:55,100
Lisa, this is stupid, all right?
Come on!
611
00:56:55,100 --> 00:56:56,600
Go home!
612
00:56:59,800 --> 00:57:02,000
Excuse me, are you leaving?
I'd like to park.
613
00:57:17,800 --> 00:57:19,400
- Hey!
- Hey.
614
00:57:25,300 --> 00:57:27,200
I'm sorry I didn't call.
I, um...
615
00:57:27,900 --> 00:57:30,000
Don't worry.
I've just been thinking.
616
00:57:31,100 --> 00:57:32,400
Are you okay?
617
00:57:34,400 --> 00:57:35,900
I'm going to London.
618
00:57:35,900 --> 00:57:37,200
Why?
619
00:57:38,100 --> 00:57:40,200
A friend of mine
started his own company.
620
00:57:40,200 --> 00:57:41,700
He's asked me to choreograph.
621
00:57:41,700 --> 00:57:44,700
Oh, my God.
That's amazing.
622
00:57:44,700 --> 00:57:46,400
When do you leave?
623
00:57:46,400 --> 00:57:47,700
Tomorrow afternoon.
624
00:57:47,700 --> 00:57:49,600
Is it okay
if I stay another night?
625
00:57:49,600 --> 00:57:50,800
Of course.
626
00:57:50,800 --> 00:57:52,800
No, it has to be tonight.
627
00:57:52,800 --> 00:57:55,600
Well, then I'd say
the 10:1 5 flight to Los Angeles
628
00:57:55,600 --> 00:57:57,100
would be your best bet.
629
00:57:57,100 --> 00:57:59,300
You can catch the flight
to Shanghai from there.
630
00:57:59,300 --> 00:58:02,400
But there's only coach available;
your ticket's for first.
631
00:58:02,400 --> 00:58:03,400
It's okay.
632
00:58:05,600 --> 00:58:06,700
I'll tell you what.
633
00:58:06,700 --> 00:58:08,700
I think I can get you an upgrade.
634
00:58:08,700 --> 00:58:11,300
Why don't you come back
in a few hours. Around 4:00.
635
00:58:11,300 --> 00:58:13,700
Something should've
opened up by then.
636
00:58:13,700 --> 00:58:14,700
Okay.
637
00:58:15,300 --> 00:58:17,000
Thank you.
See you at 4:00.
638
00:58:36,600 --> 00:58:38,600
The hotel thing was just stupid.
639
00:58:39,700 --> 00:58:41,800
I knew Daniel would find me.
640
00:58:44,900 --> 00:58:46,000
So...
641
00:58:48,100 --> 00:58:49,500
Why don't you come with me?
642
00:58:53,000 --> 00:58:56,100
Well, I've got great shifts
at the hospital now,
643
00:58:56,100 --> 00:58:58,600
and, you know...
644
00:58:58,600 --> 00:59:00,200
And the guy who gave you that.
645
00:59:01,000 --> 00:59:02,700
Yeah.
646
00:59:05,900 --> 00:59:07,600
Well, come on. Tell me!
647
00:59:09,500 --> 00:59:13,400
Last night we did it
on the sofa in the doctor's lounge.
648
00:59:13,400 --> 00:59:15,300
You little slut.
I'm jealous!
649
00:59:15,300 --> 00:59:17,700
The bad part is
I'm already seeing his best friend.
650
00:59:18,600 --> 00:59:20,000
Another surgeon.
651
00:59:20,800 --> 00:59:24,600
He's adorable and he adores me,
652
00:59:25,000 --> 00:59:29,900
So she had the same name,
653
00:59:29,900 --> 00:59:31,900
That's so hot.
654
00:59:31,900 --> 00:59:34,600
Or--or maybe this is creepy.
655
00:59:34,600 --> 00:59:36,700
I think it's a little bit of both, actually.
656
00:59:37,900 --> 00:59:39,000
So, did you hit it?
657
00:59:40,700 --> 00:59:44,300
No. Um...I slept on the couch,
you know.
658
00:59:44,300 --> 00:59:46,100
When I woke up
in the morning, she was gone.
659
00:59:46,100 --> 00:59:48,000
- But you wanted to hit it, didn't you?
- Come on.
660
00:59:48,000 --> 00:59:49,100
Come on.
661
00:59:49,100 --> 00:59:52,700
I'm going to China tonight, I'm practically
engaged--do I need to remind you?
662
00:59:52,700 --> 00:59:54,300
The lies we tell ourselves.
663
00:59:56,400 --> 00:59:58,700
So, what about you and Alex--
how's that?
664
00:59:58,700 --> 01:00:00,100
How was your date?
665
01:00:01,400 --> 01:00:03,700
- It was great.
- Good.
666
01:00:03,700 --> 01:00:05,700
I mean, what--
667
01:00:06,500 --> 01:00:07,800
I don't know. Sure.
668
01:00:09,600 --> 01:00:13,400
Well. after I left you. I went
to pick up Alex from the theater. right?
669
01:00:14,100 --> 01:00:18,400
She has this director--the guy is
such a cheese ball. Not that impressive.
670
01:00:18,400 --> 01:00:22,400
I mean. she should be on Broadway
or something. 'cause she was awesome.
671
01:00:22,400 --> 01:00:25,000
It was super late
by the time she got changed.
672
01:00:48,200 --> 01:00:51,800
So we went out.
had a couple drinks and a couple laughs.
673
01:00:51,800 --> 01:00:55,400
On the way home. I told her the whole
sordid story about you and Lisa.
674
01:00:55,400 --> 01:00:57,500
So now, finally, he's found her.
675
01:00:58,800 --> 01:01:00,400
- Wow.
- Yeah.
676
01:01:02,400 --> 01:01:05,200
And did she explain
why she disappeared?
677
01:01:05,200 --> 01:01:07,100
No, not yet.
He just wrote her this note.
678
01:01:07,100 --> 01:01:10,200
They haven't actually spoken,
but they're supposed to speak soon.
679
01:01:17,100 --> 01:01:18,200
You okay?
680
01:01:21,200 --> 01:01:25,000
No, I'm not. You know, I don't...
681
01:01:26,500 --> 01:01:27,600
You're kidding me.
682
01:01:28,400 --> 01:01:29,400
No.
683
01:01:30,100 --> 01:01:32,200
Do you mind
just taking me home?
684
01:01:36,300 --> 01:01:37,600
- Yeah.
- Yeah?
685
01:01:38,300 --> 01:01:39,400
Thanks.
686
01:01:52,200 --> 01:01:55,800
So, I was thinking,
maybe I could go upstairs with you
687
01:01:55,800 --> 01:01:59,800
and I'll make you
a nice big cup of hot chocolate...
688
01:02:01,100 --> 01:02:03,200
...put a bunch
of little marshmallows up on top.
689
01:02:03,200 --> 01:02:05,400
We'll watch TV and just hang out.
690
01:02:06,300 --> 01:02:07,800
Do you love me?
691
01:02:10,700 --> 01:02:12,400
I just wanna be alone.
692
01:02:13,700 --> 01:02:15,200
- Well--
- I'll call you.
693
01:02:15,200 --> 01:02:16,600
I'll call you tomorrow.
694
01:02:17,600 --> 01:02:19,800
Alex.
Alex, wait a second.
695
01:02:19,800 --> 01:02:21,300
You gotta be kidding me.
696
01:02:21,300 --> 01:02:23,400
This girl's unbelievable.
697
01:02:23,400 --> 01:02:25,000
You know what?
Don't call me, okay?
698
01:02:25,000 --> 01:02:27,700
Don't call me until you figure out
what you wanna do with your life,
699
01:02:27,700 --> 01:02:29,100
'cause I can't deal with this.
700
01:02:29,100 --> 01:02:31,700
Every time, it's a different story
with you, all right?
701
01:02:35,700 --> 01:02:37,100
Wait, l--I'm sorry.
702
01:02:37,900 --> 01:02:39,000
I'll call you tomorrow.
703
01:02:40,700 --> 01:02:41,800
God!
704
01:02:44,800 --> 01:02:48,000
This girl is ridiculous.
705
01:03:05,800 --> 01:03:06,900
Taxi!
706
01:03:19,200 --> 01:03:21,200
And we had sex all night.
707
01:03:21,200 --> 01:03:22,900
And the next morning.
708
01:03:22,900 --> 01:03:25,800
I made her my dad's
world-famous breakfast, and...
709
01:03:25,800 --> 01:03:27,400
I don't know.
It was pretty perfect.
710
01:03:29,000 --> 01:03:30,800
That sounds really good, man.
711
01:03:30,800 --> 01:03:32,000
It was pretty good.
712
01:03:32,000 --> 01:03:33,300
When do I get to meet her?
713
01:03:35,400 --> 01:03:36,400
Tonight.
714
01:03:37,200 --> 01:03:39,700
Yeah, tonight. Tonight is her--
she's got this play.
715
01:03:39,700 --> 01:03:42,100
It's the big opening.
It's Shakespeare.
716
01:03:42,800 --> 01:03:44,000
Shakespeare.
717
01:03:44,000 --> 01:03:46,900
Shakespeare. I know.
But it's supposed to be good. Trust me.
718
01:03:49,100 --> 01:03:50,700
I'm supposed to leave tonight.
719
01:03:50,700 --> 01:03:51,900
Yeah, but it's early.
720
01:03:51,900 --> 01:03:53,800
You can go to the play,
then get on the plane.
721
01:03:59,000 --> 01:04:02,600
Have you seen my compact?
You know, the silver one.
722
01:04:03,100 --> 01:04:05,300
No, I haven't.
723
01:04:08,000 --> 01:04:10,100
I hope I didn't leave it
at the hotel.
724
01:04:11,400 --> 01:04:13,400
It was a gift from my grandmother.
725
01:04:20,000 --> 01:04:21,800
Where did you get this?
726
01:04:23,500 --> 01:04:26,700
Um...it's surgeon number two's.
727
01:04:26,700 --> 01:04:28,500
He left it here last week.
728
01:04:30,400 --> 01:04:32,000
Oh, my God.
It's so much like...
729
01:04:33,300 --> 01:04:34,500
What?
730
01:04:37,500 --> 01:04:38,800
Matthew.
731
01:04:50,800 --> 01:04:53,000
So you're not getting
into too much trouble?
732
01:04:54,300 --> 01:04:55,400
Thanks.
733
01:04:55,400 --> 01:04:56,900
Take care of yourself, okay?
734
01:05:43,900 --> 01:05:46,400
- Come on, let me film you.
- No. You first.
735
01:05:46,400 --> 01:05:50,400
Come on, Alex. Are you shy? You can't
be shy if you wanna be an actress.
736
01:05:50,500 --> 01:05:51,600
Here.
737
01:05:51,600 --> 01:05:54,200
- Shakespeare?
- This is your big break.
738
01:05:54,200 --> 01:05:56,700
That's Shakespeare.
I can't do that. That's too hard.
739
01:05:56,700 --> 01:05:59,200
Haply, when I shall wed.
740
01:05:59,200 --> 01:06:01,600
that lord whose hand
must take my plight
741
01:06:01,600 --> 01:06:05,900
shall carry half my love with him,
half my care and duty.
742
01:06:05,900 --> 01:06:10,300
Surely I shall never marry
like my sisters to love my father all.
743
01:06:11,200 --> 01:06:15,600
So true, my lord.
In life--oh! I blew it.
744
01:06:15,600 --> 01:06:17,200
I'm sorry. That was bad.
745
01:06:18,500 --> 01:06:20,700
No, that was amazing.
746
01:06:20,700 --> 01:06:23,700
You know, the thing with acting, Alex,
is you just have to commit.
747
01:06:23,700 --> 01:06:25,400
Otherwise, you're just a phony.
748
01:06:29,900 --> 01:06:31,200
I can't hear anything.
749
01:06:31,200 --> 01:06:32,300
I know.
750
01:06:33,700 --> 01:06:34,800
That's weird.
751
01:06:39,100 --> 01:06:41,300
- Is it hooked up right?
- Yeah.
752
01:06:41,300 --> 01:06:43,000
Can you take it back?
753
01:06:44,100 --> 01:06:46,400
I know a place
I can get it fixed, actually.
754
01:06:50,000 --> 01:06:52,400
Do you believe
in love at first sight?
755
01:06:52,400 --> 01:06:53,700
Well, who is he?
756
01:06:55,700 --> 01:06:57,400
Don't even try to lie about it.
757
01:06:58,000 --> 01:07:01,100
I haven't met him yet.
I've just seen him.
758
01:07:01,100 --> 01:07:03,800
I don't think he's got a girlfriend.
I can tell.
759
01:07:03,800 --> 01:07:05,800
Don't wait.
The good ones go fast.
760
01:07:06,500 --> 01:07:09,700
Well, I gotta go get the video camera,
so I'll talk to you later.
761
01:07:09,700 --> 01:07:10,900
All right.
762
01:07:10,900 --> 01:07:13,700
Hey...promise you'll talk to him?
763
01:07:14,800 --> 01:07:17,000
Yeah...I'll think about it.
764
01:07:17,000 --> 01:07:18,400
Okay. Bye.
765
01:07:58,500 --> 01:07:59,600
I'll be right back.
766
01:07:59,600 --> 01:08:01,500
- Sorry.
- Matthew, where are you going?
767
01:08:01,500 --> 01:08:02,800
Sorry.
768
01:08:30,000 --> 01:08:32,600
My God.
it's so much like...Matthew.
769
01:08:34,200 --> 01:08:35,400
Don't be silly.
770
01:08:35,400 --> 01:08:37,700
It belongs to one of the doctors
at the hospital.
771
01:08:39,600 --> 01:08:41,700
Why would you think of Matthew?
772
01:08:47,800 --> 01:08:50,600
Could I borrow
your car again tonight?
773
01:08:50,600 --> 01:08:51,600
Oh, sure.
774
01:08:53,200 --> 01:08:54,400
Thanks, Lisa.
775
01:08:55,300 --> 01:08:58,400
Well, I better go.
I'll see you later.
776
01:08:58,400 --> 01:08:59,500
Okay.
777
01:09:04,100 --> 01:09:06,100
Hi, excuse me?
778
01:09:06,100 --> 01:09:09,600
I think I might have left a compact.
It's silver, engraved.
779
01:09:09,600 --> 01:09:11,100
Um, let me ask.
780
01:09:11,100 --> 01:09:14,300
Tony, did anyone turn in
a silver compact?
781
01:09:14,300 --> 01:09:15,700
No. Sorry.
782
01:09:15,700 --> 01:09:17,400
Okay. Thank you.
783
01:09:17,400 --> 01:09:18,400
Lisa?
784
01:09:20,000 --> 01:09:21,300
Yeah?
785
01:09:21,300 --> 01:09:24,900
A guy did come in here looking for you.
Said he found your keys. Oh! And...
786
01:09:27,900 --> 01:09:29,100
He left you this.
787
01:09:29,100 --> 01:09:30,300
- Thank you.
- Sure.
788
01:09:34,200 --> 01:09:36,800
"Lisa. I've been trying to find you.
789
01:09:36,800 --> 01:09:38,600
"I have your powder case.
790
01:09:38,600 --> 01:09:40,100
"Call me.
791
01:09:40,100 --> 01:09:41,200
Matthew. "
792
01:10:29,500 --> 01:10:31,800
Hey, Luke, can I talk to you
for a second?
793
01:10:32,700 --> 01:10:35,000
Hey, Ellie, do me a favor.
Will you help her out?
794
01:10:35,000 --> 01:10:36,200
Yeah, sure.
795
01:10:36,200 --> 01:10:37,400
How's it goin'?
796
01:10:37,400 --> 01:10:39,700
Hey. I just wanna say thanks
for everything
797
01:10:39,700 --> 01:10:41,900
and, you know,
you've been great.
798
01:10:41,900 --> 01:10:44,100
What about the play?
I thought you were comin' to the play.
799
01:10:45,400 --> 01:10:48,000
I don't wanna miss
another flight, you know.
800
01:10:48,000 --> 01:10:50,600
Listen, I'll make it up to you
when I get back. I promise.
801
01:10:51,800 --> 01:10:53,000
Hey, taxi!
802
01:10:53,700 --> 01:10:57,000
You have fun tonight, though, all right?
Say hi to Alex for me, and, you know.
803
01:10:57,000 --> 01:10:58,900
- You're a lucky guy.
- You got plenty of time.
804
01:10:58,900 --> 01:11:02,200
It's the late flight. I really want you
to come to the play. Please?
805
01:11:02,200 --> 01:11:05,200
See, things, um...it's just not going
that well with Alex.
806
01:11:05,200 --> 01:11:07,300
I've been kind of
exaggerating a little.
807
01:11:07,800 --> 01:11:09,300
What do you mean?
808
01:11:09,300 --> 01:11:10,500
Well...
809
01:11:10,500 --> 01:11:12,800
Lying.
Uh! I've been lying!
810
01:11:12,800 --> 01:11:14,400
It's 'cause my life's so pathetic.
811
01:11:14,400 --> 01:11:15,700
No all-night marathon?
812
01:11:15,700 --> 01:11:18,100
God, I'm lucky if I get a kiss
at the end of the night.
813
01:11:18,100 --> 01:11:21,600
So I was thinking that if you came
to the play, I think that would really help.
814
01:11:21,600 --> 01:11:24,300
I mean, I'd be so much
815
01:11:24,300 --> 01:11:27,200
And then I can go to the bathroom
and you can tell her,
816
01:11:27,200 --> 01:11:28,900
you know,
what a great guy I am
817
01:11:28,900 --> 01:11:31,800
and rumor has it I'm really good
in the sack, and that, um...
818
01:11:31,800 --> 01:11:34,000
I'm hung like a camel--
I don't know.
819
01:11:35,700 --> 01:11:38,300
Please? I wouldn't ask
if it didn't mean a lot to me.
820
01:11:38,300 --> 01:11:41,100
- I'll be there.
- Oh, you're the best. Thanks, buddy.
821
01:11:41,800 --> 01:11:43,000
7:30, all right?
822
01:11:43,000 --> 01:11:45,100
- I got it.
- Good. There you go.
823
01:11:45,100 --> 01:11:46,700
- See you, brother.
- Yeah.
824
01:11:48,400 --> 01:11:49,800
You the man. Thanks, man.
825
01:11:49,800 --> 01:11:53,600
Well, you're all set.
You're on flight 1 559. First class.
826
01:11:54,400 --> 01:11:55,400
Have a good trip.
827
01:11:56,500 --> 01:11:57,800
I will. Thanks a lot.
828
01:12:17,900 --> 01:12:20,100
Um, I'm booked in a flight
to London today.
829
01:12:20,100 --> 01:12:22,500
I'd like to postpone it
until tomorrow, please.
830
01:12:26,100 --> 01:12:28,900
Those shoes.
The black ones with the red sole.
831
01:12:28,900 --> 01:12:30,700
I'd like to try them on. please.
832
01:12:54,800 --> 01:12:59,100
Oh, excuse me, dear. Could you tell me
how to get to this museum from here?
833
01:13:00,800 --> 01:13:03,200
I think it's...
834
01:13:04,900 --> 01:13:06,400
I think it's back here.
835
01:13:09,000 --> 01:13:11,200
- Let me show you. I'll walk you.
- Oh, thank you.
836
01:13:39,500 --> 01:13:41,000
Alex, ten minutes!
837
01:13:41,700 --> 01:13:43,500
This is it right up here.
838
01:13:45,700 --> 01:13:47,600
- Here. Keep the change.
- Thanks.
839
01:13:48,600 --> 01:13:49,600
Thanks.
840
01:13:56,400 --> 01:14:00,000
How much better that man should fall
before the lion than the wolf.
841
01:14:00,800 --> 01:14:03,500
The clock upbraids me
with the waste of time.
842
01:14:05,100 --> 01:14:08,200
Be not afraid, good youth.
I will not have you.
843
01:14:08,200 --> 01:14:10,200
And yet when wit and youth
is come to harvest,
844
01:14:10,200 --> 01:14:12,600
your wife is like
to reap a proper man.
845
01:14:12,600 --> 01:14:13,800
I'm right here. Sorry.
846
01:14:13,800 --> 01:14:15,400
There lies your way.
Due west.
847
01:14:15,400 --> 01:14:16,400
Excuse me.
848
01:14:16,400 --> 01:14:20,900
Then westward ho. Grace and
good disposition attend your ladyship.
849
01:14:20,900 --> 01:14:23,900
You'll nothing, madam,
to my lord by me?
850
01:14:26,400 --> 01:14:27,500
Stay!
851
01:14:28,200 --> 01:14:30,800
I prithee, tell me
what thou thinkst of me.
852
01:14:30,800 --> 01:14:33,200
That you do--think...
853
01:14:39,400 --> 01:14:41,500
Sit down.
854
01:14:41,500 --> 01:14:42,800
- You are...
- Sorry.
855
01:14:44,100 --> 01:14:45,700
Not what you are.
856
01:14:46,800 --> 01:14:48,300
Is that her?
857
01:14:48,300 --> 01:14:49,700
Yeah, that's my girl.
858
01:14:52,200 --> 01:14:53,700
Then think you right.
859
01:14:54,500 --> 01:14:56,000
I am not what I am.
860
01:14:56,000 --> 01:14:58,300
I would you were
as I would have you be.
861
01:14:59,300 --> 01:15:02,000
Would it be better,
862
01:15:02,700 --> 01:15:05,100
I wish it might,
for now I am your fool.
863
01:15:11,700 --> 01:15:13,000
You're in love with this guy.
864
01:15:13,000 --> 01:15:15,500
and he is asking you
to help him get another woman!
865
01:15:15,500 --> 01:15:18,700
You're upset. you're confused.
it's tearing you up inside!
866
01:15:19,600 --> 01:15:21,800
You have been in love before.
haven't you?
867
01:15:30,500 --> 01:15:33,300
By my innocence, I swear,
and by my youth,
868
01:15:33,300 --> 01:15:36,700
I have one heart,
869
01:15:36,700 --> 01:15:39,600
And no woman has,
870
01:15:39,600 --> 01:15:42,200
mistress be of it
to save I alone.
871
01:15:42,900 --> 01:15:45,500
And so adieu, good madam.
872
01:15:45,500 --> 01:15:48,300
Nevermore will I my master's tears
to you deplore.
873
01:15:52,000 --> 01:15:53,200
She's good.
874
01:16:05,200 --> 01:16:07,400
Look, I should really get
to the airport.
875
01:16:07,400 --> 01:16:09,500
Yeah. Yeah.
If you have to go, go.
876
01:16:09,500 --> 01:16:13,300
I'm sure Alex is gonna be disappointed
she didn't get a chance to meet you.
877
01:16:13,300 --> 01:16:15,600
Tell her she did a great job.
And I'll see you on Monday.
878
01:16:15,600 --> 01:16:18,400
I will. Hey, Matt, thanks for everything.
It means a lot to me.
879
01:16:19,100 --> 01:16:20,700
I'm sorry you didn't find Lisa.
880
01:16:21,400 --> 01:16:22,600
Yeah, me, too.
881
01:16:24,500 --> 01:16:26,700
- I'll see you around, huh?
- All right, man.
882
01:16:51,700 --> 01:16:53,100
Hey, Alex.
883
01:16:53,100 --> 01:16:54,600
Alex, it's me.
884
01:16:55,500 --> 01:16:56,900
Please go away.
885
01:16:57,800 --> 01:16:59,400
C'mon, baby. Open the door.
886
01:16:59,400 --> 01:17:02,200
I don't want your friend
to see me like this.
887
01:17:02,200 --> 01:17:04,300
He won't. He left.
888
01:17:05,700 --> 01:17:09,700
What? He left?
Did I scare him away?
889
01:17:09,900 --> 01:17:11,600
Scare him away?
You blew him away.
890
01:17:11,600 --> 01:17:15,200
You blew everyone away.
You were unbelievable.
891
01:17:15,200 --> 01:17:16,600
He just had a plane to catch.
892
01:17:16,600 --> 01:17:19,500
A slow one to China.
Open the door.
893
01:17:20,300 --> 01:17:21,600
Did he find her?
894
01:17:22,500 --> 01:17:23,500
What?
895
01:17:25,000 --> 01:17:26,300
Your friend--did...
896
01:17:28,200 --> 01:17:29,600
Did he find Lisa?
897
01:17:31,800 --> 01:17:36,600
No, it just turned out to be some...psycho
with the same name, same everything.
898
01:17:36,600 --> 01:17:39,500
He slept on her couch and ran away
as fast as he could.
899
01:17:40,900 --> 01:17:42,000
Are you okay?
900
01:17:45,100 --> 01:17:46,800
Alex. you've gotta help me.
901
01:17:48,400 --> 01:17:49,600
What's wrong?
902
01:17:49,600 --> 01:17:52,600
Well, I booked this job--
a European tour of Cabaret.
903
01:17:52,600 --> 01:17:54,200
Oh, wow! That's fantastic!
904
01:17:54,200 --> 01:17:56,800
I know. Some girl broke her ankle,
I'm taking over.
905
01:17:56,800 --> 01:17:58,500
But listen, I can't find Matthew.
906
01:17:58,500 --> 01:18:02,500
I've been looking all over for him,
and my plane's leaving in two hours.
907
01:18:02,600 --> 01:18:04,600
Did you leave him a message?
908
01:18:04,600 --> 01:18:07,000
I can't really leave this
on his machine, you know.
909
01:18:07,000 --> 01:18:08,800
It's too complicated.
910
01:18:08,800 --> 01:18:11,400
I wrote him a letter.
Do you mind giving it to him?
911
01:18:13,200 --> 01:18:16,000
I've never even met him.
He doesn't knowwho I am.
912
01:18:16,000 --> 01:18:19,200
It doesn't matter--just tell him
you're my friend. It'll be fine.
913
01:18:19,200 --> 01:18:21,600
You know what,
914
01:18:21,600 --> 01:18:24,600
just let yourself in
and leave it on his bed.
915
01:18:26,500 --> 01:18:29,300
I really appreciate this.
Thank you so much.
916
01:18:29,300 --> 01:18:31,200
Sure. Okay.
917
01:18:31,200 --> 01:18:32,200
All right.
918
01:18:36,200 --> 01:18:37,800
He asked me
to move in with him.
919
01:18:39,800 --> 01:18:42,100
Oh. What did you say?
920
01:18:42,100 --> 01:18:43,700
I didn't really say anything.
921
01:18:43,700 --> 01:18:46,700
I was late for a class,
922
01:18:47,500 --> 01:18:50,900
I said I'd meet him tomorrow.
If I don't show up, you know, he'll go nuts.
923
01:18:50,900 --> 01:18:52,400
Anyway, I have to go.
924
01:18:52,400 --> 01:18:55,200
Thanks again, and I'll call you
when I get there, okay?
925
01:18:55,200 --> 01:18:57,300
Are you gonna do it?
926
01:18:58,300 --> 01:19:00,400
Of course.
I love him.
927
01:19:02,400 --> 01:19:04,600
Bye.
928
01:19:36,300 --> 01:19:39,400
Hey. this is Matthew.
Please leave a message.
929
01:19:40,400 --> 01:19:43,100
Hey. It's me again.
930
01:19:43,900 --> 01:19:45,400
Where are you?
931
01:19:45,400 --> 01:19:47,400
Did you get my letter?
932
01:19:47,400 --> 01:19:49,100
Anyway. I'm in Paris.
933
01:19:49,100 --> 01:19:52,100
I'm at the hotel. You got
the number in my last message.
934
01:19:52,100 --> 01:19:54,400
Matt. please call me.
935
01:19:54,400 --> 01:19:57,100
This is driving me crazy.
I need to speak to you.
936
01:19:58,200 --> 01:20:01,100
Look. if you're angry at me.
then don 't be.
937
01:20:01,800 --> 01:20:04,600
Just call... please.
Bye.
938
01:20:43,800 --> 01:20:45,800
I don 't know
if I can stay with the show.
939
01:20:45,800 --> 01:20:47,800
I feel like I have to come home
and look for him.
940
01:20:48,800 --> 01:20:50,100
No, l...
941
01:20:52,100 --> 01:20:54,300
I wasn't gonna say
anything before, but...
942
01:20:55,700 --> 01:20:57,800
...when I brought him the letter...
943
01:20:58,900 --> 01:21:00,800
...he wasn't expecting me, and...
944
01:21:03,400 --> 01:21:06,300
...I found him in bed
with another woman, Lisa.
945
01:21:10,400 --> 01:21:11,900
I--I can't believe it.
946
01:21:13,400 --> 01:21:15,800
Just...forget about him.
947
01:21:15,800 --> 01:21:18,800
The best thing for you to do
is stay with the show and...
948
01:21:18,800 --> 01:21:20,100
just forget him.
949
01:21:24,400 --> 01:21:26,700
I really thought I knew him.
950
01:21:26,700 --> 01:21:29,100
Just forget him.
He's not even worth it.
951
01:21:42,700 --> 01:21:44,800
Luke, I'm so sorry.
952
01:21:44,800 --> 01:21:47,600
No. Shh...it's okay.
953
01:21:47,600 --> 01:21:49,200
I'm so sorry.
954
01:21:49,200 --> 01:21:52,100
No. Please, don't apologize.
Please. God.
955
01:21:54,800 --> 01:21:56,600
I know you're doing the best you can.
956
01:21:57,600 --> 01:21:58,600
I just...
957
01:22:02,900 --> 01:22:06,000
I just want you to know that l...
that I love you.
958
01:22:09,100 --> 01:22:11,500
All right? And I don't
wanna play games anymore.
959
01:22:11,500 --> 01:22:14,000
What's the point?
I'm just terrible at them anyway.
960
01:23:08,000 --> 01:23:09,900
Do me a favor.
Grab that, would you?
961
01:23:13,200 --> 01:23:14,300
Hello?
962
01:23:15,500 --> 01:23:16,600
Hello?
963
01:23:16,600 --> 01:23:19,000
- Who's this?
- Who's this?
964
01:23:19,000 --> 01:23:20,900
This is Matthew.
Who is this?
965
01:23:22,700 --> 01:23:24,000
Hello?
966
01:23:24,600 --> 01:23:25,700
Hello?
967
01:23:25,700 --> 01:23:28,700
Hey, what's up, kid?
I thought you left.
968
01:23:29,400 --> 01:23:30,800
No, uh...
969
01:23:32,200 --> 01:23:33,700
What are you still doing here?
970
01:23:33,700 --> 01:23:35,700
I'm over at the...
971
01:23:35,700 --> 01:23:37,000
girl's apartment.
972
01:23:37,800 --> 01:23:40,200
You went back
to the crazy girl's house?
973
01:23:41,100 --> 01:23:42,600
What the hell are you doing there?
974
01:23:45,500 --> 01:23:47,800
I'm really starting
to worry about you, man.
975
01:23:49,000 --> 01:23:50,800
I'm starting to worry myself.
976
01:23:52,400 --> 01:23:53,900
It's not just that.
977
01:23:54,400 --> 01:23:56,400
I couldn't even
get on the airplane.
978
01:23:59,500 --> 01:24:00,600
The thing is...
979
01:24:02,300 --> 01:24:03,900
...there's something
about this apartment.
980
01:24:09,600 --> 01:24:11,300
It's like Lisa's been here.
981
01:24:12,500 --> 01:24:15,800
I know this sounds insane. but...
982
01:24:15,800 --> 01:24:17,800
I think this is her place. man.
983
01:24:20,800 --> 01:24:23,400
Well. maybe you're
just hot for this crazy girl.
984
01:24:23,400 --> 01:24:26,700
First thing you gotta do is get out
of her apartment and get over here.
985
01:24:26,700 --> 01:24:28,400
I'll tell you about some stuff. too.
986
01:24:28,400 --> 01:24:32,400
I've had the most amazing night
of my entire life last night.
987
01:24:32,400 --> 01:24:35,600
Okay. I'll be over. Just give me
a couple of minutes. okay?
988
01:24:35,600 --> 01:24:37,800
All right. I'll wait.
Later.
989
01:24:44,500 --> 01:24:46,500
- Hello?
- Hi. um...
990
01:24:46,500 --> 01:24:48,800
May I speak to Matthew, please?
991
01:24:50,900 --> 01:24:52,200
Who is this?
992
01:24:52,200 --> 01:24:54,600
Um... this is Lisa.
993
01:24:54,600 --> 01:24:57,800
I'm a friend of his.
I'm calling about my compact.
994
01:24:57,800 --> 01:24:59,500
I think he might have found it.
995
01:24:59,500 --> 01:25:01,400
Uh...which Lisa is this?
996
01:25:01,400 --> 01:25:02,600
Pardon me?
997
01:25:04,400 --> 01:25:06,400
Uh...I'll tell you what--
998
01:25:06,400 --> 01:25:10,400
he's actually supposed to be here
in a couple of minutes.
999
01:25:18,000 --> 01:25:19,200
Hello?
1000
01:25:19,200 --> 01:25:20,200
Hello!
1001
01:25:21,200 --> 01:25:23,400
Hi.
1002
01:25:24,600 --> 01:25:26,600
I'm sorry I didn't come back.
My, um...
1003
01:25:27,800 --> 01:25:31,600
...double shift turned into a triple,
and I just couldn't get away.
1004
01:25:31,600 --> 01:25:33,400
That's okay.
Don't worry about it.
1005
01:25:34,200 --> 01:25:35,400
Are you mad?
1006
01:25:36,400 --> 01:25:38,600
No. Not at all.
I had a great time.
1007
01:25:39,400 --> 01:25:40,600
Where are you?
1008
01:25:40,600 --> 01:25:43,900
Well, I'm still at work but, um,
1009
01:25:43,900 --> 01:25:45,200
so why don't you wait?
1010
01:25:46,500 --> 01:25:47,700
Yeah, I'll wait.
1011
01:25:47,700 --> 01:25:50,000
Okay. great.
I'll see you soon.
1012
01:25:52,100 --> 01:25:57,000
Let me. uh...
Iet me grab your phone number
1013
01:25:57,000 --> 01:26:00,300
and I will have him call you
when he gets in.
1014
01:26:00,300 --> 01:26:05,800
Um, you know...actually, could you
just tell him to meet me at 3:00?
1015
01:26:05,800 --> 01:26:08,600
He'd know where.
Um, I'll be waiting for him.
1016
01:26:08,600 --> 01:26:10,900
3:00. Okay.
1017
01:26:10,900 --> 01:26:14,000
I--you know what,
it can't be him already,
1018
01:26:14,000 --> 01:26:15,600
but I'm expecting him.
1019
01:26:15,600 --> 01:26:18,100
Someone's at my front door.
so maybe it is him.
1020
01:26:18,100 --> 01:26:19,400
So hold on a second.
1021
01:26:26,400 --> 01:26:28,100
Matthew, trust me, okay?
1022
01:26:29,500 --> 01:26:31,500
Meet me tomorrow in the park.
Same time.
1023
01:26:34,500 --> 01:26:35,600
Bye.
1024
01:26:44,000 --> 01:26:46,200
Yeah. I'm sorry.
It wasn't him. it was someone else.
1025
01:26:46,200 --> 01:26:50,200
But I promise you
I will give him your message. Okay?
1026
01:26:50,400 --> 01:26:52,000
Oh. Okay. Thank you.
1027
01:26:57,700 --> 01:26:59,800
I went to get cigarettes.
What's going on?
1028
01:27:01,100 --> 01:27:03,500
Matthew. He didn't leave.
1029
01:27:03,500 --> 01:27:06,300
He went back to that girl's house.
The crazy one.
1030
01:27:06,300 --> 01:27:08,300
Oh, the plot thickens.
1031
01:27:08,300 --> 01:27:10,400
Oh, yeah. It gets even better.
Listen to this.
1032
01:27:10,400 --> 01:27:14,000
So I hang up the phone,
and five seconds later, Lisa called.
1033
01:27:15,400 --> 01:27:18,600
The real Lisa.
The one from two years ago.
1034
01:27:18,600 --> 01:27:19,900
She wants to see him.
1035
01:27:22,400 --> 01:27:23,600
You tell him?
1036
01:27:23,600 --> 01:27:26,500
No, not yet.
I'll wait till he gets here.
1037
01:27:26,500 --> 01:27:29,400
He's gonna be so happy,
he's gonna hit the moon again.
1038
01:27:29,400 --> 01:27:30,600
I have to go!
1039
01:27:31,200 --> 01:27:33,400
- What do you mean?
- I'll call you later. I promise.
1040
01:27:33,400 --> 01:27:35,600
But I made breakfast.
My dad's famous potatoes.
1041
01:27:42,700 --> 01:27:45,000
Lisa called.
She wants to see him.
1042
01:27:47,200 --> 01:27:49,400
So, will you let me
meet your friends?
1043
01:27:49,400 --> 01:27:51,000
Don't you have a store to run?
1044
01:27:51,000 --> 01:27:52,600
Oh, okay.
I can take a hint.
1045
01:27:52,600 --> 01:27:54,200
So we're going out tomorrow, right?
1046
01:27:54,200 --> 01:27:56,200
- 7:00?
- Sure.
1047
01:27:56,200 --> 01:27:57,300
Okay.
1048
01:27:57,300 --> 01:27:59,400
Bye, and thanks for the lift.
1049
01:27:59,400 --> 01:28:00,400
Bye.
1050
01:28:03,000 --> 01:28:04,600
Matty. Hey.
Matty!
1051
01:28:05,600 --> 01:28:08,000
- Matty!
- Luke! Hey, man!
1052
01:28:08,000 --> 01:28:10,200
- How are you, man?
- I'm good. How are you?
1053
01:28:10,200 --> 01:28:11,400
Really good. Really good.
1054
01:28:18,100 --> 01:28:21,300
Oh, excuse me. Could I order
1055
01:28:21,300 --> 01:28:22,300
Absolutely.
1056
01:28:28,800 --> 01:28:31,700
He's very impressed
with what you've done.
1057
01:28:31,700 --> 01:28:35,200
and he assures you that
when you get to China...
1058
01:28:36,100 --> 01:28:38,300
... with much enthusiasm
and support.
1059
01:28:39,600 --> 01:28:41,000
I'm sitting over here.
1060
01:28:42,800 --> 01:28:43,800
Excuse me. Champagne.
1061
01:28:51,200 --> 01:28:52,200
Excuse you.
1062
01:28:54,600 --> 01:28:55,600
No.
1063
01:28:57,600 --> 01:28:59,600
Uh, Miss Chin,
1064
01:29:02,500 --> 01:29:04,000
Shit, shit, shit!
1065
01:29:04,000 --> 01:29:06,000
As you can see, uh...
1066
01:29:09,100 --> 01:29:10,400
Here, Sweetie...
1067
01:29:20,300 --> 01:29:21,900
Hello. Bellucci's.
May I help you?
1068
01:29:21,900 --> 01:29:24,000
Hello, may I speak
to my friend Lisa, please?
1069
01:29:24,000 --> 01:29:26,600
She's the blonde.
She's sitting at a table behind the bar.
1070
01:29:28,200 --> 01:29:29,400
Yes. Just a minute. please.
1071
01:29:29,400 --> 01:29:32,000
Excuse me. are you Lisa?
1072
01:29:32,800 --> 01:29:33,800
Phone's for you.
1073
01:29:33,800 --> 01:29:36,700
It's a little noisy here. Why don't you
take the house phone around the corner.
1074
01:29:36,700 --> 01:29:37,900
Okay. Thank you.
1075
01:29:37,900 --> 01:29:42,700
T o a long and prosperous marriage...
of our two companies.
1076
01:29:43,800 --> 01:29:46,200
Excuse me. I'm gonna go make
a phone call. I'll be right back.
1077
01:29:46,200 --> 01:29:47,200
No.
1078
01:29:49,400 --> 01:29:50,500
No.
1079
01:29:50,500 --> 01:29:53,000
- Hello?
- Hey, Lisa. It's me.
1080
01:29:53,000 --> 01:29:54,400
Hey. what happened to you?
1081
01:29:54,400 --> 01:29:56,500
I know. I'm so sorry.
I got stuck at work.
1082
01:29:56,500 --> 01:29:58,900
Look. Daniel's found me
at the hotel.
1083
01:29:58,900 --> 01:30:00,600
Hang on.
Just a minute!
1084
01:30:02,500 --> 01:30:05,200
Look, could I stay at your place
for a couple of days?
1085
01:30:05,200 --> 01:30:06,900
Yeah, of course. Um...
1086
01:30:07,800 --> 01:30:10,100
Go there right now.
I'll--I'll meet you there.
1087
01:30:27,000 --> 01:30:29,200
Hey.
1088
01:30:32,400 --> 01:30:33,500
How are you, Lisa?
1089
01:30:33,500 --> 01:30:36,000
Good. How are you?
1090
01:30:36,000 --> 01:30:37,000
Good.
1091
01:30:38,800 --> 01:30:40,400
Thought you'd be in China by now.
1092
01:30:41,200 --> 01:30:43,100
That makes two of us.
Sit down.
1093
01:30:46,500 --> 01:30:48,600
- What's that?
- It's a present.
1094
01:30:48,600 --> 01:30:50,200
- For me?
- Yeah.
1095
01:30:52,000 --> 01:30:55,300
I saw that yours were--
yours were broken, so...
1096
01:30:56,800 --> 01:30:58,100
Uh, wanna try them on?
1097
01:31:01,300 --> 01:31:03,300
That's very sweet.
You didn't have to do that.
1098
01:31:03,300 --> 01:31:04,600
Oh, that's okay.
1099
01:31:12,200 --> 01:31:13,300
They're a little big.
1100
01:31:16,300 --> 01:31:18,200
What size shoe do you wear?
1101
01:31:22,300 --> 01:31:23,300
Seven.
1102
01:31:25,100 --> 01:31:26,600
These are 8 1/2.
1103
01:31:34,100 --> 01:31:38,000
I would've told you what size I was if l
knew you were gonna get me some shoes.
1104
01:31:39,000 --> 01:31:40,700
It's okay.
I could exchange them.
1105
01:31:45,400 --> 01:31:46,900
You don't have to do that. I...
1106
01:31:47,600 --> 01:31:50,700
Anyway, I told a friend of mine l'd
meet him for coffee before I left, so...
1107
01:31:52,100 --> 01:31:53,700
What? You're leaving?
1108
01:31:54,800 --> 01:31:55,900
Yeah.
1109
01:31:58,000 --> 01:31:59,100
Bye.
1110
01:32:16,800 --> 01:32:19,200
Hey, Luke. It's me.
Let's meet.
1111
01:32:47,600 --> 01:32:49,000
Jesus Christ.
1112
01:32:49,000 --> 01:32:51,000
What are you doin'?
I thought you were comin' by.
1113
01:32:51,000 --> 01:32:54,200
I, uh...I was comin' by.
I just lost track of the time.
1114
01:32:54,200 --> 01:32:56,800
I got good news for you.
Let's go have a drink.
1115
01:32:56,800 --> 01:32:58,600
I want you to meet someone.
Come on.
1116
01:33:00,700 --> 01:33:01,700
Come on.
1117
01:33:07,100 --> 01:33:10,500
Hey, babe. I came as soon as you called.
Look who I ran into. It's Matthew.
1118
01:33:10,500 --> 01:33:12,500
Matthew, Alex.
1119
01:33:12,500 --> 01:33:14,400
Finally you two meet.
1120
01:33:23,400 --> 01:33:24,600
Hi.
1121
01:33:25,600 --> 01:33:26,600
Hello.
1122
01:33:27,600 --> 01:33:28,800
Have a seat.
1123
01:33:34,600 --> 01:33:35,800
Hi.
1124
01:33:35,800 --> 01:33:37,200
Hello.
1125
01:33:37,200 --> 01:33:38,300
Want a cocktail?
1126
01:33:39,300 --> 01:33:40,400
Excuse me.
1127
01:33:42,000 --> 01:33:43,300
Hi, how can I help you?
1128
01:33:43,300 --> 01:33:44,400
What do you want?
1129
01:33:44,400 --> 01:33:47,200
A vodka rocks. Double.
1130
01:33:47,900 --> 01:33:49,000
Wow.
1131
01:33:49,000 --> 01:33:50,100
Baby?
1132
01:33:51,200 --> 01:33:53,700
You know what? I'll have, um,
1133
01:33:53,700 --> 01:33:56,600
Put it in a bucket. Not like a double,
1134
01:33:56,600 --> 01:33:58,700
He knows how to do it.
Thanks.
1135
01:33:58,700 --> 01:33:59,800
You got it.
1136
01:33:59,800 --> 01:34:01,400
So what happened
with your psycho?
1137
01:34:04,400 --> 01:34:07,400
You can say it in front of Alex.
She knows the whole story anyway.
1138
01:34:11,500 --> 01:34:13,800
Sometimes when you see
someone from afar...
1139
01:34:15,300 --> 01:34:16,900
...you develop a fantasy.
1140
01:34:20,000 --> 01:34:21,400
Then when you see them up close,
1141
01:34:21,400 --> 01:34:23,600
nine times out of ten,
1142
01:34:27,600 --> 01:34:31,000
I have no idea
what you're talking about.
1143
01:34:34,200 --> 01:34:37,500
I was confused,
1144
01:34:38,400 --> 01:34:44,300
...thought I'd find what I was looking for,
but I found something else.
1145
01:34:46,000 --> 01:34:47,200
Did you talk to her?
1146
01:34:48,200 --> 01:34:51,000
Just long enough for her
to convince me that she's a liar.
1147
01:34:52,300 --> 01:34:53,800
No harm, no foul, though, right?
1148
01:34:56,000 --> 01:34:58,900
What do you think, Alex?
I mean, you know the whole story.
1149
01:35:01,400 --> 01:35:03,500
It's easy to stand back and judge.
1150
01:35:03,500 --> 01:35:06,100
You don't know anything
about this woman.
1151
01:35:06,800 --> 01:35:10,600
I know that she has no conscience
and no regard for anyone but herself.
1152
01:35:10,600 --> 01:35:12,200
I mean, what else
1153
01:35:12,200 --> 01:35:14,600
You make yourself
into such a victim.
1154
01:35:14,600 --> 01:35:17,700
Nobody made you be with her. You can't
even see what a hypocrite you're being.
1155
01:35:17,700 --> 01:35:19,300
I'm being a hypocrite?
How am I being a hypocrite?
1156
01:35:19,300 --> 01:35:21,200
- Yes, you are!
- Whoa, whoa, whoa.
1157
01:35:21,200 --> 01:35:22,600
You guys. Hey, relax.
1158
01:35:22,600 --> 01:35:23,900
No, Luke. Hey, hold on.
1159
01:35:23,900 --> 01:35:26,700
Alex, I'd like you to explain to me
how I'm being a hypocrite.
1160
01:35:30,300 --> 01:35:35,500
Who's to say this woman hasn't been
in love with you for a really long time?
1161
01:35:35,500 --> 01:35:39,900
And now that she found you again,
she wasn't about to let you go twice.
1162
01:35:42,600 --> 01:35:43,600
What?
1163
01:35:43,600 --> 01:35:44,800
Maybe...
1164
01:35:44,800 --> 01:35:46,600
the first time she saw you,
1165
01:35:46,600 --> 01:35:49,700
maybe she felt the way you did
the first time you saw Lisa.
1166
01:35:51,000 --> 01:35:52,200
You remember that.
1167
01:35:53,800 --> 01:35:56,200
Love makes you do crazy things.
1168
01:35:57,000 --> 01:35:58,400
Insane things.
1169
01:35:59,500 --> 01:36:02,400
Things in a million years
you never thought you'd see yourself do.
1170
01:36:04,600 --> 01:36:07,100
There you are doin' it.
Can't help it.
1171
01:36:08,100 --> 01:36:11,200
Jesus Christ.
Lighten up, you guys.
1172
01:36:11,200 --> 01:36:14,300
This woman--she's a nut.
She's psycho.
1173
01:36:14,300 --> 01:36:17,200
She's cuckoo-bananas, all right?
End of story.
1174
01:36:17,200 --> 01:36:19,300
Can we change the subject?
1175
01:36:19,300 --> 01:36:21,400
I actually have something
to cheer you up.
1176
01:36:21,400 --> 01:36:25,200
Did you, uh, leave a note
with the bartender here a few days ago?
1177
01:36:26,100 --> 01:36:27,800
Yeah, I did.
1178
01:36:27,800 --> 01:36:29,100
'Cause Lisa called.
1179
01:36:29,700 --> 01:36:30,900
What?
1180
01:36:30,900 --> 01:36:35,600
Yeah! After you got off the phone.
She said to meet her at 3:00.
1181
01:36:35,600 --> 01:36:39,100
She couldn't wait long, 'cause she had
to get on a plane to London.
1182
01:36:40,500 --> 01:36:42,600
W-where am l
supposed to meet her?
1183
01:36:42,600 --> 01:36:44,600
She didn't say.
She said you'd know.
1184
01:36:45,400 --> 01:36:46,800
You don't know?
1185
01:36:48,000 --> 01:36:49,900
I think you know where.
1186
01:36:49,900 --> 01:36:51,600
It hasn't been that long, has it?
1187
01:36:51,600 --> 01:36:52,700
What?
1188
01:36:53,700 --> 01:36:56,000
You know, uh...
1189
01:36:56,800 --> 01:36:58,500
Maybe he'll know something.
1190
01:37:01,100 --> 01:37:02,800
You knew she was here
the whole time?
1191
01:37:12,800 --> 01:37:14,700
This belongs to you.
1192
01:37:14,700 --> 01:37:16,200
It's from her.
1193
01:37:29,200 --> 01:37:33,700
"Matt. please don't think
that I'm running away from you.
1194
01:37:33,700 --> 01:37:36,900
"I was so overwhelmed
when you asked me to move in.
1195
01:37:36,900 --> 01:37:39,000
"I couldn't speak.
1196
01:37:39,000 --> 01:37:41,800
"My answer. of course. is yes.
1197
01:37:41,800 --> 01:37:44,700
I love you.
and can't wait to come home. "
1198
01:37:48,100 --> 01:37:50,300
I'm not going to apologize
for what I've done.
1199
01:37:53,700 --> 01:37:55,600
This is for me to live with now.
1200
01:38:00,400 --> 01:38:02,300
Now you see me for who I am.
1201
01:38:10,100 --> 01:38:11,800
Yes, I do.
1202
01:38:22,500 --> 01:38:23,700
Hey. Where you goin'?
1203
01:38:23,700 --> 01:38:24,900
Hey.
1204
01:38:24,900 --> 01:38:26,400
Where you goin'?
1205
01:38:26,400 --> 01:38:27,800
I knowwhere she is.
1206
01:38:28,600 --> 01:38:30,200
All right.
Tell me what happens.
1207
01:38:32,000 --> 01:38:35,000
That guy. He's um...
1208
01:38:35,000 --> 01:38:37,200
more drama
than a Mexican soap opera.
1209
01:38:37,200 --> 01:38:40,000
Luke! This...
1210
01:38:40,000 --> 01:38:41,200
This is over.
1211
01:38:41,200 --> 01:38:42,600
- What's over?
- Us.
1212
01:38:44,300 --> 01:38:46,300
How can it be over?
We haven't even started yet.
1213
01:38:46,300 --> 01:38:47,900
I'm not who you think I am.
1214
01:38:49,200 --> 01:38:50,500
I used you.
1215
01:39:05,000 --> 01:39:06,000
Taxi!
1216
01:39:07,400 --> 01:39:08,400
Come on.
1217
01:39:22,100 --> 01:39:23,100
Hey!
1218
01:39:24,100 --> 01:39:25,600
Hey, come on!
1219
01:39:26,200 --> 01:39:28,100
God!
1220
01:39:32,000 --> 01:39:33,000
Hey!
1221
01:39:35,000 --> 01:39:36,700
Hey! Hey!
1222
01:39:40,600 --> 01:39:41,800
Sorry.
1223
01:39:41,800 --> 01:39:42,900
Thanks.
1224
01:39:42,900 --> 01:39:45,000
- Goin' to Wicker Park.
- Yeah, right away.
1225
01:40:43,800 --> 01:40:45,500
Your attention. please.
1226
01:40:45,500 --> 01:40:48,700
Flight 862 service to London
is now boarding.
1227
01:41:14,500 --> 01:41:15,500
Hi!
1228
01:41:16,800 --> 01:41:18,700
There you are!
1229
01:41:18,700 --> 01:41:21,600
Where've you been?
Your flight got in an hour ago.
1230
01:41:21,600 --> 01:41:23,400
I've been down
to luggage claim and back.
1231
01:41:24,600 --> 01:41:26,200
- Rebecca.
- Hey.
1232
01:41:26,200 --> 01:41:27,400
I, um...
1233
01:41:27,400 --> 01:41:29,000
What's the matter?
1234
01:41:29,000 --> 01:41:30,600
Rough flight home?
1235
01:41:30,600 --> 01:41:32,900
Did you bring me back
that little Chinese dress?
1236
01:41:36,600 --> 01:41:38,300
- Rebecca--
- You okay, Sweetie?
1237
01:41:40,000 --> 01:41:41,400
I didn't go to China.
1238
01:41:43,400 --> 01:41:44,800
What are you talking about?
1239
01:41:44,800 --> 01:41:47,800
Hi, Alex. You're never gonna
believe what happened.
1240
01:41:47,800 --> 01:41:49,500
Matthew's back in town.
1241
01:41:51,000 --> 01:41:52,400
I can't marry you.
1242
01:41:53,400 --> 01:41:55,000
It would be a huge mistake.
1243
01:41:55,000 --> 01:41:57,600
You're gonna have to help me out, baby.
Did I do something wrong?
1244
01:41:57,600 --> 01:42:00,500
No, you didn't--
You didn't do anything wrong.
1245
01:42:00,500 --> 01:42:01,500
Rebecca, l...
1246
01:42:02,800 --> 01:42:05,500
I've been doing something wrong
for the last two years.
1247
01:42:06,300 --> 01:42:08,800
I'm not...
I'm not this person.
1248
01:42:08,800 --> 01:42:11,100
I can't go back with you.
I can't do this.
1249
01:42:11,600 --> 01:42:14,000
I was gonna meet him in the park,
but he didn't show up.
1250
01:42:15,000 --> 01:42:17,300
Yeah...I know.
1251
01:42:17,300 --> 01:42:18,700
What do you mean?
1252
01:42:18,700 --> 01:42:23,800
Lisa. I've been doing some really...
horrible and selfish things.
1253
01:42:23,800 --> 01:42:25,600
What are you talking about?
1254
01:42:25,600 --> 01:42:27,600
I've been keeping you apart.
1255
01:42:27,600 --> 01:42:30,800
When we met two years ago,
I was in love with someone else.
1256
01:42:30,800 --> 01:42:33,700
And she just came back
into my life.
1257
01:42:34,400 --> 01:42:36,900
She broke my heart--
and I'm sorry!
1258
01:42:37,400 --> 01:42:38,700
Oh, my God.
1259
01:42:44,300 --> 01:42:47,100
I--Rebecca, I know...
1260
01:42:47,100 --> 01:42:48,900
I know that I'm still in love with her.
1261
01:42:49,600 --> 01:42:51,600
I just--I needed you to know.
1262
01:42:52,300 --> 01:42:53,600
Knowwhat?
1263
01:42:54,700 --> 01:42:56,600
Know what, Matthew?
1264
01:42:57,800 --> 01:42:59,800
That I'm not the girl
that can break your heart?
1265
01:43:00,000 --> 01:43:02,900
iimraann
89333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.