All language subtitles for The.Last.Kingdom.S01E06.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,328 --> 00:00:03,473 My name is Uhtred, son of Uhtred... 2 00:00:03,474 --> 00:00:06,691 born a Saxon, but raised as a Dane. 3 00:00:06,692 --> 00:00:10,287 I now serve King Alfred of Wessex. 4 00:00:10,289 --> 00:00:14,008 I have married a pious wife for Alfred. 5 00:00:14,010 --> 00:00:18,729 I have taken on land burdened with debt and cheating workers. 6 00:00:19,915 --> 00:00:23,186 And I killed the mighty sword Dane, Ubba. 7 00:00:23,187 --> 00:00:24,468 [Screaming] 8 00:00:24,470 --> 00:00:26,887 [Screaming stops] 9 00:00:26,889 --> 00:00:30,274 But with Odda the elder wounded in battle... 10 00:00:30,276 --> 00:00:33,594 his son took the credit for my kill. 11 00:00:33,596 --> 00:00:34,595 The truth was ignored... 12 00:00:34,597 --> 00:00:36,447 I fought Ubba man-on-man 13 00:00:36,449 --> 00:00:37,881 and I killed him! 14 00:00:37,883 --> 00:00:42,169 And I was forced to my knees before Alfred's God. 15 00:00:42,171 --> 00:00:45,122 I will lead, but you owe me. 16 00:00:45,124 --> 00:00:48,008 You must lay flat. Kiss the cross. 17 00:00:48,010 --> 00:00:50,094 Kiss my arse. 18 00:00:50,096 --> 00:00:53,637 Fate is testing me, but I will survive. 19 00:00:54,282 --> 00:00:55,382 [Groans] 20 00:00:55,384 --> 00:00:57,000 Uhtred! 21 00:00:57,002 --> 00:00:58,369 [Dagger slices] 22 00:00:58,371 --> 00:00:59,898 Destiny is all. 23 00:00:59,899 --> 00:01:03,774 - Synced and corrected by skoad - www.addic7ed.com 24 00:01:42,697 --> 00:01:44,848 Leofric: You certain you want to do this, arseling? 25 00:01:44,850 --> 00:01:50,120 - Is there a law against it? - Dressing up as Danes... no. 26 00:01:50,122 --> 00:01:52,790 Plundering Cornwalum... yes. 27 00:01:52,792 --> 00:01:54,775 We're supposed to be at peace. 28 00:01:54,777 --> 00:01:57,995 If I'm to reclaim Bebbanburg, I'll need an army. 29 00:01:57,997 --> 00:02:00,414 If I'm ever to raise an army, I'll need silver. 30 00:02:00,416 --> 00:02:01,682 We go. 31 00:02:01,684 --> 00:02:03,467 I have no quarrel. 32 00:02:03,469 --> 00:02:07,721 - Will Odda not miss you? - I'm doing as he asks... I'm watching you. 33 00:02:08,923 --> 00:02:11,642 He's building Alfred a church at Cynuit. 34 00:02:11,644 --> 00:02:13,677 Have you heard? 35 00:02:13,679 --> 00:02:16,296 With an altar of gold, they say. 36 00:02:17,882 --> 00:02:20,617 - Who are they? - They belong to Oswald. 37 00:02:20,619 --> 00:02:22,603 Their mother sends them, 38 00:02:22,605 --> 00:02:25,823 hoping to shame me for killing their lying, thieving father. 39 00:02:25,825 --> 00:02:29,209 [Boy groans] 40 00:02:29,211 --> 00:02:32,596 I see her plan is working. 41 00:02:32,598 --> 00:02:35,783 They're not the first to lose a parent. 42 00:02:35,785 --> 00:02:37,701 They'll live. 43 00:02:47,729 --> 00:02:51,098 [Uhtred burps] 44 00:02:51,100 --> 00:02:54,034 [Sighs] 45 00:02:54,036 --> 00:02:56,270 The food is good, Mildrith. 46 00:02:56,272 --> 00:02:58,956 Thank you. 47 00:02:58,958 --> 00:03:00,624 I'm pleased you like it. 48 00:03:03,478 --> 00:03:07,030 I was beginning to believe you'd lost your tongue, wife. 49 00:03:07,032 --> 00:03:08,549 I was worried. 50 00:03:08,551 --> 00:03:10,384 I doubt it. 51 00:03:10,386 --> 00:03:11,902 She grieves for the thief. 52 00:03:11,904 --> 00:03:13,504 Not my business. 53 00:03:13,506 --> 00:03:16,390 He kills a man I have known all my life, 54 00:03:16,392 --> 00:03:19,877 he refuses to pay Wergild to a family I have known all my life, 55 00:03:19,879 --> 00:03:21,895 and the village my father helped build 56 00:03:21,897 --> 00:03:24,448 now call him Uhtred the godless. 57 00:03:24,450 --> 00:03:27,801 Not forgetting I refused to have my son baptized a Christian. 58 00:03:27,803 --> 00:03:29,236 I'll excuse myself. 59 00:03:29,238 --> 00:03:30,170 Leofric sit, please. 60 00:03:30,172 --> 00:03:31,188 None of this is my business. 61 00:03:31,190 --> 00:03:32,022 I'll stop. 62 00:03:36,845 --> 00:03:41,448 [Sighs] 63 00:03:41,450 --> 00:03:43,917 Tomorrow I'll be gone. 64 00:03:44,838 --> 00:03:47,204 - Gone? - Should anyone ask, 65 00:03:47,206 --> 00:03:49,923 we're keeping Alfred's kingdom safe... again. 66 00:03:49,925 --> 00:03:51,775 For how long will you be gone? 67 00:03:51,777 --> 00:03:53,810 - And gone where? - No idea how long. 68 00:03:53,812 --> 00:03:54,795 Weeks. 69 00:03:54,797 --> 00:03:56,496 Your place is here. 70 00:03:56,498 --> 00:03:58,632 Oswald's wife has gone to bishop Alewold. 71 00:03:58,634 --> 00:03:59,983 The bishop will go to Alfred 72 00:03:59,985 --> 00:04:01,101 and Alfred will send men to our door... 73 00:04:01,103 --> 00:04:02,402 I won't pay a penny, 74 00:04:02,404 --> 00:04:06,657 and if men do come calling, that's what you'll tell them. 75 00:04:06,659 --> 00:04:10,911 He was killed because he was a thief, that's my law! 76 00:04:10,913 --> 00:04:13,163 Leave me and I'll go directly to the church 77 00:04:13,165 --> 00:04:14,514 and have our son blessed. 78 00:04:14,516 --> 00:04:16,250 Then he won't be my son. 79 00:04:16,252 --> 00:04:19,519 May God forgive you for saying such a thing. 80 00:04:19,521 --> 00:04:20,370 Which God? 81 00:04:20,372 --> 00:04:22,122 What has happened to you? 82 00:04:22,124 --> 00:04:23,622 What has happened to the kindness 83 00:04:23,623 --> 00:04:24,971 and perhaps even the love 84 00:04:24,972 --> 00:04:26,860 - you have once shown me. - I was made to crawl! 85 00:04:26,861 --> 00:04:28,729 Yes! Before God! 86 00:04:28,731 --> 00:04:30,637 We all fall to our knees before God! 87 00:04:30,638 --> 00:04:33,517 I won't forget what Alfred did to me in the name of his God! 88 00:04:33,519 --> 00:04:37,137 - I reject that God! - I will excuse myself. 89 00:04:41,676 --> 00:04:44,144 Are you there still... 90 00:04:44,146 --> 00:04:48,382 - the man I cared for? - Are you there still, 91 00:04:48,384 --> 00:04:51,802 the woman I ached to plough? 92 00:04:58,376 --> 00:05:02,095 Odda: Progress is being made daily, Lord. 93 00:05:02,097 --> 00:05:04,548 You must come to Cynuit and inspect the building work. 94 00:05:04,550 --> 00:05:08,635 Oh, I will, I will. I would like that. 95 00:05:08,637 --> 00:05:12,055 It's impressive enough, even now. 96 00:05:12,057 --> 00:05:14,875 Yes. 97 00:05:14,877 --> 00:05:16,076 We have the nave here. 98 00:05:16,078 --> 00:05:17,244 Mm-hmm. 99 00:05:17,246 --> 00:05:19,947 The transept's thus, and then into the chancel. 100 00:05:19,949 --> 00:05:24,051 With its already famous altar of solid gold. 101 00:05:24,053 --> 00:05:26,503 It will be gilding, no more, Lord, 102 00:05:26,505 --> 00:05:27,854 but you know how tongues wag. 103 00:05:27,856 --> 00:05:28,672 [Chuckles] 104 00:05:28,674 --> 00:05:30,390 Mm. With your permission, 105 00:05:30,392 --> 00:05:32,175 I would like to place the altar just here. 106 00:05:32,177 --> 00:05:34,404 - Why would you need my permission? - It's on the exact spot 107 00:05:34,405 --> 00:05:36,430 where Ubba Lothbrokson is now buried. 108 00:05:36,432 --> 00:05:38,682 You wish God's altar to be built over 109 00:05:38,684 --> 00:05:41,735 - the buried remains of a pagan? - Oh, no. No, Lord. 110 00:05:41,737 --> 00:05:43,704 With your permission, we will exhume the remains 111 00:05:43,706 --> 00:05:45,355 and, I don't know, have them thrown into the river. 112 00:05:45,357 --> 00:05:46,289 [Chuckles] 113 00:05:46,291 --> 00:05:47,874 You will exhume the remains 114 00:05:47,876 --> 00:05:50,043 and have them buried elsewhere... unmarked, 115 00:05:50,045 --> 00:05:51,328 but with respect. 116 00:05:51,330 --> 00:05:52,896 'Twas a joke, Lord, a poor joke. 117 00:05:52,898 --> 00:05:55,582 We must do nothing to endanger the peace. 118 00:05:55,584 --> 00:05:58,201 With respect, Lord, I am not the fool my father... 119 00:05:58,202 --> 00:06:00,644 - [Beocca clears throat] - ...at times, made me out to be. 120 00:06:00,645 --> 00:06:03,356 - Father Beocca, you wish to see me? - Ah, a letter, Lord, 121 00:06:03,357 --> 00:06:04,925 from the bishop Alewold. 122 00:06:04,927 --> 00:06:07,995 - Private or business? - A matter of law, I was told. 123 00:06:07,997 --> 00:06:11,798 Then read it. 124 00:06:11,800 --> 00:06:14,284 Well, can you not read the writing, Beocca? 125 00:06:14,286 --> 00:06:17,304 It concerns the ealdorman Uhtred. 126 00:06:17,306 --> 00:06:20,123 He has slain a farm worker and is refusing 127 00:06:20,125 --> 00:06:24,011 to pay the monies owed to the family... the Wergild. 128 00:06:24,013 --> 00:06:27,060 Would you like me to investigate further, 129 00:06:27,061 --> 00:06:30,650 - Lord? - No. No, 'tis not your place. 130 00:06:30,652 --> 00:06:33,103 Odda, you shall investigate the rights and wrongs 131 00:06:33,105 --> 00:06:34,404 of the matter on my behalf. 132 00:06:34,406 --> 00:06:36,790 I only hope for the sake of Uhtred's wife, 133 00:06:36,792 --> 00:06:38,191 the killing was justified. 134 00:06:38,193 --> 00:06:40,627 Uhtred has always been fair-minded. 135 00:06:40,629 --> 00:06:42,929 I'm sure there are mitigations. 136 00:06:42,931 --> 00:06:45,932 Mm, we shall see. 137 00:06:45,934 --> 00:06:48,285 In the meantime, Odda, do your best. 138 00:06:48,287 --> 00:06:49,569 Keep the peace. 139 00:06:49,571 --> 00:06:51,004 Yes, Lord. 140 00:06:51,006 --> 00:06:54,908 Uhtred: I'll find the wealth to pay off the debt. 141 00:06:54,910 --> 00:06:57,761 We want the same thing... the land of our birth. 142 00:06:57,763 --> 00:06:59,563 Yours won't be taken from you. 143 00:07:00,150 --> 00:07:02,042 Mine? 144 00:07:02,751 --> 00:07:04,735 Are you no longer the ealdorman? 145 00:07:04,737 --> 00:07:09,256 I'll never be accepted as an ealdorman... not here. 146 00:07:09,258 --> 00:07:11,374 Then I beg you for one last time... 147 00:07:11,376 --> 00:07:13,393 change your ways, Uhtred. 148 00:07:13,395 --> 00:07:18,415 If you allow God into your heart, he will guide you. 149 00:07:18,417 --> 00:07:20,867 I can never become the man you want me to be. 150 00:07:20,869 --> 00:07:22,202 You could try. 151 00:07:22,204 --> 00:07:24,321 I would despise that man. 152 00:07:24,323 --> 00:07:25,922 Leofric: Arseling! 153 00:07:29,644 --> 00:07:32,529 [Baby cooing] 154 00:07:37,235 --> 00:07:39,886 I have loved you. 155 00:07:41,823 --> 00:07:43,740 Don't pray for me. 156 00:07:50,715 --> 00:07:55,535 - Did you hump her goodbye, arseling? - I want to have left Wessex by tonight. 157 00:07:55,537 --> 00:07:57,521 [Clicks tongue] 158 00:07:57,523 --> 00:08:01,041 You're gonna have to ride faster than that, arseling. 159 00:08:01,043 --> 00:08:03,493 Come on! Yah! Aah! 160 00:08:03,495 --> 00:08:06,947 ♪ ♪ 161 00:08:06,949 --> 00:08:08,949 [Horses whinny, snort] 162 00:08:35,977 --> 00:08:40,297 No one is to wear these till we have crossed into Cornwalum. 163 00:08:40,299 --> 00:08:42,582 What you can do is Polish them. 164 00:08:42,584 --> 00:08:45,702 So that when we do wear them, they'll be seen clearly... 165 00:08:46,973 --> 00:08:49,256 and you'll be feared. 166 00:08:49,258 --> 00:08:52,209 You're going to find out what it's like to be a Dane. 167 00:08:52,211 --> 00:08:53,649 Every man stand where he is. 168 00:08:53,650 --> 00:08:55,862 No one move. You! 169 00:08:55,864 --> 00:08:58,465 Stay where you are. 170 00:08:58,467 --> 00:09:02,035 Do I know you? 171 00:09:02,037 --> 00:09:03,069 Lower your hood. 172 00:09:04,839 --> 00:09:06,356 I said lower your hood! 173 00:09:11,612 --> 00:09:13,563 [Grunting, panting] 174 00:09:21,672 --> 00:09:23,256 Aethelwold. 175 00:09:23,258 --> 00:09:26,743 I...I-I merely want to come with you... 176 00:09:26,745 --> 00:09:28,762 to be part of your adventure. 177 00:09:28,764 --> 00:09:29,963 [Breathing heavily] 178 00:09:29,965 --> 00:09:31,531 I wanted it to be a surprise. 179 00:09:31,533 --> 00:09:32,716 [Chuckles] 180 00:09:32,718 --> 00:09:34,517 He cannot be here. He cannot hold his tongue. 181 00:09:34,519 --> 00:09:36,469 I say we kill him. 182 00:09:36,471 --> 00:09:39,339 You can't kill me. I'm the rightful King, you fool. 183 00:09:39,341 --> 00:09:40,974 Not here. Leofric, not in Wessex! 184 00:09:40,976 --> 00:09:43,393 - Then I will drag him into Cornwalum! - Not now! 185 00:09:43,394 --> 00:09:46,043 No, you can't! Uhtred, you owe me a favor. 186 00:09:46,044 --> 00:09:46,813 I call it in now. 187 00:09:46,815 --> 00:09:49,082 If Alfred hears of Christians raiding Cornwalum, 188 00:09:49,084 --> 00:09:50,367 we will all be killed! 189 00:09:50,369 --> 00:09:53,653 - He guarantees that outcome! - Leofric, I am a changed man. 190 00:09:53,655 --> 00:09:55,622 - I swear! - We kill him. 191 00:09:55,624 --> 00:09:57,107 He will not be missed. 192 00:09:58,209 --> 00:09:59,893 We take him with us. 193 00:09:59,895 --> 00:10:01,962 I owe him. 194 00:10:01,964 --> 00:10:04,014 He's my responsibility. 195 00:10:08,102 --> 00:10:10,253 He has my protection. 196 00:10:10,255 --> 00:10:12,155 And who will protect the rest of us? 197 00:10:15,142 --> 00:10:17,694 I've never seen him so angry. 198 00:10:17,696 --> 00:10:19,896 You will clean our mail and tend to the horses. 199 00:10:19,898 --> 00:10:21,348 Anything. 200 00:10:21,350 --> 00:10:23,533 You'll wipe our arses if I say so. 201 00:10:23,535 --> 00:10:25,135 Of course. 202 00:10:25,137 --> 00:10:28,455 I'm gathering the moss and dock leaves as you speak, Lord. 203 00:10:28,457 --> 00:10:30,320 [Chuckles] 204 00:10:31,888 --> 00:10:34,639 ♪ ♪ 205 00:10:47,921 --> 00:10:54,860 - What do you know of Cornwalum? - That it's not Wessex. 206 00:10:54,862 --> 00:10:58,113 The Wessex-Cornwalum border is this river... 207 00:10:58,115 --> 00:11:00,265 the Tamar river. 208 00:11:00,267 --> 00:11:02,033 Which is why we are camped here. 209 00:11:02,035 --> 00:11:04,820 It flows north to south, 210 00:11:04,822 --> 00:11:09,441 and Cornwalum itself has a coastline shaped like a leg. 211 00:11:09,443 --> 00:11:12,694 - So they are traders? - Yes, on the north coast 212 00:11:12,696 --> 00:11:14,513 to the welsh kingdoms and Ireland, 213 00:11:14,515 --> 00:11:17,799 and on the south to the Franks. 214 00:11:17,801 --> 00:11:22,354 - How do you know this? - I'm an educated man, Leofric. 215 00:11:22,356 --> 00:11:24,656 I simply enjoy hiding the fact. 216 00:11:24,658 --> 00:11:27,125 You do it well. 217 00:11:27,127 --> 00:11:29,678 [Chuckles] 218 00:11:29,680 --> 00:11:32,063 - Do they have a King? - More than one. 219 00:11:32,065 --> 00:11:37,319 - Fierce fighters? - Have no fear, Leofric, we are Danes. 220 00:11:39,956 --> 00:11:41,540 [Chuckles] 221 00:11:41,542 --> 00:11:47,045 - I want to be blooded... in battle. - [Chuckles] Don't worry, boy, 222 00:11:47,047 --> 00:11:49,548 you'll be first in line. 223 00:11:49,550 --> 00:11:52,968 I look forward to it. 224 00:12:08,034 --> 00:12:11,486 Good day, Lord. 225 00:12:11,488 --> 00:12:13,638 Tell your master ealdorman Odda is here 226 00:12:13,640 --> 00:12:15,473 with God's bishop Alewold. 227 00:12:15,475 --> 00:12:16,858 Yes, Lord. 228 00:12:16,860 --> 00:12:18,627 Quickly. 229 00:12:21,747 --> 00:12:23,114 [Sighs] 230 00:12:23,116 --> 00:12:27,953 It's not the most desirable farmstead I've seen. 231 00:12:30,740 --> 00:12:34,226 Ealdorman Odda, bishop Alewold... 232 00:12:34,228 --> 00:12:35,727 a pleasant surprise. 233 00:12:35,729 --> 00:12:40,599 - May I offer a refreshment? - We are here on the King's business. 234 00:12:40,601 --> 00:12:43,101 'Tis with your husband. 235 00:12:43,103 --> 00:12:46,671 - Is he here? - He is not. 236 00:12:46,673 --> 00:12:48,773 Can he be fetched, my dear? 237 00:12:55,147 --> 00:12:57,832 All crucifixes and crosses. 238 00:12:59,468 --> 00:13:02,320 You are God-fearing Christians no more. 239 00:13:02,322 --> 00:13:05,273 [Laughter] 240 00:13:05,275 --> 00:13:09,461 You don't cross yourself nor look to the heavens. 241 00:13:09,463 --> 00:13:11,246 [Chuckles] 242 00:13:11,248 --> 00:13:14,833 - Let's make ourselves rich! - [All cheering] 243 00:13:33,602 --> 00:13:35,820 Mildrith: My husband is protecting our kingdom. 244 00:13:35,822 --> 00:13:38,707 From whom? We're at peace. 245 00:13:38,709 --> 00:13:41,142 He only said he was doing Alfred's work. 246 00:13:41,144 --> 00:13:42,694 He doesn't trust the Danes. 247 00:13:42,696 --> 00:13:45,163 He thinks he knows better than the King. 248 00:13:45,165 --> 00:13:47,415 Your own man, Leofric, will give you detail, I'm sure. 249 00:13:47,417 --> 00:13:48,233 Yes. 250 00:13:48,235 --> 00:13:50,001 Alewold: Odda, 251 00:13:50,003 --> 00:13:52,754 it's not the child's fault that she was married off 252 00:13:52,756 --> 00:13:55,940 to a tyrant and a fool. 253 00:13:55,942 --> 00:13:57,976 No. 254 00:13:57,978 --> 00:14:01,329 Of course not. 255 00:14:01,331 --> 00:14:05,367 Mildrith, it is with great reluctance 256 00:14:05,369 --> 00:14:08,787 that I must serve you with this letter... 257 00:14:08,789 --> 00:14:11,906 for your husband upon his return. 258 00:14:11,908 --> 00:14:14,109 He must settle the Wergild for Oswald's death 259 00:14:14,111 --> 00:14:16,094 or face confiscation of his property. 260 00:14:18,214 --> 00:14:21,966 Which is also my property. 261 00:14:21,968 --> 00:14:24,336 If you're ever in need, 262 00:14:24,338 --> 00:14:26,521 my father's house will always be your house. 263 00:14:26,523 --> 00:14:31,429 - How is Lord Odda faring? Well, I hope. - Frail. 264 00:14:31,430 --> 00:14:33,695 He's still very frail. 265 00:14:33,697 --> 00:14:35,847 The blow would have killed many a man. 266 00:14:37,483 --> 00:14:41,853 Take consolation, lady, 267 00:14:41,855 --> 00:14:45,173 that should your land be confiscated, 268 00:14:45,175 --> 00:14:48,026 it is the church that'll benefit. 269 00:14:48,028 --> 00:14:50,061 [Scoffs softly] 270 00:14:50,063 --> 00:14:55,166 [People screaming, shouting indistinctly] 271 00:14:56,936 --> 00:14:58,453 Aah! 272 00:14:58,455 --> 00:15:00,889 [Grunts] 273 00:15:00,891 --> 00:15:02,440 No, no, no! Please, get off me! 274 00:15:05,628 --> 00:15:08,346 Where's it buried? Where's the silver? 275 00:15:09,815 --> 00:15:14,035 - Where is it? - These people have nothing. 276 00:15:14,037 --> 00:15:17,489 - Please! - [Groans] 277 00:15:19,475 --> 00:15:22,060 Five days and nothing. 278 00:15:22,062 --> 00:15:23,661 There is time yet. 279 00:15:23,663 --> 00:15:27,048 We're not the first Danes they've seen. 280 00:15:27,050 --> 00:15:28,233 I need silver. 281 00:15:28,235 --> 00:15:29,734 So we keep looking. 282 00:15:29,736 --> 00:15:31,205 And what if the whole of Cornwalum's 283 00:15:31,206 --> 00:15:33,488 - been sacked already? - We keep looking. 284 00:15:33,490 --> 00:15:35,707 We keep heading west. 285 00:15:38,828 --> 00:15:39,928 [Sighs] 286 00:15:39,930 --> 00:15:41,863 ♪ ♪ 287 00:16:00,979 --> 00:16:03,568 Do they want to speak? 288 00:16:06,222 --> 00:16:10,708 Five men to match theirs. 289 00:16:10,710 --> 00:16:13,361 And only I speak. 290 00:16:13,363 --> 00:16:16,881 - Aethelwold? - I heard. 291 00:16:16,883 --> 00:16:19,834 Only the great Uhtred speaks. 292 00:16:36,969 --> 00:16:39,988 I am brother Asser. 293 00:16:39,990 --> 00:16:44,592 I bring you a gift from my King. 294 00:16:44,594 --> 00:16:48,746 From King Peredur. 295 00:16:48,748 --> 00:16:51,182 Never heard of him. 296 00:16:51,184 --> 00:16:54,369 I assure you my King has heard of you. 297 00:16:54,371 --> 00:16:57,155 A troop of Danes raiding villages in Cornwalum 298 00:16:57,157 --> 00:16:59,357 does not go unnoticed. 299 00:16:59,359 --> 00:17:02,177 Why does your Peredur send me these miserable offerings? 300 00:17:02,179 --> 00:17:04,996 A gesture of peace... a token. 301 00:17:04,998 --> 00:17:09,734 Our King has been attacked by a fellow Briton and neighbor... 302 00:17:09,736 --> 00:17:12,604 Callyn... whose forces have seized the fort 303 00:17:12,606 --> 00:17:14,038 guarding our land. 304 00:17:14,040 --> 00:17:16,674 I am sent to tell you Peredur will pay you well 305 00:17:16,676 --> 00:17:19,360 to help him recapture this fort. 306 00:17:19,362 --> 00:17:20,718 Pay us well? 307 00:17:20,719 --> 00:17:23,514 - How much? - I do not know the sum, 308 00:17:23,515 --> 00:17:25,783 but I am sure he will be generous. 309 00:17:25,785 --> 00:17:30,088 - He has silver? - He is a King. 310 00:17:32,865 --> 00:17:35,450 [Children playing] 311 00:17:35,452 --> 00:17:37,835 ♪ ♪ 312 00:17:39,638 --> 00:17:41,122 [Goat bleating] 313 00:17:41,124 --> 00:17:43,491 [Dog barking in distance] 314 00:18:02,161 --> 00:18:03,679 Bup-bup-bup-bup-bup! 315 00:18:09,458 --> 00:18:12,003 Winchester, it is not. 316 00:18:12,955 --> 00:18:14,940 Alfred, he is not. 317 00:18:16,114 --> 00:18:20,195 - The King greets you. - He does? 318 00:18:20,197 --> 00:18:21,363 I hear nothing. 319 00:18:21,365 --> 00:18:22,581 You are pagans. 320 00:18:22,583 --> 00:18:24,182 The King is Christian 321 00:18:24,184 --> 00:18:26,167 and will only speak with you through me. 322 00:18:26,169 --> 00:18:28,670 If you would come forward and pay your respects... 323 00:18:33,876 --> 00:18:37,329 Please inform the King Danes don't bow to Christians. 324 00:18:38,981 --> 00:18:40,649 This fort you want us to recapture... 325 00:18:40,651 --> 00:18:42,984 it's defended by how many Britons? 326 00:18:42,986 --> 00:18:45,020 And what price will you pay? 327 00:18:48,608 --> 00:18:51,576 It would be much simpler if the King addressed me directly. 328 00:18:51,578 --> 00:18:55,247 Easy... 329 00:18:58,384 --> 00:19:02,137 they have between 40 and 50 men. 330 00:19:02,139 --> 00:19:05,607 No more than 50. 331 00:19:05,609 --> 00:19:08,843 We are 30... fighting men. 332 00:19:09,302 --> 00:19:11,120 And we are 20. 333 00:19:11,780 --> 00:19:16,134 - How much in silver? - 100 pieces of silver. 334 00:19:16,136 --> 00:19:19,187 I won't bargain. I'll tell you the price. 335 00:19:19,189 --> 00:19:21,256 400 pieces of silver. 336 00:19:21,258 --> 00:19:24,169 - That is an absurd sum. - Is Peredur a King or not? 337 00:19:27,407 --> 00:19:31,195 - I will call for queen Iseult. - Lord, perhaps, instead, 338 00:19:31,196 --> 00:19:33,978 you should take a moment and pray for guidance. 339 00:19:33,979 --> 00:19:36,180 Iseult! 340 00:19:36,181 --> 00:19:38,490 You are needed! 341 00:19:52,071 --> 00:19:57,742 I am blessed with two wives... two queens. 342 00:19:57,744 --> 00:20:00,362 Iseult is a shadow queen. 343 00:20:02,198 --> 00:20:05,483 You know what I require of you. Of course you do. 344 00:20:28,641 --> 00:20:31,976 Who are you... 345 00:20:31,978 --> 00:20:35,697 and what will you do for the King? 346 00:20:38,034 --> 00:20:41,569 I am Uhtred Ragnarson. 347 00:20:41,571 --> 00:20:44,005 I'm here to fight for your King... 348 00:20:44,007 --> 00:20:47,025 if he pays me what I'm worth. 349 00:21:22,278 --> 00:21:24,429 He is the one. 350 00:21:39,095 --> 00:21:41,946 You are fortunate to have such a wife. 351 00:21:41,948 --> 00:21:45,166 She's not to hump. 352 00:21:45,168 --> 00:21:47,035 She's too valuable. 353 00:21:50,606 --> 00:21:53,591 400... 354 00:21:53,593 --> 00:21:54,719 [Sighs] 355 00:21:54,720 --> 00:21:59,714 pieces of silver... 356 00:21:59,716 --> 00:22:01,166 Agreed. 357 00:22:01,168 --> 00:22:04,419 - I'll see it? - You'll see it once the fort is taken. 358 00:22:04,421 --> 00:22:07,489 - No, I'll see it now. - All of my wealth is hidden 359 00:22:07,490 --> 00:22:09,140 within the fort. 360 00:22:09,142 --> 00:22:10,608 Then your enemy has it. 361 00:22:10,610 --> 00:22:13,294 Well hidden. 362 00:22:13,296 --> 00:22:15,980 You have your price. You have my terms. 363 00:22:15,982 --> 00:22:18,566 I know you'll accept. 364 00:22:18,568 --> 00:22:21,686 I know you can smell the silver. 365 00:22:21,688 --> 00:22:23,037 [Chuckles] 366 00:22:24,008 --> 00:22:26,474 Danes, mm? 367 00:22:26,476 --> 00:22:30,411 You have a nose for blood and silver... 368 00:22:30,413 --> 00:22:32,881 and women. 369 00:22:32,883 --> 00:22:36,367 And so I will add to the price, 370 00:22:36,369 --> 00:22:39,053 my queen... 371 00:22:39,055 --> 00:22:40,772 this queen. 372 00:22:40,774 --> 00:22:42,140 [Chuckles] 373 00:22:42,142 --> 00:22:44,375 [Laughter] 374 00:22:46,362 --> 00:22:47,510 If we win back the fort 375 00:22:47,511 --> 00:22:49,460 and you're lying about the silver, I'll kill u. 376 00:22:49,461 --> 00:22:52,767 Which is why I do not lie! 377 00:22:55,821 --> 00:22:58,940 Call the men up. We stay here. 378 00:23:02,194 --> 00:23:06,047 I'll dream about that shadow queen. 379 00:23:06,049 --> 00:23:09,767 You told her your name, and word travels. 380 00:23:09,769 --> 00:23:12,123 Asser: Uhtred Ragnarson! 381 00:23:14,541 --> 00:23:18,159 I noticed that you have some Saxons amongst your ranks. 382 00:23:18,161 --> 00:23:19,394 Some from Mercia. 383 00:23:19,396 --> 00:23:21,012 They'd rather fight than work in the fields. 384 00:23:21,014 --> 00:23:22,380 The pay is better. 385 00:23:22,382 --> 00:23:24,549 He would like to attack at the earliest opportunity... 386 00:23:24,551 --> 00:23:27,135 does not wish to feed you for more than one night. 387 00:23:27,137 --> 00:23:28,820 How Christian of him. 388 00:23:28,822 --> 00:23:32,473 He would like to be a man of God, but, 389 00:23:32,475 --> 00:23:36,294 as you have witnessed, he cannot let go of his pagan ways. 390 00:23:36,296 --> 00:23:38,780 The queen Iseult. 391 00:23:38,782 --> 00:23:43,334 Mm, she's a gwrach. A sorceress. 392 00:23:43,336 --> 00:23:47,669 - What are her powers? - Peredur believes 393 00:23:47,670 --> 00:23:50,508 she can see into the future... 394 00:23:50,510 --> 00:23:52,860 for as long as she remains a virgin. 395 00:23:52,862 --> 00:23:53,878 [Scoffs] 396 00:23:53,880 --> 00:23:56,965 Tell the King to have his men ready. 397 00:23:59,318 --> 00:24:03,789 ♪ ♪ 398 00:24:03,790 --> 00:24:08,576 Peredur, any in the fort who try to escape are yours, yes? 399 00:24:08,578 --> 00:24:14,182 You will do your part, Dane. I will do mine. 400 00:24:15,112 --> 00:24:17,385 Walk on! Advance! 401 00:24:17,387 --> 00:24:19,504 [Horse whinnies] 402 00:24:19,506 --> 00:24:22,824 Leofric: Let's scare the shit out of the bastard Britons... 403 00:24:22,826 --> 00:24:25,076 see if they have the stomach for this. 404 00:24:32,601 --> 00:24:36,404 Hold. 405 00:24:36,406 --> 00:24:38,823 We hold here. 406 00:24:44,786 --> 00:24:46,106 Why would they leave a fortress 407 00:24:46,107 --> 00:24:50,957 - to face us? - Aethelwold, advance. 408 00:24:53,340 --> 00:24:55,256 Go on the Ridge and see why they are prepared 409 00:24:55,258 --> 00:24:56,190 to leave the fortress. 410 00:24:56,192 --> 00:25:00,611 - On my own? - You wanted to be first in line. 411 00:25:03,966 --> 00:25:05,550 [Breathes deeply] 412 00:25:06,352 --> 00:25:08,336 [Sword slaps, horse whinnies] 413 00:25:21,300 --> 00:25:23,951 [Breathing shakily] 414 00:25:23,953 --> 00:25:25,486 Yah. 415 00:25:35,789 --> 00:25:39,353 - What do you see?! - They are Danes! 416 00:25:39,436 --> 00:25:42,353 Real Danes! 417 00:25:42,355 --> 00:25:44,472 ♪ ♪ 418 00:25:44,474 --> 00:25:47,291 Stand still! Hold! 419 00:25:51,104 --> 00:25:53,552 - Peredur: What are you waiting for? - Uhtred: They're Danes! 420 00:25:53,553 --> 00:25:54,940 What do you care? 421 00:25:55,242 --> 00:25:57,185 You people will fight anyone for money... 422 00:25:57,186 --> 00:25:59,761 - even yourselves! - You lied to me. 423 00:25:59,763 --> 00:26:01,663 Think of the silver! 424 00:26:01,665 --> 00:26:04,549 The queen has seen your victory, so fight! 425 00:26:04,551 --> 00:26:05,767 Uhtred. 426 00:26:09,789 --> 00:26:12,440 He's a sword-Dane... 427 00:26:12,442 --> 00:26:13,775 a Lord of war. 428 00:26:13,777 --> 00:26:16,861 Aethelwold: If the Lord of war wants to talk, 429 00:26:16,863 --> 00:26:19,147 may I suggest we listen? 430 00:26:47,543 --> 00:26:50,095 Name yourself. 431 00:26:50,097 --> 00:26:53,982 I am Uhtred Ragnarson. 432 00:26:53,984 --> 00:26:57,769 - Who are you? - Skorpa... 433 00:26:57,771 --> 00:27:01,089 of the white horse. 434 00:27:01,091 --> 00:27:02,494 You are the Uhtred Ragnarson 435 00:27:02,495 --> 00:27:06,768 - who was at Cynuit? - I am. 436 00:27:07,197 --> 00:27:12,104 - The Saxon son of Earl Ragnar. - Yes. 437 00:27:12,969 --> 00:27:17,789 You will not defeat me. You know this. 438 00:27:17,791 --> 00:27:19,022 Perhaps not, 439 00:27:19,023 --> 00:27:23,695 - but I could kill half your men trying. - Yes. 440 00:27:23,697 --> 00:27:26,765 Yes, you could. 441 00:27:26,767 --> 00:27:31,953 Then it would be best for us both if you did not try. 442 00:27:31,955 --> 00:27:34,305 Lord. 443 00:27:34,307 --> 00:27:37,158 Lord, I fear what will happen if they're allowed to speak. 444 00:27:37,160 --> 00:27:40,745 Then go to them. Listen to what they're saying. 445 00:27:40,747 --> 00:27:43,932 My presence, Lord, will serve only to antagonize the Dane. 446 00:27:43,934 --> 00:27:48,386 Uhtred Ragnarson! What is happening here?! 447 00:27:48,388 --> 00:27:51,539 They must leave my kingdom or die! 448 00:27:51,541 --> 00:27:54,359 Bastard Danes. 449 00:27:54,361 --> 00:27:56,161 The queen saw victory. 450 00:27:56,163 --> 00:27:58,813 I pray, Lord. 451 00:27:58,815 --> 00:28:02,200 - What is your battle price? - Uhtred: Silver... 452 00:28:02,202 --> 00:28:04,652 and he says it's hidden in the fortress. 453 00:28:04,654 --> 00:28:07,972 [Chuckles] 454 00:28:09,358 --> 00:28:11,860 No. 455 00:28:11,862 --> 00:28:14,813 No, we have ripped the fortress apart. 456 00:28:14,815 --> 00:28:16,297 We found nothing. 457 00:28:17,089 --> 00:28:20,185 He must have something... somewhere. 458 00:28:20,187 --> 00:28:27,174 - Peredur: Uhtred Ragnarson! - Whatever he has, I say we split. 459 00:28:27,327 --> 00:28:30,311 Half and half. 460 00:28:30,313 --> 00:28:34,466 We kill his men, we spare the King, 461 00:28:34,468 --> 00:28:37,886 he takes us to his wealth. 462 00:28:40,506 --> 00:28:42,407 Half and half? 463 00:28:45,628 --> 00:28:48,746 I will advance, 464 00:28:48,748 --> 00:28:51,699 you will turn, 465 00:28:51,701 --> 00:28:54,452 and we will attack together. 466 00:28:56,539 --> 00:29:00,058 Now, this is for the benefit of the King. 467 00:29:00,993 --> 00:29:01,626 [Groans] 468 00:29:02,194 --> 00:29:06,164 - You bastard piece of rassragr! - I'll destroy you! 469 00:29:07,166 --> 00:29:10,518 Be ready. We kill them all! 470 00:29:10,520 --> 00:29:13,037 Every last one of them dies! 471 00:29:13,039 --> 00:29:17,158 Tell the men we're with the Danes. 472 00:29:17,160 --> 00:29:19,394 ♪ ♪ 473 00:29:20,280 --> 00:29:21,713 At the ready! 474 00:29:23,065 --> 00:29:26,718 - You trust this Skorpa? - We have no choice but to trust him. 475 00:29:26,720 --> 00:29:31,239 [All screaming] 476 00:29:37,580 --> 00:29:40,832 Now! Turn! 477 00:29:57,366 --> 00:30:00,518 [Breathing shakily] 478 00:30:03,639 --> 00:30:05,623 To the death! 479 00:30:05,625 --> 00:30:07,827 You bastard Danes! 480 00:30:07,828 --> 00:30:12,797 You'll cry for your stinking whore mothers! 481 00:30:12,799 --> 00:30:14,349 [Breathing deeply] 482 00:30:15,985 --> 00:30:20,221 [All screaming, horses whinnying] 483 00:30:20,223 --> 00:30:24,609 [All grunting, groaning] 484 00:30:40,943 --> 00:30:42,477 [Gasping] 485 00:30:51,670 --> 00:30:54,088 [Grunting] 486 00:31:04,650 --> 00:31:05,817 Aaaaah! 487 00:31:09,822 --> 00:31:11,572 [Screaming] 488 00:31:11,574 --> 00:31:13,541 [Groaning] 489 00:31:16,028 --> 00:31:17,996 [Groaning stops] 490 00:31:22,701 --> 00:31:24,636 [Groans] 491 00:31:29,074 --> 00:31:30,074 Aaaaah! 492 00:31:33,862 --> 00:31:36,514 [Screaming] 493 00:31:36,516 --> 00:31:39,100 [Flesh squishes] 494 00:31:45,341 --> 00:31:49,394 You lying, thieving, bastard Danes! 495 00:31:49,396 --> 00:31:51,646 I could kill at least one more of you! Aah! 496 00:31:51,648 --> 00:31:56,868 T... [Gasps] 497 00:31:56,870 --> 00:31:58,553 It is over. 498 00:32:00,389 --> 00:32:02,607 Your wealth. 499 00:32:02,609 --> 00:32:06,227 - My wealth for my life, is it? - Your wealth and your shadow queen. 500 00:32:06,229 --> 00:32:08,713 [Scoffs] Useless bitch. 501 00:32:08,715 --> 00:32:10,548 She saw victory. 502 00:32:10,550 --> 00:32:13,935 - Where's the silver? - If I tell you, you'll kill me, 503 00:32:13,937 --> 00:32:15,853 and I would rather you remain poor. 504 00:32:15,855 --> 00:32:19,474 You have my word as a warlord... 505 00:32:19,476 --> 00:32:21,926 you will be spared. 506 00:32:21,928 --> 00:32:25,046 Where is the silver? 507 00:32:27,216 --> 00:32:30,935 Speak or you will die. 508 00:32:30,937 --> 00:32:34,021 It is buried... 509 00:32:34,023 --> 00:32:37,175 in the hall... beneath my throne. 510 00:32:37,177 --> 00:32:39,560 I need a small amount mys... 511 00:32:39,562 --> 00:32:42,914 [groans] 512 00:32:46,735 --> 00:32:50,822 [Women and children screaming] 513 00:32:58,297 --> 00:33:01,423 - Do we split her, too? - You have the tits, 514 00:33:01,424 --> 00:33:03,267 - I'll have the arse. - She's mine. 515 00:33:03,269 --> 00:33:06,954 You are here for the silver. 516 00:33:06,956 --> 00:33:08,940 It is beneath this seat. 517 00:33:25,841 --> 00:33:30,294 I have a question. 518 00:33:30,296 --> 00:33:35,744 - Have you been waiting for us? - For you. 519 00:33:37,301 --> 00:33:41,865 - Then you saw what would happen? - I knew that you would come. 520 00:33:43,176 --> 00:33:46,244 That is all. 521 00:33:46,246 --> 00:33:50,214 Uhtred, what do you know of a church with a golden altar? 522 00:33:51,461 --> 00:33:52,853 At Cynuit... 523 00:33:53,788 --> 00:33:56,600 to celebrate the killing of Ubba. 524 00:33:57,323 --> 00:33:59,457 I hear they're building a church. 525 00:33:59,459 --> 00:34:04,735 - Who's been telling you this? - Men... begging to live. 526 00:34:05,582 --> 00:34:07,014 Would say anything. 527 00:34:07,016 --> 00:34:12,987 - And that's where you'll go... to Cynuit? - Well, I have ships to repair. 528 00:34:12,989 --> 00:34:15,673 The coastline here has been murderous. 529 00:34:15,675 --> 00:34:16,941 [Wood splinters] 530 00:34:29,221 --> 00:34:30,755 How do we do this? 531 00:34:30,757 --> 00:34:34,903 - How do we share? - We don't... 532 00:34:36,379 --> 00:34:39,780 share. 533 00:34:39,782 --> 00:34:42,383 Oh, we can fight... 534 00:34:42,385 --> 00:34:44,368 and some of us will die, 535 00:34:44,370 --> 00:34:47,755 including your queen. 536 00:34:47,757 --> 00:34:50,942 ♪ ♪ 537 00:35:07,276 --> 00:35:09,760 Uhtred Ragnarson, 538 00:35:09,762 --> 00:35:11,979 keep your sword in its scabbard. 539 00:35:11,981 --> 00:35:13,481 Wise queen. 540 00:35:13,483 --> 00:35:15,049 She stays with me. 541 00:35:19,094 --> 00:35:21,706 - She stays with me! - Do nothing! 542 00:35:21,708 --> 00:35:22,807 [Chuckles] 543 00:35:24,426 --> 00:35:28,829 [Breathing shakily] 544 00:35:28,831 --> 00:35:32,316 [Whispers] 545 00:35:36,071 --> 00:35:38,951 - Uhtred, no! Uhtred! - Uhtred: They have our treasure! 546 00:35:38,952 --> 00:35:41,459 No! I will not fight these Danes for silver. 547 00:35:41,461 --> 00:35:43,411 For King, yes, but not for silver. 548 00:35:43,412 --> 00:35:45,372 I am tethered by debts, I need to raise an army, 549 00:35:45,373 --> 00:35:47,050 and they get away further with every second. 550 00:35:47,051 --> 00:35:49,348 I will not allow half these men or more to die. 551 00:35:49,349 --> 00:35:52,003 Iseult: I can give you what you need. 552 00:35:52,005 --> 00:35:54,639 There's more... 553 00:35:54,641 --> 00:35:57,124 silver. 554 00:35:57,126 --> 00:35:59,143 [Chickens clucking] 555 00:36:07,452 --> 00:36:09,086 [Chuckles] 556 00:36:13,126 --> 00:36:14,625 What did he whisper? 557 00:36:14,627 --> 00:36:19,263 Skorpa, when he was leaving. 558 00:36:19,265 --> 00:36:22,166 I will tell you when I believe you need to know. 559 00:36:29,107 --> 00:36:31,876 How was I... 560 00:36:31,878 --> 00:36:36,331 - as a warrior? - Aethelwold, 561 00:36:37,081 --> 00:36:40,167 you're as much a warrior as you are a King. 562 00:37:00,138 --> 00:37:03,224 This isn't part of the plunder. 563 00:37:03,226 --> 00:37:05,843 It's a holy cross. It goes back to the church. 564 00:37:05,845 --> 00:37:08,045 There'll be blessings. 565 00:37:08,047 --> 00:37:10,364 But the rest... 566 00:37:10,366 --> 00:37:11,916 [Grunts] 567 00:37:11,918 --> 00:37:18,823 it's all ours. 568 00:37:18,825 --> 00:37:21,659 - Leofric: Home? - Wessex... 569 00:37:21,661 --> 00:37:26,383 and our separate ways. There's a bishop I must see. 570 00:37:30,086 --> 00:37:32,653 [Breathing heavily] 571 00:37:35,007 --> 00:37:36,974 ♪ ♪ 572 00:37:47,469 --> 00:37:50,037 [Children playing, chickens clucking] 573 00:37:53,525 --> 00:37:55,843 [Sheep bleating] 574 00:38:06,622 --> 00:38:10,241 Iseult: I've never seen a village like this before. 575 00:38:10,243 --> 00:38:14,412 Uhtred: We will be here for just the day. 576 00:38:14,414 --> 00:38:18,516 [Door squeaks open] 577 00:38:18,517 --> 00:38:21,586 - Who are you? - I'll speak with the bishop Alewold. 578 00:38:21,588 --> 00:38:24,572 - Bishop Alewold is at prayer. - He'll see me. 579 00:38:24,574 --> 00:38:28,409 - He is at prayer and won't be disturbed. - Alewold! Bishop Alewold. 580 00:38:28,411 --> 00:38:33,164 What is this? Get out! Out! 581 00:38:33,166 --> 00:38:37,518 - We-we-we're busy with our work. - So I see. 582 00:38:37,520 --> 00:38:42,023 - I said get out! - [Chuckles] 583 00:38:42,025 --> 00:38:44,625 I know you. 584 00:38:44,627 --> 00:38:48,996 - Uhtred. - The godless... yes. 585 00:38:48,998 --> 00:38:51,165 And my wife, through her father, 586 00:38:51,167 --> 00:38:53,217 has inherited a debt to the church. 587 00:38:53,219 --> 00:38:58,503 - Oh, yes... a substantial debt, I recall. - Which I would now discharge. 588 00:38:58,504 --> 00:39:00,558 You would? Very well. 589 00:39:00,560 --> 00:39:03,077 As you see, we're busy with... 590 00:39:03,079 --> 00:39:08,583 [gasps] 591 00:39:08,585 --> 00:39:11,736 That's Irish work. 592 00:39:11,738 --> 00:39:17,358 It looks Irish, and its weight. 593 00:39:17,360 --> 00:39:20,645 A thing of beauty and of great value. 594 00:39:20,647 --> 00:39:23,231 It seemed a fitting way of settling the debt... 595 00:39:23,233 --> 00:39:24,324 if you'll accept. Of course, 596 00:39:24,325 --> 00:39:26,951 if not, I'll put it in the Smith's fire. 597 00:39:26,953 --> 00:39:30,071 I accept on behalf of the church. 598 00:39:30,073 --> 00:39:32,423 I accept. 599 00:39:32,425 --> 00:39:37,712 I trust I can rely upon your good judgment 600 00:39:37,714 --> 00:39:42,683 in dismissing the matter of my servant Oswald's Wergild. 601 00:39:42,685 --> 00:39:44,452 He was a thief. 602 00:39:44,454 --> 00:39:47,405 Consider all matters resolved. 603 00:39:47,407 --> 00:39:49,357 Bless you. 604 00:39:53,912 --> 00:39:56,864 [Cow moos, sheep bleating] 605 00:40:05,374 --> 00:40:06,390 [Horse snorting] 606 00:40:06,392 --> 00:40:08,326 ♪ ♪ 607 00:40:30,098 --> 00:40:32,783 I've been praying daily for your safe return. 608 00:40:42,544 --> 00:40:46,466 - Who's this? - She's a queen. 609 00:40:47,996 --> 00:40:53,170 - Queen of where? Of whom? - Britons. 610 00:40:53,172 --> 00:40:55,923 [Baby cries] 611 00:41:02,114 --> 00:41:06,117 Uhtred, you walked by your son without a look. 612 00:41:08,253 --> 00:41:12,039 - Is he baptized now? - Yes. 613 00:41:12,041 --> 00:41:13,874 Against my wishes. 614 00:41:13,876 --> 00:41:19,330 I have done nothing that requires forgiveness. 615 00:41:19,332 --> 00:41:21,632 - What's her name? - I am called Iseult. 616 00:41:21,634 --> 00:41:23,851 I'm speaking with my husband. 617 00:41:23,853 --> 00:41:25,786 You can kindly remain silent. 618 00:41:25,788 --> 00:41:28,239 Mildrith, we are hungry, thirsty, and in need of rest. 619 00:41:28,241 --> 00:41:31,559 [Scoffs] I am not your servant! 620 00:41:31,561 --> 00:41:33,286 Do not speak to me as if I were! 621 00:41:33,287 --> 00:41:34,812 I am your wife! 622 00:41:34,814 --> 00:41:37,665 You are no longer a part of Uhtred's path. 623 00:41:39,015 --> 00:41:40,985 It is true. 624 00:41:43,238 --> 00:41:44,872 Out. 625 00:41:44,874 --> 00:41:45,990 Out! 626 00:41:45,992 --> 00:41:49,193 This "queen" can sleep with the animals! 627 00:41:53,532 --> 00:41:56,300 You should know that your land is safe. 628 00:41:56,302 --> 00:41:59,253 I have seen bishop Alewold. The debt's settled... all of it. 629 00:41:59,255 --> 00:42:01,772 That's what I've come to tell you. 630 00:42:01,774 --> 00:42:04,525 Nothing more. 631 00:42:04,527 --> 00:42:08,212 - And what of Oswald's Wergild? - That, too, is settled. 632 00:42:08,214 --> 00:42:10,598 His family won't receive a penny. 633 00:42:10,600 --> 00:42:13,651 Then you can explain that to the King's council. 634 00:42:13,653 --> 00:42:15,653 Alfred has called you to the Witan. 635 00:42:17,873 --> 00:42:22,026 It's finished. 636 00:42:22,028 --> 00:42:25,246 Everything. 637 00:42:26,832 --> 00:42:30,785 Before I left, I said that I've loved you... 638 00:42:30,787 --> 00:42:32,353 and it's true. 639 00:42:32,355 --> 00:42:35,239 You will not speak of us in this way... 640 00:42:35,241 --> 00:42:40,831 - and in the presence of a pagan whore! - She's with me. 641 00:42:43,965 --> 00:42:46,650 Will you be resting with your family 642 00:42:46,652 --> 00:42:49,153 or with the animals? 643 00:42:49,155 --> 00:42:52,540 [Goat bleats] 644 00:42:54,776 --> 00:42:56,577 You chose the company of pigs and a goat 645 00:42:56,579 --> 00:42:58,646 over your wife and son? 646 00:43:04,586 --> 00:43:08,089 My wife's a good woman. 647 00:43:08,091 --> 00:43:10,091 She loves her God and it's hard for her 648 00:43:10,093 --> 00:43:12,226 to be with the like of me. 649 00:43:12,228 --> 00:43:15,763 [Scoffs] 650 00:43:15,765 --> 00:43:17,431 And if the marriage is to be ended, 651 00:43:17,433 --> 00:43:21,268 I must become used to life without my son. 652 00:43:25,040 --> 00:43:27,324 I'm here because I choose you. 653 00:43:30,879 --> 00:43:33,414 Though I won't keep you against your will. 654 00:43:41,213 --> 00:43:42,890 What? 655 00:43:48,847 --> 00:43:52,099 I will be with you, Uhtred, 656 00:43:52,101 --> 00:43:55,903 from now until the very end. 657 00:43:55,905 --> 00:44:00,424 That is what I see. 658 00:44:06,481 --> 00:44:11,051 I want you to see my home... my land in the north. 659 00:44:12,971 --> 00:44:17,391 It is this Alfred who directs you, for now. 660 00:44:17,393 --> 00:44:21,195 You must give in to fate. 661 00:44:21,197 --> 00:44:23,130 Attend his Witan. 662 00:44:27,152 --> 00:44:30,371 Will you sleep alongside me tonight, under the furs? 663 00:44:32,374 --> 00:44:35,335 - Sleep? - Nothing more. 664 00:44:37,719 --> 00:44:39,730 I would like that... 665 00:44:43,251 --> 00:44:46,203 as the only other source of warmth would be a goat. 666 00:44:46,205 --> 00:44:48,255 [Chuckles] 667 00:44:49,925 --> 00:44:53,344 [Laughs] 668 00:45:00,452 --> 00:45:05,789 Edwina. 669 00:45:06,289 --> 00:45:08,142 Lady? 670 00:45:08,144 --> 00:45:11,712 Please inform your family that I will be travelling... 671 00:45:11,714 --> 00:45:15,416 with the child. 672 00:45:15,418 --> 00:45:20,571 We will leave for Lord Odda's estate. 673 00:45:20,573 --> 00:45:24,091 I would like you with me, but it is your decision. 674 00:45:24,093 --> 00:45:25,609 I know how important it is 675 00:45:25,611 --> 00:45:28,112 to be amongst the people who care for you. 676 00:45:31,750 --> 00:45:34,418 I would not wish to leave you. 677 00:45:36,104 --> 00:45:38,022 [Crying] 678 00:45:48,767 --> 00:45:52,469 The very day I am told that my home is my own... 679 00:45:52,471 --> 00:45:55,789 is the day I decide I must leave. 680 00:45:57,134 --> 00:45:59,068 ♪ ♪ 681 00:46:24,561 --> 00:46:29,532 Oh Lord, grant wisdom to your servants gathered here. 682 00:46:29,534 --> 00:46:32,518 Help them to decide what is right, 683 00:46:32,520 --> 00:46:35,404 what is just, and what is fair. 684 00:46:35,706 --> 00:46:40,776 - Grant us this, oh, Lord. - All: Grant us, oh, Lord. 685 00:46:48,985 --> 00:46:51,704 Man: Leave your sword. 686 00:46:51,706 --> 00:46:53,339 [Sword unsheathes] 687 00:46:53,341 --> 00:46:56,025 Uhtred. 688 00:46:56,027 --> 00:46:57,293 Uhtred! 689 00:46:57,295 --> 00:47:00,446 - Beocca. - Quickly. You're late. 690 00:47:00,448 --> 00:47:02,164 You were sent for days ago. 691 00:47:02,166 --> 00:47:04,216 You should have been here on time. 692 00:47:04,218 --> 00:47:06,819 Since when has my presence been so important? 693 00:47:06,821 --> 00:47:09,205 - Who is she? - She's with me. 694 00:47:09,207 --> 00:47:11,624 Is she part of your plunder? 695 00:47:11,626 --> 00:47:16,045 - What's been said? - You will hear it all soon enough. 696 00:47:16,047 --> 00:47:17,313 Now, we must go, 697 00:47:17,315 --> 00:47:20,633 and you must be respectful... now more than ever. 698 00:47:25,472 --> 00:47:27,823 And as local Thegns skimp 699 00:47:27,825 --> 00:47:30,059 in their duty to repair the Bridges, 700 00:47:30,061 --> 00:47:35,030 I wish to ask of the King to appoint an official 701 00:47:35,032 --> 00:47:37,850 to survey the kingdom's roads. 702 00:47:37,852 --> 00:47:40,820 - The bridge on the road... - What reason do I have to beg for mercy? 703 00:47:40,821 --> 00:47:42,419 - What's been said? - Quiet now. 704 00:47:42,420 --> 00:47:44,352 - Is it Cornwalum? - Respect. 705 00:47:44,353 --> 00:47:47,843 - ...remains disinterested. - We shall talk of Bridges later. 706 00:47:49,529 --> 00:47:52,677 - Beocca, what is this? - You will be quiet, there! 707 00:47:53,119 --> 00:47:56,869 - Face your King! - Come. 708 00:47:56,871 --> 00:48:00,055 There is a, um, an urgent matter, which, 709 00:48:00,057 --> 00:48:03,709 with the Witan's permission, we shall deal with now. 710 00:48:09,883 --> 00:48:11,517 [Doors slam closed] 711 00:48:16,556 --> 00:48:20,643 Ealdorman Uhtred... also known in your parish 712 00:48:20,645 --> 00:48:22,962 as Uhtred the godless... 713 00:48:22,964 --> 00:48:26,849 You are on this day charged with taking a troop 714 00:48:26,851 --> 00:48:30,202 of the King's men into Cornwalum and there 715 00:48:30,204 --> 00:48:33,689 making war against the Britons without your King's consent. 716 00:48:33,691 --> 00:48:37,209 You are also charged with joining forces 717 00:48:37,211 --> 00:48:39,762 with the Dane called skorpa, 718 00:48:39,764 --> 00:48:43,816 to murder Christian-folk in Cornwalum, 719 00:48:43,818 --> 00:48:46,936 despite these folk all living in peace 720 00:48:46,938 --> 00:48:50,456 with Alfred and with Wessex. 721 00:48:50,458 --> 00:48:52,658 All this is proven with oaths, 722 00:48:52,660 --> 00:48:56,028 and the punishment for these crimes is death. 723 00:48:57,547 --> 00:49:00,916 - Who swears these oaths? - We shall get to that. 724 00:49:00,918 --> 00:49:01,583 Show me. 725 00:49:01,585 --> 00:49:05,052 - Who swears? - I, brother Asser, 726 00:49:05,053 --> 00:49:06,855 swear these oaths. 727 00:49:06,857 --> 00:49:09,506 - Uhtred, to your knees. - Never. 728 00:49:09,507 --> 00:49:11,277 Lord, we were patrolling your borders 729 00:49:11,279 --> 00:49:12,828 and protecting your kingdom, nothing more. 730 00:49:12,830 --> 00:49:16,770 - There is more to my story, Lord, if I may. - Now is the time to beg. 731 00:49:16,771 --> 00:49:17,717 Yes, let him speak. 732 00:49:17,719 --> 00:49:19,063 Let's hear his story. 733 00:49:19,064 --> 00:49:23,623 On my way to make this complaint to King Alfred, 734 00:49:23,625 --> 00:49:25,641 I came via Cynuit... 735 00:49:25,643 --> 00:49:30,296 and such a sight I hope never to see again. 736 00:49:30,298 --> 00:49:32,782 For, where the church to commemorate 737 00:49:32,784 --> 00:49:36,002 Lord Odda's victory over Ubba was to be built, 738 00:49:36,004 --> 00:49:39,922 I saw devastation, destruction, 739 00:49:39,924 --> 00:49:44,343 and the charred remains of 15 monks or more. 740 00:49:44,345 --> 00:49:46,963 Men have told me that this evil 741 00:49:46,965 --> 00:49:52,018 was the work of the very same skorpa who was in Cornwalum, 742 00:49:52,020 --> 00:49:56,055 and that with him, once more, was the ealdorman Uhtred. 743 00:49:56,057 --> 00:49:58,691 - This man! - No! No, these are lies. Lord, Lord, 744 00:49:58,693 --> 00:50:00,076 [crowd shouting] He lies with every breath. 745 00:50:00,078 --> 00:50:01,418 Lord, hear me. Let me speak, 746 00:50:01,419 --> 00:50:04,363 - and hear the truth. - We are the Witan... 747 00:50:04,365 --> 00:50:07,216 and we shall behave in the way of a Witan. 748 00:50:09,870 --> 00:50:12,922 The ealdorman is entitled to respond! 749 00:50:12,924 --> 00:50:16,642 Yes, I was at Cynuit. I was at Cynuit once... 750 00:50:16,644 --> 00:50:18,077 and once only. 751 00:50:18,079 --> 00:50:21,230 I was at Cynuit on the day that I, 752 00:50:21,232 --> 00:50:25,735 Uhtred of Bebbanburg, killed Ubba. 753 00:50:25,737 --> 00:50:29,355 I look around this hall and into the eyes 754 00:50:29,357 --> 00:50:33,209 of the warriors who know this to be true... 755 00:50:33,211 --> 00:50:36,696 and that is the only occasion I was at Cynuit. 756 00:50:36,698 --> 00:50:39,949 We are here... 757 00:50:39,951 --> 00:50:43,369 we are here to deliver judgment on the murder of King Peredur 758 00:50:43,371 --> 00:50:46,656 - and the Christian Britons of Cornwalum. - Then if I can speak of Cornwalum, Lord. 759 00:50:46,657 --> 00:50:49,155 - There is a further witness, I believe. - What if Peredur's queen 760 00:50:49,156 --> 00:50:50,528 was to stand in front of this Witan 761 00:50:50,529 --> 00:50:53,307 and tell you that Peredur lied and cheated us? 762 00:50:53,308 --> 00:50:55,307 She is a shadow queen and a pagan, Lord. 763 00:50:55,308 --> 00:50:57,959 - Her words would be meaningless. - Is the truth not important, Lord? 764 00:50:57,960 --> 00:50:59,729 - Lord! - Odda, we shall move on. 765 00:50:59,730 --> 00:51:01,513 - There is a further witness. - Yes, Lord. 766 00:51:01,514 --> 00:51:03,122 Bring in the prisoner. 767 00:51:03,124 --> 00:51:06,942 [All gasping] 768 00:51:10,464 --> 00:51:14,383 - What is this? - Odda means for you to die as a traitor, 769 00:51:14,385 --> 00:51:16,102 and you will die. 770 00:51:16,104 --> 00:51:17,944 If it is Valhalla you want, 771 00:51:17,945 --> 00:51:21,502 - I will do my best to give it. - I said you will stand separate. 772 00:51:25,145 --> 00:51:29,448 Leofric, you have sworn your oath, 773 00:51:29,450 --> 00:51:31,417 and you will tell the truth. 774 00:51:31,419 --> 00:51:32,902 I will, Lord. 775 00:51:32,904 --> 00:51:35,888 God is merciful. 776 00:51:35,890 --> 00:51:37,523 You're a man of Wessex 777 00:51:37,525 --> 00:51:42,302 - and have been loyal to the King? - I am loyal to the King, Lord. Always. 778 00:51:43,280 --> 00:51:46,048 Were you in Cornwalum with the ealdorman Uhtred? 779 00:51:48,485 --> 00:51:49,769 I was. 780 00:51:51,098 --> 00:51:52,673 Did you kill 781 00:51:52,674 --> 00:51:56,625 - and plunder Peredur and his Britons? - I did. 782 00:51:56,627 --> 00:51:59,395 Leofric, have you now donated your share 783 00:51:59,397 --> 00:52:03,965 - of the plunder to the church? - I have, Lord, 784 00:52:03,966 --> 00:52:05,935 and have begged forgiveness. 785 00:52:08,071 --> 00:52:11,557 The Witan hears you, Leofric. 786 00:52:13,549 --> 00:52:16,191 Whom did you follow into battle? 787 00:52:18,132 --> 00:52:24,021 - I went willingly, Lord. - No, Uhtred led, you followed. 788 00:52:24,022 --> 00:52:27,256 - He is the ealdorman, and he is to blame! - I share the blame, Lord. 789 00:52:27,258 --> 00:52:29,692 - No, he is responsible! - Irresponsible. 790 00:52:29,694 --> 00:52:31,277 And he will pay for it with his life! 791 00:52:31,279 --> 00:52:33,896 - For the last time, beg. - No, I will not beg! 792 00:52:33,898 --> 00:52:36,949 I will fall to my knees for no man, no King, 793 00:52:36,951 --> 00:52:38,451 and no Christian God! 794 00:52:38,453 --> 00:52:40,569 [Grunting] 795 00:52:44,257 --> 00:52:45,975 Yeah. 796 00:52:48,245 --> 00:52:50,229 He must pay with his life. 797 00:52:50,231 --> 00:52:51,297 [Grunts] 798 00:52:51,299 --> 00:52:53,115 Lord, if I may make a plea 799 00:52:53,117 --> 00:52:54,483 to the King and the Witan. 800 00:52:54,485 --> 00:52:55,451 I have not yet finished. 801 00:52:55,453 --> 00:52:56,669 I beg your pardon, Lord, but if I may. 802 00:52:59,189 --> 00:53:02,775 It is clear that, like me, the arseling here is guilty. 803 00:53:02,777 --> 00:53:04,343 Thank you, my friend. [Grunts] 804 00:53:04,345 --> 00:53:06,479 Because of my own guilt, 805 00:53:06,481 --> 00:53:10,065 and because of my respect for Uhtred as a warrior, 806 00:53:10,067 --> 00:53:12,685 I request that he dies at my sword. 807 00:53:17,774 --> 00:53:21,343 You wish to become executioner, Leofric? 808 00:53:21,627 --> 00:53:23,979 My plea is for a fight to the death, Lord... 809 00:53:23,981 --> 00:53:26,031 me against the arseling. 810 00:53:26,033 --> 00:53:29,502 If God is with me, I will be the Victor 811 00:53:29,504 --> 00:53:32,338 and the ealdorman is allowed to die as a warrior should. 812 00:53:32,340 --> 00:53:35,053 And if he should win this fight to the death, 813 00:53:35,054 --> 00:53:37,726 - what then? - He will not. 814 00:53:37,728 --> 00:53:40,679 It would take God's intervention for him to beat me. 815 00:53:40,681 --> 00:53:42,807 Let them fight, Lord. 816 00:53:43,221 --> 00:53:47,771 - Let God decide. - [Crowd cheering] 817 00:53:48,706 --> 00:53:52,708 [Cheering stops] 818 00:53:53,310 --> 00:53:55,426 Leofric, 819 00:53:55,427 --> 00:53:59,431 you have spoken well, 820 00:53:59,433 --> 00:54:01,950 and your request is granted. 821 00:54:03,886 --> 00:54:06,338 [Gasps] 822 00:54:06,340 --> 00:54:08,704 You will fight tomorrow... 823 00:54:08,705 --> 00:54:13,745 to the death... swords and shields. 824 00:54:13,747 --> 00:54:17,833 God shall determine the Victor. 825 00:54:21,020 --> 00:54:22,592 ♪ ♪ 826 00:54:22,593 --> 00:54:25,136 - Synced and corrected by skoad - www.addic7ed.com 58480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.