All language subtitles for Transformers Robots in Disguise s01e08 True Colors.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,071 --> 00:00:05,070 The tricky part was making sure the buffers 2 00:00:05,072 --> 00:00:08,540 integrated properly with the additional electrical load. 3 00:00:08,542 --> 00:00:10,442 After all, the proximity alarm 4 00:00:10,444 --> 00:00:13,345 has to encompass the entire Scrapyard or-- 5 00:00:13,347 --> 00:00:15,280 Russell, are you listening? 6 00:00:15,282 --> 00:00:18,283 Yep, pox alarm, bluffers and toads. 7 00:00:18,285 --> 00:00:20,119 ( alarm wailing ) Aah! 8 00:00:22,555 --> 00:00:25,224 What's that? It works! 9 00:00:25,226 --> 00:00:28,293 ( alarm wailing in distance ) 10 00:00:28,295 --> 00:00:29,595 ( sighs ) 11 00:00:29,597 --> 00:00:32,531 ( groans ) 12 00:00:32,533 --> 00:00:34,299 What's that noise? 13 00:00:35,502 --> 00:00:37,636 ( alarm stops ) It's our new pox-- 14 00:00:37,638 --> 00:00:40,172 Uh, proximity alarm. 15 00:00:40,174 --> 00:00:42,107 Which I know how to operate, 16 00:00:42,109 --> 00:00:44,109 because I was totally listening. 17 00:00:44,111 --> 00:00:46,311 Oh, you were hardly-- 18 00:00:46,313 --> 00:00:49,381 Anyway, how did the mission go? 19 00:00:49,383 --> 00:00:52,785 Wandered through 7 klicks of mud to find an empty pod. 20 00:00:58,324 --> 00:01:03,195 To be accurate, the pod wasn't completely empty. 21 00:01:03,197 --> 00:01:07,032 Sideswipe, tell Fixit how you lent a hand. 22 00:01:07,034 --> 00:01:10,302 Oh, that's right. You didn't. 23 00:01:10,304 --> 00:01:13,338 Hey, if anyone slowed us down it was Grimlock. 24 00:01:13,340 --> 00:01:16,075 I've seen fried circuits livelier than you were today. 25 00:01:16,077 --> 00:01:18,010 No offense-- Ow! ( both gasp ) 26 00:01:18,012 --> 00:01:19,745 ( grunting ) 27 00:01:19,747 --> 00:01:21,213 Grimlock! 28 00:01:21,215 --> 00:01:24,216 ( growling ) 29 00:01:24,218 --> 00:01:25,417 What's gotten into... 30 00:01:25,419 --> 00:01:28,420 ( growling ) 31 00:01:28,422 --> 00:01:29,721 ...you? 32 00:01:30,790 --> 00:01:32,357 Transformers 33 00:01:32,359 --> 00:01:34,193 Robots in disguise 34 00:01:36,429 --> 00:01:39,398 Robots in disguise 35 00:01:41,301 --> 00:01:44,069 ( roars ) Robots in disguise 36 00:01:45,505 --> 00:01:48,107 Robots in disguise 37 00:01:51,778 --> 00:01:53,345 ( growling ) 38 00:01:53,347 --> 00:01:56,115 ( roars ) 39 00:01:56,117 --> 00:01:57,583 Whoa! 40 00:01:59,319 --> 00:02:02,054 ( dramatic theme playing ) 41 00:02:02,056 --> 00:02:03,722 ( growling ) 42 00:02:05,291 --> 00:02:07,459 What's your backfire, Grimlock? 43 00:02:07,461 --> 00:02:09,761 ( growling ) 44 00:02:13,500 --> 00:02:15,134 Break it up! 45 00:02:15,136 --> 00:02:18,337 Keep your hands-- Unh! 46 00:02:18,339 --> 00:02:20,706 --off of me, Autobot! 47 00:02:20,708 --> 00:02:23,408 Whoa! Unh! 48 00:02:23,410 --> 00:02:26,211 ( grunting ) 49 00:02:26,213 --> 00:02:29,148 Fixit, get Russell into the Command Center! 50 00:02:30,416 --> 00:02:31,717 ( growling ) 51 00:02:39,726 --> 00:02:42,694 What are you doing? Trying to protect you 52 00:02:42,696 --> 00:02:45,264 from a violent attacker, if you hadn't noticed. 53 00:02:45,266 --> 00:02:47,232 You mean protect me from a teammate? 54 00:02:47,234 --> 00:02:50,736 Grimlock assaulted both you and Bee without cause. 55 00:02:50,738 --> 00:02:52,738 ( grunting ) 56 00:02:52,740 --> 00:02:56,441 You assault me all the time. Unh! 57 00:02:58,778 --> 00:03:00,979 ( grunting ) 58 00:03:00,981 --> 00:03:04,683 ( dramatic theme playing ) 59 00:03:14,661 --> 00:03:16,662 Grimlock, stop! 60 00:03:18,698 --> 00:03:22,367 Unh! Stop fighting me. 61 00:03:22,369 --> 00:03:25,504 They don't stand a chance, and neither do you. 62 00:03:25,506 --> 00:03:27,239 ( grunting ) 63 00:03:27,241 --> 00:03:28,540 ( Sideswipe screams ) 64 00:03:34,013 --> 00:03:35,714 Dude, what is this about? 65 00:03:35,716 --> 00:03:38,217 It's about me flattening you. 66 00:03:38,219 --> 00:03:41,019 ( grunts ) 67 00:03:41,021 --> 00:03:42,321 ( both gasp ) 68 00:03:45,458 --> 00:03:47,025 ( groaning ) 69 00:03:47,027 --> 00:03:48,560 ( grunting ) 70 00:03:48,562 --> 00:03:50,262 Keep moving... 71 00:03:50,264 --> 00:03:53,131 Who's Grimlock talking to? 72 00:03:55,768 --> 00:03:58,737 ( groans ) 73 00:03:58,739 --> 00:04:01,473 Grimlock's coming this way. 74 00:04:02,742 --> 00:04:04,509 I'll handle this. 75 00:04:04,511 --> 00:04:07,679 You'll handle a Dinobot? Have you seen you? 76 00:04:07,681 --> 00:04:11,149 You're right. I'm gonna be smooshed. 77 00:04:11,151 --> 00:04:15,220 But I am still the official caretaker of the Alchemor. 78 00:04:17,523 --> 00:04:19,124 And when I'm gone, 79 00:04:19,126 --> 00:04:22,394 I need you to keep your dad from touching my things. 80 00:04:22,396 --> 00:04:25,430 ( suspenseful theme playing ) 81 00:04:28,334 --> 00:04:30,469 Grimlock, I don't know what's happening, 82 00:04:30,471 --> 00:04:32,404 but I order you to stand clown-- 83 00:04:32,406 --> 00:04:34,406 Stand brown-- 84 00:04:34,408 --> 00:04:37,476 Stand down right now! 85 00:04:39,545 --> 00:04:42,114 Don't know if your optics are on the blink, 86 00:04:42,116 --> 00:04:45,517 but I just took apart three bots without warming my coolant. 87 00:04:45,519 --> 00:04:47,519 ( groaning ) 88 00:04:47,521 --> 00:04:49,521 ( groaning ) 89 00:04:49,523 --> 00:04:51,657 ( grunting ) 90 00:04:51,659 --> 00:04:54,726 What are you gonna do, Squeaky? 91 00:04:59,265 --> 00:05:01,066 ( yells ) 92 00:05:01,068 --> 00:05:03,368 ( groans ) 93 00:05:06,072 --> 00:05:09,207 ( growling ) 94 00:05:09,209 --> 00:05:12,544 This isn't you, Grimlock. Something's wrong. 95 00:05:12,546 --> 00:05:16,415 Yeah, everyone's in my way! Aah! 96 00:05:17,984 --> 00:05:20,752 ( grunting ) 97 00:05:20,754 --> 00:05:24,256 Seriously, you're not gonna let me smash 98 00:05:24,258 --> 00:05:26,325 this little thing? 99 00:05:26,327 --> 00:05:30,629 Dinobots...so hard... to control. 100 00:05:32,999 --> 00:05:35,367 Fine. Ah. 101 00:05:35,369 --> 00:05:38,236 Where are the stasis pods? 102 00:05:38,238 --> 00:05:40,305 ( groaning ) 103 00:05:40,307 --> 00:05:41,707 Are you okay? 104 00:05:41,709 --> 00:05:45,610 Abso-loosely, posi-stiffly... 105 00:05:47,046 --> 00:05:49,014 ...not. 106 00:05:49,016 --> 00:05:52,050 Fixit, I need you to tell me how to work the proximity alarm. 107 00:05:52,052 --> 00:05:53,652 Oh, now you want to-- 108 00:05:53,654 --> 00:05:55,354 Fixit! 109 00:05:55,356 --> 00:05:57,589 Maybe we can use it to scare Grimlock 110 00:05:57,591 --> 00:05:59,624 or whatever's commanding him away. 111 00:05:59,626 --> 00:06:02,194 Controls are on that panel. 112 00:06:02,196 --> 00:06:04,696 ( gears grinding ) 113 00:06:04,698 --> 00:06:06,398 ( grunts ) 114 00:06:08,468 --> 00:06:12,604 Unh! Might take me a moment to get there, however. 115 00:06:15,074 --> 00:06:18,410 It's a very simple procedure. All you have to do is-- 116 00:06:18,412 --> 00:06:20,379 Push the red button! 117 00:06:24,484 --> 00:06:27,285 Now that the Autobots have been dealt with, 118 00:06:27,287 --> 00:06:29,621 I can pick up what I came for. 119 00:06:32,091 --> 00:06:35,060 And I thought Corvicons were hoarders. 120 00:06:41,033 --> 00:06:42,467 Huh? 121 00:06:44,537 --> 00:06:46,171 ( growls ) 122 00:06:52,412 --> 00:06:55,647 You're first up, Underbite. 123 00:06:55,649 --> 00:06:57,682 ( grunting ) 124 00:07:00,052 --> 00:07:02,454 ( alarm wailing ) Huh? 125 00:07:03,656 --> 00:07:06,091 ( screams ) 126 00:07:08,327 --> 00:07:11,029 ( alarm wailing ) 127 00:07:16,969 --> 00:07:18,670 Turn that noise off! 128 00:07:18,672 --> 00:07:21,039 ( alarm stops ) 129 00:07:21,041 --> 00:07:22,474 ( gasps ) 130 00:07:22,476 --> 00:07:24,376 Listen, human, 131 00:07:24,378 --> 00:07:27,045 I know you were trying to signal for help. 132 00:07:27,047 --> 00:07:30,248 I wasn't, but help's coming anyway. 133 00:07:30,250 --> 00:07:33,151 Optimus Prime should be here any second. 134 00:07:33,153 --> 00:07:35,587 Huh. Optimus? 135 00:07:35,589 --> 00:07:37,689 That was our new proximity alarm. 136 00:07:37,691 --> 00:07:40,125 It means Optimus is close by. 137 00:07:40,127 --> 00:07:42,594 I can't beat Optimus mano a mano. 138 00:07:42,596 --> 00:07:45,997 But the boss will scrap me if I come back empty-handed. 139 00:07:45,999 --> 00:07:49,201 Ah. I'm not empty-handed. 140 00:07:49,203 --> 00:07:51,236 I have Underbite. 141 00:07:51,238 --> 00:07:53,371 ( ominous theme playing ) 142 00:08:03,549 --> 00:08:06,985 FIXIT: Well, his systems appear normal. 143 00:08:06,987 --> 00:08:09,387 Can you hear me, Sideswipe? 144 00:08:09,389 --> 00:08:11,223 ( groaning ) 145 00:08:11,225 --> 00:08:13,358 Where's Grimlock? 146 00:08:13,360 --> 00:08:16,561 Russell scared him away, but Grimlock has Underbite. 147 00:08:16,563 --> 00:08:19,464 Said he was taking the Con to some boss. But-- 148 00:08:19,466 --> 00:08:23,201 I can't believe I fell for the old innocent T Rex routine. 149 00:08:23,203 --> 00:08:25,437 We should interrogate Grimlock's known associates. 150 00:08:25,439 --> 00:08:27,672 He's clearly been fooling us all this time. 151 00:08:27,674 --> 00:08:30,208 We are Grimlock's known associates. 152 00:08:30,210 --> 00:08:31,510 I-I think maybe-- 153 00:08:31,512 --> 00:08:33,278 I've seen Grimlock's rap sheet. 154 00:08:33,280 --> 00:08:35,380 The only crime on there is severe property damage 155 00:08:35,382 --> 00:08:38,183 due to Grimlock being...Grimlock. 156 00:08:38,185 --> 00:08:39,751 That's what he wants us to think. 157 00:08:39,753 --> 00:08:41,286 If you'll just-- 158 00:08:41,288 --> 00:08:43,488 No way Grimlock attacked us willingly. 159 00:08:43,490 --> 00:08:45,390 The boss must have forced him. 160 00:08:45,392 --> 00:08:47,526 Hey! 161 00:08:47,528 --> 00:08:49,728 I don't think Grimlock's in control of himself. 162 00:08:49,730 --> 00:08:52,030 He wanted to hit me, but he couldn't. 163 00:08:52,032 --> 00:08:55,200 It was like there was a war going on inside him. 164 00:08:55,202 --> 00:08:58,670 Accept it. Grimlock's just a bad bot 165 00:08:58,672 --> 00:09:01,006 who's been playing us for suckers. 166 00:09:01,008 --> 00:09:02,941 Whatever's going on, our first priority 167 00:09:02,943 --> 00:09:04,609 is to find Grimlock and that pod, 168 00:09:04,611 --> 00:09:06,478 and bring them both back here. 169 00:09:06,480 --> 00:09:09,281 This isn't Grim's fault, Bee. 170 00:09:09,283 --> 00:09:12,450 What Russell's saying is at least possible, right? 171 00:09:12,452 --> 00:09:14,052 Tell me you know that. 172 00:09:15,021 --> 00:09:17,255 ( sighs ) 173 00:09:20,092 --> 00:09:23,495 I can't locate Grimlock's signal. 174 00:09:23,497 --> 00:09:25,063 Comm and tracking systems 175 00:09:25,065 --> 00:09:27,032 were damaged when he hit the console. 176 00:09:27,034 --> 00:09:29,968 Okay, Grim said he was meeting someone, 177 00:09:29,970 --> 00:09:32,170 therefore they must have set a rendezvous point. 178 00:09:32,172 --> 00:09:34,272 It sounded like the original plan was for Grimlock 179 00:09:34,274 --> 00:09:36,174 to grab more than one pod. 180 00:09:36,176 --> 00:09:38,376 Are there any secluded areas nearby 181 00:09:38,378 --> 00:09:42,013 that are large enough to hide, say, a dozen bots? 182 00:09:43,683 --> 00:09:46,985 The Crown River Dam. It's huge. 183 00:09:46,987 --> 00:09:49,588 And fully automated. No human personnel. 184 00:09:49,590 --> 00:09:52,023 We'll start there. Fixit, you and Russell 185 00:09:52,025 --> 00:09:53,992 try to get the comm systems functioning. 186 00:09:53,994 --> 00:09:57,996 Autobots, maximum velocity! 187 00:09:57,998 --> 00:10:00,031 ( crickets chirping ) 188 00:10:02,201 --> 00:10:04,402 All right, fine. Just transform, please. 189 00:10:04,404 --> 00:10:07,339 ( dramatic theme playing ) 190 00:10:12,211 --> 00:10:15,413 Fixit, can you call up the Alchemor's prisoner manifest? 191 00:10:15,415 --> 00:10:18,750 Russell, Bee directly ordered us to repair the comm system, so-- 192 00:10:18,752 --> 00:10:20,518 This'll only take a second. 193 00:10:23,623 --> 00:10:25,523 ( suspenseful theme playing ) 194 00:10:38,571 --> 00:10:40,438 There. 195 00:10:40,440 --> 00:10:42,073 Oh, my. 196 00:10:42,075 --> 00:10:44,142 Russell, we need let Bee's team know 197 00:10:44,144 --> 00:10:45,677 what they're facing immediately 198 00:10:45,679 --> 00:10:47,512 or they may never make it back. 199 00:10:47,514 --> 00:10:49,781 ( dramatic theme playing ) 200 00:10:52,618 --> 00:10:56,421 ( suspenseful theme playing ) 201 00:10:56,423 --> 00:10:59,157 At least our fugitive should be easy to track. 202 00:10:59,159 --> 00:11:00,558 I'll take point. 203 00:11:00,560 --> 00:11:02,661 I'd hate for our teammate to get nailed 204 00:11:02,663 --> 00:11:05,063 by a trigger-happy peace officer. 205 00:11:10,302 --> 00:11:13,104 I don't know what's gonna happen when we find Grimlock. 206 00:11:13,106 --> 00:11:15,106 But I promise you that I'll do everything possible 207 00:11:15,108 --> 00:11:17,142 to see that he doesn't get hurt. 208 00:11:18,411 --> 00:11:20,011 ( alarm bleeps ) 209 00:11:23,416 --> 00:11:24,783 ( both screaming ) 210 00:11:24,785 --> 00:11:26,451 STRONGARM: Lieutenant! 211 00:11:27,753 --> 00:11:30,021 ( both grunting ) 212 00:11:39,632 --> 00:11:41,666 Sideswipe, grab on. 213 00:11:44,136 --> 00:11:45,403 Whoa! 214 00:11:45,405 --> 00:11:47,272 ( Sideswipe screams ) 215 00:11:50,609 --> 00:11:53,712 ( dramatic theme playing ) 216 00:11:55,281 --> 00:11:57,148 ( sighs ) 217 00:11:57,150 --> 00:12:00,085 Sir, are you okay? 218 00:12:00,087 --> 00:12:02,420 Fine. 219 00:12:02,422 --> 00:12:04,689 Me too. Thanks for asking. 220 00:12:10,496 --> 00:12:13,164 A cryo-inducer from the stasis pod. 221 00:12:13,166 --> 00:12:17,702 Friendly bots don't generally build traps for the good guys. 222 00:12:17,704 --> 00:12:19,304 Right, lieutenant? 223 00:12:21,440 --> 00:12:23,041 ( grunts ) 224 00:12:23,043 --> 00:12:26,311 Russell, I need a hyper-span regulator. 225 00:12:28,481 --> 00:12:31,583 What does a hyper-span regulator look like? 226 00:12:31,585 --> 00:12:33,752 It looks like this. 227 00:12:35,454 --> 00:12:38,123 Oh. Found one. 228 00:12:38,125 --> 00:12:40,091 The comm system will either work 229 00:12:40,093 --> 00:12:42,127 or we'll be caught in a fiery explosion. 230 00:12:42,129 --> 00:12:44,195 Heh. Fifty-fifty. 231 00:12:48,200 --> 00:12:52,203 ( mariachi music playing over speakers ) 232 00:12:52,205 --> 00:12:55,473 Well, didn't explode. 233 00:12:55,475 --> 00:12:59,043 ( ominous theme playing ) 234 00:13:02,214 --> 00:13:04,282 I didn't expect you so soon. 235 00:13:04,284 --> 00:13:06,551 Thunderhoof's still scouting for a larger base, 236 00:13:06,553 --> 00:13:08,653 but I'll be glad to help you with the pods. 237 00:13:08,655 --> 00:13:13,191 After all, a good leader is only first among equals. 238 00:13:13,193 --> 00:13:16,261 I, uh, had a little problem, boss. 239 00:13:16,263 --> 00:13:18,530 Only got one pod. 240 00:13:18,532 --> 00:13:20,532 Let me guess. 241 00:13:20,534 --> 00:13:23,001 You ran away. 242 00:13:23,003 --> 00:13:26,171 The Autobots were all over me, but I took care of 'em and-- 243 00:13:26,173 --> 00:13:28,239 And... 244 00:13:29,241 --> 00:13:32,210 I snagged Underbite. 245 00:13:32,212 --> 00:13:35,613 Between him and me, how much more muscle do you need? 246 00:13:35,615 --> 00:13:38,516 That's a rather cowardly way to justify failure. 247 00:13:38,518 --> 00:13:40,285 But as far as my intention 248 00:13:40,287 --> 00:13:42,687 to make this world a home for all Decepticons, 249 00:13:42,689 --> 00:13:45,256 you and Underbite are at least a place to start. 250 00:13:45,258 --> 00:13:47,592 BUMBLEBEE: Or end, Steeljaw. 251 00:13:47,594 --> 00:13:49,360 ( dramatic theme playing ) 252 00:13:49,362 --> 00:13:51,596 You took care of them, did you? 253 00:13:51,598 --> 00:13:53,031 Mostly. 254 00:13:53,033 --> 00:13:54,699 ( Steeljaw growls ) 255 00:13:54,701 --> 00:13:56,601 Savor the daylight. 256 00:13:56,603 --> 00:13:59,370 Things are about to get rather dark. 257 00:13:59,372 --> 00:14:02,240 ( action theme playing ) 258 00:14:03,642 --> 00:14:06,110 ( both grunting ) 259 00:14:08,981 --> 00:14:12,050 Get clear, lieutenant! 260 00:14:12,052 --> 00:14:12,050 I'm trying! 261 00:14:12,052 --> 00:14:16,454 Grim, tell me you were just playing along with Steeljaw. 262 00:14:16,456 --> 00:14:19,257 You were leading us straight to him all along, right? 263 00:14:19,259 --> 00:14:21,693 I could tell you that. 264 00:14:21,695 --> 00:14:24,128 But I'd be lying. 265 00:14:29,101 --> 00:14:30,668 ( grunting ) 266 00:14:35,241 --> 00:14:37,275 ( both grunting ) 267 00:14:42,081 --> 00:14:44,716 You fight like you don't wanna hurt me. 268 00:14:46,585 --> 00:14:48,686 But I got no problem hurting you. 269 00:14:48,688 --> 00:14:51,356 ( growls ) 270 00:14:51,358 --> 00:14:53,758 ( both grunting ) 271 00:14:57,029 --> 00:14:58,730 ( growls ) 272 00:15:00,432 --> 00:15:03,468 ( grunts ) 273 00:15:03,470 --> 00:15:05,436 ( all grunt ) 274 00:15:08,374 --> 00:15:10,408 ( grunts ) 275 00:15:13,579 --> 00:15:15,213 Get a grip on yourself. 276 00:15:15,215 --> 00:15:18,149 Like this? 277 00:15:18,151 --> 00:15:19,651 ( both grunting ) 278 00:15:19,653 --> 00:15:21,686 What did you do to Grimlock, Steeljaw? 279 00:15:21,688 --> 00:15:23,454 Some kind of mind control? 280 00:15:24,523 --> 00:15:26,291 ( grunts ) 281 00:15:26,293 --> 00:15:30,161 Oh, is it so hard to believe the Dinobot would chose me 282 00:15:30,163 --> 00:15:31,462 over all of you? 283 00:15:31,464 --> 00:15:34,032 Yeah, it kinda is. 284 00:15:36,535 --> 00:15:39,437 ( grunts then growls ) 285 00:15:43,676 --> 00:15:46,678 You whole, cadet? Just got my bell rung. 286 00:15:46,680 --> 00:15:48,546 ( both groan ) 287 00:15:50,049 --> 00:15:53,351 ( dramatic theme playing ) 288 00:15:53,353 --> 00:15:56,754 Whatever you've done to Grimlock, undo it, now! 289 00:15:56,756 --> 00:15:58,723 ( laughing ) 290 00:15:58,725 --> 00:16:01,559 I believe you have more pressing concerns. 291 00:16:01,561 --> 00:16:03,695 ( Bumblebee & Strongarm yell ) 292 00:16:03,697 --> 00:16:05,563 ( Grimlock humming ) 293 00:16:05,565 --> 00:16:08,599 ( Bumblebee & Strongarm grunting ) 294 00:16:08,601 --> 00:16:12,003 Oh, I doubt they're going to survive this. 295 00:16:12,005 --> 00:16:14,105 It isn't over, Steeljaw. 296 00:16:15,741 --> 00:16:19,277 ( growling ) Aah! 297 00:16:19,279 --> 00:16:21,346 Nice catch. Anything for a-- 298 00:16:21,348 --> 00:16:23,414 ( all grunt ) 299 00:16:23,416 --> 00:16:24,615 ( roars ) 300 00:16:24,617 --> 00:16:26,617 Does Grimlock look like 301 00:16:26,619 --> 00:16:28,753 he's playing for our team right now? 302 00:16:29,755 --> 00:16:32,156 ( grunting ) 303 00:16:32,158 --> 00:16:35,059 ( dramatic theme playing ) 304 00:16:35,061 --> 00:16:36,761 ( all grunting ) 305 00:16:40,199 --> 00:16:42,100 STEELJAW: Farewell, brother. 306 00:16:42,102 --> 00:16:46,337 I need Decepticons who don't turn simple tasks into debacles. 307 00:16:47,473 --> 00:16:50,208 I can finish this, Steeljaw! Wait for me! 308 00:16:50,210 --> 00:16:52,010 ( growls ) 309 00:16:52,012 --> 00:16:54,045 ( all grunting ) 310 00:16:56,015 --> 00:16:59,350 ( growls ) 311 00:16:59,352 --> 00:17:01,386 Sideswipe, can you keep him busy? 312 00:17:01,388 --> 00:17:04,022 Wish I didn't have to, but, yeah. 313 00:17:05,591 --> 00:17:07,425 ( roaring ) 314 00:17:13,198 --> 00:17:16,100 Strongarm, with me. 315 00:17:16,102 --> 00:17:18,536 ( dramatic theme playing ) 316 00:17:22,408 --> 00:17:23,708 ( growling ) 317 00:17:25,244 --> 00:17:28,279 ( grunting ) 318 00:17:30,549 --> 00:17:32,583 Huh? Aah! 319 00:17:34,453 --> 00:17:37,255 You know what I always liked best about you, Grimlock? 320 00:17:37,257 --> 00:17:39,657 Your height. 321 00:17:39,659 --> 00:17:42,026 ( grunting ) 322 00:17:43,729 --> 00:17:46,164 ( Grimlock panting ) 323 00:17:47,633 --> 00:17:49,634 ( growling ) 324 00:17:49,636 --> 00:17:52,770 Grimlock, you have the right to remain silent. 325 00:17:55,574 --> 00:17:58,609 FIXIT ( over comm ): Lieutenant, can you hear me? 326 00:17:58,611 --> 00:18:00,545 Is it working? Russell, it's not-- 327 00:18:00,547 --> 00:18:02,213 Go ahead, Fixit. 328 00:18:02,215 --> 00:18:04,449 ( mariachi music playing over comm ) 329 00:18:04,451 --> 00:18:07,085 FIXIT: Oh, sorry about that. 330 00:18:07,087 --> 00:18:09,120 Grimlock is not Grimlock. 331 00:18:09,122 --> 00:18:12,423 I mean, Grimlock is Grimlock, but he's not Grimlock. 332 00:18:12,425 --> 00:18:14,725 RUSSELL: There's a cyber-tick named Minitron 333 00:18:14,727 --> 00:18:16,694 who can control any bot he bites. 334 00:18:16,696 --> 00:18:19,397 He must be hiding somewhere on Grimlock's plating. 335 00:18:26,338 --> 00:18:27,538 Get off of me! 336 00:18:27,540 --> 00:18:30,374 ( giggling ) 337 00:18:33,212 --> 00:18:34,612 Oh, that tickles. 338 00:18:34,614 --> 00:18:36,080 ( giggling ) 339 00:18:36,082 --> 00:18:37,348 Stop! Stop it! 340 00:18:37,350 --> 00:18:39,517 Enough with the tricks, Minitron. 341 00:18:39,519 --> 00:18:42,220 We know you're-- Sweet Solus Prime! 342 00:18:42,222 --> 00:18:44,088 What? Is it on me? Where? 343 00:18:44,090 --> 00:18:46,591 Okay, get it off! Get it off, get it off, get it off! 344 00:18:47,759 --> 00:18:49,727 ( groaning ) 345 00:18:55,300 --> 00:18:57,335 Where'd he go? Oof! 346 00:19:03,108 --> 00:19:05,109 This is getting ridiculous. 347 00:19:05,111 --> 00:19:06,944 ( both grunt ) 348 00:19:06,946 --> 00:19:09,714 Ridiculous for you, kind of fun for me. 349 00:19:09,716 --> 00:19:14,552 ( all shouting ) 350 00:19:17,422 --> 00:19:18,990 STRONGARM: He's not on me! 351 00:19:18,992 --> 00:19:21,592 ( ominous theme playing ) 352 00:19:23,195 --> 00:19:24,395 GRIMLOCK: Gotcha. 353 00:19:24,397 --> 00:19:27,231 ( growling ) 354 00:19:27,233 --> 00:19:29,567 ( squealing ) 355 00:19:29,569 --> 00:19:32,336 Grimlock, I know Minitron hurt you, 356 00:19:32,338 --> 00:19:34,105 but he's no longer a threat. 357 00:19:34,107 --> 00:19:35,973 We can't squish him. 358 00:19:35,975 --> 00:19:38,442 ( squealing ) 359 00:19:38,444 --> 00:19:41,479 Oh, I can definitely squish him. 360 00:19:46,318 --> 00:19:47,752 ( squealing ) 361 00:19:47,754 --> 00:19:50,321 Then again, I'm not a bad guy. 362 00:19:53,692 --> 00:19:58,262 ( mellow theme playing ) 363 00:19:58,264 --> 00:20:00,331 ( squealing ) 364 00:20:06,138 --> 00:20:09,273 Grimlock. I'm sorry, I was-- 365 00:20:09,275 --> 00:20:11,409 Just doing your job. 366 00:20:11,411 --> 00:20:14,245 It's your job now too, Grimlock. You're one of us. 367 00:20:14,247 --> 00:20:18,015 We'll get Fixit to change that Decepticon symbol. 368 00:20:18,017 --> 00:20:20,184 Oh, yeah! 369 00:20:20,186 --> 00:20:23,421 Ahem. I mean, oh, yeah. 370 00:20:23,423 --> 00:20:25,389 Thank you, sir. 371 00:20:27,159 --> 00:20:29,694 And you two... 372 00:20:30,762 --> 00:20:33,431 ( ominous theme playing ) 373 00:20:33,433 --> 00:20:35,032 ( Sideswipe grunting ) 374 00:20:35,034 --> 00:20:37,034 ( groaning ): No problem. 375 00:20:37,036 --> 00:20:40,705 Can I have my lungs back? 376 00:20:40,707 --> 00:20:43,407 In a minute. 377 00:20:43,409 --> 00:20:45,409 ( sighs ) 378 00:20:45,411 --> 00:20:47,178 What's wrong? 379 00:20:47,180 --> 00:20:49,247 Steeljaw has Underbite. 380 00:20:49,249 --> 00:20:51,148 Who now has all the time in the world 381 00:20:51,150 --> 00:20:53,451 to consume metal and increase his strength. 382 00:20:53,453 --> 00:20:56,454 Good thing we're getting stronger all the time too. 383 00:20:56,456 --> 00:20:58,623 RUSSELL ( groaning ): Grimlock, seriously... 384 00:20:58,625 --> 00:21:00,524 Oxygen! 385 00:21:00,526 --> 00:21:03,728 Room...getting...darker... 386 00:21:11,403 --> 00:21:14,538 ( dramatic theme playing ) 387 00:21:14,588 --> 00:21:19,138 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.