All language subtitles for The.Originals.S05E02.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,336 - Previously on The Originals... - A thousand years ago, 2 00:00:02,339 --> 00:00:05,424 we three made an eternal vow, always and forever. 3 00:00:05,427 --> 00:00:07,049 Well, that vow now includes my daughter. 4 00:00:07,052 --> 00:00:08,962 VINCENT: Hope's gone. You said there was a way to save her. 5 00:00:08,964 --> 00:00:10,805 If we pull the Hollow out of Hope, then I need a place 6 00:00:10,807 --> 00:00:12,570 that's connected to Hope to put it. 7 00:00:12,573 --> 00:00:14,682 When this spell is over, you've got to get away from each other 8 00:00:14,684 --> 00:00:16,168 and you have to stay away from Hope. 9 00:00:16,171 --> 00:00:18,114 Nik, you have pushed it too far this time. 10 00:00:18,117 --> 00:00:19,773 VINCENT: If the Mikaelsons come together, 11 00:00:19,775 --> 00:00:22,043 it will signal darkness like we've never known. 12 00:00:22,046 --> 00:00:23,610 Yes, it does appear to be escalating. 13 00:00:23,612 --> 00:00:25,512 REBEKAH: It is bloody biblical is what it is. 14 00:00:25,514 --> 00:00:27,593 Declan sent these to tide you over 15 00:00:27,596 --> 00:00:29,081 until your date tomorrow. 16 00:00:29,084 --> 00:00:30,951 If you don't marry that guy, I will. 17 00:00:30,953 --> 00:00:31,985 Rebekah Mikaelson, 18 00:00:31,987 --> 00:00:33,487 the love of all my lives, 19 00:00:33,489 --> 00:00:34,921 will you marry me? 20 00:00:35,859 --> 00:00:37,356 _ 21 00:00:37,359 --> 00:00:39,326 - You going somewhere? - I got suspended. 22 00:00:39,328 --> 00:00:40,694 Hope Marshall got suspended? 23 00:00:40,696 --> 00:00:42,718 FREYA: Hope gave a Crescent pack boy at her school 24 00:00:42,721 --> 00:00:43,830 some of her blood 25 00:00:43,832 --> 00:00:45,499 - so he could... - Become a hybrid? 26 00:00:45,501 --> 00:00:47,117 [CRYING]: I made a mistake. 27 00:00:47,120 --> 00:00:48,669 GRETA: No one wants any trouble, Hayley. 28 00:00:48,671 --> 00:00:49,812 We just want the hybrid. 29 00:00:49,815 --> 00:00:51,751 - They want to kill me now... - Henry, feel better. 30 00:00:51,753 --> 00:00:53,286 That's weird. I actually feel better. 31 00:00:53,289 --> 00:00:54,741 Because you're sired to me. 32 00:00:54,743 --> 00:00:55,909 - Where's your mom? - I don't know. 33 00:00:55,911 --> 00:00:57,570 She said she'd only be gone a few minutes, 34 00:00:57,573 --> 00:00:59,346 but then she never came back. 35 00:00:59,348 --> 00:01:01,014 - Dad? - I was looking for your mother. 36 00:01:01,017 --> 00:01:02,821 - She's missing. - I'm on my way. 37 00:01:04,921 --> 00:01:08,056 ["DO YOU KNOW WHAT IT MEANS TO MISS NEW ORLEANS" BY LOUIS ARMSTRONG PLAYING] 38 00:01:14,981 --> 00:01:17,114 ♪ Do you know what it means ♪ 39 00:01:17,117 --> 00:01:19,900 ♪ To miss New Orleans? ♪ 40 00:01:19,902 --> 00:01:25,021 ♪ And miss it each night and day ♪ 41 00:01:25,024 --> 00:01:27,445 ♪ I know I'm not wrong ♪ 42 00:01:27,448 --> 00:01:29,937 ♪ The feeling's getting stronger ♪ 43 00:01:29,940 --> 00:01:34,176 ♪ The longer I stay away ♪ 44 00:01:34,179 --> 00:01:37,317 ♪ Miss them moss-covered vines ♪ 45 00:01:37,319 --> 00:01:39,818 ♪ The tall sugar pines ♪ 46 00:01:39,821 --> 00:01:44,424 ♪ Where mockingbirds used to sing... ♪ 47 00:01:44,426 --> 00:01:47,594 Demitte moi, demitte moi. 48 00:01:47,596 --> 00:01:50,123 ♪ The lazy Mississippi ♪ 49 00:01:50,126 --> 00:01:51,599 ♪ A-hurryin' in... ♪ 50 00:01:51,602 --> 00:01:54,136 [WOMAN SHOUTS] 51 00:01:56,605 --> 00:01:57,771 Dad! 52 00:02:02,077 --> 00:02:03,724 Get out! 53 00:02:06,896 --> 00:02:11,760 ♪ Do you know what it means to miss New Orleans ♪ 54 00:02:11,763 --> 00:02:16,290 ♪ When that's where you left your heart. ♪ 55 00:02:21,584 --> 00:02:23,296 KLAUS: Sister. 56 00:02:28,470 --> 00:02:30,437 The years have been kind to you. 57 00:02:36,845 --> 00:02:40,037 Well, you know, just sun block, the love of a good woman 58 00:02:40,040 --> 00:02:42,685 and literal witchcraft. 59 00:02:43,719 --> 00:02:46,412 [SIGHS] 60 00:02:46,415 --> 00:02:48,788 You can't stay. Hope's home. 61 00:02:48,791 --> 00:02:50,824 I have no interest in infecting my daughter 62 00:02:50,826 --> 00:02:52,125 with this darkness. 63 00:02:52,127 --> 00:02:53,909 Once we've found her mother, 64 00:02:53,912 --> 00:02:55,862 I'll crawl back to whence I came. 65 00:02:55,864 --> 00:02:58,568 Freya, this city reeks of blood 66 00:02:58,571 --> 00:03:00,834 like it hasn't since the War of 1812. 67 00:03:00,836 --> 00:03:02,936 Yeah, well, you're to blame this time. 68 00:03:02,938 --> 00:03:05,974 I know you spoke with Elijah and then hours later, 69 00:03:05,977 --> 00:03:07,276 it rained red. 70 00:03:07,279 --> 00:03:08,875 No story 71 00:03:08,877 --> 00:03:10,877 that begins with water turning into blood 72 00:03:10,879 --> 00:03:12,841 has ever ended in triumph. 73 00:03:12,844 --> 00:03:14,114 I need to leave 74 00:03:14,116 --> 00:03:16,483 or things are gonna get worse. 75 00:03:16,485 --> 00:03:18,051 Tell me about Hayley. 76 00:03:34,903 --> 00:03:38,071 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - [FAINTLY]: Tried every locator spell I know 77 00:03:38,073 --> 00:03:40,607 in every language I know and I... 78 00:03:42,248 --> 00:03:44,211 Dad? 79 00:03:53,877 --> 00:03:59,276 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 80 00:03:59,279 --> 00:04:03,263 MARCEL: The Crescent City, she gives and gives, 81 00:04:03,266 --> 00:04:05,755 but hell if it doesn't hurt when she takes. 82 00:04:05,758 --> 00:04:07,800 We raise a glass to a woman who relished 83 00:04:07,803 --> 00:04:09,596 in the joy of New Orleans, 84 00:04:09,599 --> 00:04:12,672 and then fell prey to her, as many do. 85 00:04:12,674 --> 00:04:15,252 To Poppy, who lived a century 86 00:04:15,255 --> 00:04:17,310 and was still taken far too soon. 87 00:04:17,312 --> 00:04:19,310 ALL: To Poppy. 88 00:04:19,313 --> 00:04:21,888 ♪ Wild, hungry arms ♪ 89 00:04:21,984 --> 00:04:25,284 ♪ Wild, hungry arms ♪ 90 00:04:25,287 --> 00:04:28,054 ♪ You give me all the love I need... ♪ 91 00:04:28,056 --> 00:04:31,858 But if I die, no tequila. 92 00:04:31,860 --> 00:04:35,028 No, I want wailing, sobbing in the streets, 93 00:04:35,030 --> 00:04:36,696 rainbow flags waving at half-mast. 94 00:04:36,698 --> 00:04:38,810 I'm sorry, Josh. I know she was a friend. 95 00:04:38,813 --> 00:04:41,080 GRETA: So, that's it? 96 00:04:41,083 --> 00:04:44,118 A toast? A platitude? 97 00:04:44,121 --> 00:04:45,604 What about justice? 98 00:04:45,607 --> 00:04:47,274 Excuse me. 99 00:04:47,276 --> 00:04:49,713 It was a beautiful speech, your majesty, 100 00:04:49,716 --> 00:04:52,612 but Poppy wasn't prey to the city of New Orleans. 101 00:04:52,614 --> 00:04:54,614 She was gutted by a jacked-up half-breed 102 00:04:54,616 --> 00:04:55,682 who can't control his aggression. 103 00:04:55,684 --> 00:04:57,918 Greta, he's 15. 104 00:04:57,920 --> 00:05:00,654 Hayley and the Crescents will handle Henry. 105 00:05:00,656 --> 00:05:01,988 The Crescents 106 00:05:01,990 --> 00:05:03,490 are building their float 107 00:05:03,492 --> 00:05:05,592 and toasting to a prosperous year. 108 00:05:06,862 --> 00:05:08,818 ♪ And don't worry 'bout tomorrow... ♪ 109 00:05:08,821 --> 00:05:10,404 They're protecting him. 110 00:05:10,407 --> 00:05:13,365 ♪ 'Cause my heart is full of you ♪ 111 00:05:13,368 --> 00:05:15,602 ♪ Yeah, my heart is full of you ♪ 112 00:05:15,604 --> 00:05:17,581 - ♪ Wild ♪ - ♪ Ooh, ah, ah... ♪ 113 00:05:17,584 --> 00:05:18,834 [SIGHS] 114 00:05:18,837 --> 00:05:20,028 Look, don't worry about her. 115 00:05:20,031 --> 00:05:21,947 She's been here for a couple of years now, 116 00:05:21,950 --> 00:05:24,123 but overall, she's a pretty upstanding citizen. 117 00:05:24,126 --> 00:05:27,146 We're all just a little on edge at the smell of blood. 118 00:05:27,149 --> 00:05:29,115 I don't like her tone. 119 00:05:29,117 --> 00:05:32,619 When there's one voice of dissent, there's usually more. 120 00:05:32,621 --> 00:05:33,687 ♪ Wild... ♪ 121 00:05:33,689 --> 00:05:35,155 What have you heard? 122 00:05:35,157 --> 00:05:37,115 ♪ These noisy voices, phony... ♪ 123 00:05:37,118 --> 00:05:38,514 Yeah, all right. 124 00:05:38,517 --> 00:05:40,201 Uh, a few people are suggesting 125 00:05:40,204 --> 00:05:44,606 that you can't be the king of the vampires because... 126 00:05:44,609 --> 00:05:47,299 well, because you're not a vampire. 127 00:05:47,302 --> 00:05:49,669 Hey, they have a point. I mean, that hybrid bite 128 00:05:49,671 --> 00:05:52,072 that could wipe the rest of us out, 129 00:05:52,074 --> 00:05:53,673 basically just a hickey to you. 130 00:05:53,675 --> 00:05:55,775 [CELL PHONE VIBRATES] 131 00:05:55,777 --> 00:05:59,446 ♪ And no three-to-five, you're doing life, so ♪ 132 00:05:59,448 --> 00:06:02,649 ♪ Please don't knock over my heart... ♪ 133 00:06:02,652 --> 00:06:04,385 Excuse me a minute. 134 00:06:04,388 --> 00:06:07,349 ♪ 'Cause my heart is full of you... ♪ 135 00:06:10,232 --> 00:06:12,058 You can't be here. 136 00:06:12,060 --> 00:06:14,227 Crashing a funeral... 137 00:06:14,229 --> 00:06:16,596 My favorite way to spend a Friday night. 138 00:06:16,598 --> 00:06:19,232 It's good to see you, Marcellus, 139 00:06:19,234 --> 00:06:20,900 after all this time. 140 00:06:20,902 --> 00:06:22,836 Sorry about Rebekah. 141 00:06:22,838 --> 00:06:24,537 I'm sure you are. 142 00:06:24,539 --> 00:06:25,906 It's good to see you, too. 143 00:06:25,909 --> 00:06:28,675 Why are you here? 144 00:06:28,677 --> 00:06:30,903 Hayley's missing. 145 00:06:30,906 --> 00:06:32,305 It's been days. 146 00:06:32,308 --> 00:06:34,344 Don't worry, I'll stick to the shadows, 147 00:06:34,347 --> 00:06:36,716 but there's certain leads I can't follow. 148 00:06:39,354 --> 00:06:41,154 What do you need from me? 149 00:06:41,156 --> 00:06:43,356 [JAZZ MUSIC PLAYING] 150 00:06:47,362 --> 00:06:49,696 [CLUCKING TONGUE] 151 00:06:51,533 --> 00:06:53,433 Americano with extra remorse. 152 00:06:53,435 --> 00:06:55,805 I'm sorry I haven't called you back. 153 00:06:55,808 --> 00:06:57,470 A family emergency. 154 00:06:57,473 --> 00:06:58,715 Yeah, well, it's gonna take 155 00:06:58,718 --> 00:07:01,540 something a hell of a lot stronger than an apology coffee 156 00:07:01,543 --> 00:07:04,177 for a Mikaelson family emergency. 157 00:07:04,179 --> 00:07:05,945 Yeah, well, I thought you might say that, 158 00:07:05,947 --> 00:07:08,219 so that's more whiskey than it is coffee. 159 00:07:08,222 --> 00:07:09,382 Take a big gulp, 160 00:07:09,384 --> 00:07:12,686 because you should know Klaus is in town. 161 00:07:12,688 --> 00:07:14,087 [SIGHS] 162 00:07:14,089 --> 00:07:16,156 You see, I knew that that 163 00:07:16,158 --> 00:07:18,191 blood rain had something to do with your siblings. 164 00:07:18,193 --> 00:07:19,472 And the weatherman was talking 165 00:07:19,475 --> 00:07:21,327 about some "freak meteorological phenomenon," 166 00:07:21,330 --> 00:07:22,262 but ain't nobody stupid 167 00:07:22,264 --> 00:07:23,331 because I know what blood 168 00:07:23,334 --> 00:07:24,798 in my eyes feels like, huh? 169 00:07:24,800 --> 00:07:26,766 Hayley's missing, Vincent. 170 00:07:26,768 --> 00:07:28,768 - [SIGHS] - Klaus 171 00:07:28,770 --> 00:07:31,071 is in town to find her, which he will, 172 00:07:31,073 --> 00:07:33,373 and then he's going to leave. 173 00:07:33,375 --> 00:07:35,359 And so will Keelin and I. 174 00:07:35,362 --> 00:07:37,243 But, hey, in the meantime, 175 00:07:37,246 --> 00:07:40,125 why don't you ask the Oracle of Jackson Square 176 00:07:40,128 --> 00:07:41,781 what to do next. 177 00:07:44,284 --> 00:07:47,305 [CHUCKLES] I need something serious, Freya. 178 00:07:47,308 --> 00:07:48,655 I'm being serious. 179 00:07:48,657 --> 00:07:52,125 Look, if something sends a shiver down your spine, ask Ivy. 180 00:07:52,127 --> 00:07:53,735 And... 181 00:07:53,738 --> 00:07:55,805 after she reads your palm, 182 00:07:55,808 --> 00:07:57,864 maybe she'll let you palm her... 183 00:07:59,167 --> 00:08:00,567 All right. 184 00:08:00,569 --> 00:08:03,103 No crystal ball puns for you. 185 00:08:03,105 --> 00:08:05,456 Freya Mikaelson. 186 00:08:07,542 --> 00:08:09,142 I'm gonna miss you when you go. 187 00:08:09,144 --> 00:08:11,444 Yeah. 188 00:08:11,446 --> 00:08:13,646 [JAZZ HORN PLAYS] 189 00:08:17,519 --> 00:08:19,719 [THUD NEARBY] 190 00:08:24,626 --> 00:08:26,459 [QUIETLY]: Marshall. 191 00:08:27,442 --> 00:08:28,908 Uh... 192 00:08:31,366 --> 00:08:32,665 Roman. 193 00:08:33,468 --> 00:08:34,801 You're at my house. 194 00:08:34,803 --> 00:08:38,268 Yeah. I-I needed to talk to you, so, uh... 195 00:08:40,475 --> 00:08:44,344 Oh. Um, how do you know where I live? 196 00:08:44,346 --> 00:08:47,547 Oh. Well, Saltzman's got parent contacts in his file cabinet. 197 00:08:47,549 --> 00:08:49,816 Which is where he keeps his emergency bourbon, 198 00:08:49,818 --> 00:08:51,718 so I'm intimately familiar. 199 00:08:51,720 --> 00:08:55,321 - Oh. [LAUGHS] - Can I come in? 200 00:08:56,483 --> 00:08:58,283 Mm-hmm. 201 00:08:59,895 --> 00:09:01,661 You know I'm a vampire, right? 202 00:09:01,663 --> 00:09:02,862 Mm-hmm. 203 00:09:02,864 --> 00:09:05,031 So I, uh... 204 00:09:05,033 --> 00:09:07,258 kind of need you to say it out loud. 205 00:09:07,261 --> 00:09:08,297 Oh. Right. 206 00:09:08,300 --> 00:09:10,236 Yeah. Come in. 207 00:09:16,011 --> 00:09:17,744 Cute jammies. 208 00:09:17,746 --> 00:09:22,715 Um, so why do you need to talk to me? 209 00:09:22,717 --> 00:09:24,511 Yeah. Um... 210 00:09:27,155 --> 00:09:30,190 Look, people are saying all this stuff about Henry at school. 211 00:09:30,192 --> 00:09:31,758 That he died. 212 00:09:31,760 --> 00:09:34,194 And that he killed himself. 213 00:09:34,196 --> 00:09:38,765 You know, your friends bullied him all the time. 214 00:09:38,767 --> 00:09:40,667 He went through hell. 215 00:09:40,669 --> 00:09:42,802 I know. Okay? That's why I'm here. 216 00:09:42,804 --> 00:09:45,538 I should pay my respects or something. 217 00:09:45,540 --> 00:09:47,677 I let them push him around. 218 00:09:47,680 --> 00:09:49,441 Make fun of his poetry, his clothes. 219 00:09:49,444 --> 00:09:51,514 And now... 220 00:09:52,714 --> 00:09:54,747 I can't sleep. 221 00:09:56,581 --> 00:09:58,360 Henry's not dead. 222 00:09:59,154 --> 00:10:00,839 He's fine. 223 00:10:02,440 --> 00:10:05,824 Look, I have to get dressed, I have somewhere to be. 224 00:10:05,827 --> 00:10:07,760 Could you, like, turn? 225 00:10:07,762 --> 00:10:09,262 Oh. Yeah. 226 00:10:09,264 --> 00:10:10,909 Yeah. 227 00:10:23,512 --> 00:10:25,144 Where are you going? 228 00:10:25,146 --> 00:10:26,613 It's barely even dawn. 229 00:10:26,615 --> 00:10:28,181 It's a long story. 230 00:10:28,183 --> 00:10:30,867 Lizzie Saltzman said she saw Henry jump from the turret. 231 00:10:30,870 --> 00:10:32,719 A werewolf wouldn't survive that kind of fall. 232 00:10:32,721 --> 00:10:35,399 Yeah. Well, Lizzie also said 233 00:10:35,402 --> 00:10:39,191 that I exploded an orphanage with my brain when I was eight. 234 00:10:40,929 --> 00:10:43,386 You can, uh, look now. 235 00:10:45,400 --> 00:10:47,800 Yeah, I-I heard that one. 236 00:10:47,802 --> 00:10:51,938 I also heard you're a long-lost Romanian princess. 237 00:10:51,940 --> 00:10:53,940 [CHUCKLES] 238 00:10:54,943 --> 00:10:56,543 [CHUCKLES] 239 00:10:56,545 --> 00:10:58,945 So... 240 00:10:58,947 --> 00:11:01,848 what is your secret, Marshall? 241 00:11:03,230 --> 00:11:05,797 Could y... could you maybe wait here? 242 00:11:05,800 --> 00:11:07,620 I won't be long. 243 00:11:07,622 --> 00:11:09,422 Yeah. 244 00:11:09,424 --> 00:11:12,292 They've got me all wrong, you know. 245 00:11:12,294 --> 00:11:13,826 Truth is, 246 00:11:13,829 --> 00:11:17,064 I exploded an orphaned Romanian princess with my brain. 247 00:11:19,198 --> 00:11:21,034 Brat had it coming, though. 248 00:11:23,405 --> 00:11:25,214 [CHUCKLES] 249 00:11:28,933 --> 00:11:31,744 [WHISTLING "WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN"] 250 00:11:33,497 --> 00:11:34,897 [CONTINUES WHISTLING] 251 00:11:34,900 --> 00:11:37,500 You know, for a gent with a missing paramour, 252 00:11:37,503 --> 00:11:39,185 you're awfully chipper. 253 00:11:39,187 --> 00:11:42,255 You might avoid sneaking up on a bloke with a blade in his hand. 254 00:11:42,257 --> 00:11:44,198 Where's Hayley Marshall? 255 00:11:44,201 --> 00:11:46,847 Best guess: roaming about her giant house 256 00:11:46,850 --> 00:11:49,963 sorting out inspired new ways to be emotionally unavailable. 257 00:11:49,965 --> 00:11:51,898 Who the hell's asking? 258 00:11:51,900 --> 00:11:53,733 My name 259 00:11:53,735 --> 00:11:55,268 is Klaus Mikaelson. 260 00:11:55,270 --> 00:11:57,036 Doesn't ring a bell. 261 00:11:57,739 --> 00:11:59,840 Does Hayley have any enemies? 262 00:11:59,843 --> 00:12:01,000 Enemies? 263 00:12:01,003 --> 00:12:02,342 Nah. 264 00:12:02,344 --> 00:12:04,611 She's a single mother, not a supervillain. 265 00:12:06,047 --> 00:12:07,680 You're Hope's father, aren't you? 266 00:12:07,682 --> 00:12:09,916 You look like her, round the eyes. 267 00:12:09,918 --> 00:12:12,852 If you don't cooperate, Declan, 268 00:12:12,854 --> 00:12:15,461 "round the eyes" is where I'm gonna start 269 00:12:15,464 --> 00:12:17,703 carving off pieces of you. 270 00:12:17,706 --> 00:12:20,492 Hayley stood me up, okay? 271 00:12:20,495 --> 00:12:22,211 It's not exactly rare. 272 00:12:22,214 --> 00:12:25,203 I figured, hell, Hope's dad must have done a number on her. 273 00:12:25,206 --> 00:12:28,641 [SCOFFS] Well, since you're obviously a right ray of sunshine, 274 00:12:28,644 --> 00:12:31,404 it must have been someone else broke her heart... and Hope's. 275 00:12:31,406 --> 00:12:33,940 - Don't say my daughter's name. - Really? 276 00:12:33,942 --> 00:12:35,308 Look around. 277 00:12:37,846 --> 00:12:39,712 I'm here... 278 00:12:39,714 --> 00:12:41,726 birthdays, holidays. 279 00:12:41,729 --> 00:12:43,650 We've been teaching her to drive. 280 00:12:43,652 --> 00:12:44,987 Where the hell were you? 281 00:12:46,135 --> 00:12:49,188 You are utterly disposable. 282 00:12:49,190 --> 00:12:50,456 [HISSES] 283 00:12:53,401 --> 00:12:54,737 Seriously, Dad? 284 00:13:08,221 --> 00:13:09,773 Looks like you need 285 00:13:09,776 --> 00:13:12,297 to go back to the butcher's immediately. 286 00:13:12,300 --> 00:13:14,737 You won't remember meeting me today. 287 00:13:16,729 --> 00:13:18,195 Ah. 288 00:13:18,198 --> 00:13:20,332 Mornin', kid. Um... 289 00:13:20,334 --> 00:13:21,499 I'll be back. 290 00:13:21,501 --> 00:13:23,435 I forgot to stop by the Shank. 291 00:13:23,437 --> 00:13:26,571 But saved you a bread pudding in the fridge. 292 00:13:26,573 --> 00:13:28,406 Your favorite. 293 00:13:34,420 --> 00:13:36,220 Go home, Hope. 294 00:13:36,223 --> 00:13:39,008 [LAUGHS WRYLY]: You're not even gonna look at me? 295 00:13:41,455 --> 00:13:43,211 Mom's missing, Dad. 296 00:13:44,658 --> 00:13:46,791 I'm scared. 297 00:13:46,793 --> 00:13:50,829 [EERIE, DISTORTED WHISPERS] 298 00:13:53,914 --> 00:13:55,508 We're too close. 299 00:13:55,511 --> 00:13:58,002 I can hear the whispers: you must, too. 300 00:13:58,005 --> 00:14:00,383 Let me help you find her. If you don't do as I say, 301 00:14:00,386 --> 00:14:02,940 I'll have Freya bind you to the compound with a spell. 302 00:14:02,943 --> 00:14:04,342 [DISTORTED WHISPERS CONTINUE] 303 00:14:04,344 --> 00:14:07,279 I don't want it to come to that. 304 00:14:07,281 --> 00:14:09,247 Go home. 305 00:14:09,249 --> 00:14:11,650 [DISTORTED WHISPERS CONTINUE] 306 00:14:18,982 --> 00:14:21,383 [INDISTINCT CHATTER] 307 00:14:28,602 --> 00:14:30,661 Oh, guys, behave. 308 00:14:30,664 --> 00:14:32,337 We're not looking for trouble. 309 00:14:32,339 --> 00:14:34,039 We're here for answers. 310 00:14:34,041 --> 00:14:37,281 Yeah, sorry about the, uh, beeramid, though. 311 00:14:37,284 --> 00:14:38,643 Where's your alpha? 312 00:14:38,645 --> 00:14:40,512 [LIVELY CHATTER] 313 00:14:40,514 --> 00:14:42,314 We were wondering the same thing. 314 00:14:42,316 --> 00:14:44,263 Hayley made a whole bunch of promises 315 00:14:44,266 --> 00:14:46,898 before she locked herself up in her castle with her daughter. 316 00:14:46,901 --> 00:14:48,945 Now, I hear she was planning on giving that hybrid 317 00:14:48,948 --> 00:14:50,617 some lessons in self-control. 318 00:14:50,620 --> 00:14:52,053 Is there any chance that he, uh, 319 00:14:52,056 --> 00:14:53,355 didn't like the sound of that? 320 00:14:55,028 --> 00:14:57,462 [AMPLIFIED, RAPID HEARTBEAT] 321 00:14:57,464 --> 00:15:01,967 I'm guessing that racing heartbeat in the cabin is his. 322 00:15:01,969 --> 00:15:03,168 Doesn't matter. 323 00:15:03,170 --> 00:15:04,844 You're not invited in. 324 00:15:06,139 --> 00:15:08,023 Yeah? 325 00:15:08,026 --> 00:15:10,074 Well... 326 00:15:10,077 --> 00:15:12,644 I will happily smoke him out. 327 00:15:12,646 --> 00:15:16,514 The king of the city doesn't require an invitation. 328 00:15:16,516 --> 00:15:18,149 The king? 329 00:15:18,151 --> 00:15:21,486 Well, feel free to put a tariff on my tea. 330 00:15:21,495 --> 00:15:25,086 You're not getting your hands on that boy. 331 00:15:29,062 --> 00:15:31,062 [LIGHTER SNAPS SHUT] 332 00:15:31,064 --> 00:15:34,199 [LIVELY JAZZ TUNE PLAYING] 333 00:15:37,437 --> 00:15:39,637 Vincent, what can I do for you? 334 00:15:39,639 --> 00:15:43,094 Well... you can do for me the exact same thing 335 00:15:43,097 --> 00:15:44,829 you do for everybody else... 336 00:15:44,832 --> 00:15:46,849 Look into the future and reassure me 337 00:15:46,852 --> 00:15:49,280 that the sky ain't gonna fall on top of my head. 338 00:15:49,282 --> 00:15:50,749 I'm sorry, I can't. 339 00:15:50,751 --> 00:15:51,916 I mean, I got money. 340 00:15:51,918 --> 00:15:53,118 It's not that. 341 00:15:53,120 --> 00:15:55,185 You're not asking about a new job 342 00:15:55,188 --> 00:15:56,888 or whether you dump a girlfriend. 343 00:15:56,890 --> 00:15:58,790 You have greater questions. 344 00:15:58,792 --> 00:16:00,725 I don't believe in that. 345 00:16:00,727 --> 00:16:03,849 Now, you are known to be the greatest seer 346 00:16:03,852 --> 00:16:05,731 in New Orleans, and you mean to tell me 347 00:16:05,734 --> 00:16:07,414 that you don't believe in the future? 348 00:16:07,417 --> 00:16:10,930 I don't believe in looking further than one ought to. 349 00:16:10,933 --> 00:16:14,038 I don't believe that endings are written in advance. 350 00:16:14,041 --> 00:16:16,274 That's what you're here for, isn't it? 351 00:16:16,276 --> 00:16:18,510 You want to know about the end. 352 00:16:18,512 --> 00:16:21,520 [SIGHS] I cannot get through my day 353 00:16:21,523 --> 00:16:23,148 without having the feeling that the world 354 00:16:23,150 --> 00:16:24,783 might crack open at any moment. 355 00:16:24,785 --> 00:16:28,053 Now, if I'm the only person who is feeling that way, 356 00:16:28,055 --> 00:16:30,703 then maybe I'm the only person who can do something about it. 357 00:16:30,706 --> 00:16:32,390 So what I'm looking for 358 00:16:32,392 --> 00:16:34,426 is some kind of guidance. 359 00:16:35,295 --> 00:16:37,195 Please. 360 00:16:47,836 --> 00:16:49,403 Come on, Klaus. 361 00:16:49,406 --> 00:16:52,577 A little good news would go a long way. 362 00:16:52,579 --> 00:16:54,859 Maybe I can help with that. 363 00:16:56,961 --> 00:16:58,695 - You're early. - I'm early. 364 00:16:58,698 --> 00:17:00,085 - You're here. - I'm here. 365 00:17:00,087 --> 00:17:02,153 - You're here. Oh... - Yes, baby. 366 00:17:03,290 --> 00:17:05,056 - Hi. - Hi. 367 00:17:07,828 --> 00:17:10,528 [SHUDDERING]: I don't feel well. 368 00:17:10,530 --> 00:17:12,430 I'm so hungry. 369 00:17:12,432 --> 00:17:15,570 - You should stay away from me. - No. 370 00:17:15,573 --> 00:17:17,292 The Crescents won't protect me now that... 371 00:17:17,295 --> 00:17:19,609 Now that you're a hybrid? 372 00:17:19,612 --> 00:17:21,008 They will, Henry. 373 00:17:21,011 --> 00:17:23,173 Hayley's like you. She's been busy 374 00:17:23,176 --> 00:17:24,476 with Hope, but she stood up 375 00:17:24,478 --> 00:17:25,643 for you. 376 00:17:25,645 --> 00:17:27,579 She won't do that again. 377 00:17:29,352 --> 00:17:30,715 What do you mean? 378 00:17:30,717 --> 00:17:32,150 Henry... 379 00:17:32,152 --> 00:17:33,211 what did you do? 380 00:17:33,214 --> 00:17:34,685 Just trust me. 381 00:17:34,688 --> 00:17:36,621 I have to run. 382 00:17:36,623 --> 00:17:38,406 JOSH: That wouldn't end well. 383 00:17:47,467 --> 00:17:49,200 You invited me in last summer. 384 00:17:49,202 --> 00:17:51,202 Aiden's brother's birthday, remember? 385 00:17:52,305 --> 00:17:54,344 We were friends once, Lisina. 386 00:17:55,842 --> 00:17:57,575 Don't let him take me. 387 00:17:59,412 --> 00:18:02,239 Look, Henry killed a cool person who didn't deserve to die. 388 00:18:02,242 --> 00:18:04,082 He can't just go back to geometry class, 389 00:18:04,084 --> 00:18:05,683 and I think you know that. 390 00:18:05,685 --> 00:18:07,285 [SHUDDERING BREATHS] 391 00:18:07,287 --> 00:18:10,054 Marcel has two rules. 392 00:18:10,056 --> 00:18:12,789 First, he doesn't kill vampires. 393 00:18:12,792 --> 00:18:15,260 Henry will be punished, but he'll survive. 394 00:18:15,262 --> 00:18:16,594 What's the sentence? 395 00:18:16,596 --> 00:18:19,397 200 years in the head garden? No. 396 00:18:19,399 --> 00:18:21,719 Look, my second rule is: nobody hurts kids. 397 00:18:21,722 --> 00:18:24,335 I won't ruin his life; he'll just do a few years. 398 00:18:24,337 --> 00:18:25,870 Look at him. 399 00:18:26,567 --> 00:18:27,733 He's a nice kid. 400 00:18:27,736 --> 00:18:29,328 Not when he's wracked by bloodlust. 401 00:18:29,331 --> 00:18:31,531 He needs to dry out, take his punishment. 402 00:18:31,534 --> 00:18:33,468 When he gets out, he'll be one of my guys, okay? 403 00:18:33,471 --> 00:18:36,273 I don't care if he's half werewolf or half mermaid... 404 00:18:36,276 --> 00:18:38,110 I protect my guys. 405 00:18:41,621 --> 00:18:43,922 [PANTING WEAKLY] 406 00:18:44,957 --> 00:18:46,390 Henry, 407 00:18:46,393 --> 00:18:48,750 this is the only way I know how to protect you. 408 00:18:48,753 --> 00:18:50,086 I'll be right here 409 00:18:50,089 --> 00:18:51,722 waiting for you after. 410 00:18:51,725 --> 00:18:53,425 No. Please. 411 00:18:53,428 --> 00:18:55,061 Marcel. 412 00:18:55,064 --> 00:18:56,430 No. 413 00:18:59,072 --> 00:19:00,742 You can come in. 414 00:19:15,322 --> 00:19:16,454 Oh. 415 00:19:16,456 --> 00:19:17,655 Uh... 416 00:19:17,657 --> 00:19:19,057 you weren't in my room... 417 00:19:19,059 --> 00:19:20,592 I thought you left. 418 00:19:20,594 --> 00:19:22,102 Still here. 419 00:19:25,631 --> 00:19:28,732 You weren't scared someone would catch you sniffing around? 420 00:19:28,735 --> 00:19:29,934 [CHUCKLES] 421 00:19:29,936 --> 00:19:31,970 Well, according to my school files, 422 00:19:31,972 --> 00:19:33,638 I have a rebellious nature 423 00:19:33,640 --> 00:19:35,383 and a callous disregard for authority. 424 00:19:35,386 --> 00:19:37,920 So... no. 425 00:19:42,582 --> 00:19:44,249 Just ask. 426 00:19:44,251 --> 00:19:47,118 Okay? I-I know you want to. 427 00:19:47,120 --> 00:19:48,620 [EXHALES] 428 00:19:48,622 --> 00:19:50,688 This is like a house of horrors. 429 00:19:50,690 --> 00:19:52,090 Viking grimoires. 430 00:19:52,092 --> 00:19:54,259 A million weird knives. 431 00:19:54,261 --> 00:19:57,061 And did you know you have a dead redhead wrapped in a sheet 432 00:19:57,063 --> 00:19:58,555 in your parlor? 433 00:19:58,558 --> 00:20:00,697 Yeah. That's my dad's crazy ex. 434 00:20:00,700 --> 00:20:02,300 It's a sleeping spell. 435 00:20:02,302 --> 00:20:04,769 Just no one really knows what to do with her. 436 00:20:04,771 --> 00:20:06,371 Normal. 437 00:20:07,841 --> 00:20:09,340 Hey. 438 00:20:10,175 --> 00:20:11,842 Look, I can keep a secret. 439 00:20:11,845 --> 00:20:13,544 I got plenty of my own. 440 00:20:13,546 --> 00:20:16,586 - So, what are you? - [SIGHS] 441 00:20:18,117 --> 00:20:20,350 My name is... 442 00:20:20,353 --> 00:20:22,553 Hope Mikaelson. 443 00:20:24,724 --> 00:20:28,693 My grandmother practically invented dark magic. 444 00:20:28,695 --> 00:20:31,462 My mom is the Crescent alpha. 445 00:20:31,464 --> 00:20:32,930 And... 446 00:20:32,932 --> 00:20:35,199 my dad is... 447 00:20:35,202 --> 00:20:37,736 Niklaus Mikaelson. 448 00:20:40,339 --> 00:20:42,839 So that makes you... 449 00:20:42,842 --> 00:20:45,910 The mythical tribrid freak show. 450 00:20:51,244 --> 00:20:53,778 Okay, uh, underage hybrid chained up 451 00:20:53,781 --> 00:20:56,688 in my house... to be clear, the optics on this are not awesome. 452 00:20:56,690 --> 00:20:58,500 I thought you were gonna bury me alive. 453 00:20:58,503 --> 00:21:00,057 Well, first we got a few questions. 454 00:21:00,060 --> 00:21:01,492 Let's call it a fair trial. 455 00:21:01,494 --> 00:21:03,561 All right, we heard what you said to Lisina. 456 00:21:03,563 --> 00:21:05,096 Why don't you think Hayley Marshall's 457 00:21:05,098 --> 00:21:06,564 gonna keep protecting you? 458 00:21:09,055 --> 00:21:10,201 Where is she? 459 00:21:10,204 --> 00:21:11,281 I don't know. 460 00:21:11,284 --> 00:21:13,251 - What did you do to her? - Nothing. 461 00:21:13,254 --> 00:21:15,788 I don't... I don't know where she is. 462 00:21:15,791 --> 00:21:18,289 Just please don't ask me any more questions. 463 00:21:21,594 --> 00:21:24,109 I mean, look at him. He's a gnat. 464 00:21:24,112 --> 00:21:27,284 I mean, there's no way you took on Hayley Marshall by yourself. 465 00:21:27,287 --> 00:21:28,930 Henry. 466 00:21:30,422 --> 00:21:32,556 Who are you protecting? 467 00:21:40,600 --> 00:21:42,066 [LAUGHS SOFTLY] 468 00:21:42,068 --> 00:21:44,669 His sire. 469 00:21:49,809 --> 00:21:52,210 So... 470 00:21:52,212 --> 00:21:54,641 your blood turns werewolves into... 471 00:21:54,644 --> 00:21:56,581 vampire hybrids. 472 00:21:56,583 --> 00:21:57,982 [LAUGHS SOFTLY] 473 00:21:57,984 --> 00:22:02,153 And my kiss turns princes into frogs. 474 00:22:02,155 --> 00:22:04,969 Maybe. The theory remains untested. 475 00:22:13,066 --> 00:22:16,033 ♪ ♪ 476 00:22:17,404 --> 00:22:19,404 It must have been so lonely, 477 00:22:19,407 --> 00:22:21,673 keeping your life a secret all this time. 478 00:22:22,442 --> 00:22:23,841 KLAUS [CALLS]: Hope! 479 00:22:23,843 --> 00:22:26,544 You have to go. 480 00:22:26,546 --> 00:22:29,547 He will literally wear your spine as a necklace. Leave. 481 00:22:32,352 --> 00:22:34,318 [EERIE, DISTORTED WHISPERS] 482 00:22:34,320 --> 00:22:36,070 Please tell me it isn't true. 483 00:22:38,489 --> 00:22:41,281 What have you done with your mother? 484 00:22:48,100 --> 00:22:50,569 Well, it's not the botanical gardens, 485 00:22:50,572 --> 00:22:52,533 but I guess it'll do for a reading. 486 00:22:53,882 --> 00:22:55,715 This is where you were gonna take me 487 00:22:55,717 --> 00:22:57,116 on a first date, isn't it? 488 00:22:57,118 --> 00:22:58,484 I suppose it's kind of pointless 489 00:22:58,486 --> 00:23:00,887 to try to hide anything from a mind reader, huh? 490 00:23:00,889 --> 00:23:02,388 I don't read minds. 491 00:23:06,628 --> 00:23:08,628 [CHUCKLES QUIETLY] 492 00:23:09,956 --> 00:23:11,689 When I ask the earth a question, 493 00:23:11,699 --> 00:23:14,667 I can taste its truth on my tongue. 494 00:23:17,772 --> 00:23:19,299 So... 495 00:23:23,509 --> 00:23:25,310 Ask your question. 496 00:23:25,313 --> 00:23:27,452 Now, if there's anybody who can cause the collapse 497 00:23:27,455 --> 00:23:29,181 of New Orleans the way we know it, 498 00:23:29,183 --> 00:23:31,150 it's Klaus Mikaelson, so... 499 00:23:31,152 --> 00:23:34,320 go ahead and ask about him. 500 00:23:37,692 --> 00:23:39,592 [EXHALES] 501 00:23:54,208 --> 00:23:57,543 It's the empress. 502 00:23:57,545 --> 00:23:59,812 Oh, Vincent. 503 00:23:59,814 --> 00:24:02,225 This isn't about Klaus at all. 504 00:24:02,228 --> 00:24:03,583 It's about his daughter. 505 00:24:05,252 --> 00:24:07,556 [SIGHS] 506 00:24:07,559 --> 00:24:09,655 KLAUS: Do you have any idea what you've done? 507 00:24:09,657 --> 00:24:11,958 I knew it would take something big to bring you home. 508 00:24:11,960 --> 00:24:14,374 So you had your little hybrid friend attack your mother? 509 00:24:14,377 --> 00:24:16,007 Henry just did the heavy lifting. 510 00:24:16,010 --> 00:24:17,960 And "attack" is a really strong word. 511 00:24:17,963 --> 00:24:19,365 Mom's fine. 512 00:24:20,535 --> 00:24:23,061 In a really nice coffin, sleeping. 513 00:24:23,064 --> 00:24:26,372 I cloaked her in a sleeping spell that I wrote myself. 514 00:24:26,374 --> 00:24:28,441 Oh, well, in that case, I've never been prouder. 515 00:24:28,443 --> 00:24:29,514 Where is she? 516 00:24:29,517 --> 00:24:31,791 You're just gonna go disappear again if I tell you. 517 00:24:31,794 --> 00:24:34,960 Hope, you are in danger when we're in proximity. 518 00:24:34,963 --> 00:24:36,482 I know you feel that. 519 00:24:44,392 --> 00:24:46,913 The dark magic inside us 520 00:24:46,916 --> 00:24:48,749 manifests itself in ugly ways. 521 00:24:48,752 --> 00:24:50,700 We could be putting others in danger, too. 522 00:24:50,703 --> 00:24:51,936 The whole city. 523 00:24:51,939 --> 00:24:53,132 I don't care! 524 00:24:53,134 --> 00:24:55,892 KLAUS [IN DISTANCE]: This is not a debate, Hope! 525 00:24:58,806 --> 00:25:01,841 Well, at least Hayley's safe. 526 00:25:01,843 --> 00:25:04,043 I can't believe Hope did this. 527 00:25:04,045 --> 00:25:08,447 Oh, no, she's, uh, right on schedule. 528 00:25:08,449 --> 00:25:10,680 My teenage temper tantrums 529 00:25:10,683 --> 00:25:12,749 involved birds falling out of the sky 530 00:25:12,752 --> 00:25:14,086 and entire villages burning. 531 00:25:14,088 --> 00:25:16,422 So... family tradition. 532 00:25:16,424 --> 00:25:19,258 I'll keep that in mind if we ever have a daughter. 533 00:25:19,260 --> 00:25:22,241 Since you agreed to leave New Orleans with me, 534 00:25:22,244 --> 00:25:26,032 I have come up with millions of future possibilities. 535 00:25:26,034 --> 00:25:29,330 - Mm-hmm. - It's all really mushy and gross. 536 00:25:29,333 --> 00:25:30,966 Yeah? 537 00:25:30,969 --> 00:25:33,536 I just didn't realize how much this city suffocated me 538 00:25:33,539 --> 00:25:35,105 until I left. 539 00:25:37,612 --> 00:25:39,245 - Keelin? - Mm-hmm? 540 00:25:39,247 --> 00:25:41,549 I have been suffocated, too. 541 00:25:42,917 --> 00:25:45,351 It's time we get to breathe. 542 00:25:47,555 --> 00:25:49,622 ♪ ♪ 543 00:25:58,839 --> 00:26:00,205 The little girl I knew 544 00:26:00,208 --> 00:26:02,300 would never have dreamed up a scheme like this. 545 00:26:02,303 --> 00:26:04,303 Well, sorry to disappoint you. 546 00:26:04,305 --> 00:26:08,074 But that little girl hadn't read your memoirs. 547 00:26:10,101 --> 00:26:11,968 You compelled 548 00:26:11,971 --> 00:26:14,213 Cami O'Connell to write your story. 549 00:26:14,215 --> 00:26:16,382 About a guy who used to put 550 00:26:16,384 --> 00:26:19,885 his family members in coffins and use them as leverage. 551 00:26:22,056 --> 00:26:23,931 [EERIE, DISTORTED WHISPERS] 552 00:26:23,934 --> 00:26:26,835 So you've studied my old tricks. 553 00:26:28,938 --> 00:26:31,772 Did you learn this one? 554 00:26:31,775 --> 00:26:33,608 [ECHOING]: She's at St. Anne's. 555 00:26:33,611 --> 00:26:37,002 - Get out of my head! - You could die, Hope. 556 00:26:37,004 --> 00:26:39,572 Just by standing here, I could be destroying you. 557 00:26:41,064 --> 00:26:43,375 I'll ask your mother to take it easy on you. 558 00:26:43,377 --> 00:26:44,710 Okay? 559 00:26:44,712 --> 00:26:46,400 Good-bye, Hope. 560 00:26:47,915 --> 00:26:50,216 [EERIE, DISTORTED WHISPERS] 561 00:26:50,218 --> 00:26:52,939 I know some tricks, too. 562 00:27:04,498 --> 00:27:06,771 All right, Henry's in my trunk. Let's go. 563 00:27:06,774 --> 00:27:08,244 Josh... 564 00:27:08,247 --> 00:27:11,143 if any other vampires ask about Hayley, 565 00:27:11,145 --> 00:27:12,478 this is on Henry, all right? 566 00:27:12,480 --> 00:27:14,780 No mention of Hope. 567 00:27:14,782 --> 00:27:16,082 Uh... 568 00:27:16,084 --> 00:27:17,750 we can brick Henry up, 569 00:27:17,759 --> 00:27:20,046 but we are still treating the symptom, not the disease. 570 00:27:20,049 --> 00:27:23,422 Because, like it or not, Hope can make more hybrids. 571 00:27:23,424 --> 00:27:24,523 She's a problem. 572 00:27:24,525 --> 00:27:26,125 All right, that's not a request, 573 00:27:26,127 --> 00:27:27,213 Josh, all right? That's... 574 00:27:27,216 --> 00:27:28,761 An order. Right? 575 00:27:28,763 --> 00:27:31,063 Look, I get it... you're going through a thing. 576 00:27:31,065 --> 00:27:32,598 It's not my business. 577 00:27:32,600 --> 00:27:34,967 But New Orleans is. 578 00:27:34,969 --> 00:27:37,269 You were gone, I was here. 579 00:27:37,271 --> 00:27:39,389 And I went seven years without losing someone. 580 00:27:39,392 --> 00:27:41,158 Got pretty damn used to it. 581 00:27:43,951 --> 00:27:46,846 I know that it is hard to hear, 582 00:27:46,848 --> 00:27:49,252 but Hope is a Mikaelson on the brink, 583 00:27:49,255 --> 00:27:51,350 and we have to prepare. 584 00:27:56,057 --> 00:27:58,991 You called, you wrote letters, then you stopped... why? 585 00:27:58,993 --> 00:28:01,527 - You know why. - I didn't think I had to knock 586 00:28:01,529 --> 00:28:03,151 before entering an astral plane. 587 00:28:03,154 --> 00:28:05,464 Sorry I interrupted your murder orgy. 588 00:28:05,466 --> 00:28:07,767 [EERIE, DISTORTED WHISPERS] 589 00:28:12,048 --> 00:28:14,448 You came to me that night 590 00:28:14,451 --> 00:28:16,609 because cards and letters weren't enough. 591 00:28:16,611 --> 00:28:18,644 I stopped them for your own good. 592 00:28:18,647 --> 00:28:20,714 You don't know what's good for me. 593 00:28:21,783 --> 00:28:23,482 You know, you stir up these stories 594 00:28:23,484 --> 00:28:25,918 about a crazy original dropping bodies, 595 00:28:25,920 --> 00:28:27,643 and people talk at school, 596 00:28:27,646 --> 00:28:30,026 and I have to be quiet little Hope Marshall, 597 00:28:30,029 --> 00:28:32,091 when I am so mad I want to scream. 598 00:28:32,093 --> 00:28:33,926 Well, welcome to the bloody party! 599 00:28:33,928 --> 00:28:36,695 [EERIE, DISTORTED WHISPERS] 600 00:28:42,012 --> 00:28:44,346 Before Hope Mikaelson was born, 601 00:28:44,349 --> 00:28:47,740 the French Quarter witch Sabine Laurent swore: 602 00:28:47,742 --> 00:28:50,543 "Nos omnia perditu el eam." 603 00:28:50,545 --> 00:28:52,491 The child will destroy us all. 604 00:28:52,494 --> 00:28:53,893 Yeah, well, I knew Sabine Laurent, 605 00:28:53,896 --> 00:28:54,995 and she was a charlatan. 606 00:28:54,998 --> 00:28:56,949 All right? She also had some hidden agendas. 607 00:28:56,951 --> 00:29:00,119 I know Hope Mikaelson, and she's just a child. 608 00:29:00,121 --> 00:29:01,887 Then the cards will confirm it. 609 00:29:03,624 --> 00:29:05,391 ♪ ♪ 610 00:29:05,393 --> 00:29:06,759 [SPEAKS FRENCH] 611 00:29:13,768 --> 00:29:15,501 [EXHALES] 612 00:29:17,304 --> 00:29:19,304 The sun. 613 00:29:19,307 --> 00:29:22,513 This card is a sign of good health and abundance. 614 00:29:24,278 --> 00:29:26,701 The card of temperance means peace. 615 00:29:29,914 --> 00:29:31,213 The chariot card 616 00:29:31,216 --> 00:29:33,482 is for triumph, success. 617 00:29:39,674 --> 00:29:41,206 What's happening? 618 00:29:41,209 --> 00:29:42,962 All right, the hangman is 619 00:29:42,964 --> 00:29:44,730 for terrible sacrifice. 620 00:29:44,732 --> 00:29:48,557 Devil is for bondage and slavery and... 621 00:29:48,560 --> 00:29:50,569 No. 622 00:29:50,571 --> 00:29:51,904 The tower. 623 00:29:51,906 --> 00:29:53,151 It's calamity. 624 00:29:53,154 --> 00:29:55,107 Famine, flood, fire. 625 00:29:55,109 --> 00:29:58,277 That charlatan was right, Vincent. 626 00:29:58,279 --> 00:30:00,713 Hope Mikaelson will be our downfall. 627 00:30:01,992 --> 00:30:03,959 [EXHALES] 628 00:30:05,349 --> 00:30:08,484 I was protecting you when I left. 629 00:30:08,487 --> 00:30:10,854 The horror in your eyes that night 630 00:30:10,857 --> 00:30:14,159 when you saw me is... burned into my memory. 631 00:30:15,388 --> 00:30:17,129 I was nine. 632 00:30:18,498 --> 00:30:22,877 And I saw this scary monster 633 00:30:22,880 --> 00:30:25,037 who looked like my dad... 634 00:30:25,039 --> 00:30:27,534 who taught me 635 00:30:27,537 --> 00:30:30,142 [CRYING]: how to mix paint... 636 00:30:30,144 --> 00:30:32,645 who called me a princess. 637 00:30:32,647 --> 00:30:35,948 I didn't know which version of you was real. 638 00:30:35,950 --> 00:30:39,610 And I waited for you to explain iin.. 639 00:30:39,613 --> 00:30:42,285 Or apologize. 640 00:30:42,288 --> 00:30:45,222 Or tell me that you loved me. 641 00:30:46,894 --> 00:30:50,396 I waited for you for years. 642 00:30:51,299 --> 00:30:53,435 But you didn't come. 643 00:30:56,162 --> 00:30:58,037 In my experience, 644 00:30:58,039 --> 00:31:01,106 fathers cause pain. 645 00:31:01,108 --> 00:31:04,201 Whether by their presence or their absence, 646 00:31:04,204 --> 00:31:06,745 there's a certain type of ruin that only a father can... 647 00:31:06,747 --> 00:31:08,514 can leave behind. 648 00:31:08,516 --> 00:31:10,950 And you... 649 00:31:10,952 --> 00:31:13,724 you were such a sweet little girl. 650 00:31:16,076 --> 00:31:19,358 Perhaps I was always bound to leave you broken. 651 00:31:21,028 --> 00:31:23,896 You-you really think I'm broken? 652 00:31:23,898 --> 00:31:25,464 [SIGHS SOFTLY] 653 00:31:25,466 --> 00:31:26,899 [SNIFFLES] 654 00:31:26,901 --> 00:31:29,335 Maybe you're right. 655 00:31:29,337 --> 00:31:30,836 Maybe that little girl 656 00:31:30,838 --> 00:31:33,038 you miss so much would be better off 657 00:31:33,040 --> 00:31:34,940 if she'd never loved you at all. 658 00:31:37,927 --> 00:31:39,945 [WHOOSHES] 659 00:31:41,816 --> 00:31:43,716 You can go now. 660 00:31:46,543 --> 00:31:49,053 Hope, please... 661 00:31:49,056 --> 00:31:51,290 [EERIE, DISTORTED WHISPERS] 662 00:31:51,292 --> 00:31:54,126 [SNAKES RATTLING AND HISSING] 663 00:31:56,430 --> 00:31:58,998 [HISSING AND RATTLING CONTINUE] 664 00:32:05,906 --> 00:32:08,140 [SOFT, SHALLOW BREATHING] 665 00:32:13,618 --> 00:32:16,780 [CHAINS CLINKING, HENRY PANTING] 666 00:32:16,782 --> 00:32:20,517 [HENRY GASPS LOUDLY, GROANS] 667 00:32:20,519 --> 00:32:23,153 Is it always like this? 668 00:32:23,155 --> 00:32:24,988 The noise? 669 00:32:24,990 --> 00:32:26,656 The hunger? 670 00:32:26,658 --> 00:32:29,526 Be quiet. Try to be still for the first few weeks. 671 00:32:29,528 --> 00:32:31,561 You'll desiccate faster. 672 00:32:31,563 --> 00:32:33,096 It'll be easier that way. 673 00:32:33,098 --> 00:32:35,098 [PANTING] 674 00:32:35,100 --> 00:32:38,401 Not the best time for a visit, but 675 00:32:38,403 --> 00:32:39,703 I'll take what I can get. 676 00:32:39,705 --> 00:32:42,405 You busted me. Jerk. 677 00:32:50,015 --> 00:32:51,915 [PANTING, CHAINS CLINKING] 678 00:32:54,406 --> 00:32:55,839 [PANTING] 679 00:32:55,842 --> 00:32:57,654 I'm so sorry, Henry. 680 00:32:57,657 --> 00:33:00,481 I never meant for any of this to happen. 681 00:33:00,484 --> 00:33:02,158 [CHAINS CLINKING] 682 00:33:02,160 --> 00:33:05,562 You have to do what I say, remember? 683 00:33:05,564 --> 00:33:07,630 Okay, so, 684 00:33:07,632 --> 00:33:10,166 you're going to be calm now. 685 00:33:10,168 --> 00:33:12,602 When you get out, 686 00:33:12,604 --> 00:33:16,406 I'll be here, and we'll be friends. 687 00:33:16,408 --> 00:33:18,141 If you get scared, 688 00:33:18,143 --> 00:33:22,398 you'll feel peace if you just close your eyes and sing. 689 00:33:33,258 --> 00:33:35,325 IVY: Vincent, I'm sorry. 690 00:33:35,327 --> 00:33:37,351 I know you came to me for reassurance. 691 00:33:37,354 --> 00:33:39,429 I should have never agreed to this. 692 00:33:39,431 --> 00:33:41,564 We got water turning to blood, 693 00:33:41,566 --> 00:33:43,976 we got snakes fleeing the river. 694 00:33:43,979 --> 00:33:45,976 Let me tell you, all of this is just 695 00:33:45,979 --> 00:33:48,937 from passing interaction between the Mikaelson siblings. 696 00:33:48,940 --> 00:33:51,541 I've heard a hundred different versions of this story. 697 00:33:51,543 --> 00:33:54,310 - All these stories end in tragedy. - Mm. 698 00:33:54,312 --> 00:33:56,762 New Orleans will be taken to her knees. 699 00:33:56,765 --> 00:33:57,647 No, no, no. 700 00:33:57,649 --> 00:33:59,916 Now, Hope Mikaelson may be strong enough 701 00:33:59,918 --> 00:34:02,552 to destroy this city, but she might also... 702 00:34:02,554 --> 00:34:05,559 She might be strong enough to be that spark 703 00:34:05,562 --> 00:34:07,357 that ignites a revolution. 704 00:34:15,602 --> 00:34:18,192 I mean, she's just got to change her course. 705 00:34:22,461 --> 00:34:26,376 That was really nice, what you did for Henry. 706 00:34:26,378 --> 00:34:29,083 Great. I'll give myself a point. 707 00:34:29,086 --> 00:34:31,014 What? 708 00:34:31,016 --> 00:34:34,617 It's this weird thing I did when I was little. 709 00:34:34,619 --> 00:34:39,005 I-I get a point if I do something nice, follow rules. 710 00:34:39,008 --> 00:34:42,592 If I, uh, have a bad thought, or... 711 00:34:42,594 --> 00:34:45,595 lose my temper, then I lose a point. 712 00:34:45,597 --> 00:34:49,365 Oh, honey, you can't put that kind of pressure on yourself. 713 00:34:50,802 --> 00:34:54,500 My family sacrificed everything to save me. 714 00:34:57,042 --> 00:34:59,742 I'm supposed to be worth it. 715 00:34:59,744 --> 00:35:02,545 I mean, I'm supposed to be better, right? 716 00:35:02,547 --> 00:35:04,814 My dad thinks... 717 00:35:04,816 --> 00:35:07,140 that I'm broken. 718 00:35:09,621 --> 00:35:11,383 [SIGHING]: Um... 719 00:35:13,958 --> 00:35:16,959 I don't think that, um... 720 00:35:16,962 --> 00:35:19,829 I don't think that he loves me anymore. 721 00:35:19,831 --> 00:35:22,532 - Hey. - [SIGHS] 722 00:35:22,534 --> 00:35:25,735 He may not have the words to tell you, but no matter what, 723 00:35:25,737 --> 00:35:28,117 your dad will love the very worst of you 724 00:35:28,120 --> 00:35:30,473 until the oceans are dust. 725 00:35:30,475 --> 00:35:33,343 You are worth every sacrifice. 726 00:35:33,345 --> 00:35:37,497 [LAUGHS] And... you are good. 727 00:35:37,500 --> 00:35:39,215 Period. 728 00:35:39,217 --> 00:35:42,919 Show me anybody who says otherwise, 729 00:35:42,921 --> 00:35:44,220 I'll eat 'em. 730 00:35:44,222 --> 00:35:46,089 [LAUGHS] 731 00:35:46,091 --> 00:35:49,192 Oh, uh, I'm-I'm okay. You-you don't... 732 00:35:49,194 --> 00:35:50,627 No, this hug isn't for you. 733 00:35:50,629 --> 00:35:52,695 It's for me. 734 00:35:52,697 --> 00:35:54,508 I kind of needed it. 735 00:36:00,372 --> 00:36:03,139 [CRICKETS CHIRPING] 736 00:36:03,141 --> 00:36:05,450 I may need your help waking her. 737 00:36:05,453 --> 00:36:07,223 Hope was boasting about a cloaking spell, 738 00:36:07,226 --> 00:36:08,466 a sleeping spell. 739 00:36:08,469 --> 00:36:11,351 Hayley? 740 00:36:22,460 --> 00:36:24,265 Oh, my God. 741 00:36:30,629 --> 00:36:33,754 Hope, we went to the church to get your mother. 742 00:36:35,403 --> 00:36:36,801 She wasn't there. 743 00:36:38,478 --> 00:36:40,845 What? No. I protected her. 744 00:36:40,848 --> 00:36:42,146 I wrote 745 00:36:42,148 --> 00:36:45,015 the perfect cloaking spell, I kept her safe. I... 746 00:36:45,017 --> 00:36:47,651 I don't understand. The-the coffin was just empty? 747 00:36:47,653 --> 00:36:49,285 The coffin was destroyed. 748 00:36:51,356 --> 00:36:53,623 Whatever happened to your mother 749 00:36:53,626 --> 00:36:55,426 didn't happen without a fight. 750 00:36:55,428 --> 00:36:57,695 [RAPID, SHALLOW PANTING] 751 00:36:57,697 --> 00:36:59,634 Look, I know it wasn't your intention 752 00:36:59,637 --> 00:37:01,265 for someone to get hurt. 753 00:37:01,267 --> 00:37:02,700 I know you did this because 754 00:37:02,702 --> 00:37:04,168 I left you with no choice. 755 00:37:04,170 --> 00:37:06,392 - Sweetheart, look at me. - [EERIE, DISTORTED WHISPERS] 756 00:37:06,395 --> 00:37:08,005 [PANTING] 757 00:37:08,007 --> 00:37:10,941 This... this is my fault. 758 00:37:10,943 --> 00:37:12,476 I'm gonna fix it. 759 00:37:12,478 --> 00:37:14,892 I've already spoken to Alaric. 760 00:37:14,895 --> 00:37:17,047 You'll go back to Mystic Falls tonight. 761 00:37:17,049 --> 00:37:18,882 I need to know you're safe. 762 00:37:18,884 --> 00:37:21,919 [COUGHING] 763 00:37:21,921 --> 00:37:24,888 - [LOUD COUGHING] - What is it? 764 00:37:24,890 --> 00:37:26,857 [LOUD COUGHING, CHOKING] 765 00:37:26,859 --> 00:37:28,792 Hope? 766 00:37:28,794 --> 00:37:32,262 [GASPING FOR AIR, COUGHING] 767 00:37:33,299 --> 00:37:36,400 [SNAKES HISSING] 768 00:37:36,402 --> 00:37:39,414 [CRYING]: Go, go. You have to get out! 769 00:37:39,417 --> 00:37:41,150 You have to get out. 770 00:37:41,153 --> 00:37:43,340 I'll find your mother. 771 00:37:43,343 --> 00:37:45,379 And I swear I'll return her to you. 772 00:37:46,879 --> 00:37:49,279 I love you. 773 00:37:49,281 --> 00:37:51,849 [CRYING] 774 00:37:56,589 --> 00:37:59,289 Ostende det siste. 775 00:37:59,403 --> 00:38:01,425 Ostende det siste. 776 00:38:01,427 --> 00:38:03,026 Os... 777 00:38:03,028 --> 00:38:04,840 [GASPS] 778 00:38:07,032 --> 00:38:09,133 I can't feel any magic here. 779 00:38:09,135 --> 00:38:12,503 I just feel Hayley's... fear. 780 00:38:19,176 --> 00:38:21,712 I need you to leave. 781 00:38:21,714 --> 00:38:24,481 I'll get the werewolves. 782 00:38:24,483 --> 00:38:26,363 We'll organize a search party. 783 00:38:26,366 --> 00:38:28,900 No, Keelin. I need you to leave New Orleans. 784 00:38:29,688 --> 00:38:31,955 I need you to go on your trip. 785 00:38:31,957 --> 00:38:34,358 See the world. 786 00:38:34,360 --> 00:38:36,794 Save people. 787 00:38:36,796 --> 00:38:38,228 Breathe. 788 00:38:38,230 --> 00:38:41,331 Stop. 789 00:38:41,333 --> 00:38:42,733 Okay, we're not doing this again. 790 00:38:42,735 --> 00:38:45,876 Okay? I can't let you stay here, Freya. 791 00:38:45,879 --> 00:38:47,304 It is not an option. 792 00:38:47,306 --> 00:38:51,141 I can't be the reason your whole life is on hold. 793 00:38:51,143 --> 00:38:55,279 And I can't be of any use to my family... 794 00:38:55,281 --> 00:38:59,049 To Hope... with that burden. 795 00:38:59,058 --> 00:39:02,326 Look, I love you, Freya. 796 00:39:03,723 --> 00:39:05,556 I have loved you through everything. 797 00:39:05,559 --> 00:39:07,758 Let me be here for you. 798 00:39:10,196 --> 00:39:13,096 I can't, Keelin. I can't. 799 00:39:16,869 --> 00:39:21,538 I can't love you and my family at the same time. 800 00:39:23,442 --> 00:39:25,926 I don't want you to stay. 801 00:39:32,985 --> 00:39:35,452 ♪ Oh, oh-oh-oh-oh ♪ 802 00:39:35,454 --> 00:39:37,161 You did the right thing. 803 00:39:37,164 --> 00:39:39,056 ♪ Come on, come on, let's go... ♪ 804 00:39:39,058 --> 00:39:41,592 Henry'll be okay, I promise. 805 00:39:41,594 --> 00:39:45,414 [WHISTLES SHARPLY] 806 00:39:45,417 --> 00:39:52,455 Daywalkers, nightwalkers, witches and wolves. 807 00:39:52,458 --> 00:39:54,171 I invited you here tonight 808 00:39:54,173 --> 00:39:56,907 from all the corners of this city to celebrate. 809 00:39:56,909 --> 00:40:00,528 Tonight, justice was served. 810 00:40:00,531 --> 00:40:03,680 - [WATER DRIPS SLOWLY] - HENRY: ♪ Do you know what it means ♪ 811 00:40:03,682 --> 00:40:06,049 ♪ To miss New Orleans ♪ 812 00:40:06,051 --> 00:40:09,887 ♪ And miss it each night and day? ♪ 813 00:40:09,890 --> 00:40:13,165 The hybrid Henry will suffer his punishment, and when he emerges, 814 00:40:13,168 --> 00:40:15,959 New Orleans will open her arms to him again. 815 00:40:15,961 --> 00:40:19,429 Henry is a symbol of the peace that we enjoy 816 00:40:19,431 --> 00:40:23,931 when we serve New Orleans first, and ourselves second. 817 00:40:23,934 --> 00:40:25,936 - ♪ Do you know what it means... ♪ - So dance, 818 00:40:25,938 --> 00:40:29,840 drink, romance this city as she deserves. 819 00:40:29,842 --> 00:40:35,445 Tomorrow... we do it again. 820 00:40:35,447 --> 00:40:37,414 [CROWD CHATTER] 821 00:40:37,416 --> 00:40:39,583 [JAZZ MUSIC PLAYING] 822 00:40:41,301 --> 00:40:43,487 Hey, thanks for the ride back to school. 823 00:40:43,489 --> 00:40:45,322 Oh. Sure. 824 00:40:48,958 --> 00:40:51,327 Hey... 825 00:40:51,330 --> 00:40:53,530 is everything okay, Marshall? 826 00:40:53,532 --> 00:40:55,299 My name's not Marshall. 827 00:40:55,301 --> 00:40:57,868 Right. 828 00:41:00,531 --> 00:41:03,832 Hope. 829 00:41:03,842 --> 00:41:06,777 [FOOTSTEPS RUNNING, PEOPLE SCREAMING] 830 00:41:06,779 --> 00:41:08,925 MAN: Somebody help him! 831 00:41:11,417 --> 00:41:14,518 [INDISTINCT, OVERLAPPING SHOUTING] 832 00:41:19,910 --> 00:41:22,377 Oh, my God. 833 00:41:22,380 --> 00:41:25,915 - HOPE: Henry. - [SIRENS BLARING] 834 00:41:25,918 --> 00:41:27,317 [GASPS] 835 00:41:35,573 --> 00:41:38,431 [CRYING]: No. No. 836 00:41:38,434 --> 00:41:41,244 [HOPE PANTING] 837 00:41:41,249 --> 00:41:45,253 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 58133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.