All language subtitles for Taboo.3.-.The.Final.Chapter.(1984).id.navoivanka

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.SubtitleDB.org =- 2 00:01:18,470 --> 00:01:19,669 navoivanka 3 00:01:19,670 --> 00:01:21,739 Saya tidak tahu, saya tidak melihat Ibu 4 00:01:22,251 --> 00:01:24,929 Di sana saya akan mengatakan. 5 00:01:35,591 --> 00:01:36,946 Ini 6 00:01:37,718 --> 00:01:40,218 Jika operator, saya menerima posisi. 7 00:01:40,883 --> 00:01:43,883 Ini Mmaa, aku paul. Paul! 8 00:01:44,383 --> 00:01:48,383 Lihatlah Ibu, jangan mengatakan apa-apa, hanya mendengarkan. Tapi Paul. 9 00:01:48,883 --> 00:01:52,383 Hal antara kita ada Tapi aku tidak bisa lebih 10 00:01:52,883 --> 00:01:56,383 Kamu, lebih baik untuk kamu dan lebih baik bagi saya, jadi semuanya 11 00:01:56,883 --> 00:01:59,383 Menjadi gila. Aku sudah menunggu sepanjang malam, 12 00:01:59,883 --> 00:02:04,883 Kau tahu aku peduli, Saya segalanya. 13 00:02:05,383 --> 00:02:10,383 Ibu. Aku merindukanmu jadi mohon ingat, Kamu 14 00:02:10,883 --> 00:02:17,883 Menjanjikan yang terbaik untuk mu, jika kamu kembali Saya berjanji bahwa saya akan berpaling dari mu. 15 00:02:18,383 --> 00:02:22,883 Ibu, aku tidak bisa mengendalikan lagi, Katakan Jimmy saya akan memanggil 16 00:02:23,383 --> 00:02:25,383 dan saya mengirimkan sisa barang-barang saya. 17 00:02:25,883 --> 00:02:31,883 Baik Paul, saya akan memberitahu saudara mu, dan saya untuk berpikir sesuatu. 18 00:02:32,883 --> 00:02:35,383 Selamat tinggal ibu. 19 00:03:12,159 --> 00:03:14,659 Joey, alasan penundaan, Aku memegang telepon. 20 00:03:15,159 --> 00:03:18,159 Hal ini oke tapi kamu tahu bahwa diharapkan untuk menemani saya. 21 00:03:18,659 --> 00:03:20,659 Aku tahu, aku minta maaf, aku tidak bisa Tiba sebelumnya, hal yang harus 22 00:03:21,159 --> 00:03:24,659 Rumit oleh Jos. 23 00:03:25,159 --> 00:03:29,159 Kamu dipecat. Tidak, mengundurkan diri. 24 00:03:30,221 --> 00:03:34,221 Mengapa begitu? Jika kamu sedang membuat banyak uang, Kamu harus realistis. 25 00:03:34,621 --> 00:03:37,021 Bahwa itu adalah saya bosan jadi dianiaya di kantor 26 00:03:37,221 --> 00:03:39,021 oleh bos saya. 27 00:03:40,035 --> 00:03:44,035 Kamu mengatakan bahwa kamu jerry dianiaya oleh kantor 28 00:03:44,435 --> 00:03:47,835 Yang menarik. Tidak, Jerry, saya bekerja panjang 29 00:03:48,035 --> 00:03:50,635 Jerry dan waktu kami berkencan. 30 00:03:51,035 --> 00:03:53,135 Dan dari sekarang dengan siapa kamu datang? Bersama tak seorangpun 31 00:03:53,535 --> 00:03:59,335 Bersama tak seorangpun? Dan mengapa tidak? Aku lelah dan aku berpacaran 32 00:03:59,535 --> 00:04:02,335 kencan buta membosankan dan Aku bosan memiliki 33 00:04:02,535 --> 00:04:07,035 percakapan dengan pria Saya tidak tahu juga tidak saya pedulikan. 34 00:04:10,135 --> 00:04:14,635 Joice, Joice. Tidak sopan, Sehingga 35 00:04:14,935 --> 00:04:18,335 saya mencoba sepatu dan Saya selalu membeli di sini. 36 00:04:18,935 --> 00:04:23,835 Jika kamu telah berubah sejak perceraian mu. Aku sudah melakukan, saya membawa diri. 37 00:04:49,235 --> 00:04:51,235 Claire, mohon. 38 00:04:51,435 --> 00:04:56,435 Baik, melihat Phil, mulai besok Acara ini dibuka dengan nomor 39 00:04:56,635 --> 00:05:00,535 Aku menulis dan maka tidak ada jalan untuk kembali, jika 40 00:05:00,735 --> 00:05:03,335 Benny Rogers disco Grafis lambat, 41 00:05:03,635 --> 00:05:06,535 harus mengulang nomor, Aku benar-benar ingin sukses 42 00:05:06,835 --> 00:05:10,435 sehingga menempatkan semua energi dan sia-siakan, oke? 43 00:05:10,735 --> 00:05:13,835 Semua kamu ingin tahu Jimmy, adalah bahwa ketika kamu berada di belakang, 44 00:05:14,135 --> 00:05:16,135 kita para bintang. 45 00:05:16,435 --> 00:05:18,735 Ini seperti saya katakan, adalah dilatih untuk melawan 46 00:05:19,135 --> 00:05:21,935 tidak ingin energi mereka yang hilang melalui peler, tidak ada? 47 00:05:23,035 --> 00:05:25,335 Karena kita lakukan memilih Band. 48 00:05:25,635 --> 00:05:28,235 Lupakan saja, memiliki klub malam untuk pertunjukan, berkonsentrasi 49 00:05:28,635 --> 00:05:32,435 itu dan setelah besok kita akan melihat. 50 00:05:32,835 --> 00:05:35,535 Baik Jimmy semua hati. 51 00:05:36,235 --> 00:05:38,135 Oke, anak laki-laki menyentuh denganku. 52 00:08:30,535 --> 00:08:32,435 Tetap tenang saya punya bekerja dengan anak-anak. 53 00:08:32,635 --> 00:08:34,735 Kamu akan dengan saya sementara? 54 00:08:34,935 --> 00:08:38,135 Tentu, saya akan menelepon kamu. Baik selamat tinggal. 55 00:08:41,435 --> 00:08:46,235 Baik teman-teman, ketika bertindak excitacti�n inginkan, datang 56 00:08:46,535 --> 00:08:51,135 klimaks dan ketika aku punya Saya tidak ingin lepas. 57 00:09:18,735 --> 00:09:22,735 Apa yang kamu pikirkan Bryan, kita mengubah nomor pertama, 58 00:09:23,035 --> 00:09:24,435 Saya menemukan pemalas. 59 00:09:24,835 --> 00:09:28,735 Begini saja, saya pikir kami memiliki lebih banyak menunjukkan seks, 60 00:09:29,147 --> 00:09:31,847 Jahe dimasukkan ke dalam panggung. 61 00:09:32,347 --> 00:09:35,247 Jennifer Bryan, nama saya adalah Jennifer. 62 00:09:35,647 --> 00:09:39,047 Oke Jennifer. 63 00:09:39,247 --> 00:09:45,947 Kita perlu payudara yang baik, kaki, berpakaian dengan kebutuhan 64 00:09:46,147 --> 00:09:49,947 pantat dan payudara. Kamu ingin berhenti mengganggu, 65 00:09:50,147 --> 00:09:54,247 ini adalah tentang uang, Kamu ingin Kamu mendapatkan kepala peler? ... 66 00:09:54,447 --> 00:09:56,247 ... Kamu tidak pernah mengubah bkn? 67 00:09:56,447 --> 00:09:57,847 Tentu saja. 68 00:09:58,147 --> 00:10:01,447 Mereka adalah tipe cakram record, bersemangat. 69 00:10:01,547 --> 00:10:04,047 dengan rubah. 70 00:10:04,147 --> 00:10:06,647 Kita bisa memberikan lebih banyak pelacur dari mana ia dapat menangani 71 00:10:06,847 --> 00:10:08,847 pere tidak di atas panggung. 72 00:10:09,947 --> 00:10:13,147 Baik, pasangan saya, acara apa yang dapat kamu lakukan. 73 00:10:25,879 --> 00:10:31,279 Aku terbakar, aku terbakar. Aku juga, aku juga. 74 00:10:33,877 --> 00:10:38,577 Saya sudah lama ingin bertemu dengan mu. Saya juga sayang. 75 00:13:32,954 --> 00:13:36,254 Baik kita ingin Bryan berada di pesta juga, 76 00:13:36,554 --> 00:13:40,154 kita pergi ke pesta tersebut dan bersenang-senang. 77 00:13:41,354 --> 00:13:44,454 Jika kamu pergi semua gadis berada di atas mu, 78 00:13:44,754 --> 00:13:47,254 kita khawatir tentang orang-orang dari perusahaan rekaman, 79 00:13:47,454 --> 00:13:50,354 anda ingin ada kontrak? 80 00:13:50,854 --> 00:13:52,754 Tentu saja kamu lakukan. Baiklah. 81 00:15:13,953 --> 00:15:16,353 Jangan pergi dulu Jimmy, Saya tidak berpakaian. 82 00:15:16,753 --> 00:15:17,853 Mohon Maaf. 83 00:15:18,153 --> 00:15:22,853 Sebuah momen sayang. Oke, Kamu bisa masuk. 84 00:15:30,553 --> 00:15:33,653 Sayang tidak dapat mencapai dan lalu setelah datang 85 00:15:33,953 --> 00:15:36,453 Semua saya ibumu. Tidak pernah marah 86 00:15:36,653 --> 00:15:38,753 ketika Paul. 87 00:15:39,353 --> 00:15:43,653 Tapi itu konyol, Paul tidak pernah, saya tidak ingin 88 00:15:43,953 --> 00:15:47,053 mendengar lebih banyak tuduhan terhadap saudara mu, 89 00:15:47,353 --> 00:15:49,753 Aku mencintai kalian berdua sama-sama Kamu tahu tidak? 90 00:15:51,253 --> 00:15:52,853 Ya ibu. 91 00:15:53,253 --> 00:15:56,753 Hei ingin makan dengan saya, yaitu jika kamu memiliki rencana lain, 92 00:15:57,253 --> 00:15:59,353 Aku tahu kau tidak suka makan sendirian. 93 00:15:59,653 --> 00:16:01,953 Tidak, saya tidak punya rencana untuk malam ini. 94 00:16:03,453 --> 00:16:10,253 Sayang cintaku, merek lama sejak aku makan 95 00:16:10,453 --> 00:16:14,653 Bersama-sama kamu dan saya, sejak kembali dari New York. 96 00:16:15,453 --> 00:16:19,753 Baik, kita tidak berdua, mengundang diane. 97 00:16:20,753 --> 00:16:29,753 Oh Diane, baik itu salah, Saya rasa saya tahu kamu berpikir 98 00:16:29,953 --> 00:16:34,753 Dianne juga, Kamu sangat muda untuk menjadi 99 00:16:35,053 --> 00:16:37,453 satu orang 100 00:16:38,353 --> 00:16:41,253 Ibu akan masih tidak yakin, Saya mencoba untuk menemukan, 101 00:16:41,553 --> 00:16:45,653 Kita akan mengatakan, dahulu kala. 102 00:16:47,353 --> 00:16:49,553 Baik, oke. 103 00:16:50,053 --> 00:16:53,153 Beri aku beberapa menit untuk menyelesaikan berhias oke. 104 00:16:53,553 --> 00:16:55,253 Kau tampak baik-baik saja bagi saya. 105 00:16:55,553 --> 00:16:58,353 Terima kasih atas pujiannya tapi aku butuh beberapa menit. 106 00:16:58,953 --> 00:17:01,453 Baik, Kamu memperingatkan kita ketika kamu siap. 107 00:17:12,153 --> 00:17:16,653 Apa yang kau lakukan di sini Dianne, Jerry tidak pergi keluar malam ini? 108 00:17:18,053 --> 00:17:23,053 Aku lelah menunggu, Aku bosan juga, 109 00:17:23,853 --> 00:17:27,853 semua karena bodoh bersama-sama. 110 00:17:28,153 --> 00:17:32,053 Apa yang salah dengan itu? Saya pikir kamu memiliki hal-hal lain 111 00:17:32,353 --> 00:17:40,053 dalam pikiran selain band, bagaimana membuat seorang gadis bahagia. 112 00:17:43,953 --> 00:17:47,853 Kau tahu, dengan Jimmy kami berjanji loyalitas. 113 00:17:48,253 --> 00:17:52,453 Kamu melihat cincin di jari mu? 114 00:17:53,753 --> 00:17:56,453 Haruskah kamu keluar dari sini. 115 00:18:01,653 --> 00:18:03,153 Baik. 116 00:18:03,853 --> 00:18:08,953 Aku bilang aku bisa melemparkan mu, bukan berarti saya akan. 117 00:22:02,483 --> 00:22:05,083 Hi, Ini akan, mengatakan dia akan berada di sini. 118 00:22:05,283 --> 00:22:08,883 Saya belum melihat sepanjang hari, tapi aku bisa ... 119 00:22:09,283 --> 00:22:13,683 Tidak, aku akan menunggu di Juana. Lalu aku akan menunggu untuk mu. 120 00:22:34,283 --> 00:22:39,883 Sialan ! mama jam berapa ini? 11 Pagi, harus 121 00:22:40,183 --> 00:22:41,583 siap sekarang. 122 00:22:43,383 --> 00:22:46,783 Siapa itu, saya tidak tahu? sekarang bkn perhatian mu mama 123 00:22:49,783 --> 00:22:56,083 Meskipun kamu berada di rumah mu bisa melakukan apa yang kamu inginkan aku tidak peduli. 124 00:22:58,583 --> 00:23:03,483 Aku bukan anak kecil, kamu belum melihat? Tentu saja saya perhatikan. 125 00:23:05,783 --> 00:23:12,783 Saya harus memilah dan mencuci semua pakaian ini, ketika saya akan melihat? 126 00:23:13,883 --> 00:23:16,383 Aku kamu lihat ibu sekarang. 127 00:23:17,183 --> 00:23:20,083 Itu bukan apa yang saya maksud. 128 00:23:22,083 --> 00:23:27,983 Oke, ibu baik-baik saja, malam ini akan tinggal di rumah. 129 00:23:37,883 --> 00:23:42,083 Tolong jangan sentuh, tidak Hal koma. 130 00:23:42,483 --> 00:23:43,883 Oke ibu. 131 00:23:46,783 --> 00:23:49,183 Aku benci bahwa kamu melihat saya lewat situ. 132 00:23:49,383 --> 00:23:51,283 Dalam jln apa ibu. 133 00:23:51,983 --> 00:23:54,783 Oh Tuhan, aku seharusnya tidak mengatakan. 134 00:24:17,083 --> 00:24:18,083 Di sini sayangku. 135 00:24:20,883 --> 00:24:22,783 Dengan baik Saya melihat itu. 136 00:24:23,283 --> 00:24:24,783 Kau tidak meninggalkan untuk pergi Jimmy. 137 00:24:25,083 --> 00:24:27,983 Tidak jika kamu tidak membiarkan lenganku, ada tapi aku harus pergi. 138 00:24:28,683 --> 00:24:31,383 Sayangnya, berhati-hatilah jalan. 139 00:24:33,183 --> 00:24:36,583 Dah, Dah dah ibu. Dah! anak . 140 00:24:40,283 --> 00:24:44,683 Kamu tidak tahu betapa beruntungnya kamu Barbara, Kamu memiliki dua anak yang indah, 141 00:24:44,883 --> 00:24:51,283 Kau tahu aku pikir Jimmy adalah lebih tampan dari Paul. 142 00:24:52,483 --> 00:24:54,483 Hal ini bagus tidak? 143 00:24:54,783 --> 00:24:59,383 Ya itu, ah aku tidak memberitahu yang lain Dianne siang aku melihatnya, membuat 144 00:24:59,683 --> 00:25:07,583 Pasangan yang indah, tampak sangat cinta dan dia tampak sangat manis. 145 00:25:07,983 --> 00:25:11,783 Ini hampir ditunjukkan jimmy, kamu tahu dia sangat 146 00:25:11,883 --> 00:25:14,583 liberal dan itu pasti kacau. 147 00:25:15,383 --> 00:25:19,983 Ayo, waktu perawan berakhir lama. 148 00:25:20,183 --> 00:25:24,483 Aku tahu, tapi apa yang terbaik Joice untuk anak saya, saya yakin 149 00:25:24,783 --> 00:25:30,683 yang ingin menikah dan mendapatkan tangan saya, adalah melakukan apa yang telah aku tinggalkan. 150 00:25:31,083 --> 00:25:39,183 Dengar, aku bersama Paul di dekatnya mereka, dan apa yang terjadi. 151 00:25:39,683 --> 00:25:44,283 Apa maksudmu? bersama sangat dekat dan apa yang terjadi 152 00:25:45,683 --> 00:25:50,683 Maksudku, kau ibunya dan karena cinta hilang, 153 00:25:50,983 --> 00:25:54,183 Kamu tidak berpikir mungkin terjadi sama dengan Jimmy. 154 00:25:56,383 --> 00:26:00,983 Joyce, saya tidak berharap, adalah berbeda dengan Paul, saya tidak ingin 155 00:26:01,183 --> 00:26:04,283 berbicara tentang hal itu, saya mengalami sakit kepala. 156 00:26:04,983 --> 00:26:09,683 Oke Barbara, kita miliki utk aku berbicara tidak perlu 157 00:26:09,883 --> 00:26:12,483 mengatakan bahwa tidak mau. 158 00:26:12,783 --> 00:26:14,583 Tidak ada yang mengatakan. 159 00:26:18,683 --> 00:26:25,683 Bryan harus kami ceritakan semuanya, katakan segalanya untuk ibu. 160 00:26:27,283 --> 00:26:28,983 Kamu ingin tahu ibu. 161 00:26:29,583 --> 00:26:37,783 Biarkan aku menjadi milikmu dengan Barbara dan di tempat kedua saya ingin 162 00:26:37,983 --> 00:26:43,983 Kamu ceritakan Paul dan Barbara. Mengapa kamu tidak meminta Barbara. 163 00:26:44,283 --> 00:26:47,883 Aku tidak mengatakan apa-apa, ingin kau menceritakan semua 164 00:26:48,083 --> 00:26:54,883 Rincian kotor. Tidak banyak yang bisa diceritakan, Paul 165 00:26:55,283 --> 00:26:57,683 dan ibunya sedang bermain. 166 00:26:58,383 --> 00:27:04,483 Sebut apa-apa itu? ibu dan putranya, yang mengatakan kepada kamu? 167 00:27:05,683 --> 00:27:12,683 Kamu mencari tahu? Kamu akan ditemukan, Kamu tahu lebih banyak? 168 00:27:12,983 --> 00:27:14,883 Ini semua aku tahu. 169 00:27:15,283 --> 00:27:17,383 Kamu aman. Untuk yakin. 170 00:27:18,683 --> 00:27:25,183 Tidak tahu, karena ia bisa mendapatkan itu, begitu wanita ... 171 00:27:28,583 --> 00:27:31,383 ... Aku tidak bisa melihat dia ... 172 00:27:37,783 --> 00:27:39,683 ... Seperti saya bisa melakukannya. 173 00:27:40,083 --> 00:27:42,583 Itulah apa yang kamu suka pikir ibu. 174 00:27:44,383 --> 00:27:49,583 Taruhan kamu tidak bisa menahan ingat pada malam hari. 175 00:27:53,083 --> 00:27:56,683 Kamu tahu seberapa buruk itu. 176 00:28:00,283 --> 00:28:04,583 Berpikir meninggalkan itu. 177 00:28:07,283 --> 00:28:14,483 Berpikir tentang tempat tidur mu, Dlm peler besar dan kuat mu. 178 00:28:18,083 --> 00:28:20,883 Sulit untuk berpikir tentang itu sayang. 179 00:28:23,483 --> 00:28:30,983 Bangun dan merasa jus di dalam. 180 00:32:04,583 --> 00:32:09,683 Saya masih ada di tangan saya, memberitahu ibu adalah yang terbaik 181 00:32:10,683 --> 00:32:12,983 Kamu adalah ibu terbaik 182 00:32:13,683 --> 00:32:17,383 Tidak Dianne, aku bilang lagi tidur, jika kamu akan memberitahu, 183 00:32:17,683 --> 00:32:22,883 Tidak Dianne, saya tidak akan lupa, aku harus pergi sekarang Dianne. 184 00:32:27,483 --> 00:32:30,583 Selamat pagi Ibu. Saya pikir dormias belum. 185 00:32:30,783 --> 00:32:35,483 Pemanggil. Dianne diberitahu bahwa datang 186 00:32:35,683 --> 00:32:38,983 di sini dan melupakan saya memberitahu kamu disebut tadi malam 187 00:32:39,183 --> 00:32:41,283 tapi jelas bukan sesuatu yang penting. 188 00:32:41,783 --> 00:32:44,983 Ibu, Dianne berpikir daripada kamu tidak seperti kamu. 189 00:32:45,183 --> 00:32:48,583 Sayang pikir itu gadis yang baik tapi tidak berpikir itu 190 00:32:48,883 --> 00:32:50,783 satu untuk kamu. 191 00:32:51,083 --> 00:32:55,083 Dia serius tentang dia? Saya tidak tahu, saya pikir tidak, 192 00:32:55,383 --> 00:32:58,283 itu hanya gadis lain. 193 00:32:59,083 --> 00:33:02,683 Pertama adalah gadis dari Paul, maka kamu tidak berarti apa-apa baginya 194 00:33:02,983 --> 00:33:07,483 Cinta tidak ingin ikut campur itu hanya tahu aku mencintaimu 195 00:33:07,683 --> 00:33:10,783 dan saya ingin yang terbaik untuk mu. Kamu tidak pernah pada saat peduli 196 00:33:10,983 --> 00:33:14,883 Paul, karena tidak ada Kamu berbicara kepada saya seperti itu sebelumnya. 197 00:33:15,183 --> 00:33:21,083 Jimmy, itu tidak adil, tidak tahu, saya mencoba, saya pikir 198 00:33:21,483 --> 00:33:29,083 Aku, sayangku tidak marah dengan saya. 199 00:33:30,883 --> 00:33:34,483 Maaf, Bu, saya tidak menjengkelkan, maaf. 200 00:33:36,383 --> 00:33:42,083 Aku akan melihat kamu untuk sementara waktu, baiklah? hanya dua ia tidak akan. 201 00:33:57,283 --> 00:33:59,783 Mengapa kamu tidak berbicara dengan saya? 202 00:34:00,883 --> 00:34:04,883 Baik ... pertama bicara dan kedua ... 203 00:34:10,583 --> 00:34:12,483 Oke katakan padaku. 204 00:34:12,983 --> 00:34:16,283 Saya berpikir bahwa akan ada rasa ke ibumu. 205 00:34:16,583 --> 00:34:22,183 Tentu saja dia menyukai kamu Dianne, Dianne saya seperti kamu. 206 00:34:23,783 --> 00:34:26,183 Izinkan saya tanya cincin. 207 00:34:26,483 --> 00:34:28,883 Bagaimana cincin. 208 00:34:29,683 --> 00:34:33,383 Jika kamu benar-benar menyukai beri aku. Tidak tidak tidak. 209 00:34:34,583 --> 00:34:41,383 Saya menganggap kamu suka. Aku akan menunjukkan kepada kamu segera. 210 00:34:50,983 --> 00:34:53,283 Katakan kau mencintaiku Jimmy. 211 00:34:55,183 --> 00:34:57,183 Katakan kamu cinta aku. 212 00:34:59,783 --> 00:35:02,283 Kau mencintaiku Jimmy. 213 00:35:03,783 --> 00:35:05,883 Katakan kamu cinta aku. 214 00:35:06,283 --> 00:35:07,883 Saya suka pergelangan tangan. 215 00:35:09,083 --> 00:35:11,883 Saya ingin mendengar kamu. Aku cinta kamu. 216 00:39:19,283 --> 00:39:24,283 Maaf, tapi aku tidak tersedia, meninggalkan pesan, 217 00:39:32,083 --> 00:39:34,283 Kamu tidak ingin menikah denganku. 218 00:39:34,483 --> 00:39:39,283 Ingin memotong, hanya memberitahu kamu kami menangkap, tidak berbicara tentang rumah kami . 219 00:39:39,883 --> 00:39:43,783 Tapi kau bilang kau mencintaiku dan kamu mengatakan itu beberapa kali. 220 00:39:43,983 --> 00:39:47,383 Tentu saja aku berkata, tapi yang ada hubungannya dengan pernikahan. 221 00:39:47,583 --> 00:39:52,383 Saya tidak seperti itu. Itu berasal dari kamu atau ibumu 222 00:39:52,783 --> 00:39:59,283 Tinggalkan ibuku selain Allah. Bryan berbicara kepada kamu tentang sesuatu. 223 00:40:00,483 --> 00:40:02,183 Tentang apa? 224 00:40:02,483 --> 00:40:05,683 Tentang apa pun. Bryan harus dilakukan dengan 225 00:40:06,083 --> 00:40:09,583 Kita? diane yang masuk melalui pikiran mu. 226 00:40:09,983 --> 00:40:13,983 Tidak, hanya saja saya pikir, tidak masalah. 227 00:40:16,783 --> 00:40:20,683 Aku benci ketika aku Jimmy marah bicara, namun 228 00:40:20,883 --> 00:40:25,183 Aku ingin tidak? Saya tidak tahu. 229 00:40:28,083 --> 00:40:32,583 Jika demikian membawaku pulang. Baiklah. 230 00:41:07,283 --> 00:41:10,883 Moshi Moshi Hi Joyce, maaf mengganggu mu, 231 00:41:11,183 --> 00:41:14,583 tapi aku harus berbicara dengan seseorang bisa datang melihat mu? 232 00:41:15,383 --> 00:41:23,683 Tentu saja jika Barbara. Ini juga pergi ke sana, saya akan lihat nanti. 233 00:42:31,483 --> 00:42:32,483 Untuk Kristus. 234 00:42:41,383 --> 00:42:43,883 Maaf ... saya bermain. 235 00:42:46,283 --> 00:42:49,283 Apa yang terjadi ketakutan, dari kamu tercengang. 236 00:42:51,383 --> 00:42:53,483 Ayo duduk. 237 00:42:55,455 --> 00:42:57,655 Datang mendekat. 238 00:42:58,755 --> 00:43:02,155 Bryan tercinta, mari kita Ruang Barbara. 239 00:43:11,555 --> 00:43:14,055 Sekarang bisa kamu ceritakan ada apa? 240 00:43:15,155 --> 00:43:20,555 Kamu dan Bryan, adalah anak kamu, kamu mengambil kamu untuk anak kamu. 241 00:43:23,455 --> 00:43:29,855 Lihatlah siapa yang berbicara. Maaf, saya tidak bermaksud 242 00:43:30,155 --> 00:43:34,455 kedengarannya, tapi aku datang untuk memberitahu kamu tentang Paul dan aku 243 00:43:34,755 --> 00:43:38,855 dan kamu sudah melakukan hal yang sama. 244 00:43:39,155 --> 00:43:40,455 Ya, saya tahu. 245 00:43:40,655 --> 00:43:43,655 Seperti yang kamu ketahui. Dukun. 246 00:43:45,355 --> 00:43:48,555 Tahukah kamu? Aku harus memberitahu seseorang, 247 00:43:48,855 --> 00:43:50,855 Ini membuatku gila. 248 00:43:51,255 --> 00:43:57,355 Ayo, biarkan semuanya sayang. Ini adalah inses, kebencian, cocok 249 00:43:57,755 --> 00:44:01,155 obsesi bagi saya, Saya tidak bisa memikirkan hal lain, 250 00:44:01,355 --> 00:44:12,555 Aku merasa bersalah, saya makan ke dalam dan sekarang Jimmy, 251 00:44:12,855 --> 00:44:19,355 Saya juga ingin dia dulu adalah satu dan sekarang lain. 252 00:44:20,255 --> 00:44:22,855 Barbara. Tidak, tidak menghentikan saya, berhenti 253 00:44:23,055 --> 00:44:26,855 curhat, dengan Jimmy Saya sudah tidak, aku tidak akan 254 00:44:27,255 --> 00:44:31,155 Saya akan memungkinkan, aku bingung tapi tidak sejauh ini. 255 00:44:31,955 --> 00:44:35,855 Tentu saja bisa kontrol, dan semuanya telah pergi 256 00:44:36,155 --> 00:44:39,155 dan menjadi Dianne terbaik Masalah akan berakhir. 257 00:44:39,555 --> 00:44:43,755 Ada satu hal lagi, saat saya melihat Dianne bercinta dengan kamu 258 00:44:43,955 --> 00:44:48,555 Semua saya pikir adalah untuk memisahkan mereka. 259 00:44:48,855 --> 00:44:52,655 Ini dikacaukan oleh cemburu, saya tidak merasa baik 260 00:44:53,055 --> 00:44:59,155 berlawanan menggairahkan saya berpikir Bryan dengan gadis-gadis lain, 261 00:44:59,655 --> 00:45:03,355 mengetahui bahwa mereka lebih muda, tapi aku lebih baik. 262 00:45:03,655 --> 00:45:07,455 Tapi itu kamu Joice, tidak, Aku akan menjadi seperti mu, 263 00:45:07,855 --> 00:45:11,355 tidak begitu berprasangka. Kamu yakin kamu menjadi 264 00:45:11,655 --> 00:45:13,855 jujur dengan diri sendiri? 265 00:45:16,255 --> 00:45:21,755 Oke tidak ada, mungkin tidak, adalah jujur, tidak lagi atau apa 266 00:45:22,055 --> 00:45:27,755 inginkan, mungkin itu adalah sangat muda, dan hidup bersama 267 00:45:28,055 --> 00:45:36,055 Aku melihat dia telanjang, berhubungan seks dan Tuhan membuat saya panas. 268 00:45:37,955 --> 00:45:39,855 Sekarang kamu sedang jujur. 269 00:45:41,855 --> 00:45:45,655 Aku punya pengakuan untuk membuat, panggilan sebelum panggilan 270 00:45:45,855 --> 00:45:49,055 Bryan karena menginginkan dia. 271 00:45:50,655 --> 00:45:56,755 Aku muak dan kembali lelah, aku bisa melakukan Joice. 272 00:45:58,355 --> 00:46:00,655 Aku akan memberitahu kamu apa yang harus dilakukan. 273 00:46:01,655 --> 00:46:03,955 Tunjukkan padanya bagaimana perasaan mu. 274 00:48:08,155 --> 00:48:14,055 Biarkan, biarkan kamu payah. 275 00:50:14,455 --> 00:50:17,655 Kami akan jd baru mitra dalam hal ini. 276 00:50:20,355 --> 00:50:23,455 Kita bisa pergi keluar dan menikmati semua KONAK dan orang-orang muda 277 00:50:23,655 --> 00:50:28,255 menemukan, kita mengajarkan segala sesuatu yang kita ketahui 278 00:50:28,555 --> 00:50:34,455 iya? Ya 279 00:50:52,897 --> 00:50:57,497 Para hadirin kami bangga mempersembahkan hal bercinta-cintaan 280 00:50:57,897 --> 00:51:01,097 Pertama dalam Rangking dari Inggris, kelompok 281 00:51:01,397 --> 00:51:04,297 segera memberikan banyak berbicara dan sekarang berbagi 282 00:51:04,697 --> 00:51:09,197 dengan kamu wanita sekalian kami memiliki hal bercinta-cintaan. 283 00:52:56,097 --> 00:52:58,197 Ingat bahwa saya katakan, Bertukar wanita 284 00:52:58,397 --> 00:53:03,197 gila, yang sukses. Mereka juga, gadis di sana 285 00:53:03,397 --> 00:53:04,397 akan berada di pesta itu? 286 00:53:04,797 --> 00:53:06,697 ya, tentu Akan tentu saja itu. 287 00:53:06,997 --> 00:53:09,597 Dan itu di sana? Tentu saja. 288 00:53:10,297 --> 00:53:11,597 Baiklah. 289 00:53:31,697 --> 00:53:34,497 Halo, seperti itu. Bagus juga. 290 00:53:34,997 --> 00:53:39,697 Itu adalah benar bahwa Gadis yang akan di pesta itu? 291 00:53:40,497 --> 00:53:42,397 Ya, tentu. Saya akan kesana. 292 00:53:46,997 --> 00:53:49,797 Bryan kita bisa menjadi pesta 293 00:53:50,697 --> 00:53:52,697 Ya tentu saja. 294 00:54:03,797 --> 00:54:06,297 Ini akan menjadi Bryan di rumah bordil. 295 00:54:06,597 --> 00:54:08,797 itu tergantung gadis. 296 00:55:02,497 --> 00:55:06,197 Saya pikir kita sudah siap Saya pikir dari sekarang 297 00:55:06,397 --> 00:55:09,597 menang, tiket kami ke perjalanan 298 00:55:09,897 --> 00:55:12,797 atas dunia dan kami tunduk kepada siapa pun. 299 00:55:21,797 --> 00:55:24,097 Baik dan berakhir dengan baik kita pensiun. 300 00:55:24,397 --> 00:55:26,797 Hei apa tentang band dan kontrak kami? 301 00:55:27,197 --> 00:55:30,997 Saya pikir kita akan mengambil waktu dan bicara nanti. 302 00:55:31,397 --> 00:55:33,597 Baik Greg, Kamu yang berpikir, Kamu suka. 303 00:55:33,897 --> 00:55:34,997 Mereka baik-baik saja. 304 00:55:36,697 --> 00:55:38,797 Aku punya kencan dengan saya adalah malam ini. 305 00:55:39,097 --> 00:55:40,597 Kami berpikir bahwa mau perempuan. 306 00:55:40,897 --> 00:55:44,097 Yah mereka bisa tinggal sedikit lebih lama, mengambil sesuatu. 307 00:55:44,497 --> 00:55:45,597 Tahu di mana aku bisa cari? 308 00:55:45,897 --> 00:55:47,997 Baik melihat kalian. Karena aku tidak mengharapkan 309 00:55:48,297 --> 00:55:49,697 pasti akan datang. 310 00:55:50,097 --> 00:55:52,897 Tidak, oleh kami jika ada bisa. 311 00:55:53,197 --> 00:55:56,097 Memang, mereka akan senang untuk bercinta. 312 00:55:59,197 --> 00:56:00,797 terjamin 313 00:56:05,497 --> 00:56:07,197 Mereka berada di sini. 314 00:56:09,797 --> 00:56:11,997 Kami bermain kolam renang? Tentu, kamu mengajar saya? 315 00:56:17,597 --> 00:56:19,797 Hei, menempatkan bola di saku mereka. 316 00:56:27,797 --> 00:56:33,397 Saya suka berada di sini lagi. Begini saja, Kamu akan membutuhkan satu 317 00:56:33,597 --> 00:56:35,097 jimmy tolong, jangan 318 00:56:35,297 --> 00:56:37,797 - Ya. - Aku datang dengan saya, saya ingin mu 319 00:56:38,097 --> 00:56:39,497 bertemu seseorang. 320 00:56:42,597 --> 00:56:46,097 Katakan saja apa yang akan kamu lakukan. Aku akan membawanya langsung. 321 00:56:46,397 --> 00:56:47,797 Batal sayang. 322 00:56:49,497 --> 00:56:50,897 Silakan masuk. 323 00:57:05,197 --> 00:57:07,597 Mengapa tidak berbagi Dianne, Kamu tahu ini sangat 324 00:57:07,897 --> 00:57:10,297 penting bagi saya, kamu tahu orang-orang ini bisa berbuat banyak 325 00:57:10,597 --> 00:57:13,897 untuk kita. - Aku hanya ingin bersamamu. 326 00:57:14,397 --> 00:57:15,997 Jimmy, hanya kamu. 327 00:57:16,297 --> 00:57:18,397 Hentikan, Kamu berbicara tentang, jika Kamu telah dengan semua 328 00:57:18,697 --> 00:57:20,897 musisi untuk memecahkan otak. 329 00:57:21,297 --> 00:57:23,097 Itu sebelum. 330 00:57:23,397 --> 00:57:25,397 Kamu tidak perlu menjadi Wanita satu orang 331 00:57:25,697 --> 00:57:28,697 untukku. - Benar-benar, benar-benar bkn 332 00:57:28,997 --> 00:57:34,997 keberadaan saya, jika demikian yang kamu inginkan, saya akan menunjukkan. 333 00:57:37,097 --> 00:57:39,997 Ingin melihat aksi sekarang melihat. 334 01:04:47,997 --> 01:04:50,197 Baik, sekarang siap untuk meneken dengan peler mu? 335 01:04:50,597 --> 01:04:52,497 Tidak, tidak saat ini. 336 01:04:52,897 --> 01:04:54,797 Danna, Kamu tahu apa yang mereka lakukan. Keluar dari sini. 337 01:04:55,097 --> 01:04:58,597 Oke, oke, firmware kamu pintar kamu 338 01:04:58,797 --> 01:05:00,797 kamu tahu itu? - Aku akan kaya sekarang 339 01:05:01,097 --> 01:05:02,197 masuk. 340 01:05:03,597 --> 01:05:06,497 Terima kasih Pak Benny. Tentu, semua untuk cabul 341 01:05:06,797 --> 01:05:07,997 trik memperlakukan. 342 01:05:08,497 --> 01:05:10,397 Kami akan terus memberikan. 343 01:05:39,831 --> 01:05:40,931 Siapa disana? 344 01:05:41,131 --> 01:05:43,131 Jimmy, kan? Ya ibu. 345 01:05:44,231 --> 01:05:46,731 tinggal sayang, aku ingin bicara. 346 01:05:55,531 --> 01:06:01,631 Aku menunggu untuk kamu, seperti yang kamu lakukan? Kamu punya kontrak 347 01:06:01,831 --> 01:06:04,831 dengan label? Yah, itu bagus. 348 01:06:05,331 --> 01:06:08,331 Jangan pulang larut malam, Aku mengkhawatirkanmu. 349 01:06:08,731 --> 01:06:11,131 Kami membuat pesta untuk golongan teman-teman dan kami 350 01:06:11,531 --> 01:06:12,331 Kami terhibur. 351 01:06:12,731 --> 01:06:15,331 Pasti pesta yang sangat liar untuk terakhir 352 01:06:15,631 --> 01:06:20,631 semalam, katakan padaku. - Bahwa saya tahu, seks, 353 01:06:20,931 --> 01:06:25,431 minum, gila, kau tahu sebagai pesta. 354 01:06:26,931 --> 01:06:30,631 Kamu tidak berbicara seperti itu. Baik, yang tidak digunakan 355 01:06:31,031 --> 01:06:32,931 kata yang tepat. 356 01:06:35,231 --> 01:06:37,731 Kemudian engkau tidak nomor kamu ibumu rincian kotor. 357 01:06:38,131 --> 01:06:39,931 Ibu, saya dapat memberitahu kamu. 358 01:06:40,231 --> 01:06:43,631 Baik, ibumu tidak begitu kuno seperti yang kamu pikirkan. 359 01:06:44,031 --> 01:06:46,031 Saya telah tinggal sedikit lebih dari Kamu, mungkin baik. 360 01:06:46,431 --> 01:06:52,331 Lebih baik tidak tahu apa-apa. Dianne adalah? 361 01:06:52,931 --> 01:06:54,731 Ya, aku ada di sana. 362 01:06:59,031 --> 01:07:00,631 Itu sangat lucu? 363 01:07:01,231 --> 01:07:04,131 Yah, aku berpikir jika kau membawa orang itu Dianne 364 01:07:04,331 --> 01:07:07,031 pesta, jangan khawatir banyak untuknya. 365 01:07:07,631 --> 01:07:11,931 Ini sangat berarti bagi kau? Saya khawatir jika 366 01:07:12,131 --> 01:07:14,231 gadis yang tepat untuk mu. 367 01:07:15,631 --> 01:07:22,531 Saya pikir kau ibu cemburu. Itu konyol, memberinya ciuman 368 01:07:22,731 --> 01:07:24,431 mama. 369 01:07:33,231 --> 01:07:36,631 Tidak Jimmy, tidak lebih baik kamu Kau pergi sebelum .... 370 01:07:36,931 --> 01:07:38,031 Sebelum? 371 01:07:38,231 --> 01:07:41,131 Kau lebih baik pergi. Hal ini juga. 372 01:08:05,931 --> 01:08:10,831 Kau tahu, Bryan belum tercapai, mungkin 373 01:08:11,231 --> 01:08:13,231 beberapa ini dengan mereka ramah. 374 01:08:13,631 --> 01:08:15,231 Mungkin kamu. 375 01:08:16,631 --> 01:08:19,831 Kau tahu, ibumu bilang kamu bertanya-tanya 376 01:08:20,131 --> 01:08:25,331 oleh hubungan kamu dengan Dianne, Aku tahu itu bkn saya 377 01:08:25,731 --> 01:08:32,531 bisnis, tapi selalu Saya akan berada di sini jika kamu perlu 378 01:08:32,931 --> 01:08:43,431 bicara, jangan sedih. - Terima kasih, MacBride, tapi 379 01:08:43,831 --> 01:08:50,831 Dianne itu bukan masalah saya, tidak lebih, adalah ibu saya 380 01:08:51,231 --> 01:08:53,231 masalah saya cemburu. 381 01:08:54,731 --> 01:08:59,331 Ibumu sangat menyayangimu sayang. Bahwa saya tahu. 382 01:09:01,631 --> 01:09:04,031 Kau tahu, ketika ada masalah dalam keluarga kami, 383 01:09:04,446 --> 01:09:08,146 melakukan sesuatu yang membuat kita terdekat dan bersatu. 384 01:09:09,546 --> 01:09:13,646 Kami tampak lebih menutup ketika kita menari. 385 01:09:23,346 --> 01:09:24,746 Mereka Tonton. 386 01:09:25,746 --> 01:09:27,646 Lebih dekat. 387 01:11:35,546 --> 01:11:39,746 Kamu yang indah. Kamu juga, jadi liar, 388 01:11:42,046 --> 01:11:44,346 kami tidak tepat? 389 01:12:18,746 --> 01:12:23,846 Ini bagus. Saya pikir saya harus menggunakan 390 01:12:24,146 --> 01:12:25,746 sesuatu yang seksi. 391 01:12:25,946 --> 01:12:29,146 Ya, tapi kamu harus mendapatkan sesuatu yang menunjukkan lebih, 392 01:12:29,546 --> 01:12:34,146 liar. Tunggu utk beberapa menit 393 01:12:34,446 --> 01:12:35,746 ubah. 394 01:12:51,746 --> 01:12:54,946 Saya sangat senang ketika kamu menelepon pagi ini, 395 01:12:55,246 --> 01:12:58,646 ini akan mengambil dari kepala mu Jimmy dan masalah. 396 01:12:59,946 --> 01:13:02,646 Kau tahu, ini menyegarkan untuk saya. 397 01:13:03,946 --> 01:13:07,846 Jadi di mana kamu akan membawa saya, ke tempat kebinasaan. 398 01:13:09,046 --> 01:13:12,846 Tidak, kami hanya pergi ke bar untuk menghibur. 399 01:13:19,146 --> 01:13:22,246 Kamu tahu di mana menemukan, seperti saya 400 01:13:22,446 --> 01:13:25,746 anak, kau tahu? Tidak ada lagi Jimmy. 401 01:13:27,546 --> 01:13:31,646 Oke, tidak lebih Jimmy, dari waktu ke waktu? 402 01:13:32,046 --> 01:13:37,446 Halo? anak ini kulit jaket di luar sana? 403 01:13:38,546 --> 01:13:42,446 Baik, saya ingin memesan pizza dgn besar 404 01:13:42,746 --> 01:13:46,946 pepperoni, alamat 2763 Rode Drive. 405 01:13:48,246 --> 01:13:51,446 Baik, Iya Rodeo Drive, terima kasih banyak. 406 01:13:52,446 --> 01:13:55,646 Untuk kamu meminta? Bahkan tidak lapar. 407 01:13:56,046 --> 01:13:58,046 Billy datang? 408 01:13:59,046 --> 01:14:01,146 Billy? - Buat pizza orang 409 01:14:01,346 --> 01:14:02,646 pengiriman khusus. 410 01:14:06,346 --> 01:14:08,846 Bersulang untuk pria laki-laki muda. 411 01:14:11,346 --> 01:14:13,246 Untuk orang itu laki-laki muda. 412 01:14:15,546 --> 01:14:19,446 Untuk anak-anak. - Semoga ini bisa membantu, saya 413 01:14:19,846 --> 01:14:21,446 gugup. 414 01:14:22,922 --> 01:14:25,222 Aku punya perasaan yang Anda mengambil saya dengan 415 01:14:25,522 --> 01:14:29,222 sesat. - Cara betul, kamu 416 01:14:29,522 --> 01:14:34,822 Saya mengatakan bahwa kita akan menjadi mitra didalam. 417 01:14:39,122 --> 01:14:43,922 Kecuali saraf ku, saya siap, & bersedia 418 01:14:44,222 --> 01:14:46,322 mudah-mudahan tersedia. 419 01:14:48,022 --> 01:14:49,622 Oleh Billy? 420 01:15:05,822 --> 01:15:08,522 Sayang, tidak mengambil banyak, ok. 421 01:15:13,622 --> 01:15:16,322 Apa yang harus saya lakukan ketika saya tiba? 422 01:15:18,722 --> 01:15:22,322 Ini di sini, kita memiliki duduk, tidak diperlukan 423 01:15:22,622 --> 01:15:27,222 selain tocadita sini,apa-apa, lain di sana, bingo siap 424 01:15:27,522 --> 01:15:30,022 untuk pepperoni besar. 425 01:15:39,022 --> 01:15:42,622 Pizza Pepperoni mu Nn. Teruskan Billy. 426 01:15:42,922 --> 01:15:44,622 Seperti yang kamu tahu nama saya? 427 01:15:45,022 --> 01:15:46,422 Di luar sana. 428 01:15:47,522 --> 01:15:51,622 Mari kita ke kamar saya, ikuti saya, saya memimpin. 429 01:15:59,122 --> 01:16:00,222 Apa yang terjadi 430 01:16:01,722 --> 01:16:03,022 Mereka tonton. 431 01:16:10,722 --> 01:16:12,422 Duduk sayang. 432 01:16:25,422 --> 01:16:26,822 Itu bukan pizza? 433 01:16:29,722 --> 01:16:31,122 Bahwa mencintai. 434 01:16:33,922 --> 01:16:36,822 Apakah itu benar-benar? Ya, itu adalah uang dengan baik. 435 01:16:38,822 --> 01:16:43,722 Lihatlah Barbara, dan memiliki bulu dada. 436 01:16:47,022 --> 01:16:51,322 Saya kira saya akan minum? Aku sudah cukup tua. 437 01:16:51,622 --> 01:16:54,822 Berapa Banyak? Diperlukan. 438 01:16:57,622 --> 01:17:01,522 Ibu saya pikir saya tidak boleh melakukan hal ini. 439 01:17:01,822 --> 01:17:03,622 Kenapa tidak? 440 01:17:04,722 --> 01:17:08,222 Dia menempatkan besar dan keras. 441 01:17:14,422 --> 01:17:18,522 Aku bilang itu layang. Ini indah. 442 01:17:19,222 --> 01:17:21,422 Saya tidak yakin. 443 01:17:22,222 --> 01:17:27,322 Ini adalah anak kecil, bagaimana perasaan sayang? 444 01:17:28,422 --> 01:17:30,522 Sekarang semua. 445 01:17:35,222 --> 01:17:37,022 Cium Aku. 446 01:17:46,322 --> 01:17:50,922 Mari kita tunjukkan ini, apakah kamu siap? 447 01:18:02,622 --> 01:18:04,522 Ya Tuhan. 448 01:21:44,140 --> 01:21:46,440 Mereka memiliki cukup uang? Kita punya. 449 01:21:46,840 --> 01:21:49,640 Waspadalah terhadap peralatan. 450 01:21:50,340 --> 01:21:52,840 Datang hari ditunggu, sekarang bepergian. 451 01:21:53,240 --> 01:21:55,740 Dia memulai mengelilingi kami. 452 01:21:56,240 --> 01:21:57,740 Akhirnya, baik. 453 01:22:16,251 --> 01:22:20,451 Mobil Paul, pulang 454 01:22:58,551 --> 01:23:03,251 Tak seorang pun akan tahu, hanya kau dan aku, hanya itu. 455 01:23:04,551 --> 01:23:07,651 Paul, saya sedang berbicara tentang inses. 456 01:23:10,851 --> 01:23:12,451 Ya Tuhan. 457 01:25:37,068 --> 01:25:41,168 Jimmy Oh, tidak, bukan kamu. Saya berpikir bahwa ... 458 01:25:41,368 --> 01:25:45,868 Apa itu, adalah bahwa apa yang kamu pikir. Tapi aku bisa melakukannya 459 01:25:46,168 --> 01:25:47,468 lebih baik. 460 01:31:45,991 --> 01:31:47,891 Hai apakabar? 461 01:31:48,391 --> 01:31:50,691 Untung kembali. 462 01:31:51,291 --> 01:31:54,191 Ingatkan aku? Tentu saja. 463 01:31:56,791 --> 01:31:58,691 Bagaimana aku bisa lupa. 464 01:32:19,391 --> 01:32:20,991 Sekarang hari yang indah hari ini. 465 01:32:21,291 --> 01:32:23,191 Barbara. Barbara. 466 01:32:25,491 --> 01:32:27,891 Itu karena aku cantik. 467 01:32:27,916 --> 01:32:29,116 navoivanka 468 01:32:30,305 --> 01:32:36,501 Dukung kami dan jadilah anggota VIP supaya semua iklan tidak ditampilkan di www.SubtitleDB.org 38605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.