All language subtitles for The.Originals.S05E01.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,293 Previously on The Originals... 2 00:00:01,293 --> 00:00:03,387 A thousand years ago, we three made 3 00:00:03,390 --> 00:00:05,571 an eternal vow. Always and forever. 4 00:00:05,574 --> 00:00:07,813 - That vow now includes my daughter. - VINCENT: Hope's gone. 5 00:00:07,815 --> 00:00:09,007 She's the Hollow now. 6 00:00:09,010 --> 00:00:10,470 KLAUS: You said there was a way to save her. 7 00:00:10,472 --> 00:00:12,312 There is. When the Hollow was killed, 8 00:00:12,315 --> 00:00:15,145 they divided her remains. Four bones, four volunteers, 9 00:00:15,148 --> 00:00:16,350 four different locations. 10 00:00:16,352 --> 00:00:18,218 That's how we're going to beat the Hollow now. 11 00:00:18,220 --> 00:00:20,640 Transfer the Hollow's power into four immortal vampires. 12 00:00:20,643 --> 00:00:22,421 And you have to go your separate ways, 13 00:00:22,424 --> 00:00:25,164 and you have to stay separate. Can never see each other again. 14 00:00:25,167 --> 00:00:26,754 Can never go near each other again. 15 00:00:26,757 --> 00:00:29,254 This is gonna be the end of always and forever. 16 00:00:29,257 --> 00:00:32,032 KLAUS: Well, if it'll save my little girl, then we will make it so. 17 00:00:32,035 --> 00:00:34,134 VINCENT: When this spell is over, you got to get away 18 00:00:34,136 --> 00:00:35,703 from each other, and you have to stay away. 19 00:00:35,705 --> 00:00:37,554 REBEKAH: I can hear it whispering. 20 00:00:37,557 --> 00:00:39,390 ALARIC: Caroline and I have built a school. 21 00:00:39,393 --> 00:00:41,559 It's a place for kids with supernatural leanings, 22 00:00:41,562 --> 00:00:42,609 just like Hope. 23 00:00:42,611 --> 00:00:44,473 I think this is what she's always wanted. 24 00:00:44,476 --> 00:00:46,004 Friends her own age. 25 00:00:46,007 --> 00:00:47,367 A normal life. 26 00:00:48,484 --> 00:00:49,950 My disease has always been 27 00:00:49,952 --> 00:00:51,718 blind devotion to my brother 28 00:00:51,720 --> 00:00:53,263 VINCENT: The Hollow's too powerful. It's gonna tempt 29 00:00:53,265 --> 00:00:54,721 him to try to get back with his siblings. 30 00:00:54,723 --> 00:00:55,687 Compel me. 31 00:00:55,690 --> 00:00:58,156 We can wipe out centuries of family drama. 32 00:00:58,159 --> 00:00:59,872 MARCEL: The promise of always and forever. 33 00:00:59,875 --> 00:01:01,094 [WHISPERS]: Forget it. 34 00:01:04,340 --> 00:01:05,640 MARCEL: Your vow. 35 00:01:05,643 --> 00:01:08,043 Let it go. 36 00:01:09,007 --> 00:01:11,881 _ 37 00:01:12,335 --> 00:01:14,341 KLAUS: In all my travels, 38 00:01:14,343 --> 00:01:16,743 France never disappoints. 39 00:01:16,745 --> 00:01:20,080 Now I find I'm physically drawn to the place, 40 00:01:20,082 --> 00:01:23,917 as if locked in an orbit I'm helpless to alter. 41 00:01:23,920 --> 00:01:27,557 I suppose we're all satellites 42 00:01:27,560 --> 00:01:30,057 orbiting those we love. 43 00:01:30,059 --> 00:01:34,061 Recently, though, I'm left to orbit from afar, 44 00:01:34,063 --> 00:01:35,662 and to pass the time 45 00:01:35,664 --> 00:01:37,479 by dropping in on old acquaintances. 46 00:01:37,482 --> 00:01:39,448 Entres nous, in 1928, 47 00:01:39,451 --> 00:01:43,169 the Gatineaux family and I had a little falling out. 48 00:01:43,172 --> 00:01:45,772 I'd really like to put that to rest. 49 00:01:45,774 --> 00:01:48,742 So if you'll just... stand aside? 50 00:01:48,744 --> 00:01:50,978 [WOMAN SINGING IN FRENCH] 51 00:01:50,980 --> 00:01:52,412 You must've heard of me. 52 00:01:52,414 --> 00:01:54,147 Klaus le Fou? 53 00:01:54,149 --> 00:01:56,049 Klaus le Dement? 54 00:01:56,051 --> 00:01:58,652 Niklaus der Morder? 55 00:01:58,654 --> 00:02:00,287 No? 56 00:02:00,289 --> 00:02:02,556 Nothing? 57 00:02:02,559 --> 00:02:03,991 [GROANS] 58 00:02:03,993 --> 00:02:06,960 [GRUNTS] 59 00:02:06,962 --> 00:02:09,563 [PEOPLE GASPING] 60 00:02:12,868 --> 00:02:15,631 I myself prefer Klaus the Mad. 61 00:02:17,339 --> 00:02:19,217 Do spread the word. 62 00:02:20,787 --> 00:02:25,112 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 63 00:02:25,115 --> 00:02:27,247 [BIRDS CHIRPING] 64 00:02:44,433 --> 00:02:46,366 Hey. You have the money? 65 00:02:50,076 --> 00:02:52,497 I'm not gonna ask where you got this. 66 00:02:53,951 --> 00:02:55,709 Remember, one now, 67 00:02:55,711 --> 00:02:57,170 one after. 68 00:03:00,232 --> 00:03:02,115 You sure about this, Henry? 69 00:03:03,428 --> 00:03:04,885 Yes. 70 00:03:06,188 --> 00:03:07,854 Do me a favor. 71 00:03:07,856 --> 00:03:09,456 Be discreet. 72 00:03:16,865 --> 00:03:19,299 [PHONE RINGING] 73 00:03:19,301 --> 00:03:21,815 WOMAN [OVER PHONE]: It's me. Leave a message. 74 00:03:21,818 --> 00:03:23,603 [BEEPS] 75 00:03:23,605 --> 00:03:25,939 Hey, Lisina. 76 00:03:25,941 --> 00:03:28,742 You're gonna get a call later. 77 00:03:28,744 --> 00:03:30,310 I just want you to know 78 00:03:30,312 --> 00:03:32,546 that there's nothing you could've done. 79 00:03:48,891 --> 00:03:51,465 [KNOCKING ON DOOR] 80 00:03:51,467 --> 00:03:53,274 Come in. 81 00:03:55,904 --> 00:03:57,971 Mr. Williams. What's up? 82 00:03:57,973 --> 00:03:59,840 Mr. Saltzman wants to see you. 83 00:03:59,842 --> 00:04:01,641 It's about Henry Benoit. 84 00:04:04,040 --> 00:04:07,647 Is, um, Mr. Saltzman calling my mom? 85 00:04:07,649 --> 00:04:10,490 That, and he thinks your dad 86 00:04:10,493 --> 00:04:12,152 should know what you've been up to. 87 00:04:13,622 --> 00:04:15,555 Yeah. Good luck finding him. 88 00:04:15,557 --> 00:04:16,923 Pack your bags, Hope. 89 00:04:16,925 --> 00:04:18,458 You're going home. 90 00:04:31,094 --> 00:04:33,427 ♪ I don't like staying at home ♪ 91 00:04:33,430 --> 00:04:35,701 ♪ When the moon is bleeding red ♪ 92 00:04:35,704 --> 00:04:38,512 ♪ Woke up stoned in the backseat from a dream... ♪ 93 00:04:38,514 --> 00:04:40,497 Okay, guys. 94 00:04:40,500 --> 00:04:42,834 If these don't prep your liver 95 00:04:42,837 --> 00:04:44,595 for Mardi Gras, then nothing will. 96 00:04:44,598 --> 00:04:46,974 Eh, my liver was probably dead before I became a vampire, 97 00:04:46,977 --> 00:04:48,722 - but thanks, Poppy. - [SOFT LAUGHTER] 98 00:04:48,724 --> 00:04:51,158 ♪ Skeleton whispering in my ear... ♪ 99 00:04:51,160 --> 00:04:54,294 Okay. So we should probably get back to Mardi Gras prep. 100 00:04:54,296 --> 00:04:56,363 JOSH: Oh, come on, Vincent, we got this. 101 00:04:56,365 --> 00:04:57,905 All right? It's gone off without a hitch for, 102 00:04:57,907 --> 00:04:58,970 what, seven years now? 103 00:04:58,973 --> 00:05:01,577 Josh, that's because we haven't taken it for granted in seven years. 104 00:05:01,579 --> 00:05:03,615 Let me remind you: moments of prosperity 105 00:05:03,618 --> 00:05:05,967 are invariably followed by times of great pain, 106 00:05:05,970 --> 00:05:07,407 unless we remain vigilant. 107 00:05:07,409 --> 00:05:09,470 Thank you, Mr. Buzzkill. 108 00:05:09,473 --> 00:05:11,735 Okay, Freya, what you got, Mardi Gras prep? 109 00:05:11,738 --> 00:05:13,712 The witches will be working on their float 110 00:05:13,715 --> 00:05:14,881 in the City of the Dead. 111 00:05:14,884 --> 00:05:17,451 The werewolves in the Bayou. 112 00:05:17,453 --> 00:05:19,019 VINCENT: Josh? 113 00:05:19,021 --> 00:05:20,720 Yeah? 114 00:05:20,722 --> 00:05:22,889 Hmm? This is when you're supposed to say 115 00:05:22,892 --> 00:05:24,656 that the vampires are gonna steer clear of both. 116 00:05:24,658 --> 00:05:27,460 Yeah. Uh, actually, maybe we should 117 00:05:27,463 --> 00:05:30,237 offer them some sort of incentive. 118 00:05:30,240 --> 00:05:33,700 Seven years of peace and prosperity not enough? 119 00:05:33,702 --> 00:05:37,037 Well, it is, but we could always use more daylight rings. 120 00:05:37,039 --> 00:05:38,738 Is this a negotiation, Josh? 121 00:05:38,741 --> 00:05:40,541 [PHONE CHIMING] 122 00:05:42,311 --> 00:05:44,497 - Marcel. - You know what? 123 00:05:44,500 --> 00:05:46,779 First of all, reading that was very rude, and second... 124 00:05:46,782 --> 00:05:48,588 Josh, I don't know how many times I have told you 125 00:05:48,590 --> 00:05:50,080 that what goes on in this city is no longer 126 00:05:50,082 --> 00:05:51,697 any of Marcel Gerard's business. 127 00:05:51,700 --> 00:05:54,287 Okay? A-And, guys, this is what I'm always talking about. 128 00:05:54,289 --> 00:05:56,983 Marcel means Rebekah. Rebekah means Kol and Elijah. 129 00:05:56,986 --> 00:05:58,754 And I don't even want to think about Klaus right now, 130 00:05:58,756 --> 00:06:00,323 'cause apparently, he has lost his mind. 131 00:06:00,325 --> 00:06:02,238 Oh, come on, we don't know if those rumors are true. 132 00:06:02,240 --> 00:06:04,196 I know that we need to make sure that they stay 133 00:06:04,199 --> 00:06:05,683 as far away from this city as possible. 134 00:06:05,685 --> 00:06:07,767 And Freya, I'll be Mr. Buzzkill if it means 135 00:06:07,770 --> 00:06:09,416 reminding everybody here that the magic 136 00:06:09,419 --> 00:06:10,770 that those four carry inside of them, 137 00:06:10,772 --> 00:06:12,539 if we just put two of them in the same place, 138 00:06:12,541 --> 00:06:13,540 it is a ticking bomb. 139 00:06:13,543 --> 00:06:15,007 HAYLEY: Relax. Okay? 140 00:06:15,010 --> 00:06:17,344 Marcel's in New York. Elijah is... 141 00:06:17,346 --> 00:06:19,791 ♪ High anymore. ♪ 142 00:06:19,794 --> 00:06:21,494 In Amnesia-land. 143 00:06:21,497 --> 00:06:24,837 Right, and Klaus is wherever Klaus is these days. 144 00:06:24,840 --> 00:06:26,033 We're fine. 145 00:06:26,036 --> 00:06:28,989 Declan sent these over 146 00:06:28,991 --> 00:06:31,407 to tide you over until your date tomorrow. 147 00:06:31,410 --> 00:06:32,809 Oh. 148 00:06:37,733 --> 00:06:39,904 JOSH: Oh, my God, I swear, if you don't marry that guy, 149 00:06:39,907 --> 00:06:40,873 I will. 150 00:06:40,876 --> 00:06:42,536 Baby steps. 151 00:06:42,538 --> 00:06:44,104 He's human. 152 00:06:44,106 --> 00:06:45,654 Life's complicated enough. 153 00:06:45,657 --> 00:06:47,774 [PHONE VIBRATING] 154 00:06:47,776 --> 00:06:50,610 Oh. Hope's school. 155 00:06:50,612 --> 00:06:52,312 Like I said. 156 00:06:53,541 --> 00:06:55,072 Hello? 157 00:06:57,553 --> 00:07:01,454 GIRL [CHANTING]: Fa-ray a-voh-lah-ray... 158 00:07:06,128 --> 00:07:08,001 Later, dude. 159 00:07:18,837 --> 00:07:20,807 You going somewhere? 160 00:07:20,809 --> 00:07:23,143 Home. 161 00:07:23,145 --> 00:07:27,547 I, uh, I got suspended. 162 00:07:27,549 --> 00:07:28,982 [LAUGHS SOFTLY] 163 00:07:28,984 --> 00:07:31,351 Hope Marshall got suspended? 164 00:07:35,220 --> 00:07:37,057 Cool. 165 00:07:49,471 --> 00:07:51,638 [SIGHS] 166 00:07:54,025 --> 00:07:55,514 Sorry I got you in trouble. 167 00:07:55,517 --> 00:07:57,110 I said "be discreet." 168 00:07:57,112 --> 00:08:00,537 What part of jumping out of a tower is discreet? 169 00:08:00,540 --> 00:08:02,716 I had to make sure it would work. 170 00:08:02,718 --> 00:08:05,061 If I only hurt myself, then I would've just healed. 171 00:08:05,064 --> 00:08:08,788 Right. 'Cause no one's ever died peacefully from sleeping pills. 172 00:08:08,790 --> 00:08:12,125 I'm not a person things go right for. 173 00:08:12,135 --> 00:08:15,203 You ever seen a werewolf with no pecs who quotes E. E. Cummings? 174 00:08:17,299 --> 00:08:19,833 I can already tell I'm getting stronger. 175 00:08:19,835 --> 00:08:21,201 You know how good it will be 176 00:08:21,203 --> 00:08:23,003 not to have to take crap from anybody? 177 00:08:23,005 --> 00:08:25,275 What-what makes you think that? 178 00:08:25,278 --> 00:08:26,876 You're a hybrid now. 179 00:08:26,879 --> 00:08:29,074 You may be able to defend yourself, 180 00:08:29,077 --> 00:08:31,511 but they'll only hate you for being different. 181 00:08:31,513 --> 00:08:36,049 I don't think that you thought this through, Henry. 182 00:08:36,051 --> 00:08:38,018 You would not understand. 183 00:08:38,020 --> 00:08:39,626 Oh, really? 184 00:08:39,629 --> 00:08:42,789 Me? I wouldn't understand? 185 00:08:42,791 --> 00:08:44,791 [WHISPERS]: That's different. 186 00:08:44,793 --> 00:08:47,761 None of the students know you're Klaus Mikaelson's daughter. 187 00:08:47,764 --> 00:08:49,842 I don't know why Lisina told you. 188 00:08:49,845 --> 00:08:51,178 You and I aren't even friends. 189 00:08:51,181 --> 00:08:52,256 Your mom's our alpha. 190 00:08:52,259 --> 00:08:53,689 All the Crescent Wolves know. 191 00:08:53,692 --> 00:08:56,373 And so will everyone at school when they start asking 192 00:08:56,376 --> 00:09:00,040 how you survived a swan dive out of the memorial library. 193 00:09:03,431 --> 00:09:06,813 Your dad's not gonna kill me for getting you suspended, is he? 194 00:09:06,815 --> 00:09:08,982 I wouldn't know. 195 00:09:08,984 --> 00:09:10,950 He can't bother to be a dad. 196 00:09:13,907 --> 00:09:15,621 I've never felt this way. 197 00:09:15,624 --> 00:09:18,329 I mean don't get me wrong, 198 00:09:18,332 --> 00:09:20,493 there are so many bad stories. 199 00:09:20,495 --> 00:09:23,076 But, I mean, every once in a while, 200 00:09:23,079 --> 00:09:26,533 you can make a tiny difference to someone and... 201 00:09:26,535 --> 00:09:30,437 I guess that's why I became a doctor in the first place. 202 00:09:30,439 --> 00:09:32,505 I want to kiss you so bad. 203 00:09:32,507 --> 00:09:34,626 Well, in five days, you can do... 204 00:09:36,378 --> 00:09:38,745 Crap. I lost you. 205 00:09:38,747 --> 00:09:40,313 FREYA: Hang on. 206 00:09:40,315 --> 00:09:43,681 How's... that? 207 00:09:45,620 --> 00:09:47,454 That's perfect. 208 00:09:47,456 --> 00:09:49,889 Listen, um... 209 00:09:49,892 --> 00:09:54,161 the program asked me to re-up for another cycle. 210 00:09:56,097 --> 00:09:58,397 - Another six months? - Yeah. 211 00:09:58,400 --> 00:10:02,902 But I thought maybe you'd want to come back with me this time. 212 00:10:02,904 --> 00:10:04,671 You'd love the people here, 213 00:10:04,673 --> 00:10:06,306 and Lebanon is so beautiful. 214 00:10:06,308 --> 00:10:07,884 Yeah, but you know 215 00:10:07,887 --> 00:10:09,765 I can't leave until I figure out 216 00:10:09,768 --> 00:10:11,467 how to get my family back together. 217 00:10:11,470 --> 00:10:13,780 And that is something that you have not been able to do 218 00:10:13,782 --> 00:10:14,822 in seven years. 219 00:10:14,825 --> 00:10:17,451 Because I can't even try 220 00:10:17,454 --> 00:10:19,861 to neutralize the dark magic that's inside of them 221 00:10:19,864 --> 00:10:21,397 unless they're in the same place. 222 00:10:21,400 --> 00:10:22,811 And if they're in the same place, 223 00:10:22,814 --> 00:10:24,944 that magic will find its way back into Hope, 224 00:10:24,947 --> 00:10:28,264 and will probably destroy her and them and the city, 225 00:10:28,267 --> 00:10:31,288 so, I don't know, you know, it's... kind of hard. 226 00:10:31,291 --> 00:10:34,350 [LAUGHS] Yeah, but you don't have to be in New Orleans 227 00:10:34,353 --> 00:10:36,202 to figure it out, right? 228 00:10:37,305 --> 00:10:39,172 Uh... 229 00:10:39,174 --> 00:10:41,141 I'll do you a deal. 230 00:10:41,143 --> 00:10:43,580 For every year that you have spent on this, 231 00:10:43,583 --> 00:10:46,813 you spend a month in Lebanon with me. 232 00:10:55,222 --> 00:10:57,422 ♪ ♪ 233 00:10:57,425 --> 00:11:00,527 Marcel, enough with the suspense. 234 00:11:00,529 --> 00:11:02,128 MARCEL: It'll be worth it. 235 00:11:02,130 --> 00:11:03,327 Trust me. 236 00:11:03,330 --> 00:11:05,732 ♪ I'm enraptured ♪ 237 00:11:05,734 --> 00:11:07,100 What is this? 238 00:11:07,102 --> 00:11:11,384 I call it "four objects and a question." 239 00:11:11,387 --> 00:11:13,884 First object. 240 00:11:13,887 --> 00:11:15,670 [REBEKAH LAUGHS] 241 00:11:15,673 --> 00:11:17,410 I remember that. 242 00:11:17,412 --> 00:11:20,680 And saying it was... hideous. 243 00:11:20,682 --> 00:11:23,666 Yes, but your eyes said "buy me," 244 00:11:23,669 --> 00:11:25,702 so I went back later and did. 245 00:11:25,705 --> 00:11:26,937 Next. 246 00:11:26,940 --> 00:11:28,631 ♪ I've been ♪ 247 00:11:28,634 --> 00:11:30,456 ♪ A romantic ♪ 248 00:11:30,458 --> 00:11:32,125 The house you designed. 249 00:11:32,127 --> 00:11:33,393 For you. 250 00:11:33,395 --> 00:11:34,994 For us. 251 00:11:34,997 --> 00:11:36,830 Now we can build it anywhere you like. 252 00:11:36,832 --> 00:11:38,387 Might not be quite up to code, but... 253 00:11:38,390 --> 00:11:39,966 It is beautiful. 254 00:11:39,968 --> 00:11:41,267 ♪ Singing oh ♪ 255 00:11:41,269 --> 00:11:42,535 My sword. 256 00:11:42,537 --> 00:11:44,270 I told you when I was a child, 257 00:11:44,272 --> 00:11:45,720 I was gonna marry you one day. 258 00:11:45,723 --> 00:11:47,540 Right after our first duel, remember? 259 00:11:47,542 --> 00:11:51,311 And I said I would never marry a man who couldn't best me. 260 00:11:51,313 --> 00:11:52,812 Now that's the thing. 261 00:11:52,814 --> 00:11:55,248 The last few years have taught me something. 262 00:11:55,250 --> 00:11:56,683 I don't want to best you. 263 00:11:56,685 --> 00:11:59,652 I don't want to be ahead of you or behind you. 264 00:11:59,654 --> 00:12:01,421 I want us side by side. 265 00:12:02,129 --> 00:12:04,657 And the moment that I realized that, 266 00:12:04,659 --> 00:12:06,226 I went in search 267 00:12:06,228 --> 00:12:07,760 of this. 268 00:12:07,763 --> 00:12:10,497 The fourth object. 269 00:12:13,134 --> 00:12:16,436 Which leads me to my question. 270 00:12:19,574 --> 00:12:21,374 Rebekah Mikaelson, 271 00:12:21,376 --> 00:12:23,009 delicate as lace, 272 00:12:23,011 --> 00:12:26,713 elegant as a fine home, 273 00:12:26,716 --> 00:12:29,250 tough as polished steel... 274 00:12:30,652 --> 00:12:32,819 and love of all my lives... 275 00:12:34,422 --> 00:12:36,089 will you marry me? 276 00:12:36,091 --> 00:12:37,824 [CHUCKLES, THEN SNIFFS] 277 00:12:37,826 --> 00:12:39,392 Oh. 278 00:12:39,394 --> 00:12:42,295 - I figured you'd be a mess by now, so... - [CHUCKLES] 279 00:12:42,297 --> 00:12:44,364 so I made this part simple. 280 00:12:46,001 --> 00:12:48,535 If you say... 281 00:12:48,538 --> 00:12:50,137 or if you say... 282 00:12:52,814 --> 00:12:55,668 Should be a pretty easy call. 283 00:12:57,646 --> 00:12:59,345 It should be. 284 00:13:01,509 --> 00:13:03,059 Except... 285 00:13:05,754 --> 00:13:07,739 Please don't say the family. 286 00:13:11,927 --> 00:13:14,661 ♪ ♪ 287 00:13:39,356 --> 00:13:41,454 - [APPLAUSE] - ELIJAH: Thank you. 288 00:13:41,456 --> 00:13:43,114 Thank you. 289 00:13:46,428 --> 00:13:48,027 An old favorite. 290 00:13:49,407 --> 00:13:53,129 Try as I might, I can't resist a familiar refrain. 291 00:14:08,312 --> 00:14:10,946 [PLAYING "MACK THE KNIFE"] 292 00:14:12,987 --> 00:14:15,154 I'm a sucker for Weill. 293 00:14:20,043 --> 00:14:22,477 You play with such finesse. 294 00:14:22,480 --> 00:14:24,132 Yeah, it keeps me out of trouble. 295 00:14:24,135 --> 00:14:26,109 Though Mahler's really more my style. 296 00:14:26,112 --> 00:14:28,045 Mahler? 297 00:14:28,047 --> 00:14:29,546 Guaranteed to clear any room. 298 00:14:29,548 --> 00:14:31,782 Well, then he and I have something in common. 299 00:14:31,784 --> 00:14:33,150 And how is that? 300 00:14:33,152 --> 00:14:35,619 [WHISPERS]: I have a bit of a temper. 301 00:14:35,621 --> 00:14:37,828 Interesting. 302 00:14:37,831 --> 00:14:39,923 See, I wouldn't be able to tell by looking at you. 303 00:14:39,925 --> 00:14:42,726 Wouldn't you? 304 00:14:42,728 --> 00:14:44,528 And most people wouldn't look so disappointed 305 00:14:44,530 --> 00:14:45,996 about that observation. 306 00:14:47,266 --> 00:14:50,267 Well, truth be told, it's a balm to hear it. 307 00:14:50,269 --> 00:14:53,387 I've been feeling a bit one-note recently. 308 00:14:53,390 --> 00:14:54,872 All work, you know? 309 00:14:54,874 --> 00:14:56,687 ELIJAH: Modern conundrum, my friend. 310 00:14:56,690 --> 00:14:58,648 You work just to take care of your family, 311 00:14:58,651 --> 00:15:00,770 then you don't have any time to spend with them. 312 00:15:00,773 --> 00:15:02,846 My family is, uh... 313 00:15:02,848 --> 00:15:05,282 is geographically challenged. 314 00:15:05,284 --> 00:15:08,252 I've got a daughter I haven't seen in seven years, 315 00:15:08,254 --> 00:15:10,053 haven't spoken to in five. 316 00:15:13,632 --> 00:15:15,732 There were some issues. 317 00:15:17,522 --> 00:15:20,289 This all sounds like a recipe for regret. 318 00:15:22,279 --> 00:15:24,562 And now you sound like my brother. 319 00:15:28,690 --> 00:15:30,823 He was my lodestar. 320 00:15:36,461 --> 00:15:38,849 You're talking about him in the past tense. 321 00:15:38,852 --> 00:15:42,336 He's been... away. 322 00:15:44,824 --> 00:15:47,825 I've only just realized how far he's gone. 323 00:15:59,041 --> 00:16:01,275 [SONG ENDS] 324 00:16:03,670 --> 00:16:06,004 You didn't say "yes." 325 00:16:06,007 --> 00:16:07,911 I didn't say "no." 326 00:16:07,913 --> 00:16:10,481 I'm sorry, but I just knocked that out of the park. 327 00:16:10,483 --> 00:16:11,903 Are you waiting on a better offer? 328 00:16:11,906 --> 00:16:13,372 Please don't make this about you. 329 00:16:13,375 --> 00:16:15,296 This is about me. About us. 330 00:16:15,299 --> 00:16:17,187 How long are we supposed to put our lives on hold 331 00:16:17,189 --> 00:16:19,356 - for your family? - Oh, look who's talking. 332 00:16:19,358 --> 00:16:21,091 You're the one with a secret mistress. 333 00:16:21,093 --> 00:16:22,893 - Excuse me? - I see you texting 334 00:16:22,895 --> 00:16:24,617 your little minion, Josh. 335 00:16:24,620 --> 00:16:26,935 You've traveled for seven years and never left your precious 336 00:16:26,937 --> 00:16:28,507 New Orleans behind. 337 00:16:34,138 --> 00:16:35,638 [SIGHS] 338 00:16:35,641 --> 00:16:38,041 - Klaus is at it again. - Great, what's the point 339 00:16:38,043 --> 00:16:40,644 of having all these rules if Klaus doesn't follow them? 340 00:16:44,976 --> 00:16:46,288 Is that blood? 341 00:16:48,287 --> 00:16:50,320 Where's my phone? 342 00:16:50,322 --> 00:16:52,589 ♪ ♪ 343 00:16:54,960 --> 00:16:56,126 [PHONE BUZZING] 344 00:16:59,999 --> 00:17:01,331 Don't overreact. 345 00:17:01,333 --> 00:17:03,634 Nik, you have pushed it too far this time. 346 00:17:03,636 --> 00:17:06,484 I just had a bath with blood spewing from the faucet 347 00:17:06,487 --> 00:17:07,786 like a carotid. 348 00:17:07,789 --> 00:17:09,856 Yes, it does appear to be escalating. 349 00:17:09,859 --> 00:17:12,476 It is bloody biblical, is what it is. 350 00:17:12,478 --> 00:17:13,944 You've stayed too long. 351 00:17:13,946 --> 00:17:15,846 Do I have any requests? 352 00:17:19,118 --> 00:17:20,918 How does he look? 353 00:17:23,656 --> 00:17:25,455 Happy. 354 00:17:25,457 --> 00:17:27,491 He seems happy. 355 00:17:27,493 --> 00:17:29,293 You spoke to him? 356 00:17:29,295 --> 00:17:31,773 I never dared before. 357 00:17:34,920 --> 00:17:36,866 I miss him, too, Nik. 358 00:17:36,869 --> 00:17:39,609 But you have got to leave. Now. 359 00:17:43,075 --> 00:17:47,093 [VIOLINIST PLAYING MELODY] 360 00:17:47,096 --> 00:17:50,153 Can you just yell at me already? 361 00:17:50,156 --> 00:17:51,984 Seven hours 362 00:17:51,987 --> 00:17:54,051 of hostile silence is punishment enough. 363 00:17:54,053 --> 00:17:56,653 The whole point of sending you to that school 364 00:17:56,655 --> 00:17:58,522 and calling you Hope Marshall 365 00:17:58,524 --> 00:18:00,757 was so that you wouldn't draw attention to yourself, 366 00:18:00,759 --> 00:18:02,262 to keep you safe. 367 00:18:02,265 --> 00:18:04,761 Why? Why did you do it? 368 00:18:04,763 --> 00:18:07,264 What could you have possibly needed the money for? 369 00:18:07,266 --> 00:18:08,500 That's my business. 370 00:18:08,503 --> 00:18:09,914 And selling your blood is mine. 371 00:18:09,917 --> 00:18:11,802 - You had no right. - You're being a hypocrite. 372 00:18:11,804 --> 00:18:13,953 You're the one that taught me "my body, my choice." 373 00:18:13,956 --> 00:18:15,664 Well, my blood, my choice. 374 00:18:15,667 --> 00:18:18,708 You are not just anybody, Hope. 375 00:18:18,711 --> 00:18:22,779 Do you even understand what you have done? 376 00:18:22,781 --> 00:18:24,278 Henry came to me. 377 00:18:24,281 --> 00:18:25,882 And you should have said no. 378 00:18:27,485 --> 00:18:30,486 Hope, Henry was already a kid who was struggling to fit in, 379 00:18:30,489 --> 00:18:33,348 and now... he's gonna be only one of three hybrids 380 00:18:33,351 --> 00:18:34,391 in the world, 381 00:18:34,393 --> 00:18:37,194 and seen as a threat to everyone in the city. 382 00:18:37,196 --> 00:18:39,196 You have no idea what you've done. 383 00:18:39,198 --> 00:18:40,998 You cannot create something 384 00:18:41,000 --> 00:18:43,528 - without taking responsibility for it. - What are you gonna do? 385 00:18:43,531 --> 00:18:45,601 Ground me... a-and lock me up? 386 00:18:45,604 --> 00:18:47,539 I'll just whammy myself out, I am a witch. 387 00:18:47,542 --> 00:18:51,000 And I am your mother... Which means tomorrow 388 00:18:51,003 --> 00:18:52,903 I'm gonna have to clean up the mess you've made 389 00:18:52,906 --> 00:18:54,338 before it gets worse. 390 00:19:01,919 --> 00:19:04,353 Okay, so what did you say? 391 00:19:04,356 --> 00:19:06,490 - Um... - Wait a minute, are you packing? 392 00:19:06,492 --> 00:19:09,559 I'm... organizing. 393 00:19:09,561 --> 00:19:11,828 I said I don't know. 394 00:19:11,830 --> 00:19:13,906 But Keelin, she stayed in the city 395 00:19:13,909 --> 00:19:17,768 for six years waiting for me... she deserves this. 396 00:19:17,770 --> 00:19:20,337 And I really want to go, but... 397 00:19:20,340 --> 00:19:22,668 now that Hope's gotten herself into trouble, I just... 398 00:19:22,671 --> 00:19:24,567 - Wait a minute, what kind of trouble? - She was 399 00:19:24,570 --> 00:19:26,731 helping a Crescent pack boy at her school. 400 00:19:26,734 --> 00:19:31,464 Everybody picked on him, so... she gave him some of her blood, 401 00:19:31,467 --> 00:19:32,833 so he'd... 402 00:19:32,836 --> 00:19:34,384 [QUIETLY]: Become a hybrid? 403 00:19:34,386 --> 00:19:36,687 Vince, she knows it was wrong, 404 00:19:36,689 --> 00:19:38,522 - okay? - No! No, no, no, no, no. 405 00:19:38,524 --> 00:19:41,558 No, ma'am, Miss Pam. Freya, you ain't going nowhere. 406 00:19:41,560 --> 00:19:43,093 You're gonna get on the phone with Keelin, 407 00:19:43,095 --> 00:19:45,228 and you're gonna tell her to bring her butt back here, okay? 408 00:19:45,230 --> 00:19:46,396 Because you can't go anywhere. 409 00:19:46,398 --> 00:19:47,930 You and me, we are a team, right? 410 00:19:47,933 --> 00:19:49,433 - I know. - We're the glue that holds this city together, 411 00:19:49,435 --> 00:19:51,368 - and you just can't go. - Come on. 412 00:19:51,370 --> 00:19:52,769 Hope made a mistake. 413 00:19:52,771 --> 00:19:54,805 - [SCOFFS] - It will get sorted out. 414 00:19:54,807 --> 00:19:58,275 - [SIGHS] - And besides, that's only two things. 415 00:19:58,278 --> 00:20:01,579 Everybody knows bad things come in threes, so... 416 00:20:02,389 --> 00:20:04,989 [RUSTLING] 417 00:20:08,320 --> 00:20:11,488 So, is there anything else you feel like sharing? 418 00:20:11,490 --> 00:20:13,508 [SIGHS] 419 00:20:16,127 --> 00:20:18,427 Hope is... coming to the Quarter. 420 00:20:18,430 --> 00:20:19,930 - Yeah? - Just... 421 00:20:19,932 --> 00:20:21,981 till this all blows over. Look, it's nothing 422 00:20:21,984 --> 00:20:23,500 to worry about. 423 00:20:23,502 --> 00:20:25,368 Trust me. 424 00:20:31,243 --> 00:20:33,443 [CHUCKLES SOFTLY] 425 00:20:36,781 --> 00:20:39,515 Hope is coming home. 426 00:20:39,518 --> 00:20:41,594 She created a hybrid. 427 00:20:47,344 --> 00:20:48,930 One, two, three. 428 00:20:50,262 --> 00:20:52,203 [SIGHS] Yeah. 429 00:20:54,965 --> 00:20:57,799 [INDISTINCT CHATTER, MUSIC PLAYING] 430 00:21:04,560 --> 00:21:06,418 [GRUNTS, LAUGHS] 431 00:21:06,420 --> 00:21:08,620 Declan, I am so sorry. 432 00:21:08,622 --> 00:21:10,889 I didn't realize it was you. 433 00:21:10,891 --> 00:21:13,959 So you stand me up and beat the crap out of me. 434 00:21:13,961 --> 00:21:16,728 And I forgot our date. 435 00:21:16,730 --> 00:21:17,896 I am so sorry. 436 00:21:17,898 --> 00:21:19,825 Something came up with Hope. 437 00:21:19,828 --> 00:21:20,911 Is she okay? 438 00:21:20,914 --> 00:21:24,068 Yes, it's just complicated. 439 00:21:24,071 --> 00:21:28,447 Look, I know how you feel about the dreaded "B" word. 440 00:21:28,450 --> 00:21:32,978 But as your boyfriend and a big fan of your daughter's, 441 00:21:32,980 --> 00:21:35,213 I'd really like to help. 442 00:21:35,215 --> 00:21:39,050 I so wish that you could, Declan. 443 00:21:39,052 --> 00:21:41,013 It's just, right now, 444 00:21:41,016 --> 00:21:43,155 I think Hope is gonna need all of my attention, 445 00:21:43,157 --> 00:21:46,802 which means maybe you and I should probably take it... 446 00:21:46,805 --> 00:21:48,182 Right, don't finish that sentence. 447 00:21:48,185 --> 00:21:49,394 I deserve better than that. 448 00:21:49,396 --> 00:21:51,296 Come on, I'm a chef. You're a good eater. 449 00:21:51,298 --> 00:21:52,575 You can't break up with me. 450 00:21:52,578 --> 00:21:54,083 Well, you can't break up with someone 451 00:21:54,086 --> 00:21:55,857 if you're not really a couple. 452 00:21:55,860 --> 00:21:58,335 Well, one half of this couple was deeply committed. 453 00:21:58,338 --> 00:22:00,197 I'm sorry. If you want to break up, 454 00:22:00,200 --> 00:22:02,073 you have to do it like a civilized person, 455 00:22:02,075 --> 00:22:04,263 at a bar with bourbon. 456 00:22:09,883 --> 00:22:11,458 Meet me later. 457 00:22:13,821 --> 00:22:15,220 [CHUCKLES LIGHTLY] 458 00:22:15,222 --> 00:22:17,289 How is my little ne'er-do-well? 459 00:22:17,291 --> 00:22:20,424 I've been better. How's Davina? 460 00:22:20,427 --> 00:22:23,458 My darling wife is gorging on papaya right now. 461 00:22:23,461 --> 00:22:25,263 You know, Belize is beautiful this time of year. 462 00:22:25,265 --> 00:22:26,364 You should visit. 463 00:22:26,366 --> 00:22:28,500 I'd love to, but... 464 00:22:28,502 --> 00:22:29,837 I'm grounded. 465 00:22:29,840 --> 00:22:30,822 Grounded? 466 00:22:30,825 --> 00:22:32,176 Can't ground a witch, 467 00:22:32,179 --> 00:22:33,611 let alone my favorite niece. 468 00:22:33,614 --> 00:22:34,706 That's what I said. 469 00:22:34,708 --> 00:22:36,479 Mom didn't think it was funny. 470 00:22:36,482 --> 00:22:39,244 Well, I'm sure it will all blow over by Mardi Gras. 471 00:22:39,246 --> 00:22:44,713 I... I didn't think it was such a big deal at the time, 472 00:22:44,716 --> 00:22:47,118 but now that it's stirred up so much trouble 473 00:22:47,120 --> 00:22:48,653 I-I feel kind of bad. 474 00:22:48,655 --> 00:22:50,589 Darling, you can't get your knickers in a knot 475 00:22:50,591 --> 00:22:52,157 every time you have a little kerfuffle. 476 00:22:52,159 --> 00:22:54,459 You'll never have a moment of pleasure. 477 00:22:54,461 --> 00:22:56,528 And I, for one, thought you showed 478 00:22:56,530 --> 00:22:58,830 some real entrepreneurial spirit. 479 00:22:58,832 --> 00:23:00,932 [CHUCKLES] Yeah, that's me, 480 00:23:00,934 --> 00:23:02,630 your friendly, neighborhood blood dealer. 481 00:23:02,633 --> 00:23:03,861 I'm sure you've noticed by now 482 00:23:03,864 --> 00:23:05,470 the best people are black sheep. 483 00:23:05,472 --> 00:23:07,339 Like my dad? 484 00:23:07,341 --> 00:23:09,241 I was referring to me. 485 00:23:09,243 --> 00:23:12,277 Niklaus is in a league of his own. 486 00:23:12,279 --> 00:23:13,979 Seen him lately? 487 00:23:13,981 --> 00:23:15,914 Well, thankfully for you, no. 488 00:23:15,916 --> 00:23:17,450 Don't worry. 489 00:23:17,453 --> 00:23:21,056 Sooner or later, something will blow up in New Orleans. 490 00:23:21,059 --> 00:23:24,966 Some crisis or other always brings us back. 491 00:23:27,728 --> 00:23:30,295 Okay. 492 00:23:30,297 --> 00:23:33,031 LISINA: Is Hope proud of herself? 493 00:23:33,033 --> 00:23:35,734 Henry is barely home and we're getting threats. 494 00:23:35,736 --> 00:23:37,168 The vampires will never trust him 495 00:23:37,170 --> 00:23:39,181 and how long before the pack turns on him? 496 00:23:39,184 --> 00:23:41,206 The pack will adjust. 497 00:23:41,208 --> 00:23:43,223 Henry doesn't need to be afraid of anything. 498 00:23:43,226 --> 00:23:45,483 Have you been at the top of the alpha heap so long 499 00:23:45,486 --> 00:23:47,075 that you don't get how this works? 500 00:23:48,215 --> 00:23:50,512 Your daughter put a target on his back. 501 00:23:50,515 --> 00:23:51,848 We can limit the damage 502 00:23:51,851 --> 00:23:53,684 if we just work together. 503 00:23:53,687 --> 00:23:56,855 For ten years I've been all the family this boy has. 504 00:23:56,857 --> 00:24:00,091 I'm not letting him down now by trusting the wrong person, 505 00:24:00,093 --> 00:24:01,359 alpha or no. 506 00:24:01,361 --> 00:24:02,848 You can trust me. 507 00:24:02,851 --> 00:24:04,095 I swear. 508 00:24:04,097 --> 00:24:06,564 Tell me one thing. 509 00:24:06,566 --> 00:24:10,702 Are you here as a Crescent or as a Mikaelson? 510 00:24:10,704 --> 00:24:13,004 I'm here as a mom. 511 00:24:13,007 --> 00:24:16,475 My kid screwed up. I can't change that. 512 00:24:18,320 --> 00:24:21,575 But I can try and make up for it. 513 00:24:25,819 --> 00:24:27,692 REBEKAH: If my bloody brother 514 00:24:27,695 --> 00:24:29,020 doesn't answer the bloody phone, 515 00:24:29,023 --> 00:24:30,522 I swear, I am going to rip his heart... 516 00:24:30,524 --> 00:24:31,756 I don't want to hear it. 517 00:24:31,758 --> 00:24:33,595 Okay? I don't want to hear another thing 518 00:24:33,598 --> 00:24:37,929 until after you say, "I do," at city hall at 3:45 today. 519 00:24:37,932 --> 00:24:41,650 I have waited decades for things to be right with your family. 520 00:24:41,653 --> 00:24:42,934 No more. 521 00:24:45,051 --> 00:24:47,520 We are either all in... 522 00:24:47,523 --> 00:24:49,341 or we're done. 523 00:24:49,343 --> 00:24:51,009 The choice is yours. 524 00:24:53,847 --> 00:24:55,380 [DOOR OPENS] 525 00:24:56,683 --> 00:24:58,380 [DOOR CLOSES] 526 00:25:07,928 --> 00:25:10,328 "Knew you weren't just a pretty face. 527 00:25:10,330 --> 00:25:13,031 There's one more present docked in Monaco. 528 00:25:13,033 --> 00:25:16,716 Seemed like a nice place to honeymoon." [SIGHS] 529 00:25:16,719 --> 00:25:19,053 [CELL PHONE BUZZING] 530 00:25:20,520 --> 00:25:24,842 _ 531 00:25:24,845 --> 00:25:26,036 [SIGHS] 532 00:25:26,039 --> 00:25:27,570 [UNDER BREATH]: Damn it. 533 00:25:35,784 --> 00:25:37,721 _ 534 00:25:37,724 --> 00:25:39,750 Bonjour, Monsieur Gatineaux. 535 00:25:39,753 --> 00:25:41,540 I should let you live to tell of this, 536 00:25:41,543 --> 00:25:43,883 but I seem to be on a bit of a roll. 537 00:25:48,068 --> 00:25:49,934 Oh. 538 00:25:49,936 --> 00:25:51,269 [GRUNTS] 539 00:25:51,271 --> 00:25:54,205 Why don't you pick on someone your own size? 540 00:25:54,207 --> 00:25:55,992 Hello, luv. 541 00:26:02,629 --> 00:26:04,688 [EXHALES] 542 00:26:04,691 --> 00:26:08,657 It's a pity. I thought there'd be more of them. 543 00:26:08,660 --> 00:26:11,062 Trying to break your own record? 544 00:26:11,064 --> 00:26:13,631 At the moment, I'm trying not to flatter myself 545 00:26:13,633 --> 00:26:16,106 that you're here on a sudden whim to see me. 546 00:26:17,903 --> 00:26:21,071 Why are you here, Caroline? 547 00:26:21,074 --> 00:26:23,708 Surely, the Salvatore School for the Young and Gifted 548 00:26:23,710 --> 00:26:25,443 needs its headmistress across the pond. 549 00:26:25,446 --> 00:26:26,645 I got a phone call. 550 00:26:26,648 --> 00:26:28,681 Apparently, you don't pick up anymore. 551 00:26:28,684 --> 00:26:32,059 So, you came all this way at Hayley's request? 552 00:26:32,062 --> 00:26:34,017 Rebekah called, actually. 553 00:26:34,020 --> 00:26:36,176 I was in France already. 554 00:26:36,179 --> 00:26:37,421 Winter getaway? 555 00:26:37,424 --> 00:26:38,910 For work. 556 00:26:40,726 --> 00:26:42,392 [CHUCKLES LIGHTLY] 557 00:26:42,395 --> 00:26:45,529 I don't know what year you think it is, Klaus, 558 00:26:45,531 --> 00:26:47,498 but I'm the mother of twins, 559 00:26:47,500 --> 00:26:50,167 I was married and widowed on the same day, 560 00:26:50,169 --> 00:26:52,571 and I am responsible for an entire school 561 00:26:52,574 --> 00:26:55,539 full of kids, including yours. 562 00:26:55,542 --> 00:26:58,310 You know, the one that you haven't asked about. 563 00:27:00,913 --> 00:27:03,590 Why are you avoiding her? 564 00:27:03,593 --> 00:27:05,727 She's beautiful and smart. 565 00:27:05,730 --> 00:27:06,896 So smart. 566 00:27:06,899 --> 00:27:08,949 Maybe too smart for her own good... 567 00:27:08,952 --> 00:27:10,574 BOTH: like her father. 568 00:27:14,317 --> 00:27:15,660 But Hope... 569 00:27:15,662 --> 00:27:20,698 she hears the same rumors we all have over the past five years, 570 00:27:20,700 --> 00:27:24,317 that you have gone completely bonkers. 571 00:27:27,074 --> 00:27:28,918 As you see. 572 00:27:32,210 --> 00:27:35,121 Yet, standing here... 573 00:27:35,124 --> 00:27:37,892 you seem only normal crazy to me. 574 00:27:37,895 --> 00:27:40,284 High praise, indeed. 575 00:27:40,286 --> 00:27:42,253 [CHUCKLES LIGHTLY] 576 00:27:44,157 --> 00:27:47,091 You know, two men from the family who own this building 577 00:27:47,093 --> 00:27:49,160 were killed at a nightclub yesterday 578 00:27:49,162 --> 00:27:51,962 by an alleged maniac. 579 00:27:51,964 --> 00:27:54,098 And here lie more bodies. 580 00:27:54,100 --> 00:27:56,200 Care to explain why you're methodically picking off 581 00:27:56,202 --> 00:27:58,169 all the members of one family? 582 00:27:58,171 --> 00:28:01,650 Because I'm compulsive. 583 00:28:01,653 --> 00:28:05,443 Or perhaps it's just to while away the time. 584 00:28:05,445 --> 00:28:06,844 Or maybe... 585 00:28:06,846 --> 00:28:09,680 just maybe, 586 00:28:09,682 --> 00:28:13,317 Klaus Mikaelson has finally gone mad. 587 00:28:14,861 --> 00:28:18,622 Or maybe you just want people to think you have. 588 00:28:18,624 --> 00:28:21,225 [CHUCKLES LIGHTLY] This spree you're on, 589 00:28:21,227 --> 00:28:22,827 it isn't random. 590 00:28:24,322 --> 00:28:26,155 You have a list. 591 00:28:26,165 --> 00:28:28,366 Don't you? 592 00:28:32,080 --> 00:28:33,771 - Over here! - Break it up. 593 00:28:33,773 --> 00:28:36,212 - [ARGUING INDISTINCTLY] - Come on! 594 00:28:40,079 --> 00:28:43,381 Hey. 595 00:28:43,383 --> 00:28:46,291 So, talked to Rebekah about the blood 596 00:28:46,294 --> 00:28:49,317 and Klaus got too close to Elijah. 597 00:28:49,320 --> 00:28:52,255 And so he tempts fate while his daughter wakes sleeping dogs. 598 00:28:52,258 --> 00:28:53,255 That's great. 599 00:28:53,258 --> 00:28:55,025 - Yeah. - Hey. 600 00:28:55,027 --> 00:28:56,187 You see this over here? 601 00:28:56,190 --> 00:28:58,023 What seems to be the problem here? 602 00:28:58,026 --> 00:29:00,992 This town is just going from zero to 60 in no time flat. 603 00:29:00,995 --> 00:29:03,899 I'm not even surprised that nosey vampire, Greta Sienna, 604 00:29:03,902 --> 00:29:05,500 is all up in the mix. 605 00:29:05,503 --> 00:29:07,838 Freya, this town is just itching for some sort of fight 606 00:29:07,840 --> 00:29:10,142 - and if we don't do something... - FREYA: Vincent. 607 00:29:10,145 --> 00:29:14,311 I know this is serious, believe me, but, um... 608 00:29:14,313 --> 00:29:16,275 man, I'm fighting for my life. 609 00:29:16,278 --> 00:29:18,382 ♪ Let redemption... ♪ 610 00:29:18,384 --> 00:29:21,118 I love Keelin. 611 00:29:21,120 --> 00:29:25,122 And if-if I don't go to see her now, I'm-I'm gonna lose her. 612 00:29:25,124 --> 00:29:26,724 Now, look, 613 00:29:26,726 --> 00:29:30,551 listen, I am terrified that if I walk out this door, 614 00:29:30,554 --> 00:29:33,329 everything is just gonna go to hell, but I... 615 00:29:33,332 --> 00:29:35,499 I know you can do this without me. 616 00:29:35,501 --> 00:29:37,298 Right now, I just need to hear 617 00:29:37,301 --> 00:29:40,465 that leaving isn't gonna make me a bad sister 618 00:29:40,468 --> 00:29:44,341 or a bad aunt or a bad friend and, I don't know, 619 00:29:44,343 --> 00:29:48,245 maybe I'll get the guts to pick myself for once. 620 00:29:48,247 --> 00:29:50,815 POPPY: Hey, guys. 621 00:29:50,817 --> 00:29:53,423 I am not digging the vibe in here. 622 00:29:53,426 --> 00:29:54,809 Control yourself, please. 623 00:29:54,812 --> 00:29:57,996 More of a live-and-let-live vampire, so I'm cutting out. 624 00:29:57,999 --> 00:29:59,020 I hear you. 625 00:29:59,023 --> 00:30:00,870 Uh, Pops, what do we owe you for all of this? 626 00:30:00,873 --> 00:30:02,625 Oh, shut up. It's on me. 627 00:30:02,628 --> 00:30:03,828 Peace out. 628 00:30:03,830 --> 00:30:06,054 GRETA: Why don't you just calm down 629 00:30:06,057 --> 00:30:08,364 and we can talk about this later? 630 00:30:08,367 --> 00:30:10,952 ♪ Leave your sorrows behind ♪ 631 00:30:10,955 --> 00:30:13,269 Freya, I'm not not even sure that we can stop all this. 632 00:30:13,272 --> 00:30:15,072 I mean, we put it on pause for a few years, 633 00:30:15,074 --> 00:30:17,489 but how are you supposed to stop human nature? 634 00:30:17,492 --> 00:30:20,957 Or vampire, werewolf, witch nature. 635 00:30:20,960 --> 00:30:22,059 Right. 636 00:30:22,062 --> 00:30:23,747 ♪ Let redemption keep you warm ♪ 637 00:30:23,749 --> 00:30:25,649 You should go. 638 00:30:25,651 --> 00:30:27,518 ♪ I know it's killing you ♪ 639 00:30:27,520 --> 00:30:30,020 You should go because I have absolutely no idea 640 00:30:30,022 --> 00:30:32,333 how this is going to end up, and I think at least one of us 641 00:30:32,335 --> 00:30:33,824 should have a shot at happiness. 642 00:30:33,826 --> 00:30:35,202 ♪ I know it's killing you ♪ 643 00:30:35,205 --> 00:30:36,327 [VINCENT CHUCKLES] 644 00:30:36,329 --> 00:30:38,829 ♪ So you better run ♪ 645 00:30:38,831 --> 00:30:41,098 ♪ ♪ 646 00:30:45,338 --> 00:30:47,071 ♪ You better run. ♪ 647 00:30:47,073 --> 00:30:49,994 ♪ ♪ 648 00:30:49,997 --> 00:30:51,195 [GASPS] 649 00:30:53,366 --> 00:30:54,944 Going somewhere? 650 00:30:54,947 --> 00:30:56,614 Is that what you needed the money for? 651 00:30:56,616 --> 00:30:58,426 Now you're rummaging in my room? 652 00:30:58,429 --> 00:30:59,850 For laundry. 653 00:30:59,852 --> 00:31:01,418 Where were you going? 654 00:31:01,420 --> 00:31:03,496 I met a guy online. 655 00:31:03,499 --> 00:31:06,223 And he's in a band and he lives in London. 656 00:31:06,225 --> 00:31:09,326 He says he's 25, but he seems older. 657 00:31:10,561 --> 00:31:12,585 You wanted to see your dad. 658 00:31:16,602 --> 00:31:18,504 I know it's stupid. 659 00:31:18,507 --> 00:31:20,406 He obviously doesn't care, 660 00:31:20,409 --> 00:31:22,238 but I-I just thought, 661 00:31:22,241 --> 00:31:23,941 maybe if we were in the same place 662 00:31:23,943 --> 00:31:25,903 for even a little while... 663 00:31:25,906 --> 00:31:28,412 It's not stupid. 664 00:31:28,414 --> 00:31:30,548 He loves you. 665 00:31:30,550 --> 00:31:32,648 But he just knows that being near you 666 00:31:32,651 --> 00:31:34,850 puts you in danger. 667 00:31:34,853 --> 00:31:37,153 A phone call wouldn't. 668 00:31:38,157 --> 00:31:40,324 [SIGHS] 669 00:31:42,423 --> 00:31:43,856 Look, I... 670 00:31:43,859 --> 00:31:45,963 I really... 671 00:31:45,965 --> 00:31:49,066 hope one day that you'll talk in person. I do. 672 00:31:49,068 --> 00:31:51,335 But until then, just... 673 00:31:52,638 --> 00:31:56,607 try not to judge him too harshly. 674 00:31:57,877 --> 00:32:01,262 So... I can't judge my deadbeat dad, 675 00:32:01,265 --> 00:32:02,713 but you can judge me? 676 00:32:02,715 --> 00:32:06,417 I don't judge you; I judge your actions. 677 00:32:06,419 --> 00:32:07,820 I'm your mom. 678 00:32:07,823 --> 00:32:10,559 I love you, and I would forgive you for anything. 679 00:32:10,562 --> 00:32:12,389 But that's not... 680 00:32:12,392 --> 00:32:15,226 that's not a blank check for bad behavior. 681 00:32:17,613 --> 00:32:18,746 I did one thing. 682 00:32:18,749 --> 00:32:20,431 HENRY [IN DISTANCE]: Hope! 683 00:32:20,433 --> 00:32:22,566 Hope! 684 00:32:22,568 --> 00:32:25,436 [PANTING] 685 00:32:27,483 --> 00:32:30,384 [CRYING]: I... I made a mistake. 686 00:32:37,984 --> 00:32:40,584 [GASPING FOR BREATH] 687 00:32:46,686 --> 00:32:50,155 No one wants any trouble, Hayley. We just want the hybrid. 688 00:32:50,158 --> 00:32:51,753 You're not getting Henry! 689 00:32:51,756 --> 00:32:53,156 Let me handle this. 690 00:32:53,158 --> 00:32:56,993 Remember that that hybrid is just a kid. 691 00:32:56,996 --> 00:32:59,972 But Poppy was just trying to walk home from work, 692 00:32:59,975 --> 00:33:02,023 and she was our friend. 693 00:33:02,026 --> 00:33:03,826 He's not going anywhere. 694 00:33:05,413 --> 00:33:07,236 Hayley, you might not have a choice. 695 00:33:07,239 --> 00:33:09,138 HENRY: I didn't even know that girl. 696 00:33:09,140 --> 00:33:10,397 I can't hear. 697 00:33:10,400 --> 00:33:13,275 She just bumped into me, and I-I just... 698 00:33:13,278 --> 00:33:15,111 I got so angry. 699 00:33:15,113 --> 00:33:16,378 They-they want... 700 00:33:16,381 --> 00:33:17,981 - they want to kill me, huh? - Henry, 701 00:33:17,983 --> 00:33:19,616 relax, for God's sake. 702 00:33:19,618 --> 00:33:22,318 Just... feel better. 703 00:33:22,320 --> 00:33:24,587 ♪ ♪ 704 00:33:28,760 --> 00:33:30,460 Okay. 705 00:33:31,983 --> 00:33:33,683 That's-that's weird. 706 00:33:33,686 --> 00:33:38,061 You... you said "feel better," and I actually feel better. 707 00:33:39,538 --> 00:33:42,372 Because my blood made you a hybrid, so... 708 00:33:42,374 --> 00:33:45,108 you're sired to me. 709 00:33:45,110 --> 00:33:48,278 - I have to do what you say? - Pretty much, 710 00:33:48,280 --> 00:33:52,849 but don't worry, I... believe in personal autonomy. 711 00:33:52,851 --> 00:33:55,351 - [CHUCKLES SOFTLY] - But for now, 712 00:33:55,353 --> 00:33:56,486 stay here. 713 00:33:56,488 --> 00:33:58,655 HAYLEY: We need to be rational. 714 00:33:58,657 --> 00:34:00,723 Should they go back and tell Poppy's mother 715 00:34:00,725 --> 00:34:02,058 her daughter's killer's free, 716 00:34:02,061 --> 00:34:03,426 but at least we were rational? 717 00:34:03,428 --> 00:34:04,894 Peace is complicated. 718 00:34:04,896 --> 00:34:07,297 We haven't had it all this time because we've been perfect. 719 00:34:07,299 --> 00:34:10,767 We've had it because we haven't overreacted when we're not. 720 00:34:10,769 --> 00:34:13,570 Revenge isn't justice. 721 00:34:13,572 --> 00:34:15,772 Do we really want to sacrifice a... 722 00:34:15,774 --> 00:34:18,675 a kid to assuage our fear? 723 00:34:18,677 --> 00:34:21,505 He's not just a kid. He's a hybrid. 724 00:34:21,508 --> 00:34:23,947 With the power to kill any vampire he chooses. 725 00:34:23,949 --> 00:34:26,594 I'm a hybrid. I'm not a threat to anyone. 726 00:34:26,597 --> 00:34:28,594 And after I teach Henry self-control, 727 00:34:28,597 --> 00:34:30,019 he won't be, either. 728 00:34:30,021 --> 00:34:32,255 Look, every death 729 00:34:32,257 --> 00:34:33,656 is a tragedy. 730 00:34:33,658 --> 00:34:37,654 And I'm truly sorry for Poppy and her family. 731 00:34:37,657 --> 00:34:40,930 But we've evolved beyond an "eye for an eye" mentality. 732 00:34:40,932 --> 00:34:42,599 This is a test. 733 00:34:43,701 --> 00:34:47,703 Don't... throw away all we've accomplished. 734 00:34:47,706 --> 00:34:50,708 - You can't be serious. - I've never been more serious. 735 00:34:50,711 --> 00:34:53,173 It's my experience that those who are wronged seek revenge. 736 00:34:53,176 --> 00:34:54,809 And since many have long memories, 737 00:34:54,812 --> 00:34:56,880 I am determined to systematically annihilate 738 00:34:56,883 --> 00:34:58,348 each and every one of our enemies. 739 00:34:58,350 --> 00:34:59,851 And the heirs of our enemies. 740 00:34:59,854 --> 00:35:02,085 But... that list is endless. 741 00:35:02,087 --> 00:35:03,820 It's the only way to protect Elijah. 742 00:35:03,822 --> 00:35:05,588 [SIGHS] In his current state, 743 00:35:05,591 --> 00:35:07,958 he wouldn't know an enemy if they sat down at his piano. 744 00:35:07,961 --> 00:35:09,659 And it... 745 00:35:09,661 --> 00:35:12,295 it passes the time. 746 00:35:12,297 --> 00:35:14,597 Though why we're bothering with all of this, I don't know. 747 00:35:14,599 --> 00:35:16,899 It's a historical building. 748 00:35:16,901 --> 00:35:19,184 Just take this. 749 00:35:19,187 --> 00:35:21,170 Start here. 750 00:35:21,179 --> 00:35:23,513 [CAROLINE SIGHS] 751 00:35:27,646 --> 00:35:29,512 You may have started out playing crazy 752 00:35:29,514 --> 00:35:31,381 to make your enemies fear you, 753 00:35:31,383 --> 00:35:34,550 but now I'm not so sure that you're pretending. 754 00:35:34,553 --> 00:35:37,688 This isn't right, Klaus, even for you. 755 00:35:39,857 --> 00:35:42,457 I find I'm not good without Elijah. 756 00:35:42,460 --> 00:35:44,627 I mean, we've been... 757 00:35:44,636 --> 00:35:47,237 parted before, but not like this. 758 00:35:48,299 --> 00:35:51,034 This is worse than if he were dead. 759 00:35:54,839 --> 00:35:56,973 I've lost my brother. 760 00:35:56,975 --> 00:35:59,555 But you still have a daughter. 761 00:35:59,558 --> 00:36:00,909 She's better off without me. 762 00:36:00,912 --> 00:36:02,348 - [EXHALES] - I know 763 00:36:02,351 --> 00:36:04,647 what it's like to be raised by a monster. 764 00:36:04,649 --> 00:36:08,370 Oh, my... Come on, that was, like, a thousand years ago. 765 00:36:08,373 --> 00:36:09,887 Really? "Mean dad"? 766 00:36:09,890 --> 00:36:11,721 Newsflash: The guy's dead. 767 00:36:11,723 --> 00:36:12,711 Get over it! 768 00:36:12,714 --> 00:36:14,461 Stop using Michael as an excuse 769 00:36:14,464 --> 00:36:16,336 to be a bad father. 770 00:36:20,398 --> 00:36:22,165 [GROANS] I also know what it's like 771 00:36:22,167 --> 00:36:24,067 to be a kid missing her father. 772 00:36:24,069 --> 00:36:28,380 [SIGHS] You may not be able to be in the same room with her, 773 00:36:28,383 --> 00:36:29,872 but there is this... 774 00:36:29,874 --> 00:36:32,442 this ancient gadget called a telephone. 775 00:36:32,444 --> 00:36:34,444 Use it 776 00:36:34,447 --> 00:36:37,687 before you lose your daughter and she loses you. 777 00:36:39,451 --> 00:36:41,517 Because... 778 00:36:41,519 --> 00:36:44,367 I happen to think that you're someone worth knowing. 779 00:36:50,177 --> 00:36:52,750 I'll see you at the next parent-teacher conference. 780 00:37:01,973 --> 00:37:04,067 Hey, Declan. It's me. 781 00:37:04,070 --> 00:37:05,541 Um... 782 00:37:05,543 --> 00:37:07,410 don't kill me, but... 783 00:37:07,412 --> 00:37:09,479 something's come up. 784 00:37:09,481 --> 00:37:11,637 Wait there, have a drink, 785 00:37:11,640 --> 00:37:14,645 and... I'll just be there a little late. 786 00:37:14,648 --> 00:37:17,086 It's been a long day, and... 787 00:37:17,088 --> 00:37:19,222 I'd really like to see you. 788 00:37:19,225 --> 00:37:22,826 ♪ ♪ 789 00:37:24,996 --> 00:37:27,130 [GROANS, PANTS] 790 00:37:37,368 --> 00:37:39,701 [INDISTINCT CHATTER] 791 00:37:52,854 --> 00:37:56,313 [INTRO TO "GUILTY PARTY" BY THE NATIONALS PLAYING] 792 00:38:05,855 --> 00:38:07,855 REBEKAH: I'm a coward. 793 00:38:07,857 --> 00:38:10,457 And a hypocrite. 794 00:38:10,459 --> 00:38:13,594 It's true I miss my family, but... 795 00:38:13,596 --> 00:38:18,098 I suppose I'm always running away. 796 00:38:18,100 --> 00:38:21,735 Well, sometimes it's good to make a fresh start. 797 00:38:21,737 --> 00:38:24,138 ♪ ♪ 798 00:38:24,140 --> 00:38:27,074 Is it odd having strangers confide in you? 799 00:38:27,076 --> 00:38:29,391 ♪ Me, I am ♪ 800 00:38:29,394 --> 00:38:31,373 I guess I just have that kind of face. 801 00:38:31,376 --> 00:38:33,948 ♪ Wide awake ♪ 802 00:38:37,786 --> 00:38:40,820 ♪ Feeling defeated ♪ 803 00:38:40,823 --> 00:38:43,107 I think it's a nice face. 804 00:38:43,110 --> 00:38:44,686 ♪ I say your name ♪ 805 00:38:45,394 --> 00:38:47,628 ♪ I say I'm sorry ♪ 806 00:38:49,098 --> 00:38:52,132 ♪ I know it's not working ♪ 807 00:38:52,134 --> 00:38:53,868 ♪ I'm no holiday ♪ 808 00:38:53,870 --> 00:38:55,235 - Hey, jailbird. - Hey. 809 00:38:55,238 --> 00:38:59,095 I've got some news about me and Keelin. 810 00:38:59,098 --> 00:39:00,608 - Where's your mom? - I don't know. 811 00:39:00,610 --> 00:39:02,532 She said she'd only be gone a few minutes, 812 00:39:02,535 --> 00:39:04,077 but then she never came back. 813 00:39:04,080 --> 00:39:05,913 Where'd she go? 814 00:39:05,915 --> 00:39:07,781 Outside to make a call. 815 00:39:07,783 --> 00:39:09,709 Auntie Freya? 816 00:39:09,712 --> 00:39:13,594 ♪ Another year... ♪ 817 00:39:13,597 --> 00:39:16,998 VINCENT: The tricky thing about tipping points... 818 00:39:19,161 --> 00:39:22,727 is you can only define them in retrospect. 819 00:39:22,730 --> 00:39:24,888 ♪ I say your name ♪ 820 00:39:24,891 --> 00:39:27,842 Who can say which choice led to a car crash, or... 821 00:39:27,845 --> 00:39:29,270 ♪ I say I'm sorry ♪ 822 00:39:29,272 --> 00:39:31,045 which cigarette started the cancer? 823 00:39:31,048 --> 00:39:34,375 ♪ I'm the one doing this ♪ 824 00:39:34,377 --> 00:39:37,177 ♪ There's no other way ♪ 825 00:39:37,179 --> 00:39:41,240 - ♪ It's nobody's fault ♪ - _ 826 00:39:41,243 --> 00:39:42,831 ♪ No guilty party ♪ 827 00:39:42,834 --> 00:39:44,834 And so we blindly stumble forward, 828 00:39:44,837 --> 00:39:47,421 never sure how close we are to the edge. 829 00:39:48,224 --> 00:39:50,925 ♪ Nothing left to say ♪ 830 00:39:52,361 --> 00:39:53,627 ♪ It all ♪ 831 00:39:53,629 --> 00:39:56,030 Someone found this in the street. 832 00:39:56,032 --> 00:39:58,465 ♪ All... ♪ 833 00:39:59,502 --> 00:40:01,335 VINCENT: All I know for certain 834 00:40:01,337 --> 00:40:03,696 is if the four Mikaelsons come together, 835 00:40:03,699 --> 00:40:06,907 it will signal darkness like we've never known. 836 00:40:06,910 --> 00:40:09,411 [PHONE VIBRATING] 837 00:40:17,386 --> 00:40:19,119 Dad? 838 00:40:20,489 --> 00:40:22,323 [EXHALES SOFTLY] 839 00:40:22,325 --> 00:40:24,591 ♪ ♪ 840 00:40:32,056 --> 00:40:34,134 I was looking for your mother. 841 00:40:34,136 --> 00:40:36,103 Yeah, so are we. 842 00:40:36,105 --> 00:40:38,842 Um... I don't know where she is. 843 00:40:38,845 --> 00:40:40,407 She's missing. 844 00:40:40,409 --> 00:40:42,676 ♪ ♪ 845 00:40:46,243 --> 00:40:47,876 I'm on my way. 846 00:40:49,485 --> 00:40:52,653 VINCENT: So many possible tipping points. 847 00:40:58,169 --> 00:41:00,040 But without the benefit of hindsight, 848 00:41:00,043 --> 00:41:02,677 how will we know if we're at the end of the beginning... 849 00:41:12,899 --> 00:41:14,735 or the beginning of the end? 850 00:41:31,234 --> 00:41:36,167 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 60179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.