All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E110 [8036] - 2019-02-25

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,869 --> 00:00:05,271 ♪♪ >> Liam: Hope, you -- [ Sighs ] 2 00:00:06,473 --> 00:00:07,540 You got to listen to me. 3 00:00:07,574 --> 00:00:09,509 >> Hope: No, you have to do whats right. 4 00:00:09,542 --> 00:00:10,810 >> Liam: Whats right is us! 5 00:00:10,844 --> 00:00:11,811 Were married. 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,346 We have a life together. 7 00:00:13,380 --> 00:00:15,582 >> Hope: Not anymore. 8 00:00:15,615 --> 00:00:18,251 Not when Steffy and those babies need you. 9 00:00:18,284 --> 00:00:19,853 Theyre your family, Liam. 10 00:00:19,886 --> 00:00:21,554 Be present in their lives! 11 00:00:21,588 --> 00:00:23,590 Its the right thing to do. 12 00:00:28,261 --> 00:00:32,399 [ Computer chiming ] >> Steffy: What? 13 00:00:36,903 --> 00:00:38,938 [ Sighs ] Okay. 14 00:00:38,972 --> 00:00:43,042 A few more minutes, and Ill have an actual task completed. 15 00:00:43,076 --> 00:00:45,578 Just stay qui-- [ Phoebe crying ] 16 00:00:45,612 --> 00:00:49,349 [ Sighs ] Its okay, Phoebe! 17 00:00:49,382 --> 00:00:53,186 Mommy will be right there. 18 00:00:53,219 --> 00:00:57,524 >> Sally: Do you hear from Thomas and Caroline? 19 00:00:57,557 --> 00:01:01,194 >> Eric: I do. 20 00:01:01,227 --> 00:01:05,765 Theyre good. Theyre, uh -- Theyre very happy. 21 00:01:05,799 --> 00:01:10,036 >> Sally: Im glad. 22 00:01:10,070 --> 00:01:12,572 >> Eric: What about them? 23 00:01:12,605 --> 00:01:16,342 You have any residual regrets? 24 00:01:16,376 --> 00:01:18,011 >> Sally: Not one. 25 00:01:18,044 --> 00:01:21,714 No, it -- it really wasnt fun getting dumped by Thomas twice. 26 00:01:21,748 --> 00:01:25,318 And Im okay with, you know, all the things that led me here. 27 00:01:25,351 --> 00:01:27,754 Even the rough stuff. 28 00:01:27,787 --> 00:01:30,089 >> Eric: Wyatt must really enjoy you. 29 00:01:30,123 --> 00:01:32,625 >> Sally: Well, the feelings mutual. 30 00:01:32,659 --> 00:01:35,628 >> Eric: Im glad for you both, that you found each other. 31 00:01:35,662 --> 00:01:39,265 >> Sally: I wouldnt be this version of me if I hadnt met 32 00:01:39,299 --> 00:01:40,233 him. 33 00:01:40,266 --> 00:01:43,036 No one knows how much hes really done for me. 34 00:01:43,069 --> 00:01:45,271 >> Bill: Thank you, Wyatt. 35 00:01:45,305 --> 00:01:49,342 Thank you for giving yet another chance. 36 00:01:49,375 --> 00:01:51,311 Im not gonna let you down. 37 00:01:51,344 --> 00:01:55,849 This estrangement has taught me that I am nothing without my 38 00:01:55,882 --> 00:01:56,883 sons. 39 00:01:56,916 --> 00:02:00,053 So I am honored to have you back by my side again. 40 00:02:00,086 --> 00:02:04,724 And if Sallys part of the deal, Im happy to have her, too. 41 00:02:04,757 --> 00:02:08,761 >> Wyatt: That means a lot to me, Dad. 42 00:02:08,795 --> 00:02:10,230 >> Bill: Welcome home, son. 43 00:02:10,263 --> 00:02:15,401 >> Wyatt: Its good to be back. 44 00:02:15,435 --> 00:02:25,478 ♪♪ ♪♪ 45 00:02:25,478 --> 00:02:32,051 ♪♪ ♪♪ 46 00:02:32,085 --> 00:02:42,128 ♪♪ ♪♪ 47 00:02:42,128 --> 00:02:48,701 ♪♪ ♪♪ 48 00:02:48,735 --> 00:02:57,043 ♪♪ >> Bill: Its great having you 49 00:02:59,279 --> 00:03:00,280 around again, Wyatt. 50 00:03:00,313 --> 00:03:02,715 I miss the energy that you boys bring to the room. 51 00:03:02,749 --> 00:03:05,618 >> Wyatt: Yeah, well, I mean, I might be an easier sell than my 52 00:03:05,652 --> 00:03:06,819 brother. 53 00:03:06,853 --> 00:03:09,122 >> Bill: I suspect thats true, but, uh, you know what, all 54 00:03:09,155 --> 00:03:10,323 things in time. 55 00:03:10,356 --> 00:03:13,760 Right now, Im just glad to have this first hurdle out of the 56 00:03:13,793 --> 00:03:14,894 way. 57 00:03:14,928 --> 00:03:16,596 >> Wyatt: Well, Im looking forward to being back, Dad. 58 00:03:16,629 --> 00:03:18,798 >> Bill: Especially because Sallys gonna be around. 59 00:03:18,831 --> 00:03:21,034 >> Wyatt: [ Chuckles ] Yeah, I mean, shes -- 60 00:03:21,067 --> 00:03:22,602 Shes important to me. 61 00:03:22,635 --> 00:03:24,837 >> Bill: I got that impression. 62 00:03:24,871 --> 00:03:27,974 You really have fallen for her, havent you? 63 00:03:28,007 --> 00:03:31,177 >> Eric: Youre terrific, Sally, and youre so talented, too. 64 00:03:31,210 --> 00:03:34,113 Youre absolutely right to go for the chance to be 65 00:03:34,147 --> 00:03:37,383 Head Designer, to replace Thorne at Hope For The Future. 66 00:03:37,417 --> 00:03:40,186 Itd be a very good thing for the line, and for you. 67 00:03:40,219 --> 00:03:41,888 >> Sally: Well, that means a lot to me. 68 00:03:41,921 --> 00:03:44,757 >> Eric: I cant guarantee anything, though, of course. 69 00:03:44,791 --> 00:03:47,827 Final word is up to Hope, but Ill, uh -- Ill put in a good 70 00:03:47,860 --> 00:03:48,761 word for you. 71 00:03:48,795 --> 00:03:50,797 >> Sally: Well, that is incredibly generous. 72 00:03:50,830 --> 00:03:51,464 Thank you. 73 00:03:51,497 --> 00:03:53,199 >> Eric: You deserve the shot. 74 00:03:53,232 --> 00:03:57,103 >> Sally: I appreciate you and this incredible opportunity 75 00:03:57,136 --> 00:03:58,371 here at Forrester. 76 00:03:58,404 --> 00:04:00,940 I am a better designer now that I was when I walked through that 77 00:04:00,974 --> 00:04:02,141 door. 78 00:04:02,175 --> 00:04:05,345 And I -- I really truly feel like its time for me to take my 79 00:04:05,378 --> 00:04:09,449 career and my skills to the next level. 80 00:04:09,482 --> 00:04:14,921 It would be really nice to be able to do that here. 81 00:04:14,954 --> 00:04:18,825 >> Liam: Hope, hey, listen to me, listen to me. 82 00:04:18,858 --> 00:04:21,661 Youre a good person. 83 00:04:21,694 --> 00:04:24,631 Youre kind and generous and loving, and I know that your 84 00:04:24,664 --> 00:04:26,099 heart is in the right place. 85 00:04:26,132 --> 00:04:28,401 Youre thinking of everybody but yourself. 86 00:04:28,434 --> 00:04:32,005 Youre totally focused on those kids because your maternal 87 00:04:32,038 --> 00:04:35,842 instincts for Beth have kicked in, and theyve got no place to 88 00:04:35,875 --> 00:04:36,376 go. 89 00:04:36,409 --> 00:04:37,777 But the kids are fine. 90 00:04:37,810 --> 00:04:39,545 Theyre fine. 91 00:04:39,579 --> 00:04:43,416 Nothing -- Nothing about this situation has to change. 92 00:04:43,449 --> 00:04:45,451 I dont need to be Steffy. 93 00:04:45,485 --> 00:04:47,287 Nobody here wants that. 94 00:04:47,320 --> 00:04:49,956 Im with you. Youre my wife. 95 00:04:49,989 --> 00:04:54,227 Im married to you, Im committed to you. 96 00:04:54,260 --> 00:05:01,367 And I am not gonna let you push me away. 97 00:05:07,340 --> 00:05:09,809 >> Bill: I hope I havent been a point of contention between you 98 00:05:09,842 --> 00:05:10,943 and Sally. 99 00:05:10,977 --> 00:05:12,945 She cant be too fond of me after the way I treated her. 100 00:05:12,979 --> 00:05:17,417 >> Wyatt: Look, shes not your biggest fan, but giving her a 101 00:05:17,450 --> 00:05:21,721 Spencer-affiliated design house will be great for you guys 102 00:05:21,754 --> 00:05:26,259 to, uh, work toward a friendship together, and Id like that. 103 00:05:26,292 --> 00:05:29,762 Because shes not going anywhere, and neither are you, 104 00:05:29,796 --> 00:05:31,731 so I think itd be nice for you guys to get along. 105 00:05:31,764 --> 00:05:35,501 >> Bill: I promise to be on my best behavior whenever Sallys 106 00:05:35,535 --> 00:05:36,469 around. 107 00:05:36,502 --> 00:05:38,838 >> Wyatt: Yeah, well see how long that lasts. 108 00:05:38,871 --> 00:05:41,340 >> Bill: [ Chuckles ] Oh, thats very funny, 109 00:05:41,374 --> 00:05:42,475 smart-ass. 110 00:05:42,508 --> 00:05:44,577 But we actually have some serious business to talk about 111 00:05:44,610 --> 00:05:46,412 if were gonna make this move, right? 112 00:05:46,446 --> 00:05:47,613 >> Wyatt: Yeah. Right. 113 00:05:47,647 --> 00:05:51,050 >> Bill: We have to sit down -- you, me, Sally, Justin, her 114 00:05:51,084 --> 00:05:53,386 attorney -- hammer some things out. 115 00:05:53,419 --> 00:05:54,987 What are we gonna call this thing? 116 00:05:55,021 --> 00:05:57,457 Spectra Fashions 2.0? 117 00:05:57,490 --> 00:05:58,558 >> Wyatt: Mm. 118 00:05:58,591 --> 00:06:01,327 >> Bill: Or is Sally going to head up a new division? 119 00:06:01,360 --> 00:06:03,663 Spencer Fashions. 120 00:06:03,696 --> 00:06:04,897 >> Wyatt: Mm, yeah. 121 00:06:04,931 --> 00:06:07,767 >> Bill: And, you know what, she might not be interested in any 122 00:06:07,800 --> 00:06:08,367 of it. 123 00:06:08,401 --> 00:06:09,902 Sally is stubborn, proud. 124 00:06:09,936 --> 00:06:12,705 She might just tell me to go pound sand. 125 00:06:12,739 --> 00:06:14,373 >> Wyatt: I doubt that, Dad. 126 00:06:14,407 --> 00:06:17,877 Shes gonna be very appreciative and excited about this whole 127 00:06:17,910 --> 00:06:18,778 thing. 128 00:06:18,811 --> 00:06:21,414 >> Bill: Well, I guess, uh, time will tell. 129 00:06:21,447 --> 00:06:23,983 And if Sally needs time, no problem. 130 00:06:24,016 --> 00:06:27,520 If she wants to gauge my sincerity, I totally respect 131 00:06:27,553 --> 00:06:28,488 that. 132 00:06:28,521 --> 00:06:30,623 >> Wyatt: Youre really making an effort here. 133 00:06:30,656 --> 00:06:34,327 >> Bill: You know what, Wyatt, I want you to have everything 134 00:06:34,360 --> 00:06:37,396 you need to live your best life. 135 00:06:37,430 --> 00:06:41,267 So if having Sally here helps us achieve that goal... 136 00:06:41,300 --> 00:06:42,502 >> Wyatt: Yeah? 137 00:06:42,535 --> 00:06:44,003 >> Bill: ...and we make a little money in the process... 138 00:06:44,036 --> 00:06:45,738 >> Wyatt: [ Chuckles ] >> Bill: ...Im all for it. 139 00:06:45,772 --> 00:06:49,075 >> Wyatt: See, thats the dad I know and missed. 140 00:06:49,108 --> 00:06:52,044 The Bill Spencer who puts family first. 141 00:06:52,078 --> 00:06:53,513 And I want that, too. 142 00:06:53,546 --> 00:06:56,783 Spencers reunited, together. 143 00:06:56,816 --> 00:07:01,053 And I think we just might pull it off. 144 00:07:01,087 --> 00:07:03,756 >> Bill: [ Chuckles ] >> Steffy: Im really glad you 145 00:07:03,790 --> 00:07:06,759 stopped by, and not just because youre a miracle worker with the 146 00:07:06,793 --> 00:07:07,460 girls. 147 00:07:07,493 --> 00:07:08,828 >> Eric: Lullabies always work. 148 00:07:08,861 --> 00:07:10,863 >> Steffy: Yeah, its easy for you to say with a voice like 149 00:07:10,897 --> 00:07:11,430 yours. 150 00:07:11,464 --> 00:07:13,432 Yeah, mine? Not so much. 151 00:07:13,466 --> 00:07:17,603 [ Both laugh ] How you doing? 152 00:07:17,637 --> 00:07:18,871 >> Eric: Im fine. 153 00:07:18,905 --> 00:07:22,942 Still adjusting to Thornes abrupt departure, but, uh... 154 00:07:22,975 --> 00:07:23,676 adjusting. 155 00:07:23,709 --> 00:07:26,646 >> Steffy: Yeah, seriously. 156 00:07:26,679 --> 00:07:27,680 Hows Katie? 157 00:07:27,713 --> 00:07:28,981 >> Eric: Katies fine. 158 00:07:29,015 --> 00:07:32,618 Shes resilient, as always, focusing on Will. 159 00:07:32,652 --> 00:07:35,888 Luckily, Bill Spencer is taking his role as a father more 160 00:07:35,922 --> 00:07:39,525 seriously than I think he ever has before, kind of making 161 00:07:39,559 --> 00:07:42,562 Thornes departure not such a bad thing. 162 00:07:42,595 --> 00:07:43,296 How are you? 163 00:07:43,329 --> 00:07:44,831 How is it with these two girls? 164 00:07:44,864 --> 00:07:48,434 >> Steffy: You know, its, uh -- Its just... 165 00:07:48,467 --> 00:07:49,802 heavenly. 166 00:07:49,836 --> 00:07:50,736 Yeah. 167 00:07:50,770 --> 00:07:53,706 What is this? [ Sighs ] Its tough! 168 00:07:53,739 --> 00:07:55,575 Its -- Its tough, Granddad. 169 00:07:55,608 --> 00:07:56,709 It really is. 170 00:07:56,742 --> 00:07:59,846 Even though I have Mom and Amelia, it gets overwhelming, 171 00:07:59,879 --> 00:08:03,783 but I would trade it for the world. 172 00:08:03,816 --> 00:08:06,185 They just bring me so much joy. 173 00:08:06,219 --> 00:08:08,054 >> Eric: Im proud of you. 174 00:08:08,087 --> 00:08:10,957 Youre gonna be this great role model for these two beautiful 175 00:08:10,990 --> 00:08:11,457 girls. 176 00:08:11,490 --> 00:08:12,625 Theyre very lucky. 177 00:08:12,658 --> 00:08:16,596 >> Steffy: I just wish Grandma were alive to see them, that 178 00:08:16,629 --> 00:08:18,497 they could grow up knowing her. 179 00:08:18,531 --> 00:08:20,867 >> Eric: They will, through you. 180 00:08:20,900 --> 00:08:23,669 I mean, thats one of the ways that youre most like Stephanie, 181 00:08:23,703 --> 00:08:26,272 is the look you get in your eyes when youre watching your 182 00:08:26,305 --> 00:08:27,473 children. 183 00:08:27,506 --> 00:08:31,978 Fierce and protective, a force to be reckoned with. 184 00:08:32,011 --> 00:08:34,747 Dont be afraid to ask for help, though. 185 00:08:34,780 --> 00:08:38,985 You got a big family willing to help you, and youre doing this 186 00:08:39,018 --> 00:08:40,286 great job, but... 187 00:08:40,319 --> 00:08:43,990 Youre raising Kelly and Phoebe all by yourself. 188 00:08:44,023 --> 00:08:47,126 >> Steffy: Yeah, speaking of which... 189 00:08:47,159 --> 00:08:49,161 Hope thinks I shouldnt be. 190 00:08:51,797 --> 00:08:57,670 She thinks Liam should be here, raising the girls with me. 191 00:08:57,703 --> 00:08:59,238 >> Hope: Ive been selfish. 192 00:08:59,272 --> 00:09:02,808 Ive been so wrapped up my own brain, and I cant be like that 193 00:09:02,842 --> 00:09:04,076 anymore. 194 00:09:04,110 --> 00:09:06,979 >> Liam: Hope, you are the most unselfish person Ive ever met. 195 00:09:07,013 --> 00:09:09,448 Okay, let me -- Let me tell you whats happening 196 00:09:09,482 --> 00:09:10,616 here. 197 00:09:10,650 --> 00:09:14,120 You are profoundly mourning the daughter that we lost, and 198 00:09:14,153 --> 00:09:16,289 youre not thinking straight. 199 00:09:16,322 --> 00:09:18,925 But thats okay, you dont have to because I will. 200 00:09:18,958 --> 00:09:20,293 I will for both of us. 201 00:09:20,326 --> 00:09:21,794 Are you hearing me? 202 00:09:21,827 --> 00:09:23,963 You are my family. 203 00:09:23,996 --> 00:09:25,298 And that is forever. 204 00:09:25,331 --> 00:09:29,235 And so, no, Im sorry, you dont get to just, like, send me away 205 00:09:29,268 --> 00:09:30,703 because Im not going. 206 00:09:30,736 --> 00:09:32,972 >> Hope: But -- >> Liam: Let me finish! 207 00:09:33,005 --> 00:09:34,173 Let me finish. 208 00:09:34,206 --> 00:09:37,710 If Steffy and the girls need help, of course I will be there 209 00:09:37,743 --> 00:09:38,511 for them. 210 00:09:38,544 --> 00:09:40,413 Of course I will. 211 00:09:40,446 --> 00:09:42,415 And, guess what, you will, too. 212 00:09:42,448 --> 00:09:44,383 Youll be right there by my side. 213 00:09:44,417 --> 00:09:45,618 Yes, were mourning. 214 00:09:45,651 --> 00:09:49,121 Yes, its really, really hard, but were gonna get through it 215 00:09:49,155 --> 00:09:52,291 together, and I am not gonna let you turn away from me. 216 00:09:52,325 --> 00:09:55,828 Im not. 217 00:10:07,907 --> 00:10:10,543 >> Wyatt: Im not gonna hide myfeelings for you, and Im gonna 218 00:10:10,576 --> 00:10:13,112 try my hardest to show you howI feel about you in every way 219 00:10:13,145 --> 00:10:13,713 that I can. 220 00:10:13,746 --> 00:10:14,647 >> Sally: Ahh -- Oh! 221 00:10:14,680 --> 00:10:15,614 >> Wyatt: Okay, ready? 222 00:10:15,648 --> 00:10:16,182 You turn. 223 00:10:16,215 --> 00:10:16,949 >> Sally: Oh, no. 224 00:10:16,983 --> 00:10:18,017 >> Wyatt: Did I get you? 225 00:10:18,050 --> 00:10:18,818 Im not looking. 226 00:10:18,851 --> 00:10:19,618 >> Sally: Almost! 227 00:10:19,652 --> 00:10:20,453 Hold on, hold on. 228 00:10:20,486 --> 00:10:22,121 Oh! Wyatt, I got it! 229 00:10:22,154 --> 00:10:23,456 >> Wyatt: Did you get it? 230 00:10:23,489 --> 00:10:25,992 >> Sally: Wyatt, Im really notthe type of girl that needs to 231 00:10:26,025 --> 00:10:26,626 hear... 232 00:10:26,659 --> 00:10:28,961 >> Wyatt: I love you. 233 00:10:28,995 --> 00:10:31,263 >> Sally: Wow. 234 00:10:31,297 --> 00:10:38,170 >> Sally: Maybe I am the type ofgirl that need to hear... 235 00:10:38,204 --> 00:10:41,641 >> Wyatt: I hope that smile on your face had something to do 236 00:10:41,674 --> 00:10:42,708 with me. 237 00:10:42,742 --> 00:10:47,279 >> Sally: Well, absolutely >> Wyatt: How did I get so 238 00:10:47,313 --> 00:10:47,880 lucky? 239 00:10:47,913 --> 00:10:49,281 Oh, wait, I remember. 240 00:10:49,315 --> 00:10:51,917 I went out and had a drink one fateful night... 241 00:10:51,951 --> 00:10:55,054 >> Sally: Mm-hmm, the crazy night that changed everything. 242 00:10:55,087 --> 00:10:56,088 >> Wyatt: Mm. 243 00:10:56,122 --> 00:10:59,692 I was just -- I was just talking to Dad about that. 244 00:10:59,725 --> 00:11:01,193 >> Sally: How did that go? 245 00:11:01,227 --> 00:11:07,299 >> Wyatt: Oh, you know, it was a productive visit. 246 00:11:07,333 --> 00:11:09,068 >> Sally: And...? 247 00:11:09,101 --> 00:11:12,605 >> Wyatt: Oh, he said he wanted to put the family back together 248 00:11:12,638 --> 00:11:13,973 and all that, you know. 249 00:11:14,006 --> 00:11:15,975 >> Sally: Okay...? 250 00:11:16,008 --> 00:11:18,244 >> Wyatt: Oh, I said Id help him. 251 00:11:18,277 --> 00:11:21,213 Yeah, Id go back to Spencer Publications under one 252 00:11:21,247 --> 00:11:21,947 condition. 253 00:11:21,981 --> 00:11:22,848 >> Sally: Wyatt! 254 00:11:22,882 --> 00:11:25,051 Why are you making me pry this out of you? 255 00:11:25,084 --> 00:11:26,786 >> Wyatt: Because youre so cute when youre impatient. 256 00:11:26,819 --> 00:11:27,653 >> Sally: Okay, well, stop! 257 00:11:27,686 --> 00:11:29,722 >> Wyatt: Okay. Fine. 258 00:11:29,755 --> 00:11:33,325 The one condition, as you know, is Im not going back unless you 259 00:11:33,359 --> 00:11:35,861 come with me and you design your own line. 260 00:11:35,895 --> 00:11:38,764 >> Sally: And Bill said...? 261 00:11:38,798 --> 00:11:40,566 >> Wyatt: Do you have a lawyer? 262 00:11:40,599 --> 00:11:42,268 >> Sally: Do I need one? 263 00:11:42,301 --> 00:11:46,605 >> Wyatt: I dont know, I mean, it couldnt hurt because, uh... 264 00:11:46,639 --> 00:11:48,641 youre back in business, baby. 265 00:11:48,674 --> 00:11:49,942 >> Sally: No! Oh, my God! 266 00:11:49,975 --> 00:11:50,810 Thank you! 267 00:11:50,843 --> 00:11:54,013 >> Wyatt: [ Laughs ] >> Sally: [ Laughs ] 268 00:11:54,046 --> 00:11:55,981 >> Wyatt: Yeah. 269 00:11:56,015 --> 00:11:58,918 >> Eric: Hope is encouraging Liam to be with you? 270 00:11:58,951 --> 00:12:01,020 >> Steffy: Thats what Liam said. 271 00:12:01,053 --> 00:12:01,654 >> Eric: Why? 272 00:12:01,687 --> 00:12:02,822 Why would she do that? 273 00:12:02,855 --> 00:12:06,225 >> Steffy: I dont know, maybe its her maternal instincts, 274 00:12:06,258 --> 00:12:07,460 theyve gone awry. 275 00:12:07,493 --> 00:12:10,129 Hope cant look out for her baby, so shes looking out for 276 00:12:10,162 --> 00:12:10,930 my kids. 277 00:12:10,963 --> 00:12:12,364 >> Eric: I suppose maybe thats it. 278 00:12:12,398 --> 00:12:15,067 >> Steffy: And she seems to find some happiness here with the 279 00:12:15,101 --> 00:12:16,402 girls, especially with Phoebe. 280 00:12:16,435 --> 00:12:18,437 >> Eric: Why especially Phoebe? 281 00:12:18,471 --> 00:12:19,638 >> Steffy: I dont know. 282 00:12:19,672 --> 00:12:21,073 Its like... 283 00:12:21,107 --> 00:12:24,443 Its like they had this instant connection. 284 00:12:24,477 --> 00:12:27,046 Hope wants Phoebe to have every advantage. 285 00:12:27,079 --> 00:12:36,522 >> Eric: Including Liam for a father. 286 00:12:36,555 --> 00:12:38,958 >> Bill: Liam. 287 00:12:38,991 --> 00:12:41,961 Wow, uh, this is a surprise. 288 00:12:41,994 --> 00:12:44,330 And thats not a complaint, by the way. 289 00:12:44,363 --> 00:12:47,800 >> Liam: Uh, yeah, actually, I was looking for Wyatt. 290 00:12:47,833 --> 00:12:50,202 Sally said he dropped by, and I texted him. 291 00:12:50,236 --> 00:12:51,604 >> Bill: Uh, yeah, he was here. 292 00:12:51,637 --> 00:12:54,473 He just -- He left a few minutes ago, and, in fact, I think hes 293 00:12:54,507 --> 00:12:55,608 on his way to see Sally. 294 00:12:55,641 --> 00:12:58,644 Uh, Liam. 295 00:12:58,677 --> 00:13:00,779 Since youre here, uh... 296 00:13:00,813 --> 00:13:02,148 What do you think about that? 297 00:13:02,181 --> 00:13:05,851 >> Liam: Sally and -- I think theyre great. 298 00:13:05,885 --> 00:13:08,988 I think Sally makes Wyatt really happy. 299 00:13:09,021 --> 00:13:11,223 Wait a second, youre not planning on doing something, 300 00:13:11,257 --> 00:13:11,857 are you? 301 00:13:11,891 --> 00:13:13,259 >> Bill: No, no, no, no. No. 302 00:13:13,292 --> 00:13:19,498 No, those -- those days are long behind me, um, which I want to 303 00:13:19,532 --> 00:13:22,101 talk to you about, but... 304 00:13:22,134 --> 00:13:23,202 Can I help you? 305 00:13:23,235 --> 00:13:26,172 You seem like you have something on your mind. 306 00:13:26,205 --> 00:13:28,274 >> Liam: Um... 307 00:13:28,307 --> 00:13:29,942 Yeah, unfortunately, its not that simple. 308 00:13:29,975 --> 00:13:31,343 In fact, I should -- I should go. 309 00:13:31,377 --> 00:13:32,945 >> Bill: No, no. Liam, please -- Please dont. 310 00:13:32,978 --> 00:13:34,847 Dont -- Dont go. 311 00:13:34,880 --> 00:13:37,783 >> Liam: [ Sighs ] >> Bill: Even with whats 312 00:13:37,816 --> 00:13:40,753 happened between us, I -- Im still your dad. 313 00:13:40,786 --> 00:13:45,524 And if I can help you, in any way, I want to do that. 314 00:13:45,558 --> 00:13:48,694 >> Liam: I -- I cant be talking to you about it. 315 00:13:48,727 --> 00:13:53,599 >> Bill: "It?" Does "it" mean Steffy? 316 00:13:53,632 --> 00:13:57,403 If you have questions, Liam, Ill tell you anything you want 317 00:13:57,436 --> 00:13:58,437 to know. 318 00:13:58,470 --> 00:14:01,207 >> Liam: No, its -- No, its about you and Steffy. 319 00:14:01,240 --> 00:14:06,645 Its -- Its about me and Steffy. 320 00:14:06,679 --> 00:14:08,614 And Hope. 321 00:14:08,647 --> 00:14:10,282 >> Hope: Sorry, I should have called. 322 00:14:10,316 --> 00:14:13,018 >> Steffy: No, its -- its okay. 323 00:14:13,052 --> 00:14:14,520 Are you all right? 324 00:14:14,553 --> 00:14:16,055 >> Hope: Um... 325 00:14:16,088 --> 00:14:18,958 I need to talk to you. 326 00:14:18,991 --> 00:14:23,963 About your family and Liam. 327 00:14:32,238 --> 00:14:33,672 >> Sally: Wait, is this real? 328 00:14:33,706 --> 00:14:34,740 Youre not messing with me? 329 00:14:34,773 --> 00:14:35,975 >> Wyatt: Would I do that? 330 00:14:36,008 --> 00:14:36,675 >> Sally: Yes. 331 00:14:36,709 --> 00:14:37,843 >> Wyatt: Oh, yeah, well, maybe. 332 00:14:37,877 --> 00:14:40,379 >> Sally: Bill did not laugh you out of his office? 333 00:14:40,412 --> 00:14:43,282 >> Wyatt: No, I mean, he was surprised, and it took him a 334 00:14:43,315 --> 00:14:45,985 little time to process my request, but then I had to 335 00:14:46,018 --> 00:14:48,120 remind him how horribly he treated you. 336 00:14:48,153 --> 00:14:50,889 How systematically and ruthlessly he destroyed your 337 00:14:50,923 --> 00:14:53,792 company for a skyscraper he doesnt even want anymore. 338 00:14:53,826 --> 00:14:56,161 >> Sally: So basically you coerced him. 339 00:14:56,195 --> 00:14:59,331 >> Wyatt: Yeah, but in, like, the most loving way possible. 340 00:14:59,365 --> 00:15:00,532 >> Sally: Great, cool. 341 00:15:00,566 --> 00:15:02,001 So hes going into this whole thing being resentful because 342 00:15:02,034 --> 00:15:02,701 that will never work. 343 00:15:02,735 --> 00:15:03,869 >> Wyatt: No. No. 344 00:15:03,902 --> 00:15:07,039 Hes going into this realizing how much I love you. 345 00:15:07,072 --> 00:15:10,643 And how important you are to me. 346 00:15:10,676 --> 00:15:11,710 >> Sally: Wyatt. 347 00:15:11,744 --> 00:15:13,178 >> Wyatt: What? You are. 348 00:15:13,212 --> 00:15:14,246 You are. 349 00:15:14,280 --> 00:15:16,081 Youre the woman Ive been -- Ive been waiting for. 350 00:15:16,115 --> 00:15:17,616 >> Sally: I feel the same way about you. 351 00:15:17,650 --> 00:15:19,418 >> Wyatt: Im the woman youve been waiting for? 352 00:15:19,451 --> 00:15:20,953 >> Sally: [ Chuckles ] No. 353 00:15:20,986 --> 00:15:22,187 >> Wyatt: Oh. Sorry. 354 00:15:22,221 --> 00:15:24,957 >> Sally: Yes, I cant believe what youve done for me. 355 00:15:24,990 --> 00:15:27,760 >> Wyatt: Look, I know that Im not -- Im not bringing you, 356 00:15:27,793 --> 00:15:30,796 like, a firm deal yet, you know, because theres a lot of details 357 00:15:30,829 --> 00:15:31,997 we got to work out. 358 00:15:32,031 --> 00:15:35,134 I mean, this is the first time Spencer is going into, like, a 359 00:15:35,167 --> 00:15:38,370 fashion venture, and its gonna take a little time to work 360 00:15:38,404 --> 00:15:39,571 everything out. 361 00:15:39,605 --> 00:15:41,273 But... 362 00:15:41,307 --> 00:15:42,508 Are you in? 363 00:15:42,541 --> 00:15:45,911 Like, are you ready to relaunch Spectra Fashions at my family 364 00:15:45,944 --> 00:15:46,812 company? 365 00:15:46,845 --> 00:15:49,081 You and me, working side by side together? 366 00:15:49,114 --> 00:15:49,948 >> Sally: Yes. 367 00:15:49,982 --> 00:15:50,883 >> Wyatt: Yeah? 368 00:15:50,916 --> 00:15:53,285 >> Sally: There is nothing that I want more. 369 00:15:53,319 --> 00:15:58,424 >> Wyatt: [ Chuckles ] >> Bill: Is there trouble 370 00:15:58,457 --> 00:15:59,692 between Steffy and Hope? 371 00:15:59,725 --> 00:16:01,627 >> Liam: Uh, no. 372 00:16:01,660 --> 00:16:04,263 No, in fact, its -- its the opposite. 373 00:16:04,296 --> 00:16:08,200 Hope thinks I should be with Kelly and Phoebe. 374 00:16:08,233 --> 00:16:11,937 >> Bill: "Be with" -- what does that mean, spend more time? 375 00:16:11,970 --> 00:16:16,141 >> Liam: A lot more time, um... 376 00:16:16,175 --> 00:16:22,681 Hope wants me to go back with Steffy. 377 00:16:22,715 --> 00:16:25,184 >> Steffy: Yeah, Liam told me the things youve been saying 378 00:16:25,217 --> 00:16:26,352 lately. 379 00:16:26,385 --> 00:16:27,953 >> Hope: Well, we have to do whats best for the children. 380 00:16:27,986 --> 00:16:30,789 >> Steffy: I agree with him. 381 00:16:30,823 --> 00:16:33,592 But I think youre transferring the maternal instincts that 382 00:16:33,625 --> 00:16:36,362 would have gone onto Beth onto Phoebe and Kelly, and I know 383 00:16:36,395 --> 00:16:39,031 youre looking out for me, but what youre suggesting... 384 00:16:39,064 --> 00:16:40,833 >> Hope: No, dont you see, Steffy? 385 00:16:40,866 --> 00:16:43,902 You have Kelly. 386 00:16:43,936 --> 00:16:45,738 Ihad Beth. 387 00:16:45,771 --> 00:16:47,940 And shes gone. 388 00:16:47,973 --> 00:16:49,475 But Phoebe is here now. 389 00:16:49,508 --> 00:16:52,911 That precious little angel -- Everything has changed. 390 00:16:52,945 --> 00:16:55,381 >> Steffy: Okay, your whole world has turned upside-down, 391 00:16:55,414 --> 00:16:58,617 but in time, that will -- >> Hope: No, no, time wont fix 392 00:16:58,650 --> 00:16:59,785 this. 393 00:16:59,818 --> 00:17:02,454 Im struggling, Steffy, and I will continue to struggle as 394 00:17:02,488 --> 00:17:05,724 long as I know that Im keeping a father from his children. 395 00:17:05,758 --> 00:17:09,661 And I respect you so much for choosing to raise these girls on 396 00:17:09,695 --> 00:17:12,431 your own, but... 397 00:17:12,464 --> 00:17:14,700 You look exhausted. 398 00:17:14,733 --> 00:17:16,535 I mean, how could you not be? 399 00:17:16,568 --> 00:17:18,570 >> Steffy: Im -- Im fine, Hope. 400 00:17:18,604 --> 00:17:19,271 Dont worry about me. 401 00:17:19,304 --> 00:17:21,940 >> Hope: I cant help it. I do. 402 00:17:21,974 --> 00:17:23,976 I worry about you, and I worry about the girls. 403 00:17:24,009 --> 00:17:26,612 I mean, Phoebe and Kelly, thats a lot of work, and Liam should 404 00:17:26,645 --> 00:17:27,646 be here. 405 00:17:27,679 --> 00:17:30,082 >> Steffy: Hope, your emotions are out of control. 406 00:17:30,115 --> 00:17:31,250 Understandably so. 407 00:17:31,283 --> 00:17:34,620 You suffered a terrible loss. 408 00:17:34,653 --> 00:17:36,955 >> Hope: Ill never get over it. 409 00:17:36,989 --> 00:17:37,656 Never. 410 00:17:37,689 --> 00:17:40,893 >> Steffy: You will. 411 00:17:40,926 --> 00:17:42,761 >> Hope: Doesnt matter. 412 00:17:42,795 --> 00:17:44,163 I dont matter. 413 00:17:44,196 --> 00:17:46,698 Our stupid rivalry -- None of it matters, only the 414 00:17:46,732 --> 00:17:50,669 children, and we have to put their needs first. 415 00:17:50,702 --> 00:17:52,971 And I love Liam. 416 00:17:53,005 --> 00:17:53,672 Of course I do. 417 00:17:53,705 --> 00:17:56,074 I will always, always love him. 418 00:17:56,108 --> 00:17:58,076 That will never change, but... 419 00:17:58,110 --> 00:18:01,647 I cant hold onto him anymore because then Id be taking him 420 00:18:01,680 --> 00:18:04,983 away from this children, and I couldnt live with myself. 421 00:18:05,017 --> 00:18:09,388 I have to let him go so that he can be the loving, devoted 422 00:18:09,421 --> 00:18:12,858 father that he was destined to be, and he -- 423 00:18:12,891 --> 00:18:15,561 he loves you, Steffy. 424 00:18:15,594 --> 00:18:18,831 And you still love him, and we both know that. 425 00:18:18,864 --> 00:18:22,901 Youre his future now, not me. 426 00:18:22,935 --> 00:18:32,010 His place is here with you and the girls. 427 00:18:36,982 --> 00:18:39,952 ♪♪ 428 00:18:39,985 --> 00:18:42,955 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 429 00:18:42,988 --> 00:18:45,958 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 430 00:18:45,991 --> 00:18:48,994 and CBS, Inc. 32109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.