All language subtitles for The Walking Dead - 09x11 - Bounty.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,187 --> 00:00:02,273 Previously on "The Walking Dead"... 2 00:00:02,275 --> 00:00:03,741 DARYL: Two of ours went missing. 3 00:00:03,743 --> 00:00:05,476 We found their horses, though. 4 00:00:05,478 --> 00:00:07,478 Half skinned, half eaten. 5 00:00:07,480 --> 00:00:08,646 I like you. 6 00:00:08,648 --> 00:00:11,749 - I think you're a good person. - [KEYS RATTLING] 7 00:00:11,752 --> 00:00:13,879 And I want to show you that this is a good place. 8 00:00:13,882 --> 00:00:17,255 DARYL: And those bruises on your arm, they come from a beating. 9 00:00:17,257 --> 00:00:18,589 Who gave 'em to you? 10 00:00:18,591 --> 00:00:19,809 My mom. 11 00:00:19,812 --> 00:00:21,959 [WHISPERING] Oh, my God. 12 00:00:22,829 --> 00:00:24,929 I am Alpha. 13 00:00:24,931 --> 00:00:27,765 And we only want one thing from you. 14 00:00:27,767 --> 00:00:29,834 My daughter. 15 00:00:31,103 --> 00:00:34,171 [WATCH TICKING] 16 00:00:34,173 --> 00:00:36,040 [WALKERS GROWLING IN DISTANCE] 17 00:00:42,248 --> 00:00:46,317 So, that thing you wanted to tell me... 18 00:00:46,319 --> 00:00:48,218 What? 19 00:00:48,221 --> 00:00:50,054 Oh. Uh, yeah. 20 00:00:50,056 --> 00:00:51,945 - Nothin'. - Jerry... 21 00:00:51,948 --> 00:00:54,725 Okay, but I swore I wasn't gonna say anything yet, 22 00:00:54,727 --> 00:00:56,060 so you can't, either. 23 00:00:56,062 --> 00:00:57,495 Not till I say so. 24 00:00:57,497 --> 00:00:59,597 - Swear? - Solemnly. 25 00:00:59,599 --> 00:01:02,500 Just... spit the gum out. 26 00:01:03,870 --> 00:01:06,270 You swear, too, Carol? 27 00:01:06,272 --> 00:01:09,173 Yeah. Cross my heart. 28 00:01:09,175 --> 00:01:11,509 - Spill it. - Okay. 29 00:01:11,511 --> 00:01:13,444 Nabila and I... 30 00:01:13,446 --> 00:01:16,347 - are bunned up. - What? 31 00:01:16,349 --> 00:01:19,050 - We're up the pole. - What? 32 00:01:19,052 --> 00:01:21,552 We're preggo! Preggers. 33 00:01:21,554 --> 00:01:22,853 Got our preg on. 34 00:01:22,855 --> 00:01:24,255 Nabila's pregnant? 35 00:01:24,257 --> 00:01:26,524 Doc says about eight weeks. 36 00:01:26,526 --> 00:01:29,512 Dude, I'm gonna be a daddy, Your Majesty. 37 00:01:29,515 --> 00:01:31,095 [LAUGHING] 38 00:01:32,703 --> 00:01:34,432 The future begins! 39 00:01:34,434 --> 00:01:35,812 Congratulations, man. 40 00:01:35,815 --> 00:01:37,801 You are the biggest-hearted among us. 41 00:01:37,804 --> 00:01:40,117 Thank you, Your Majesty. 42 00:01:40,120 --> 00:01:42,539 But, just, uh... 43 00:01:42,542 --> 00:01:45,810 Oh, Jerry... Jerry... 44 00:01:45,812 --> 00:01:47,912 - [HORSE WHINNIES] - They're coming. 45 00:01:47,914 --> 00:01:54,684 ♪ 46 00:01:54,687 --> 00:01:56,888 [WALKER GROWLING] 47 00:01:56,890 --> 00:02:06,812 ♪ 48 00:02:06,900 --> 00:02:09,133 ♪ 49 00:02:11,236 --> 00:02:14,037 We really appreciate this. 50 00:02:14,040 --> 00:02:16,240 Maggie wanted to thank you personally, 51 00:02:16,242 --> 00:02:17,515 but with people still sick... 52 00:02:17,518 --> 00:02:19,316 I'm just glad to hear the worst is past. 53 00:02:19,319 --> 00:02:20,811 Thanks to the Kingdom. 54 00:02:20,813 --> 00:02:22,380 And to you, too, apparently. 55 00:02:22,382 --> 00:02:24,048 We were surprised to see you. 56 00:02:24,050 --> 00:02:26,651 Yeah, well, not as surprised as Michonne's gonna be 57 00:02:26,653 --> 00:02:29,053 when she realizes I'm not going back home. 58 00:02:30,156 --> 00:02:32,056 Yeah, I kind of took off with more supplies 59 00:02:32,058 --> 00:02:34,659 than the Council was willing to spare. 60 00:02:34,661 --> 00:02:37,261 I get why they think Alexandria couldn't do more, 61 00:02:37,263 --> 00:02:39,797 but we're family. 62 00:02:39,799 --> 00:02:41,632 Speaking of... 63 00:02:41,634 --> 00:02:43,492 Oh, yeah. I forgot. 64 00:02:43,495 --> 00:02:45,895 I grabbed one more thing before I left. 65 00:02:49,275 --> 00:02:51,442 Michonne was letting it collect dust. 66 00:02:51,444 --> 00:02:53,878 ♪ 67 00:02:53,880 --> 00:02:55,507 Uh, Maggie's not exactly 68 00:02:55,510 --> 00:02:57,811 the biggest fan of Michonne right now. 69 00:02:57,814 --> 00:03:00,283 So we thought you could hold on to it. 70 00:03:00,286 --> 00:03:02,520 ♪ 71 00:03:02,522 --> 00:03:04,689 I thank you. 72 00:03:04,691 --> 00:03:08,292 I haven't given up on the idea this embodies. 73 00:03:08,294 --> 00:03:09,593 I still believe 74 00:03:09,595 --> 00:03:11,750 that this will bind us into something more, 75 00:03:11,753 --> 00:03:13,054 because we are family. 76 00:03:13,057 --> 00:03:14,791 When the time comes, we'll reunite. 77 00:03:14,794 --> 00:03:16,293 The leaders will sign it together, 78 00:03:16,296 --> 00:03:19,130 and our communities will begin anew again. 79 00:03:19,133 --> 00:03:22,105 As one. 80 00:03:22,108 --> 00:03:23,289 Until that day, 81 00:03:23,292 --> 00:03:25,629 I am honored to be the keeper of the path forward. 82 00:03:25,632 --> 00:03:28,546 That's what we were counting on. 83 00:03:28,548 --> 00:03:30,247 Thank you again. 84 00:03:30,249 --> 00:03:31,882 For everything. 85 00:03:31,884 --> 00:03:33,884 ♪ 86 00:03:33,886 --> 00:03:35,486 CAROL: Take care. 87 00:03:35,488 --> 00:03:37,121 Give Maggie our best. 88 00:03:37,123 --> 00:03:38,723 We will. 89 00:03:38,725 --> 00:03:41,153 Laters. 90 00:03:41,156 --> 00:03:42,822 [HORSES WHINNY] 91 00:03:42,825 --> 00:03:47,263 So, we gonna peep this thing or what? 92 00:03:47,266 --> 00:03:57,139 ♪ 93 00:03:57,276 --> 00:04:07,162 ♪ 94 00:04:07,287 --> 00:04:17,178 ♪ 95 00:04:17,296 --> 00:04:18,662 ♪ 96 00:04:18,664 --> 00:04:22,600 [DOOR OPENS, CLOSES] 97 00:04:22,602 --> 00:04:25,369 ♪ 98 00:04:25,371 --> 00:04:27,204 Hey, boss? 99 00:04:27,206 --> 00:04:28,773 ♪ 100 00:04:28,775 --> 00:04:32,610 Five minutes till go. 101 00:04:32,612 --> 00:04:39,050 ♪ 102 00:04:39,052 --> 00:04:42,887 [DOOR OPENS, CLOSES] 103 00:04:42,889 --> 00:04:44,989 DIANNE: Spotter puts the count at a hundred, 104 00:04:44,991 --> 00:04:46,690 just east of Falls Church. 105 00:04:46,692 --> 00:04:48,912 EZEKIEL: Enough elk to feed all of us, 106 00:04:48,915 --> 00:04:50,920 plus half of Hilltop, Oceanside, 107 00:04:50,923 --> 00:04:52,730 and Alexandria for a week. 108 00:04:52,732 --> 00:04:54,220 And Alfred? 109 00:04:54,223 --> 00:04:55,612 About 200, 110 00:04:55,615 --> 00:04:57,701 also heading to Falls Church. 111 00:04:57,703 --> 00:04:59,685 We've got a good six hours 112 00:04:59,688 --> 00:05:01,806 to get to those elk before the dead do. 113 00:05:01,808 --> 00:05:03,207 And so we shall. 114 00:05:03,209 --> 00:05:05,009 Thanks for the update, Dianne. 115 00:05:05,011 --> 00:05:06,776 It's good to have you back. 116 00:05:06,779 --> 00:05:08,846 Good to be back. [CLICKS TONGUE] 117 00:05:08,848 --> 00:05:11,916 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 118 00:05:11,918 --> 00:05:13,684 Alexandria, huh? 119 00:05:13,686 --> 00:05:15,260 You know something I don't? 120 00:05:15,263 --> 00:05:16,729 Crazier things have happened. 121 00:05:16,732 --> 00:05:17,855 Are you...? 122 00:05:17,857 --> 00:05:20,607 Going on the hunt? Sure am. 123 00:05:20,610 --> 00:05:22,076 Got a problem with that, mister? 124 00:05:22,079 --> 00:05:23,068 I simply assumed 125 00:05:23,071 --> 00:05:25,428 the queen was handling preparations for the fair. 126 00:05:25,431 --> 00:05:26,831 Don't call me that. 127 00:05:26,833 --> 00:05:28,899 It's handled. It's just... 128 00:05:28,901 --> 00:05:32,036 Still feels like an empty nest. 129 00:05:33,013 --> 00:05:35,300 That and maybe I just missed you a little bit 130 00:05:35,303 --> 00:05:36,440 while I was gone. 131 00:05:36,442 --> 00:05:38,509 As did I, my... 132 00:05:38,511 --> 00:05:39,844 my love. 133 00:05:39,846 --> 00:05:42,046 As did I. 134 00:05:44,217 --> 00:05:46,283 Onward! 135 00:05:46,285 --> 00:05:48,686 To collect our bounty! 136 00:05:48,688 --> 00:05:52,022 And in a few days' time, we feast. 137 00:05:52,024 --> 00:05:56,460 ♪ 138 00:05:56,462 --> 00:05:58,796 It's all gonna work out. 139 00:05:58,798 --> 00:06:01,265 Yeah. 140 00:06:01,267 --> 00:06:11,178 ♪ 141 00:06:11,277 --> 00:06:18,082 ♪ 142 00:06:18,084 --> 00:06:20,284 Our community is more than capable 143 00:06:20,286 --> 00:06:22,486 of defending itself! 144 00:06:22,488 --> 00:06:26,624 ALPHA: I show you my face because we mean you no harm. 145 00:06:26,626 --> 00:06:29,126 I just want my daughter. 146 00:06:29,128 --> 00:06:31,029 I know you have her. 147 00:06:31,032 --> 00:06:32,298 ♪ 148 00:06:32,301 --> 00:06:33,834 You should turn around. 149 00:06:33,837 --> 00:06:36,733 Leave now and no one gets hurt. 150 00:06:36,736 --> 00:06:39,003 ♪ 151 00:06:39,005 --> 00:06:41,305 Wrong answer. 152 00:06:41,307 --> 00:06:51,185 ♪ 153 00:06:51,317 --> 00:07:01,225 ♪ 154 00:07:01,303 --> 00:07:07,857 ♪ 155 00:07:09,524 --> 00:07:12,098 ♪ 156 00:07:46,174 --> 00:07:52,305 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 157 00:07:52,866 --> 00:07:54,140 [GRUNTS] 158 00:07:54,143 --> 00:07:56,203 It's a little arthritis flare-up, 159 00:07:56,206 --> 00:07:58,231 but you two are acting like I'm on my death bed. 160 00:07:58,234 --> 00:07:59,391 TAMMY ROSE: You damn well could've been, 161 00:07:59,393 --> 00:08:02,236 spilling all that hot metal like you did. 162 00:08:02,239 --> 00:08:04,473 Well, I'm gonna give you eucalyptus 163 00:08:04,475 --> 00:08:05,906 for the pain and inflammation 164 00:08:05,909 --> 00:08:07,909 and aloe for the burns. 165 00:08:07,912 --> 00:08:11,539 We'll start with that, see how you do. 166 00:08:11,542 --> 00:08:13,714 You should really think about taking a break. 167 00:08:13,717 --> 00:08:16,084 - TAMMY ROSE: How about for good? - Tammy Rose... 168 00:08:16,086 --> 00:08:18,086 I've been telling him this is gonna happen for years. 169 00:08:18,088 --> 00:08:19,788 What he needs to do is retire... 170 00:08:19,790 --> 00:08:21,952 I'm not gonna retire, and I don't need a break. 171 00:08:21,955 --> 00:08:23,187 Are we done here? 172 00:08:24,260 --> 00:08:27,461 I have another two dozen horseshoes to finish 173 00:08:27,464 --> 00:08:29,731 before we leave for the fair. 174 00:08:29,733 --> 00:08:31,500 Thanks, doc. 175 00:08:31,502 --> 00:08:34,136 [DOOR OPENS, CLOSES] 176 00:08:34,138 --> 00:08:36,171 Appreciate you coming by... 177 00:08:36,173 --> 00:08:38,774 and putting up with Earl's crabbing. 178 00:08:38,776 --> 00:08:40,175 [CHUCKLES] I get it. 179 00:08:40,177 --> 00:08:42,177 This work's important to him. 180 00:08:42,179 --> 00:08:43,745 It ain't just that. 181 00:08:43,747 --> 00:08:46,415 In all the years since our Kenneth has passed, 182 00:08:46,417 --> 00:08:49,117 it's been his way to fill the empty, you know? 183 00:08:49,119 --> 00:08:50,504 Alden being gone, 184 00:08:50,507 --> 00:08:52,137 I think it just brought it all back. 185 00:08:52,140 --> 00:08:53,522 Yeah, uh... 186 00:08:53,524 --> 00:08:56,191 Earl's always been a father to him... 187 00:08:56,193 --> 00:08:57,911 To both of us. 188 00:08:57,914 --> 00:09:00,495 Don't you lose hope, you hear me? 189 00:09:00,497 --> 00:09:02,030 Alden will turn up. 190 00:09:02,032 --> 00:09:05,333 A million things could've happened, all right? 191 00:09:05,335 --> 00:09:06,768 Yeah. 192 00:09:06,770 --> 00:09:08,804 [MAN WHISTLES] 193 00:09:08,806 --> 00:09:11,373 Hey, Marco, what's happening? 194 00:09:11,375 --> 00:09:13,942 The ones that killed Jesus... 195 00:09:13,944 --> 00:09:16,778 they're here. 196 00:09:16,780 --> 00:09:21,789 ♪ 197 00:09:21,890 --> 00:09:27,989 ♪ 198 00:09:27,991 --> 00:09:30,492 They don't see her. 199 00:09:30,494 --> 00:09:32,494 Least not yet. 200 00:09:32,496 --> 00:09:33,962 ♪ 201 00:09:33,964 --> 00:09:36,898 DARYL: That girl told me what her mom does to her. 202 00:09:36,900 --> 00:09:39,167 We ain't sending her back to that. 203 00:09:39,169 --> 00:09:41,636 TARA: Yeah, but what if she has Alden and Luke? 204 00:09:41,638 --> 00:09:44,306 Pissing her off can get them killed. 205 00:09:44,308 --> 00:09:47,008 Did you kill our friends? 206 00:09:47,010 --> 00:09:49,511 We found their horses. 207 00:09:49,513 --> 00:09:51,813 No. 208 00:09:51,815 --> 00:09:57,986 Which one of you leads these people? 209 00:09:57,988 --> 00:09:59,354 ♪ 210 00:09:59,356 --> 00:10:01,756 What the hell does it matter? 211 00:10:01,758 --> 00:10:05,560 Then I'll just address all of you. 212 00:10:05,562 --> 00:10:09,364 Your people crossed into our land. 213 00:10:09,366 --> 00:10:12,434 There will be no conflict. 214 00:10:12,436 --> 00:10:15,904 Your people killed our people. 215 00:10:15,906 --> 00:10:18,789 There will be no conflict. 216 00:10:18,792 --> 00:10:21,192 I'm done talkin'. 217 00:10:21,195 --> 00:10:23,411 Bring me my daughter, 218 00:10:23,413 --> 00:10:26,915 or there will be conflict. 219 00:10:26,917 --> 00:10:29,251 No one touches the girl. 220 00:10:29,253 --> 00:10:30,785 - Daryl. - Where's he going? 221 00:10:30,787 --> 00:10:32,284 Daryl, stop. 222 00:10:32,287 --> 00:10:33,887 ENID: Does she have Alden and Luke? 223 00:10:33,890 --> 00:10:36,224 - I don't know. - What does she want? 224 00:10:36,226 --> 00:10:38,426 No, Daryl, we... we can't do that. 225 00:10:38,428 --> 00:10:40,729 - She ain't gettin' her. - Then what are you doing? 226 00:10:40,731 --> 00:10:43,231 She's done talkin'. I'm not. 227 00:10:43,233 --> 00:10:45,467 Come on. 228 00:10:45,469 --> 00:10:53,074 ♪ 229 00:10:53,076 --> 00:10:55,043 EZEKIEL: Well-done, good people. 230 00:10:55,045 --> 00:10:57,913 Hurry these back to preserve the fruits of our labor. 231 00:10:57,915 --> 00:11:00,882 The dead will be upon us in less than an hour's time. 232 00:11:02,319 --> 00:11:05,620 I was thinking you could accompany them. 233 00:11:05,622 --> 00:11:08,890 To protect the cargo. 234 00:11:10,460 --> 00:11:12,627 We're not heading back together? 235 00:11:17,500 --> 00:11:19,466 What's going on? 236 00:11:19,469 --> 00:11:21,269 Where's everybody else going, 237 00:11:21,271 --> 00:11:22,942 and why are you scared to tell me? 238 00:11:22,945 --> 00:11:24,083 Scared? 239 00:11:24,086 --> 00:11:25,774 What? [LAUGHS] 240 00:11:26,810 --> 00:11:30,245 Jerry, is this the face of a scared man? 241 00:11:31,315 --> 00:11:33,415 No comment, Your Majesty. 242 00:11:35,652 --> 00:11:37,118 [CHUCKLES NERVOUSLY] 243 00:11:37,120 --> 00:11:39,688 You see, there's this little, uh, side mission 244 00:11:39,690 --> 00:11:41,623 that some of us have been planning for a while, 245 00:11:41,625 --> 00:11:43,747 to pick up one last item for the fair. 246 00:11:43,750 --> 00:11:45,694 It'll just take a few minutes... 247 00:11:45,696 --> 00:11:47,495 Plenty of time to avoid the herd. 248 00:11:47,497 --> 00:11:49,931 But it's nothing you'd be interested in, so... 249 00:11:49,933 --> 00:11:51,299 Try me. 250 00:11:54,104 --> 00:11:56,705 How about I show you? 251 00:11:56,707 --> 00:11:59,007 [WALKERS GROWLING] 252 00:11:59,009 --> 00:12:04,679 ♪ 253 00:12:04,681 --> 00:12:07,682 It's movie time. 254 00:12:07,684 --> 00:12:11,820 ♪ 255 00:12:11,822 --> 00:12:14,282 Movie time. 256 00:12:14,285 --> 00:12:15,949 - It's movi... - Jerry. 257 00:12:15,952 --> 00:12:17,208 Yeah, okay. 258 00:12:17,211 --> 00:12:23,732 ♪ 259 00:12:23,734 --> 00:12:26,835 [WALKERS GROWLING] 260 00:12:28,505 --> 00:12:35,470 ♪ 261 00:12:35,473 --> 00:12:38,208 Go get 'em. 262 00:12:38,210 --> 00:12:48,106 ♪ 263 00:12:48,220 --> 00:12:58,153 ♪ 264 00:12:58,222 --> 00:13:08,137 ♪ 265 00:13:08,240 --> 00:13:14,744 ♪ 266 00:13:14,746 --> 00:13:18,548 You can't have her. 267 00:13:18,550 --> 00:13:20,750 Now... 268 00:13:20,752 --> 00:13:24,187 if it's a fight you're lookin' for, 269 00:13:24,189 --> 00:13:27,757 we got enough firepower to light you up. 270 00:13:27,759 --> 00:13:29,859 Right here and now. 271 00:13:29,861 --> 00:13:31,361 ♪ 272 00:13:31,363 --> 00:13:33,096 [BABY COOS] 273 00:13:33,098 --> 00:13:35,565 ♪ 274 00:13:35,567 --> 00:13:39,402 [COOING CONTINUES] 275 00:13:39,404 --> 00:13:45,375 ♪ 276 00:13:45,377 --> 00:13:47,844 You brought a baby out here? 277 00:13:47,846 --> 00:13:49,345 ♪ 278 00:13:49,347 --> 00:13:51,114 We're animals. 279 00:13:51,116 --> 00:13:53,813 Animals live out here. 280 00:13:53,816 --> 00:13:56,150 Animals have babies. 281 00:13:56,153 --> 00:13:59,189 So we have babies out here. 282 00:13:59,191 --> 00:14:02,292 Now, what were you sayin'? 283 00:14:02,294 --> 00:14:05,195 Lightin' us all up? 284 00:14:05,197 --> 00:14:08,031 You seem to want conflict. 285 00:14:08,033 --> 00:14:09,432 I don't. 286 00:14:09,434 --> 00:14:13,970 So I'm proposing a trade. 287 00:14:13,972 --> 00:14:21,411 ♪ 288 00:14:21,413 --> 00:14:24,214 I wanted to kill them. 289 00:14:24,216 --> 00:14:27,383 But I want my daughter more. 290 00:14:27,385 --> 00:14:30,386 One of mine, two of yours. 291 00:14:30,388 --> 00:14:32,221 It's a good trade, 292 00:14:32,224 --> 00:14:34,591 which is why you're gonna take it. 293 00:14:34,593 --> 00:14:37,227 Now... 294 00:14:37,229 --> 00:14:41,397 bring me my daughter. 295 00:14:41,399 --> 00:14:45,068 ♪ 296 00:14:45,070 --> 00:14:48,236 A projector bulb? Really? 297 00:14:48,239 --> 00:14:49,739 EZEKIEL: I know. 298 00:14:49,741 --> 00:14:51,441 It's not something we absolutely need, 299 00:14:51,443 --> 00:14:53,443 and it's a little dangerous, but... 300 00:14:53,445 --> 00:14:55,011 we got it all planned out. 301 00:14:55,013 --> 00:14:57,147 - There's a herd coming. - We can beat it. 302 00:14:57,149 --> 00:14:59,415 In and out, like a cobra strike. 303 00:14:59,417 --> 00:15:01,651 [WALKERS GROWLING] 304 00:15:01,653 --> 00:15:04,454 We're barely getting by with what we have. 305 00:15:04,456 --> 00:15:06,611 These people are fathers and mothers. 306 00:15:06,614 --> 00:15:07,698 It's worth it to you... 307 00:15:07,701 --> 00:15:10,460 It's worth it because they're fathers and mothers. 308 00:15:10,462 --> 00:15:12,962 Henry used to love movie nights. 309 00:15:12,964 --> 00:15:14,464 It's been five years 310 00:15:14,467 --> 00:15:16,534 since our last projector bulb burned out. 311 00:15:16,537 --> 00:15:18,603 The young ones don't even know what a movie is. 312 00:15:18,606 --> 00:15:20,870 A fair should inspire 313 00:15:20,872 --> 00:15:23,139 a sense of whimsy and wonder, right? 314 00:15:23,141 --> 00:15:26,476 Bringing cinema back from the dead? 315 00:15:26,478 --> 00:15:29,114 Showing children their first film. 316 00:15:29,117 --> 00:15:30,239 Now that's something that 317 00:15:30,242 --> 00:15:31,701 would make our gathering of communities 318 00:15:31,703 --> 00:15:33,309 something they'd never forget. 319 00:15:33,312 --> 00:15:35,046 And if they love it, 320 00:15:35,049 --> 00:15:37,887 if... if this moment of fellowship with their neighbors 321 00:15:37,889 --> 00:15:39,489 is seared into their hearts and minds, 322 00:15:39,491 --> 00:15:41,391 then they'll fight to preserve those bonds. 323 00:15:41,393 --> 00:15:43,693 Hey. 324 00:15:44,970 --> 00:15:48,205 We're giving the gift of joy and lifelong friendship. 325 00:15:48,208 --> 00:15:50,200 If that's not worth fighting for, 326 00:15:50,202 --> 00:15:51,934 I don't know what the hell is. 327 00:15:51,937 --> 00:15:54,904 Yo, my kids' heads seeing a movie? 328 00:15:54,906 --> 00:15:56,239 [IMITATES EXPLOSION] 329 00:15:57,341 --> 00:15:59,141 Okay. 330 00:15:59,144 --> 00:16:01,192 You in? 331 00:16:01,195 --> 00:16:03,628 I'm not gonna not keep you safe. 332 00:16:04,497 --> 00:16:06,349 [EDDIE HARRIS' "IT'S ALL RIGHT NOW" PLAYS] 333 00:16:06,351 --> 00:16:12,223 ♪ It's all right now ♪ 334 00:16:12,301 --> 00:16:17,801 ♪ It's all right now ♪ 335 00:16:17,896 --> 00:16:19,696 ♪ It's all right now ♪ 336 00:16:19,698 --> 00:16:21,541 - ♪ Mm, they are doing it ♪ - ♪ Whoo! ♪ 337 00:16:21,544 --> 00:16:23,700 ♪ You know it, too ♪ 338 00:16:23,702 --> 00:16:26,336 ♪ It's all right now ♪ 339 00:16:26,338 --> 00:16:29,305 Whoo! 340 00:16:29,307 --> 00:16:31,708 ♪ It's all right now ♪ 341 00:16:31,710 --> 00:16:35,144 ♪ Come on, sisters, let's get down ♪ 342 00:16:35,146 --> 00:16:39,148 ♪ It's all right now ♪ 343 00:16:39,150 --> 00:16:41,150 ♪ 344 00:16:41,152 --> 00:16:43,152 [WALKER GROWLING] 345 00:16:43,154 --> 00:16:47,924 [KNIFE PLUNGES, GROWLING STOPS, BODY THUDS] 346 00:16:50,729 --> 00:16:55,164 [WALKERS GROWLING] 347 00:16:59,905 --> 00:17:02,739 Anything? 348 00:17:02,741 --> 00:17:05,127 No bulbs, just bupkis. 349 00:17:05,130 --> 00:17:08,177 And a lot of tubs of butter-flavored coconut oil. 350 00:17:08,179 --> 00:17:11,948 Pretty sure the expiration date's just a suggestion. 351 00:17:11,950 --> 00:17:14,284 [WALKER GROWLING] 352 00:17:14,286 --> 00:17:23,989 ♪ 353 00:17:24,094 --> 00:17:31,466 ♪ 354 00:17:31,469 --> 00:17:36,906 [WALKERS GROWLING] 355 00:17:36,908 --> 00:17:46,809 ♪ 356 00:17:46,926 --> 00:17:51,955 ♪ 357 00:17:51,957 --> 00:17:54,991 [GLASS CRACKING] 358 00:17:54,993 --> 00:17:58,161 [WALKER GROWLING] 359 00:17:58,163 --> 00:18:03,833 ♪ 360 00:18:03,835 --> 00:18:08,738 [GROWLING CONTINUES] 361 00:18:08,740 --> 00:18:11,407 Our last best chance for that bulb. 362 00:18:11,409 --> 00:18:14,431 We've spent weeks preparing for this scenario. 363 00:18:14,434 --> 00:18:16,012 You know what to do. 364 00:18:16,014 --> 00:18:19,282 You good to assist, D? 365 00:18:19,284 --> 00:18:22,652 If you're good with them. 366 00:18:22,654 --> 00:18:25,661 Your mission, your call. 367 00:18:25,664 --> 00:18:26,997 [WALKERS GROWLING] 368 00:18:27,000 --> 00:18:30,158 We're good. We're good. 369 00:18:30,161 --> 00:18:34,831 ♪ 370 00:18:34,833 --> 00:18:37,133 Cobra strike. 371 00:18:38,202 --> 00:18:41,336 I didn't say anything. 372 00:18:41,339 --> 00:18:45,708 [WALKERS GROWLING] 373 00:18:45,710 --> 00:18:47,210 ♪ 374 00:18:47,212 --> 00:18:49,212 The dead... 375 00:18:49,214 --> 00:18:51,981 All this talk... 376 00:18:51,983 --> 00:18:55,651 Should we lead them away? 377 00:18:55,653 --> 00:18:57,453 No. 378 00:18:57,455 --> 00:19:01,080 Keep 'em back, away from the prisoners. 379 00:19:01,083 --> 00:19:03,693 For now. 380 00:19:03,695 --> 00:19:13,598 ♪ 381 00:19:13,705 --> 00:19:23,312 ♪ 382 00:19:23,395 --> 00:19:29,497 ♪ 383 00:19:29,500 --> 00:19:34,244 _ 384 00:19:34,247 --> 00:19:39,095 ♪ 385 00:19:39,097 --> 00:19:41,603 Daryl, what'd she say? Are they okay? 386 00:19:41,606 --> 00:19:42,939 Yeah, they will be. 387 00:19:42,942 --> 00:19:44,798 We got to hand back the girl. 388 00:19:44,801 --> 00:19:47,041 - Where's Henry? - I don't know. Why? 389 00:19:47,044 --> 00:19:49,134 He's gonna want to say goodbye. 390 00:19:49,137 --> 00:19:51,915 Daryl, Tara and Yumiko went to get Lydia. 391 00:19:51,918 --> 00:19:53,217 What? 392 00:19:53,220 --> 00:19:54,853 She decided while you were out there, 393 00:19:54,856 --> 00:19:56,245 when she saw Luke and Alden. 394 00:19:56,247 --> 00:19:58,581 Hey, she's gone. 395 00:19:58,583 --> 00:20:00,049 How you mean she's gone? 396 00:20:00,051 --> 00:20:02,118 Her door was open, key was in the lock. 397 00:20:02,120 --> 00:20:04,053 Daryl, you know we have to do this. 398 00:20:04,055 --> 00:20:05,555 ♪ 399 00:20:05,557 --> 00:20:07,716 All right, split up. 400 00:20:07,719 --> 00:20:09,792 Find Henry, we find the girl. 401 00:20:09,794 --> 00:20:13,029 ♪ 402 00:20:16,417 --> 00:20:18,151 Nothing in the house. 403 00:20:18,154 --> 00:20:20,727 - Has anybody checked the barn? - I'll check. 404 00:20:20,729 --> 00:20:22,128 ♪ 405 00:20:22,130 --> 00:20:23,830 [WHISTLES] Dog! 406 00:20:23,832 --> 00:20:25,198 [DOG BARKS] 407 00:20:25,200 --> 00:20:29,335 Come on. Right here, right here, smell. 408 00:20:29,337 --> 00:20:31,137 [DOG SNIFFING] 409 00:20:31,139 --> 00:20:32,539 ♪ 410 00:20:32,541 --> 00:20:34,874 [DOG BARKING] 411 00:20:34,876 --> 00:20:38,811 [WALKERS GROWLING] 412 00:20:38,813 --> 00:20:43,049 [BABY CRYING] 413 00:20:43,051 --> 00:20:46,152 ♪ 414 00:20:46,154 --> 00:20:49,689 Shh, shh, shh. 415 00:20:49,691 --> 00:20:53,726 [CRYING INTENSIFIES] 416 00:20:53,728 --> 00:20:59,099 ♪ 417 00:20:59,200 --> 00:21:04,737 ♪ 418 00:21:04,739 --> 00:21:09,108 [SHUDDERED BREATHING] 419 00:21:09,110 --> 00:21:17,183 ♪ 420 00:21:17,185 --> 00:21:20,954 [CRYING CONTINUES] 421 00:21:20,956 --> 00:21:30,841 ♪ 422 00:21:30,966 --> 00:21:38,238 ♪ 423 00:21:38,240 --> 00:21:40,607 [MUFFLED] Hey! 424 00:21:40,609 --> 00:21:43,610 The baby! 425 00:21:43,612 --> 00:21:48,666 To live with the dead means to live in silence. 426 00:21:48,669 --> 00:21:51,951 If the mother can't quiet the child... 427 00:21:51,953 --> 00:21:53,786 then the dead will. 428 00:21:53,788 --> 00:21:56,489 Natural selection. 429 00:21:56,491 --> 00:21:59,259 [CRYING CONTINUES] 430 00:21:59,261 --> 00:22:00,560 [DOG BARKING] 431 00:22:00,562 --> 00:22:02,295 Good boy, good boy. 432 00:22:02,297 --> 00:22:03,997 [BARKING CONTINUES] 433 00:22:03,999 --> 00:22:08,801 ♪ 434 00:22:08,803 --> 00:22:11,137 Shit. 435 00:22:11,139 --> 00:22:13,740 - They snuck out? - Yeah. 436 00:22:13,742 --> 00:22:15,742 Go tell the others. I can track 'em. 437 00:22:15,744 --> 00:22:17,176 ADDY: You don't have to. 438 00:22:17,178 --> 00:22:19,946 I know where he probably took her. 439 00:22:19,948 --> 00:22:22,181 [BANGING, INDISTINCT SHOUTING] 440 00:22:22,183 --> 00:22:24,083 Go see what that is. 441 00:22:24,085 --> 00:22:26,085 - I can get Henry and Lydia. - No, it's my problem. 442 00:22:26,087 --> 00:22:27,487 - Go. - And Alden's mine. 443 00:22:27,489 --> 00:22:29,522 Look, this is how we get him back. 444 00:22:29,524 --> 00:22:31,758 Look, I-I've known Henry since he was a kid. 445 00:22:31,760 --> 00:22:32,989 He likes me. 446 00:22:32,992 --> 00:22:35,359 I can talk to him. 447 00:22:35,362 --> 00:22:37,130 ♪ 448 00:22:37,133 --> 00:22:39,657 Go. Come on, boy. 449 00:22:39,660 --> 00:22:40,893 Come on. 450 00:22:40,896 --> 00:22:43,536 [BANGING CONTINUES] 451 00:22:43,538 --> 00:22:44,837 Hey! 452 00:22:44,839 --> 00:22:46,673 Come on! 453 00:22:46,675 --> 00:22:51,110 [WALKERS GROWLING] 454 00:22:51,112 --> 00:22:53,546 [BABY CRYING] 455 00:22:53,548 --> 00:22:55,782 ALDEN: Hey! 456 00:22:55,784 --> 00:22:57,717 Come on. 457 00:22:58,224 --> 00:23:01,474 _ 458 00:23:01,477 --> 00:23:11,063 ♪ 459 00:23:11,066 --> 00:23:12,498 [BABY CRYING] 460 00:23:12,500 --> 00:23:17,537 ♪ 461 00:23:17,539 --> 00:23:22,241 [WALKERS GROWLING] 462 00:23:22,243 --> 00:23:24,377 [CRYING CONTINUES] 463 00:23:24,379 --> 00:23:33,319 ♪ 464 00:23:33,321 --> 00:23:39,726 [MUFFLED GROWLING] 465 00:23:41,529 --> 00:23:44,864 [MUFFLED PANTING] 466 00:24:11,426 --> 00:24:12,859 [MUFFLED GROWLING] 467 00:24:22,203 --> 00:24:32,091 ♪ 468 00:24:32,228 --> 00:24:42,129 ♪ 469 00:24:42,223 --> 00:24:47,894 ♪ 470 00:24:52,302 --> 00:24:53,565 JERRY: Hot damn. 471 00:24:53,568 --> 00:24:55,468 We're in business. 472 00:24:55,470 --> 00:24:57,403 DIANNE: Great. 473 00:24:57,405 --> 00:25:00,006 Grab it and let's go. 474 00:25:00,008 --> 00:25:01,607 Easy, D. 475 00:25:01,609 --> 00:25:04,844 These bulbs are fra-gee-lay, for reals. 476 00:25:04,846 --> 00:25:07,146 Wrong touch can break it. 477 00:25:07,148 --> 00:25:10,200 Oil from the skin could explode it. 478 00:25:10,203 --> 00:25:11,851 No. 479 00:25:11,853 --> 00:25:14,821 This is gonna be surgery. 480 00:25:14,823 --> 00:25:16,756 EZEKIEL: Hey. 481 00:25:16,758 --> 00:25:19,358 Mind giving me a hand? 482 00:25:19,360 --> 00:25:22,829 My side mission has a side mission. 483 00:25:26,634 --> 00:25:29,268 - What's it for? - The charter. 484 00:25:29,270 --> 00:25:30,954 So I can frame it 485 00:25:30,957 --> 00:25:33,439 after all the leaders of the communities sign it. 486 00:25:34,642 --> 00:25:36,008 At the fair? 487 00:25:36,010 --> 00:25:38,027 You were serious before. 488 00:25:38,030 --> 00:25:40,046 About Alexandria coming? 489 00:25:40,048 --> 00:25:41,380 I was. 490 00:25:41,382 --> 00:25:42,849 I am. 491 00:25:42,851 --> 00:25:44,650 I know. 492 00:25:44,652 --> 00:25:47,353 You think I'm dreaming. 493 00:25:47,355 --> 00:25:49,454 I told you what Michonne said. 494 00:25:49,457 --> 00:25:52,118 I just don't want you getting your hopes up 495 00:25:52,121 --> 00:25:53,359 if it doesn't happen. 496 00:25:53,361 --> 00:25:55,294 Then, I can't wait to see the look on your face 497 00:25:55,296 --> 00:25:56,562 if it does. 498 00:25:56,564 --> 00:25:59,665 What if the fair isn't enough? 499 00:25:59,667 --> 00:26:03,803 What if more trade and more training isn't enough? 500 00:26:05,373 --> 00:26:08,908 We should talk to Jesus about the possibility 501 00:26:08,910 --> 00:26:11,878 of taking us in if things get worse. 502 00:26:11,880 --> 00:26:14,425 Just in case. 503 00:26:14,428 --> 00:26:17,209 Least until we can find some new place, 504 00:26:17,212 --> 00:26:18,711 someplace better. 505 00:26:18,714 --> 00:26:21,654 And what place could be better than the Kingdom? 506 00:26:21,656 --> 00:26:26,359 Surely a dreamer could dare to dream of such a place. 507 00:26:26,361 --> 00:26:29,061 Hey, it doesn't mean... 508 00:26:29,063 --> 00:26:30,596 But it might. 509 00:26:30,598 --> 00:26:32,698 That's the reality. 510 00:26:32,700 --> 00:26:34,901 We have to consider all outcomes. 511 00:26:34,903 --> 00:26:36,168 We'd be foolish not to. 512 00:26:36,170 --> 00:26:38,271 [DOOR OPENS] 513 00:26:38,273 --> 00:26:40,097 I've been... 514 00:26:40,100 --> 00:26:42,341 - foolish not to. - [WALKERS GROWLING IN DISTANCE] 515 00:26:42,343 --> 00:26:43,709 WILLIAM: Your Majesty. 516 00:26:44,631 --> 00:26:45,964 William, what is it? 517 00:26:45,967 --> 00:26:48,113 Bad news. The boom box died. 518 00:26:48,116 --> 00:26:50,416 And we got less than 15 before Alfred hits. 519 00:26:50,418 --> 00:26:52,752 MAN: Watch out! 520 00:26:52,754 --> 00:26:55,254 - Hey, they're coming through over here! - Weapons up. 521 00:26:55,256 --> 00:26:56,829 - Stay back! - Prepare for a breach. 522 00:26:56,832 --> 00:26:58,925 They're breaking through, they're breaking through! 523 00:26:58,927 --> 00:27:00,066 Come on, Jerry. 524 00:27:00,069 --> 00:27:01,161 Hold your ground! 525 00:27:01,164 --> 00:27:03,372 DIANNE: Sounds like things might be getting dicey down there. 526 00:27:03,374 --> 00:27:05,199 Wrap it up. Let's go. 527 00:27:14,408 --> 00:27:17,409 JERRY: And done. 528 00:27:17,412 --> 00:27:19,078 Let's bounce. 529 00:27:19,080 --> 00:27:23,149 - [DOOR SLAMS, WALKER GROWLING] - Oh, shit! 530 00:27:23,151 --> 00:27:31,657 ♪ 531 00:27:31,659 --> 00:27:36,162 [WALKERS GROWLING] 532 00:27:36,164 --> 00:27:38,864 Dang. 533 00:27:40,200 --> 00:27:42,368 LYDIA: This feels weird. 534 00:27:45,806 --> 00:27:48,507 But good weird, right? 535 00:27:48,509 --> 00:27:50,809 Yeah. Good weird. 536 00:27:58,986 --> 00:28:02,688 Yeah, a woman at Hilltop makes those. 537 00:28:02,690 --> 00:28:04,215 They kind of look like coins, 538 00:28:04,218 --> 00:28:05,473 but they're not worth anything. 539 00:28:05,476 --> 00:28:08,693 She wasn't supposed to come. 540 00:28:08,696 --> 00:28:11,397 She broke her own rules. 541 00:28:11,399 --> 00:28:15,401 Maybe she misses me. 542 00:28:15,403 --> 00:28:18,007 Maybe she's sorry. 543 00:28:18,010 --> 00:28:20,611 No. She's not. 544 00:28:25,413 --> 00:28:28,447 People like that don't get to be sorry. 545 00:28:28,449 --> 00:28:30,449 ENID: [MUFFLED] Henry! 546 00:28:34,055 --> 00:28:35,688 Henry, come on! 547 00:28:37,858 --> 00:28:40,259 Stay here. 548 00:28:40,261 --> 00:28:44,229 [DOOR OPENS, CLOSES] 549 00:28:45,299 --> 00:28:48,267 Henry. 550 00:28:48,269 --> 00:28:49,968 I didn't want to tell her, but I... 551 00:28:49,970 --> 00:28:51,570 Just... Just go. 552 00:28:51,572 --> 00:28:54,640 HENRY: Tell them we weren't here. 553 00:28:54,642 --> 00:28:56,942 Please? 554 00:28:56,944 --> 00:28:58,277 She doesn't want to go back. 555 00:28:58,280 --> 00:28:59,704 Her mother... Her mother hurts her. 556 00:28:59,707 --> 00:29:01,113 Henry, Henry... 557 00:29:01,115 --> 00:29:04,049 if there was something I could do to help her, I would. 558 00:29:04,051 --> 00:29:06,885 No one wants this. 559 00:29:06,887 --> 00:29:11,556 But Lydia, she... she doesn't belong to us. 560 00:29:11,559 --> 00:29:12,891 Okay? Alden and Luke do. 561 00:29:13,961 --> 00:29:17,129 Her mother has them. 562 00:29:17,131 --> 00:29:21,239 She'll kill them if we don't give her back. 563 00:29:21,242 --> 00:29:23,108 No, th-there's got to be another way. 564 00:29:23,111 --> 00:29:25,078 There isn't. 565 00:29:25,081 --> 00:29:27,315 I'm sorry. 566 00:29:28,918 --> 00:29:33,220 No. It's not fair. It's not right. 567 00:29:33,223 --> 00:29:35,581 No, I know it isn't. 568 00:29:35,583 --> 00:29:39,676 But it's something we're just gonna have to live with. 569 00:29:39,679 --> 00:29:41,679 How? 570 00:29:42,990 --> 00:29:46,215 When I was about your age, I... 571 00:29:46,218 --> 00:29:47,584 [SIGHS] 572 00:29:47,587 --> 00:29:51,863 I saw my parents die. 573 00:29:51,866 --> 00:29:54,533 It changed me. 574 00:29:54,535 --> 00:29:57,009 Became... 575 00:29:57,012 --> 00:30:00,606 all about surviving somehow. 576 00:30:00,608 --> 00:30:02,608 ♪ 577 00:30:02,610 --> 00:30:05,811 And then, someone else close to me died. 578 00:30:05,813 --> 00:30:07,813 ♪ 579 00:30:07,815 --> 00:30:13,719 Someone special, with a big heart. 580 00:30:13,721 --> 00:30:16,971 He left me a letter, reminding me that 581 00:30:16,974 --> 00:30:19,634 "just surviving," it isn't living. 582 00:30:19,637 --> 00:30:21,527 And it took me way too long 583 00:30:21,529 --> 00:30:22,923 to get what he really meant. 584 00:30:22,926 --> 00:30:25,297 ♪ 585 00:30:25,299 --> 00:30:30,736 You live with it by staying who you are. 586 00:30:30,738 --> 00:30:34,907 By not letting the bad things change you. 587 00:30:34,909 --> 00:30:37,142 ♪ 588 00:30:37,144 --> 00:30:39,978 [DOOR CLOSES] 589 00:30:39,980 --> 00:30:42,648 Henry, it's okay. 590 00:30:42,650 --> 00:30:45,818 ♪ 591 00:30:45,820 --> 00:30:48,020 I'm gonna go. 592 00:30:48,022 --> 00:30:49,855 I have to. 593 00:30:49,857 --> 00:30:51,089 What? 594 00:30:51,091 --> 00:30:53,387 No, no, we can... we can... 595 00:30:53,390 --> 00:30:56,562 I want to. 596 00:30:56,564 --> 00:30:59,364 She's my mother. 597 00:30:59,366 --> 00:31:02,034 They're my people. 598 00:31:02,036 --> 00:31:04,703 I miss them. 599 00:31:04,705 --> 00:31:09,007 I'm gonna miss you, too. 600 00:31:09,009 --> 00:31:12,611 And I'm gonna be okay. 601 00:31:12,613 --> 00:31:15,781 So will you, okay? 602 00:31:15,783 --> 00:31:25,684 ♪ 603 00:31:25,793 --> 00:31:28,360 Okay? 604 00:31:28,362 --> 00:31:33,762 ♪ 605 00:31:33,765 --> 00:31:36,732 Okay. 606 00:31:36,735 --> 00:31:46,707 ♪ 607 00:31:46,832 --> 00:31:56,828 ♪ 608 00:31:56,901 --> 00:32:06,770 ♪ 609 00:32:06,879 --> 00:32:16,762 ♪ 610 00:32:16,866 --> 00:32:26,778 ♪ 611 00:32:26,891 --> 00:32:36,825 ♪ 612 00:32:36,917 --> 00:32:46,592 ♪ 613 00:32:46,676 --> 00:32:48,273 ♪ 614 00:32:48,275 --> 00:32:51,677 [SPITS] 615 00:32:51,679 --> 00:32:54,279 [CRYING] 616 00:32:54,281 --> 00:32:58,548 I never want to let go of you. 617 00:32:58,551 --> 00:33:00,886 I don't want you to. 618 00:33:00,888 --> 00:33:06,992 ♪ 619 00:33:06,994 --> 00:33:10,128 Sorry, Mom. 620 00:33:10,130 --> 00:33:13,332 Thanks for comin' to get me. 621 00:33:13,334 --> 00:33:23,141 ♪ 622 00:33:23,143 --> 00:33:27,646 You call me Alpha, like all the rest. 623 00:33:27,648 --> 00:33:30,916 ♪ 624 00:33:30,918 --> 00:33:33,418 Yes, Alpha. 625 00:33:33,420 --> 00:33:43,325 ♪ 626 00:33:43,430 --> 00:33:49,635 ♪ 627 00:33:51,455 --> 00:33:54,657 [WALKERS GROWLING] 628 00:34:05,790 --> 00:34:08,457 - Did you get it? - Well, I got it bubble-wrapped, 629 00:34:08,459 --> 00:34:11,694 and far as I can tell, it stayed in one piece. 630 00:34:11,696 --> 00:34:13,596 After I dropped it. 631 00:34:13,598 --> 00:34:15,731 Where'd you drop it? 632 00:34:16,801 --> 00:34:19,101 Best guess... 633 00:34:19,103 --> 00:34:20,884 middle aisle, 634 00:34:20,887 --> 00:34:22,787 somewhere between rows R and W. 635 00:34:22,790 --> 00:34:24,640 DIANNE: From the projection room, 636 00:34:24,642 --> 00:34:27,309 looks to be about 30 to 40 in there. 637 00:34:27,311 --> 00:34:30,290 We have mere minutes before the herd's upon us. 638 00:34:30,293 --> 00:34:33,048 There isn't time to lure them away like the others. 639 00:34:33,050 --> 00:34:34,483 Perhaps it's victory enough 640 00:34:34,485 --> 00:34:36,619 to leave with the poster box and our lives. 641 00:34:36,621 --> 00:34:39,488 JERRY: I'm real sorry, boss. 642 00:34:39,490 --> 00:34:42,091 If that's what you think's best. 643 00:34:42,093 --> 00:34:43,959 Your call. 644 00:34:46,998 --> 00:34:50,899 Shouldn't the queen's call count for something? 645 00:34:50,901 --> 00:34:52,908 'Cause I say we stay 646 00:34:52,911 --> 00:34:55,031 and we fight for what we came for. 647 00:34:55,034 --> 00:34:56,505 It's just a few kills each. 648 00:34:56,507 --> 00:34:57,906 We take them further back, 649 00:34:57,908 --> 00:34:59,341 we use the steps as choke points 650 00:34:59,343 --> 00:35:00,743 so they don't come at once. 651 00:35:00,745 --> 00:35:03,846 Carol, you don't have to, not for me. 652 00:35:03,848 --> 00:35:07,516 Who says it's just for you? 653 00:35:07,518 --> 00:35:09,752 Cobra strike. 654 00:35:10,821 --> 00:35:13,656 So, we doing this or what? 655 00:35:13,658 --> 00:35:19,161 [EDDIE HARRIS' "IT'S ALL RIGHT NOW" PLAYS] 656 00:35:19,163 --> 00:35:21,597 [WALKER GROWLING] 657 00:35:21,599 --> 00:35:24,266 ♪ 658 00:35:24,268 --> 00:35:26,361 ♪ It's all right now ♪ 659 00:35:26,364 --> 00:35:28,971 ♪ Come on, sisters, join on in, will ya? ♪ 660 00:35:28,973 --> 00:35:32,618 ♪ It's all right now ♪ 661 00:35:32,710 --> 00:35:35,079 ♪ It's all right now ♪ 662 00:35:35,082 --> 00:35:37,946 ♪ Come on, sisters, let's get down ♪ 663 00:35:37,948 --> 00:35:41,216 ♪ It's all right now ♪ 664 00:35:41,218 --> 00:35:43,218 [WALKER GROWLING] 665 00:35:43,220 --> 00:35:46,121 ♪ It's all right now ♪ 666 00:35:46,123 --> 00:35:48,123 ♪ Right on ♪ 667 00:35:48,125 --> 00:35:50,492 ♪ 668 00:35:50,494 --> 00:35:51,827 ♪ It's all right now ♪ 669 00:35:51,829 --> 00:35:55,964 ♪ Whoo! ♪ 670 00:35:55,966 --> 00:35:58,534 Thank you for what you did back there. 671 00:35:58,536 --> 00:36:00,650 I'm only a killjoy some of the time. 672 00:36:00,653 --> 00:36:01,985 [CHUCKLES] 673 00:36:01,988 --> 00:36:04,472 - I just want you to be safe. - I know. 674 00:36:04,475 --> 00:36:08,043 We've all lost so much, and with Henry gone... 675 00:36:08,045 --> 00:36:09,745 He's safe with Daryl. 676 00:36:09,747 --> 00:36:11,747 And I'm here with you. 677 00:36:11,749 --> 00:36:14,817 And we got ourselves a projector bulb. 678 00:36:14,819 --> 00:36:16,351 We did. 679 00:36:16,353 --> 00:36:18,821 You are right. 680 00:36:18,823 --> 00:36:22,424 It's smart to be ready for any eventuality. 681 00:36:22,426 --> 00:36:24,827 But maybe... 682 00:36:24,829 --> 00:36:28,731 maybe we're done with losin' for a while. 683 00:36:28,733 --> 00:36:31,400 Yeah, maybe. 684 00:36:32,837 --> 00:36:34,673 Come on. [SMOOCHES] 685 00:36:40,778 --> 00:36:46,014 [GRUNTING] 686 00:36:49,220 --> 00:36:52,221 I get why we had to do it. 687 00:36:53,790 --> 00:36:57,391 But it doesn't make it okay. 688 00:36:57,394 --> 00:37:00,229 I never said it did. 689 00:37:00,231 --> 00:37:02,865 So, what do we do? 690 00:37:04,235 --> 00:37:07,150 - We live with it. - Yeah. 691 00:37:07,153 --> 00:37:09,477 That's what Enid said. 692 00:37:12,243 --> 00:37:14,877 I saw the scars on your back. 693 00:37:16,378 --> 00:37:18,011 I think you know better than anyone 694 00:37:18,014 --> 00:37:20,414 what we just sent her back to. 695 00:37:25,263 --> 00:37:27,563 How can you live with that? 696 00:37:30,261 --> 00:37:33,061 Look... 697 00:37:33,063 --> 00:37:37,900 the world is just shit sometimes. 698 00:37:37,902 --> 00:37:40,068 And you live with it. 699 00:37:40,070 --> 00:37:42,671 Sometimes that's all you can do. 700 00:37:42,673 --> 00:37:45,674 Yeah, but what about before? 701 00:37:45,676 --> 00:37:47,509 At Alexandria? 702 00:37:48,487 --> 00:37:51,388 I know what you did to help when things went bad there. 703 00:37:51,391 --> 00:37:52,791 No. 704 00:37:52,794 --> 00:37:55,361 You don't. 705 00:37:55,364 --> 00:37:58,487 Not really. 706 00:37:58,489 --> 00:38:00,720 I did what I had to do today. 707 00:38:00,723 --> 00:38:03,124 We all did. 708 00:38:06,368 --> 00:38:09,123 [EMMA RUSSACK'S "ALL MY DREAMING" PLAYS] 709 00:38:09,133 --> 00:38:19,040 ♪ 710 00:38:19,150 --> 00:38:23,512 ♪ 711 00:38:23,514 --> 00:38:27,449 ♪ All my dreaming ♪ 712 00:38:27,451 --> 00:38:31,954 ♪ All my wishing ♪ 713 00:38:31,956 --> 00:38:34,690 ♪ It hasn't come through ♪ 714 00:38:34,692 --> 00:38:36,124 ♪ 715 00:38:36,126 --> 00:38:39,962 ♪ Life's just like that ♪ 716 00:38:39,964 --> 00:38:43,131 ♪ And I don't know what ♪ 717 00:38:43,133 --> 00:38:48,136 ♪ I am looking for ♪ 718 00:38:48,138 --> 00:38:52,341 ♪ But when I find it ♪ 719 00:38:52,343 --> 00:38:55,744 ♪ It will feel right ♪ 720 00:38:55,746 --> 00:39:00,148 ♪ I've dreamt of lovin' ♪ 721 00:39:00,150 --> 00:39:03,852 ♪ I've wished for control ♪ 722 00:39:03,854 --> 00:39:08,357 ♪ It hasn't come through ♪ 723 00:39:08,359 --> 00:39:11,860 ♪ But I won't push that ♪ 724 00:39:11,862 --> 00:39:16,568 ♪ Maybe all that ♪ 725 00:39:16,571 --> 00:39:20,368 ♪ I've ever wanted ♪ 726 00:39:20,371 --> 00:39:23,205 ♪ Is what I haven't ♪ 727 00:39:23,207 --> 00:39:27,009 ♪ That is all right ♪ 728 00:39:27,011 --> 00:39:30,012 ♪ 729 00:39:30,014 --> 00:39:36,685 ♪ Ooh, ooh ooh, ooh ♪ 730 00:39:36,687 --> 00:39:42,513 ♪ Ooh, ooh ooh, ooh ooh ♪ 731 00:39:42,593 --> 00:39:48,030 ♪ Ooh, ooh ooh, ooh ooh ♪ 732 00:39:48,032 --> 00:39:51,600 ♪ Ooh ooh, ooh ooh ♪ 733 00:39:51,602 --> 00:39:53,068 ADDY: Daryl? 734 00:39:53,070 --> 00:39:56,805 ♪ Ooh, ooh ooh, ooh ooh ♪ 735 00:39:56,807 --> 00:39:58,240 What? 736 00:39:58,242 --> 00:40:01,443 I found this in... In Henry's room. 737 00:40:01,445 --> 00:40:06,048 ♪ Ooh, ooh ooh, ooh ooh ♪ 738 00:40:06,050 --> 00:40:15,824 ♪ Ooh, ooh, ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh ♪ 739 00:40:15,826 --> 00:40:19,628 ♪ 740 00:40:19,630 --> 00:40:26,635 ♪ Ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh ♪ 741 00:40:26,637 --> 00:40:29,237 ♪ Ooh, ooh ooh ♪ 742 00:40:29,239 --> 00:40:33,442 ♪ Ooh ooh, ooh ooh ♪ 743 00:40:33,444 --> 00:40:35,435 ♪ Ooh, ooh ooh ♪ 744 00:40:35,438 --> 00:40:37,578 _ 745 00:40:37,581 --> 00:40:42,631 ♪ Ooh ooh, ooh ooh ♪ 746 00:40:42,634 --> 00:40:43,904 ♪ Ooh ooh ♪ 747 00:40:43,907 --> 00:40:46,256 _ 748 00:40:48,425 --> 00:40:51,760 ♪ Ooh, ooh ooh ♪ 749 00:40:51,762 --> 00:40:54,296 _ 750 00:40:54,298 --> 00:40:56,465 No. 751 00:40:56,467 --> 00:40:59,868 ♪ Ooh, ooh ooh, ooh ♪ 752 00:40:59,870 --> 00:41:02,604 Why? 753 00:41:02,606 --> 00:41:07,967 ♪ Ooh, ooh ooh ♪ 754 00:41:08,053 --> 00:41:10,310 ♪ Ooh, ooh ooh ♪ 755 00:41:10,313 --> 00:41:13,481 _ 756 00:41:13,484 --> 00:41:20,288 ♪ Ooh ooh, ooh ♪ 757 00:41:20,290 --> 00:41:26,294 ♪ Ooh ooh, ooh ooh ♪ 758 00:41:26,296 --> 00:41:29,132 ♪ 759 00:41:29,135 --> 00:41:34,226 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 47641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.