All language subtitles for The.Road.2009.720p.BluRay.AC3-x264h

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,649 --> 00:01:07,233 (LOW RUMBLING) 2 00:01:21,999 --> 00:01:24,167 (PEOPLE SHOUTING OUTSIDE) 3 00:01:30,507 --> 00:01:31,758 (WATER RUNNING) 4 00:01:31,842 --> 00:01:33,509 What's happening? 5 00:01:34,470 --> 00:01:36,012 Why are you taking a bath? 6 00:01:36,096 --> 00:01:37,305 I'm not. 7 00:01:39,308 --> 00:01:40,391 Shit. 8 00:01:40,642 --> 00:01:42,727 (SHOUTING CONTINUES) 9 00:01:43,187 --> 00:01:45,813 MAN OUTSIDE: We got to find a way out. Everybody, come on. 10 00:01:45,898 --> 00:01:47,523 WOMAN OUTSIDE: (CRYING) Where are you? 11 00:01:48,317 --> 00:01:49,567 Where are you? 12 00:02:33,695 --> 00:02:35,154 (RUMBLING) 13 00:02:39,117 --> 00:02:40,284 Papa! 14 00:02:42,120 --> 00:02:43,120 (SHUSHING) 15 00:02:47,000 --> 00:02:50,002 It's okay. It's just another earthquake. 16 00:02:52,214 --> 00:02:53,840 MAN: I'm right here. 17 00:02:54,716 --> 00:02:57,218 Right here. Okay. 18 00:03:16,029 --> 00:03:18,739 MAN: The clocks stopped at 1:17. 19 00:03:20,701 --> 00:03:23,578 There was a long shear of bright light, 20 00:03:24,329 --> 00:03:26,831 then a series of Iow concussions. 21 00:03:35,048 --> 00:03:36,883 I think it's October, 22 00:03:38,802 --> 00:03:40,636 but I can't be sure. 23 00:03:41,555 --> 00:03:44,015 I haven't kept a calendar for years. 24 00:03:49,813 --> 00:03:52,857 Each day is more gray than the one before. 25 00:03:53,358 --> 00:03:58,237 It is cold and growing colder as the world slowly dies. 26 00:03:59,323 --> 00:04:03,409 No animals have survived, and all the crops are long gone. 27 00:04:07,247 --> 00:04:09,916 Soon all the trees in the world will fall. 28 00:04:19,176 --> 00:04:22,595 The roads are peopled by refugees towing carts 29 00:04:22,679 --> 00:04:25,014 and gangs carrying weapons, 30 00:04:25,766 --> 00:04:28,100 looking for fueI and food. 31 00:04:49,915 --> 00:04:53,084 Within a year, there were fires on the ridges 32 00:04:53,168 --> 00:04:55,044 and deranged chanting. 33 00:05:02,135 --> 00:05:04,303 There has been cannibalism. 34 00:05:04,846 --> 00:05:07,264 Cannibalism is the great fear. 35 00:05:14,022 --> 00:05:17,358 Mostly I worry about food, always food. 36 00:05:18,527 --> 00:05:21,153 Food and the cold and our shoes. 37 00:05:36,670 --> 00:05:40,840 Sometimes I tell the boy old stories of courage and justice, 38 00:05:41,508 --> 00:05:44,010 difficult as they are to remember. 39 00:05:44,886 --> 00:05:47,555 All I know is the child is my warrant, 40 00:05:48,682 --> 00:05:53,310 and if he is not the word of God, then God never spoke. 41 00:06:10,120 --> 00:06:11,120 (COUGHS) 42 00:06:12,581 --> 00:06:14,081 (GRUNTING) 43 00:06:22,799 --> 00:06:27,053 MAN: "...flea, you could Iand on Lady Liberty's torch. 44 00:06:28,722 --> 00:06:31,766 "If you flicked your tongue Iike a chameleon, 45 00:06:31,850 --> 00:06:34,560 "you could whip the food off your plate 46 00:06:34,644 --> 00:06:36,437 "without using your hands. 47 00:06:36,521 --> 00:06:38,939 "But what would your mother say? 48 00:06:39,691 --> 00:06:42,401 "If you craned your neck Iike a crane, 49 00:06:42,486 --> 00:06:45,821 "you'd have to stretch your arm way up 50 00:06:46,406 --> 00:06:48,324 "to scratch your head. 51 00:06:50,827 --> 00:06:55,164 "If you had eagle eyes, you could spot a running rabbit." 52 00:07:01,171 --> 00:07:03,297 (RUMBLING) 53 00:07:29,199 --> 00:07:30,407 (EXPLOSIONS) 54 00:08:03,358 --> 00:08:05,067 Let's take a look. 55 00:08:20,584 --> 00:08:23,752 There could be something here. Corn or something. 56 00:08:24,421 --> 00:08:25,629 No. 57 00:08:27,257 --> 00:08:29,091 They ran out of food. 58 00:08:37,100 --> 00:08:40,060 Maybe there's some hayseeds in the hayloft. 59 00:08:40,979 --> 00:08:42,438 I doubt it. 60 00:08:57,746 --> 00:08:59,788 MAN: It's not what you think. 61 00:09:00,790 --> 00:09:02,750 They committed suicide. 62 00:09:03,460 --> 00:09:04,627 Why? 63 00:09:05,629 --> 00:09:07,129 You know why. 64 00:09:27,150 --> 00:09:30,152 MAN: Two left. One for you, one for me. 65 00:09:43,833 --> 00:09:47,002 You put it in your mouth and you point it up, 66 00:09:48,171 --> 00:09:50,297 just like I showed you. Hmm? 67 00:09:50,799 --> 00:09:51,924 Okay. 68 00:09:52,008 --> 00:09:52,967 Like this. 69 00:09:53,051 --> 00:09:54,051 No. 70 00:09:56,179 --> 00:09:58,472 Then just pull the trigger. 71 00:09:58,556 --> 00:10:00,057 You got it? 72 00:10:03,186 --> 00:10:04,687 Is that okay? 73 00:10:05,814 --> 00:10:07,022 Okay. 74 00:10:16,908 --> 00:10:18,951 (PLAYING PlANO) 75 00:10:34,467 --> 00:10:36,218 Are you hungry? 76 00:10:37,762 --> 00:10:39,096 Thanks. MAN: Here you go. 77 00:10:39,180 --> 00:10:40,264 I'm thirsty. 78 00:10:40,348 --> 00:10:42,391 MAN: Thirsty? Some water? 79 00:10:43,059 --> 00:10:44,143 Okay. Hey. 80 00:10:46,396 --> 00:10:48,063 You look pretty. 81 00:10:48,982 --> 00:10:50,149 (MAN LAUGHS) 82 00:10:54,404 --> 00:10:55,529 (WATER DRlPPING) 83 00:11:00,577 --> 00:11:01,994 Oh, no. 84 00:11:05,999 --> 00:11:07,249 (GASPS) 85 00:11:09,669 --> 00:11:10,794 No. 86 00:11:19,763 --> 00:11:21,722 No, we don't have to do this. 87 00:11:21,806 --> 00:11:23,057 I don't want to do this. 88 00:11:23,141 --> 00:11:24,475 I think we do. 89 00:11:24,976 --> 00:11:26,685 No, I don't want to do this. 90 00:11:26,770 --> 00:11:28,812 What kind of life is this? 91 00:11:29,439 --> 00:11:31,190 You got to push. 92 00:11:31,566 --> 00:11:32,566 (CRYING) No. 93 00:11:32,650 --> 00:11:33,942 Come on, 94 00:11:36,780 --> 00:11:37,863 push. 95 00:11:38,031 --> 00:11:39,239 (SCREAMING) 96 00:12:07,560 --> 00:12:08,727 (GROANS) 97 00:12:08,812 --> 00:12:09,895 (COUGHS) 98 00:12:24,327 --> 00:12:25,869 Quick! Get up! 99 00:12:33,920 --> 00:12:36,338 We got to run. Go. Stay low. Go, go. 100 00:12:38,466 --> 00:12:40,259 Papa. Papa. Let's go. 101 00:13:03,408 --> 00:13:05,742 Check those junkers over there. 102 00:13:06,494 --> 00:13:07,661 Shit. 103 00:13:14,419 --> 00:13:16,086 (INDISTINCT CHATTERING) 104 00:13:17,714 --> 00:13:19,423 GANG LEADER: Where's your head? 105 00:13:30,685 --> 00:13:32,311 (GRUNTING) 106 00:13:50,914 --> 00:13:52,581 GANG LEADER: Watch the damn cars up ahead. 107 00:13:52,749 --> 00:13:54,416 GANG MEMBER: Jog along beside them. 108 00:13:59,756 --> 00:14:01,089 GANG LEADER: Damn it. 109 00:14:03,760 --> 00:14:06,094 MAN: Don't look at them. Look at me. 110 00:14:06,971 --> 00:14:09,139 You call out, you're dead. 111 00:14:09,641 --> 00:14:11,266 Where you from? 112 00:14:11,643 --> 00:14:13,227 Does it matter? 113 00:14:13,937 --> 00:14:15,562 Where you from? 114 00:14:16,606 --> 00:14:19,274 You got ammunition for those rifles? 115 00:14:20,443 --> 00:14:22,903 I told you not to look over there. 116 00:14:30,119 --> 00:14:31,537 What are you eating? 117 00:14:31,621 --> 00:14:32,996 Whatever we can find. 118 00:14:33,706 --> 00:14:34,831 Whatever you can find. 119 00:14:35,833 --> 00:14:37,042 Yeah. 120 00:14:46,636 --> 00:14:49,096 You ain't gonna shoot that thing. 121 00:14:50,306 --> 00:14:53,350 You ain't got but two shells. Maybe one. 122 00:14:54,227 --> 00:14:55,310 And they'll hear the shot. 123 00:14:55,395 --> 00:14:57,354 Maybe, but you won't, 124 00:14:59,315 --> 00:15:01,733 because it'll be through your skull and inside your brain 125 00:15:01,818 --> 00:15:03,527 before you can hear it. 126 00:15:04,487 --> 00:15:06,446 To hear it, you'll need a frontaI lobe 127 00:15:06,531 --> 00:15:10,075 and things with names Iike colliculus and temporaI gyrus, 128 00:15:10,159 --> 00:15:13,704 but you won't have them anymore because they'll just be soup. 129 00:15:14,497 --> 00:15:16,081 You a doctor? 130 00:15:16,666 --> 00:15:18,208 I'm not anything. 131 00:15:18,293 --> 00:15:21,461 We got a hurt man. It'd be worth your while. 132 00:15:24,257 --> 00:15:26,091 You look at him again and I'll shoot you in the head. 133 00:15:26,175 --> 00:15:29,428 That boy looks hungry. Why don't y'all come on to the truck? 134 00:15:29,512 --> 00:15:31,597 Get you something to eat. 135 00:15:32,390 --> 00:15:35,017 Ain't no need to be such a hard-ass. 136 00:15:36,352 --> 00:15:38,770 You don't have anything to eat. 137 00:15:39,856 --> 00:15:41,690 Come on. Let's go. 138 00:15:42,191 --> 00:15:44,151 I ain't going nowhere. 139 00:15:44,569 --> 00:15:46,737 You think I won't kill you? 140 00:15:49,741 --> 00:15:50,782 You're wrong. 141 00:15:50,867 --> 00:15:52,868 You know what I think? 142 00:15:53,620 --> 00:15:55,871 I think you're chicken-shit. 143 00:15:56,414 --> 00:15:58,707 You never killed a man in your life. 144 00:16:02,879 --> 00:16:04,171 (ENGINE STARTING) 145 00:16:12,347 --> 00:16:13,597 GANG MEMBER: Where'd that come from? Right there! 146 00:16:13,681 --> 00:16:14,890 Who's shooting? 147 00:16:17,518 --> 00:16:19,061 (GANG MEMBERS SHOUTING) 148 00:16:28,571 --> 00:16:30,405 Let's go. Come on. 149 00:16:31,741 --> 00:16:33,116 At the tree line! 150 00:16:33,409 --> 00:16:34,451 Come on! 151 00:16:38,915 --> 00:16:40,332 GANG MEMBER 1: The two of you, that way. 152 00:16:40,416 --> 00:16:41,750 GANG MEMBER 2: Move quicker. 153 00:16:41,876 --> 00:16:44,044 Move! GANG MEMBER 3: I think I see him. Let's go! 154 00:16:52,470 --> 00:16:53,887 GANG MEMBER: Over there! 155 00:16:55,348 --> 00:16:56,890 (PANTING) 156 00:17:01,938 --> 00:17:03,939 (COUGHING) 157 00:17:14,117 --> 00:17:15,117 (GRUNTS) 158 00:17:17,412 --> 00:17:19,830 You're okay. I'm right here. 159 00:17:23,042 --> 00:17:24,292 Let's go. 160 00:17:52,155 --> 00:17:55,323 MAN: I try to look like any common traveling killer, 161 00:17:57,285 --> 00:17:59,327 but my heart is hammering. 162 00:18:01,289 --> 00:18:03,373 When it comes to the boy, 163 00:18:05,168 --> 00:18:07,002 I have only one question. 164 00:18:09,505 --> 00:18:11,298 Can you do it 165 00:18:13,176 --> 00:18:14,968 when the time comes? 166 00:18:19,974 --> 00:18:21,433 All right? 167 00:18:21,851 --> 00:18:23,268 (BOY CRYING) 168 00:18:24,312 --> 00:18:26,271 I won't let a nything happen to you. 169 00:18:26,355 --> 00:18:28,356 I'll take care of you. 170 00:18:35,198 --> 00:18:37,866 And I'll kill anyone who touches you, 171 00:18:40,703 --> 00:18:42,704 because that's my job. 172 00:18:53,758 --> 00:18:55,008 (CRYING) 173 00:19:15,071 --> 00:19:17,072 You got to stop crying. 174 00:19:17,698 --> 00:19:19,449 We got to go now. 175 00:19:20,535 --> 00:19:22,661 We got to go find the cart. 176 00:19:29,293 --> 00:19:30,752 Come on. 177 00:19:32,463 --> 00:19:34,047 Take the gun. 178 00:20:27,685 --> 00:20:29,811 WOMAN: That's all we have left. 179 00:20:32,940 --> 00:20:34,316 I should've done it a long time ago. 180 00:20:34,400 --> 00:20:35,984 I should've done it when we had more bullets. 181 00:20:36,068 --> 00:20:38,278 I don't know why I listened to you. 182 00:20:40,323 --> 00:20:43,950 They're gonna catch up with us and they're going to kill us. 183 00:20:45,995 --> 00:20:49,331 They're gonna rape me, and then they're gonna rape your son 184 00:20:49,415 --> 00:20:52,167 and they're gonna kill us and eat us. 185 00:20:52,835 --> 00:20:54,461 Whatever it takes. . . Stop it. 186 00:20:54,545 --> 00:20:56,046 I told you. . . Stop it! 187 00:20:58,382 --> 00:21:01,509 I will do anything. Anything. 188 00:21:03,721 --> 00:21:05,180 Like what? 189 00:21:06,807 --> 00:21:07,807 Hmm? 190 00:21:12,021 --> 00:21:15,357 I don't even know why I ask you. I should just go ahead 191 00:21:15,441 --> 00:21:16,942 and empty every goddamn bullet 192 00:21:17,026 --> 00:21:18,985 into my brain and Ieave you with nothing. 193 00:21:19,070 --> 00:21:20,111 That's what I should do. 194 00:21:20,196 --> 00:21:23,281 Shh. Please don't talk like that. 195 00:21:27,203 --> 00:21:30,497 You're right. There's nothing Ieft to talk about. 196 00:21:34,126 --> 00:21:37,045 My heart was ripped out of me the night he was born. 197 00:21:42,426 --> 00:21:45,261 We have to. We will survive this. 198 00:21:45,346 --> 00:21:50,016 We are not gonna quit. We're not gonna quit. 199 00:21:50,726 --> 00:21:51,935 (CRYING) 200 00:21:53,354 --> 00:21:55,605 I don't want to just survive. 201 00:21:56,774 --> 00:21:58,525 Don't you get it? 202 00:21:59,402 --> 00:22:01,111 I don't want to. 203 00:22:06,325 --> 00:22:09,035 Why won't you let me take him with me? 204 00:22:10,538 --> 00:22:12,122 Don't touch it. 205 00:22:14,583 --> 00:22:18,503 I would take him with me if it weren't for you. You know that. 206 00:22:19,255 --> 00:22:20,922 Listen to yourself. 207 00:22:23,426 --> 00:22:24,968 You sound 208 00:22:27,805 --> 00:22:29,222 crazy. 209 00:22:51,871 --> 00:22:54,122 Other families are doing it. 210 00:23:14,977 --> 00:23:15,977 (SNIFFLING) 211 00:23:19,231 --> 00:23:21,149 Mmm. (KISSES) 212 00:23:25,654 --> 00:23:27,447 WOMAN: Let's go take a bath. 213 00:24:04,819 --> 00:24:06,152 Listen, 214 00:24:07,154 --> 00:24:08,863 we have to talk. 215 00:24:11,408 --> 00:24:13,368 That man back there. . . 216 00:24:17,164 --> 00:24:20,208 There's not many good guys left, that's all. 217 00:24:21,418 --> 00:24:25,046 We have to watch out for the bad guys. We have to just 218 00:24:26,298 --> 00:24:28,633 keep carrying the fire. 219 00:24:33,681 --> 00:24:35,390 What fire? 220 00:24:36,725 --> 00:24:38,601 The fire inside you. 221 00:24:48,237 --> 00:24:50,071 Are we still the good guys? 222 00:24:50,156 --> 00:24:52,574 Yes, we're still the good guys. 223 00:24:53,242 --> 00:24:54,826 Of course we are. 224 00:24:54,910 --> 00:24:57,579 And we always will be? 225 00:24:58,497 --> 00:25:00,623 No matter what happens? 226 00:25:02,626 --> 00:25:04,377 Always will be. 227 00:25:29,612 --> 00:25:31,112 What is it? 228 00:25:33,449 --> 00:25:35,283 It's a treat for you. 229 00:25:47,546 --> 00:25:48,963 Go ahead. 230 00:26:00,267 --> 00:26:01,392 Mmm. 231 00:26:01,477 --> 00:26:02,477 Huh? 232 00:26:05,314 --> 00:26:06,397 (BURPS) 233 00:26:06,482 --> 00:26:07,482 (COUGHS) 234 00:26:11,487 --> 00:26:13,196 It's really good. 235 00:26:14,323 --> 00:26:15,490 You should have some. 236 00:26:15,574 --> 00:26:17,116 No, you drink it. 237 00:26:17,201 --> 00:26:18,493 Mmm-mmm. 238 00:26:18,577 --> 00:26:20,662 I want you to have some. 239 00:26:23,415 --> 00:26:24,540 It's bubbly. 240 00:26:24,625 --> 00:26:26,084 (CHUCKLES) 241 00:26:39,181 --> 00:26:40,807 It's for you. 242 00:26:45,479 --> 00:26:46,479 (MAN COUGHS) 243 00:26:51,193 --> 00:26:52,527 MAN: Come on. 244 00:26:55,864 --> 00:26:57,282 BOY: I'm coming. 245 00:27:01,078 --> 00:27:03,288 (DISTANT RUMBLING) 246 00:27:34,403 --> 00:27:35,903 I'm hungry. 247 00:27:36,572 --> 00:27:38,406 I know. So am I. 248 00:27:43,078 --> 00:27:45,413 And we're still heading south? 249 00:27:46,582 --> 00:27:47,665 Of course. 250 00:27:50,085 --> 00:27:51,336 There might be food there. 251 00:27:51,420 --> 00:27:54,881 Everything depends on reaching the coast, okay? 252 00:27:56,925 --> 00:27:58,051 Okay. 253 00:28:06,435 --> 00:28:08,519 BOY: I wish I was with my mom. 254 00:28:15,569 --> 00:28:17,904 MAN: You mean you wish you were dead? 255 00:28:19,406 --> 00:28:20,656 Yeah. 256 00:28:25,579 --> 00:28:28,790 You mustn't say that. It's a bad thing to say. 257 00:28:32,795 --> 00:28:34,629 I can't help it. 258 00:28:34,713 --> 00:28:37,465 You have to stop thinking about her. 259 00:28:39,134 --> 00:28:40,802 We both do. 260 00:28:45,432 --> 00:28:47,141 How do we do that? 261 00:29:00,114 --> 00:29:02,407 WOMAN: You did it right. You did it right. 262 00:29:02,491 --> 00:29:04,033 (CHUCKLING) 263 00:29:17,423 --> 00:29:18,506 (EXCLAlMS) 264 00:29:19,508 --> 00:29:21,134 (PANTING) 265 00:30:47,012 --> 00:30:48,012 (SIGHS) 266 00:31:14,122 --> 00:31:17,208 Aren't you at least gonna say goodbye to him? 267 00:31:17,292 --> 00:31:18,876 No. No? 268 00:31:18,961 --> 00:31:21,629 No. 269 00:31:23,131 --> 00:31:24,173 Why not? 270 00:31:24,258 --> 00:31:25,258 I can't. 271 00:31:26,593 --> 00:31:29,136 Why can't you stay till morning? 272 00:31:32,724 --> 00:31:34,433 Because I can't. 273 00:31:34,977 --> 00:31:36,435 Can't you spend one more night with me? 274 00:31:36,520 --> 00:31:37,520 No, I have to go. 275 00:31:37,604 --> 00:31:38,604 Why? 276 00:31:40,732 --> 00:31:42,733 Why do you have to go? 277 00:31:42,818 --> 00:31:46,320 Why? Why do you have to go? 278 00:31:54,496 --> 00:31:56,497 What am I gonna tell him? 279 00:31:58,834 --> 00:32:00,585 (CRYING) 280 00:32:01,837 --> 00:32:03,921 What am I gonna tell him? 281 00:32:07,801 --> 00:32:09,302 (SHUSHING) 282 00:32:10,012 --> 00:32:12,138 (STAMMERING) 283 00:32:12,222 --> 00:32:13,389 God. 284 00:32:13,473 --> 00:32:14,932 You go south. 285 00:32:15,309 --> 00:32:16,350 No. 286 00:32:16,602 --> 00:32:19,353 You keep him warm and you go south. 287 00:32:21,857 --> 00:32:24,692 You won't survive another winter here. 288 00:32:33,285 --> 00:32:35,369 Why won't you help me? 289 00:32:36,872 --> 00:32:39,624 Where are you going? You can't even see out there. 290 00:32:39,708 --> 00:32:42,376 I don't need to. I don't need to see. 291 00:32:46,048 --> 00:32:47,798 I'm begging. . . Don't. 292 00:32:48,467 --> 00:32:50,092 Please. No. 293 00:32:51,219 --> 00:32:52,386 Don't. 294 00:33:00,437 --> 00:33:01,771 MAN: She was gone, 295 00:33:03,315 --> 00:33:06,275 and the coldness of it was her finaI gift. 296 00:33:08,862 --> 00:33:11,405 But she died somewhere in the dark. 297 00:33:14,326 --> 00:33:16,702 There is no other tale to tell. 298 00:33:35,555 --> 00:33:37,890 Look, there's colors. 299 00:33:43,814 --> 00:33:45,648 You want to go in? 300 00:33:46,775 --> 00:33:47,775 (CHUCKLING) 301 00:33:50,737 --> 00:33:52,113 (WHOOPING) 302 00:33:52,197 --> 00:33:53,614 I got you! 303 00:33:54,950 --> 00:33:56,325 (WHOOPING) 304 00:34:00,080 --> 00:34:01,247 (YELLS) 305 00:34:01,331 --> 00:34:02,331 (LAUGHING) 306 00:34:27,399 --> 00:34:28,649 Come on. 307 00:34:31,528 --> 00:34:32,820 (BOY GRUNTS) 308 00:34:58,013 --> 00:34:59,346 Papa. (SHUSHING) 309 00:35:04,978 --> 00:35:06,103 (COUGHS) 310 00:35:26,291 --> 00:35:28,626 There's a reason this is locked. 311 00:36:02,244 --> 00:36:03,911 Come help me. 312 00:36:17,592 --> 00:36:19,593 Nothing's gonna happen. 313 00:36:34,442 --> 00:36:35,442 (WHIMPERING) 314 00:36:35,527 --> 00:36:36,652 It's okay. 315 00:36:36,736 --> 00:36:37,736 (SHUSHING) 316 00:36:43,660 --> 00:36:44,660 (GRUNTS) 317 00:36:54,296 --> 00:36:55,629 What's that? 318 00:37:04,222 --> 00:37:05,723 MAN: Oh, my God. 319 00:37:05,807 --> 00:37:10,269 Help us. Please, will you help us? 320 00:37:10,896 --> 00:37:12,771 (PEOPLE MOANING) 321 00:37:13,523 --> 00:37:14,565 Help us. 322 00:37:14,649 --> 00:37:15,858 Let's go! Let's go! 323 00:37:17,319 --> 00:37:18,819 Help me. (BOY SCREAMS) 324 00:37:19,070 --> 00:37:20,571 Wait! Wait! 325 00:37:21,323 --> 00:37:24,158 They're taking us to the smokehouse. 326 00:37:24,451 --> 00:37:25,492 (GRUNTING) 327 00:37:25,869 --> 00:37:27,161 MAN: Go, go! 328 00:37:28,455 --> 00:37:30,372 BOY: Stop! Wait! 329 00:37:36,129 --> 00:37:38,172 No. No. No! 330 00:37:39,424 --> 00:37:40,424 No. 331 00:37:46,514 --> 00:37:47,848 (INDISTINCT CHATTERING) 332 00:37:51,478 --> 00:37:52,519 (GRUNTS) 333 00:37:54,272 --> 00:37:55,481 (BOY GROANING) 334 00:38:00,362 --> 00:38:01,362 (BOY GRUNTS) 335 00:38:19,464 --> 00:38:21,882 Bad guys. Bad men. 336 00:38:24,052 --> 00:38:26,095 Bad men. Bad guys. 337 00:38:29,683 --> 00:38:31,642 BEARDED MAN: Who left this window open? 338 00:38:31,726 --> 00:38:33,018 WELL FED WOMAN: I leave it open for the smell. 339 00:38:33,103 --> 00:38:34,269 What smell? 340 00:38:34,354 --> 00:38:35,813 You don't smell it anymore? 341 00:38:35,897 --> 00:38:36,939 Who wants a drink? 342 00:38:37,023 --> 00:38:38,273 WELL FED WOMAN: Don't waste the wine. 343 00:38:45,573 --> 00:38:48,826 BEARDED MAN: Yeah, it's gonna keep raining. It's gonna rain all day. 344 00:38:48,910 --> 00:38:51,036 WELL FED WOMAN: I'm going up to change. 345 00:38:51,663 --> 00:38:53,580 (SHUSHING) They're bad guys. 346 00:38:54,290 --> 00:38:55,582 Bad guys. 347 00:38:56,584 --> 00:38:57,918 Take it. No. No. 348 00:38:58,003 --> 00:38:59,753 Take it! Take it. Take it. No. 349 00:38:59,921 --> 00:39:02,506 Don't be afraid. Don't be afraid. 350 00:39:04,926 --> 00:39:06,260 When they get hold of you, 351 00:39:06,344 --> 00:39:08,512 you're gonna have to do it just like everybody else. 352 00:39:11,558 --> 00:39:15,269 You have to be brave. You have to! You know how to do it. 353 00:39:15,353 --> 00:39:16,478 MAN: You know how. 354 00:39:16,563 --> 00:39:17,646 BEARDED MAN: Be right up. 355 00:39:17,731 --> 00:39:19,690 Bad guys. Bad men. 356 00:39:21,860 --> 00:39:23,110 (WHIMPERING) 357 00:39:24,821 --> 00:39:26,655 What are you doing? 358 00:39:28,450 --> 00:39:30,242 I'm so sorry. 359 00:39:33,705 --> 00:39:35,664 Will I see you again? 360 00:39:36,583 --> 00:39:39,209 When will I see you? No. 361 00:39:39,294 --> 00:39:40,961 BEARDED MAN 1: What's going on? 362 00:39:41,296 --> 00:39:43,005 BEARDED MAN 2: What the hell is that? 363 00:39:43,089 --> 00:39:44,465 BEARDED MAN 1: Hey! 364 00:39:46,342 --> 00:39:47,760 (CRASHING) 365 00:39:50,388 --> 00:39:51,638 BEARDED MAN 1: Fuck! 366 00:39:52,265 --> 00:39:54,391 He was out of the cellar. I pushed it over. 367 00:39:55,518 --> 00:39:56,977 BEARDED MAN 2: God damn it. 368 00:39:59,647 --> 00:40:00,606 Come on! 369 00:40:00,690 --> 00:40:02,149 BEARDED MAN 3: Where do you think you're going? 370 00:40:02,817 --> 00:40:04,026 (BEARDED FACE SCREAMING) 371 00:40:05,904 --> 00:40:07,571 (INDISTINCT SHOUTING) 372 00:40:57,747 --> 00:40:58,747 (BOY MOANS) 373 00:40:58,957 --> 00:41:00,207 (SCREAMING) 374 00:41:00,291 --> 00:41:01,708 (INDISTINCT CHATTERING) 375 00:41:04,337 --> 00:41:06,421 BEARDED MAN: Hey, hold him. BEARDED MAN 2: I got him! 376 00:41:07,882 --> 00:41:09,716 You son of a bitch! 377 00:41:28,069 --> 00:41:29,987 Hey, come on. Wake up. 378 00:41:30,738 --> 00:41:32,406 Wake up. Wake up. 379 00:41:33,324 --> 00:41:34,992 We got to get out of here. 380 00:41:35,076 --> 00:41:36,368 We got to go now. We got to get away. 381 00:41:36,452 --> 00:41:37,744 BOY: Get off me. 382 00:41:37,912 --> 00:41:39,246 Come on. 383 00:41:39,414 --> 00:41:40,414 (BOY GROANING) 384 00:41:41,124 --> 00:41:42,583 Let's run. 385 00:41:50,508 --> 00:41:51,884 Last one. 386 00:42:07,609 --> 00:42:10,444 We would never eat anybody, would we? 387 00:42:12,822 --> 00:42:14,948 No, of course not. 388 00:42:18,411 --> 00:42:20,662 No matter how hungry we were? 389 00:42:20,788 --> 00:42:22,039 Mmm-mmm. 390 00:42:23,249 --> 00:42:25,292 Even if we were starving? 391 00:42:25,710 --> 00:42:27,586 We're starving now. 392 00:42:29,380 --> 00:42:31,465 Because we're the good guys. 393 00:42:33,343 --> 00:42:34,551 Yes. 394 00:42:35,136 --> 00:42:37,429 And we're carrying the fire. 395 00:42:42,769 --> 00:42:44,019 Yes. 396 00:43:01,329 --> 00:43:02,746 This way. 397 00:43:07,835 --> 00:43:09,878 What is this place, Papa? 398 00:43:12,006 --> 00:43:14,091 The house where I grew up. 399 00:43:30,024 --> 00:43:31,525 That's me. 400 00:43:33,695 --> 00:43:34,695 (CHUCKLES) 401 00:43:39,284 --> 00:43:43,453 This is where we used to have our Christmas tree when I was a boy. 402 00:43:52,547 --> 00:43:55,465 And here's where we'd hang our stockings. 403 00:44:00,138 --> 00:44:01,305 It's. . . 404 00:44:08,479 --> 00:44:09,479 (CHUCKLES) 405 00:44:11,733 --> 00:44:14,443 I don't think we should be doing this. 406 00:44:18,573 --> 00:44:19,573 Huh? 407 00:44:26,539 --> 00:44:28,498 You want to wait outside? 408 00:46:08,683 --> 00:46:10,058 No, wait! 409 00:46:10,268 --> 00:46:11,268 MAN: Hey! 410 00:46:11,352 --> 00:46:12,436 Wait! 411 00:46:14,355 --> 00:46:15,897 BOY: Wait! Come on! 412 00:46:16,441 --> 00:46:17,566 I'm not gonna hurt you. 413 00:46:17,650 --> 00:46:18,900 Hey. Hey. 414 00:46:21,404 --> 00:46:22,779 What are you doing? No. 415 00:46:22,864 --> 00:46:24,364 What are you doing? 416 00:46:24,449 --> 00:46:26,408 What are you doing? What? 417 00:46:26,492 --> 00:46:28,118 There's a little boy, Papa! 418 00:46:28,202 --> 00:46:29,327 What little boy? What are you. . . 419 00:46:29,412 --> 00:46:31,163 I saw a little boy! What the hell are you doing? 420 00:46:31,247 --> 00:46:32,873 I saw a little boy. 421 00:46:32,915 --> 00:46:34,666 There's no boy. What boy? Get off. 422 00:46:34,750 --> 00:46:36,710 There is! Just like me. 423 00:46:37,128 --> 00:46:38,587 Come on. No! 424 00:46:39,505 --> 00:46:40,464 Hey! 425 00:46:40,548 --> 00:46:43,049 Stop it! You scared the hell out of me. 426 00:46:43,134 --> 00:46:44,134 No! 427 00:46:44,218 --> 00:46:45,594 Come on, let's go. Stop it. 428 00:46:45,678 --> 00:46:46,887 I need to see him! 429 00:46:47,221 --> 00:46:49,181 Hey! What the hell. . . 430 00:46:50,224 --> 00:46:52,058 What the hell are you doing? What? 431 00:46:53,895 --> 00:46:55,228 I need to! Why? 432 00:46:55,313 --> 00:46:56,897 I just do! 433 00:46:58,441 --> 00:46:59,608 Stop it. 434 00:46:59,692 --> 00:47:01,318 He's right there. 435 00:47:01,527 --> 00:47:03,069 I understand. 436 00:47:03,571 --> 00:47:05,197 I understand. It's okay. 437 00:47:05,281 --> 00:47:06,740 Right there. 438 00:47:10,745 --> 00:47:12,412 It's gonna be all right. 439 00:47:25,468 --> 00:47:28,595 MAN: He imagines how things will be at the coast, 440 00:47:29,764 --> 00:47:33,058 and that there will be other children there. 441 00:47:33,142 --> 00:47:35,936 He asks me what happened to my friends, 442 00:47:36,020 --> 00:47:39,940 and I tell him they died and that I miss them. 443 00:47:46,072 --> 00:47:48,156 When I have nothing else, 444 00:47:48,658 --> 00:47:51,952 I try to dream the dreams of a child's imaginings. 445 00:48:05,800 --> 00:48:06,925 (GROANS) 446 00:48:07,593 --> 00:48:08,843 (COUGHS) 447 00:48:12,848 --> 00:48:14,724 Are we gonna die now? 448 00:48:20,898 --> 00:48:23,400 What do you think is gonna happen? 449 00:48:24,902 --> 00:48:28,488 You think we're just gonna suddenly keeI over and die? 450 00:48:28,948 --> 00:48:30,782 It takes a long time 451 00:48:31,617 --> 00:48:33,785 to die of starvation. 452 00:48:43,629 --> 00:48:44,796 (MAN COUGHING) 453 00:49:05,067 --> 00:49:06,985 MAN: Every day is a lie, 454 00:49:08,070 --> 00:49:10,155 but I am slowly dying. 455 00:49:10,865 --> 00:49:12,574 That is not a lie. 456 00:49:15,578 --> 00:49:18,997 I'm trying to prepare him for the day when I'm gone. 457 00:49:24,045 --> 00:49:25,045 (COUGHS) 458 00:49:34,055 --> 00:49:36,598 Nothing you haven't seen before. 459 00:49:39,226 --> 00:49:40,226 (MAN COUGHS) 460 00:49:40,394 --> 00:49:41,394 (SIGHS) 461 00:50:14,762 --> 00:50:16,012 (GROANING) 462 00:50:21,310 --> 00:50:22,519 (CRYING) 463 00:50:47,795 --> 00:50:53,133 Papa! 464 00:50:57,430 --> 00:50:58,930 What? Papa. 465 00:50:59,140 --> 00:51:00,265 What's wrong? 466 00:51:01,642 --> 00:51:02,809 Look. 467 00:51:04,979 --> 00:51:06,563 We look skinny. 468 00:51:08,399 --> 00:51:09,733 We are skinny. 469 00:51:10,985 --> 00:51:11,985 Oh. 470 00:51:12,820 --> 00:51:15,321 Come on. Let's get out of here. 471 00:51:44,435 --> 00:51:46,853 Your mother played really well. 472 00:51:48,105 --> 00:51:49,773 I don't remember. 473 00:51:52,026 --> 00:51:53,401 Well, that was 474 00:51:54,111 --> 00:51:55,278 before. 475 00:52:07,082 --> 00:52:08,541 (GRUNTS) 476 00:52:10,836 --> 00:52:11,836 (METALLIC THUD) 477 00:52:13,923 --> 00:52:15,215 (THUDDING) 478 00:52:36,403 --> 00:52:37,445 (GRUNTING) 479 00:52:39,114 --> 00:52:40,907 Don't. It's okay. 480 00:52:41,742 --> 00:52:43,326 Please, Papa. 481 00:52:43,702 --> 00:52:44,953 Please. 482 00:52:46,997 --> 00:52:48,331 It's okay. 483 00:52:58,801 --> 00:53:00,218 Oh, my God. 484 00:53:02,263 --> 00:53:03,847 Come down here. 485 00:53:06,976 --> 00:53:08,476 Come down. (COUGHING) 486 00:53:08,561 --> 00:53:10,311 BOY: What did you find? 487 00:53:10,688 --> 00:53:12,105 Everything. 488 00:53:13,107 --> 00:53:14,941 I found everything. 489 00:53:28,038 --> 00:53:29,956 What is all this stuff? 490 00:53:30,666 --> 00:53:31,875 Food. 491 00:53:33,168 --> 00:53:34,544 It's food. 492 00:53:35,796 --> 00:53:38,756 Here. See? Can you read the label? 493 00:53:39,592 --> 00:53:40,592 "Pe. . . 494 00:53:42,011 --> 00:53:43,303 "Pears." 495 00:53:43,804 --> 00:53:45,680 Yes, pears. 496 00:53:54,023 --> 00:53:56,399 What do you want for breakfast? 497 00:54:13,208 --> 00:54:14,334 (CHUCKLING) 498 00:54:16,003 --> 00:54:17,045 What? 499 00:54:17,171 --> 00:54:20,340 Nothing. 500 00:54:20,841 --> 00:54:23,343 Is it okay for us to take all this? 501 00:54:25,095 --> 00:54:26,095 Yeah. 502 00:54:26,639 --> 00:54:27,805 They'd want us to. 503 00:54:32,561 --> 00:54:34,646 Shouldn't we thank them? 504 00:54:34,730 --> 00:54:36,356 Yeah, go ahead. 505 00:54:40,361 --> 00:54:41,361 Um. . . 506 00:54:43,781 --> 00:54:45,198 Like this? 507 00:54:47,701 --> 00:54:50,453 Um, thank you for 508 00:54:52,206 --> 00:54:53,498 soup 509 00:54:54,041 --> 00:54:56,376 and Cheetas. 510 00:54:57,920 --> 00:54:59,087 Cheetos. 511 00:54:59,171 --> 00:55:01,714 And all this stuff, 512 00:55:02,383 --> 00:55:03,633 people. 513 00:55:04,259 --> 00:55:05,259 (CHUCKLES) 514 00:55:06,971 --> 00:55:08,304 That's good. 515 00:55:08,389 --> 00:55:09,430 (COUGHS) 516 00:55:09,515 --> 00:55:10,932 Your turn. 517 00:55:16,772 --> 00:55:19,357 Thank you, people. 518 00:55:22,945 --> 00:55:23,945 Mmm-hmm. 519 00:55:25,072 --> 00:55:26,406 (GRUNTING) 520 00:55:35,791 --> 00:55:37,291 (THUNDER RUMBLING) 521 00:55:52,307 --> 00:55:53,307 (CHUCKLING) 522 00:56:01,567 --> 00:56:02,650 You like that? 523 00:56:02,735 --> 00:56:03,943 Mmm-hmm. 524 00:56:10,159 --> 00:56:12,452 We did good, didn't we, Papa? 525 00:56:14,788 --> 00:56:15,955 Yeah. 526 00:56:26,467 --> 00:56:27,967 Go to sleep. 527 00:56:28,302 --> 00:56:29,469 (MOANS) 528 00:56:29,678 --> 00:56:30,803 Hmm? 529 00:56:33,348 --> 00:56:34,807 Go to sleep. 530 00:57:11,470 --> 00:57:12,720 (COUGHING) 531 00:57:24,733 --> 00:57:25,858 (CLINKING) 532 00:57:56,390 --> 00:57:57,390 Hmm. 533 00:58:53,155 --> 00:58:54,280 (GASPS) 534 00:58:59,369 --> 00:59:00,536 What? 535 00:59:02,956 --> 00:59:04,248 Don't. . . 536 00:59:06,293 --> 00:59:08,127 BOY: Don't touch my stuff. 537 00:59:08,670 --> 00:59:11,088 MAN: Okay, sorry. 538 00:59:20,766 --> 00:59:22,099 (MAN GRUNTING) 539 00:59:29,441 --> 00:59:30,733 (MAN HUMMING) 540 00:59:42,996 --> 00:59:44,413 Now I'll give you a treat. 541 00:59:44,498 --> 00:59:46,749 What? Keep your eyes closed. 542 00:59:46,959 --> 00:59:48,501 How does that feel? 543 00:59:48,585 --> 00:59:50,044 MAN: Shampoo. 544 00:59:50,128 --> 00:59:51,337 BOY: Shampoo. 545 00:59:55,008 --> 00:59:56,259 MAN: Better? 546 00:59:57,177 --> 00:59:58,302 BOY: Yep. 547 01:00:04,685 --> 01:00:06,519 (COUGHING) 548 01:00:26,164 --> 01:00:27,707 How do I look? 549 01:00:27,791 --> 01:00:28,791 (CHUCKLES) 550 01:00:33,046 --> 01:00:34,839 What do you think? 551 01:00:57,154 --> 01:00:58,738 Can I try some? 552 01:00:58,822 --> 01:00:59,989 Mmm-mmm. Mmm-mmm. 553 01:01:00,073 --> 01:01:01,866 Why? You won't like it. 554 01:01:01,950 --> 01:01:02,950 Huh? 555 01:01:06,204 --> 01:01:07,747 Makes you feeI funny. 556 01:01:13,837 --> 01:01:14,962 (COUGHING) 557 01:01:17,257 --> 01:01:18,466 You okay? 558 01:01:18,550 --> 01:01:19,759 (SIGHING) Mmm-hmm. 559 01:01:27,434 --> 01:01:30,603 You think I come from another world, don't you? 560 01:01:35,692 --> 01:01:36,942 Sort of. 561 01:01:38,403 --> 01:01:39,862 (MAN COUGHING) 562 01:01:43,909 --> 01:01:45,117 (CLANGING) 563 01:01:47,996 --> 01:01:49,538 What was that? 564 01:01:50,457 --> 01:01:51,540 Shh. 565 01:01:55,379 --> 01:01:57,380 It sounded like a dog. 566 01:02:08,642 --> 01:02:10,309 It's not a dog. 567 01:02:12,354 --> 01:02:13,562 It is. 568 01:02:15,190 --> 01:02:16,649 It is a dog. 569 01:02:17,859 --> 01:02:19,485 If it's a dog, 570 01:02:21,113 --> 01:02:23,030 it'll be with someone. 571 01:02:23,615 --> 01:02:24,698 But who? 572 01:02:26,868 --> 01:02:28,411 I don't know. 573 01:02:29,454 --> 01:02:31,831 I'm not waiting to find out. 574 01:02:31,915 --> 01:02:33,332 Come on. No, I don't want to go. 575 01:02:33,417 --> 01:02:35,418 It's not safe here anymore. 576 01:02:35,502 --> 01:02:37,461 But. . . We're going. 577 01:02:39,798 --> 01:02:42,800 What are we gonna do with all this stuff? 578 01:02:42,884 --> 01:02:45,511 We'll just have to take what we can. 579 01:02:46,263 --> 01:02:49,140 You always think bad things are gonna happen. 580 01:02:49,224 --> 01:02:51,267 But we found this place. 581 01:02:57,858 --> 01:02:59,108 Blankets on the cart. 582 01:03:07,993 --> 01:03:09,452 MAN: I see him. 583 01:03:09,703 --> 01:03:11,120 (THUNDER RUMBLING) 584 01:03:26,011 --> 01:03:27,261 (COUGHING) 585 01:03:38,231 --> 01:03:40,608 I don't have anything for you. 586 01:03:40,692 --> 01:03:42,776 You can look if you want. 587 01:03:43,361 --> 01:03:45,237 I got nothing. 588 01:03:45,322 --> 01:03:46,989 MAN: We're not robbers. 589 01:03:47,073 --> 01:03:48,240 What? 590 01:03:52,496 --> 01:03:54,663 I said we're not robbers. 591 01:03:54,748 --> 01:03:56,499 Well, what are you? 592 01:03:56,583 --> 01:03:58,459 We're just like you. 593 01:03:58,543 --> 01:03:59,835 Well, what are you following me for? 594 01:03:59,920 --> 01:04:01,420 We're not following you. 595 01:04:02,589 --> 01:04:04,131 We've got food we could give him. 596 01:04:04,216 --> 01:04:05,633 He's not getting any food. 597 01:04:06,885 --> 01:04:07,843 BOY: He's scared, Papa. 598 01:04:07,928 --> 01:04:09,261 MAN: Everybody's scared. 599 01:04:10,180 --> 01:04:11,180 (GROANS) 600 01:04:11,640 --> 01:04:13,182 Please, Papa. 601 01:04:15,268 --> 01:04:16,644 All right. 602 01:04:17,562 --> 01:04:18,938 Just one. 603 01:04:30,784 --> 01:04:31,951 Here, 604 01:04:32,410 --> 01:04:33,744 take it. 605 01:04:41,670 --> 01:04:42,920 What about a spoon? 606 01:04:43,004 --> 01:04:44,588 He's not getting a spoon. 607 01:04:48,385 --> 01:04:49,510 (SIGHS) 608 01:04:49,594 --> 01:04:50,678 You 609 01:04:52,389 --> 01:04:53,681 pull it. 610 01:04:55,350 --> 01:04:56,809 You got to 611 01:04:58,103 --> 01:04:59,895 eat it. It's good. 612 01:05:17,205 --> 01:05:18,706 He's hungry. 613 01:05:19,624 --> 01:05:20,958 I see it. 614 01:05:22,294 --> 01:05:26,005 And I know what you're gonna ask me, and the answer is no. 615 01:05:27,132 --> 01:05:28,924 What's the question? 616 01:05:30,760 --> 01:05:32,511 We can't keep him. 617 01:05:48,069 --> 01:05:49,612 You want to have dinner with us? 618 01:05:52,699 --> 01:05:55,618 I don't know. What do I have to do? 619 01:05:56,202 --> 01:05:58,370 You don't have to do anything. 620 01:05:58,455 --> 01:05:59,872 MAN: Can you walk okay? 621 01:05:59,998 --> 01:06:01,373 Yeah, I can. 622 01:06:02,542 --> 01:06:03,542 BOY: Help him. 623 01:06:03,627 --> 01:06:04,835 You help him. 624 01:06:05,503 --> 01:06:06,712 BOY: I can't. 625 01:06:07,005 --> 01:06:08,422 I can walk. 626 01:06:08,757 --> 01:06:10,549 No, I can walk. 627 01:06:14,346 --> 01:06:15,638 (COUGHING) 628 01:06:23,563 --> 01:06:25,230 How old are you? 629 01:06:25,857 --> 01:06:27,107 I'm 90. 630 01:06:28,109 --> 01:06:29,860 Ninety, my ass. 631 01:06:30,236 --> 01:06:32,655 Is that what you tell people so they don't hurt you? 632 01:06:32,739 --> 01:06:33,947 Uh-huh. 633 01:06:35,408 --> 01:06:36,492 Does it work? 634 01:06:36,618 --> 01:06:37,701 Nope. 635 01:06:42,374 --> 01:06:44,083 MAN: What's your name? 636 01:06:44,584 --> 01:06:45,584 Ely. 637 01:06:45,960 --> 01:06:46,960 "Ely"? 638 01:06:47,253 --> 01:06:49,338 What's wrong with Ely? 639 01:06:49,422 --> 01:06:51,340 Don't hold his hand. 640 01:07:18,118 --> 01:07:21,412 That little boy, is he your little boy? 641 01:07:23,206 --> 01:07:24,540 Your son? 642 01:07:26,084 --> 01:07:27,835 Yeah. What's it look like? 643 01:07:28,211 --> 01:07:30,921 I don't know. I can't see reaI good. 644 01:07:33,550 --> 01:07:34,550 ls that right? 645 01:07:34,634 --> 01:07:35,634 Yeah. 646 01:07:38,221 --> 01:07:39,847 Can you see me? 647 01:07:39,931 --> 01:07:42,641 No, but I can tell somebody's there. 648 01:07:43,685 --> 01:07:44,935 Yeah. 649 01:07:47,230 --> 01:07:50,107 Okay. Good little boy. Yeah. 650 01:07:50,817 --> 01:07:51,775 Okay, time for you to go to sleep. 651 01:07:51,860 --> 01:07:52,860 No. 652 01:07:52,944 --> 01:07:54,111 Yes. 653 01:07:54,362 --> 01:07:55,362 BOY: Good night. 654 01:07:55,447 --> 01:07:56,488 MAN: Good night. 655 01:07:57,365 --> 01:07:58,407 Good night. 656 01:07:58,491 --> 01:08:01,285 Go to sleep. Good night, son. 657 01:08:10,170 --> 01:08:12,421 You can see that, can't you? 658 01:08:13,339 --> 01:08:14,631 Yeah. 659 01:08:22,682 --> 01:08:24,600 When I saw that boy, 660 01:08:27,771 --> 01:08:30,022 I thought I'd died and he. . . 661 01:08:30,857 --> 01:08:32,566 He was an angel. 662 01:08:34,194 --> 01:08:36,069 I had a boy one time 663 01:08:37,113 --> 01:08:38,655 of my own. 664 01:08:46,331 --> 01:08:50,793 I never thought I'd see a child again, never thought that would 665 01:08:51,294 --> 01:08:52,795 happen to me. 666 01:08:53,505 --> 01:08:55,130 MAN: He is an angel. 667 01:08:56,800 --> 01:08:58,592 To me, he's a god. 668 01:09:01,429 --> 01:09:03,639 But I hope that's not true. 669 01:09:04,599 --> 01:09:07,935 To be on the road with the last god like that 670 01:09:09,395 --> 01:09:11,230 would be nothing 671 01:09:14,025 --> 01:09:16,193 but a dangerous situation. 672 01:09:20,532 --> 01:09:22,658 What happened to your son? 673 01:09:29,165 --> 01:09:31,166 I can't talk about it. 674 01:09:34,838 --> 01:09:37,172 Not with you, anyway. 675 01:09:49,936 --> 01:09:53,397 I knew this was coming, this or something like it. 676 01:09:53,940 --> 01:09:55,607 There were warnings. 677 01:09:57,652 --> 01:10:01,446 Yeah, some people thought it was a con. I always believed in it. 678 01:10:02,532 --> 01:10:03,532 Yeah. 679 01:10:03,616 --> 01:10:05,284 Did you try to get ready for it? 680 01:10:05,410 --> 01:10:07,035 What would you do? 681 01:10:07,120 --> 01:10:10,789 Even if you knew what to do, you wouldn't know what to do. 682 01:10:11,165 --> 01:10:12,833 But supposing 683 01:10:13,209 --> 01:10:14,459 (CHUCKLES) 684 01:10:17,046 --> 01:10:19,548 you were the last man left alive? 685 01:10:22,969 --> 01:10:26,096 How would you know that, that you were the last man alive? 686 01:10:26,180 --> 01:10:29,600 Well, I don't guess you'd know it. You'd just be it. 687 01:10:32,312 --> 01:10:33,520 (COUGHING) 688 01:10:36,566 --> 01:10:38,400 Maybe God would know. 689 01:10:38,902 --> 01:10:40,986 God wouldn't know what. . . 690 01:10:41,696 --> 01:10:44,489 God wouldn't know what he knows. 691 01:10:44,949 --> 01:10:47,075 If there is a God up there, 692 01:10:47,160 --> 01:10:49,328 he would have turned his back on us by now. 693 01:10:49,787 --> 01:10:53,916 And whoever made humanity will find no humanity here. 694 01:10:54,459 --> 01:10:56,668 No, sir. No, sir. 695 01:10:57,378 --> 01:10:58,754 So beware. 696 01:10:59,589 --> 01:11:00,839 Beware. 697 01:11:02,550 --> 01:11:04,885 Do you ever wish you would die? 698 01:11:05,887 --> 01:11:07,012 No. 699 01:11:07,388 --> 01:11:10,807 It's foolish to ask for luxuries in times like these. 700 01:11:18,733 --> 01:11:20,359 He's gonna die and you don't care. 701 01:11:20,485 --> 01:11:22,069 I care enough. 702 01:11:23,863 --> 01:11:25,030 Maybe when we run out of food, 703 01:11:25,114 --> 01:11:27,574 you'll have more time to think about it. 704 01:11:28,618 --> 01:11:32,037 Yeah, well, you always say, "Watch out for bad guys." 705 01:11:32,372 --> 01:11:34,706 That old man wasn't a bad guy. 706 01:11:34,791 --> 01:11:36,708 You can't even tell anymore. 707 01:11:38,127 --> 01:11:39,544 (MAN COUGHING) 708 01:11:50,098 --> 01:11:52,015 That'll keep it safe. 709 01:11:53,226 --> 01:11:54,267 Do you know where we are? 710 01:11:54,352 --> 01:11:56,228 About 100 miles from the coast, 711 01:11:56,312 --> 01:11:58,063 as the crow flies. 712 01:11:58,856 --> 01:12:00,691 BOY: "As the crow flies"? 713 01:12:02,068 --> 01:12:05,362 It means going in a straight line, 714 01:12:05,446 --> 01:12:06,822 which we can't. 715 01:12:06,906 --> 01:12:09,324 There aren't any crows, are there? 716 01:12:09,409 --> 01:12:10,659 Just in books. 717 01:12:10,743 --> 01:12:12,244 Yep, just in books. 718 01:12:13,162 --> 01:12:15,580 Do you think there could be crows somewhere? 719 01:12:16,332 --> 01:12:18,291 I think it's unlikely. 720 01:12:19,043 --> 01:12:21,586 Could they fly to Mars or someplace? 721 01:12:24,173 --> 01:12:26,216 You know what? Let's go back. 722 01:12:40,106 --> 01:12:41,606 What is it? 723 01:12:43,818 --> 01:12:45,235 (INDISTINCT YELLING) 724 01:12:45,319 --> 01:12:47,612 Let's go. Let's go. Run. Run. 725 01:12:54,912 --> 01:12:56,371 YOUNG WOMAN: Go! Go! 726 01:12:58,958 --> 01:13:01,001 No. No! 727 01:13:01,085 --> 01:13:02,294 MAN: Let's go. 728 01:13:02,378 --> 01:13:04,838 YOUNG WOMAN: (SCREAMS) No! MAN: Let's go. Let's go. Run. 729 01:13:08,801 --> 01:13:10,135 (BOTH PANTING) 730 01:13:11,054 --> 01:13:12,721 (RUMBLING) 731 01:13:17,977 --> 01:13:19,352 (SCREAMS) 732 01:13:38,956 --> 01:13:40,665 Hey! Hey! Hold on! 733 01:13:41,000 --> 01:13:42,167 Stop! 734 01:13:45,838 --> 01:13:47,172 ln there! 735 01:13:47,632 --> 01:13:49,508 Keep your head down! 736 01:13:56,390 --> 01:13:57,724 (BOY SCREAMING) 737 01:14:08,277 --> 01:14:10,487 MAN: It's okay. It's okay. 738 01:14:13,199 --> 01:14:14,658 It's okay. No! 739 01:14:15,368 --> 01:14:16,827 It's okay. 740 01:14:25,378 --> 01:14:26,962 It's gone now. 741 01:14:48,526 --> 01:14:49,985 (COUGHING) 742 01:15:23,352 --> 01:15:25,854 (MAN COUGHING) 743 01:15:35,239 --> 01:15:36,573 (COUGHING) 744 01:15:59,138 --> 01:16:01,014 I had a bad dream. 745 01:16:09,065 --> 01:16:10,148 (COUGHING) 746 01:16:11,108 --> 01:16:16,279 Stop. 747 01:16:21,911 --> 01:16:24,996 MAN: I tell him, "When you dream about bad things happening, 748 01:16:25,081 --> 01:16:28,667 "it shows you're still fighting. You're still alive. 749 01:16:30,461 --> 01:16:33,463 "It's when you start to dream about good things 750 01:16:33,547 --> 01:16:36,132 "that you should start to worry." 751 01:16:41,514 --> 01:16:42,931 Here? 752 01:16:43,015 --> 01:16:44,057 No, 753 01:16:44,892 --> 01:16:47,060 we're closer than you think. 754 01:16:49,188 --> 01:16:50,563 That's us, 755 01:16:51,774 --> 01:16:53,817 and this is all the sea. 756 01:16:57,863 --> 01:16:59,030 This? 757 01:17:00,866 --> 01:17:01,866 Mmm-hmm. 758 01:17:01,951 --> 01:17:03,368 Is it blue? 759 01:17:04,662 --> 01:17:06,037 The sea? 760 01:17:06,914 --> 01:17:08,498 I don't know, 761 01:17:09,208 --> 01:17:10,625 used to be. 762 01:17:16,799 --> 01:17:18,300 (THUNDER RUMBLING) 763 01:17:37,278 --> 01:17:38,445 (COUGHING) 764 01:17:38,904 --> 01:17:40,030 Wait. 765 01:17:57,506 --> 01:17:59,549 I'm sorry it's not blue. 766 01:18:07,892 --> 01:18:11,227 We'll be all right. We'll just keep heading south. 767 01:18:15,524 --> 01:18:17,609 BOY: What's on the other side? 768 01:18:21,238 --> 01:18:22,614 MAN: Nothing. 769 01:18:24,658 --> 01:18:27,160 There has to be something. 770 01:18:28,079 --> 01:18:30,038 Maybe there's a father 771 01:18:31,290 --> 01:18:34,959 and his little boy, and they're sitting on a beach, too. 772 01:18:46,972 --> 01:18:49,140 (WHIMPERS) You all right? 773 01:18:49,225 --> 01:18:51,476 What is it? What is it? I don't feeI too. . . 774 01:18:52,978 --> 01:18:54,145 Jesus! 775 01:18:56,607 --> 01:18:58,316 You're burning up. 776 01:19:02,238 --> 01:19:03,238 Sorry. 777 01:19:03,322 --> 01:19:05,990 It's okay. You didn't do anything wrong. 778 01:19:11,288 --> 01:19:18,920 I'm right here. 779 01:19:23,467 --> 01:19:24,717 (THUNDER CLAPPING) 780 01:19:26,679 --> 01:19:28,763 Can I ask you a question? 781 01:19:30,057 --> 01:19:31,433 Of course. 782 01:19:36,814 --> 01:19:39,023 What would you do if I died? 783 01:19:45,197 --> 01:19:46,656 If you died, 784 01:19:49,493 --> 01:19:51,453 I'd want to die, too. 785 01:19:53,873 --> 01:19:55,957 So you could be with me? 786 01:19:56,041 --> 01:19:57,167 Yeah, 787 01:19:58,127 --> 01:20:00,128 so I could be with you. 788 01:20:17,313 --> 01:20:18,605 (COUGHING) 789 01:20:22,401 --> 01:20:24,235 What are you doing? 790 01:20:25,571 --> 01:20:27,197 I'm going out to that boat. 791 01:20:27,281 --> 01:20:28,823 What are you gonna do? 792 01:20:28,908 --> 01:20:31,034 See what I can find for us. 793 01:20:33,954 --> 01:20:36,581 Here. You keep a good lookout. 794 01:20:37,958 --> 01:20:39,209 Okay? 795 01:20:40,336 --> 01:20:41,461 Okay. 796 01:20:42,588 --> 01:20:43,922 Stay warm. 797 01:21:48,028 --> 01:21:49,195 (GASPS) 798 01:22:01,709 --> 01:22:03,960 Hey! What the hell happened? 799 01:22:05,087 --> 01:22:06,087 I'm sorry! 800 01:22:06,171 --> 01:22:07,380 They took everything! 801 01:22:08,173 --> 01:22:09,549 Our food, 802 01:22:11,093 --> 01:22:12,468 my shoes. 803 01:22:15,014 --> 01:22:16,639 Son of a bitch! 804 01:22:18,851 --> 01:22:20,935 It's okay. Listen, it's okay. I'm sorry. 805 01:22:21,020 --> 01:22:22,353 It's okay. I didn't mean to. 806 01:22:22,438 --> 01:22:23,605 It's okay. I fell asleep. 807 01:22:23,689 --> 01:22:25,982 Listen, don't lose heart. We're gonna get it back. 808 01:22:27,234 --> 01:22:28,234 (COUGHING) 809 01:22:33,032 --> 01:22:34,490 (GRUNTING) 810 01:23:05,773 --> 01:23:09,275 Get away from the cart. Put the knife down. 811 01:23:09,360 --> 01:23:11,903 Fuck you. I ain't putting down shit. 812 01:23:15,032 --> 01:23:16,157 God damn you. 813 01:23:16,241 --> 01:23:18,076 Papa, please don't kill the man! 814 01:23:18,786 --> 01:23:20,078 Please. 815 01:23:28,253 --> 01:23:29,295 All right. 816 01:23:33,384 --> 01:23:35,593 All right, I done what you said. 817 01:23:35,678 --> 01:23:36,719 Please, Papa. 818 01:23:36,804 --> 01:23:37,804 Listen to the boy. 819 01:23:37,930 --> 01:23:39,514 MAN: How long you been following us? THIEF: Following you? 820 01:23:39,598 --> 01:23:40,682 How long? 821 01:23:40,766 --> 01:23:42,100 Nobody been fucking following you. 822 01:23:42,518 --> 01:23:44,602 I saw the cart in the sand, just took it, that's all. 823 01:23:44,687 --> 01:23:46,729 I ain't touch the boy. 824 01:23:46,814 --> 01:23:48,356 Take your clothes off. No. 825 01:23:48,440 --> 01:23:50,608 Take them off! Every goddamn stitch. 826 01:23:50,693 --> 01:23:51,776 You don't want to do this. 827 01:23:51,860 --> 01:23:52,985 Do it. 828 01:23:53,112 --> 01:23:54,946 All right. All right. All right. 829 01:23:55,030 --> 01:23:56,197 Just take it easy. 830 01:23:56,281 --> 01:23:57,532 I'll kill you. 831 01:23:57,616 --> 01:23:59,117 Right where you stand. 832 01:24:00,285 --> 01:24:02,328 I don't want no trouble. 833 01:24:11,213 --> 01:24:12,839 THIEF: Please, mister. 834 01:24:15,634 --> 01:24:17,719 You ain't got to do this. 835 01:24:24,476 --> 01:24:27,645 And the shoes. Throw them in the cart. 836 01:24:29,398 --> 01:24:31,357 Throw them in the cart! 837 01:24:36,321 --> 01:24:37,572 Do it. 838 01:24:41,034 --> 01:24:42,160 (COUGHS) 839 01:24:44,371 --> 01:24:46,581 You ain't got to do this to me, man. 840 01:24:46,665 --> 01:24:48,833 You ain't got to do me like this. 841 01:24:48,917 --> 01:24:50,084 You didn't mind doing it to us. 842 01:24:50,169 --> 01:24:51,252 I'm begging. 843 01:24:51,336 --> 01:24:52,378 I'm begging, please. Papa! 844 01:24:52,463 --> 01:24:54,464 Listen to the boy, man. 845 01:24:54,757 --> 01:24:56,340 (CRYING) I is starving. 846 01:24:57,384 --> 01:24:59,594 You'd have done the same thing. 847 01:24:59,678 --> 01:25:01,053 I'll die out here. 848 01:25:03,766 --> 01:25:05,600 I'm gonna die out here, man. 849 01:25:05,684 --> 01:25:08,686 I'm gonna leave you just the way you left us. 850 01:25:10,856 --> 01:25:12,565 Help me pull the cart. 851 01:25:12,649 --> 01:25:14,192 Pull the cart! 852 01:25:16,069 --> 01:25:18,613 MAN: What do you think would've happened if we hadn't caught him? 853 01:25:18,697 --> 01:25:19,781 You've got to learn. 854 01:25:19,865 --> 01:25:20,865 BOY: I don't want to learn! 855 01:25:20,949 --> 01:25:23,659 I'm not gonna be around forever! 856 01:25:23,744 --> 01:25:27,622 Sooner or later, you're gonna have to Iook after yourself. 857 01:25:27,706 --> 01:25:30,041 Help me with the goddamn cart! 858 01:25:35,047 --> 01:25:36,547 (THIEF SOBBING) 859 01:25:46,767 --> 01:25:48,851 Would you stop sulking? 860 01:25:50,062 --> 01:25:51,437 He's gone. 861 01:25:53,106 --> 01:25:54,106 He's not gone. 862 01:25:54,191 --> 01:25:55,149 What do you want me to do? 863 01:25:55,234 --> 01:25:57,068 Just help him, Papa. 864 01:25:58,570 --> 01:26:00,112 Just help him. 865 01:26:00,739 --> 01:26:02,406 He's just hungry. 866 01:26:04,284 --> 01:26:05,827 He's gonna die. 867 01:26:05,911 --> 01:26:07,912 He's gonna die anyway. 868 01:26:08,956 --> 01:26:10,665 He was so scared. 869 01:26:11,083 --> 01:26:13,751 I'm scared. You understand? 870 01:26:14,419 --> 01:26:15,837 I'm scared. 871 01:26:19,091 --> 01:26:22,385 You're not the one that has to worry about everything. 872 01:26:22,469 --> 01:26:23,761 I am so. 873 01:26:24,388 --> 01:26:26,681 What? What'd you say? 874 01:26:27,766 --> 01:26:29,350 Yes, I am! 875 01:26:32,604 --> 01:26:34,230 I am the one! 876 01:26:37,109 --> 01:26:38,276 Okay? 877 01:26:51,874 --> 01:26:53,082 Okay. 878 01:26:53,166 --> 01:26:54,792 Help me push. 879 01:26:58,130 --> 01:26:59,338 BOY: Hello? 880 01:27:02,968 --> 01:27:04,302 Hello? 881 01:28:13,372 --> 01:28:14,372 Papa. 882 01:28:16,708 --> 01:28:18,209 What? What do you got there? 883 01:28:19,211 --> 01:28:20,252 Look. 884 01:28:20,671 --> 01:28:22,838 BOY: What is it? MAN: It's a beetle. 885 01:28:24,758 --> 01:28:25,967 Look. 886 01:28:30,722 --> 01:28:31,722 (GASPS) 887 01:28:32,599 --> 01:28:33,933 Get down! 888 01:28:36,895 --> 01:28:38,020 (GROANING) 889 01:28:39,231 --> 01:28:40,481 Papa! 890 01:28:40,565 --> 01:28:42,233 Son of a bitch! 891 01:28:43,235 --> 01:28:44,235 (GROANING) 892 01:28:51,159 --> 01:28:52,576 (WOMAN SCREAMING) 893 01:28:52,661 --> 01:28:55,371 No. No! Papa! 894 01:29:03,296 --> 01:29:05,256 (INDISTINCT YELLING) 895 01:29:06,383 --> 01:29:07,383 (GRUNTING) 896 01:29:13,932 --> 01:29:14,932 (GROANS IN PAIN) 897 01:29:19,938 --> 01:29:22,106 Cock-sucking motherfucker! 898 01:29:23,316 --> 01:29:24,817 Who else is here? 899 01:29:24,901 --> 01:29:27,028 You piece of shit! 900 01:29:27,112 --> 01:29:28,696 Why are you following us? 901 01:29:28,780 --> 01:29:31,115 We weren't following anybody. 902 01:29:32,242 --> 01:29:34,744 You were following us. 903 01:29:35,871 --> 01:29:37,121 (CRYING) 904 01:29:40,751 --> 01:29:42,043 (MAN GRUNTING) 905 01:29:47,257 --> 01:29:48,507 (GROANING IN PAIN) 906 01:30:00,520 --> 01:30:01,520 (GRUNTING) 907 01:30:10,614 --> 01:30:11,739 (SCREAMING) 908 01:30:22,542 --> 01:30:24,043 Right there. 909 01:30:27,255 --> 01:30:29,381 Right there. Right there. 910 01:30:32,511 --> 01:30:33,677 Fuck. 911 01:30:35,263 --> 01:30:36,263 (GROANING) 912 01:30:54,407 --> 01:30:55,616 (COUGHING) 913 01:31:07,379 --> 01:31:12,758 Wait. 914 01:31:13,969 --> 01:31:15,219 (GROANING) 915 01:31:20,016 --> 01:31:21,100 (COUGHING) 916 01:31:27,649 --> 01:31:28,732 No. 917 01:31:37,242 --> 01:31:39,160 We have to leave it. 918 01:31:41,204 --> 01:31:43,122 I can't do it anymore. 919 01:32:15,155 --> 01:32:16,822 MAN: If I were God, 920 01:32:18,366 --> 01:32:20,993 I would've made the world just so, 921 01:32:23,038 --> 01:32:24,788 and no different. 922 01:32:29,336 --> 01:32:31,295 And so I have you. 923 01:32:37,594 --> 01:32:39,053 I have you. 924 01:33:04,162 --> 01:33:05,496 (MAN GRUNTING) 925 01:33:12,671 --> 01:33:13,671 (COUGHING) 926 01:33:43,159 --> 01:33:57,131 You're okay. 927 01:33:57,841 --> 01:34:00,217 Don't get too comfortable here. 928 01:34:00,969 --> 01:34:02,928 You need to keep going. 929 01:34:06,933 --> 01:34:09,685 You don't know what might be down the road. 930 01:34:09,769 --> 01:34:10,978 No. 931 01:34:11,229 --> 01:34:13,647 No, you're gonna be okay, Papa. 932 01:34:13,732 --> 01:34:14,732 You have to. 933 01:34:14,816 --> 01:34:16,567 This has been a long time coming. 934 01:34:21,740 --> 01:34:24,366 Just keep. . . Just keep going south. 935 01:34:27,120 --> 01:34:29,580 Do everything the way we did it. 936 01:34:30,540 --> 01:34:32,041 Keep the gun 937 01:34:32,709 --> 01:34:34,376 with you, always. 938 01:34:35,754 --> 01:34:38,255 Don't let anyone take it from you. 939 01:34:42,218 --> 01:34:44,887 You need to find the good guys, 940 01:34:44,971 --> 01:34:47,181 but you can't take any chances. 941 01:34:47,932 --> 01:34:49,433 You hear me? 942 01:34:51,478 --> 01:34:53,604 But I want to be with you. 943 01:34:55,940 --> 01:34:58,108 I want to be with you, too, 944 01:34:58,735 --> 01:35:00,194 but I can't. 945 01:35:00,612 --> 01:35:03,280 You have to. . . You have to let me go. 946 01:35:04,115 --> 01:35:05,240 No. 947 01:35:06,368 --> 01:35:08,577 Just take me with you, 948 01:35:09,329 --> 01:35:10,621 please. 949 01:35:14,167 --> 01:35:15,876 I thought I could. 950 01:35:17,629 --> 01:35:18,629 Please, Papa. 951 01:35:18,713 --> 01:35:19,713 I can't do it. 952 01:35:19,798 --> 01:35:21,548 What should I do? 953 01:35:21,633 --> 01:35:23,759 Just hold my hand. 954 01:35:28,515 --> 01:35:30,933 You said you wouldn't leave me. 955 01:35:34,270 --> 01:35:35,562 I know. 956 01:35:37,899 --> 01:35:39,191 I'm sorry. 957 01:35:39,275 --> 01:35:40,442 (CRYING) 958 01:35:43,905 --> 01:35:45,322 Oh, my boy. 959 01:35:46,116 --> 01:35:47,366 My boy. 960 01:35:51,121 --> 01:35:53,122 You have my whole heart. 961 01:35:55,792 --> 01:35:57,418 You always did. 962 01:36:38,793 --> 01:36:39,918 Papa. 963 01:36:45,300 --> 01:36:46,425 No. 964 01:36:49,512 --> 01:36:50,721 Papa. 965 01:36:51,681 --> 01:36:52,764 (SOBBING) 966 01:36:55,226 --> 01:36:56,435 Papa. 967 01:38:07,632 --> 01:38:08,799 (CRYING) 968 01:38:25,358 --> 01:38:26,358 (SNIFFLING) 969 01:39:01,686 --> 01:39:03,061 (WHIMPERING) 970 01:39:09,193 --> 01:39:10,861 (THUNDER RUMBLING) 971 01:39:23,958 --> 01:39:26,376 Where's that man you were with? 972 01:39:35,470 --> 01:39:37,220 Is he your father? 973 01:39:38,514 --> 01:39:41,016 Yes, he was my papa. 974 01:39:41,559 --> 01:39:44,311 I think maybe you should come with me. 975 01:39:49,567 --> 01:39:51,735 Are you one of the good guys? 976 01:39:51,819 --> 01:39:52,986 Yeah, I'm one of the good guys. 977 01:39:53,071 --> 01:39:54,738 Why don't you put that pistoI away? 978 01:39:54,947 --> 01:39:57,491 I'm not supposed to let anyone take it from me, 979 01:39:57,575 --> 01:39:58,992 no matter what. 980 01:39:59,077 --> 01:40:03,330 I don't want your pistol, I just don't want you pointing it at me. 981 01:40:16,552 --> 01:40:19,096 You see, you got two choices here. 982 01:40:20,223 --> 01:40:23,767 You can stay here with your papa or you can go with me. 983 01:40:25,561 --> 01:40:28,772 If you stay here, you need to keep off the road. 984 01:40:34,112 --> 01:40:36,238 How do I know you're one of the good guys? 985 01:40:36,322 --> 01:40:39,324 You don't. You'll just have to take a shot. 986 01:40:46,958 --> 01:40:48,834 Do you have any kids? 987 01:40:50,420 --> 01:40:51,878 Yes, we do. 988 01:40:54,549 --> 01:40:56,633 Do you have a little boy? 989 01:40:57,343 --> 01:41:00,137 We have a little boy and a little girl. 990 01:41:00,805 --> 01:41:02,097 How old is he? 991 01:41:02,181 --> 01:41:04,933 About your age, maybe a little older. 992 01:41:07,311 --> 01:41:08,854 And you didn't eat them? 993 01:41:09,897 --> 01:41:11,106 No. 994 01:41:12,150 --> 01:41:14,359 So, you don't eat people? 995 01:41:14,444 --> 01:41:16,528 No, we don't eat people. 996 01:41:19,824 --> 01:41:20,991 And 997 01:41:22,452 --> 01:41:24,536 are you carrying the fire? 998 01:41:25,329 --> 01:41:26,705 Am I what? 999 01:41:27,165 --> 01:41:28,915 Carrying the fire. 1000 01:41:33,129 --> 01:41:35,380 You're kind of weirded out, aren't you, kid? 1001 01:41:35,465 --> 01:41:37,340 Well, are you? 1002 01:41:38,342 --> 01:41:40,510 Yeah, I'm carrying the fire. 1003 01:41:41,512 --> 01:41:43,555 And I can come with you? 1004 01:41:44,140 --> 01:41:45,682 Yes, you can. 1005 01:42:06,746 --> 01:42:08,955 I'll talk to you every day. 1006 01:42:13,044 --> 01:42:14,920 And I won't forget, 1007 01:42:16,839 --> 01:42:18,507 no matter what. 1008 01:42:25,681 --> 01:42:27,599 No matter what, Papa. 1009 01:42:57,380 --> 01:42:59,297 I'm so glad to see you. 1010 01:43:01,175 --> 01:43:03,927 We were following you. Did you know that? 1011 01:43:05,555 --> 01:43:07,681 We saw you with your papa. 1012 01:43:10,434 --> 01:43:12,102 I'm so lucky. 1013 01:43:17,525 --> 01:43:19,693 I was so worried about you, 1014 01:43:20,152 --> 01:43:23,196 and now we don't have to worry about a thing. 1015 01:43:25,157 --> 01:43:27,617 How's that sound? Is that okay? 1016 01:43:45,136 --> 01:43:46,469 Okay.62572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.