All language subtitles for The.Good.Doctor.S02E16.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:34,907 --> 00:00:36,842 Today is not Saturday. 3 00:00:36,876 --> 00:00:38,711 Why did you make me pancakes? 4 00:00:38,744 --> 00:00:40,947 They are fresh start pancakes. 5 00:00:40,981 --> 00:00:43,383 Like the first day of school every year 6 00:00:43,416 --> 00:00:45,385 when you get to wear a brand-new outfit. 7 00:00:47,620 --> 00:00:49,822 Well, not everyone wore a new outfit. 8 00:00:49,855 --> 00:00:51,391 But the rule in this house 9 00:00:51,424 --> 00:00:53,859 is that when you start a new life event, 10 00:00:53,893 --> 00:00:55,161 you get pancakes. 11 00:00:55,195 --> 00:00:59,365 I don't want a fresh start. 12 00:00:59,399 --> 00:01:01,234 I want to stay in surgery. 13 00:01:03,403 --> 00:01:04,604 I know. 14 00:01:04,637 --> 00:01:08,708 And I am really proud of you for handling it all so... 15 00:01:19,485 --> 00:01:21,387 Doctors, please give me one more minute. 16 00:01:22,288 --> 00:01:24,290 We have an associate pastor at the church, 17 00:01:24,324 --> 00:01:26,826 but Clarence likes to write the sermons. 18 00:01:28,128 --> 00:01:29,262 - Sorry. - Please. 19 00:01:29,295 --> 00:01:30,796 Although this is important too. 20 00:01:31,831 --> 00:01:33,766 The surgery consists of two steps. 21 00:01:33,799 --> 00:01:36,136 First we fuse the spine to stabilize it, 22 00:01:36,169 --> 00:01:37,703 and then we remove the tumor. 23 00:01:37,737 --> 00:01:39,905 Because the cancer has spread to your lymph nodes, 24 00:01:39,939 --> 00:01:41,341 you'll still have to follow up with chemo. 25 00:01:43,609 --> 00:01:45,945 Clarence, are you in pain? 26 00:01:45,978 --> 00:01:48,581 Quite a bit actually, but I'm fine. 27 00:01:48,614 --> 00:01:50,316 Well, since what's causing your pain 28 00:01:50,350 --> 00:01:52,152 is the tumor pushing against your spine, 29 00:01:52,185 --> 00:01:53,953 the spinal fusion will ease pressure on your nerves 30 00:01:53,986 --> 00:01:55,155 and should eliminate your pain. 31 00:01:55,188 --> 00:01:58,624 Please, I, uh... I need this pain. 32 00:02:00,193 --> 00:02:02,662 Can't you just do the second part and remove the tumor? 33 00:02:02,695 --> 00:02:03,963 If we don't fuse the spine, 34 00:02:03,996 --> 00:02:06,566 it'll make removing the tumor a lot more difficult. 35 00:02:06,599 --> 00:02:08,301 More difficult, but it can be done? 36 00:02:08,334 --> 00:02:10,170 It can. But I recommend against it. 37 00:02:10,203 --> 00:02:12,105 Especially since there's no reason not to. 38 00:02:19,645 --> 00:02:21,547 I did something 39 00:02:23,649 --> 00:02:24,884 unforgivable. 40 00:02:27,019 --> 00:02:30,090 This pain is my punishment. 41 00:02:37,397 --> 00:02:39,832 Can I ask what you did that was so bad? 42 00:02:43,136 --> 00:02:44,470 I killed someone. 43 00:02:49,790 --> 00:02:53,880 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 44 00:03:16,436 --> 00:03:17,570 My sister and I were 45 00:03:17,603 --> 00:03:19,339 coming home from climbing Mt. Whitney. 46 00:03:19,372 --> 00:03:21,073 We're doing the State 50 climbs. 47 00:03:21,107 --> 00:03:22,608 The numbness started during the climb? 48 00:03:23,443 --> 00:03:25,411 First my hands, and then my feet. 49 00:03:27,079 --> 00:03:29,149 You have a headache? Yeah. 50 00:03:29,182 --> 00:03:31,351 High altitude causes headaches. 51 00:03:31,384 --> 00:03:32,685 Dehydration compounds it. 52 00:03:32,718 --> 00:03:35,221 From now on just climb slower and drink more. 53 00:03:39,625 --> 00:03:40,793 Tell them about the other thing. 54 00:03:45,198 --> 00:03:46,599 Before leaving for the mountain, 55 00:03:46,632 --> 00:03:50,836 I had this weird sensation like... 56 00:03:50,870 --> 00:03:51,937 Dread. 57 00:03:51,971 --> 00:03:53,739 I couldn't shake it. 58 00:03:55,908 --> 00:03:59,545 Well, when people describe a sense of impending doom, it's usually anxiety. 59 00:03:59,579 --> 00:04:01,614 No, it was like a premonition, 60 00:04:04,484 --> 00:04:06,252 that I was going to die. 61 00:04:09,289 --> 00:04:11,791 I'm sure it was... Dr. Park will run a brain scan, 62 00:04:11,824 --> 00:04:13,058 and we'll do some lab work. 63 00:05:02,041 --> 00:05:03,042 Shaun. 64 00:05:04,109 --> 00:05:06,011 Hello, Dr. Lever. 65 00:05:06,045 --> 00:05:07,913 Carly is fine. 66 00:05:07,947 --> 00:05:09,349 Welcome to pathology. 67 00:05:12,385 --> 00:05:14,820 It is going to be great working with you. 68 00:05:21,461 --> 00:05:23,229 What do you think? 69 00:05:25,298 --> 00:05:27,933 I know it's a lot to take in. 70 00:05:27,967 --> 00:05:30,336 It's kind of like your first time at Disneyland, right? 71 00:05:30,370 --> 00:05:32,405 I've never been to Disneyland. 72 00:05:35,741 --> 00:05:37,477 Let me give you a tour. 73 00:05:37,510 --> 00:05:39,812 Cytopathology, forensics, 74 00:05:39,845 --> 00:05:42,282 genomics, microbiology. 75 00:05:42,315 --> 00:05:44,450 We get to identify organisms, 76 00:05:44,484 --> 00:05:47,019 interpret cell morphology, 77 00:05:47,052 --> 00:05:48,654 sequence genes. 78 00:05:50,856 --> 00:05:53,058 Is that a D300e 79 00:05:53,092 --> 00:05:55,595 pathogen antibacterial bioprinter? 80 00:05:56,195 --> 00:05:57,397 It's new. 81 00:05:57,430 --> 00:06:00,733 You're working on antibiotic resistance 82 00:06:00,766 --> 00:06:02,802 in emerging microorganisms? 83 00:06:02,835 --> 00:06:04,737 It's "we" now, Shaun. 84 00:06:04,770 --> 00:06:05,871 Yes, we are. 85 00:06:08,508 --> 00:06:09,742 Do you want to play with it? 86 00:06:11,544 --> 00:06:13,313 Very much. 87 00:06:13,346 --> 00:06:14,814 Go ahead. 88 00:06:14,847 --> 00:06:16,582 It's kind of your job now. 89 00:06:21,354 --> 00:06:23,556 We are the detectives. 90 00:06:23,589 --> 00:06:25,925 Surgeons are just the beat cops. 91 00:06:32,298 --> 00:06:34,767 Our best bet is to try to separate the tumor 92 00:06:34,800 --> 00:06:37,069 from his cord, and then resect it. 93 00:06:37,102 --> 00:06:38,704 Okay, this is insane. 94 00:06:38,738 --> 00:06:40,172 You know how he "killed" a person? 95 00:06:40,205 --> 00:06:43,108 He was counseling a parishioner who committed suicide. 96 00:06:43,142 --> 00:06:44,377 That must have been traumatic. 97 00:06:44,410 --> 00:06:47,279 Traumatic, yes. Murder, no. 98 00:06:47,313 --> 00:06:49,515 Hey, I know it's stupid, but he has autonomy. 99 00:06:49,549 --> 00:06:51,384 I didn't stay stupid. I said "insane." 100 00:06:51,417 --> 00:06:54,520 You want to override his wishes because he's religious? 101 00:06:54,554 --> 00:06:57,022 Something like 90% of Americans believe in God. 102 00:06:57,056 --> 00:07:00,360 I'm one of them. Are we all mentally impaired? 103 00:07:00,393 --> 00:07:02,127 Should you ignore us all if you don't like our choices? 104 00:07:02,161 --> 00:07:04,597 Only those getting divine messages from their tumors. 105 00:07:04,630 --> 00:07:06,366 He's not crazy. Okay, you're right. 106 00:07:06,399 --> 00:07:09,369 He is just stupid. But don't we have a duty to educate him? 107 00:07:09,402 --> 00:07:12,137 You're gonna talk him out of his religion? No. 108 00:07:12,171 --> 00:07:15,608 You told him the surgery was more dangerous this way. 109 00:07:15,641 --> 00:07:18,344 I don't think he appreciated how much more dangerous. 110 00:07:20,580 --> 00:07:22,582 Good idea. 111 00:07:22,615 --> 00:07:24,950 He thinks he'll go to hell if he dies before he's forgiven. 112 00:07:25,985 --> 00:07:27,620 Make sure he knows it can happen on the table. 113 00:07:35,495 --> 00:07:37,397 An MRI for anxiety? 114 00:07:37,430 --> 00:07:38,998 It does fly in the face of reducing 115 00:07:39,031 --> 00:07:40,466 unnecessary medical tests. 116 00:07:41,667 --> 00:07:45,605 When I was a resident, I had a patient come through the ER. 117 00:07:45,638 --> 00:07:47,072 Female. 35 years old. 118 00:07:47,106 --> 00:07:49,108 Slight cough. Slightly hypothyroid. 119 00:07:49,141 --> 00:07:51,110 Normal vitals. 120 00:07:51,143 --> 00:07:54,246 I labeled her a whiner because she kept insisting, 121 00:07:54,279 --> 00:07:56,148 "I'm gonna die." 122 00:07:56,181 --> 00:07:57,750 I sent her home. 123 00:07:57,783 --> 00:07:59,118 And she died? 124 00:07:59,151 --> 00:08:01,320 No. She kept coming back. 125 00:08:01,353 --> 00:08:04,590 Over and over again. 126 00:08:04,624 --> 00:08:07,627 We do this test, we prove there's nothing wrong with her, 127 00:08:07,660 --> 00:08:09,194 we send her home reassured. 128 00:08:18,638 --> 00:08:19,805 Damn. 129 00:08:22,763 --> 00:08:25,265 The MRI showed a high grade meningioma. 130 00:08:25,298 --> 00:08:28,301 An advanced tumor that grows in the tissue layers that cover the brain. 131 00:08:29,670 --> 00:08:33,339 Its features are consistent with it being malignant. 132 00:08:37,310 --> 00:08:39,512 These tumors tend to be aggressive 133 00:08:39,546 --> 00:08:42,015 and impossible to fully resect. 134 00:08:43,516 --> 00:08:45,351 Um, so what... What can you do? 135 00:08:46,687 --> 00:08:48,354 Palliative care, 136 00:08:48,388 --> 00:08:50,456 symptom control with medications. 137 00:09:05,505 --> 00:09:07,040 You're risking spinal damage, 138 00:09:07,073 --> 00:09:09,409 paralysis, death. 139 00:09:09,442 --> 00:09:13,313 If that's what God chooses, then that is his will. 140 00:09:13,346 --> 00:09:16,683 If you have cancer because he wants you to have cancer, 141 00:09:16,717 --> 00:09:18,885 why are you here? Getting treatment? 142 00:09:18,919 --> 00:09:20,854 I'm here because I believe in science. 143 00:09:22,555 --> 00:09:25,892 I am who I am because I believe in God. 144 00:09:27,694 --> 00:09:30,664 So do you think all people who are sick are being punished? 145 00:09:32,398 --> 00:09:35,101 I mean, we have an eight-year-old down the hall with bone cancer. 146 00:09:36,269 --> 00:09:38,538 You want to go tell her God hates her? 147 00:09:38,571 --> 00:09:42,008 I'm sure that girl is not suffering as a punishment. 148 00:09:42,042 --> 00:09:45,411 She's suffering so others may have a chance 149 00:09:45,445 --> 00:09:47,714 to show her mercy, 150 00:09:47,748 --> 00:09:49,950 to show her compassion, so she can inspire. 151 00:09:52,252 --> 00:09:54,655 I don't know His plan, but I know it's not as simple as you would... 152 00:09:54,688 --> 00:09:56,857 No. No, it's not simple. 153 00:09:58,391 --> 00:09:59,926 Except for your pain. 154 00:10:09,269 --> 00:10:10,370 His name was Michael. 155 00:10:18,078 --> 00:10:20,213 His wife found his body. 156 00:10:20,246 --> 00:10:22,048 You had no idea. 157 00:10:22,082 --> 00:10:24,050 I knew he was depressed. 158 00:10:24,084 --> 00:10:25,719 But you thought he was getting better. 159 00:10:28,588 --> 00:10:31,124 I didn't take his call. 160 00:10:31,157 --> 00:10:33,126 Because I was having a drink. 161 00:10:36,096 --> 00:10:39,800 It'd been a long day dealing with the renovations, 162 00:10:39,833 --> 00:10:41,802 and I was having a damn drink. 163 00:10:50,844 --> 00:10:51,845 Hey, Shaun. 164 00:10:52,412 --> 00:10:53,980 Hey, Carly. 165 00:10:54,014 --> 00:10:56,549 I started Sadie Barnes on anti-seizure medication, 166 00:10:56,582 --> 00:10:59,119 need you to run a peak phenytoin level. 167 00:10:59,152 --> 00:11:01,054 The couriers must be happy that the surgeons 168 00:11:01,087 --> 00:11:03,089 are doing their own specimen deliveries. 169 00:11:05,992 --> 00:11:07,127 How you doing down here? 170 00:11:09,629 --> 00:11:13,099 Carly says pathologists are the detectives, 171 00:11:13,133 --> 00:11:14,835 surgeons are just the beat cops. 172 00:11:21,641 --> 00:11:24,110 Shaun, are you happy here? 173 00:11:24,144 --> 00:11:26,412 When did you give the patient her loading dose? 174 00:11:26,446 --> 00:11:28,181 One hour ago. Hmm. 175 00:11:29,015 --> 00:11:31,885 Shaun, if you're happy, that's great. 176 00:11:31,918 --> 00:11:33,653 But if you're not, 177 00:11:33,686 --> 00:11:35,221 you have to tell Han how you feel. 178 00:11:35,989 --> 00:11:37,357 You need to show him you care 179 00:11:37,390 --> 00:11:38,859 and that you believe in yourself. 180 00:11:44,965 --> 00:11:46,800 Do you need this done STAT? 181 00:11:46,833 --> 00:11:48,935 No. She's asymptomatic. 182 00:11:48,969 --> 00:11:50,536 It's just for seizure prevention. Good. 183 00:11:50,570 --> 00:11:52,138 Carly says that in pathology 184 00:11:52,172 --> 00:11:53,840 you can take a break whenever you want. 185 00:11:53,874 --> 00:11:56,042 I want to take a break now. I'm going for a walk. 186 00:12:02,382 --> 00:12:03,683 He shouldn't be in pathology. 187 00:12:03,716 --> 00:12:06,319 He's a good surgical resident. You're right. 188 00:12:06,352 --> 00:12:07,954 Then you'll move him back? No. 189 00:12:07,988 --> 00:12:10,023 You're wrong about that part. He should be in pathology. 190 00:12:10,056 --> 00:12:11,925 But he was a good surgical resident. Then why... 191 00:12:11,958 --> 00:12:14,828 Because he'll never be a good surgeon. 192 00:12:14,861 --> 00:12:16,196 How do you think he'll do in three years 193 00:12:16,229 --> 00:12:17,563 when no one's looking over his shoulder? 194 00:12:18,664 --> 00:12:20,901 When he's looking over someone else's shoulder? 195 00:12:20,934 --> 00:12:23,703 Supervising new residents, leading grand rounds, 196 00:12:23,736 --> 00:12:25,872 advocating for vulnerable patients. 197 00:12:25,906 --> 00:12:28,108 Do you see him doing any of that without a safety net? 198 00:12:30,676 --> 00:12:32,846 We can help him get there. 199 00:12:32,879 --> 00:12:34,480 Just because he wants to be a surgeon, 200 00:12:34,514 --> 00:12:35,882 just because you want him to be a surgeon, 201 00:12:35,916 --> 00:12:38,084 doesn't mean he gets to have that dream come true. 202 00:12:39,920 --> 00:12:41,587 Has it occurred to you that maybe 203 00:12:41,621 --> 00:12:43,189 we know Shaun better than you do? 204 00:12:44,257 --> 00:12:45,992 Has it occurred to you that 205 00:12:46,026 --> 00:12:47,861 that might be your problem? 206 00:12:47,894 --> 00:12:50,897 That your view of him might be distorted because you like him? 207 00:12:50,931 --> 00:12:54,100 Has it occurred to you that maybe he's better off in pathology? 208 00:12:54,134 --> 00:12:55,969 That maybe he'll even like it? 209 00:12:56,636 --> 00:12:57,770 Do you care? 210 00:12:58,771 --> 00:12:59,873 I thought you might. 211 00:13:05,445 --> 00:13:08,081 We need better ventral exposure. 212 00:13:08,114 --> 00:13:09,983 Drill off more of the pedicle and vertebral body. 213 00:13:12,152 --> 00:13:13,553 Ligate the exiting nerve root. 214 00:13:13,586 --> 00:13:15,288 We'll take it with the tumor for a wider margin. 215 00:13:20,760 --> 00:13:22,128 I can't see it. 216 00:13:22,162 --> 00:13:24,264 The tumor's causing the spinal cord to be bowed up to us. 217 00:13:27,934 --> 00:13:31,037 We need more exposure to get around and in front of it. 218 00:13:31,071 --> 00:13:33,306 The vertebrae is too fragmented and displaced. 219 00:13:33,339 --> 00:13:36,309 We can't get a complete resection without stabilization. 220 00:13:36,342 --> 00:13:38,044 He's tanking. 221 00:13:38,078 --> 00:13:40,413 Probably spinal shock from tension on the cord. We need to abort. 222 00:13:45,986 --> 00:13:48,454 All right, on three. One, two, three. 223 00:13:49,595 --> 00:13:50,862 You fixed me! 224 00:13:51,930 --> 00:13:54,066 No, no. What happened to my pain? 225 00:13:54,100 --> 00:13:57,903 Stop! We didn't fix you. 226 00:13:57,936 --> 00:14:00,939 There was a complication. We injected anesthetic. 227 00:14:02,274 --> 00:14:03,442 It'll wear off. 228 00:14:03,475 --> 00:14:04,943 We had to stop the surgery 229 00:14:04,977 --> 00:14:06,578 before we could remove the tumor. 230 00:14:06,612 --> 00:14:08,780 You went into shock. 231 00:14:08,814 --> 00:14:12,251 We lost your heart rate and blood pressure. 232 00:14:12,284 --> 00:14:15,587 We warned it would be a trickier surgery without the fusion. 233 00:14:15,621 --> 00:14:18,257 Nothing has changed. The anesthetic will wear off, 234 00:14:18,290 --> 00:14:20,792 the pain will come back, but worse. 235 00:14:20,826 --> 00:14:22,428 When can you try again? 236 00:14:22,461 --> 00:14:25,231 Try again? We failed. 237 00:14:26,665 --> 00:14:28,867 There is no reason to think we will succeed 238 00:14:28,900 --> 00:14:30,202 next time unless we do the fusion... 239 00:14:30,236 --> 00:14:33,705 But you know what the issues are, you learned... Why haven't you? 240 00:14:37,843 --> 00:14:40,012 Do think God wants you to die? 241 00:14:47,419 --> 00:14:48,654 Please. 242 00:14:50,089 --> 00:14:51,323 Try again. 243 00:14:55,494 --> 00:14:57,463 Cyanide poisoning. 244 00:14:59,665 --> 00:15:01,700 The cause of death on the Atlin case. 245 00:15:04,936 --> 00:15:06,472 You know how I found it? 246 00:15:06,505 --> 00:15:09,608 I smelled it. Almonds. 247 00:15:15,981 --> 00:15:18,450 Dr. Park's patient. 248 00:15:18,484 --> 00:15:20,986 I flagged her eosinophil count. 249 00:15:21,019 --> 00:15:22,788 It doesn't match up with the diagnosis 250 00:15:22,821 --> 00:15:25,357 of advanced meningioma listed on the requisition. 251 00:15:25,391 --> 00:15:27,993 Great. Nice work. 252 00:15:28,894 --> 00:15:31,297 I'm going to talk to Dr. Lim about it. 253 00:15:31,330 --> 00:15:32,564 Whoa there, Shaun. Hold up. 254 00:15:32,598 --> 00:15:34,800 You don't need to do that. 255 00:15:34,833 --> 00:15:37,703 The attendings are on the lookout for the flags. They'll run with it. 256 00:15:37,736 --> 00:15:40,038 I want to run with it. 257 00:15:40,072 --> 00:15:42,341 You've been on the receiving end. You know how it works. 258 00:15:42,374 --> 00:15:45,811 How it works is I see something abnormal 259 00:15:45,844 --> 00:15:47,813 and then I discuss it with the team, 260 00:15:47,846 --> 00:15:49,848 and we plan how we'll fix it. 261 00:15:49,881 --> 00:15:51,150 We run with it. 262 00:15:52,651 --> 00:15:56,755 Shaun, once a test is done, we move on to the next one. 263 00:16:00,192 --> 00:16:03,662 I'd like to take a walk. 264 00:16:06,398 --> 00:16:08,400 Are you going to walk to Dr. Lim 265 00:16:08,434 --> 00:16:09,868 and discuss this case, Shaun? 266 00:16:15,441 --> 00:16:17,676 That's not what we do here. 267 00:16:17,709 --> 00:16:22,581 We investigate, report, and then we move on. 268 00:16:24,616 --> 00:16:26,385 Are you gonna be able to do that, 269 00:16:26,418 --> 00:16:27,686 move on? 270 00:16:29,054 --> 00:16:30,522 I don't know. 271 00:16:31,423 --> 00:16:34,560 But I will try very hard. 272 00:16:38,730 --> 00:16:39,898 Next time. 273 00:16:49,908 --> 00:16:50,976 Dr. Browne. 274 00:16:51,643 --> 00:16:52,911 Is this about a patient? 275 00:16:53,879 --> 00:16:54,980 No. 276 00:16:56,582 --> 00:16:57,716 Come in. 277 00:17:00,552 --> 00:17:02,821 I've heard a lot about you. 278 00:17:02,854 --> 00:17:04,556 I'm aware you stood up to a supervisor. 279 00:17:04,590 --> 00:17:05,957 Is that what's happening now? 280 00:17:08,727 --> 00:17:13,098 Um, I put together a list of cases 281 00:17:13,131 --> 00:17:16,101 which Dr. Murphy contributed to. 282 00:17:16,134 --> 00:17:18,103 Uniquely. 283 00:17:18,136 --> 00:17:19,871 You're a loyal friend. 284 00:17:19,905 --> 00:17:22,241 I've specified the ideas he had, 285 00:17:22,274 --> 00:17:25,244 ideas that no one else around here could have... 286 00:17:25,277 --> 00:17:26,678 Do you think I hate him? 287 00:17:28,647 --> 00:17:29,748 No. 288 00:17:34,119 --> 00:17:36,655 But I think 289 00:17:36,688 --> 00:17:39,825 you might be biased against him because of his condition. 290 00:17:39,858 --> 00:17:42,328 So he doesn't have communication issues? I'm wrong about that? 291 00:17:42,361 --> 00:17:45,264 No. But he... If he had the flu, 292 00:17:45,297 --> 00:17:48,334 I would tell him to stay home until he got better. 293 00:17:48,367 --> 00:17:50,269 He has autism... 294 00:17:50,302 --> 00:17:52,604 I could tell him to stay home until he gets better. 295 00:17:52,638 --> 00:17:55,807 Instead I found a place for him to help us, 296 00:17:55,841 --> 00:17:57,276 to save lives. 297 00:17:59,177 --> 00:18:02,147 And you should know I have rather mixed feelings about loyalty. 298 00:18:29,140 --> 00:18:31,176 All righty. There you go. 299 00:18:33,312 --> 00:18:34,313 Hello. 300 00:18:35,814 --> 00:18:37,048 Aaron. 301 00:18:38,183 --> 00:18:39,351 It's good to see you. 302 00:18:39,385 --> 00:18:40,852 Yeah. The feeling is mutual. 303 00:18:42,153 --> 00:18:43,355 Can I have one of those? 304 00:18:45,190 --> 00:18:46,758 The chocolate chip muffin? Yes, please. 305 00:18:47,393 --> 00:18:48,827 Special occasion? 306 00:18:48,860 --> 00:18:50,462 Yes. Yeah? 307 00:18:50,496 --> 00:18:54,232 As of today, I am no longer injecting toxins into my body. 308 00:18:54,266 --> 00:18:56,702 Except, of course, with chocolate chips. 309 00:18:56,735 --> 00:19:00,171 Oh, you're done with chemo? Wow. That's amazing. 310 00:19:00,205 --> 00:19:01,707 Congratulations. Thank you. 311 00:19:02,908 --> 00:19:05,677 I was thinking of going out tonight and celebrating 312 00:19:05,711 --> 00:19:08,079 what may be very good news. 313 00:19:08,113 --> 00:19:10,015 If you're free, my treat. 314 00:19:10,048 --> 00:19:11,717 I... I'm sorry, Aaron. 315 00:19:11,750 --> 00:19:13,184 I have, uh, another commitment. 316 00:19:13,218 --> 00:19:15,020 Oh. Um, tomorrow then? 317 00:19:15,053 --> 00:19:16,522 This week is really crazy. 318 00:19:16,555 --> 00:19:20,091 You know what? I am not doing chemo every night next week, 319 00:19:20,125 --> 00:19:23,228 so I am free every single night, so... 320 00:19:23,261 --> 00:19:26,031 Aaron, I'm seeing someone. 321 00:19:28,199 --> 00:19:29,601 I'm sorry. 322 00:19:33,872 --> 00:19:35,574 Nothing to be sorry about. 323 00:19:39,411 --> 00:19:40,779 It was good to see you. 324 00:19:50,389 --> 00:19:53,224 Keep an extra close eye on blood pressure and heart rate. 325 00:19:55,894 --> 00:19:57,496 I have extra fluid, vasopressors, 326 00:19:57,529 --> 00:19:58,597 and inotropes ready. 327 00:20:01,467 --> 00:20:02,668 Why no God? 328 00:20:05,103 --> 00:20:06,805 You follow in the tradition that you're handed. 329 00:20:06,838 --> 00:20:09,274 My family wasn't religious. We never went to church. 330 00:20:09,307 --> 00:20:10,742 I was there every Sunday. 331 00:20:10,776 --> 00:20:12,644 8:00 a.m. for Catholic mass. 332 00:20:12,678 --> 00:20:15,714 My parents eventually got tired of all the rules and turned Lutheran. 333 00:20:15,747 --> 00:20:17,483 They found that dull and went back to Catholic. 334 00:20:17,516 --> 00:20:19,317 That's my tradition. 335 00:20:23,088 --> 00:20:26,224 What do you think it'll be like when you die? 336 00:20:26,257 --> 00:20:29,294 Probably like it was before I was born. A whole lot of nothing. 337 00:20:31,363 --> 00:20:32,364 We're there. 338 00:20:33,965 --> 00:20:36,568 Where we were when everything went wrong last time. 339 00:20:36,602 --> 00:20:38,970 We need to remove the tumor without putting any pressure 340 00:20:39,004 --> 00:20:41,373 on his cord at all, or he'll be back in spinal shock. 341 00:20:43,609 --> 00:20:45,511 And we need more tumor release from the vertebral body. 342 00:20:45,544 --> 00:20:47,846 Extend your osteotomies proximal and distal. 343 00:20:51,016 --> 00:20:52,150 Good. 344 00:20:54,386 --> 00:20:56,788 I think I got a free plane... 345 00:20:56,822 --> 00:20:58,457 Retract it from the cord a little more. 346 00:21:03,462 --> 00:21:04,630 I got it. 347 00:21:04,663 --> 00:21:07,132 Now, when you remove it careful not to morselize it. 348 00:21:10,902 --> 00:21:12,003 Can you hold that up? 349 00:21:14,740 --> 00:21:15,974 Dr. Reznick, give me a measurement. 350 00:21:18,977 --> 00:21:20,479 Max length is 4.5. 351 00:21:21,346 --> 00:21:22,548 Get a pre-op scan up. 352 00:21:24,750 --> 00:21:26,585 That says the tumor's eight centimeters. 353 00:21:27,986 --> 00:21:30,456 How does a tumor shrink from eight centimeters 354 00:21:30,489 --> 00:21:32,691 to 4.5 without radiation in two weeks? 355 00:21:34,392 --> 00:21:35,527 It doesn't. 356 00:21:40,290 --> 00:21:42,759 Why the page, Shaun? And why are you in radiology? 357 00:21:42,793 --> 00:21:44,394 We rely on flags. 358 00:21:44,428 --> 00:21:46,496 You have to count on the ordering physician 359 00:21:46,530 --> 00:21:49,033 seeing it while you move on to something else. 360 00:21:49,066 --> 00:21:50,167 Okay. And? 361 00:21:50,200 --> 00:21:52,837 I don't agree with Sadie Barnes' diagnosis, 362 00:21:52,870 --> 00:21:56,273 and I think her tumor should be biopsied. 363 00:21:56,306 --> 00:21:59,043 Shaun, I... Dr. Han wanted me away from patients. 364 00:21:59,076 --> 00:22:00,845 Patients are not allowed in the viewing room. 365 00:22:00,878 --> 00:22:02,479 So I'm not doing anything wrong. 366 00:22:04,414 --> 00:22:06,951 Two radiologists said 367 00:22:06,984 --> 00:22:08,853 it was a malignant meningioma 368 00:22:08,886 --> 00:22:11,388 in the insular region and encasing the MCA vessels. 369 00:22:11,421 --> 00:22:12,789 That's exactly where it is. 370 00:22:12,823 --> 00:22:14,558 And her clinical picture matches perfectly. 371 00:22:14,591 --> 00:22:16,861 Arm and leg numbness. 372 00:22:16,894 --> 00:22:20,865 The tumor attachment to the dura is slightly anomalous. 373 00:22:20,898 --> 00:22:23,433 And the insular region is slightly atypical, too. 374 00:22:27,972 --> 00:22:29,974 What differential diagnoses are you proposing? 375 00:22:31,942 --> 00:22:33,810 I need to speak to the patient. 376 00:22:33,844 --> 00:22:36,113 Should I ask Dr. Han for permission? 377 00:22:36,146 --> 00:22:37,781 Shaun, I... 378 00:22:37,814 --> 00:22:40,951 ...will bring your concern about the scan to the head of radiology. 379 00:22:40,985 --> 00:22:44,188 But approaching Dr. Han? Don't do that. 380 00:22:46,223 --> 00:22:48,192 Now, I already talked to him about your reassignment. 381 00:22:48,225 --> 00:22:50,127 I don't know if it'll make any difference... 382 00:22:50,160 --> 00:22:54,264 If I were Claire, would you let me approach Dr. Han 383 00:22:54,298 --> 00:22:55,832 about something that concerned me? 384 00:23:00,037 --> 00:23:02,106 Yes. I probably would. 385 00:23:03,573 --> 00:23:06,276 Hmm. 386 00:23:06,310 --> 00:23:10,814 Is that because Claire doesn't make mistakes when she's communicating? 387 00:23:12,149 --> 00:23:13,617 Yes. 388 00:23:15,619 --> 00:23:19,723 Then do you think Dr. Han made the right decision by sending me to pathology? 389 00:23:22,626 --> 00:23:24,128 No. 390 00:23:36,273 --> 00:23:38,008 The lymph nodes have shrunk, too. 391 00:23:38,042 --> 00:23:40,144 This is a PET scan from two weeks ago. 392 00:23:40,177 --> 00:23:41,946 Enlarged and cancerous. 393 00:23:41,979 --> 00:23:43,380 Today... 394 00:23:44,681 --> 00:23:45,749 ...they've all regressed. 395 00:23:52,289 --> 00:23:54,724 Spontaneous regression has been reported 396 00:23:54,758 --> 00:23:57,361 in melanomas, renal cell carcinomas, 397 00:23:57,394 --> 00:24:00,030 neuroblastomas, and some types of blood cancers. 398 00:24:00,064 --> 00:24:02,366 In a sarcoma that's metastasized? 399 00:24:02,399 --> 00:24:05,535 No. But if it happened in those others, why not? 400 00:24:05,569 --> 00:24:07,704 Because none of them make sense. 401 00:24:07,737 --> 00:24:09,139 When I read about disappearing cancer, 402 00:24:09,173 --> 00:24:12,242 I always think some doctor missed something, forgot something, 403 00:24:12,276 --> 00:24:15,479 screwed up something. 404 00:24:15,512 --> 00:24:18,415 The theory is that the body somehow triggers 405 00:24:18,448 --> 00:24:20,350 an immune response against the cancer. 406 00:24:20,384 --> 00:24:22,652 Something somehow lights a fuse. 407 00:24:22,686 --> 00:24:24,754 The theory says the fuse is lit by an infection. 408 00:24:24,788 --> 00:24:26,856 His lab work proves he hasn't had one. 409 00:24:26,890 --> 00:24:29,994 At this point, the most credible explanation is... 410 00:24:30,027 --> 00:24:31,228 Are you gonna use the "M" word? 411 00:24:32,662 --> 00:24:34,264 You seriously can't say it? 412 00:24:34,298 --> 00:24:38,435 Only when referencing the 1980 U.S. hockey team. 413 00:24:38,468 --> 00:24:40,537 Keep testing. Anything you can think of. 414 00:24:40,570 --> 00:24:42,906 Molecular markers, T-cells, PD-L1. 415 00:24:42,939 --> 00:24:45,442 We'll need permission from the patient. 416 00:24:45,475 --> 00:24:46,743 Which raises another issue, 417 00:24:46,776 --> 00:24:48,645 what are we gonna do next, medically? 418 00:24:48,678 --> 00:24:50,380 He was supposed to start chemo next week. 419 00:24:50,414 --> 00:24:51,848 No, it'll wipe out his immune system, 420 00:24:51,881 --> 00:24:54,018 which may be what's actually killing his cancer. 421 00:24:54,051 --> 00:24:55,952 If we don't know what's making him better, 422 00:24:55,986 --> 00:24:57,921 we don't know what to stop, what to start. 423 00:25:00,924 --> 00:25:02,392 So we do nothing? 424 00:25:03,327 --> 00:25:05,495 Just trust God to fix him? 425 00:25:05,529 --> 00:25:08,732 We trust whatever is currently fixing him to keep fixing him. 426 00:25:08,765 --> 00:25:10,467 If he took a Tylenol yesterday at 8:00, 427 00:25:10,500 --> 00:25:12,069 he takes a Tylenol today at 8:00. 428 00:25:12,102 --> 00:25:14,804 Monitor him. Closely. Scans constantly. 429 00:25:31,688 --> 00:25:32,689 Hmm. 430 00:25:39,029 --> 00:25:41,065 Hello, Dr. Glassman. 431 00:25:41,098 --> 00:25:42,932 Hi. Thank you for coming. 432 00:25:44,201 --> 00:25:47,504 He has been doing this for two hours. 433 00:25:49,839 --> 00:25:50,840 Shaun. 434 00:25:52,242 --> 00:25:53,343 What are you up to? 435 00:25:54,344 --> 00:25:56,280 Alphabetizing our canned goods 436 00:25:56,313 --> 00:25:58,915 and checking all the expiration dates. 437 00:25:58,948 --> 00:26:00,284 Well, somebody's got to do it. 438 00:26:01,885 --> 00:26:03,353 Is something wrong? No. 439 00:26:09,326 --> 00:26:11,928 Okay. Okay. I think 440 00:26:11,961 --> 00:26:15,499 Dr. Lim's patient's diagnosis is wrong, 441 00:26:15,532 --> 00:26:17,467 but I can't prove it without information, 442 00:26:17,501 --> 00:26:20,537 and I'm not allowed to talk to patients. 443 00:26:20,570 --> 00:26:22,072 Shaun. 444 00:26:25,975 --> 00:26:27,677 I want to run with things. 445 00:26:28,712 --> 00:26:31,648 I want to fix people. 446 00:26:34,184 --> 00:26:36,920 Can you help me become a surgical resident again? 447 00:26:38,422 --> 00:26:40,857 No. I can't, Shaun. 448 00:26:40,890 --> 00:26:42,326 I'm not president... Yes. 449 00:26:43,860 --> 00:26:47,364 I'm not the president of the hospital anymore, Shaun. 450 00:26:47,397 --> 00:26:50,500 And even... Even if I was, it's irrelevant. 451 00:26:51,335 --> 00:26:53,537 You have to stand up for yourself. 452 00:26:54,438 --> 00:26:55,572 And you know what? If you can't, 453 00:26:55,605 --> 00:26:58,375 then the new Head of Surgery, the Chief, he's right. 454 00:26:59,843 --> 00:27:02,011 Now, I can go tell him he's wrong. 455 00:27:02,045 --> 00:27:03,813 It won't do any good. 456 00:27:03,847 --> 00:27:05,415 Or you can go show him. 457 00:27:12,922 --> 00:27:15,725 I'm doing research concerning Sadie Barnes. 458 00:27:17,527 --> 00:27:18,895 She's asleep. 459 00:27:20,397 --> 00:27:23,367 Perfect. I'm not allowed to speak with her. 460 00:27:26,436 --> 00:27:28,805 I'm looking for her sister Jess. 461 00:27:30,307 --> 00:27:32,209 I haven't seen her. Sorry. 462 00:28:04,974 --> 00:28:06,443 What are you doing? 463 00:28:14,262 --> 00:28:18,199 Can you explain why, instead of remaining in pathology as directed, 464 00:28:18,233 --> 00:28:21,669 you were in a patient's room, going through her purse? 465 00:28:21,702 --> 00:28:24,405 I didn't speak to her. She was asleep. 466 00:28:27,375 --> 00:28:30,044 Dr. Murphy, any reticence I had 467 00:28:30,077 --> 00:28:32,213 about removing you from surgery just vanished. 468 00:28:33,414 --> 00:28:36,050 You shouldn't be in contact with patients. 469 00:28:36,083 --> 00:28:38,219 Or their families. Or anything they own. 470 00:28:38,253 --> 00:28:40,855 Do you understand, or am I gonna be forced to fire you? 471 00:28:45,693 --> 00:28:48,229 Sadie's social media says that 472 00:28:48,263 --> 00:28:49,864 she finances her climbing travel 473 00:28:49,897 --> 00:28:52,066 by working as a freelance food critic. 474 00:28:53,201 --> 00:28:55,770 She reviewed a Japanese restaurant that used to have 475 00:28:55,803 --> 00:28:58,873 a Restaurant Grading System Score of "A," but then it dropped to a "C," 476 00:28:58,906 --> 00:29:02,109 which corresponds to very bad food safety practices. 477 00:29:02,143 --> 00:29:04,645 Bad sushi can lead to worms, but it usually doesn't 478 00:29:04,679 --> 00:29:07,448 because stomach acid almost always kills fish parasites. 479 00:29:07,482 --> 00:29:09,517 But not if someone is taking an acid blocker, 480 00:29:09,550 --> 00:29:11,452 which 60 million Americans are. 481 00:29:11,486 --> 00:29:13,588 I saw a bottle in her purse. 482 00:29:17,792 --> 00:29:20,695 Sadie could have sparganosis 483 00:29:20,728 --> 00:29:23,998 with an encapsulated worm that is mimicking a meningioma. 484 00:29:27,702 --> 00:29:29,003 That's a good idea. 485 00:29:30,070 --> 00:29:32,307 Excellent. I'll tell the patient. 486 00:29:32,340 --> 00:29:34,309 I will tell the patient. 487 00:29:35,343 --> 00:29:36,611 I'll tell her we're doing a biopsy 488 00:29:36,644 --> 00:29:38,279 to confirm the initial diagnosis. 489 00:29:38,313 --> 00:29:39,980 But we're... It will tell us 490 00:29:40,014 --> 00:29:42,082 if the initial diagnosis is correct. 491 00:29:43,050 --> 00:29:44,885 Your theory is a real long shot. 492 00:29:44,919 --> 00:29:47,488 It would be irresponsible to get her hopes up. 493 00:29:50,291 --> 00:29:51,559 Hmm. 494 00:29:51,592 --> 00:29:52,827 The surgery went well. 495 00:29:52,860 --> 00:29:55,830 We were able to extract the entire tumor without complication. 496 00:29:57,698 --> 00:29:58,699 Thank you. 497 00:30:00,268 --> 00:30:01,302 When can we start chemo? 498 00:30:02,503 --> 00:30:06,106 There are a few follow-up tests we want to run first. 499 00:30:06,140 --> 00:30:07,775 And we want to retake your history. 500 00:30:07,808 --> 00:30:09,176 Make sure we have a proper list 501 00:30:09,210 --> 00:30:10,778 of all medications you've been taking. 502 00:30:12,179 --> 00:30:15,049 You want to take his history after the surgery? 503 00:30:15,082 --> 00:30:17,485 What's going on? What are you not telling us? 504 00:30:17,518 --> 00:30:19,287 What went wrong? Nothing. 505 00:30:19,320 --> 00:30:22,657 The fact is, the surgery went 506 00:30:22,690 --> 00:30:24,124 better than we'd hoped. 507 00:30:24,825 --> 00:30:26,227 Your cancer seems to be 508 00:30:27,828 --> 00:30:29,597 going away on its own. 509 00:30:32,132 --> 00:30:33,834 We'll run our tests. 510 00:30:33,868 --> 00:30:37,505 We're confident that there is a medical explanation. 511 00:30:37,538 --> 00:30:39,874 Oh, Clarence. 512 00:30:55,155 --> 00:30:57,658 Hi. Hi, Aaron. 513 00:30:57,692 --> 00:31:01,195 Um, what I... 514 00:31:01,228 --> 00:31:04,665 What I told you earlier, that I'm seeing someone... 515 00:31:04,699 --> 00:31:05,866 I'm not. 516 00:31:05,900 --> 00:31:08,303 I mean, I-I-I had one date, 517 00:31:08,336 --> 00:31:10,070 but it wasn't, you know... Okay. 518 00:31:14,174 --> 00:31:17,378 We're... We're just... We're not a good match. 519 00:31:17,412 --> 00:31:19,179 That's what I wanted to tell you. 520 00:31:25,420 --> 00:31:27,855 That's not true, you know. 521 00:31:27,888 --> 00:31:29,324 You know, that's not true. 522 00:31:29,357 --> 00:31:30,691 You like me. A lot. 523 00:31:30,725 --> 00:31:33,227 And I like you even more than that. 524 00:31:33,260 --> 00:31:34,762 So what is this? 525 00:31:34,795 --> 00:31:36,831 You know, I'd really rather not get into it. 526 00:31:36,864 --> 00:31:39,367 You came to my house... To tell you what I told you, 527 00:31:39,400 --> 00:31:41,369 which I just told you. Okay, you came here to be honest, 528 00:31:41,402 --> 00:31:43,037 and you're only gonna be honest halfway? 529 00:31:43,070 --> 00:31:44,372 You're not timid. No. 530 00:31:44,405 --> 00:31:45,940 Okay. Then what? 531 00:31:49,310 --> 00:31:51,211 The last time I was here, 532 00:31:51,245 --> 00:31:52,647 we were headed upstairs... 533 00:31:53,914 --> 00:31:54,949 Yes, we were. 534 00:31:55,783 --> 00:31:56,784 You fell. 535 00:31:57,785 --> 00:31:58,853 Yes, I did. 536 00:31:58,886 --> 00:32:01,456 I tried to help you, and you pushed me away. 537 00:32:02,657 --> 00:32:03,891 I was embarrassed. 538 00:32:03,924 --> 00:32:05,292 You were sick. 539 00:32:05,326 --> 00:32:07,795 You needed help. And I'm not sick anymore. 540 00:32:07,828 --> 00:32:11,031 Maybe. And I want to go and celebrate. 541 00:32:11,065 --> 00:32:13,601 With you. Specifically with you. 542 00:32:13,634 --> 00:32:15,202 'Cause we have fun. 543 00:32:15,235 --> 00:32:18,305 You... You make... You make me laugh. 544 00:32:18,339 --> 00:32:20,908 You make me feel good. 545 00:32:20,941 --> 00:32:22,209 I like being with you. 546 00:32:22,242 --> 00:32:23,778 Sounds horrible. 547 00:32:23,811 --> 00:32:26,213 But bad things are gonna happen. 548 00:32:26,246 --> 00:32:29,484 Aaron, I-it can't just be about having fun together. 549 00:32:29,517 --> 00:32:30,985 One of us is gonna get sick, 550 00:32:31,018 --> 00:32:32,987 one of us is gonna need to be taken care of... 551 00:32:33,020 --> 00:32:34,989 Wait, wait, wait. I just want to go out 552 00:32:35,022 --> 00:32:37,425 and have a nice dinner with you. 553 00:32:37,458 --> 00:32:40,361 Not to run away to Reno, find a priest in an Elvis suit. 554 00:32:43,664 --> 00:32:45,299 What are we gonna do, Aaron? 555 00:32:45,332 --> 00:32:48,936 Just drive to a hill with a view and neck till prom? 556 00:32:48,969 --> 00:32:51,472 And then I'm gonna come home and hope you call? 557 00:32:58,145 --> 00:33:01,649 Yeah, uh, you know, I just came to apologize. 558 00:33:03,283 --> 00:33:04,519 I'm sorry. 559 00:33:05,453 --> 00:33:06,987 And I'm really glad... 560 00:33:08,789 --> 00:33:11,191 I'm... I'm glad you're finished with chemo. 561 00:33:11,225 --> 00:33:13,060 And... 562 00:33:14,962 --> 00:33:16,831 You're gonna... You're gonna beat this thing. 563 00:33:40,455 --> 00:33:42,356 Your immunoglobulins are normal. 564 00:33:42,389 --> 00:33:44,191 Everything is normal. 565 00:33:44,224 --> 00:33:46,360 We can't find a scientific explanation. 566 00:33:49,697 --> 00:33:52,266 Our prayers... It's a miracle. 567 00:33:54,669 --> 00:33:56,170 Miracle or not, 568 00:33:56,203 --> 00:33:58,405 it seems we're on the same page now. 569 00:34:00,074 --> 00:34:03,544 There is no reason not to do the spinal fusion to eliminate your pain. 570 00:34:07,615 --> 00:34:08,683 Do more tests. 571 00:34:09,550 --> 00:34:11,819 Clarence. There are no more tests. 572 00:34:11,852 --> 00:34:14,354 T-T-There must be. There must be an explanation. 573 00:34:14,388 --> 00:34:16,724 Redo your tests. Find new tests. 574 00:34:21,261 --> 00:34:23,664 "Let all bitterness and wrath 575 00:34:23,698 --> 00:34:27,234 "and anger and clamor and slander be put away from you." 576 00:34:31,872 --> 00:34:33,407 Ephesians 4:31. 577 00:34:35,743 --> 00:34:37,111 I didn't take you for a believer. 578 00:34:37,144 --> 00:34:38,579 I'm not, anymore. 579 00:34:40,247 --> 00:34:41,749 I'm not sure you are either. 580 00:34:44,785 --> 00:34:48,623 God speaks directly to Noah, 581 00:34:48,656 --> 00:34:51,759 Moses, Job, and Solomon. 582 00:34:51,792 --> 00:34:53,961 And now apparently he has singled out 583 00:34:53,994 --> 00:34:55,796 Pastor Clarence of San Jose 584 00:34:55,830 --> 00:34:57,665 to join the ranks of the prophets. 585 00:34:59,166 --> 00:35:02,402 I'm sorry, but unless there is a burning bush, 586 00:35:02,436 --> 00:35:04,639 it is narcissistic to think that God 587 00:35:04,672 --> 00:35:07,174 has made you his personal project. 588 00:35:07,207 --> 00:35:09,844 God speaks to every one of us. 589 00:35:11,478 --> 00:35:14,048 You just have to listen. You are not listening. 590 00:35:15,015 --> 00:35:17,785 People get cancer all the time. 591 00:35:17,818 --> 00:35:19,319 Often that results in pain. 592 00:35:19,353 --> 00:35:20,888 Those things are not unique. 593 00:35:20,921 --> 00:35:22,723 What is unique 594 00:35:22,757 --> 00:35:25,292 is having an aggressive metastatic cancer 595 00:35:25,325 --> 00:35:29,263 start to disappear without any rational explanation. 596 00:35:30,731 --> 00:35:32,399 The issue isn't God. 597 00:35:33,801 --> 00:35:35,703 You have to forgive yourself. 598 00:35:40,474 --> 00:35:41,742 What I did... 599 00:35:41,776 --> 00:35:43,110 Cannot be undone. 600 00:35:43,678 --> 00:35:45,279 But your pain can. 601 00:35:53,020 --> 00:35:54,521 Clarence. 602 00:35:59,660 --> 00:36:00,961 Your pain... 603 00:36:03,397 --> 00:36:05,566 Your pain does no one any good. 604 00:36:13,641 --> 00:36:14,675 Okay. 605 00:36:21,478 --> 00:36:23,080 Osteotome and mallet. 606 00:36:27,684 --> 00:36:31,088 You lied when you said you never went to church. What happened? 607 00:36:31,122 --> 00:36:34,158 I didn't want to have this conversation is what happened. 608 00:36:34,191 --> 00:36:35,259 I'm not judging. 609 00:36:35,292 --> 00:36:36,961 My brother took a year off school to travel 610 00:36:36,994 --> 00:36:37,995 and came back a non-believer. 611 00:36:38,595 --> 00:36:39,763 So ask him. 612 00:36:47,238 --> 00:36:50,674 Was it freeing, or did you feel empty? 613 00:36:50,707 --> 00:36:52,876 Hand me the first polyaxial pedicle screw. 614 00:36:59,316 --> 00:37:01,085 It was like losing a loved one. 615 00:37:19,070 --> 00:37:20,604 The moment of truth. 616 00:37:31,415 --> 00:37:32,683 Follow me. 617 00:37:52,703 --> 00:37:55,072 Our initial diagnosis was wrong. 618 00:37:55,106 --> 00:37:56,840 You don't have a meningioma. 619 00:37:56,873 --> 00:37:58,075 You have a worm in your brain. 620 00:38:00,944 --> 00:38:03,780 And while that sounds fairly gross, 621 00:38:03,814 --> 00:38:05,616 it is completely curable. 622 00:38:11,955 --> 00:38:16,460 So, the sense of doom, it was... It was wrong? 623 00:38:16,493 --> 00:38:19,530 It saved your life. As did Dr. Murphy. 624 00:38:19,563 --> 00:38:21,532 This is the pathologist who noticed 625 00:38:21,565 --> 00:38:23,134 an abnormality in one of your tests. 626 00:38:26,570 --> 00:38:28,572 That led us to this discovery. 627 00:38:29,573 --> 00:38:31,342 Can I give you a hug, too, Dr. Murphy? 628 00:38:32,343 --> 00:38:33,344 No. 629 00:38:36,713 --> 00:38:39,083 You and your sister will be free to conquer 630 00:38:39,116 --> 00:38:41,718 whichever of the remaining 50 peaks you choose 631 00:38:41,752 --> 00:38:43,987 as soon as my team surgically removes the worm. 632 00:38:51,428 --> 00:38:53,097 Thank you. Oh! Of course. 633 00:38:55,432 --> 00:38:57,801 There are not a lot of doctors who would have made the leap 634 00:38:57,834 --> 00:38:59,470 that you made today, Shaun. 635 00:39:01,004 --> 00:39:02,039 Good work. 636 00:39:03,507 --> 00:39:07,044 Yes, it was excellent work. 637 00:39:08,212 --> 00:39:09,680 Most people would say "thank you," 638 00:39:09,713 --> 00:39:12,483 but technically that's not an incorrect response. 639 00:39:13,150 --> 00:39:14,651 Hmm. 640 00:39:14,685 --> 00:39:16,853 Have a good evening. You've earned it. 641 00:39:21,425 --> 00:39:23,560 I don't want to go on walks. 642 00:39:29,133 --> 00:39:31,835 I don't want to move on from cases 643 00:39:31,868 --> 00:39:34,004 after the tests are done. 644 00:39:35,906 --> 00:39:40,144 I do not want to be a pathologist. 645 00:39:43,147 --> 00:39:48,185 Dr. Han, you need to make me a surgical resident again. 646 00:39:54,725 --> 00:39:56,427 I appreciate you telling me that. 647 00:39:58,061 --> 00:40:00,597 I was wondering whether you had it in you to advocate for yourself. 648 00:40:04,601 --> 00:40:06,237 But the truth is, Shaun, 649 00:40:06,270 --> 00:40:09,005 what you did today, 650 00:40:09,039 --> 00:40:10,441 it proved I'm right. 651 00:40:11,908 --> 00:40:14,044 Your skills are tremendous. 652 00:40:14,077 --> 00:40:17,181 Your weaknesses, equally significant. 653 00:40:19,383 --> 00:40:22,052 You could be a great pathologist. 654 00:40:22,085 --> 00:40:24,488 Just think of all the Sadies out there, 655 00:40:24,521 --> 00:40:26,257 waiting for you to save them. 656 00:40:56,420 --> 00:40:58,589 Dr. Browne, Dr. Reznick. 657 00:40:58,622 --> 00:41:00,991 The surgery went well. Your spine is stable. 658 00:41:04,995 --> 00:41:06,330 I'm scared. 659 00:41:07,831 --> 00:41:10,634 There may still be some residual pain as you heal, but... 660 00:41:10,667 --> 00:41:12,102 No, I... 661 00:41:13,337 --> 00:41:17,174 I keep wondering, what if I disobeyed God? 662 00:41:24,281 --> 00:41:25,349 You have to have faith. 663 00:41:27,284 --> 00:41:28,619 But you lost yours. 664 00:41:31,822 --> 00:41:34,525 I didn't have a miracle to help me through the dark times. 664 00:41:35,305 --> 00:41:41,942 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 49160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.