Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,684 --> 00:00:11,752
(WATCH TICKING)
2
00:00:12,613 --> 00:00:14,480
(WALKERS GROWLING IN DISTANCE)
3
00:00:19,057 --> 00:00:23,126
So, that thing you wanted to tell me...
4
00:00:23,128 --> 00:00:24,229
What?
5
00:00:25,030 --> 00:00:26,863
Oh. Uh, yeah.
6
00:00:26,865 --> 00:00:28,754
- Nothin'.
- Jerry...
7
00:00:28,757 --> 00:00:31,534
Okay, but I swore I wasn't
gonna say anything yet,
8
00:00:31,536 --> 00:00:32,869
so you can't, either.
9
00:00:32,871 --> 00:00:34,304
Not till I say so.
10
00:00:34,306 --> 00:00:36,406
- Swear?
- Solemnly.
11
00:00:36,408 --> 00:00:39,309
Just... spit the gum out.
12
00:00:40,679 --> 00:00:43,079
You swear, too, Carol?
13
00:00:43,081 --> 00:00:45,982
Yeah. Cross my heart.
14
00:00:45,984 --> 00:00:48,318
- Spill it.
- Okay.
15
00:00:48,320 --> 00:00:50,253
Nabila and I...
16
00:00:50,255 --> 00:00:53,156
- are bunned up.
- What?
17
00:00:53,158 --> 00:00:55,859
- We're up the pole.
- What?
18
00:00:55,861 --> 00:00:58,361
We're preggo! Preggers.
19
00:00:58,363 --> 00:00:59,662
Got our preg on.
20
00:00:59,664 --> 00:01:01,064
Nabila's pregnant?
21
00:01:01,066 --> 00:01:03,333
Doc says about eight weeks.
22
00:01:03,335 --> 00:01:06,321
Dude, I'm gonna be a
daddy, Your Majesty.
23
00:01:06,324 --> 00:01:07,904
(LAUGHING)
24
00:01:09,512 --> 00:01:11,241
The future begins!
25
00:01:11,243 --> 00:01:12,621
Congratulations, man.
26
00:01:12,624 --> 00:01:14,610
You are the biggest-hearted among us.
27
00:01:14,613 --> 00:01:16,926
Thank you, Your Majesty.
28
00:01:16,929 --> 00:01:19,348
But, just, uh...
29
00:01:19,351 --> 00:01:22,619
Oh, Jerry... Jerry...
30
00:01:22,621 --> 00:01:24,721
- (HORSE WHINNIES)
- They're coming.
31
00:01:24,723 --> 00:01:31,493
♪
32
00:01:31,496 --> 00:01:33,697
(WALKER GROWLING)
33
00:01:33,699 --> 00:01:43,621
♪
34
00:01:43,709 --> 00:01:45,942
♪
35
00:01:48,045 --> 00:01:50,846
We really appreciate this.
36
00:01:50,849 --> 00:01:53,049
Maggie wanted to thank you personally,
37
00:01:53,051 --> 00:01:54,324
but with people still sick...
38
00:01:54,327 --> 00:01:56,125
I'm just glad to hear the worst is past.
39
00:01:56,128 --> 00:01:57,620
Thanks to the Kingdom.
40
00:01:57,622 --> 00:01:59,189
And to you, too, apparently.
41
00:01:59,191 --> 00:02:00,857
We were surprised to see you.
42
00:02:00,859 --> 00:02:03,460
Yeah, well, not as surprised
as Michonne's gonna be
43
00:02:03,462 --> 00:02:05,862
when she realizes I'm
not going back home.
44
00:02:06,965 --> 00:02:08,865
Yeah, I kind of took
off with more supplies
45
00:02:08,867 --> 00:02:11,468
than the Council was willing to spare.
46
00:02:11,470 --> 00:02:14,070
I get why they think
Alexandria couldn't do more,
47
00:02:14,072 --> 00:02:16,606
but we're family.
48
00:02:16,608 --> 00:02:18,441
Speaking of...
49
00:02:18,443 --> 00:02:20,301
Oh, yeah. I forgot.
50
00:02:20,304 --> 00:02:22,704
I grabbed one more thing before I left.
51
00:02:26,084 --> 00:02:28,251
Michonne was letting it collect dust.
52
00:02:28,253 --> 00:02:30,687
♪
53
00:02:30,689 --> 00:02:32,316
Uh, Maggie's not exactly
54
00:02:32,319 --> 00:02:34,620
the biggest fan of Michonne right now.
55
00:02:34,623 --> 00:02:37,092
So we thought you could hold on to it.
56
00:02:37,095 --> 00:02:39,329
♪
57
00:02:39,331 --> 00:02:41,498
I thank you.
58
00:02:41,500 --> 00:02:45,101
I haven't given up on
the idea this embodies.
59
00:02:45,103 --> 00:02:46,402
I still believe
60
00:02:46,404 --> 00:02:48,559
that this will bind
us into something more,
61
00:02:48,562 --> 00:02:49,863
because we are family.
62
00:02:49,866 --> 00:02:51,600
When the time comes, we'll reunite.
63
00:02:51,603 --> 00:02:53,102
The leaders will sign it together,
64
00:02:53,105 --> 00:02:55,939
and our communities
will begin anew again.
65
00:02:55,942 --> 00:02:58,914
As one.
66
00:02:58,917 --> 00:03:00,098
Until that day,
67
00:03:00,101 --> 00:03:02,438
I am honored to be the
keeper of the path forward.
68
00:03:02,441 --> 00:03:05,355
That's what we were counting on.
69
00:03:05,357 --> 00:03:07,056
Thank you again.
70
00:03:07,058 --> 00:03:08,691
For everything.
71
00:03:08,693 --> 00:03:10,693
♪
72
00:03:10,695 --> 00:03:12,295
CAROL: Take care.
73
00:03:12,297 --> 00:03:13,930
Give Maggie our best.
74
00:03:13,932 --> 00:03:15,532
We will.
75
00:03:15,534 --> 00:03:17,962
Laters.
76
00:03:17,965 --> 00:03:19,631
(HORSES WHINNY)
77
00:03:19,634 --> 00:03:24,072
So, we gonna peep this thing or what?
78
00:03:24,075 --> 00:03:33,948
♪
79
00:03:34,085 --> 00:03:43,971
♪
80
00:03:44,096 --> 00:03:53,987
♪
81
00:03:54,105 --> 00:03:55,471
♪
82
00:03:55,473 --> 00:03:59,409
(DOOR OPENS, CLOSES)
83
00:03:59,411 --> 00:04:02,178
♪
84
00:04:02,180 --> 00:04:04,013
Hey, boss?
85
00:04:04,015 --> 00:04:05,582
♪
86
00:04:05,584 --> 00:04:09,419
Five minutes till go.
87
00:04:09,421 --> 00:04:15,859
♪
88
00:04:15,861 --> 00:04:19,696
(DOOR OPENS, CLOSES)
89
00:04:19,698 --> 00:04:21,798
DIANNE: Spotter puts
the count at a hundred,
90
00:04:21,800 --> 00:04:23,499
just east of Falls Church.
91
00:04:23,501 --> 00:04:25,721
EZEKIEL: Enough elk to feed all of us,
92
00:04:25,724 --> 00:04:27,729
plus half of Hilltop, Oceanside,
93
00:04:27,732 --> 00:04:29,539
and Alexandria for a week.
94
00:04:29,541 --> 00:04:31,029
And Alfred?
95
00:04:31,032 --> 00:04:32,421
About 200,
96
00:04:32,424 --> 00:04:34,510
also heading to Falls Church.
97
00:04:34,512 --> 00:04:36,494
We've got a good six hours
98
00:04:36,497 --> 00:04:38,615
to get to those elk before the dead do.
99
00:04:38,617 --> 00:04:40,016
And so we shall.
100
00:04:40,018 --> 00:04:41,818
Thanks for the update, Dianne.
101
00:04:41,820 --> 00:04:43,585
It's good to have you back.
102
00:04:43,588 --> 00:04:45,655
Good to be back. (CLICKS TONGUE)
103
00:04:45,657 --> 00:04:48,725
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
104
00:04:48,727 --> 00:04:50,493
Alexandria, huh?
105
00:04:50,495 --> 00:04:52,069
You know something I don't?
106
00:04:52,072 --> 00:04:53,538
Crazier things have happened.
107
00:04:53,541 --> 00:04:54,664
Are you...?
108
00:04:54,666 --> 00:04:57,416
Going on the hunt? Sure am.
109
00:04:57,419 --> 00:04:58,885
Got a problem with that, mister?
110
00:04:58,888 --> 00:04:59,877
I simply assumed
111
00:04:59,880 --> 00:05:02,237
the queen was handling
preparations for the fair.
112
00:05:02,240 --> 00:05:03,640
Don't call me that.
113
00:05:03,642 --> 00:05:05,708
It's handled. It's just...
114
00:05:05,710 --> 00:05:08,845
Still feels like an empty nest.
115
00:05:09,822 --> 00:05:12,109
That and maybe I just
missed you a little bit
116
00:05:12,112 --> 00:05:13,249
while I was gone.
117
00:05:13,251 --> 00:05:15,318
As did I, my...
118
00:05:15,320 --> 00:05:16,653
my love.
119
00:05:16,655 --> 00:05:18,855
As did I.
120
00:05:21,026 --> 00:05:23,092
Onward!
121
00:05:23,094 --> 00:05:25,495
To collect our bounty!
122
00:05:25,497 --> 00:05:28,831
And in a few days' time, we feast.
123
00:05:28,833 --> 00:05:33,269
♪
124
00:05:33,271 --> 00:05:35,605
It's all gonna work out.
125
00:05:35,607 --> 00:05:38,074
Yeah.
126
00:05:38,076 --> 00:05:47,987
♪
127
00:05:48,086 --> 00:05:54,891
♪
128
00:05:54,893 --> 00:05:57,093
Our community is more than capable
129
00:05:57,095 --> 00:05:59,295
of defending itself!
130
00:05:59,297 --> 00:06:03,433
ALPHA: I show you my face
because we mean you no harm.
131
00:06:03,435 --> 00:06:05,935
I just want my daughter.
132
00:06:05,937 --> 00:06:07,838
I know you have her.
133
00:06:07,841 --> 00:06:09,107
♪
134
00:06:09,110 --> 00:06:10,643
You should turn around.
135
00:06:10,646 --> 00:06:13,542
Leave now and no one gets hurt.
136
00:06:13,545 --> 00:06:15,812
♪
137
00:06:15,814 --> 00:06:18,114
Wrong answer.
138
00:06:18,116 --> 00:06:27,994
♪
139
00:06:28,126 --> 00:06:38,034
♪
140
00:06:38,112 --> 00:06:44,666
♪
141
00:06:46,333 --> 00:06:48,907
♪
142
00:07:22,983 --> 00:07:29,114
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
143
00:07:31,909 --> 00:07:32,988
(GRUNTS)
144
00:07:32,988 --> 00:07:35,048
It's a little arthritis flare-up,
145
00:07:35,051 --> 00:07:37,076
but you two are acting
like I'm on my death bed.
146
00:07:37,079 --> 00:07:38,236
TAMMY ROSE: You damn well could've been,
147
00:07:38,238 --> 00:07:41,081
spilling all that hot
metal like you did.
148
00:07:41,084 --> 00:07:43,318
Well, I'm gonna give you eucalyptus
149
00:07:43,320 --> 00:07:44,751
for the pain and inflammation
150
00:07:44,754 --> 00:07:46,754
and aloe for the burns.
151
00:07:46,757 --> 00:07:50,384
We'll start with that, see how you do.
152
00:07:50,387 --> 00:07:52,559
You should really think
about taking a break.
153
00:07:52,562 --> 00:07:54,929
- TAMMY ROSE: How about for good?
- Tammy Rose...
154
00:07:54,931 --> 00:07:56,931
I've been telling him this
is gonna happen for years.
155
00:07:56,933 --> 00:07:58,633
What he needs to do is retire...
156
00:07:58,635 --> 00:08:00,797
I'm not gonna retire,
and I don't need a break.
157
00:08:00,800 --> 00:08:02,032
Are we done here?
158
00:08:03,105 --> 00:08:06,306
I have another two dozen
horseshoes to finish
159
00:08:06,309 --> 00:08:08,576
before we leave for the fair.
160
00:08:08,578 --> 00:08:10,345
Thanks, doc.
161
00:08:10,347 --> 00:08:12,981
(DOOR OPENS, CLOSES)
162
00:08:12,983 --> 00:08:15,016
Appreciate you coming by...
163
00:08:15,018 --> 00:08:17,619
and putting up with Earl's crabbing.
164
00:08:17,621 --> 00:08:19,020
(CHUCKLES) I get it.
165
00:08:19,022 --> 00:08:21,022
This work's important to him.
166
00:08:21,024 --> 00:08:22,590
It ain't just that.
167
00:08:22,592 --> 00:08:25,260
In all the years since
our Kenneth has passed,
168
00:08:25,262 --> 00:08:27,962
it's been his way to
fill the empty, you know?
169
00:08:27,964 --> 00:08:29,349
Alden being gone,
170
00:08:29,352 --> 00:08:30,982
I think it just brought it all back.
171
00:08:30,985 --> 00:08:32,367
Yeah, uh...
172
00:08:32,369 --> 00:08:35,036
Earl's always been a father to him...
173
00:08:35,038 --> 00:08:36,756
To both of us.
174
00:08:36,759 --> 00:08:39,340
Don't you lose hope, you hear me?
175
00:08:39,342 --> 00:08:40,875
Alden will turn up.
176
00:08:40,877 --> 00:08:44,178
A million things could've
happened, all right?
177
00:08:44,180 --> 00:08:45,613
Yeah.
178
00:08:45,615 --> 00:08:47,649
(MAN WHISTLES)
179
00:08:47,651 --> 00:08:50,218
Hey, Marco, what's happening?
180
00:08:50,220 --> 00:08:52,787
The ones that killed Jesus...
181
00:08:52,789 --> 00:08:55,623
they're here.
182
00:08:55,625 --> 00:09:00,634
♪
183
00:09:00,735 --> 00:09:06,834
♪
184
00:09:06,836 --> 00:09:09,337
They don't see her.
185
00:09:09,339 --> 00:09:11,339
Least not yet.
186
00:09:11,341 --> 00:09:12,807
♪
187
00:09:12,809 --> 00:09:15,743
DARYL: That girl told me
what her mom does to her.
188
00:09:15,745 --> 00:09:18,012
We ain't sending her back to that.
189
00:09:18,014 --> 00:09:20,481
TARA: Yeah, but what if
she has Alden and Luke?
190
00:09:20,483 --> 00:09:23,151
Pissing her off can get them killed.
191
00:09:23,153 --> 00:09:25,853
Did you kill our friends?
192
00:09:25,855 --> 00:09:28,356
We found their horses.
193
00:09:28,358 --> 00:09:30,658
No.
194
00:09:30,660 --> 00:09:36,831
Which one of you leads these people?
195
00:09:36,833 --> 00:09:38,199
♪
196
00:09:38,201 --> 00:09:40,601
What the hell does it matter?
197
00:09:40,603 --> 00:09:44,405
Then I'll just address all of you.
198
00:09:44,407 --> 00:09:48,209
Your people crossed into our land.
199
00:09:48,211 --> 00:09:51,279
There will be no conflict.
200
00:09:51,281 --> 00:09:54,749
Your people killed our people.
201
00:09:54,751 --> 00:09:57,634
There will be no conflict.
202
00:09:57,637 --> 00:10:00,037
I'm done talkin'.
203
00:10:00,040 --> 00:10:02,256
Bring me my daughter,
204
00:10:02,258 --> 00:10:05,760
or there will be conflict.
205
00:10:05,762 --> 00:10:08,096
No one touches the girl.
206
00:10:08,098 --> 00:10:09,630
- Daryl.
- Where's he going?
207
00:10:09,632 --> 00:10:11,129
Daryl, stop.
208
00:10:11,132 --> 00:10:12,732
ENID: Does she have Alden and Luke?
209
00:10:12,735 --> 00:10:15,069
- I don't know.
- What does she want?
210
00:10:15,071 --> 00:10:17,271
No, Daryl, we... we can't do that.
211
00:10:17,273 --> 00:10:19,574
- She ain't gettin' her.
- Then what are you doing?
212
00:10:19,576 --> 00:10:22,076
She's done talkin'. I'm not.
213
00:10:22,078 --> 00:10:24,312
Come on.
214
00:10:24,314 --> 00:10:31,919
♪
215
00:10:31,921 --> 00:10:33,888
EZEKIEL: Well-done, good people.
216
00:10:33,890 --> 00:10:36,758
Hurry these back to preserve
the fruits of our labor.
217
00:10:36,760 --> 00:10:39,727
The dead will be upon us
in less than an hour's time.
218
00:10:41,164 --> 00:10:44,465
I was thinking you could accompany them.
219
00:10:44,467 --> 00:10:47,735
To protect the cargo.
220
00:10:49,305 --> 00:10:51,472
We're not heading back together?
221
00:10:56,345 --> 00:10:58,311
What's going on?
222
00:10:58,314 --> 00:11:00,114
Where's everybody else going,
223
00:11:00,116 --> 00:11:01,787
and why are you scared to tell me?
224
00:11:01,790 --> 00:11:02,928
Scared?
225
00:11:02,931 --> 00:11:04,619
What? (LAUGHS)
226
00:11:05,655 --> 00:11:09,090
Jerry, is this the face of a scared man?
227
00:11:10,160 --> 00:11:12,260
No comment, Your Majesty.
228
00:11:14,497 --> 00:11:15,963
(CHUCKLES NERVOUSLY)
229
00:11:15,965 --> 00:11:18,533
You see, there's this
little, uh, side mission
230
00:11:18,535 --> 00:11:20,468
that some of us have
been planning for a while,
231
00:11:20,470 --> 00:11:22,592
to pick up one last item for the fair.
232
00:11:22,595 --> 00:11:24,539
It'll just take a few minutes...
233
00:11:24,541 --> 00:11:26,340
Plenty of time to avoid the herd.
234
00:11:26,342 --> 00:11:28,776
But it's nothing you'd
be interested in, so...
235
00:11:28,778 --> 00:11:30,144
Try me.
236
00:11:32,949 --> 00:11:35,550
How about I show you?
237
00:11:35,552 --> 00:11:37,852
(WALKERS GROWLING)
238
00:11:37,854 --> 00:11:43,524
♪
239
00:11:43,526 --> 00:11:46,527
It's movie time.
240
00:11:46,529 --> 00:11:50,665
♪
241
00:11:50,667 --> 00:11:53,127
Movie time.
242
00:11:53,130 --> 00:11:54,794
- It's movi...
- Jerry.
243
00:11:54,797 --> 00:11:56,053
Yeah, okay.
244
00:11:56,056 --> 00:12:02,577
♪
245
00:12:02,579 --> 00:12:05,680
(WALKERS GROWLING)
246
00:12:10,184 --> 00:12:17,149
♪
247
00:12:17,174 --> 00:12:19,310
Go get 'em.
248
00:12:19,911 --> 00:12:29,807
♪
249
00:12:29,921 --> 00:12:39,854
♪
250
00:12:39,923 --> 00:12:49,838
♪
251
00:12:49,941 --> 00:12:56,445
♪
252
00:12:56,447 --> 00:12:58,198
You can't have her.
253
00:13:00,251 --> 00:13:01,820
Now...
254
00:13:02,453 --> 00:13:04,693
if it's a fight you're lookin' for,
255
00:13:04,998 --> 00:13:07,596
we got enough firepower to light you up.
256
00:13:08,292 --> 00:13:10,392
Right here and now.
257
00:13:10,394 --> 00:13:11,894
♪
258
00:13:11,896 --> 00:13:13,629
(BABY COOS)
259
00:13:13,631 --> 00:13:16,098
♪
260
00:13:16,100 --> 00:13:19,935
(COOING CONTINUES)
261
00:13:19,937 --> 00:13:25,908
♪
262
00:13:25,910 --> 00:13:28,377
You brought a baby out here?
263
00:13:28,379 --> 00:13:29,878
♪
264
00:13:30,619 --> 00:13:32,386
We're animals.
265
00:13:32,881 --> 00:13:34,738
Animals live out here.
266
00:13:35,391 --> 00:13:37,413
Animals have babies.
267
00:13:37,413 --> 00:13:39,516
So we have babies out here.
268
00:13:40,451 --> 00:13:43,552
Now, what were you sayin'?
269
00:13:44,114 --> 00:13:45,845
Lightin' us all up?
270
00:13:46,321 --> 00:13:48,218
You seem to want conflict.
271
00:13:48,969 --> 00:13:50,368
I don't.
272
00:13:50,370 --> 00:13:52,833
So I'm proposing a trade.
273
00:13:54,908 --> 00:14:02,347
♪
274
00:14:02,349 --> 00:14:04,581
I wanted to kill them.
275
00:14:05,152 --> 00:14:07,423
But I want my daughter more.
276
00:14:08,321 --> 00:14:11,322
One of mine, two of yours.
277
00:14:12,077 --> 00:14:13,157
It's a good trade,
278
00:14:13,160 --> 00:14:15,527
which is why you're gonna take it.
279
00:14:15,529 --> 00:14:17,059
Now...
280
00:14:18,954 --> 00:14:21,007
bring me my daughter.
281
00:14:22,312 --> 00:14:25,981
♪
282
00:14:26,006 --> 00:14:29,172
A projector bulb? Really?
283
00:14:29,175 --> 00:14:30,675
EZEKIEL: I know.
284
00:14:30,677 --> 00:14:32,377
It's not something we absolutely need,
285
00:14:32,379 --> 00:14:34,379
and it's a little dangerous, but...
286
00:14:34,381 --> 00:14:35,947
we got it all planned out.
287
00:14:35,949 --> 00:14:38,083
- There's a herd coming.
- We can beat it.
288
00:14:38,085 --> 00:14:40,351
In and out, like a cobra strike.
289
00:14:40,353 --> 00:14:42,587
(WALKERS GROWLING)
290
00:14:42,589 --> 00:14:45,390
We're barely getting
by with what we have.
291
00:14:45,886 --> 00:14:47,547
These people are fathers and mothers.
292
00:14:47,550 --> 00:14:48,634
It's worth it to you...
293
00:14:48,637 --> 00:14:51,396
It's worth it because
they're fathers and mothers.
294
00:14:51,398 --> 00:14:53,898
Henry used to love movie nights.
295
00:14:53,900 --> 00:14:55,400
It's been five years
296
00:14:55,403 --> 00:14:57,470
since our last projector
bulb burned out.
297
00:14:57,473 --> 00:14:59,539
The young ones don't
even know what a movie is.
298
00:15:00,408 --> 00:15:01,806
A fair should inspire
299
00:15:01,808 --> 00:15:04,075
a sense of whimsy and wonder, right?
300
00:15:04,860 --> 00:15:07,412
Bringing cinema back from the dead?
301
00:15:08,233 --> 00:15:10,050
Showing children their first film.
302
00:15:10,053 --> 00:15:11,175
Now that's something that
303
00:15:11,178 --> 00:15:12,637
would make our gathering of communities
304
00:15:12,639 --> 00:15:14,245
something they'd never forget.
305
00:15:14,248 --> 00:15:15,598
And if they love it,
306
00:15:15,985 --> 00:15:18,823
if... if this moment of
fellowship with their neighbors
307
00:15:18,825 --> 00:15:20,425
is seared into their hearts and minds,
308
00:15:20,427 --> 00:15:22,327
then they'll fight to
preserve those bonds.
309
00:15:23,615 --> 00:15:24,629
Hey.
310
00:15:25,906 --> 00:15:29,141
We're giving the gift of
joy and lifelong friendship.
311
00:15:29,651 --> 00:15:31,136
If that's not worth fighting for,
312
00:15:31,138 --> 00:15:32,507
I don't know what the hell is.
313
00:15:32,873 --> 00:15:35,840
Yo, my kids' heads seeing a movie?
314
00:15:35,842 --> 00:15:37,175
(IMITATES EXPLOSION)
315
00:15:38,795 --> 00:15:40,077
Okay.
316
00:15:40,991 --> 00:15:42,128
You in?
317
00:15:42,131 --> 00:15:44,036
I'm not gonna not keep you safe.
318
00:15:45,433 --> 00:15:47,285
(EDDIE HARRIS' "IT'S ALL RIGHT NOW" PLAYS)
319
00:15:47,287 --> 00:15:50,742
♪ It's all right now ♪
320
00:15:53,237 --> 00:15:56,479
♪ It's all right now ♪
321
00:15:58,832 --> 00:16:00,632
♪ It's all right now ♪
322
00:16:00,634 --> 00:16:02,477
- ♪ Mm, they are doing it ♪
- ♪ Whoo! ♪
323
00:16:02,480 --> 00:16:04,636
♪ You know it, too ♪
324
00:16:04,638 --> 00:16:07,272
♪ It's all right now ♪
325
00:16:07,274 --> 00:16:08,848
Whoo!
326
00:16:10,243 --> 00:16:12,369
♪ It's all right now ♪
327
00:16:12,646 --> 00:16:15,511
♪ Come on, sisters, let's get down ♪
328
00:16:16,082 --> 00:16:18,929
♪ It's all right now ♪
329
00:16:20,086 --> 00:16:22,086
♪
330
00:16:22,088 --> 00:16:24,088
(WALKER GROWLING)
331
00:16:24,090 --> 00:16:27,273
(KNIFE PLUNGES, GROWLING
STOPS, BODY THUDS)
332
00:16:31,665 --> 00:16:36,100
(WALKERS GROWLING)
333
00:16:41,811 --> 00:16:43,138
Anything?
334
00:16:43,677 --> 00:16:46,063
No bulbs, just bupkis.
335
00:16:46,066 --> 00:16:49,113
And a lot of tubs of
butter-flavored coconut oil.
336
00:16:49,115 --> 00:16:52,884
Pretty sure the expiration
date's just a suggestion.
337
00:16:52,886 --> 00:16:55,220
(WALKER GROWLING)
338
00:16:55,222 --> 00:17:04,925
♪
339
00:17:05,030 --> 00:17:12,402
♪
340
00:17:12,405 --> 00:17:17,842
(WALKERS GROWLING)
341
00:17:17,844 --> 00:17:27,745
♪
342
00:17:27,862 --> 00:17:32,891
♪
343
00:17:32,893 --> 00:17:35,927
(GLASS CRACKING)
344
00:17:35,929 --> 00:17:39,097
(WALKER GROWLING)
345
00:17:39,099 --> 00:17:44,769
♪
346
00:17:44,771 --> 00:17:49,674
(GROWLING CONTINUES)
347
00:17:49,676 --> 00:17:52,343
Our last best chance for that bulb.
348
00:17:52,345 --> 00:17:55,367
We've spent weeks
preparing for this scenario.
349
00:17:55,370 --> 00:17:56,948
You know what to do.
350
00:17:58,228 --> 00:18:00,218
You good to assist, D?
351
00:18:00,220 --> 00:18:02,411
If you're good with them.
352
00:18:04,484 --> 00:18:06,757
Your mission, your call.
353
00:18:06,757 --> 00:18:08,090
(WALKERS GROWLING)
354
00:18:08,093 --> 00:18:10,739
We're good. We're good.
355
00:18:11,254 --> 00:18:15,924
♪
356
00:18:17,069 --> 00:18:18,226
Cobra strike.
357
00:18:19,295 --> 00:18:21,045
I didn't say anything.
358
00:18:22,249 --> 00:18:26,618
(WALKERS GROWLING)
359
00:18:26,620 --> 00:18:28,120
♪
360
00:18:28,122 --> 00:18:29,399
The dead...
361
00:18:30,724 --> 00:18:32,891
All this talk...
362
00:18:33,903 --> 00:18:35,670
Should we lead them away?
363
00:18:36,563 --> 00:18:37,747
No.
364
00:18:39,021 --> 00:18:41,990
Keep 'em back, away from the prisoners.
365
00:18:41,993 --> 00:18:43,519
For now.
366
00:18:44,605 --> 00:18:54,508
♪
367
00:18:54,615 --> 00:19:04,222
♪
368
00:19:04,305 --> 00:19:10,407
♪
369
00:19:10,410 --> 00:19:15,154
_
370
00:19:15,157 --> 00:19:20,005
♪
371
00:19:20,007 --> 00:19:22,513
Daryl, what'd she say? Are they okay?
372
00:19:22,516 --> 00:19:23,849
Yeah, they will be.
373
00:19:23,852 --> 00:19:25,708
We got to hand back the girl.
374
00:19:25,711 --> 00:19:27,951
- Where's Henry?
- I don't know. Why?
375
00:19:27,954 --> 00:19:30,044
He's gonna want to say goodbye.
376
00:19:30,047 --> 00:19:32,825
Daryl, Tara and Yumiko
went to get Lydia.
377
00:19:32,828 --> 00:19:34,127
What?
378
00:19:34,130 --> 00:19:35,763
She decided while you were out there,
379
00:19:35,766 --> 00:19:37,155
when she saw Luke and Alden.
380
00:19:37,157 --> 00:19:39,491
Hey, she's gone.
381
00:19:39,493 --> 00:19:40,959
How you mean she's gone?
382
00:19:40,961 --> 00:19:43,028
Her door was open, key was in the lock.
383
00:19:43,030 --> 00:19:44,963
Daryl, you know we have to do this.
384
00:19:44,965 --> 00:19:46,465
♪
385
00:19:47,219 --> 00:19:48,626
All right, split up.
386
00:19:48,629 --> 00:19:50,336
Find Henry, we find the girl.
387
00:19:50,704 --> 00:19:53,939
♪
388
00:19:59,323 --> 00:20:00,536
Nothing in the house.
389
00:20:00,536 --> 00:20:03,109
- Has anybody checked the barn?
- I'll check.
390
00:20:03,111 --> 00:20:04,510
♪
391
00:20:04,512 --> 00:20:06,212
(WHISTLES) Dog!
392
00:20:06,214 --> 00:20:07,580
(DOG BARKS)
393
00:20:07,582 --> 00:20:10,902
Come on. Right here, right here, smell.
394
00:20:11,719 --> 00:20:13,519
(DOG SNIFFING)
395
00:20:13,521 --> 00:20:14,921
♪
396
00:20:14,923 --> 00:20:17,256
(DOG BARKING)
397
00:20:17,258 --> 00:20:21,193
(WALKERS GROWLING)
398
00:20:21,195 --> 00:20:25,431
(BABY CRYING)
399
00:20:25,433 --> 00:20:28,534
♪
400
00:20:28,536 --> 00:20:32,071
Shh, shh, shh.
401
00:20:32,073 --> 00:20:36,108
(CRYING INTENSIFIES)
402
00:20:36,110 --> 00:20:41,481
♪
403
00:20:41,582 --> 00:20:47,119
♪
404
00:20:47,121 --> 00:20:51,490
(SHUDDERED BREATHING)
405
00:20:51,492 --> 00:20:59,565
♪
406
00:20:59,567 --> 00:21:03,336
(CRYING CONTINUES)
407
00:21:03,338 --> 00:21:13,223
♪
408
00:21:13,348 --> 00:21:20,620
♪
409
00:21:20,622 --> 00:21:22,989
(MUFFLED) Hey!
410
00:21:22,991 --> 00:21:24,288
The baby!
411
00:21:26,696 --> 00:21:31,048
To live with the dead
means to live in silence.
412
00:21:31,311 --> 00:21:33,809
If the mother can't quiet the child...
413
00:21:34,335 --> 00:21:35,723
then the dead will.
414
00:21:37,031 --> 00:21:38,871
Natural selection.
415
00:21:38,873 --> 00:21:41,641
(CRYING CONTINUES)
416
00:21:41,643 --> 00:21:42,942
(DOG BARKING)
417
00:21:42,944 --> 00:21:44,401
Good boy, good boy.
418
00:21:44,679 --> 00:21:46,379
(BARKING CONTINUES)
419
00:21:46,381 --> 00:21:51,183
♪
420
00:21:51,185 --> 00:21:52,792
Shit.
421
00:21:53,521 --> 00:21:56,122
- They snuck out?
- Yeah.
422
00:21:56,124 --> 00:21:58,124
Go tell the others. I can track 'em.
423
00:21:58,126 --> 00:21:59,558
ADDY: You don't have to.
424
00:21:59,560 --> 00:22:02,328
I know where he probably took her.
425
00:22:02,330 --> 00:22:04,563
(BANGING, INDISTINCT SHOUTING)
426
00:22:04,565 --> 00:22:06,465
Go see what that is.
427
00:22:06,467 --> 00:22:08,467
- I can get Henry and Lydia.
- No, it's my problem.
428
00:22:08,469 --> 00:22:09,869
- Go.
- And Alden's mine.
429
00:22:09,871 --> 00:22:11,904
Look, this is how we get him back.
430
00:22:11,906 --> 00:22:14,140
Look, I-I've known
Henry since he was a kid.
431
00:22:14,142 --> 00:22:15,371
He likes me.
432
00:22:15,374 --> 00:22:16,939
I can talk to him.
433
00:22:17,744 --> 00:22:19,512
♪
434
00:22:19,515 --> 00:22:22,039
Go. Come on, boy.
435
00:22:22,042 --> 00:22:23,275
Come on.
436
00:22:23,278 --> 00:22:25,918
(BANGING CONTINUES)
437
00:22:25,920 --> 00:22:27,219
Hey!
438
00:22:27,221 --> 00:22:29,055
Come on!
439
00:22:29,057 --> 00:22:33,492
(WALKERS GROWLING)
440
00:22:33,494 --> 00:22:35,928
(BABY CRYING)
441
00:22:35,930 --> 00:22:37,930
ALDEN: Hey!
442
00:22:37,930 --> 00:22:39,863
Come on.
443
00:22:40,370 --> 00:22:43,620
_
444
00:22:43,623 --> 00:22:53,209
♪
445
00:22:53,212 --> 00:22:54,644
(BABY CRYING)
446
00:22:54,646 --> 00:22:59,683
♪
447
00:22:59,685 --> 00:23:04,387
(WALKERS GROWLING)
448
00:23:04,389 --> 00:23:06,523
(CRYING CONTINUES)
449
00:23:06,525 --> 00:23:15,465
♪
450
00:23:15,467 --> 00:23:21,872
(MUFFLED GROWLING)
451
00:23:23,675 --> 00:23:27,010
(MUFFLED PANTING)
452
00:23:53,572 --> 00:23:55,005
(MUFFLED GROWLING)
453
00:24:04,349 --> 00:24:14,237
♪
454
00:24:14,374 --> 00:24:24,275
♪
455
00:24:24,369 --> 00:24:30,040
♪
456
00:24:35,143 --> 00:24:36,406
JERRY: Hot damn.
457
00:24:36,409 --> 00:24:37,625
We're in business.
458
00:24:38,311 --> 00:24:39,196
DIANNE: Great.
459
00:24:39,921 --> 00:24:41,521
Grab it and let's go.
460
00:24:42,216 --> 00:24:43,815
Easy, D.
461
00:24:44,089 --> 00:24:47,324
These bulbs are fra-gee-lay, for reals.
462
00:24:47,326 --> 00:24:49,626
Wrong touch can break it.
463
00:24:49,628 --> 00:24:51,990
Oil from the skin could explode it.
464
00:24:52,281 --> 00:24:53,675
No.
465
00:24:54,200 --> 00:24:57,168
This is gonna be surgery.
466
00:24:58,010 --> 00:24:59,103
EZEKIEL: Hey.
467
00:24:59,105 --> 00:25:00,728
Mind giving me a hand?
468
00:25:02,264 --> 00:25:04,807
My side mission has a side mission.
469
00:25:08,981 --> 00:25:11,615
- What's it for?
- The charter.
470
00:25:11,617 --> 00:25:13,301
So I can frame it
471
00:25:13,304 --> 00:25:15,786
after all the leaders of
the communities sign it.
472
00:25:16,989 --> 00:25:18,355
At the fair?
473
00:25:18,357 --> 00:25:20,374
You were serious before.
474
00:25:20,377 --> 00:25:22,393
About Alexandria coming?
475
00:25:22,395 --> 00:25:23,727
I was.
476
00:25:23,729 --> 00:25:25,196
I am.
477
00:25:25,198 --> 00:25:26,997
I know.
478
00:25:26,999 --> 00:25:28,864
You think I'm dreaming.
479
00:25:29,702 --> 00:25:31,801
I told you what Michonne said.
480
00:25:32,975 --> 00:25:34,879
I just don't want you
getting your hopes up
481
00:25:34,904 --> 00:25:36,002
if it doesn't happen.
482
00:25:36,002 --> 00:25:37,935
Then, I can't wait to
see the look on your face
483
00:25:37,937 --> 00:25:39,203
if it does.
484
00:25:39,205 --> 00:25:41,241
What if the fair isn't enough?
485
00:25:42,308 --> 00:25:46,444
What if more trade and
more training isn't enough?
486
00:25:48,014 --> 00:25:51,145
We should talk to Jesus
about the possibility
487
00:25:51,860 --> 00:25:54,383
of taking us in if things get worse.
488
00:25:54,830 --> 00:25:55,927
Just in case.
489
00:25:56,630 --> 00:25:59,411
Least until we can find some new place,
490
00:25:59,414 --> 00:26:00,913
someplace better.
491
00:26:00,916 --> 00:26:03,856
And what place could be
better than the Kingdom?
492
00:26:04,518 --> 00:26:08,208
Surely a dreamer could dare
to dream of such a place.
493
00:26:09,750 --> 00:26:11,372
Hey, it doesn't mean...
494
00:26:11,372 --> 00:26:12,402
But it might.
495
00:26:13,410 --> 00:26:15,243
That's the reality.
496
00:26:15,885 --> 00:26:17,586
We have to consider all outcomes.
497
00:26:17,586 --> 00:26:18,851
We'd be foolish not to.
498
00:26:19,362 --> 00:26:20,648
(DOOR OPENS)
499
00:26:20,648 --> 00:26:21,582
I've been...
500
00:26:21,989 --> 00:26:24,230
- foolish not to.
- (WALKERS GROWLING IN DISTANCE)
501
00:26:24,755 --> 00:26:26,121
WILLIAM: Your Majesty.
502
00:26:27,043 --> 00:26:28,376
William, what is it?
503
00:26:28,379 --> 00:26:30,525
Bad news. The boom box died.
504
00:26:30,528 --> 00:26:32,828
And we got less than
15 before Alfred hits.
505
00:26:32,830 --> 00:26:34,650
MAN: Watch out!
506
00:26:35,166 --> 00:26:37,666
- Hey, they're coming through over here!
- Weapons up.
507
00:26:37,668 --> 00:26:39,241
- Stay back!
- Prepare for a breach.
508
00:26:39,244 --> 00:26:41,337
They're breaking through,
they're breaking through!
509
00:26:41,339 --> 00:26:42,478
Come on, Jerry.
510
00:26:42,481 --> 00:26:43,573
Hold your ground!
511
00:26:43,576 --> 00:26:45,784
DIANNE: Sounds like things might
be getting dicey down there.
512
00:26:45,786 --> 00:26:47,611
Wrap it up. Let's go.
513
00:26:56,820 --> 00:26:59,821
JERRY: And done.
514
00:26:59,824 --> 00:27:01,490
Let's bounce.
515
00:27:01,492 --> 00:27:05,561
- (DOOR SLAMS, WALKER GROWLING)
- Oh, shit!
516
00:27:05,563 --> 00:27:14,069
♪
517
00:27:14,071 --> 00:27:18,574
(WALKERS GROWLING)
518
00:27:18,576 --> 00:27:19,988
Dang.
519
00:27:24,326 --> 00:27:26,494
LYDIA: This feels weird.
520
00:27:29,932 --> 00:27:31,833
But good weird, right?
521
00:27:32,635 --> 00:27:34,935
Yeah. Good weird.
522
00:27:43,112 --> 00:27:45,758
Yeah, a woman at Hilltop makes those.
523
00:27:47,075 --> 00:27:48,600
They kind of look like coins,
524
00:27:48,603 --> 00:27:49,858
but they're not worth anything.
525
00:27:49,861 --> 00:27:51,354
She wasn't supposed to come.
526
00:27:53,548 --> 00:27:55,580
She broke her own rules.
527
00:27:56,251 --> 00:27:58,413
Maybe she misses me.
528
00:28:00,955 --> 00:28:02,859
Maybe she's sorry.
529
00:28:02,862 --> 00:28:04,509
No. She's not.
530
00:28:09,698 --> 00:28:11,857
People like that don't get to be sorry.
531
00:28:12,734 --> 00:28:14,734
ENID: (MUFFLED) Henry!
532
00:28:18,340 --> 00:28:19,973
Henry, come on!
533
00:28:22,143 --> 00:28:23,744
Stay here.
534
00:28:24,546 --> 00:28:28,514
(DOOR OPENS, CLOSES)
535
00:28:29,584 --> 00:28:31,262
Henry.
536
00:28:32,554 --> 00:28:34,253
I didn't want to tell her, but I...
537
00:28:34,255 --> 00:28:35,446
Just... Just go.
538
00:28:36,525 --> 00:28:38,308
HENRY: Tell them we weren't here.
539
00:28:38,927 --> 00:28:40,134
Please?
540
00:28:41,229 --> 00:28:42,562
She doesn't want to go back.
541
00:28:42,565 --> 00:28:43,989
Her mother... Her mother hurts her.
542
00:28:43,992 --> 00:28:44,940
Henry, Henry...
543
00:28:45,400 --> 00:28:47,852
if there was something I could
do to help her, I would.
544
00:28:48,336 --> 00:28:50,405
No one wants this.
545
00:28:52,257 --> 00:28:55,841
But Lydia, she... she
doesn't belong to us.
546
00:28:55,844 --> 00:28:57,176
Okay? Alden and Luke do.
547
00:28:58,246 --> 00:29:00,127
Her mother has them.
548
00:29:01,416 --> 00:29:03,919
She'll kill them if
we don't give her back.
549
00:29:05,527 --> 00:29:07,393
No, th-there's got to be another way.
550
00:29:07,396 --> 00:29:08,567
There isn't.
551
00:29:09,366 --> 00:29:10,796
I'm sorry.
552
00:29:13,568 --> 00:29:17,445
No. It's not fair. It's not right.
553
00:29:17,445 --> 00:29:18,951
No, I know it isn't.
554
00:29:20,199 --> 00:29:22,779
But it's something we're
just gonna have to live with.
555
00:29:23,732 --> 00:29:24,826
How?
556
00:29:27,606 --> 00:29:29,636
When I was about your age, I...
557
00:29:30,929 --> 00:29:31,830
(SIGHS)
558
00:29:31,830 --> 00:29:33,207
I saw my parents die.
559
00:29:36,356 --> 00:29:37,877
It changed me.
560
00:29:39,653 --> 00:29:41,232
Became...
561
00:29:42,130 --> 00:29:44,427
all about surviving somehow.
562
00:29:45,726 --> 00:29:47,581
♪
563
00:29:47,581 --> 00:29:49,887
And then, someone else close to me died.
564
00:29:50,784 --> 00:29:52,170
♪
565
00:29:52,170 --> 00:29:56,322
Someone special, with a big heart.
566
00:29:58,759 --> 00:30:01,326
He left me a letter, reminding me that
567
00:30:01,329 --> 00:30:03,989
"just surviving," it isn't living.
568
00:30:04,614 --> 00:30:05,882
And it took me way too long
569
00:30:05,884 --> 00:30:07,278
to get what he really meant.
570
00:30:07,281 --> 00:30:09,652
♪
571
00:30:09,654 --> 00:30:14,161
You live with it by staying who you are.
572
00:30:16,000 --> 00:30:18,260
By not letting the
bad things change you.
573
00:30:19,264 --> 00:30:21,497
♪
574
00:30:21,499 --> 00:30:24,333
(DOOR CLOSES)
575
00:30:24,896 --> 00:30:27,003
Henry, it's okay.
576
00:30:27,005 --> 00:30:30,173
♪
577
00:30:30,175 --> 00:30:31,743
I'm gonna go.
578
00:30:32,770 --> 00:30:33,978
I have to.
579
00:30:33,978 --> 00:30:34,860
What?
580
00:30:35,754 --> 00:30:37,379
No, no, we can... we can...
581
00:30:37,379 --> 00:30:38,716
I want to.
582
00:30:40,683 --> 00:30:42,363
She's my mother.
583
00:30:43,730 --> 00:30:45,491
They're my people.
584
00:30:46,400 --> 00:30:47,782
I miss them.
585
00:30:49,264 --> 00:30:51,158
I'm gonna miss you, too.
586
00:30:53,568 --> 00:30:55,186
And I'm gonna be okay.
587
00:30:56,685 --> 00:30:58,987
So will you, okay?
588
00:30:59,855 --> 00:31:09,756
♪
589
00:31:11,046 --> 00:31:12,409
Okay?
590
00:31:12,434 --> 00:31:17,834
♪
591
00:31:17,837 --> 00:31:19,219
Okay.
592
00:31:20,807 --> 00:31:30,779
♪
593
00:31:30,904 --> 00:31:40,900
♪
594
00:31:40,996 --> 00:31:50,865
♪
595
00:31:50,959 --> 00:32:00,842
♪
596
00:32:00,954 --> 00:32:10,866
♪
597
00:32:10,963 --> 00:32:20,897
♪
598
00:32:20,989 --> 00:32:30,664
♪
599
00:32:30,748 --> 00:32:32,345
♪
600
00:32:32,347 --> 00:32:35,749
(SPITS)
601
00:32:35,751 --> 00:32:38,351
(CRYING)
602
00:32:40,388 --> 00:32:42,620
I never want to let go of you.
603
00:32:42,623 --> 00:32:44,282
I don't want you to.
604
00:32:44,960 --> 00:32:51,064
♪
605
00:32:51,564 --> 00:32:53,418
Sorry, Mom.
606
00:32:55,026 --> 00:32:57,119
Thanks for comin' to get me.
607
00:32:58,230 --> 00:33:08,037
♪
608
00:33:08,039 --> 00:33:11,700
You call me Alpha, like all the rest.
609
00:33:12,544 --> 00:33:15,812
♪
610
00:33:15,814 --> 00:33:17,350
Yes, Alpha.
611
00:33:18,316 --> 00:33:28,221
♪
612
00:33:28,326 --> 00:33:34,531
♪
613
00:33:36,769 --> 00:33:39,971
(WALKERS GROWLING)
614
00:33:51,366 --> 00:33:54,033
- Did you get it?
- Well, I got it bubble-wrapped,
615
00:33:54,035 --> 00:33:56,454
and far as I can tell,
it stayed in one piece.
616
00:33:56,990 --> 00:33:58,575
After I dropped it.
617
00:34:00,078 --> 00:34:01,800
Where'd you drop it?
618
00:34:03,281 --> 00:34:04,584
Best guess...
619
00:34:05,098 --> 00:34:06,464
middle aisle,
620
00:34:06,742 --> 00:34:08,642
somewhere between rows R and W.
621
00:34:08,956 --> 00:34:10,503
DIANNE: From the projection room,
622
00:34:10,503 --> 00:34:13,170
looks to be about 30 to 40 in there.
623
00:34:13,580 --> 00:34:15,982
We have mere minutes
before the herd's upon us.
624
00:34:15,982 --> 00:34:18,058
There isn't time to lure
them away like the others.
625
00:34:18,739 --> 00:34:20,172
Perhaps it's victory enough
626
00:34:20,174 --> 00:34:22,308
to leave with the
poster box and our lives.
627
00:34:22,737 --> 00:34:24,827
JERRY: I'm real sorry, boss.
628
00:34:25,606 --> 00:34:27,618
If that's what you think's best.
629
00:34:27,618 --> 00:34:28,898
Your call.
630
00:34:33,078 --> 00:34:36,245
Shouldn't the queen's
call count for something?
631
00:34:37,254 --> 00:34:38,796
'Cause I say we stay
632
00:34:38,796 --> 00:34:40,611
and we fight for what we came for.
633
00:34:40,611 --> 00:34:42,082
It's just a few kills each.
634
00:34:42,415 --> 00:34:43,814
We take them further back,
635
00:34:43,816 --> 00:34:45,249
we use the steps as choke points
636
00:34:45,251 --> 00:34:46,259
so they don't come at once.
637
00:34:46,259 --> 00:34:48,810
Carol, you don't have to, not for me.
638
00:34:49,362 --> 00:34:51,693
Who says it's just for you?
639
00:34:53,277 --> 00:34:54,853
Cobra strike.
640
00:34:56,771 --> 00:34:58,565
So, we doing this or what?
641
00:34:59,608 --> 00:35:05,111
(EDDIE HARRIS' "IT'S ALL RIGHT NOW" PLAYS)
642
00:35:05,113 --> 00:35:07,547
(WALKER GROWLING)
643
00:35:07,549 --> 00:35:10,216
♪
644
00:35:10,218 --> 00:35:12,311
♪ It's all right now ♪
645
00:35:12,314 --> 00:35:14,921
♪ Come on, sisters, join on in, will ya? ♪
646
00:35:14,923 --> 00:35:18,568
♪ It's all right now ♪
647
00:35:18,660 --> 00:35:21,029
♪ It's all right now ♪
648
00:35:21,032 --> 00:35:23,896
♪ Come on, sisters, let's get down ♪
649
00:35:23,898 --> 00:35:27,166
♪ It's all right now ♪
650
00:35:27,168 --> 00:35:29,168
(WALKER GROWLING)
651
00:35:29,170 --> 00:35:32,071
♪ It's all right now ♪
652
00:35:32,073 --> 00:35:34,073
♪ Right on ♪
653
00:35:34,075 --> 00:35:36,442
♪
654
00:35:36,444 --> 00:35:37,777
♪ It's all right now ♪
655
00:35:37,779 --> 00:35:41,914
♪ Whoo! ♪
656
00:35:41,916 --> 00:35:44,118
Thank you for what you did back there.
657
00:35:44,118 --> 00:35:46,232
I'm only a killjoy some of the time.
658
00:35:46,235 --> 00:35:47,567
(CHUCKLES)
659
00:35:47,570 --> 00:35:50,054
- I just want you to be safe.
- I know.
660
00:35:50,440 --> 00:35:53,590
We've all lost so much,
and with Henry gone...
661
00:35:54,010 --> 00:35:55,410
He's safe with Daryl.
662
00:35:55,712 --> 00:35:57,203
And I'm here with you.
663
00:35:57,714 --> 00:36:00,060
And we got ourselves a projector bulb.
664
00:36:00,060 --> 00:36:01,592
We did.
665
00:36:02,911 --> 00:36:04,650
You are right.
666
00:36:05,036 --> 00:36:07,883
It's smart to be ready
for any eventuality.
667
00:36:08,291 --> 00:36:09,661
But maybe...
668
00:36:11,661 --> 00:36:13,932
maybe we're done with
losin' for a while.
669
00:36:14,499 --> 00:36:16,201
Yeah, maybe.
670
00:36:18,603 --> 00:36:20,439
Come on. (SMOOCHES)
671
00:36:26,544 --> 00:36:31,780
(GRUNTING)
672
00:36:34,986 --> 00:36:36,752
I get why we had to do it.
673
00:36:39,556 --> 00:36:41,795
But it doesn't make it okay.
674
00:36:42,946 --> 00:36:44,581
I never said it did.
675
00:36:46,034 --> 00:36:47,595
So, what do we do?
676
00:36:49,594 --> 00:36:52,509
- We live with it.
- Yeah.
677
00:36:52,512 --> 00:36:54,219
That's what Enid said.
678
00:36:57,602 --> 00:36:59,823
I saw the scars on your back.
679
00:37:02,206 --> 00:37:03,736
I think you know better than anyone
680
00:37:03,736 --> 00:37:05,405
what we just sent her back to.
681
00:37:10,663 --> 00:37:12,603
How can you live with that?
682
00:37:17,367 --> 00:37:18,461
Look...
683
00:37:20,325 --> 00:37:22,791
the world is just shit sometimes.
684
00:37:23,749 --> 00:37:25,468
And you live with it.
685
00:37:26,141 --> 00:37:28,071
Sometimes that's all you can do.
686
00:37:28,830 --> 00:37:30,901
Yeah, but what about before?
687
00:37:31,076 --> 00:37:32,909
At Alexandria?
688
00:37:34,283 --> 00:37:36,788
I know what you did to help
when things went bad there.
689
00:37:36,791 --> 00:37:37,791
No.
690
00:37:38,194 --> 00:37:39,506
You don't.
691
00:37:40,764 --> 00:37:42,291
Not really.
692
00:37:43,889 --> 00:37:46,120
I did what I had to do today.
693
00:37:46,123 --> 00:37:48,083
We all did.
694
00:37:51,768 --> 00:37:54,523
(EMMA RUSSACK'S "ALL MY DREAMING" PLAYS)
695
00:37:54,533 --> 00:38:04,440
♪
696
00:38:04,550 --> 00:38:08,912
♪
697
00:38:08,914 --> 00:38:12,276
♪ All my dreaming ♪
698
00:38:12,851 --> 00:38:16,310
♪ All my wishing ♪
699
00:38:17,356 --> 00:38:19,724
♪ It hasn't come through ♪
700
00:38:20,092 --> 00:38:21,524
♪
701
00:38:21,526 --> 00:38:24,343
♪ Life's just like that ♪
702
00:38:25,364 --> 00:38:28,046
♪ And I don't know what ♪
703
00:38:29,385 --> 00:38:32,768
♪ I am looking for ♪
704
00:38:33,538 --> 00:38:36,217
♪ But when I find it ♪
705
00:38:37,743 --> 00:38:40,393
♪ It will feel right ♪
706
00:38:41,640 --> 00:38:44,610
♪ I've dreamt of lovin' ♪
707
00:38:45,550 --> 00:38:48,595
♪ I've wished for control ♪
708
00:38:49,254 --> 00:38:52,548
♪ It hasn't come through ♪
709
00:38:53,759 --> 00:38:56,328
♪ But I won't push that ♪
710
00:38:57,833 --> 00:39:01,169
♪ Maybe all that ♪
711
00:39:01,971 --> 00:39:04,994
♪ I've ever wanted ♪
712
00:39:05,771 --> 00:39:08,367
♪ Is what I haven't ♪
713
00:39:10,119 --> 00:39:12,409
♪ That is all right ♪
714
00:39:12,411 --> 00:39:15,412
♪
715
00:39:15,414 --> 00:39:22,085
♪ Ooh, ooh ooh, ooh ♪
716
00:39:22,087 --> 00:39:27,913
♪ Ooh, ooh ooh, ooh ooh ♪
717
00:39:27,993 --> 00:39:33,430
♪ Ooh, ooh ooh, ooh ooh ♪
718
00:39:33,432 --> 00:39:37,000
♪ Ooh ooh, ooh ooh ♪
719
00:39:37,002 --> 00:39:38,468
ADDY: Daryl?
720
00:39:38,470 --> 00:39:42,205
♪ Ooh, ooh ooh, ooh ooh ♪
721
00:39:42,207 --> 00:39:43,640
What?
722
00:39:43,642 --> 00:39:46,843
I found this in... In Henry's room.
723
00:39:46,845 --> 00:39:51,448
♪ Ooh, ooh ooh, ooh ooh ♪
724
00:39:51,450 --> 00:40:01,224
♪ Ooh, ooh, ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh ♪
725
00:40:01,226 --> 00:40:05,028
♪
726
00:40:05,030 --> 00:40:12,035
♪ Ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh ♪
727
00:40:12,037 --> 00:40:14,637
♪ Ooh, ooh ooh ♪
728
00:40:14,639 --> 00:40:18,842
♪ Ooh ooh, ooh ooh ♪
729
00:40:18,844 --> 00:40:20,835
♪ Ooh, ooh ooh ♪
730
00:40:20,838 --> 00:40:22,978
_
731
00:40:22,981 --> 00:40:28,031
♪ Ooh ooh, ooh ooh ♪
732
00:40:28,034 --> 00:40:29,304
♪ Ooh ooh ♪
733
00:40:29,307 --> 00:40:31,656
_
734
00:40:33,825 --> 00:40:37,160
♪ Ooh, ooh ooh ♪
735
00:40:37,162 --> 00:40:39,696
_
736
00:40:40,676 --> 00:40:41,865
No.
737
00:40:41,867 --> 00:40:45,268
♪ Ooh, ooh ooh, ooh ♪
738
00:40:46,878 --> 00:40:48,004
Why?
739
00:40:48,006 --> 00:40:53,367
♪ Ooh, ooh ooh ♪
740
00:40:53,453 --> 00:40:55,710
♪ Ooh, ooh ooh ♪
741
00:40:55,713 --> 00:40:58,881
_
742
00:40:58,884 --> 00:41:05,688
♪ Ooh ooh, ooh ♪
743
00:41:05,690 --> 00:41:11,694
♪ Ooh ooh, ooh ooh ♪
744
00:41:11,696 --> 00:41:14,532
♪
745
00:41:19,746 --> 00:41:24,837
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
49386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.