All language subtitles for The.Walking.Dead.S09E01.XviD-AFG[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:03,398 We deserve to live in peace. 2 00:00:03,401 --> 00:00:06,835 Negan and the Saviors tried to take that away from us. 3 00:00:06,838 --> 00:00:10,922 Alexandria, the Hilltop, the Kingdom, and the Oceanside 4 00:00:10,924 --> 00:00:14,832 came together to fight for a better future. 5 00:00:14,835 --> 00:00:15,927 We won... 6 00:00:15,930 --> 00:00:18,228 It's not over until he's dead! 7 00:00:18,231 --> 00:00:20,931 Not without painful losses. 8 00:00:20,933 --> 00:00:25,337 Today, we try to heal, try to forgive. 9 00:00:25,339 --> 00:00:29,465 Now, the work begins, the new world begins. 10 00:01:00,672 --> 00:01:03,006 It was very drippy before. 11 00:01:03,008 --> 00:01:04,610 Was it drippy? That's okay. 12 00:01:04,613 --> 00:01:06,545 It's a... I'm gonna make it into a heart. 13 00:01:06,548 --> 00:01:08,879 Okay, that's fine. That's fine. Go ahead. 14 00:01:08,881 --> 00:01:10,714 It's dripping from the heart. 15 00:01:10,716 --> 00:01:12,649 - It's okay. - 'Cause the heart's so full. 16 00:01:12,651 --> 00:01:15,318 Is that why? 17 00:01:15,320 --> 00:01:18,087 Ah. Some is dripping on you. 18 00:01:18,089 --> 00:01:20,017 You want to tell me about the painting? 19 00:01:20,020 --> 00:01:23,577 - That's our house. - And Aunt Maggie. And the King. 20 00:01:23,580 --> 00:01:25,328 All our friends. 21 00:01:25,330 --> 00:01:28,732 Who is that grumpy face? 22 00:01:30,935 --> 00:01:33,236 You get a grumpy, little face. 23 00:01:33,238 --> 00:01:35,572 You doing a grumpy face? 24 00:01:35,574 --> 00:01:37,707 He has a happy face, too. 25 00:01:37,709 --> 00:01:42,544 There's going to be his big tummy. 26 00:01:44,182 --> 00:01:46,249 There's a big tummy. 27 00:01:46,251 --> 00:01:47,881 That's Daddy's big tummy? 28 00:02:22,252 --> 00:02:24,419 Shoo. Go on. 29 00:02:42,339 --> 00:02:44,322 Daryl. 30 00:02:44,325 --> 00:02:46,139 Hmm? 31 00:02:58,788 --> 00:03:01,689 Hey. What the hell you doing? 32 00:03:01,691 --> 00:03:03,825 Scaring the birds away. 33 00:03:06,763 --> 00:03:10,837 Sanctuary to Alexandria Relay One, come in. 34 00:03:10,840 --> 00:03:12,433 You hear me, AR One? 35 00:03:12,436 --> 00:03:14,417 Loud and clear, Ponytail. What's up? 36 00:03:14,420 --> 00:03:15,987 Crops are done-zo at the Sanctuary. 37 00:03:15,990 --> 00:03:18,720 Time to go medieval on this problem's ass, as it were. 38 00:03:18,723 --> 00:03:20,783 Daryl's requesting a run into the city 39 00:03:20,786 --> 00:03:22,119 and a backup at the roost. 40 00:03:22,122 --> 00:03:24,109 We meet at the rally point at dawn. Pass it on. Over. 41 00:03:24,111 --> 00:03:25,150 Copy that. 42 00:03:35,104 --> 00:03:36,570 Will you teach me sometime? 43 00:03:36,573 --> 00:03:39,392 I got a kids' class at the Hilltop you could audit. 44 00:03:39,395 --> 00:03:40,894 Maggie'll be there. 45 00:03:40,896 --> 00:03:43,630 Carol sometimes shows up when she's in town, so... 46 00:03:43,632 --> 00:03:45,158 Oh, speaking of... 47 00:03:46,530 --> 00:03:48,634 Patrol to Kingdom Relay. 48 00:04:02,317 --> 00:04:05,251 Clear to the rally point, dude. See you on the flip. 49 00:06:09,931 --> 00:06:14,457 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 50 00:06:28,512 --> 00:06:29,978 We're good for now. 51 00:06:29,980 --> 00:06:32,347 Sweep protocol when we get in. 52 00:07:34,042 --> 00:07:35,875 Y'all got your lists. 53 00:07:35,877 --> 00:07:38,911 Circle back here when you're done. 54 00:07:38,913 --> 00:07:42,616 Be safe. 55 00:08:17,551 --> 00:08:21,153 This is gonna work. 56 00:08:53,187 --> 00:08:55,120 Heads up. 57 00:09:07,700 --> 00:09:09,266 Onward. 58 00:09:09,268 --> 00:09:11,268 We'll figure it out. 59 00:10:23,107 --> 00:10:25,408 You okay? 60 00:10:25,410 --> 00:10:26,909 Yeah. 61 00:10:26,911 --> 00:10:28,711 Yeah. Yeah. 62 00:10:28,713 --> 00:10:30,112 Thanks. 63 00:10:30,114 --> 00:10:31,881 There were spiders. 64 00:10:31,883 --> 00:10:34,149 I-I don't like spiders. 65 00:11:01,258 --> 00:11:04,592 Intelligent design. 66 00:11:04,594 --> 00:11:06,560 The De-evolution of man. 67 00:11:06,563 --> 00:11:10,163 I like it. 68 00:11:18,307 --> 00:11:19,774 You need help with that? 69 00:11:19,776 --> 00:11:21,842 Uh, yeah. 70 00:11:21,844 --> 00:11:24,211 Uh, sure. 71 00:11:29,052 --> 00:11:31,018 You all right? 72 00:11:31,020 --> 00:11:34,271 I was just, um... just thinking about my brother. 73 00:11:34,274 --> 00:11:39,192 We were fighting during a canoe ride at the county fair. 74 00:11:39,195 --> 00:11:41,128 It's funny, you know, 75 00:11:41,130 --> 00:11:45,231 how certain things just bring up random memories like that. 76 00:11:45,233 --> 00:11:47,560 Does it happen to you? 77 00:11:49,564 --> 00:11:52,765 Most of the memories I got of my brother, we were fighting. 78 00:11:56,544 --> 00:12:00,013 But I had friends that fought with me. 79 00:12:00,015 --> 00:12:02,582 They wanted to be here. 80 00:12:02,584 --> 00:12:05,518 They didn't make it. 81 00:12:05,520 --> 00:12:09,856 So, yeah, it happens to me. 82 00:12:53,431 --> 00:12:56,532 You were right, Anne. 83 00:12:56,535 --> 00:12:58,471 How'd you know to find seeds here? 84 00:12:58,474 --> 00:13:01,806 Brought my class back when I was teaching. 85 00:13:01,808 --> 00:13:04,642 Found out they cultivated heirloom lines for the gardens, 86 00:13:04,644 --> 00:13:07,544 and they kept seeds on hand so they could rotate the crops. 87 00:13:07,546 --> 00:13:09,814 They made a doomsday vault without knowing it. 88 00:13:09,816 --> 00:13:11,115 We're grateful. 89 00:13:11,117 --> 00:13:13,560 The Sanctuary will be, too. 90 00:13:13,563 --> 00:13:17,889 Let's take the lot, get back, see if the others need help. 91 00:13:19,826 --> 00:13:23,094 So, he called for an election? 92 00:13:23,096 --> 00:13:26,329 The one great idea Gregory's had. 93 00:13:26,331 --> 00:13:28,450 Is he still sore about the results? 94 00:13:28,453 --> 00:13:30,988 I don't know. He's being friendly. 95 00:13:30,991 --> 00:13:33,992 It's weird, honestly. 96 00:13:33,995 --> 00:13:38,641 The rebirth of democracy... by that guy. 97 00:13:38,643 --> 00:13:40,643 Who'd have thought? 98 00:13:40,645 --> 00:13:42,612 Meanwhile, I live with a King. 99 00:13:42,614 --> 00:13:45,248 But it works, right? 100 00:13:45,250 --> 00:13:47,517 People seem to like it. 101 00:13:47,519 --> 00:13:50,153 But there's something about a vote. 102 00:13:54,438 --> 00:13:56,159 Here we go. 103 00:13:56,161 --> 00:13:59,095 Our blacksmith can use these as a model to make more. 104 00:13:59,097 --> 00:14:02,097 And we can send one to the Sanctuary, 105 00:14:02,099 --> 00:14:04,266 try to fix things there. 106 00:14:06,637 --> 00:14:09,438 I'm glad you won your election. 107 00:14:09,440 --> 00:14:11,140 I'm glad I grew up on a farm. 108 00:14:11,142 --> 00:14:13,342 All right. Easy. 109 00:14:13,344 --> 00:14:17,179 Last step. Easy. 110 00:14:27,358 --> 00:14:29,291 All right, hold... hold! 111 00:14:32,578 --> 00:14:35,245 So far, so good. 112 00:15:03,426 --> 00:15:05,826 Let's go. 113 00:15:09,265 --> 00:15:10,397 Easy. Slow, slow, slow. 114 00:15:10,399 --> 00:15:12,832 - Whoa, whoa, whoa. - Whoa. 115 00:15:12,834 --> 00:15:14,501 Okay. All right. 116 00:15:14,503 --> 00:15:15,568 Watch your fingers. 117 00:15:15,570 --> 00:15:17,037 - Last step. - One more. 118 00:15:17,039 --> 00:15:18,772 Hold, hold! 119 00:16:29,141 --> 00:16:33,510 No sudden moves. Just keep going nice and slow. 120 00:16:53,763 --> 00:16:55,581 You got to go! 121 00:16:56,669 --> 00:16:58,469 Save the plow! 122 00:17:02,942 --> 00:17:04,108 Ezekiel! 123 00:17:06,349 --> 00:17:07,778 Ezekiel! 124 00:17:07,780 --> 00:17:09,286 Hold on! 125 00:17:09,289 --> 00:17:11,768 Aah! Aah! Aah! 126 00:17:48,969 --> 00:17:50,920 Come on. 127 00:18:01,566 --> 00:18:04,066 Oh, God. 128 00:18:18,883 --> 00:18:20,849 You're good. 129 00:19:42,271 --> 00:19:45,339 Hey, Ken, Marco here thinks he wants to learn the trade. 130 00:19:45,341 --> 00:19:48,275 Think your dad'll take on another apprentice? 131 00:19:48,277 --> 00:19:49,777 I don't see why not. 132 00:19:49,779 --> 00:19:52,046 I can't tell if he likes me. 133 00:19:52,048 --> 00:19:53,347 He's just quiet. 134 00:19:53,349 --> 00:19:55,850 I mean, it comes across as grumpy. 135 00:19:55,852 --> 00:19:58,452 I don't think I've ever seen the guy smile. 136 00:19:58,454 --> 00:20:02,056 All right, it's just, he needs to get to know you first. 137 00:20:02,058 --> 00:20:04,007 Look, I think he'd appreciate the extra help 138 00:20:04,010 --> 00:20:05,966 'cause the Kingdom just sent in this large shipment 139 00:20:05,968 --> 00:20:08,429 of scrap metal to melt down. 140 00:20:08,431 --> 00:20:11,109 Hell, shoeing these horses is a full-time job. 141 00:20:11,112 --> 00:20:12,644 If it makes you feel any better, 142 00:20:12,647 --> 00:20:14,467 I was pretty sure he hated me, too. 143 00:20:14,470 --> 00:20:17,971 I was scared back there. 144 00:20:17,973 --> 00:20:19,773 I was, too. 145 00:20:22,044 --> 00:20:24,044 I'm glad you're okay. 146 00:20:26,915 --> 00:20:28,982 It made me remember something 147 00:20:28,984 --> 00:20:31,151 I've been taking for granted lately. 148 00:20:33,674 --> 00:20:35,582 - We can't wait on life, so... - Don't. 149 00:20:35,585 --> 00:20:37,457 ...will you marry me? 150 00:20:40,874 --> 00:20:42,161 Put that thing away. 151 00:20:43,632 --> 00:20:45,379 It'll snag on everything. 152 00:20:45,382 --> 00:20:47,718 - And I told you not to ask me that. - I know. 153 00:20:47,721 --> 00:20:50,001 Especially after something like this. 154 00:20:50,004 --> 00:20:52,739 And this is not happening on a horse. 155 00:20:56,244 --> 00:20:59,612 I love you. 156 00:20:59,614 --> 00:21:02,415 And I always will. 157 00:21:02,417 --> 00:21:05,318 I'll keep this till you're ready. 158 00:21:20,434 --> 00:21:22,206 Two other herds merged into "Silvia," 159 00:21:22,209 --> 00:21:23,335 so now it's even bigger. 160 00:21:23,337 --> 00:21:24,575 One of them came through here, 161 00:21:24,578 --> 00:21:26,771 and the back end took down the bridge. 162 00:21:26,774 --> 00:21:29,341 Took the walkie repeater with it. 163 00:21:29,343 --> 00:21:32,044 What about Route A? Is that clear yet? 164 00:21:32,046 --> 00:21:33,846 It's still too close to the herd. 165 00:21:33,848 --> 00:21:35,981 We can get to Alexandria from this side, 166 00:21:35,983 --> 00:21:37,482 stay there till it passes. 167 00:21:37,484 --> 00:21:40,186 No. 168 00:21:40,188 --> 00:21:41,867 Route A has taken days to clear before. 169 00:21:41,870 --> 00:21:43,370 I need to get home to Hershel. 170 00:21:43,373 --> 00:21:46,456 We could take Route D. It's early enough in the day. 171 00:21:46,459 --> 00:21:47,724 Keep an eye on the trade road 172 00:21:47,727 --> 00:21:49,854 in case anyone else tries to move through. 173 00:21:49,857 --> 00:21:53,018 Gabriel, y'all can head back to Alexandria from here. 174 00:21:53,021 --> 00:21:56,835 The rest of us... we can go to the Sanctuary or Hilltop, 175 00:21:56,837 --> 00:21:59,504 stay the night, and head off from there. 176 00:21:59,506 --> 00:22:02,841 Take care. Get home safe. 177 00:22:18,726 --> 00:22:23,728 Rick, the horses can't pull the wagon through this mud. 178 00:22:27,266 --> 00:22:30,200 Maggie, I think they need a break. 179 00:22:34,240 --> 00:22:35,773 Maybe we should leave the supplies, 180 00:22:35,775 --> 00:22:37,552 send a group back in a day or two. 181 00:22:37,555 --> 00:22:38,701 It's risky. 182 00:22:38,704 --> 00:22:39,936 We've seen herds run through 183 00:22:39,939 --> 00:22:41,432 and destroy bigger things than this. 184 00:22:42,915 --> 00:22:45,616 We can swap out the horses, split up, 185 00:22:45,618 --> 00:22:48,627 take 'em out in the clear, give 'em a rest 186 00:22:48,630 --> 00:22:51,255 while we see what we can do about the trailers. 187 00:22:51,258 --> 00:22:52,721 One, two, three. 188 00:23:00,475 --> 00:23:02,766 Rick. 189 00:23:07,039 --> 00:23:08,305 We're almost there. 190 00:23:08,307 --> 00:23:09,706 One more time. 191 00:23:09,708 --> 00:23:11,408 One, two, three. 192 00:23:21,253 --> 00:23:23,553 Good. Let's get out of here. 193 00:23:25,891 --> 00:23:28,391 Daryl, Michonne. 194 00:23:28,393 --> 00:23:30,092 On it. 195 00:24:10,868 --> 00:24:15,203 We gotta go. Leave the wagon! 196 00:24:16,941 --> 00:24:20,375 I gotta free her! 197 00:24:20,377 --> 00:24:22,511 Ken, wait! 198 00:24:24,982 --> 00:24:26,782 Aah! 199 00:24:34,024 --> 00:24:35,457 Come on. 200 00:24:36,861 --> 00:24:39,293 They're gonna fix it. You're gonna be all right. 201 00:24:39,296 --> 00:24:40,828 I'm not gonna make it. I'm not gonna... 202 00:24:40,830 --> 00:24:42,630 - Yeah. Look at me. - You're gonna be all right. 203 00:24:42,632 --> 00:24:45,633 - Come on. - You'll be okay. 204 00:24:47,737 --> 00:24:49,917 They're gonna fix it. You're gonna be all right. 205 00:24:51,178 --> 00:24:53,541 - We'll keep the walkers away. - Okay. 206 00:24:53,543 --> 00:24:56,744 Enid, get the quick clot and a... and a tourniquet. 207 00:24:56,746 --> 00:24:58,233 Here. 208 00:24:58,236 --> 00:25:00,472 Tell my dad to let Marco take my place, okay? 209 00:25:00,475 --> 00:25:03,818 Hey, you're gonna talk to your dad yourself, okay? 210 00:25:03,820 --> 00:25:06,021 Just stay awake. Stay awake. 211 00:25:06,023 --> 00:25:09,223 Okay. 212 00:25:09,225 --> 00:25:11,658 Ken, Ken, just stay awake. 213 00:25:11,660 --> 00:25:14,228 Ken, look at me. Ken. 214 00:25:14,230 --> 00:25:17,597 Tell my mom and dad I'm... I'm comin'. 215 00:25:19,217 --> 00:25:21,101 Ken. 216 00:25:28,044 --> 00:25:29,743 Ken? 217 00:26:41,748 --> 00:26:43,616 Tell me again. 218 00:26:43,618 --> 00:26:45,518 Tammy. 219 00:26:45,520 --> 00:26:47,920 Tell me again. Tell me what happened. 220 00:26:47,922 --> 00:26:50,756 Tammy, she's already said everything there is to say. 221 00:26:50,758 --> 00:26:52,305 I don't accept that. 222 00:26:52,308 --> 00:26:54,542 She took our boy out there, and for what? 223 00:26:54,545 --> 00:26:57,462 My son is dead, Earl! 224 00:26:57,464 --> 00:26:59,431 And what do we have to show for it? 225 00:26:59,433 --> 00:27:01,645 Nothing but a broke plow. Isn't that right? 226 00:27:01,648 --> 00:27:03,114 We found more than just a plow. 227 00:27:03,117 --> 00:27:04,785 That run was really important for the future. 228 00:27:04,787 --> 00:27:08,214 Don't you dare talk to me about no future right now. 229 00:27:08,217 --> 00:27:10,230 I know where all that shit went, Maggie. 230 00:27:10,233 --> 00:27:11,714 The Saviors got it, didn't they? 231 00:27:11,717 --> 00:27:14,300 He didn't even die helping Hilltop! 232 00:27:14,303 --> 00:27:15,980 Tammy, just calm down. 233 00:27:15,982 --> 00:27:19,351 You think I'm gonna hit that little girl? 234 00:27:19,353 --> 00:27:21,386 I ain't that woman. 235 00:27:21,388 --> 00:27:24,777 But what kind of man are you just to let this go? 236 00:27:33,432 --> 00:27:35,332 I'm no kind of man at all. 237 00:27:35,334 --> 00:27:37,501 Oh, no, I didn't... 238 00:27:46,079 --> 00:27:49,947 If you'll let me, I'd like to help arrange a funeral. 239 00:27:49,949 --> 00:27:53,284 Me and Earl will bury our boy, thank you. 240 00:27:53,286 --> 00:27:55,953 And you're not welcome there. 241 00:27:55,955 --> 00:28:00,457 I voted for you, Maggie Rhee, but we're not friends. 242 00:28:00,459 --> 00:28:03,126 I understand. I really do. 243 00:28:03,128 --> 00:28:05,629 You know, Gregory has been saying 244 00:28:05,631 --> 00:28:09,600 he's the one who's always put Hilltop first. 245 00:28:09,602 --> 00:28:12,403 The man's a damn scoundrel... 246 00:28:12,405 --> 00:28:14,871 but maybe he's no fool. 247 00:28:14,873 --> 00:28:19,743 My son is dead. Your boy has no father. 248 00:28:19,745 --> 00:28:23,480 And those damn Saviors eat our food 249 00:28:23,483 --> 00:28:27,784 and take everything that Hilltop bled for. 250 00:28:27,786 --> 00:28:31,120 It ain't right. 251 00:28:36,346 --> 00:28:39,952 ♪ 'Tis the last rose of summer ♪ 252 00:28:39,954 --> 00:28:43,621 ♪ Left blooming alone ♪ 253 00:28:43,623 --> 00:28:47,224 ♪ All her lovely companions ♪ 254 00:28:47,226 --> 00:28:51,929 ♪ Are faded and gone ♪ 255 00:28:51,931 --> 00:28:55,900 ♪ No flower of her kindred ♪ 256 00:28:55,902 --> 00:29:00,071 ♪ No rosebud is nigh ♪ 257 00:29:00,073 --> 00:29:03,741 ♪ To reflect back her blushes ♪ 258 00:29:03,743 --> 00:29:08,378 ♪ Or to give sigh for sigh ♪ 259 00:29:08,380 --> 00:29:12,216 ♪ And so soon may I follow ♪ 260 00:29:12,218 --> 00:29:16,386 ♪ When friendships decay ♪ 261 00:29:16,388 --> 00:29:20,457 ♪ And from love's shining circle ♪ 262 00:29:20,459 --> 00:29:24,128 ♪ The gems drop away ♪ 263 00:29:24,130 --> 00:29:27,797 ♪ When true hearts lie withered ♪ 264 00:29:27,799 --> 00:29:30,800 ♪ And fond ones are flown ♪ 265 00:29:30,802 --> 00:29:34,571 ♪ Oh, who would inhabit ♪ 266 00:29:34,573 --> 00:29:36,940 ♪ This bleak world alone? ♪ 267 00:29:38,644 --> 00:29:40,977 I'm gonna miss you, Ken. 268 00:29:40,979 --> 00:29:43,313 Heaven's a better place for having you. 269 00:29:43,315 --> 00:29:45,315 Cheers. 270 00:29:51,822 --> 00:29:53,256 Rick Grimes is here! 271 00:29:54,959 --> 00:29:56,959 That's the man that ended the war. 272 00:29:56,961 --> 00:30:00,163 Is Negan suffering? I hope he damn well is. 273 00:30:00,165 --> 00:30:01,264 Hello. 274 00:30:01,266 --> 00:30:02,726 All was well in your absence, 275 00:30:02,729 --> 00:30:04,367 other than a certain cabal of Saviors 276 00:30:04,369 --> 00:30:06,169 slingin' me some serious stink-eye, 277 00:30:06,171 --> 00:30:08,137 but I've compiled a list of items that need 278 00:30:08,139 --> 00:30:09,605 your semi-immediate attention. 279 00:30:09,607 --> 00:30:11,474 - Not now, man. - I checked out the supplies. 280 00:30:11,476 --> 00:30:13,125 It's a pretty good haul. You should let everybody know. 281 00:30:13,127 --> 00:30:14,947 I ain't getting up on a stage 282 00:30:14,950 --> 00:30:16,971 and giving a damn speech like him. 283 00:30:19,096 --> 00:30:22,185 It's bad timing. We just lost someone out there. 284 00:30:25,455 --> 00:30:27,322 Daryl. 285 00:30:30,327 --> 00:30:33,828 Does this happen often? 286 00:30:33,830 --> 00:30:37,199 More and more since the crops been dyin'. 287 00:30:37,201 --> 00:30:39,701 Eugene, Jerry! 288 00:30:39,703 --> 00:30:41,503 You know who did that? 289 00:30:41,505 --> 00:30:44,706 - Don't know, man. - That would be a negative. 290 00:30:47,511 --> 00:30:49,877 Justin. Clean that up. 291 00:30:49,879 --> 00:30:52,146 How? 292 00:30:52,148 --> 00:30:54,382 What do you mean, "how"? Paint over it. 293 00:30:54,384 --> 00:30:55,817 We just used up all the paint. 294 00:30:55,819 --> 00:30:57,919 Figure it out. 295 00:31:08,249 --> 00:31:13,533 Ken was a quiet, good-hearted young man. 296 00:31:13,536 --> 00:31:16,871 He wasn't a fighter. 297 00:31:16,873 --> 00:31:18,706 Uh, he... he tended to our animals. 298 00:31:18,708 --> 00:31:21,393 He... He shoed the horses. 299 00:31:21,396 --> 00:31:25,898 It's regular guys like Ken that keep a place going. 300 00:31:28,170 --> 00:31:29,632 He will be remembered 301 00:31:29,635 --> 00:31:36,056 as a son, a friend... 302 00:31:36,058 --> 00:31:38,225 a-a-a shining example 303 00:31:38,227 --> 00:31:43,764 of Hilltop's strength and fundamental decency, 304 00:31:43,766 --> 00:31:48,601 even in the face of this terrible tragedy. 305 00:31:52,107 --> 00:31:54,307 Cheers, Ken. 306 00:31:54,309 --> 00:31:56,743 Rest in peace. 307 00:32:06,255 --> 00:32:07,921 Gregory. 308 00:32:07,923 --> 00:32:10,657 That was beautiful. 309 00:32:10,659 --> 00:32:13,125 Something like this really makes you think 310 00:32:13,127 --> 00:32:16,229 about what you have and what you've lost. 311 00:32:16,232 --> 00:32:20,234 And I'm just... 312 00:32:20,237 --> 00:32:23,071 I'm just grateful for where I am. 313 00:32:50,998 --> 00:32:52,798 You see our crops, Rick? 314 00:32:52,800 --> 00:32:54,433 I did. 315 00:32:54,435 --> 00:32:57,669 The spring storms will be here in a few weeks, help us out, 316 00:32:57,671 --> 00:32:59,471 but we need a boost in the meantime. 317 00:32:59,473 --> 00:33:00,672 And you'll have it. 318 00:33:00,674 --> 00:33:04,710 We came back with farming tools, heirloom seeds. 319 00:33:04,712 --> 00:33:07,346 We're looking to the past to help us with the present. 320 00:33:07,348 --> 00:33:08,881 We're all gonna pitch in and make sure 321 00:33:08,883 --> 00:33:10,782 that Sanctuary has what it needs 322 00:33:10,784 --> 00:33:12,818 so you all can get back on your feet. 323 00:33:12,820 --> 00:33:16,288 Bless you, Rick Grimes. Thank you. 324 00:33:36,822 --> 00:33:39,356 What's up? 325 00:33:39,359 --> 00:33:41,479 I don't wanna be the one 326 00:33:41,482 --> 00:33:45,016 leading these people anymore. 327 00:33:45,018 --> 00:33:47,051 Okay. 328 00:33:47,053 --> 00:33:49,440 - Why? - I don't know. 329 00:33:49,443 --> 00:33:52,690 Bein' here behind these walls again... 330 00:33:52,693 --> 00:33:54,492 It just don't feel right, man. 331 00:33:54,494 --> 00:33:57,262 I'm better out there. 332 00:33:57,264 --> 00:33:59,030 I always have been. 333 00:34:01,880 --> 00:34:04,313 You kept this place together. 334 00:34:04,316 --> 00:34:07,317 You kept people in line here. 335 00:34:07,320 --> 00:34:09,707 We can't just let the Sanctuary fail 336 00:34:09,709 --> 00:34:11,342 after everything that's happened. 337 00:34:11,344 --> 00:34:14,045 Man, it's gonna fail anyway. 338 00:34:14,047 --> 00:34:19,217 Nothing grows here. It's a damn factory, man. 339 00:34:19,219 --> 00:34:20,551 Look, when Negan was around, 340 00:34:20,553 --> 00:34:23,121 he needed people to provide for him. 341 00:34:23,123 --> 00:34:24,956 It's still the same. Nothing's changed. 342 00:34:24,958 --> 00:34:29,126 It's different now. We give what we give willingly. 343 00:34:29,128 --> 00:34:32,162 How long's that gonna last? 344 00:34:32,164 --> 00:34:35,232 Most of the bridges are out after the big storm. 345 00:34:35,234 --> 00:34:37,549 The highway's done. 346 00:34:37,552 --> 00:34:40,920 We've scavenged every drop of gas for miles. 347 00:34:40,923 --> 00:34:42,480 And we can't make enough corn fuel 348 00:34:42,483 --> 00:34:44,850 to run the cars or the trucks. 349 00:34:44,853 --> 00:34:46,777 Pretty soon, it's gonna be more than a day's ride 350 00:34:46,779 --> 00:34:48,565 from one spot to another. 351 00:34:48,568 --> 00:34:51,636 Well, it's on us to figure out how to make it work. 352 00:34:54,219 --> 00:34:56,352 Man, there ain't no "us" anymore. 353 00:34:56,355 --> 00:34:58,916 Everyone's everywhere. 354 00:35:01,361 --> 00:35:04,528 That small group we had back in the beginning... 355 00:35:04,531 --> 00:35:07,032 We could do anything. 356 00:35:07,035 --> 00:35:08,601 That was right. 357 00:35:08,604 --> 00:35:10,604 That's what I know. 358 00:35:14,852 --> 00:35:18,154 Well, you wanna come home to Alexandria, then? 359 00:35:18,157 --> 00:35:20,157 No. 360 00:35:20,160 --> 00:35:23,861 I'll go back to Hilltop, check on Maggie and the baby. 361 00:35:26,909 --> 00:35:31,245 Well, you go, someone's got to take your place. 362 00:35:31,248 --> 00:35:34,123 Rosita and Eugene are headed to Oceanside next. 363 00:35:34,126 --> 00:35:36,226 Maggie's sending food, but not people, 364 00:35:36,228 --> 00:35:38,194 and Kingdom's got its own problems rebuilding 365 00:35:38,196 --> 00:35:39,628 after losing its fighters. 366 00:35:39,630 --> 00:35:41,563 If Alexandria sends another person out, 367 00:35:41,565 --> 00:35:43,924 I could use the help back home. 368 00:35:49,096 --> 00:35:52,297 Huh. 369 00:35:52,300 --> 00:35:56,169 We're not together because things have changed. 370 00:35:56,172 --> 00:35:59,673 Mm-hmm. 371 00:35:59,676 --> 00:36:02,277 The thing is, you changed them, Rick. 372 00:36:06,478 --> 00:36:08,445 But I get it. 373 00:36:25,108 --> 00:36:27,609 Bless you, but no thank you. 374 00:36:27,611 --> 00:36:30,946 Oh, that's right. You're sober. 375 00:36:30,948 --> 00:36:32,681 You too? 376 00:36:34,317 --> 00:36:36,784 Go ahead, Tammy. I'm fine. 377 00:37:06,316 --> 00:37:08,979 I don't know what to do, Tammy. 378 00:37:08,982 --> 00:37:10,266 What am I supposed to do? 379 00:37:10,269 --> 00:37:12,419 I just... I just want to be by myself. 380 00:37:12,422 --> 00:37:14,315 I just want to sleep. 381 00:37:14,318 --> 00:37:15,590 I can leave. 382 00:37:15,592 --> 00:37:18,259 Don't. Don't. 383 00:37:18,261 --> 00:37:20,661 I-I just want to sleep. 384 00:37:48,592 --> 00:37:50,591 I'll, uh... 385 00:37:50,593 --> 00:37:52,947 I-I'll sit with you, if you'd like. 386 00:38:13,080 --> 00:38:14,713 Those things'll kill you. 387 00:38:20,220 --> 00:38:23,554 Why aren't you in bed? 388 00:38:23,556 --> 00:38:24,990 Why aren't you? 389 00:38:26,693 --> 00:38:30,762 We don't sleep. 390 00:38:30,765 --> 00:38:33,833 Ezekiel, on the other hand, sleeps like a baby. 391 00:38:33,836 --> 00:38:35,433 It's annoying. 392 00:38:35,435 --> 00:38:37,702 Does he snore fancy, too? 393 00:38:37,704 --> 00:38:39,668 Stop it. 394 00:38:41,447 --> 00:38:44,048 No, he's all right. 395 00:38:44,051 --> 00:38:47,919 He's a bit corny, but... 396 00:38:47,922 --> 00:38:50,556 Glad I have Pookie's approval. 397 00:38:54,054 --> 00:38:56,847 After what I went through with Ed, 398 00:38:56,850 --> 00:38:59,509 corny is really, really nice. 399 00:39:01,640 --> 00:39:05,909 No. I'm happy for you. 400 00:39:05,912 --> 00:39:08,480 If anybody deserves to be happy, it's you. 401 00:39:12,291 --> 00:39:14,524 I don't like not seein' you, though. 402 00:39:19,611 --> 00:39:20,744 Daryl. 403 00:39:20,746 --> 00:39:22,546 Hmm? 404 00:39:24,125 --> 00:39:27,340 I want to take over here for awhile, for you, 405 00:39:27,343 --> 00:39:29,177 and don't argue. 406 00:39:33,087 --> 00:39:35,257 You gonna bring Henry and the King with you? 407 00:39:35,260 --> 00:39:37,611 I haven't told him yet. 408 00:39:41,904 --> 00:39:44,166 He asked me to marry him. 409 00:39:44,169 --> 00:39:46,735 What? 410 00:39:46,737 --> 00:39:50,273 Yeah. 411 00:39:50,275 --> 00:39:53,908 And a part of me wanted to just say "yes" right then. 412 00:39:53,911 --> 00:39:57,412 Why didn't you? 413 00:39:57,415 --> 00:40:00,050 I don't know. 414 00:40:00,053 --> 00:40:03,121 I want to help out, 415 00:40:03,124 --> 00:40:05,190 take my time, you know? 416 00:40:10,661 --> 00:40:14,363 You want me to stay here with you? 417 00:40:14,365 --> 00:40:16,264 No. 418 00:40:26,470 --> 00:40:28,306 I'll tell you something else, Gregory. 419 00:40:28,309 --> 00:40:30,678 He didn't need to be out there. 420 00:40:30,681 --> 00:40:35,217 My son... 421 00:40:35,219 --> 00:40:37,806 My son didn't need to die. 422 00:40:37,809 --> 00:40:39,154 No, he didn't. 423 00:40:40,958 --> 00:40:43,030 Where's the justice for my boy? 424 00:40:44,130 --> 00:40:48,032 Well, Maggie thinks she's above the law. 425 00:40:52,169 --> 00:40:54,252 You know that election? 426 00:40:55,639 --> 00:40:57,906 It's a joke. 427 00:40:57,908 --> 00:41:01,543 Who do you think counted those ballots? 428 00:41:01,545 --> 00:41:03,678 Her buddy Jesus... That's who. 429 00:41:06,383 --> 00:41:08,250 Y-You know, I-I've talked to a lot of people, 430 00:41:08,252 --> 00:41:10,352 and they're not happy with the way things are going. 431 00:41:10,354 --> 00:41:11,520 Huh. 432 00:41:11,522 --> 00:41:15,690 They're just afraid to speak up. 433 00:41:15,692 --> 00:41:17,725 Maggie will do whatever her pal Rick says, 434 00:41:17,727 --> 00:41:20,227 even if it's not good for Hilltop. 435 00:41:22,192 --> 00:41:23,425 I don't see that we can do 436 00:41:23,428 --> 00:41:26,295 a hell of a lot about it, Gregory. 437 00:41:26,298 --> 00:41:29,870 She's the one that decides those things. 438 00:41:29,873 --> 00:41:33,374 Well, it is the decisions she's made 439 00:41:33,376 --> 00:41:35,210 and the priorities she set 440 00:41:35,213 --> 00:41:39,174 that put your boy into the ground. 441 00:41:39,177 --> 00:41:45,080 I'm speaking plainly because I'm angry. 442 00:41:45,083 --> 00:41:48,025 I'm angry to see the lives at the Hilltop... 443 00:41:48,028 --> 00:41:50,580 Your son's life... being treated like the price 444 00:41:50,583 --> 00:41:53,883 of doing someone else's business. 445 00:41:56,699 --> 00:41:58,431 She's the leader. 446 00:42:02,537 --> 00:42:04,869 She doesn't have to be. 447 00:42:47,920 --> 00:42:49,720 The famous Rick Grimes. 448 00:42:49,722 --> 00:42:51,917 Oh, god damn it, don't you start, too. 449 00:42:53,692 --> 00:42:55,892 It's sweet. 450 00:42:55,894 --> 00:42:57,294 Just don't let it get to your head. 451 00:42:59,231 --> 00:43:02,132 No, not today, that's for sure. 452 00:43:02,134 --> 00:43:06,903 Mm. Yeah. 453 00:43:06,905 --> 00:43:09,194 I don't envy Maggie right now. 454 00:43:10,850 --> 00:43:12,116 No. 455 00:43:18,550 --> 00:43:19,983 Rick? 456 00:43:19,985 --> 00:43:22,686 Hmm? 457 00:43:22,689 --> 00:43:25,030 Seeing his name on the wall... 458 00:43:29,380 --> 00:43:31,397 Did we do the right thing? 459 00:43:33,331 --> 00:43:36,932 Sometimes I think maybe we just should have killed him. 460 00:43:36,934 --> 00:43:41,237 Yeah. I think about it a lot. 461 00:43:41,239 --> 00:43:46,242 But killing him wouldn't have changed anything we saw today. 462 00:43:46,244 --> 00:43:48,244 They don't want Negan. They want food. 463 00:43:48,246 --> 00:43:52,538 We don't know that, Rick, not for sure. 464 00:43:52,541 --> 00:43:55,298 I've been thinking. 465 00:43:55,301 --> 00:43:59,070 Maybe we need an agreement between all the communities, 466 00:43:59,073 --> 00:44:02,530 like, "This is what we believe, 467 00:44:02,533 --> 00:44:05,026 this is how we treat each other, 468 00:44:05,028 --> 00:44:07,634 and this is what happens when we don't." 469 00:44:09,699 --> 00:44:13,801 Yeah. It's good. 470 00:44:13,803 --> 00:44:17,538 It feels like the right time. 471 00:44:17,540 --> 00:44:19,116 We... We couldn't before. 472 00:44:19,119 --> 00:44:21,475 We were always running and fighting. 473 00:44:21,477 --> 00:44:23,644 No. It's smart. 474 00:44:23,646 --> 00:44:25,280 Building up something like that... 475 00:44:25,283 --> 00:44:27,681 It could pull people closer together. 476 00:44:32,322 --> 00:44:36,157 You know, Daryl's not happy. 477 00:44:36,159 --> 00:44:38,767 He's got me worried about things breaking down. 478 00:44:38,770 --> 00:44:42,061 He wouldn't say something unless it was important. 479 00:44:42,064 --> 00:44:44,131 He cares. 480 00:44:44,133 --> 00:44:47,367 Too much sometimes. 481 00:44:47,369 --> 00:44:49,002 Hey. 482 00:44:49,004 --> 00:44:51,504 If he's worried, there's a reason. 483 00:44:53,841 --> 00:44:57,643 So, what do we do about it? 484 00:44:57,646 --> 00:45:00,814 I think we need to fix that bridge. 485 00:45:00,816 --> 00:45:02,025 Okay. 486 00:45:02,028 --> 00:45:05,462 I'll get the people to agree to a charter. 487 00:45:05,465 --> 00:45:07,099 Charter? 488 00:45:07,102 --> 00:45:09,102 Not Constitution? 489 00:45:11,726 --> 00:45:13,393 Charter. 490 00:45:13,395 --> 00:45:15,561 Okay. 491 00:45:15,563 --> 00:45:17,400 But tomorrow. 492 00:45:17,403 --> 00:45:18,664 - Yeah. - Okay? 493 00:45:18,666 --> 00:45:20,766 Mm. Yeah. 494 00:45:40,837 --> 00:45:43,720 How'd I get so lucky finding you? 495 00:45:49,433 --> 00:45:53,102 We've both lost enough. 496 00:45:53,112 --> 00:45:56,213 It's time we won a little, don't you think? 497 00:46:07,914 --> 00:46:09,798 Mm. 498 00:46:09,801 --> 00:46:12,450 The famous Rick Grimes. 499 00:46:12,452 --> 00:46:14,085 Mm. Mm. 500 00:46:16,089 --> 00:46:18,956 Ah. 501 00:46:18,958 --> 00:46:20,650 Tough night? 502 00:46:23,130 --> 00:46:25,695 Yeah. Tough night. 503 00:46:25,697 --> 00:46:27,297 I've been there. 504 00:46:27,299 --> 00:46:28,465 I'm sorry. 505 00:46:28,467 --> 00:46:30,306 I appreciate that. 506 00:46:32,905 --> 00:46:35,142 I know this hasn't been easy for you. 507 00:46:35,145 --> 00:46:37,706 You won the election fair and square, Maggie. 508 00:46:37,709 --> 00:46:39,962 You've been a worthy adversary. 509 00:46:42,548 --> 00:46:45,314 Forced me to do some soul-searching. 510 00:46:45,317 --> 00:46:48,374 It's hard not knowing what your place is. 511 00:46:48,377 --> 00:46:50,543 I'm sure you have one if you want it. 512 00:46:50,546 --> 00:46:53,256 Yeah, well... 513 00:46:53,259 --> 00:46:56,793 Anyway, I should get my kid to sleep. 514 00:46:56,795 --> 00:47:00,163 Oh, Maggie, I meant to tell you... 515 00:47:00,165 --> 00:47:02,799 When we were burying Ken before, 516 00:47:02,801 --> 00:47:06,116 I didn't want to say anything... not now... 517 00:47:06,119 --> 00:47:08,471 But it looked like 518 00:47:08,473 --> 00:47:11,975 someone had defaced Glenn's grave. 519 00:47:11,977 --> 00:47:13,658 Maybe just some sort of accident 520 00:47:13,661 --> 00:47:16,512 or kids didn't know any better. 521 00:47:16,514 --> 00:47:20,817 Uh, I hope it wasn't that someone was angry. 522 00:47:22,854 --> 00:47:27,657 Probably no big deal. Check it out tomorrow. 523 00:47:27,659 --> 00:47:29,926 - Good night. - Night. 524 00:47:40,537 --> 00:47:41,870 Ugh! 525 00:47:55,152 --> 00:47:57,185 Oh, my God, Maggie! 526 00:48:01,754 --> 00:48:03,191 Unh! 527 00:48:17,807 --> 00:48:19,141 Margaret... 528 00:48:20,410 --> 00:48:22,076 My God, Maggie, w-what happened? 529 00:48:22,078 --> 00:48:23,634 What happened? 530 00:48:23,637 --> 00:48:24,939 You tried to have me killed 531 00:48:24,942 --> 00:48:26,848 'cause you're too chicken-shit to do it yourself. 532 00:48:26,850 --> 00:48:29,217 Margaret, you... you need to sit down. 533 00:48:29,219 --> 00:48:31,236 You obviously h-have a head injury. 534 00:48:31,239 --> 00:48:34,106 You want to lead this place? 535 00:48:34,109 --> 00:48:36,475 You can't even murder someone right. 536 00:48:36,478 --> 00:48:38,826 This place? 537 00:48:38,828 --> 00:48:40,995 I built this place! 538 00:48:40,997 --> 00:48:44,033 None of this would exist if it wasn't for me. 539 00:48:44,036 --> 00:48:46,232 You're just Rick's lackey. 540 00:48:46,235 --> 00:48:47,817 Rick ended the war. 541 00:48:47,820 --> 00:48:49,678 That's more than you ever did. 542 00:48:49,681 --> 00:48:52,439 And he's your friend and your mentor. 543 00:48:52,441 --> 00:48:54,441 You know what's funny, 544 00:48:54,443 --> 00:48:56,243 is you can't go back to Alexandria 545 00:48:56,245 --> 00:48:58,946 because you-know-who is still there. 546 00:48:58,948 --> 00:49:01,115 Do you even give a crap 547 00:49:01,117 --> 00:49:04,552 about all of the stupid shit that you have done? 548 00:49:04,554 --> 00:49:07,241 After all the chances that you've been given? 549 00:49:07,244 --> 00:49:08,389 No. 550 00:49:08,391 --> 00:49:11,059 Because I'm still here. 551 00:49:12,861 --> 00:49:14,345 They'll all know that you did this. 552 00:49:14,348 --> 00:49:16,429 Earl attacked you because you got his son killed! 553 00:49:18,645 --> 00:49:21,767 You blamed me. You attacked me. 554 00:49:21,770 --> 00:49:24,204 And I defended myself. 555 00:49:43,033 --> 00:49:44,636 I'll see you soon. 556 00:49:46,237 --> 00:49:48,505 Give Henry a kiss for me. 557 00:49:54,177 --> 00:49:55,944 I'm not running away. 558 00:49:55,946 --> 00:49:58,513 It kind of feels like you are. 559 00:49:58,515 --> 00:49:59,715 If I pushed too hard... 560 00:49:59,717 --> 00:50:03,050 No. My friends need my help. 561 00:50:03,052 --> 00:50:06,687 And I want to be there for them. 562 00:50:06,689 --> 00:50:08,889 But I have a home I want to get back to, 563 00:50:08,891 --> 00:50:11,959 and that's enough for me for now. 564 00:50:11,961 --> 00:50:15,062 I hope it is for you, too. 565 00:50:15,064 --> 00:50:16,797 I'll be content 566 00:50:16,799 --> 00:50:20,901 to move at your speed, Lady Carol. 567 00:50:26,909 --> 00:50:29,810 Though the waiting is such sweet sorrow. 568 00:50:31,648 --> 00:50:34,399 Jerry, our steeds. 569 00:50:36,397 --> 00:50:39,852 Jerry, take care of them for me, just for a little bit. 570 00:50:39,855 --> 00:50:42,922 You got it, boss. 571 00:51:44,605 --> 00:51:46,269 It's funny. 572 00:51:46,272 --> 00:51:47,552 And he knows it. 573 00:51:47,554 --> 00:51:49,153 He's a little stinker. 574 00:51:50,639 --> 00:51:52,971 He's just perfect. 575 00:51:52,974 --> 00:51:54,759 He really is. 576 00:51:54,761 --> 00:51:57,128 Yeah. 577 00:51:57,130 --> 00:51:58,563 I think I'll keep him. 578 00:52:00,133 --> 00:52:01,894 Come here. 579 00:52:06,973 --> 00:52:08,667 Okay. Here you go. 580 00:52:13,144 --> 00:52:15,277 Don't go running off. 581 00:52:21,654 --> 00:52:23,420 Now that Hershel's a little older 582 00:52:23,422 --> 00:52:27,424 and you're going on runs again 583 00:52:27,426 --> 00:52:30,127 I'd love for you to visit Alexandria sometime, 584 00:52:30,129 --> 00:52:33,464 if you're up for it. 585 00:52:33,466 --> 00:52:37,100 Judith talks about Aunt Maggie at Hilltop all the time. 586 00:52:38,671 --> 00:52:41,605 I'm surprised she still remembers you, but she does. 587 00:52:41,607 --> 00:52:44,107 Rick, I can't. You know I can't. 588 00:52:49,615 --> 00:52:51,847 But you came about something else. 589 00:52:51,849 --> 00:52:54,049 Oh. 590 00:52:54,051 --> 00:52:56,352 Maggie, it can... It can wait. 591 00:52:56,354 --> 00:52:58,721 I'm okay. 592 00:52:58,723 --> 00:53:02,358 Just talk to me about anything else, please. 593 00:53:04,529 --> 00:53:06,316 All right. 594 00:53:08,966 --> 00:53:12,335 Well... 595 00:53:12,337 --> 00:53:16,238 I need your help fixing the bridge. 596 00:53:16,240 --> 00:53:20,310 Hilltop's thriving because of you. 597 00:53:20,312 --> 00:53:22,878 This place is doing better than anywhere else, 598 00:53:22,880 --> 00:53:26,415 and you've been generous. 599 00:53:26,417 --> 00:53:29,391 Hilltop's given so much already, 600 00:53:29,394 --> 00:53:32,221 but I'm asking for more. 601 00:53:32,223 --> 00:53:33,699 What? 602 00:53:33,702 --> 00:53:35,924 Sanctuary's still short on food, 603 00:53:35,927 --> 00:53:37,726 and a project like this is gonna take 604 00:53:37,728 --> 00:53:40,062 a lot of people and supplies. 605 00:53:40,064 --> 00:53:43,065 I'm asking if you'll be generous again, 606 00:53:43,067 --> 00:53:44,867 if you'll stretch. 607 00:53:48,072 --> 00:53:51,106 If my people want to work on the bridge, I won't stop them. 608 00:53:54,092 --> 00:53:55,521 But no more food and supplies 609 00:53:55,524 --> 00:53:58,157 without getting something back for it. 610 00:53:58,160 --> 00:53:59,915 What do you want? 611 00:53:59,917 --> 00:54:05,286 If the Sanctuary needs food, I'll give it to 'em. 612 00:54:05,288 --> 00:54:08,557 But... they provide 613 00:54:08,559 --> 00:54:12,861 most of the labor on the bridge for us. 614 00:54:12,863 --> 00:54:14,429 And they send over all the fuel 615 00:54:14,431 --> 00:54:16,118 they've been making from their dead corn. 616 00:54:18,038 --> 00:54:20,602 S-Sanctuary's barely holding on right now. 617 00:54:20,604 --> 00:54:22,103 We're obliged to help. 618 00:54:22,105 --> 00:54:25,640 Why? They surrendered. 619 00:54:25,642 --> 00:54:28,209 We didn't kill 'em. 620 00:54:28,211 --> 00:54:30,945 That's it. 621 00:54:30,947 --> 00:54:32,447 I can't solve all their problems 622 00:54:32,449 --> 00:54:34,649 when I clearly have things to take care of here. 623 00:54:36,619 --> 00:54:39,243 Maggie, I'm so sorry this happened to you and Enid... 624 00:54:39,246 --> 00:54:43,724 I've survived worse. 625 00:54:43,726 --> 00:54:45,459 But it has to stop. 626 00:55:00,075 --> 00:55:02,576 When we were fighting the Saviors, 627 00:55:02,578 --> 00:55:06,980 you told me that soon, you'd be the one following me. 628 00:55:06,982 --> 00:55:08,348 But you didn't. 629 00:55:10,653 --> 00:55:13,319 'Cause I wasn't someone to follow. 630 00:55:14,923 --> 00:55:16,956 That changes now. 631 00:55:25,500 --> 00:55:27,600 It'll be dark soon. 632 00:55:29,938 --> 00:55:32,939 It's time to put the children to bed. 633 00:55:56,655 --> 00:56:00,883 I don't want to do this. 634 00:56:00,886 --> 00:56:03,813 But people need to understand that at Hilltop, 635 00:56:03,816 --> 00:56:05,371 the punishment fits the crime. 636 00:56:16,684 --> 00:56:19,085 Do you have any final words? 637 00:56:26,927 --> 00:56:30,496 What you're doing isn't right. 638 00:56:30,498 --> 00:56:33,431 Somebody stop this, please. 639 00:56:33,433 --> 00:56:39,113 Killing me in the dead of night because you're ashamed. 640 00:56:41,441 --> 00:56:44,113 You're wrong. 641 00:56:44,116 --> 00:56:46,011 I'm not ashamed. 642 00:56:52,220 --> 00:56:55,352 Stop this! Please! 643 00:56:55,354 --> 00:56:59,256 Now, for the love of God, stop it! 644 00:57:01,861 --> 00:57:04,094 - Maggie, stop! - Wait! 645 00:57:04,096 --> 00:57:05,865 Ha! 646 00:57:11,137 --> 00:57:12,803 Get the children back in bed. 647 00:57:19,078 --> 00:57:22,713 I made this decision. 648 00:57:22,715 --> 00:57:26,050 But this is not the beginning of something. 649 00:57:26,052 --> 00:57:29,453 I don't want to go through it again. 650 00:57:41,900 --> 00:57:44,068 Cut him down. 651 00:57:56,104 --> 00:58:00,656 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 44892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.