All language subtitles for Smillas.Sense.of.Snow.1997.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-pawel2006

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:19,583 --> 00:04:21,333 HEY YA! HEY YA! 2 00:06:22,291 --> 00:06:24,834 WHY, SMILLA? 3 00:06:24,917 --> 00:06:26,834 MY BABY. 4 00:06:50,875 --> 00:06:53,917 HE WAS PLAYING ON THE ROOF. HE FELL. 5 00:06:54,000 --> 00:06:57,458 ALL RIGHT, NOTHING TO SEE NOW. COME ON. 6 00:07:24,667 --> 00:07:27,625 I JUST NEED A FEW FROM THIS ANGLE. 7 00:07:30,917 --> 00:07:32,166 O.K. 8 00:07:42,542 --> 00:07:46,417 I F-F-FOUND HIM. 9 00:07:53,208 --> 00:07:55,000 WHAT MADE HIM RUN? 10 00:07:55,083 --> 00:07:56,500 WHO ARE YOU? 11 00:07:56,583 --> 00:07:59,792 I'M THE LADY WHO LIVED UPSTAIRS FROM HIM. 12 00:07:59,875 --> 00:08:01,792 HE'S THE GENTLEMEN FROM THE GROUND FLOOR. 13 00:08:01,875 --> 00:08:03,542 WELL, YOU'RE NOT ALLOWED UP HERE. 14 00:08:03,625 --> 00:08:05,959 I'LL NEED THE FOOTPRINTS OF THE DECEASED. 15 00:08:06,041 --> 00:08:08,959 I DON'T KNOW WHY THE HELL HE WAS PLAYING UP HERE, 16 00:08:09,041 --> 00:08:11,500 RUNNING AROUND WILD WITHOUT SUPERVISION. 17 00:08:11,583 --> 00:08:14,208 A STRANGE WAY TO PLAY, DON'T YOU THINK? 18 00:08:14,291 --> 00:08:15,625 TAKE THESE PEOPLE DOWNSTAIRS. 19 00:08:15,709 --> 00:08:18,375 THE TRACKS GO IN A STRAIGHT LINE TOWARDS THE EDGE. 20 00:08:18,458 --> 00:08:22,208 NO CHILD IN THE WORLD WOULD PLAY LIKE THAT. 21 00:08:25,542 --> 00:08:28,250 CAN YOU JUST GO DOWN NOW, PLEASE? 22 00:08:37,542 --> 00:08:40,417 WHY SO MANY ACCIDENTS, SMILLA? 23 00:08:40,500 --> 00:08:44,000 FIRST MY HUSBAND, AND NOW MY BABY. 24 00:08:44,083 --> 00:08:45,333 WHY, SMILLA? 25 00:08:45,417 --> 00:08:46,834 I DON'T KNOW. 26 00:08:46,917 --> 00:08:50,792 HOW AM I GOING TO GO TO THE MORGUE TOMORROW? 27 00:08:53,166 --> 00:08:55,166 IF THEY THINK IT'S AN ACCIDENT, 28 00:08:55,250 --> 00:08:57,166 WHY ARE THEY DOING AN AUTOPSY? 29 00:08:57,250 --> 00:09:01,000 THEY TOLD ME TO SHOW UP AND... 30 00:09:01,083 --> 00:09:01,750 SIGN PAPERS, 31 00:09:01,834 --> 00:09:04,291 AND GET HIS THINGS. 32 00:09:06,291 --> 00:09:08,417 I'LL GO, JULIANE. 33 00:09:08,500 --> 00:09:10,250 LET ME GO. 34 00:09:32,417 --> 00:09:34,458 I HAD HOPED HE WOULD LIVE A LONG LIFE. 35 00:09:34,542 --> 00:09:38,041 YES. ALL PARENTS HOPE THAT FOR THEIR CHILDREN. 36 00:09:38,709 --> 00:09:40,208 I HAVE CHILDREN OF MY OWN. 37 00:09:40,291 --> 00:09:43,375 I KNOW HOW YOU MUST FEEL. 38 00:09:43,458 --> 00:09:45,291 MY DEEPEST CONDOLENCES. 39 00:09:46,458 --> 00:09:48,250 I'M NOT HIS MOTHER. 40 00:09:48,333 --> 00:09:50,458 WE WERE FRIENDS. 41 00:09:52,625 --> 00:09:55,875 BEAT IT, YOU LITTLE SHIT. 42 00:09:58,333 --> 00:09:59,667 WANNA READ ME A STORY? 43 00:09:59,750 --> 00:10:03,000 NO, I WON'T READ YOU A STORY. 44 00:10:14,583 --> 00:10:16,750 PERSISTENT LITTLE BASTARD, AREN'T YOU? 45 00:10:16,834 --> 00:10:18,458 I CAN'T BE YOUR LITTLE FRIEND. O.K.? 46 00:10:18,542 --> 00:10:22,333 I HAVE NOTHING TO OFFER YOU. JUST GO AWAY. 47 00:10:22,417 --> 00:10:23,667 HMM? 48 00:10:24,500 --> 00:10:28,041 LOOK, THERE'S ABSOLUTELY NO FUTURE IN THIS. 49 00:10:47,792 --> 00:10:50,500 "A POINT IS THAT WHICH CANNOT BE DIVIDED. 50 00:10:50,583 --> 00:10:52,792 A LINE IS A LENGTH WITHOUT BREADTH." 51 00:10:52,875 --> 00:10:55,500 THIS CAN'T POSSIBLY INTEREST YOU. 52 00:10:57,250 --> 00:10:58,625 HMM. 53 00:10:58,709 --> 00:11:00,250 "A SEMICIRCLE IS A FIGURE 54 00:11:00,333 --> 00:11:01,875 "CONTAINED WITHIN A DIAMETER 55 00:11:01,959 --> 00:11:05,375 AND THE CIRCUMFERENCE INTERSECTED BY THE DIAMETER." 56 00:11:08,750 --> 00:11:10,625 YOU SMELL BAD. 57 00:11:13,500 --> 00:11:16,583 I DON'T MEAN TO SAY THIS TO HURT YOUR FEELINGS, 58 00:11:16,667 --> 00:11:19,250 BUT YOU REALLY STINK. 59 00:11:19,583 --> 00:11:21,250 WHAT INTERESTS YOU? 60 00:11:23,834 --> 00:11:26,125 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT GREENLAND? 61 00:11:26,208 --> 00:11:27,750 HMM. 62 00:11:27,834 --> 00:11:30,333 YOU SHOULD KNOW SOMETHING ABOUT WHERE YOU'RE FROM. 63 00:11:30,417 --> 00:11:31,500 WHY? 64 00:11:31,583 --> 00:11:34,458 BECAUSE IT TELLS YOU WHO YOU ARE. 65 00:11:34,542 --> 00:11:36,500 IT'S IMPORTANT TO KNOW WHO WE ARE. 66 00:11:36,583 --> 00:11:39,083 DO YOU KNOW WHO YOU ARE? 67 00:11:39,166 --> 00:11:40,542 NO. 68 00:11:40,625 --> 00:11:42,375 DID YOUR MOM READ YOU STORIES? 69 00:11:42,458 --> 00:11:44,000 SHE TOLD ME STORIES. 70 00:11:44,083 --> 00:11:45,291 ABOUT WHAT? 71 00:11:45,375 --> 00:11:46,542 ABOUT GREENLAND. 72 00:11:46,625 --> 00:11:48,750 WHEN SHE USED TO HUNT, STORIES LIKE THAT. 73 00:11:51,667 --> 00:11:54,166 MISS SMILLA, CAN WE GO HOME? 74 00:11:54,250 --> 00:11:55,667 WHY, ARE YOU TIRED? 75 00:11:55,750 --> 00:11:58,083 NO, HOME TO GREENLAND. 76 00:11:58,500 --> 00:12:00,875 WHAT DO YOU WANT ME TO DO, LIE TO YOU? 77 00:12:00,959 --> 00:12:04,000 TELL YOU WE'LL GO TO GREENLAND AND THEN NOT GO? 78 00:12:04,083 --> 00:12:05,583 GET YOUR HOPES UP? 79 00:12:08,875 --> 00:12:13,500 IF INUITS WHO ARE FEUDING WISH TO RECONCILE, 80 00:12:13,583 --> 00:12:16,000 THEY TOUCH EACH OTHER'S BREASTS, 81 00:12:16,083 --> 00:12:20,041 AND SAY ILAGA. 82 00:12:20,125 --> 00:12:21,417 ILAGA. 83 00:12:23,375 --> 00:12:24,375 ILAGA. 84 00:12:24,458 --> 00:12:26,417 IT MEANS FRIEND. 85 00:12:29,542 --> 00:12:31,041 ILAGA. 86 00:12:31,125 --> 00:12:33,417 WHEN A CHILD DIES LIKE THAT, IT'S A TRAGEDY. 87 00:12:33,500 --> 00:12:36,166 TERRIBLE ACCIDENT. 88 00:12:36,500 --> 00:12:38,375 IT WASN'T AN ACCIDENT. 89 00:12:40,291 --> 00:12:40,875 I SEE. 90 00:12:40,959 --> 00:12:41,667 WHO DID THE AUTOPSY? 91 00:12:41,750 --> 00:12:43,208 IT WAS ROUTINE. 92 00:12:43,291 --> 00:12:46,125 THAT'S NOT WHAT I ASKED YOU. 93 00:12:47,500 --> 00:12:48,291 DOCTOR LOYEN. 94 00:12:48,375 --> 00:12:50,542 JOHANNES LOYEN? 95 00:12:50,625 --> 00:12:54,250 ISN'T HE THE HEAD OF THE INSTITUTE OF ARCTIC MEDICINE? 96 00:12:54,333 --> 00:12:55,375 MM-HMM. 97 00:12:55,458 --> 00:12:56,500 WHY WOULD SUCH A FAMOUS MAN 98 00:12:56,583 --> 00:12:59,417 DO AN AUTOPSY ON A 6 YEAR OLD? 99 00:12:59,500 --> 00:13:01,250 IT WAS ROUTINE. 100 00:13:01,333 --> 00:13:02,667 SO YOU'VE SAID. 101 00:13:04,750 --> 00:13:07,375 I'M SO SORRY FOR YOUR LOSS. 102 00:13:27,208 --> 00:13:29,542 DO YOU THINK HIS FEET WERE COLD? 103 00:13:29,625 --> 00:13:32,625 HE ALWAYS WORE THOSE SNEAKERS. 104 00:13:33,041 --> 00:13:36,625 WHEN I SAW HIM LYING THERE IN THE SNOW, 105 00:13:36,709 --> 00:13:39,166 HIS SOLES WERE SO RUN-DOWN. 106 00:13:39,250 --> 00:13:41,875 HIS FEET MUST HAVE BEEN COLD. 107 00:13:44,000 --> 00:13:45,875 WOULD YOU LIKE SOMETHING TO DRINK? 108 00:13:45,959 --> 00:13:48,333 I MAY BE FROM GREENLAND, BUT I DON'T DRINK. 109 00:13:48,417 --> 00:13:49,667 ARE YOU... 110 00:13:49,750 --> 00:13:51,000 ARE YOU HUNGRY? 111 00:13:51,083 --> 00:13:53,792 LOOK, I DON'T WANT TO SHARE ANYTHING WITH YOU. O.K.? 112 00:13:53,875 --> 00:13:55,583 O.K. 113 00:13:55,667 --> 00:13:57,250 PERHAPS YOU CAN SLEEP. 114 00:13:59,750 --> 00:14:01,417 GO-G-GOOD NIGHT. 115 00:14:01,500 --> 00:14:03,250 DO YOU ALWAYS STUTTER? 116 00:14:05,792 --> 00:14:06,583 NO. 117 00:14:06,667 --> 00:14:09,125 I MAKE YOU NERVOUS THEN? 118 00:14:10,083 --> 00:14:14,500 DON'T YOU THINK I SEE THE WAY YOU LOOK AT ME? 119 00:14:14,583 --> 00:14:15,875 WHAT DID YOU THINK, WE'D GET DRUNK 120 00:14:15,959 --> 00:14:19,125 AND FUCK ALL NIGHT, FUELED BY OUR MUTUAL GRIEF? 121 00:14:19,208 --> 00:14:20,500 IS THAT WHAT YOU THOUGHT? 122 00:14:20,583 --> 00:14:23,041 IT'S O.K., SMILLA. 123 00:14:25,458 --> 00:14:27,417 I LOVED HIM, TOO. 124 00:14:28,375 --> 00:14:29,917 YEAH. 125 00:14:31,375 --> 00:14:33,250 OF COURSE YOU DID. 126 00:14:43,625 --> 00:14:45,291 DR. LOYEN. 127 00:14:46,625 --> 00:14:49,125 YOU'RE OF GREENLANDIC DESCENT. 128 00:14:49,208 --> 00:14:50,625 MY MOTHER WAS GREENLANDIC. 129 00:14:50,709 --> 00:14:52,667 YOU WERE THE ONE WHO EXAMINED ISAIAH? 130 00:14:52,750 --> 00:14:53,583 YES. 131 00:14:53,667 --> 00:14:55,208 WHAT I WOULD LIKE TO KNOW IS 132 00:14:55,291 --> 00:14:56,625 WHAT DID HE DIE OF? 133 00:14:56,709 --> 00:14:59,375 HE FELL FROM A HEIGHT OF 5 STORIES. 134 00:14:59,458 --> 00:15:00,834 THE ORGANISM AS A WHOLE SIMPLY COLLAPSED. 135 00:15:00,917 --> 00:15:02,583 WAS THEIR ANY TRACE OF VIOLENCE? 136 00:15:02,667 --> 00:15:06,083 NONE AT ALL. WHAT MAKES YOU THINK THAT? 137 00:15:06,166 --> 00:15:08,709 IS IT POSSIBLE TO SEE THE REPORT? 138 00:15:08,792 --> 00:15:10,834 YOU WOULDN'T UNDERSTAND IT. 139 00:15:14,375 --> 00:15:16,083 LOOK, BOTH WE AND THE POLICE 140 00:15:16,166 --> 00:15:18,625 ARE INTERESTED IN THE MOST THOROUGH INVESTIGATION POSSIBLE. 141 00:15:18,709 --> 00:15:19,834 IN A CASE LIKE THIS, 142 00:15:19,917 --> 00:15:21,417 IF THERE'S EVEN THE SLIGHTEST DOUBT, 143 00:15:21,500 --> 00:15:24,709 WE LOOK FOR EVERYTHING AND WE FIND EVERYTHING. 144 00:15:24,792 --> 00:15:26,166 A CHILD DEFENDS ITSELF, 145 00:15:26,250 --> 00:15:27,834 GETS SKIN CELLS UNDER ITS NAILS. 146 00:15:27,917 --> 00:15:30,250 THERE WAS NOTHING LIKE THAT, NOTHING AT ALL. 147 00:15:30,333 --> 00:15:32,583 WE LOOKED AT THE POLICE REPORT. 148 00:15:32,667 --> 00:15:34,542 THE FOOTPRINTS SHOW QUITE CLEARLY 149 00:15:34,625 --> 00:15:38,417 THAT THE BOY WAS ALONE ON THE ROOF BEFORE HE FELL. 150 00:15:38,500 --> 00:15:40,000 THERE WAS NOTHING TO INDICATE 151 00:15:40,083 --> 00:15:43,583 THAT THIS WAS ANYTHING BUT AN ACCIDENT. 152 00:15:43,667 --> 00:15:46,375 IT'S TRAGIC, OF COURSE, 153 00:15:46,458 --> 00:15:49,625 BUT THE CASE IS CLOSED. 154 00:15:50,208 --> 00:15:52,917 NOW, PLEASE DROP BY AGAIN, MY DEAR LADY, 155 00:15:53,000 --> 00:15:56,542 IF THERE'S ANYTHING ELSE THAT TROUBLES YOU. 156 00:16:03,166 --> 00:16:06,625 I'M FILING A COMPLAINT WITH THE DISTRICT ATTORNEY. 157 00:16:06,709 --> 00:16:07,667 WHAT MAKES THIS YOUR BUSINESS? 158 00:16:07,750 --> 00:16:10,250 A 6-YEAR-OLD BOY WAS MURDERED. 159 00:16:10,333 --> 00:16:11,750 I'M MAKING IT MY BUSINESS. 160 00:16:11,834 --> 00:16:13,959 I'VE TOLD YOU THERE'S NO FORENSIC EVIDENCE 161 00:16:14,041 --> 00:16:15,625 TO INDICATE FOUL PLAY, NONE WHATSOEVER. 162 00:16:15,709 --> 00:16:19,291 I DON'T REALLY CARE ABOUT YOUR FORENSIC EVIDENCE. 163 00:16:19,375 --> 00:16:20,625 I KNEW HIM, 164 00:16:20,709 --> 00:16:22,667 AND THAT'S MY EVIDENCE. 165 00:16:22,750 --> 00:16:24,542 WE ALL HAVE OUR PHOBIAS. 166 00:16:24,625 --> 00:16:27,542 DO YOU KNOW WHAT ISAIAH'S WAS? 167 00:16:27,625 --> 00:16:29,041 IT WAS HEIGHTS. 168 00:16:29,125 --> 00:16:31,500 NEVERTHELESS, HE WAS UP THERE. 169 00:16:31,583 --> 00:16:32,667 YES, HE WAS. 170 00:16:32,750 --> 00:16:35,083 AND WHAT PUZZLES ME... 171 00:16:36,291 --> 00:16:37,458 WHAT KEEPS ME AWAKE AT NIGHT 172 00:16:37,542 --> 00:16:40,667 IS WONDERING WHAT MADE HIM GO UP THERE AT ALL. 173 00:16:47,625 --> 00:16:50,417 MAY I PLEASE SPEND THE NIGHT? 174 00:17:50,083 --> 00:17:50,959 HELLO! 175 00:17:51,041 --> 00:17:52,709 HELLO! 176 00:17:52,792 --> 00:17:54,583 WE'RE GOING TO MISS THE FILM. 177 00:17:54,667 --> 00:17:55,709 YOU'RE LATE. 178 00:17:55,792 --> 00:17:56,667 I'VE CALLED THE AGENCY TWICE. 179 00:17:56,750 --> 00:17:58,500 IT'S NOT THE BABY-SITTER, DEAR. 180 00:17:58,583 --> 00:18:00,291 COME IN. 181 00:18:01,834 --> 00:18:03,959 WE GET 1,000 CASES A YEAR. 182 00:18:04,041 --> 00:18:06,500 I CAN'T BE EXPECTED TO REMEMBER EVERY SINGLE ONE. 183 00:18:06,583 --> 00:18:09,667 UNBURDEN YOURSELF, LAGERMANN. 184 00:18:09,750 --> 00:18:11,709 YOU'LL FEEL BETTER. 185 00:18:11,792 --> 00:18:15,041 WE WERE VERY BUSY THE NIGHT HE WAS BROUGHT IN: 186 00:18:15,125 --> 00:18:17,000 DRUNK DRIVERS, CHRISTMAS PARTIES. 187 00:18:17,083 --> 00:18:18,959 YOU'RE NOT SQUEAMISH, ARE YOU? 188 00:18:19,041 --> 00:18:20,208 NO. 189 00:18:27,834 --> 00:18:29,583 I HAVE A LITTLE TRICK, 190 00:18:29,667 --> 00:18:31,500 THE KIND OF THING YOU INVENT IN ANY PROFESSION. 191 00:18:31,583 --> 00:18:35,333 I HOLD A LIGHT BULB INSIDE HIS TROUSERS. 192 00:18:38,000 --> 00:18:41,583 IN ONE LEG, THERE IS A PERFORATION. 193 00:18:42,000 --> 00:18:45,333 I EXAMINE THE BOY AGAIN. ALL OF THIS IS ROUTINE. 194 00:18:46,500 --> 00:18:48,583 I FIND A HOLE IN HIS THIGH. 195 00:18:48,667 --> 00:18:51,959 THERE'S NO BLEEDING, AND THE TISSUE HASN'T CONTRACTED. 196 00:18:52,041 --> 00:18:53,542 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 197 00:18:53,625 --> 00:18:54,875 NO. 198 00:18:54,959 --> 00:18:56,208 IT MEANS THAT WHATEVER HAPPENED AT THAT SPOT 199 00:18:56,291 --> 00:18:58,875 OCCURRED AFTER HIS HEART HAD STOPPED BEATING. 200 00:19:02,875 --> 00:19:04,792 I TAKE A CLOSER LOOK AT HIS TROUSERS. 201 00:19:04,875 --> 00:19:08,583 THERE'S A LITTLE INDENTATION AROUND THE HOLE. 202 00:19:11,625 --> 00:19:13,458 THIS RINGS A BELL. 203 00:19:13,542 --> 00:19:15,625 SO I GET OUT A BIOPSY NEEDLE, 204 00:19:15,709 --> 00:19:18,709 A KIND OF SYRINGE, QUITE BIG, ATTACHED TO A HANDLE. 205 00:19:18,792 --> 00:19:22,375 YOU PLUNGE IT INTO THE TISSUE TO GET A SAMPLE. 206 00:19:23,542 --> 00:19:25,625 THE HOLE IN HIS TROUSERS 207 00:19:25,709 --> 00:19:27,125 WAS WHERE SOMEONE IN A HURRY 208 00:19:27,208 --> 00:19:29,417 SHOVED IT IN WITH A GOOD WHACK. 209 00:19:31,875 --> 00:19:34,667 SOMEONE HAD TAKEN A MUSCLE BIOPSY FROM HIM 210 00:19:34,750 --> 00:19:36,500 AFTER HE DIED. 211 00:19:36,583 --> 00:19:37,667 THE AMBULANCE MEN? 212 00:19:37,750 --> 00:19:39,500 I TALKED TO THE DRIVER AND THE MEDICS 213 00:19:39,583 --> 00:19:41,083 AND THE ORDERLIES WHO RECEIVED THE BODY. 214 00:19:41,166 --> 00:19:44,917 THEY ALL SWORE ON A STACK OF BIBLES THAT THEY DIDN'T DO IT. 215 00:19:53,083 --> 00:19:55,333 WHY DIDN'T LOYEN TELL ME THIS? 216 00:19:55,417 --> 00:19:59,375 I WAS JUST BEGINNING THE AUTOPSY WHEN LOYEN ARRIVED. 217 00:20:00,417 --> 00:20:02,959 HE WAS SURPRISED I'D STARTED ON THE BOY. 218 00:20:03,959 --> 00:20:05,834 HE PULLED ME OFF IT AND TOOK OVER. 219 00:20:05,917 --> 00:20:09,583 WHAT DO YOU THINK WAS AFTER HIM ON THE ROOF? 220 00:20:09,667 --> 00:20:10,959 I DON'T KNOW. 221 00:20:11,041 --> 00:20:14,500 BUT I WON'T BE MUCH IN THE CHRISTMAS SPIRIT 222 00:20:14,583 --> 00:20:16,458 UNTIL I FIND OUT. 223 00:20:21,041 --> 00:20:23,458 PLEASE DON'T COME HERE AGAIN. 224 00:20:26,959 --> 00:20:28,542 ONE MORE THING. 225 00:20:28,625 --> 00:20:32,083 THE NIGHT HE DIED WASN'T THE FIRST TIME I'D SEEN HIM. 226 00:20:32,166 --> 00:20:33,792 HE CAME IN ONCE A MONTH. 227 00:20:33,875 --> 00:20:35,917 LOYEN EXAMINED HIM... 228 00:20:36,000 --> 00:20:37,041 ALONE. 229 00:20:37,125 --> 00:20:39,542 I DON'T SUPPOSE THERE ARE ANY RECORDS. 230 00:20:39,625 --> 00:20:40,875 I'VE ALREADY LOOKED. 231 00:20:40,959 --> 00:20:42,291 NOTHING. 232 00:20:44,667 --> 00:20:46,583 Man: BLESSED BE THE GOD AND FATHER 233 00:20:46,667 --> 00:20:49,000 OF OUR LORD JESUS CHRIST WHO HAD BLESSED US WITH ALL SPIRITUAL BLESSINGS 234 00:20:49,083 --> 00:20:52,750 AND HEAVENLY PLACES OF THE CHRIST, ACCORDING AS HE HAS YET CHOSEN US 235 00:20:52,834 --> 00:20:55,000 TO BEGIN TO FORM THE FOUNDATION OF THE WORLD 236 00:20:55,083 --> 00:20:58,000 THAT WE SHOULD BE HOLY AND WITHOUT BLAME BEFORE HIM. 237 00:20:58,083 --> 00:21:01,792 AND LOVE, HAVING PREDESTINATED US... 238 00:21:01,875 --> 00:21:04,750 ...BY JESUS CHRIST WHO HIMSELF... 239 00:21:04,834 --> 00:21:08,083 ...PRAISE OF THE GLORY AND HIS GRACE, 240 00:21:08,166 --> 00:21:10,542 WHEREIN HE HATH MADE US ACCEPTED... 241 00:21:10,625 --> 00:21:14,583 IN WHOM WE HAVE REDEMPTION THROUGH HIS BLOOD, 242 00:21:14,667 --> 00:21:16,417 THE FORGIVENESS OF SINS, 243 00:21:16,500 --> 00:21:19,500 ACCORDING TO THE RICHES OF HIS GRACE... 244 00:21:40,458 --> 00:21:42,792 WHO WAS THAT MAN AT THE FUNERAL? 245 00:21:42,875 --> 00:21:44,542 WHAT WAS HE TRYING TO GIVE YOU? 246 00:21:44,625 --> 00:21:46,792 I DON'T WANT HIS MONEY NO MORE. 247 00:21:46,875 --> 00:21:47,834 DIRTY MONEY. 248 00:21:47,917 --> 00:21:49,834 WHAT MONEY? 249 00:21:50,458 --> 00:21:52,125 WHY DOES HE GIVE YOU MONEY? 250 00:21:52,208 --> 00:21:54,542 THEY ALWAYS TRY TO BUY ME OUT. 251 00:21:54,625 --> 00:21:57,083 FIRST MY HUSBAND, NOW MY KID. 252 00:21:57,166 --> 00:21:58,542 WHO'S THEY? 253 00:22:06,208 --> 00:22:07,250 "WE WISH TO INFORM YOU 254 00:22:07,333 --> 00:22:08,917 "THAT THE DIRECTORS OF GREENLAND MINING 255 00:22:09,000 --> 00:22:13,458 "HAVE DECIDED TO GRANT YOU A WIDOW'S PENSION 256 00:22:13,542 --> 00:22:17,000 "FOLLOWING THE DEATH OF YOUR HUSBAND... 257 00:22:17,083 --> 00:22:20,000 NORSAQ CHRISTIANSEN." 258 00:22:20,834 --> 00:22:25,083 IT'S SIGNED ELSA LUBING. WHO'S SHE? 259 00:22:26,166 --> 00:22:28,000 WHO'S ELSA LUBING? 260 00:22:28,083 --> 00:22:30,083 CAN I TAKE THIS? 261 00:22:35,083 --> 00:22:36,000 OH, YES. 262 00:22:36,083 --> 00:22:37,375 I FILMED THIS AS YOU CAME BACK 263 00:22:37,458 --> 00:22:39,500 FROM THE HUNTING TRIP WITH YOUR MOTHER. 264 00:22:39,583 --> 00:22:41,834 YOU'D HAD BAD WEATHER WITH A LOT OF FOG. 265 00:22:41,917 --> 00:22:43,917 YOU WERE LOST. EVERYONE HAD GIVEN UP HOPE. 266 00:22:44,000 --> 00:22:48,000 YOUR MOTHER SAID YOU SUDDENLY POINTED WITH COMPLETE CONVICTION. 267 00:22:48,083 --> 00:22:50,542 YOU KNEW THE WAY HOME. 268 00:22:50,625 --> 00:22:52,000 NO ONE COULD EXPLAIN IT. 269 00:22:52,083 --> 00:22:53,333 FROM THAT DAY ON, 270 00:22:53,417 --> 00:22:56,250 THEY ALWAYS STRAPPED YOU TO THE FRONT OF THE SLEDGE 271 00:22:56,333 --> 00:22:59,041 WHENEVER THEY WENT ON A HUNTING TRIP. 272 00:23:00,417 --> 00:23:03,083 YOU KNEW EXACTLY HOW TO GET HOME. 273 00:23:03,166 --> 00:23:04,208 YEAH, FATHER. 274 00:23:04,291 --> 00:23:06,208 HOW THE HELL DO YOU EXPLAIN THAT? 275 00:23:06,291 --> 00:23:07,959 I DON'T KNOW. 276 00:23:08,041 --> 00:23:09,041 I JUST KNEW. 277 00:23:09,125 --> 00:23:13,125 YOU WERE A REGULAR LITTLE EAGLE SCOUT. 278 00:23:14,083 --> 00:23:16,291 A REAL LITTLE NANOOK OF THE NORTH. 279 00:23:16,375 --> 00:23:18,083 CUT IT OUT, BENJA. 280 00:23:18,166 --> 00:23:19,834 YOU SHOULD TRY BRENTAN. 281 00:23:19,917 --> 00:23:21,041 WHAT? 282 00:23:21,125 --> 00:23:23,291 BRENTAN. FOR FUNGUS BETWEEN THE TOES. 283 00:23:23,375 --> 00:23:24,667 IT'S NOT FUNGUS. 284 00:23:24,750 --> 00:23:26,709 PEOPLE DON'T GET THAT TILL THEY REACH YOUR AGE. 285 00:23:26,792 --> 00:23:28,458 YEAH, ADOLESCENTS DO, TOO. 286 00:23:28,542 --> 00:23:30,542 ESPECIALLY IF YOU WORK OUT A LOT. 287 00:23:30,625 --> 00:23:34,250 AND IT SPREADS QUITE EASILY TO THE CROTCH. 288 00:23:38,125 --> 00:23:41,166 WHAT DO YOU KNOW ABOUT JOHANNES LOYEN? 289 00:23:42,000 --> 00:23:43,333 HE'S A... 290 00:23:43,417 --> 00:23:44,542 VERY TALENTED MAN. 291 00:23:44,625 --> 00:23:45,834 HE CREATED THE INSTITUTE FOR ARCTIC MEDICINE. 292 00:23:45,917 --> 00:23:49,083 WHAT'S HIS INTEREST IN FORENSIC MEDICINE? 293 00:23:49,166 --> 00:23:50,959 HE STARTED OUT AS A PATHOLOGIST. 294 00:23:51,041 --> 00:23:53,875 HE DID AN AUTOPSY ON A 6-YEAR-OLD BOY. 295 00:23:53,959 --> 00:23:55,041 HA. 296 00:23:55,125 --> 00:23:58,041 MUST HAVE BEEN A GOOD CAREER MOVE. 297 00:23:58,792 --> 00:24:00,166 SINCE OUR SCHOOL DAYS, 298 00:24:00,250 --> 00:24:02,250 LOYEN HAS ALWAYS WANTED TO BE RECOGNIZED 299 00:24:02,333 --> 00:24:03,500 AS THE BEST IN THE WORLD, 300 00:24:03,583 --> 00:24:06,458 NOT JUST IN DENMARK, BUT IN THE UNIVERSE. 301 00:24:06,542 --> 00:24:09,125 IT WASN'T A FLAME LIKE IN THE REST OF US. 302 00:24:09,208 --> 00:24:11,875 IT WAS A CONFLAGRATION. 303 00:24:11,959 --> 00:24:13,667 HE WROTE THIS AS HIS THESIS 304 00:24:13,750 --> 00:24:15,208 FOR HIS PROFESSORIAL DEGREE. 305 00:24:15,291 --> 00:24:17,291 "MESOZOAN PARASITES." WHAT ARE THEY? 306 00:24:17,375 --> 00:24:19,667 PREHISTORIC WORMS. 307 00:24:22,583 --> 00:24:24,291 WRITE ME A PRESCRIPTION, FATHER. 308 00:24:24,375 --> 00:24:26,208 ARE YOU SICK, SMILLA? 309 00:24:26,291 --> 00:24:27,875 WITH THIS PIECE OF PAPER, 310 00:24:27,959 --> 00:24:31,917 YOU CAN SAVE MY LIFE AND KEEP YOUR HIPPOCRATIC OATH. 311 00:24:32,000 --> 00:24:34,375 IT HAS TO BE 5 FIGURES. 312 00:24:34,458 --> 00:24:36,750 I LET SOMEONE DOWN. 313 00:24:38,291 --> 00:24:39,709 A CHILD. 314 00:24:39,792 --> 00:24:41,667 IT'LL TAKE MONEY TO DO SOMETHING ABOUT IT. 315 00:24:41,750 --> 00:24:45,709 I'M AFRAID THAT CHECK WON'T BE NEARLY ENOUGH. 316 00:24:46,583 --> 00:24:48,041 HE ONLY GIVES YOU MONEY 317 00:24:48,125 --> 00:24:50,291 BECAUSE YOU MAKE HIM FEEL SO GUILTY. 318 00:24:50,375 --> 00:24:51,542 HE TOLD ME THAT. 319 00:24:51,625 --> 00:24:52,750 AND HE ONLY GIVES YOU MONEY, BENJA, 320 00:24:52,834 --> 00:24:55,792 BECAUSE YOU'RE SUCH AN AMUSING LITTLE FUCK. 321 00:24:55,875 --> 00:24:57,417 BUT ONE DAY, LIKE ALL OF US, 322 00:24:57,500 --> 00:25:00,375 YOU'LL WAKE UP AND YOUR PERFECT TITS WILL BE STARTING TO SAG, 323 00:25:00,458 --> 00:25:04,333 AND YOUR PERFECT LITTLE PIQUANT ASS WILL BE STARTING TO GO. 324 00:25:04,417 --> 00:25:05,959 THEN WHAT, BENJA? 325 00:25:06,041 --> 00:25:08,500 BY THEN, SMILLA, YOU'LL BE DEAD, AND I WON'T CARE. 326 00:25:08,583 --> 00:25:10,625 COME FOR CHRISTMAS DINNER? 327 00:25:13,041 --> 00:25:15,083 I DON'T CELEBRATE CHRISTMAS. 328 00:25:15,166 --> 00:25:17,750 IT DOESN'T MEAN ANYTHING TO ME. 329 00:25:24,750 --> 00:25:27,208 THEY HUNTED SEALS BY THEIR IGLOOS. 330 00:25:27,291 --> 00:25:31,250 THEY STALKED THEM WITH SCREENS ON THE ICE. 331 00:25:35,667 --> 00:25:37,500 THEY WAITED FOR THEM ON A FLOE EDGE, 332 00:25:37,583 --> 00:25:42,208 AND THEY HARPOONED THEM FROM KAYAKS. 333 00:25:42,291 --> 00:25:47,166 THEY HUNTED THEM IN THE BLUISH DARKNESS OF THE WINTER NIGHT. 334 00:25:47,250 --> 00:25:50,250 TO THE INUITS, THE SEAL WAS LIFE. 335 00:25:50,333 --> 00:25:52,458 ISAIAH, WHAT DID I JUST SAY? 336 00:25:52,542 --> 00:25:55,375 ISAIAH? 337 00:25:55,458 --> 00:25:57,375 TELL ME WHAT I JUST SAID. 338 00:25:57,458 --> 00:25:59,208 TELL ME. 339 00:25:59,291 --> 00:26:02,125 WHAT DID I JUST SAY? 340 00:26:03,291 --> 00:26:04,959 MY GOD. 341 00:26:09,041 --> 00:26:10,041 JULIANE? 342 00:26:10,125 --> 00:26:12,458 JULIANE, ISAIAH'S GONE DEAF. 343 00:26:12,542 --> 00:26:14,542 HE'S GONE DEAF FROM HAVING 3 EAR INFECTIONS 344 00:26:14,625 --> 00:26:16,834 FROM YOU NOT TAKING CARE OF HIM! 345 00:26:16,917 --> 00:26:19,083 DOCTORS SAY HE WAS O.K. 346 00:26:19,166 --> 00:26:19,875 WHAT DOCTORS? 347 00:26:19,959 --> 00:26:21,291 WHO TOLD YOU HE'S O.K.? 348 00:26:21,375 --> 00:26:22,875 HE'S NOT O.K. 349 00:26:22,959 --> 00:26:25,375 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 350 00:26:32,000 --> 00:26:33,250 ILAGA. 351 00:26:33,333 --> 00:26:34,917 I'M NOT MAD AT YOU. 352 00:26:35,000 --> 00:26:36,000 ILAGA. 353 00:26:36,083 --> 00:26:37,208 STOP IT. I'M NOT MAD AT YOU. 354 00:26:37,291 --> 00:26:40,500 ILAGA, ILAGA. 355 00:26:40,583 --> 00:26:44,250 YES, YOU'RE MY FRIEND. 356 00:26:44,333 --> 00:26:46,333 ILAGA, ISAIAH. 357 00:27:13,500 --> 00:27:15,208 PLEASE... 358 00:27:16,333 --> 00:27:18,625 DON'T BE FRIGHTENED. 359 00:27:18,709 --> 00:27:20,542 I'M FROM THE DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE. 360 00:27:20,625 --> 00:27:22,625 DO YOU ALWAYS MAKE HOUSE CALLS? 361 00:27:22,709 --> 00:27:26,291 LET'S JUST SAY IT'S THE NATURE OF THIS CASE... 362 00:27:26,375 --> 00:27:29,500 AND BECAUSE OF YOUR THOUGHT-PROVOKING LETTER. 363 00:27:29,583 --> 00:27:31,542 I SPOKE TO PROFESSOR LOYEN. 364 00:27:31,625 --> 00:27:34,250 HE TOLD ME THAT YOU CAME IN TO SEE HIM. 365 00:27:34,333 --> 00:27:35,750 THERE WERE TRACKS IN THE SNOW. 366 00:27:35,834 --> 00:27:37,792 I READ THE REPORT AND LOOKED AT THE PICTURES. 367 00:27:37,875 --> 00:27:40,417 YOU HAVE TO HAVE SPECIAL LENSES AND LIGHTS 368 00:27:40,500 --> 00:27:42,291 OR IT DOESN'T SHOW UP. 369 00:27:42,375 --> 00:27:44,166 WHAT DOESN'T SHOW UP? 370 00:27:44,250 --> 00:27:45,917 THEY WERE ACCELERATION TRACKS. 371 00:27:46,000 --> 00:27:48,041 WHEN YOU TAKE OFF FROM THE SNOW OR ICE, 372 00:27:48,125 --> 00:27:49,750 A PRONATION OCCURS IN THE ANKLE JOINT 373 00:27:49,834 --> 00:27:52,333 LIKE WHEN YOU WALK BAREFOOT IN THE SAND. 374 00:27:52,417 --> 00:27:54,041 IF THE MOVEMENT IS TOO FAST, 375 00:27:54,125 --> 00:27:55,208 NOT FIRM ENOUGH, 376 00:27:55,291 --> 00:27:56,250 THEY'LL BE A LITTLE SLIP BACKWARDS. 377 00:27:56,333 --> 00:27:57,625 AS WITH ANY CHILD WHO IS PLAYING-- 378 00:27:57,709 --> 00:27:59,458 IF YOU'RE USED TO PLAYING IN THE SNOW, 379 00:27:59,542 --> 00:28:01,625 YOU DON'T LEAVE THAT KIND OF TRACK 380 00:28:01,709 --> 00:28:04,291 BECAUSE THE MOVEMENT IS NOT EFFICIENT. 381 00:28:04,375 --> 00:28:08,458 HE GREW UP IN GREENLAND. HE WAS USED TO SNOW. 382 00:28:08,542 --> 00:28:10,250 YOU DON'T BELIEVE ME? 383 00:28:10,333 --> 00:28:12,500 I DIDN'T SAY THAT. 384 00:28:12,583 --> 00:28:15,000 THE TRUTH IS I'VE FELT UNCOMFORTABLE 385 00:28:15,083 --> 00:28:18,125 ABOUT THIS CASE FROM THE BEGINNING. 386 00:28:18,208 --> 00:28:20,291 AND WHEN YOU WROTE YOUR LETTER, 387 00:28:20,375 --> 00:28:21,500 THAT CONFIRMED IT FOR ME. 388 00:28:21,583 --> 00:28:24,500 THERE WAS SO LITTLE TO GO ON. 389 00:28:24,583 --> 00:28:26,625 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 390 00:28:26,709 --> 00:28:29,083 FIND OUT WHAT WAS AFTER HIM. 391 00:28:34,375 --> 00:28:35,542 I'LL DO MY BEST. 392 00:28:35,625 --> 00:28:38,333 YOU HAVE MY WORD. 393 00:28:38,417 --> 00:28:40,375 THANK YOU. 394 00:28:40,458 --> 00:28:42,166 I DON'T KNOW YOUR NAME. 395 00:28:42,250 --> 00:28:43,041 RAVN. 396 00:28:43,125 --> 00:28:46,125 I'LL BE IN TOUCH WITH YOU. 397 00:28:47,458 --> 00:28:49,625 THANK YOU, MR. RAVN. 398 00:28:49,709 --> 00:28:52,291 THANK YOU FOR BELIEVING ME. 399 00:29:46,375 --> 00:29:47,250 HELLO? 400 00:29:47,333 --> 00:29:48,750 MY NAME IS SMILLA JASPERSEN. 401 00:29:48,834 --> 00:29:52,250 I HAVE SOME QUESTIONS ABOUT GREENLAND MINING. 402 00:29:52,333 --> 00:29:55,291 I'M SORRY, I CAN'T HELP YOU. 403 00:29:55,375 --> 00:29:57,208 I DON'T WORK THERE ANYMORE. 404 00:30:03,625 --> 00:30:04,834 WHO IS IT? 405 00:30:04,917 --> 00:30:06,709 DELIVERY FOR ELSA LUBING, FROM THE FLORIST. 406 00:30:06,792 --> 00:30:10,083 SHE ISN'T HOME. COULD YOU BUZZ ME IN, PLEASE? 407 00:30:10,166 --> 00:30:11,500 WE HAVE STRICT INSTRUCTIONS 408 00:30:11,583 --> 00:30:14,542 NOT TO OPEN THE DOOR FOR NONRESIDENTS. 409 00:30:15,542 --> 00:30:16,625 THEY'RE ORCHIDS, MRS. SCHOU, 410 00:30:16,709 --> 00:30:18,542 STRAIGHT OFF THE PLANE FROM PORTUGAL 411 00:30:18,625 --> 00:30:21,166 AND THEY'LL DIE IF I LEAVE THEM OUT HERE. 412 00:30:28,792 --> 00:30:30,625 I CAN SEE YOU! 413 00:30:30,709 --> 00:30:34,041 YOU WON'T GET AWAY WITH ANYTHING. 414 00:30:39,041 --> 00:30:40,709 I REMEMBER THIS LETTER QUITE WELL. 415 00:30:40,792 --> 00:30:43,667 SHE SAID SHE HAD FLOWERS. 416 00:30:43,750 --> 00:30:46,583 IT'S ALL RIGHT, MRS. SCHOU. 417 00:30:47,583 --> 00:30:51,250 AT THIS TIME OF DAY, I'M NORMALLY IN PRAYER. 418 00:30:56,291 --> 00:31:00,542 NORSAQ CHRISTIANSEN'S DEATH WAS A TRAGIC ACCIDENT, 419 00:31:00,625 --> 00:31:02,166 ESPECIALLY FOR THE BOY. 420 00:31:02,250 --> 00:31:05,125 A CHILD NEEDS BOTH PARENTS... 421 00:31:05,208 --> 00:31:08,500 ONE OF THE REASONS WHY MARRIAGE IS SACRED. 422 00:31:08,583 --> 00:31:11,500 MR. LUBING WOULD BE PLEASED TO HEAR THAT. 423 00:31:11,583 --> 00:31:12,667 THERE'S NO MR. LUBING. 424 00:31:12,750 --> 00:31:15,625 I AM THE BRIDE OF JESUS. 425 00:31:16,750 --> 00:31:18,542 THE BOY IS DEAD. 426 00:31:18,625 --> 00:31:21,750 4 DAYS AGO, HE FELL OFF A ROOF. 427 00:31:28,500 --> 00:31:30,166 I MET HIM ONCE. 428 00:31:30,250 --> 00:31:33,625 WHEN I SAW HIM I KNEW WHY IT WAS WRITTEN 429 00:31:33,709 --> 00:31:36,250 "UNLESS WE BECOME AS LITTLE CHILDREN 430 00:31:36,333 --> 00:31:37,834 WE CANNOT ENTER PARADISE." 431 00:31:37,917 --> 00:31:40,500 I HOPE HIS MOTHER FINDS HER WAY TO JESUS. 432 00:31:40,583 --> 00:31:43,166 ONLY IF ONE CAN FIND HIM AT THE BOTTOM OF A BOTTLE. 433 00:31:43,250 --> 00:31:44,542 OH, HE IS EVERYWHERE, 434 00:31:44,625 --> 00:31:45,709 EVEN THERE. 435 00:31:45,792 --> 00:31:48,500 SOMEONE CHASED THE BOY OFF THE ROOF. 436 00:31:48,583 --> 00:31:51,000 HE WAS MURDERED. 437 00:31:55,917 --> 00:31:57,458 THE DEVIL ASSUMES MANY FORMS. 438 00:31:57,542 --> 00:32:01,750 IT'S ONE OF THOSE FORMS THAT I'M LOOKING FOR. 439 00:32:01,834 --> 00:32:05,417 DO YOU KNOW A PROFESSOR LOYEN? 440 00:32:05,500 --> 00:32:06,667 NO. 441 00:32:06,750 --> 00:32:08,583 WAS HE ON THE PAYROLL OF GREENLAND MINING? 442 00:32:08,667 --> 00:32:09,750 I DON'T REMEMBER. 443 00:32:09,834 --> 00:32:12,417 YOU SAID THAT YOU MET ISAIAH. 444 00:32:12,500 --> 00:32:13,458 WHEN? 445 00:32:13,542 --> 00:32:15,583 GREENLAND MINING BEGAN TO HIRE INUITS 446 00:32:15,667 --> 00:32:16,959 FOR THE GEOLOGICAL EXPEDITIONS, 447 00:32:17,041 --> 00:32:20,417 AND IT WAS ON ONE OF THOSE EXPEDITIONS 448 00:32:20,500 --> 00:32:24,250 IN THE SUMMER OF 1993 449 00:32:24,333 --> 00:32:27,542 ON THE GELA ALTA GLACIER... 450 00:32:29,917 --> 00:32:31,208 THAT THE FATHER DIED. 451 00:32:31,291 --> 00:32:32,917 WHEN WE AWARDED THE PENSION, 452 00:32:33,000 --> 00:32:35,709 THE SON AND HIS MOTHER CAME TO MY OFFICE. 453 00:32:35,792 --> 00:32:38,834 HOW DID THE FATHER DIE? 454 00:32:39,500 --> 00:32:41,625 AN EXPLOSION. 455 00:32:42,000 --> 00:32:46,250 YOU ARE INTERESTED IN THE PAST, MS. JASPERSEN. 456 00:32:46,333 --> 00:32:49,458 I'M INTERESTED IN WHY 457 00:32:49,542 --> 00:32:51,959 THE CHIEF ACCOUNTANT OF GREENLAND MINING 458 00:32:52,041 --> 00:32:53,625 HAS SUCH A GUILTY CONSCIENCE 459 00:32:53,709 --> 00:32:55,542 THAT SHE'S WRITING NOTES IN THE MARGINS 460 00:32:55,625 --> 00:32:58,375 OF PENSION AWARDS. 461 00:33:00,542 --> 00:33:02,458 MAY I SEE THE REPORT 462 00:33:02,542 --> 00:33:03,667 OF THAT EXPEDITION? 463 00:33:03,750 --> 00:33:07,333 THEY'RE IN THE SAFE IN THE ARCHIVE DEPARTMENT. 464 00:33:07,417 --> 00:33:10,041 THERE'S NOTHING TO SEE. 465 00:33:10,750 --> 00:33:13,542 THOU SHALT NOT LIE, MS. LUBING. 466 00:33:17,375 --> 00:33:20,375 I THINK YOU SHOULD GO NOW. 467 00:33:26,834 --> 00:33:31,250 WHY DO YOU THINK SOMEONE WAS CHASING THE LITTLE BOY? 468 00:33:32,750 --> 00:33:35,458 THERE WAS SNOW ON THE ROOF THAT HE FELL FROM. 469 00:33:35,542 --> 00:33:37,291 I SAW HIS FOOTPRINTS. 470 00:33:39,625 --> 00:33:42,583 THE WAY YOU HAVE A SENSE OF GOD, 471 00:33:42,667 --> 00:33:45,250 I HAVE A SENSE OF SNOW. 472 00:33:51,834 --> 00:33:53,417 MS. JASPERSEN? 473 00:33:56,000 --> 00:33:57,125 HELLO? 474 00:33:57,208 --> 00:33:59,333 WOULD YOU COME BACK UP FOR A MOMENT? 475 00:34:01,583 --> 00:34:02,667 JUST NOW WHEN YOU LEFT 476 00:34:02,750 --> 00:34:05,542 I OPENED...IT AT THE BOOK OF REVELATIONS. 477 00:34:05,625 --> 00:34:07,417 "AND THE FIFTH ANGEL SOUNDED, 478 00:34:07,500 --> 00:34:10,625 "AND I SAW A STAR FALL FROM HEAVEN ONTO THE EARTH, 479 00:34:10,709 --> 00:34:15,959 AND TO HIM WAS GIVEN THE KEY OF THE BOTTOMLESS PIT." 480 00:34:17,458 --> 00:34:19,083 THE KEY TO HELL. 481 00:34:19,875 --> 00:34:23,458 MISS JASPERSEN, HOW FAR WILL YOU GO? 482 00:34:24,959 --> 00:34:26,583 TRY ME. 483 00:34:28,083 --> 00:34:29,542 THERE ARE 2 ARCHIVE SECTIONS 484 00:34:29,625 --> 00:34:32,917 IN THE BASEMENT OF OUR BUILDING ON STRAND BOULEVARD. 485 00:34:33,000 --> 00:34:35,625 THAT'S WHERE THE EXPEDITION REPORTS ARE KEPT. 486 00:34:35,709 --> 00:34:37,542 NATURALLY, I CANNOT MENTION 487 00:34:37,625 --> 00:34:39,959 THAT THERE'S A PASSKEY SYSTEM 488 00:34:40,041 --> 00:34:44,834 NOR THAT THE ABLOY KEY ON THE WALL BEHIND YOU 489 00:34:44,917 --> 00:34:49,166 IS FOR THE MAIN ENTRANCE TO THE BUILDING. 490 00:34:52,667 --> 00:34:57,458 Ms. Lubing: SOMEONE HAS TO GUARD THE GATES OF HELL. 491 00:34:58,750 --> 00:35:00,333 [DOG BARKING] 492 00:35:22,750 --> 00:35:24,166 GOOD DOGGIE. 493 00:37:52,041 --> 00:37:53,333 AH! 494 00:38:05,709 --> 00:38:08,125 WHY WERE YOU FOLLOWING ME? 495 00:38:09,166 --> 00:38:11,667 I'VE BEEN THINKING ABOUT WHAT YOU SAID... 496 00:38:13,250 --> 00:38:14,917 ABOUT THE FOOTPRINTS. 497 00:38:16,709 --> 00:38:17,875 IF YOU'RE RIGHT, 498 00:38:17,959 --> 00:38:20,208 YOU'RE IN DANGER. 499 00:38:27,166 --> 00:38:29,625 YOU CAN, UM... 500 00:38:29,709 --> 00:38:31,375 SIT. 501 00:38:39,709 --> 00:38:43,083 ISAIAH AND I WERE FRIENDS, YOU KNOW. 502 00:38:43,166 --> 00:38:45,083 HE USED TO MAKE ME LAUGH. 503 00:38:45,166 --> 00:38:46,709 HE HAD THIS LITTLE GAME 504 00:38:46,792 --> 00:38:50,625 WHERE HE USED TO PUT HIS HEAD IN HIS HANDS LIKE THIS, 505 00:38:50,709 --> 00:38:53,166 AND WHEN HE'D COME UP, HE WOULD BE... 506 00:38:53,250 --> 00:38:54,625 A MONKEY OR A RABBIT 507 00:38:54,709 --> 00:38:56,125 OR FRANKENSTEIN OR WHATEVER. 508 00:38:56,208 --> 00:38:58,000 I USED TO SEE HIM, UM... 509 00:38:58,083 --> 00:39:00,667 COME HOME SOMETIMES IN A CAB. 510 00:39:00,750 --> 00:39:04,667 I--HE ALWAYS SEEMED SO... 511 00:39:04,750 --> 00:39:06,208 SO AFRAID. 512 00:39:06,291 --> 00:39:09,291 THEY EXAMINED HIM EVERY MONTH AT THE HOSPITAL. 513 00:39:10,041 --> 00:39:12,166 I THINK THAT'S WHAT SCARED HIM. 514 00:39:12,250 --> 00:39:15,917 WHY? WHAT DO YOU THINK THEY WERE LOOKING FOR? 515 00:39:16,000 --> 00:39:17,333 I DON'T KNOW. 516 00:39:17,417 --> 00:39:19,625 SOMEONE SHOVED A BIOPSY NEEDLE INTO HIM 517 00:39:19,709 --> 00:39:21,417 AFTER HE DIED, 518 00:39:21,500 --> 00:39:24,250 AND A VERY IMPORTANT DOCTOR... 519 00:39:29,709 --> 00:39:33,291 I DO... APPRECIATE IT WHEN SOMEONE... 520 00:39:33,375 --> 00:39:35,667 MAKES ME SOMETHING GOOD. 521 00:39:35,750 --> 00:39:37,625 THANK YOU. 522 00:39:37,709 --> 00:39:40,500 DON'T GO. 523 00:39:40,583 --> 00:39:44,375 ISAIAH'S FATHER WAS ON AN EXPEDITION FOR GREENLAND MINING 524 00:39:44,458 --> 00:39:45,875 WHEN HE DIED. 525 00:39:45,959 --> 00:39:48,917 THAT PRICK LOYEN WAS THE MEDICAL CONSULTANT. 526 00:39:49,000 --> 00:39:51,208 I SAW HIS NAME IN HERE. 527 00:39:51,291 --> 00:39:53,458 TRY TO READ IT. 528 00:39:53,542 --> 00:39:57,083 IT'LL BE GOOD FOR YOUR DYSLEXIA. 529 00:39:58,959 --> 00:40:00,333 SMILLA. 530 00:40:00,417 --> 00:40:02,709 WHY DOES SUCH A NICE PERSON HAVE SUCH A ROUGH MOUTH? 531 00:40:02,792 --> 00:40:05,291 I'M SORRY IF I'VE GIVEN YOU THE IMPRESSION 532 00:40:05,375 --> 00:40:07,417 IT'S MY MOUTH THAT'S ROUGH. 533 00:40:07,500 --> 00:40:11,333 I TRY TO BE ROUGH ALL OVER. 534 00:40:24,375 --> 00:40:28,375 MISS JASPERSEN, I'D LIKE TO TALK TO YOU, PLEASE. 535 00:40:32,375 --> 00:40:33,625 TALK. 536 00:40:33,709 --> 00:40:37,041 WOULD YOU MIND COMING TO THE STATION WITH US? 537 00:40:37,125 --> 00:40:39,000 I WOULD MIND. 538 00:40:41,834 --> 00:40:44,834 I'M SORRY, YOU MUST. 539 00:40:46,792 --> 00:40:49,083 KEEP YOUR HANDS OFF ME. 540 00:40:49,166 --> 00:40:50,417 I'LL COME WITH YOU, 541 00:40:50,500 --> 00:40:52,333 JUST TAKE YOUR HANDS OFF. 542 00:40:52,417 --> 00:40:55,000 GET YOUR HANDS OFF ME! 543 00:40:55,792 --> 00:40:58,250 YOU DON'T HAVE TO GO IF YOU DON'T... 544 00:40:58,333 --> 00:41:00,834 F-F-FEEL LIKE IT. 545 00:41:01,792 --> 00:41:04,417 WILL I BE DRIVEN HOME? 546 00:41:05,417 --> 00:41:06,458 TO YOUR DOOR. 547 00:41:06,542 --> 00:41:09,125 CAN'T RESIST A MAN WITH MANNERS. 548 00:41:09,208 --> 00:41:11,333 SEE YOU LATER. 549 00:41:24,959 --> 00:41:26,375 "SMILLA JASPERSEN, 550 00:41:26,458 --> 00:41:29,250 "BORN THE 16th OF JUNE, 1960, 551 00:41:29,333 --> 00:41:30,792 "IN QUANAAQ, GREENLAND. 552 00:41:30,875 --> 00:41:34,917 "PARENTS: ANN QAAVIGAAQ JASPERSEN, A LOCAL HUNTER, 553 00:41:35,000 --> 00:41:37,417 "AND MORITZ JASPERSEN, AMERICAN PHYSICIAN. 554 00:41:37,500 --> 00:41:41,125 "IN 1989, EMPLOYED BY THE GEODETIC INSTITUTE. 555 00:41:41,208 --> 00:41:45,458 "FROM 89-93, SCIENTIFIC PARTICIPANT IN EXPEDITIONS 556 00:41:45,542 --> 00:41:47,500 "TO THE ICE CAP, THE ARCTIC OCEAN, 557 00:41:47,583 --> 00:41:50,417 AND ARCTIC NORTH AMERICA." 558 00:41:50,500 --> 00:41:53,583 VARIOUS REFERENCES ARE ATTACHED... 559 00:41:53,667 --> 00:41:55,959 ALL OF WHICH STATE UNANIMOUSLY 560 00:41:56,041 --> 00:41:58,625 THAT IF YOU WANT TO KNOW ANYTHING ABOUT ICE, 561 00:41:58,709 --> 00:42:02,500 YOU WOULD BENEFIT BY CONSULTING SMILLA JASPERSEN. 562 00:42:02,583 --> 00:42:04,291 CAPTAIN TELLING HERE, HOWEVER, 563 00:42:04,375 --> 00:42:07,291 HAS GATHERED SOME INFORMATION 564 00:42:07,375 --> 00:42:10,500 OF A DIFFERENT CHARACTER. 565 00:42:10,583 --> 00:42:13,500 "MOVED TO DENMARK IN 1967 566 00:42:13,583 --> 00:42:15,875 "AFTER THE DEATH OF YOUR MOTHER. 567 00:42:15,959 --> 00:42:18,875 "EXPELLED FROM 4 BOARDING SCHOOLS. 568 00:42:18,959 --> 00:42:21,083 "ADMITTED TO COPENHAGEN UNIVERSITY, 569 00:42:21,166 --> 00:42:22,834 ASKED TO LEAVE A YEAR LATER." 570 00:42:22,917 --> 00:42:25,834 THEN THERE ARE THESE OTHER REFERENCES, 571 00:42:25,917 --> 00:42:29,250 ALL OF WHICH STATE THAT YOU HAVE CREATED TROUBLE 572 00:42:29,333 --> 00:42:31,208 WHEREVER YOU'VE BEEN. 573 00:42:31,291 --> 00:42:32,917 "ARRESTED TWICE. 574 00:42:33,000 --> 00:42:34,166 ONCE IN CANADA." 575 00:42:34,250 --> 00:42:35,709 I WAS TAGGING POLAR BEARS. 576 00:42:35,792 --> 00:42:39,291 BEARS DON'T READ MAPS, SO THEY DON'T RESPECT 577 00:42:39,375 --> 00:42:40,792 NATIONAL BOUNDARIES. 578 00:42:40,875 --> 00:42:42,458 THIS PAINTS A PICTURE 579 00:42:42,542 --> 00:42:45,250 OF A WOMAN WHO HAS NEVER COMPLETED A COURSE OF STUDY, 580 00:42:45,333 --> 00:42:48,625 WHO HAS BEEN UNEMPLOYED FOR YEARS, WHO HAS NO FAMILY, 581 00:42:48,709 --> 00:42:51,500 WHO'S CREATED CONFLICT WHEREVER SHE'S BEEN: 582 00:42:51,583 --> 00:42:54,000 SOMEONE WHO HAS NEVER BEEN ABLE TO FIT IN. 583 00:42:54,083 --> 00:42:58,166 ANYONE WITH ANY SENSE WOULD KEEP A VERY LOW PROFILE IN YOUR POSITION. 584 00:42:58,250 --> 00:42:59,917 IS IT MY CLOTHES YOU DON'T LIKE? 585 00:43:00,000 --> 00:43:03,542 WHAT WE DON'T LIKE ARE YOUR FRUITLESS AND DAMAGING ATTEMPTS 586 00:43:03,625 --> 00:43:06,000 TO MEDDLE IN THE INVESTIGATION OF THIS CASE 587 00:43:06,083 --> 00:43:09,083 WHICH I HAVE ALREADY PROMISED YOU I WOULD LOOK INTO. 588 00:43:09,166 --> 00:43:11,291 I REMEMBER WHAT YOU PROMISED ME. 589 00:43:11,375 --> 00:43:13,959 SCREW YOU, RAVN. 590 00:43:20,667 --> 00:43:24,583 THESE BELONG TO GREENLAND MINING. 591 00:43:25,291 --> 00:43:28,166 WE FOUND THEM IN YOUR FLAT. 592 00:43:30,083 --> 00:43:33,041 IMPRISONMENT IN A LITTLE SOUNDPROOF ROOM 593 00:43:33,125 --> 00:43:35,500 WITH NO WINDOWS IS, I'VE BEEN TOLD, 594 00:43:35,583 --> 00:43:36,917 PARTICULARLY DIFFICULT 595 00:43:37,000 --> 00:43:40,458 IF YOU'VE BEEN BROUGHT UP IN GREENLAND. 596 00:43:41,417 --> 00:43:44,500 THIS WOULD CAUSE YOU EXTREME DISTRESS. 597 00:43:44,583 --> 00:43:47,041 IT'S TRUE, IS IT NOT? 598 00:43:51,125 --> 00:43:54,291 THEY SAY IT'S SOMETHING ABOUT 599 00:43:54,375 --> 00:43:56,458 THOSE VAST SPACES, 600 00:43:56,542 --> 00:43:59,041 THE HORIZON. 601 00:44:03,041 --> 00:44:04,250 THAT WHAT IT IS? 602 00:44:04,333 --> 00:44:07,375 ALL THAT SPACE. 603 00:44:16,166 --> 00:44:17,208 GOOD. 604 00:44:17,291 --> 00:44:20,125 THEN WE MUSTN'T LET THAT HAPPEN. 605 00:44:20,208 --> 00:44:23,333 WE'VE REACHED AN AGREEMENT, THEN. 606 00:44:28,208 --> 00:44:30,333 WILL YOU SAY THAT LOUDER, PLEASE, 607 00:44:30,417 --> 00:44:33,208 SO I CAN HEAR YOU? 608 00:44:35,583 --> 00:44:36,542 [HOARSELY] YEAH. 609 00:44:36,625 --> 00:44:39,917 WE'VE REACHED AN AGREEMENT. 610 00:44:42,667 --> 00:44:45,250 YOU MAY GO HOME NOW. 611 00:46:07,583 --> 00:46:09,208 SMILLA, THIS IS YOUR FATHER. 612 00:46:09,291 --> 00:46:11,583 COULD YOU COME FOR LUNCH TOMORROW AT THE CLUB? 613 00:46:11,667 --> 00:46:13,458 CALL ME-- 614 00:46:29,542 --> 00:46:32,291 ANYTHING IS BETTER THAN SUICIDE? 615 00:46:32,375 --> 00:46:35,500 HOW CAN YOU HAVE 6 SPELLING MISTAKES IN 5 WORDS? 616 00:46:35,583 --> 00:46:38,959 I'M NOT SUICIDAL. SUICIDE IS FOR COWARDS. 617 00:46:39,041 --> 00:46:41,959 SOMETIMES ONE JUST WANTS TO BE LEFT ALONE, THAT'S ALL. 618 00:46:42,041 --> 00:46:44,625 THERE WAS AN EARLIER EXPEDITION IN '66. 619 00:46:44,709 --> 00:46:47,417 THERE WAS AN ACCIDENT THAT TIME, TOO. 620 00:46:47,500 --> 00:46:49,166 2 OF THE 8 MEN DIED. 621 00:46:49,250 --> 00:46:52,291 LOYEN WAS ON BOTH EXPEDITIONS. 622 00:46:52,375 --> 00:46:55,291 I CAN'T BE PART OF THIS. 623 00:46:55,375 --> 00:46:58,250 I CAME TO TELL YOU THAT. 624 00:46:58,333 --> 00:47:01,417 I'M OUT OF IT. GOOD LUCK. 625 00:47:01,500 --> 00:47:03,041 SMILLA. 626 00:47:04,875 --> 00:47:06,458 W-- 627 00:47:06,542 --> 00:47:09,458 WHAT DID THEY D-- 628 00:47:09,542 --> 00:47:11,125 DO TO YOU? 629 00:47:11,208 --> 00:47:13,458 THEY THREATENED TO LOCK ME UP. 630 00:47:13,542 --> 00:47:15,458 AND I CAN'T BE LOCKED UP. 631 00:47:15,542 --> 00:47:18,000 I'M QUITE ASHAMED. REALLY, I AM. 632 00:47:18,083 --> 00:47:20,458 I JUST CAN'T BE LOCKED UP. DON'T. 633 00:47:20,542 --> 00:47:21,709 IT'S O.K. 634 00:47:21,792 --> 00:47:25,625 DO YOU THINK I NEED YOU TO UNDERSTAND ME? 635 00:47:28,417 --> 00:47:30,542 GOD. SORRY. 636 00:47:30,625 --> 00:47:35,291 WHAT IS IT ABOUT YOU THAT ALWAYS MAKES ME WANT TO INSULT YOU? 637 00:47:35,375 --> 00:47:40,250 WHEN MY FATHER FIRST BROUGHT ME HERE FROM GREENLAND, 638 00:47:40,333 --> 00:47:43,125 I REFUSED TO SLEEP INDOORS. 639 00:47:45,250 --> 00:47:47,458 I COULDN'T STAND IT: THE HEAT. 640 00:47:47,542 --> 00:47:51,250 I WAS USED TO THE SNOW, THE AIR. 641 00:47:52,250 --> 00:47:54,375 I MADE A TENT OUT ON THE LAWN. 642 00:47:54,458 --> 00:47:56,375 Poor Mortiz 643 00:47:56,458 --> 00:47:57,583 HE WAS SO EMBARRASSED. 644 00:47:57,667 --> 00:48:00,875 EVEN NOW MY IDEA OF HELL IS TO BE LOCKED UP. 645 00:48:00,959 --> 00:48:02,375 WHERE... 646 00:48:02,458 --> 00:48:03,792 WHERE WAS YOUR MOTHER? 647 00:48:03,875 --> 00:48:05,542 SHE WENT OUT ONE DAY TO HUNT. 648 00:48:05,625 --> 00:48:08,750 THEY FOUND HER KAYAK A FEW DAYS LATER. 649 00:48:08,834 --> 00:48:10,417 THE SIDE HAD BEEN STAVED IN. 650 00:48:10,500 --> 00:48:14,041 NO ONE WHO FALLS INTO THE WATER IN GREENLAND EVER COMES UP AGAIN. 651 00:48:14,125 --> 00:48:16,500 THE SEA IS LESS THAN 39 DEGREES FAHRENHEIT, 652 00:48:16,583 --> 00:48:20,834 AND AT THAT TEMPERATURE, ALL THE PROCESSES OF DECOMPOSITION STOP. 653 00:48:20,917 --> 00:48:22,542 HOW OLD WERE YOU? 6. 654 00:48:22,625 --> 00:48:23,750 THAT'S WHEN YOU CAME HERE? 655 00:48:23,834 --> 00:48:25,709 THAT'S WHEN MY FATHER BROUGHT ME HERE. 656 00:48:25,792 --> 00:48:27,333 BUT YOU WERE NEVER HAPPY HERE? 657 00:48:27,417 --> 00:48:31,792 THE ONLY THING THAT MAKES ME TRULY HAPPY IS MATHEMATICS, 658 00:48:31,875 --> 00:48:34,333 SNOW, ICE, 659 00:48:34,417 --> 00:48:36,125 NUMBERS. 660 00:48:37,667 --> 00:48:41,917 TO ME, THE NUMBER SYSTEM IS LIKE HUMAN LIFE. 661 00:48:42,000 --> 00:48:44,917 FIRST YOU HAVE THE NATURAL NUMBERS, 662 00:48:45,000 --> 00:48:47,917 THE ONES THAT ARE WHOLE AND POSITIVE, 663 00:48:48,000 --> 00:48:50,875 LIKE THE NUMBERS OF A SMALL CHILD. 664 00:48:50,959 --> 00:48:52,875 BUT HUMAN CONSCIOUSNESS EXPANDS, 665 00:48:52,959 --> 00:48:54,583 AND THE CHILD DISCOVERS LONGING. 666 00:48:54,667 --> 00:48:59,583 DO YOU KNOW THE MATHEMATICAL EXPRESSION FOR LONGING? 667 00:48:59,667 --> 00:49:01,917 NEGATIVE NUMBERS. 668 00:49:02,000 --> 00:49:03,834 THE FORMALIZATION OF THE FEELING 669 00:49:03,917 --> 00:49:05,500 THAT YOU'RE MISSING SOMETHING. 670 00:49:05,583 --> 00:49:08,834 THEN THE CHILD DISCOVERS THE IN-BETWEEN SPACES 671 00:49:08,917 --> 00:49:10,750 BETWEEN STONES, BETWEEN PEOPLE, 672 00:49:10,834 --> 00:49:13,500 BETWEEN NUMBERS, AND THAT PRODUCES FRACTIONS. 673 00:49:13,583 --> 00:49:15,709 BUT IT'S LIKE A KIND OF MADNESS, 674 00:49:15,792 --> 00:49:18,458 BECAUSE IT DOESN'T EVEN STOP THERE. 675 00:49:18,542 --> 00:49:20,000 IT NEVER STOPS. 676 00:49:20,083 --> 00:49:22,583 THERE ARE NUMBERS THAT WE CAN'T EVEN BEGIN TO COMPREHEND. 677 00:49:22,667 --> 00:49:24,083 MATHEMATICS IS A VAST, OPEN LANDSCAPE. 678 00:49:24,166 --> 00:49:28,500 YOU HEAD TOWARDS THE HORIZON THAT IS ALWAYS RECEDING... 679 00:49:28,583 --> 00:49:29,875 LIKE GREENLAND. 680 00:49:29,959 --> 00:49:33,750 AND THAT'S-- THAT'S WHAT I CAN'T LIVE WITHOUT. 681 00:49:33,834 --> 00:49:34,750 SMILLA. 682 00:49:34,834 --> 00:49:36,667 THAT'S WHY I CAN'T BE LOCKED UP. 683 00:49:36,750 --> 00:49:39,375 CAN I KISS YOU? 684 00:49:45,417 --> 00:49:46,500 SMILLA. 685 00:49:47,959 --> 00:49:50,375 IT'S CHRISTMAS EVE. 686 00:49:52,709 --> 00:49:54,375 TOAST WITH ME. 687 00:49:54,458 --> 00:49:56,250 TO WHAT? 688 00:49:59,583 --> 00:50:01,333 TO ISAIAH. 689 00:50:05,458 --> 00:50:07,709 DON'T YOU UNDERSTAND? 690 00:50:08,667 --> 00:50:11,291 MY HEART IS BROKEN. 691 00:50:11,375 --> 00:50:14,333 THEN TO A MERRY CHRISTMAS. 692 00:50:14,417 --> 00:50:16,959 AND A HAPPY NEW YEAR. 693 00:50:30,542 --> 00:50:32,709 SMILLA. 694 00:50:32,792 --> 00:50:35,417 MERRY CHRISTMAS, SMILLA. 695 00:50:36,083 --> 00:50:38,291 JULIANE, YOU LOOK WONDERFUL. 696 00:50:38,375 --> 00:50:41,208 2 DAYS, SMILLA. NO DRINK. 697 00:50:45,959 --> 00:50:47,875 MERRY CHRISTMAS, SMILLA. 698 00:50:47,959 --> 00:50:50,041 HE HID THIS BOX GOOD. 699 00:50:50,125 --> 00:50:52,834 YOU SHOULD KEEP IT NOW. 700 00:50:54,959 --> 00:50:56,291 OPEN IT. 701 00:50:58,834 --> 00:51:00,083 HIS WALKMAN. 702 00:51:00,166 --> 00:51:03,709 YOU GAVE IT TO HIM LAST CHRISTMAS. REMEMBER? 703 00:51:03,792 --> 00:51:06,291 IT WAS HIS BEST PRESENT. 704 00:51:08,291 --> 00:51:11,500 THEY LET ISAIAH GO WITH THEM ON THE EXPEDITION? 705 00:51:11,583 --> 00:51:12,959 THE GREENLAND MINING PEOPLE 706 00:51:13,041 --> 00:51:15,375 WERE LOOKING FOR MEN IN GREENLAND. 707 00:51:15,458 --> 00:51:16,709 MY HUSBAND SIGNED ON. 708 00:51:16,792 --> 00:51:19,709 THEY TOLD US THAT ISAIAH COULD GO WITH HIM, 709 00:51:19,792 --> 00:51:21,583 SO HOW DANGEROUS COULD IT BE? 710 00:51:21,667 --> 00:51:24,291 THEY WERE DIGGING INSIDE A GLACIER. 711 00:51:24,375 --> 00:51:26,625 SOMETHING MUST HAVE HAPPENED. 712 00:51:26,709 --> 00:51:28,083 ISAIAH WAS OUTSIDE. 713 00:51:28,166 --> 00:51:31,709 THEY TOOK HIS DAD IN A HELICOPTER TO THE HOSPITAL 714 00:51:31,792 --> 00:51:34,417 AND THERE HIS DAD DIED. 715 00:51:34,500 --> 00:51:36,583 HE NEVER SAW HIM AGAIN. 716 00:51:36,667 --> 00:51:38,417 WHAT REALLY HAPPENED, JULIANE? 717 00:51:38,500 --> 00:51:41,291 BE CAREFUL, SMILLA. 718 00:51:41,375 --> 00:51:44,583 IT WAS NOT AN ACCIDENT. 719 00:51:44,667 --> 00:51:48,375 THERE WAS SOMETHING IN THE MELT WATER. ISAIAH TOLD ME SO. 720 00:51:48,458 --> 00:51:49,709 IN THE MELT WATER? 721 00:51:49,792 --> 00:51:51,333 HOW WOULD ISAIAH KNOW? 722 00:51:51,417 --> 00:51:52,583 HIS DADDY TOLD HIM. 723 00:51:52,667 --> 00:51:54,125 BUT HE COULDN'T HAVE DONE. 724 00:51:54,208 --> 00:51:57,667 YOU JUST SAID THEY FLEW YOUR HUSBAND AWAY... 725 00:51:57,750 --> 00:51:58,792 SMILLA, PLEASE. 726 00:51:58,875 --> 00:52:00,083 ...IN A HELICOPTER. 727 00:52:00,166 --> 00:52:02,667 SMILLA, PLEASE. NO MORE QUESTIONS. 728 00:52:02,750 --> 00:52:04,834 WHO BROUGHT ISAIAH HOME? 729 00:52:05,709 --> 00:52:07,750 THIS DOCTOR. LOYEN. 730 00:52:07,834 --> 00:52:09,583 WAS ISAIAH SICK, JULIANE? 731 00:52:09,667 --> 00:52:12,458 IS THAT WHY LOYEN EXAMINED HIM EVERY MONTH? 732 00:52:12,542 --> 00:52:13,709 SMILLA, PLEASE. 733 00:52:13,792 --> 00:52:16,709 NO MORE QUESTIONS. 734 00:52:31,875 --> 00:52:34,208 I'M SCARED. 735 00:52:35,458 --> 00:52:37,500 BUT I'LL DO IT ANYWAY. 736 00:52:37,583 --> 00:52:39,667 I KNEW YOU WOULD. 737 00:52:42,542 --> 00:52:45,750 THE INUIT BELIEVE THAT IF YOU KILL SOMETHING, 738 00:52:45,834 --> 00:52:47,083 YOU OFFEND ITS SOUL. 739 00:52:47,166 --> 00:52:51,083 I NEED HIS SOUL TO BE AT PEACE. 740 00:52:54,083 --> 00:52:55,500 DID YOU EVER HEAR THE PHRASE, 741 00:52:55,583 --> 00:52:58,750 SHE WAS SO DRUNK THAT SHE DIDN'T KNOW WHAT SHE WAS DOING? 742 00:52:58,834 --> 00:53:02,917 THAT'S WHY I'M DOING THIS BEFORE I DRINK ANYTHING. 743 00:53:30,625 --> 00:53:31,667 GO BACK INSIDE. 744 00:53:31,750 --> 00:53:32,667 SMILLA. 745 00:53:32,750 --> 00:53:33,709 WHAT? 746 00:53:33,792 --> 00:53:37,625 DON'T ANSWER THE PHONE FROM NOW ON. 747 00:54:04,709 --> 00:54:06,083 SMILLA. 748 00:54:06,166 --> 00:54:08,208 WHAT A SURPRISE. WE WEREN'T EXPECTING YOU. 749 00:54:08,291 --> 00:54:10,709 I THOUGHT YOU DIDN'T CELEBRATE CHRISTMAS. 750 00:54:10,792 --> 00:54:11,709 I DON'T. 751 00:54:11,792 --> 00:54:13,208 SO WHAT DO YOU CELEBRATE, SMILLA? 752 00:54:13,291 --> 00:54:15,667 OH, I CELEBRATE THE LONERS, THE OUTCASTS, 753 00:54:15,750 --> 00:54:17,250 THE SHY GIRL WITH PIMPLES, 754 00:54:17,333 --> 00:54:20,959 THE FATTEST BOY IN CLASS, DYSLEXICS, THE STUTTERERS, 755 00:54:21,041 --> 00:54:22,458 THE PREMATURE EJACULATORS. 756 00:54:22,542 --> 00:54:24,917 YOU'RE SUCH A FREAK. 757 00:54:25,667 --> 00:54:27,125 SOME MEN DIED ON AN EXPEDITION 758 00:54:27,208 --> 00:54:28,834 TO THE WEST COAST OF GREENLAND. 759 00:54:28,917 --> 00:54:30,208 I NEED TO KNOW WHY. 760 00:54:30,291 --> 00:54:31,834 WILL YOU LOOK AT THEM FOR ME? 761 00:54:31,917 --> 00:54:34,750 I THOUGHT YOU WANTED TO HAVE LUNCH WITH US. 762 00:54:34,834 --> 00:54:40,667 DO THIS FOR ME, MORITZ. I'M HAPPY TODAY FOR THE FIRST TIME IN AGES. 763 00:54:42,208 --> 00:54:44,583 THE MAN WITH THE WHITE HAIR. 764 00:54:44,667 --> 00:54:45,500 DO YOU KNOW HIM? 765 00:54:45,583 --> 00:54:48,333 DR. ANDREAS TORK. 766 00:54:48,959 --> 00:54:50,834 SCIENTIST. 767 00:54:50,917 --> 00:54:52,500 LEADING SPECIALIST 768 00:54:52,583 --> 00:54:54,709 IN ARCTIC MINERALOGY. 769 00:54:57,917 --> 00:54:59,250 POWERFUL MAN. 770 00:54:59,333 --> 00:55:02,834 VERY AMBITIOUS. HEAD OF GREENLAND MINING. 771 00:55:04,709 --> 00:55:06,792 WHY? YOU WANT TO MEET HIM? 772 00:55:06,875 --> 00:55:10,875 WHY WOULD SOMEONE EXAMINE A CHILD EVERY MONTH 773 00:55:10,959 --> 00:55:12,041 AT A HOSPITAL? 774 00:55:12,125 --> 00:55:14,125 IF HE'D BEEN EXPOSED TO A VIRUS, TO, UH... 775 00:55:14,208 --> 00:55:17,834 WHY WOULD SOMEONE SHOVE A BIOPSY NEEDLE INTO A DEAD 6-YEAR-OLD? 776 00:55:17,917 --> 00:55:21,041 OH, GROSS. I'M NOT EATING NOW. FORGET IT. 777 00:55:21,125 --> 00:55:22,291 ANSWER ME. 778 00:55:22,375 --> 00:55:23,792 I'M NOT EATING A BLOODY THING, MORITZ. 779 00:55:23,875 --> 00:55:25,375 I DON'T KNOW, SMILLA. 780 00:55:25,458 --> 00:55:28,417 TO MEASURE THE PROGRESS OF SOMETHING... YOU KNOW. 781 00:55:31,917 --> 00:55:33,208 THANK YOU. 782 00:55:33,291 --> 00:55:35,583 CALL ME WHEN YOU'VE LOOKED AT THAT. 783 00:55:56,834 --> 00:55:59,709 I WAS FOLLOWING YOU. HE RECOGNIZED ME FROM THE FUNERAL. 784 00:55:59,792 --> 00:56:03,250 HE STOPPED ME AND ASKED ME HOW JULIANE WAS DOING. 785 00:56:03,333 --> 00:56:04,500 YOU WERE WITH HIM. 786 00:56:04,583 --> 00:56:07,166 I WAS NOT WITH HIM! WE STARTED TO TALK. 787 00:56:07,250 --> 00:56:10,625 I THOUGHT I COULD LEARN MORE ABOUT GREENLAND MINING. 788 00:56:10,709 --> 00:56:12,834 I WAS FOLLOWING YOU THERE. 789 00:56:12,917 --> 00:56:14,458 SMILLA. 790 00:56:15,750 --> 00:56:17,083 SMILLA. 791 00:56:17,709 --> 00:56:20,458 DON'T YOU TRUST ME? 792 00:56:22,458 --> 00:56:23,834 NO. 793 00:56:44,709 --> 00:56:46,875 Juliane: I TOLD YOU, WE HAVE NOTHING! 794 00:56:46,959 --> 00:56:48,750 NOTHING! 795 00:56:48,834 --> 00:56:51,041 YOU FUCKING BASTARD! 796 00:56:51,125 --> 00:56:52,917 OH... 797 00:56:53,000 --> 00:56:54,333 LEAVE US ALONE! 798 00:56:55,959 --> 00:56:57,166 ISAIAH. 799 00:56:57,250 --> 00:56:58,917 WHAT HAPPENED? 800 00:57:01,792 --> 00:57:02,291 IT'S O.K. 801 00:57:02,375 --> 00:57:04,375 IT'S ME, SMILLA. 802 00:57:10,417 --> 00:57:11,834 ISAIAH. 803 00:58:03,917 --> 00:58:05,208 SMILLA? 804 00:59:18,417 --> 00:59:20,500 HOW DID YOU FIND ME? 805 00:59:20,583 --> 00:59:21,834 IT WASN'T HARD. 806 00:59:21,917 --> 00:59:25,125 YOU'RE CONSIDERED THE BEST EAR IN COPENHAGEN. 807 00:59:25,208 --> 00:59:27,542 YOU CALLED ABOUT A TAPE. 808 00:59:27,625 --> 00:59:30,333 IT WAS LEFT NEXT TO AN ELECTRICAL BOX. 809 00:59:30,417 --> 00:59:32,792 MAYBE THAT'S WHAT AFFECTED THE SOUND ON IT. 810 00:59:32,875 --> 00:59:35,291 I CAN'T MAKE IT OUT. 811 00:59:38,125 --> 00:59:39,208 CAPTAIN! 812 00:59:39,291 --> 00:59:42,792 SOUNDS LIKE SOME KIND OF AN ANNOUNCEMENT. 813 00:59:47,000 --> 00:59:48,166 I CAN'T HEAR ANYTHING. 814 00:59:48,250 --> 00:59:49,291 THAT'S BECAUSE YOU HAVEN'T 815 00:59:49,375 --> 00:59:51,667 TRAINED YOUR EAR. 816 00:59:57,250 --> 00:59:59,041 HEAR IT NOW? 817 00:59:59,125 --> 01:00:01,542 IT'S NOT LIVE. 818 01:00:01,625 --> 01:00:04,458 IT'S COMING FROM A LOUDSPEAKER. 819 01:00:04,542 --> 01:00:07,166 AN INTERCOM. 820 01:00:10,583 --> 01:00:13,583 MAYBE IN A HOSPITAL SOMEWHERE. 821 01:00:13,667 --> 01:00:17,083 CAN YOU HEAR THE DOCTOR'S BEEPER? 822 01:00:17,166 --> 01:00:18,125 NO. 823 01:00:18,208 --> 01:00:21,125 AND THERE'S SOMEONE WHISPERING, TOO. 824 01:00:21,208 --> 01:00:23,333 WHAT'S HE SAYING? 825 01:00:24,166 --> 01:00:26,208 HE'S IN A LOT OF PAIN. 826 01:00:27,291 --> 01:00:30,291 THERE'S AN EEG IN THERE AS WELL, 827 01:00:30,375 --> 01:00:31,500 MONITORING HIS HEART. 828 01:00:34,375 --> 01:00:36,375 WHAT'S HE SAYING? 829 01:00:50,375 --> 01:00:52,125 IT'S DIFFICULT TO SAY. 830 01:00:52,208 --> 01:00:55,500 IT'S AN EAST GREENLANDIC DIALECT. 831 01:01:00,000 --> 01:01:00,917 HE'S... 832 01:01:01,000 --> 01:01:05,083 HE'S TALKING TO HIS SON--ISAIAH. 833 01:01:05,166 --> 01:01:06,542 HE'S TRYING TO TELL 834 01:01:06,625 --> 01:01:09,291 WHAT HAPPENED IN AN ICE CAVE. 835 01:01:13,208 --> 01:01:14,583 DID YOU HEAR THAT? 836 01:01:14,667 --> 01:01:17,333 THAT'S A SIKORSKY R17 OVERHEAD. 837 01:01:17,417 --> 01:01:19,500 LATE '93, EARLY '94. 838 01:01:19,583 --> 01:01:21,667 THIS MUST BE THE HOSPITAL 839 01:01:21,750 --> 01:01:24,166 IN THE AMERICAN AIR BASE IN THULE. 840 01:01:24,250 --> 01:01:28,625 I'M AMAZED YOU CAN CONCLUDE SO MUCH FROM SO LITTLE. 841 01:01:29,625 --> 01:01:32,458 BLINDNESS SHARPENS THE SENSE OF HEARING. 842 01:01:32,542 --> 01:01:33,583 IS THERE ANY WAY 843 01:01:33,667 --> 01:01:35,333 YOU CAN CLEAN UP THE TAPE? 844 01:01:35,417 --> 01:01:38,375 COME BACK IN AN HOUR. 845 01:01:45,417 --> 01:01:47,083 Woman: ARE YOU FINISHED WITH THAT? 846 01:01:47,166 --> 01:01:49,458 Man: YEAH, THAT'S ALL RIGHT. 847 01:01:59,291 --> 01:02:00,709 HELLO? 848 01:02:00,792 --> 01:02:04,375 WERE YOU REALLY JUST FOLLOWING ME? 849 01:02:04,458 --> 01:02:05,959 YES. 850 01:02:09,458 --> 01:02:11,542 I WANT TO KISS YOU AGAIN. 851 01:02:11,625 --> 01:02:13,417 WOULD YOU LIKE THAT? 852 01:02:13,500 --> 01:02:15,291 YES. 853 01:02:15,625 --> 01:02:17,500 SMILLA, WHERE ARE YOU? 854 01:02:19,291 --> 01:02:21,333 SMILLA? 855 01:02:43,834 --> 01:02:45,834 MR. LICHT? 856 01:03:26,750 --> 01:03:29,125 OPEN THE DOOR! 857 01:03:29,208 --> 01:03:30,208 OPEN IT! 858 01:03:30,291 --> 01:03:32,000 OPEN IT! 859 01:05:19,458 --> 01:05:20,834 TALK TO ME. 860 01:05:21,834 --> 01:05:24,917 YOU HAVE TO TALK NOW, SMILLA. 861 01:05:25,000 --> 01:05:27,542 SNOW. TALK TO ME ABOUT SNOW. 862 01:05:27,625 --> 01:05:29,917 SO MANY. THERE'S TOO MANY KINDS. 863 01:05:30,000 --> 01:05:32,000 SAY THEM! 864 01:05:34,750 --> 01:05:35,750 QANIK. 865 01:05:35,834 --> 01:05:38,375 WHAT'S THAT? HMM? 866 01:05:38,458 --> 01:05:39,500 TALK. 867 01:05:39,583 --> 01:05:42,583 IT'S FALLING SNOW. 868 01:05:42,667 --> 01:05:43,667 WHAT OTHER KINDS? 869 01:05:43,750 --> 01:05:46,458 AQUILLUQQAG. 870 01:05:46,542 --> 01:05:47,583 IT'S WET, WET SNOW. 871 01:05:47,667 --> 01:05:49,333 IT'S NOT FIRM ENOUGH 872 01:05:49,417 --> 01:05:51,625 TO BUILD A SNOW HOUSE WITH. 873 01:05:51,709 --> 01:05:53,417 YOU MUST NEVER USE IT FOR THAT. 874 01:05:53,500 --> 01:05:54,417 I WON'T. 875 01:05:54,500 --> 01:05:55,917 PROMISE ME? 876 01:05:56,000 --> 01:05:56,959 I PROMISE. 877 01:05:57,041 --> 01:05:59,417 MORE. COME ON, MORE. 878 01:05:59,500 --> 01:06:00,750 DID YOU HEAR THE TAPE? 879 01:06:00,834 --> 01:06:03,250 THEY KILLED ISAIAH FOR IT. 880 01:06:04,625 --> 01:06:05,792 DID YOU GET IT? 881 01:06:05,875 --> 01:06:07,542 NO. 882 01:06:08,792 --> 01:06:11,709 HE COULD HAVE MADE IT. 883 01:06:11,792 --> 01:06:13,417 NOT LIKE SMILLA, THE FAKE. 884 01:06:13,500 --> 01:06:15,709 THE FAKE GREENLANDER 885 01:06:15,792 --> 01:06:20,041 WITH HER FINE CLOTHES AND MANNERS. 886 01:06:20,917 --> 01:06:22,625 I LET HIM DIE. 887 01:06:22,709 --> 01:06:24,208 NO, YOU DIDN'T. 888 01:06:24,291 --> 01:06:26,625 THE TABLETS WILL START TO WORK 889 01:06:26,709 --> 01:06:27,583 IN A FEW MINUTES. 890 01:06:27,667 --> 01:06:29,625 THEN IT WON'T HURT SO MUCH. 891 01:06:29,709 --> 01:06:32,709 YOU MUST SLEEP NOW. 892 01:06:35,750 --> 01:06:38,500 WHEN I WAS LITTLE, 893 01:06:38,583 --> 01:06:41,417 I KNEW WHERE I WAS GOING. 894 01:06:41,500 --> 01:06:42,917 YES. 895 01:06:43,667 --> 01:06:46,583 I'M VERY LOST NOW. 896 01:07:03,709 --> 01:07:05,625 STAY WITH ME. 897 01:07:05,709 --> 01:07:08,417 I'M RIGHT HERE. 898 01:07:08,792 --> 01:07:11,583 LIE DOWN WITH ME. 899 01:07:55,375 --> 01:07:57,375 KINNGUSAQATTAARPOQ. 900 01:07:57,875 --> 01:07:59,500 WHAT DOES IT MEAN? 901 01:07:59,583 --> 01:08:00,625 SAY IT. 902 01:08:00,709 --> 01:08:01,709 I CAN'T SAY IT. 903 01:08:01,792 --> 01:08:06,667 TO PRACTICE ROLLING OVER IN A KAYAK. 904 01:08:07,792 --> 01:08:09,417 MAKITTAQANNGITSOQ. 905 01:08:09,500 --> 01:08:10,834 PFF. JESUS. 906 01:08:14,041 --> 01:08:16,542 SOMEONE WHO HAS NEVER MASTERED THE ART 907 01:08:16,625 --> 01:08:19,333 OF ROLLING OVER IN A KAYAK. 908 01:08:21,458 --> 01:08:24,417 UMIIARNEQ. 909 01:08:24,875 --> 01:08:28,375 A SHIPWRECKED PERSON. 910 01:08:30,667 --> 01:08:33,500 YOU'RE NOT SHIPWRECKED. 911 01:08:38,750 --> 01:08:41,625 PILLUAQAANGA. 912 01:08:42,500 --> 01:08:45,166 IT'S TO BE DEEPLY HAPPY. 913 01:08:51,041 --> 01:08:53,875 I'M SORRY, I HAVE TO GO. 914 01:08:53,959 --> 01:08:55,625 SMILLA? 915 01:08:55,709 --> 01:08:57,458 YOU CANNOT STAY IN YOUR APARTMENT. 916 01:08:57,542 --> 01:09:00,041 THEY'VE ALREADY TRIED TO KILL YOU ONCE, 917 01:09:00,125 --> 01:09:01,875 AND IF THEY KNOW YOU'RE ALIVE, 918 01:09:01,959 --> 01:09:04,750 THEY WON'T MAKE THE SAME MISTAKE AGAIN. 919 01:09:04,834 --> 01:09:06,875 NOW GO TO YOUR FATHER'S HOUSE. 920 01:09:06,959 --> 01:09:09,834 YOU'LL BE SAFER WITH HIM. 921 01:09:19,875 --> 01:09:22,333 I'VE SEEN THAT CAR BEFORE. 922 01:09:23,500 --> 01:09:25,875 DON'T TURN AROUND. 923 01:10:46,917 --> 01:10:51,458 THEY FOUND SOMETHING IN 1966. 924 01:10:52,083 --> 01:10:53,625 SOMETHING WENT WRONG, 925 01:10:53,709 --> 01:10:55,166 AND THEY WAITED 30 YEARS 926 01:10:55,250 --> 01:10:57,750 BEFORE THEY SENT ANOTHER EXPEDITION. 927 01:10:57,834 --> 01:11:00,000 BUT THEN SOMETHING ELSE WENT WRONG. 928 01:11:00,083 --> 01:11:01,875 THERE WAS AN ACCIDENT. 929 01:11:01,959 --> 01:11:04,166 FOUR MEN DIED. 930 01:11:04,250 --> 01:11:06,583 ONE OF THEM WAS ISAIAH'S FATHER. 931 01:11:06,667 --> 01:11:08,709 SO BEFORE ISAIAH'S FATHER DIES, 932 01:11:08,792 --> 01:11:10,542 HE SENDS HIS SON A TAPE 933 01:11:10,625 --> 01:11:12,792 TELLING HIM WHAT REALLY HAPPENED. 934 01:11:12,875 --> 01:11:15,583 TORK COMES LOOKING FOR THE TAPE, 935 01:11:15,667 --> 01:11:18,250 THEY KILL ISAIAH TO GET IT. 936 01:11:18,333 --> 01:11:22,583 AND THEN THEY KILLED THE MAN ON THE BOAT. 937 01:11:23,959 --> 01:11:27,542 THERE'S GOT TO BE SOMETHING ELSE ON THAT TAPE. 938 01:11:27,625 --> 01:11:29,250 LIKE WHAT THEY REALLY FOUND 939 01:11:29,333 --> 01:11:31,583 UP THERE IN GREENLAND. 940 01:11:31,667 --> 01:11:33,875 THEY'RE PLANNING TO GO UP AGAIN. 941 01:11:33,959 --> 01:11:35,583 THEY'VE HAD TO WAIT UNTIL NOW 942 01:11:35,667 --> 01:11:39,667 FOR THE PACK ICE TO MELT IN THE DAVIS STRAIT. 943 01:11:40,041 --> 01:11:41,625 I KNOW A MAN... 944 01:11:41,709 --> 01:11:44,375 WHO KNOWS ABOUT BOATS. 945 01:11:49,250 --> 01:11:51,709 NORSAQ CHRISTIANSEN, DEAD, 946 01:11:51,792 --> 01:11:55,750 ON THE GELA ALTA GLACIER, JULY 1993. 947 01:11:55,834 --> 01:11:56,959 HMM. 948 01:11:57,041 --> 01:11:58,709 IT SAYS IN THE REPORT 949 01:11:58,792 --> 01:12:00,083 THAT HE DIED IN AN EXPLOSION, 950 01:12:00,166 --> 01:12:04,166 BUT I DON'T THINK THAT'S WHAT KILLED THESE MEN. 951 01:12:04,709 --> 01:12:09,375 THESE ARE ENLARGEMENTS I MADE FROM THE NEGATIVES. 952 01:12:11,041 --> 01:12:14,709 YOU CAN SEE WHAT REMAINS OF THE LIVER, 953 01:12:14,792 --> 01:12:17,125 THE ESOPHAGUS, STOMACH. 954 01:12:17,208 --> 01:12:19,000 THIS IS THE HEART, 955 01:12:19,083 --> 01:12:20,250 WHAT'S LEFT OF IT. 956 01:12:20,333 --> 01:12:22,208 SMILLA? 957 01:12:22,542 --> 01:12:27,667 DO YOU NOTICE ANYTHING UNUSUAL HERE? 958 01:12:28,208 --> 01:12:30,917 SOMETHING'S GOT INTO THE HEART. 959 01:12:31,000 --> 01:12:32,667 BUT WHAT IS IT? 960 01:12:32,750 --> 01:12:33,750 THIS-- THIS IS SO GROSS. 961 01:12:33,834 --> 01:12:35,959 WHAT'S IT GOT TO DO WITH US? 962 01:12:36,041 --> 01:12:39,000 GET HER OUT OF HERE. 963 01:12:39,083 --> 01:12:41,875 DARLING, WHY DON'T YOU WAIT FOR ME OUTSIDE? 964 01:12:41,959 --> 01:12:43,125 I'LL JOIN YOU LATER. 965 01:12:43,208 --> 01:12:44,125 BUT IT'S DISGUSTING. 966 01:12:44,208 --> 01:12:46,208 WHAT'S IT GOT TO DO WITH US? 967 01:12:46,291 --> 01:12:48,625 I'LL BE WITH YOU SOON. 968 01:12:48,709 --> 01:12:49,792 PLEASE. PLEASE. 969 01:12:49,875 --> 01:12:51,875 SMILLA? 970 01:12:52,250 --> 01:12:54,917 THIS IS THE ARCTIC WORM. 971 01:12:55,000 --> 01:12:59,041 DRANCUNCULUS BOREALIS. 972 01:12:59,417 --> 01:13:01,709 PREHISTORIC. 973 01:13:01,792 --> 01:13:05,000 NO ONE HAS SEEN PICTURES OF THEM BEFORE. 974 01:13:05,083 --> 01:13:08,458 LOYEN MUST HAVE PHOTOGRAPHED THEM. 975 01:13:08,959 --> 01:13:10,375 YOU SEE, THE FEMALE WORM 976 01:13:10,458 --> 01:13:14,333 ENTERED THESE MEN'S VITAL ORGANS. 977 01:13:17,083 --> 01:13:18,083 THE UTERUS BURST. 978 01:13:18,166 --> 01:13:21,000 THERE WERE 10 MILLION LARVAE RELEASED. 979 01:13:21,083 --> 01:13:22,583 THE MEN GO INTO TOXIC SHOCK. 980 01:13:22,667 --> 01:13:25,667 THEY DIE ON THE SPOT. BUT IT'S VERY STRANGE. 981 01:13:25,750 --> 01:13:28,834 PARASITES DON'T USUALLY KILL THEIR HOSTS. 982 01:13:28,917 --> 01:13:31,250 IT'S VERY BAD MANNERS. 983 01:13:32,792 --> 01:13:35,709 BUT I THOUGHT THE WORM WAS EXTINCT. 984 01:13:35,792 --> 01:13:38,792 I THOUGHT SO TOO, SMILLA. 985 01:13:39,166 --> 01:13:40,208 BUT THE QUESTION IS, 986 01:13:40,291 --> 01:13:43,667 WHAT BROUGHT THEM BACK TO LIFE? 987 01:13:47,166 --> 01:13:49,500 WHY ARE YOU GETTING INVOLVED IN THIS? 988 01:13:49,583 --> 01:13:51,792 I TOLD YOU BEFORE... A CHILD DIED. 989 01:13:51,875 --> 01:13:53,917 IT'S MY NEW YEAR'S RESOLUTION 990 01:13:54,000 --> 01:13:56,667 TO MAKE SOMEONE PAY. 991 01:13:57,750 --> 01:14:01,917 THIS FRIEND OF YOURS WHO DROPPED YOU OFF. 992 01:14:02,000 --> 01:14:04,250 IS HE ALSO INVOLVED? 993 01:14:04,333 --> 01:14:06,750 I DON'T KNOW. 994 01:14:06,834 --> 01:14:09,500 I DON'T KNOW HIM VERY WELL. 995 01:14:10,375 --> 01:14:12,834 HE HAS A REPAIR SHOP 996 01:14:12,917 --> 01:14:15,500 WHICH HE NEVER GOES TO. 997 01:14:15,583 --> 01:14:17,750 HIS HANDS ARE MUCH TOO CLEAN. 998 01:14:17,834 --> 01:14:19,041 HE LIES TO ME. 999 01:14:19,125 --> 01:14:21,250 I DON'T KNOW WHAT HE DOES. 1000 01:14:21,333 --> 01:14:24,208 ARE YOU IN LOVE WITH HIM? 1001 01:14:24,291 --> 01:14:27,458 I'VE BEEN TRYING TO AVOID IT ALL MY LIFE, 1002 01:14:27,542 --> 01:14:28,500 SO NOW THAT IT'S HERE, 1003 01:14:28,583 --> 01:14:30,333 I JUST WANT TO RENOUNCE IT. 1004 01:14:30,417 --> 01:14:31,959 I'M SORRY TO HEAR THAT. 1005 01:14:32,041 --> 01:14:34,709 I'M TIRED OF WONDERING WHY IT IS 1006 01:14:34,792 --> 01:14:37,083 THAT EVERY DAY I'M ON THIS EARTH 1007 01:14:37,166 --> 01:14:37,959 I'M IN EXILE. 1008 01:14:38,041 --> 01:14:41,542 I'M SORRY YOU'RE SO ANGRY. 1009 01:14:42,792 --> 01:14:45,709 I'M SORRY I MADE YOU DO THINGS. 1010 01:14:45,792 --> 01:14:48,583 IS IT TIME FOR CONFESSION, MORITZ? 1011 01:14:48,667 --> 01:14:51,208 WHAT THINGS DID YOU MAKE ME DO? 1012 01:14:51,291 --> 01:14:53,000 I MADE YOU LEAVE YOUR COUNTRY. 1013 01:14:53,083 --> 01:14:55,834 WHAT WERE YOU SUPPOSED TO DO, LEAVE ME THERE? 1014 01:14:55,917 --> 01:14:58,250 I PUNISHED YOU BECAUSE YOUR MOTHER WAS DEAD. 1015 01:14:58,333 --> 01:15:03,125 I'D LOOK AT YOU, AND I'D SEE HER FACE. 1016 01:15:03,208 --> 01:15:04,667 I NEVER LOVED ANYONE 1017 01:15:04,750 --> 01:15:07,667 THE WAY I LOVED YOUR MOTHER. 1018 01:15:07,750 --> 01:15:11,750 BENJA WILL BE SORRY TO HEAR THAT. 1019 01:15:13,125 --> 01:15:16,291 IT'S LATE, SMILLA. I'M GOING TO BED. 1020 01:15:39,875 --> 01:15:44,583 ALL DAY TODAY I THOUGHT ABOUT YOUR HANDS ON ME. 1021 01:15:45,333 --> 01:15:48,333 YOUR MOUTH ON MY MOUTH. 1022 01:16:01,709 --> 01:16:03,375 THIS FRIEND OF YOURS, LANDER. 1023 01:16:03,458 --> 01:16:04,458 WHAT DOES HE DO? 1024 01:16:04,542 --> 01:16:06,625 HE OWNS THE PLACE. 1025 01:16:08,083 --> 01:16:10,041 NOW, WHAT CAN I DO FOR YOU? 1026 01:16:10,125 --> 01:16:12,125 I NEED TO KNOW WHERE THE BOAT IS GOING... 1027 01:16:12,208 --> 01:16:13,959 WHY IT'S GOING, AND WHO'S BEHIND IT. 1028 01:16:14,041 --> 01:16:15,542 THE SHIP YOU SAW, THE KRONOS, 1029 01:16:15,625 --> 01:16:17,041 IT'S CLASSIFIED ICE CLASS. 1030 01:16:17,125 --> 01:16:19,375 THEY SPENT AN INCREDIBLE AMOUNT OF MONEY 1031 01:16:19,458 --> 01:16:20,917 GETTING HER READY. 1032 01:16:21,000 --> 01:16:22,500 WHATEVER THEY'RE AFTER HAS TO BE VERY LUCRATIVE 1033 01:16:22,583 --> 01:16:24,875 FOR THEM TO RECOUP THE INVESTMENT THEY'VE MADE. 1034 01:16:24,959 --> 01:16:26,333 BUT YOU DON'T KNOW... 1035 01:16:26,417 --> 01:16:28,375 NORMALLY A SHIP IS CHARTERED WITH A CREW. 1036 01:16:28,458 --> 01:16:29,583 BUT IN THIS SITUATION, 1037 01:16:29,667 --> 01:16:31,834 YOU WOULD PREFER A BARE-BOAT CHARTER-- 1038 01:16:31,917 --> 01:16:33,375 A SHIP AND NOTHING ELSE. 1039 01:16:33,458 --> 01:16:34,709 THEN YOU FIND A CAPTAIN. 1040 01:16:34,792 --> 01:16:37,291 HE HAS TO BE A SPECIAL KIND OF PERSON, 1041 01:16:37,375 --> 01:16:40,542 THE KIND YOU CAN TAKE ASIDE, AND OVER A FULL GLASS 1042 01:16:40,625 --> 01:16:43,583 TELL HIM THAT HIS WAGES WILL BE A LITTLE OUT OF THE ORDINARY. 1043 01:16:43,667 --> 01:16:46,792 ON THE OTHER HAND, YOU NEED ALL HIS TACT AND SENSITIVITY. 1044 01:16:46,875 --> 01:16:50,500 WHERE WOULD SOMEONE FIND SUCH A PERSON? 1045 01:16:51,166 --> 01:16:53,458 RIGHT HERE. 1046 01:16:53,917 --> 01:16:56,083 THAT GENTLEMAN OVER THERE. 1047 01:16:56,166 --> 01:16:59,542 CAPTAIN SIGMUND LUKAS. A VERY, VERY SKILLED GERMAN SEAMAN. 1048 01:16:59,625 --> 01:17:02,417 KNOWS THE NORTH ATLANTIC LIKE NO ONE ELSE. 1049 01:17:02,500 --> 01:17:03,583 DOESN'T DRINK, BUT HE GAMBLES. 1050 01:17:03,667 --> 01:17:07,041 HE NO LONGER HAS A HOME OR A FAMILY. 1051 01:17:07,125 --> 01:17:09,000 AND NOW HE'S FOR SALE, 1052 01:17:09,083 --> 01:17:10,792 IF THE AMOUNT IS BIG ENOUGH. 1053 01:17:10,875 --> 01:17:13,959 IF HE'S SO BROKE, WHOSE MONEY IS HE PLAYING WITH? 1054 01:17:14,041 --> 01:17:15,083 UNCLE LANDER'S MONEY, HONEY. 1055 01:17:15,166 --> 01:17:19,458 THAT'S WHY HE'S GOING TO BE NICE TO YOU. 1056 01:17:19,542 --> 01:17:21,041 THIS IS NOT A GAME. 1057 01:17:21,125 --> 01:17:23,667 IF YOU GO ON BOARD THAT BOAT, THEY'LL KILL YOU. 1058 01:17:23,750 --> 01:17:25,542 I NEED TO KNOW WHAT HAPPENED TO HIM. 1059 01:17:25,625 --> 01:17:27,917 YOU DON'T EVEN KNOW WHERE THE BOAT IS GOING. 1060 01:17:28,000 --> 01:17:29,125 WHEREVER THE BOAT IS GOING, 1061 01:17:29,208 --> 01:17:32,417 I'LL FIND OUT WHY THEY KILLED ISAIAH. 1062 01:17:35,041 --> 01:17:36,333 THEY'VE COME FOR YOU. 1063 01:17:36,417 --> 01:17:37,959 JUST KEEP WALKING. 1064 01:17:38,041 --> 01:17:40,208 DON'T TURN AROUND. 1065 01:17:46,625 --> 01:17:48,333 LANDER'LL BE WAITING OUTSIDE. 1066 01:17:48,417 --> 01:17:50,625 GO TO YOUR FATHER'S HOUSE. 1067 01:17:50,709 --> 01:17:53,583 WAIT THERE. I'LL MEET YOU THERE. 1068 01:17:57,041 --> 01:17:58,041 Man: PERFECT! 1069 01:17:58,125 --> 01:17:59,500 MISS JASPERSEN? 1070 01:17:59,583 --> 01:18:01,250 MISS JASPERSEN. 1071 01:18:02,500 --> 01:18:03,583 GO. 1072 01:18:03,667 --> 01:18:05,959 OPEN THIS DOOR! GO! 1073 01:18:19,208 --> 01:18:22,959 I NEED YOU TO HELP ME GET ON THE KRONOS. 1074 01:18:23,041 --> 01:18:25,375 WHAT MAKES YOU THINK I CAN HELP? 1075 01:18:25,458 --> 01:18:27,375 JUST TALK TO LUKAS. 1076 01:18:29,583 --> 01:18:30,667 MY LIFE IS SHIT. 1077 01:18:30,750 --> 01:18:32,333 BUT WHATEVER IT'S WORTH, 1078 01:18:32,417 --> 01:18:34,375 I OWE TO YOUR BOYFRIEND, 1079 01:18:34,458 --> 01:18:36,583 SO THE ANSWER IS NO. 1080 01:18:38,125 --> 01:18:41,917 I'M GOING WHETHER YOU HELP ME OR NOT. 1081 01:18:43,458 --> 01:18:45,375 WAIT, WAIT, WAIT. 1082 01:18:45,458 --> 01:18:46,875 YOU SCARE ME, HONEY. 1083 01:18:46,959 --> 01:18:49,417 OTHER WOMEN, IT'S ALL THREAT, AND NO ACTION. 1084 01:18:49,500 --> 01:18:51,000 YOU, I BELIEVE. 1085 01:18:51,083 --> 01:18:52,750 YOU'LL GO ANYWAY AND GET YOURSELF REALLY FUCKED. 1086 01:18:52,834 --> 01:18:56,333 SO GIVE ME A CALL WHEN YOU'RE READY. 1087 01:18:56,417 --> 01:18:58,625 THANK YOU, LANDER. 1088 01:19:25,709 --> 01:19:28,041 O.K., THANK YOU VERY MUCH. 1089 01:19:28,125 --> 01:19:31,375 IT'S THE DOOR STRAIGHT ON. 1090 01:19:32,458 --> 01:19:34,333 BENJA? 1091 01:19:45,542 --> 01:19:46,542 YOU DON'T BELONG HERE. 1092 01:19:46,625 --> 01:19:48,875 THEY'RE GOING TO TAKE YOU AWAY. 1093 01:19:48,959 --> 01:19:50,625 YOU CAN'T RUN AWAY YOUR WHOLE LIFE. 1094 01:19:50,709 --> 01:19:51,709 WE'LL GET YOU A GOOD LAWYER. 1095 01:19:51,792 --> 01:19:53,583 THEY'LL FIND A WAY TO KILL ME, 1096 01:19:53,667 --> 01:19:55,250 OR I'LL JUST HAVE AN ACCIDENT. 1097 01:19:55,333 --> 01:19:57,458 I WAS RESISTING ARREST. I TRIED TO ESCAPE. 1098 01:19:57,542 --> 01:19:58,625 AND YOU'LL SPEND YOUR WRETCHED LIFE 1099 01:19:58,709 --> 01:20:00,792 KNOWING YOU COULD HAVE SAVED ME. 1100 01:20:00,875 --> 01:20:02,458 ARE YOU GOING, OR SHOULD I GET... 1101 01:20:02,542 --> 01:20:03,625 GIVE US A MINUTE. 1102 01:20:03,709 --> 01:20:05,291 BUT YOU PROMISED ME! 1103 01:20:05,375 --> 01:20:06,458 QUIET! 1104 01:20:06,542 --> 01:20:08,458 SHE IS CRAZY! I CAN'T TAKE THIS ANYMORE! 1105 01:20:08,542 --> 01:20:09,750 WILL YOU BE QUIET? 1106 01:20:09,834 --> 01:20:11,834 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 1107 01:20:11,917 --> 01:20:15,667 DRIVE YOUR CAR TO THE BACK SO I CAN GET IN, 1108 01:20:15,750 --> 01:20:18,125 AND LIE DOWN ON THE FLOOR, 1109 01:20:18,208 --> 01:20:19,875 AND THEN COVER ME. 1110 01:20:31,250 --> 01:20:32,083 LANDER. 1111 01:20:32,166 --> 01:20:33,750 WHERE ARE YOU? 1112 01:20:33,834 --> 01:20:35,792 MEET ME AT THE MARINA. 1113 01:20:35,875 --> 01:20:38,583 THANK YOU, LANDER. I'M COMING. 1114 01:20:38,667 --> 01:20:42,458 ONCE YOU DRIVE OFF, I'LL SEND THEM AFTER YOU. 1115 01:20:52,458 --> 01:20:54,417 BENJA. 1116 01:20:55,458 --> 01:20:58,291 LEAVE ME ALONE. 1117 01:21:16,417 --> 01:21:19,250 EMERGENCY AT THE HOSPITAL. 1118 01:21:22,750 --> 01:21:26,667 GOOD NIGHT. THANKS FOR YOUR HELP. 1119 01:21:34,333 --> 01:21:36,709 I WANTED PEACE AND QUIET SO BADLY, 1120 01:21:36,792 --> 01:21:38,208 WANTED MY FAMILY AROUND ME, 1121 01:21:38,291 --> 01:21:40,792 BUT I NEVER ACHIEVED THAT. 1122 01:21:42,208 --> 01:21:45,625 I DON'T WANT TO LET YOU GO, SMILLA. 1123 01:22:08,333 --> 01:22:10,500 I'LL TAKE THAT. 1124 01:22:35,583 --> 01:22:36,917 THANK YOU, LANDER. 1125 01:22:37,000 --> 01:22:40,333 CHANGE YOUR MIND AND COME BACK WITH ME. 1126 01:22:41,542 --> 01:22:43,500 I CAN'T DO THAT. 1127 01:23:08,750 --> 01:23:09,750 Man: OOH, SWEET THING. 1128 01:23:09,834 --> 01:23:11,625 Men: WELCOME BACK, WELCOME BACK. 1129 01:23:11,709 --> 01:23:14,458 WE'VE BEEN WAITING FOR YOU. NILS JAKKELSEN. 1130 01:23:14,542 --> 01:23:15,458 STICK WITH ME. 1131 01:23:15,542 --> 01:23:16,875 I CAN DO THINGS FOR YOU. 1132 01:23:16,959 --> 01:23:19,875 YOU KNOW WHAT I MEAN? 1133 01:23:21,875 --> 01:23:24,250 YOU CAN START BY GETTING MY BAG. 1134 01:23:27,750 --> 01:23:30,041 Man: THAT'S ONE WAY TO DO IT. 1135 01:23:30,125 --> 01:23:33,417 I'LL TAKE YOU TO THE CAPTAIN. 1136 01:23:33,875 --> 01:23:36,291 TO YOUR LEFT, UPSTAIRS. 1137 01:23:37,417 --> 01:23:39,083 HERE. 1138 01:23:43,625 --> 01:23:45,542 STRAIGHT ON. 1139 01:23:47,709 --> 01:23:50,417 IT'S IN THERE. 1140 01:23:50,875 --> 01:23:52,583 YOU CAN GO, JAKKELSEN. 1141 01:23:54,291 --> 01:23:57,166 YOU'RE ON BOARD BECAUSE WE NEEDED A CABIN STEWARD. 1142 01:23:57,250 --> 01:23:58,875 YOUR DUTIES INCLUDE LIGHT CLEANING, 1143 01:23:58,959 --> 01:24:02,667 AND YOU'RE RESPONSIBLE FOR THE SHIP'S LAUNDRY. 1144 01:24:02,750 --> 01:24:03,667 YOU CAN GO NOW. 1145 01:24:03,750 --> 01:24:04,834 WE HAVE REPRESENTATIVES 1146 01:24:04,917 --> 01:24:07,542 FROM THE SHIPPING COMPANY WITH US, 1147 01:24:07,625 --> 01:24:09,500 LIVING ON THE UPPER BOAT DECK. 1148 01:24:09,583 --> 01:24:10,792 THERE'S NO ADMITTANCE WHATSOEVER. 1149 01:24:10,875 --> 01:24:12,500 IF YOU DISOBEY THIS ORDER, 1150 01:24:12,583 --> 01:24:14,500 I'LL HAVE YOU LOCKED UP. 1151 01:24:29,500 --> 01:24:31,417 HOW ABOUT A QUICK FUCK? 1152 01:24:32,959 --> 01:24:36,041 WOMEN ARE CRAZY ABOUT ME. 1153 01:24:36,125 --> 01:24:37,500 HMM. 1154 01:25:31,875 --> 01:25:33,709 SMILLA QAAVIGAQ JASPERSEN. 1155 01:25:33,792 --> 01:25:35,625 THAT MUST BE A GREENLANDIC MIDDLE NAME. 1156 01:25:35,709 --> 01:25:37,834 WHAT'S ON THE THE UPPER DECK? 1157 01:25:37,917 --> 01:25:39,333 FUCKED IF I KNOW, MAN. 1158 01:25:39,417 --> 01:25:41,458 I'VE NEVER SEEN SECURITY LIKE THIS BEFORE. 1159 01:25:41,542 --> 01:25:43,125 THIS WHOLE OUTFIT IS WEIRD. 1160 01:25:43,208 --> 01:25:45,917 EVEN THE CAPTAIN SAYS HE DOESN'T KNOW WHERE WE'RE HEADED. 1161 01:25:46,000 --> 01:25:46,959 AND THE CREW. 1162 01:25:47,041 --> 01:25:48,709 THEY'RE A PILE OF SHIT, 1163 01:25:48,792 --> 01:25:50,208 AND THEY STICK TOGETHER. 1164 01:25:50,291 --> 01:25:51,667 THEY ARE SCARED, AND THEY WON'T TELL ME WHY. 1165 01:25:51,750 --> 01:25:54,542 AND THEN THE PASSENGERS ON THE UPPER DECK 1166 01:25:54,625 --> 01:25:55,834 WE NEVER GET TO SEE. 1167 01:25:55,917 --> 01:25:57,792 WHO THE FUCK ARE THEY? 1168 01:25:57,875 --> 01:26:00,792 THEN THERE'S YOU, SMILLA. 1169 01:26:00,875 --> 01:26:03,041 WHY'D LUKAS LET YOU ON BOARD? 1170 01:26:03,125 --> 01:26:04,834 EVERYONE THINKS YOU'RE A COP. 1171 01:26:04,917 --> 01:26:06,041 YOU'RE SPYING ON ME? 1172 01:26:06,125 --> 01:26:09,000 ACTUALLY, JAKKELSEN, I CAME FOR A QUICK FUCK. 1173 01:26:09,083 --> 01:26:11,834 BUT YOU SPOILED IT BY TALKING. 1174 01:26:12,750 --> 01:26:14,792 AND YOU'RE GONNA HELP ME, 1175 01:26:14,875 --> 01:26:16,917 YOU LITTLE NEEDLE FREAK. 1176 01:26:25,208 --> 01:26:26,500 NO WAY. 1177 01:26:26,583 --> 01:26:27,625 I GET CLAUSTROPHOBIC. 1178 01:26:27,709 --> 01:26:29,542 I'M NOT KIDDING. 1179 01:26:29,625 --> 01:26:30,667 YOU'RE NOT GOING. 1180 01:26:30,750 --> 01:26:31,834 I AM. 1181 01:26:31,917 --> 01:26:32,875 I GET CLAUSTROPHOBIC. 1182 01:26:32,959 --> 01:26:34,959 PRESS THE BUTTON FOR THE UPPER DECK. 1183 01:26:35,041 --> 01:26:38,750 IF ANYONE TRIES TO SEND YOU AWAY, 1184 01:26:38,834 --> 01:26:40,291 JUST REFUSE TO LEAVE. 1185 01:26:40,375 --> 01:26:43,667 GIVE ME AN HOUR. IF I'M NOT BACK IN AN HOUR, 1186 01:26:43,750 --> 01:26:45,417 WAKE UP LUKAS. 1187 01:26:45,500 --> 01:26:48,041 NO. I CAN'T DO THAT, MAN. 1188 01:26:48,125 --> 01:26:50,417 WHY NOT? 1189 01:26:51,667 --> 01:26:55,083 HE'S MY FATHER. THAT'S WHY I'M ON BOARD. 1190 01:26:55,166 --> 01:26:57,875 THAT'S WHY I HAVE THE KEY. 1191 01:26:57,959 --> 01:27:00,709 HE THINKS I'M CLEAN. 1192 01:27:01,000 --> 01:27:02,792 YOU'D DO THAT TO ME, MAN? 1193 01:27:02,875 --> 01:27:03,875 YOU'D TELL HIM? 1194 01:27:03,959 --> 01:27:04,959 IN A SECOND. 1195 01:27:05,041 --> 01:27:07,792 NOW SEND ME UP. 1196 01:29:00,333 --> 01:29:01,417 GENTLEMEN. 1197 01:29:01,500 --> 01:29:03,625 WHAT WE ARE PLANNING TO BRING BACK 1198 01:29:03,709 --> 01:29:06,667 FROM OUR EXPEDITION TO GREENLAND 1199 01:29:06,750 --> 01:29:08,000 IS A SCIENTIFIC SENSATION-- 1200 01:29:08,083 --> 01:29:11,792 THE MOST VALUABLE DISCOVERY EVER MADE. 1201 01:29:11,875 --> 01:29:14,166 AN ENERGY-PRODUCING METEORITE, 1202 01:29:14,250 --> 01:29:16,375 THE FRAGMENT OF A PLANET 1203 01:29:16,458 --> 01:29:17,792 FROM THE BEGINNING OF CREATION, 1204 01:29:17,875 --> 01:29:22,417 BACK FROM THE ORIGIN OF THE SOLAR SYSTEM. 1205 01:29:23,458 --> 01:29:25,709 NOT ONLY WILL IT MULTIPLY OUR INVESTMENT, 1206 01:29:25,792 --> 01:29:28,667 BUT IT WILL GIVE OUR COMPANY 1207 01:29:28,750 --> 01:29:32,000 A VERY DOMINATING POSITION IN THE WORLD. 1208 01:29:32,083 --> 01:29:35,709 BUT THERE'S A DRAWBACK. 1209 01:29:36,166 --> 01:29:38,667 THE STONE BROUGHT A LETHAL 1210 01:29:38,750 --> 01:29:41,041 PREHISTORIC ORGANISM BACK TO LIFE. 1211 01:29:41,125 --> 01:29:42,542 IT'S A KIND OF WORM. 1212 01:29:42,625 --> 01:29:45,375 SOME OF OUR MEN WERE KILLED BY THIS WORM 1213 01:29:45,458 --> 01:29:47,667 WHEN THEY WERE DIVING IN THE MELT WATER 1214 01:29:47,750 --> 01:29:50,417 AROUND THE METEORITE ON OUR LAST EXPEDITION. 1215 01:29:50,500 --> 01:29:52,667 THE ONLY SURVIVOR IS A CHILD, 1216 01:29:52,750 --> 01:29:54,875 WHO, UNFORTUNATELY, RAN INTO THE WATER 1217 01:29:54,959 --> 01:29:57,625 IN AN ATTEMPT TO REACH HIS FATHER, 1218 01:29:57,709 --> 01:29:58,917 ONE OF THE DIVERS. 1219 01:29:59,000 --> 01:30:00,208 EVER SINCE THIS INCIDENT, 1220 01:30:00,291 --> 01:30:03,792 THIS CHILD HAS BEEN KEPT UNDER OBSERVA-- 1221 01:30:28,834 --> 01:30:30,583 Man: GIVE ME YOUR HAND HERE. 1222 01:30:30,667 --> 01:30:34,125 THIS WORM IS ALWAYS FATAL, 1223 01:30:34,208 --> 01:30:37,250 BUT ONLY WHEN IT REACHES THE INNER ORGANS. 1224 01:30:37,333 --> 01:30:40,709 IT SEEMS THAT YOUNG PEOPLE CAN LIVE WITH IT LONGER, 1225 01:30:40,792 --> 01:30:46,500 PRESUMABLY BECAUSE THEIR IMMUNE SYSTEMS ARE STRONGER. 1226 01:33:17,667 --> 01:33:20,500 THEY'RE OUT OF CHAMPAGNE. 1227 01:33:25,291 --> 01:33:27,083 WHAT DID YOU SEE UP THERE? 1228 01:33:27,166 --> 01:33:29,500 ENOUGH TO NAIL THOSE BASTARDS. 1229 01:34:39,250 --> 01:34:40,417 I'VE GOT HER! 1230 01:34:40,500 --> 01:34:42,542 NO! 1231 01:34:59,417 --> 01:35:00,625 WHAT ELSE COULD I DO? 1232 01:35:00,709 --> 01:35:03,542 I LIT A CIGAR AND PUT IT UP TO THE SENSOR. 1233 01:35:03,625 --> 01:35:05,333 I'M REALLY FUCKED NOW, MAN. 1234 01:35:05,417 --> 01:35:07,291 THEY KNOW IT'S ME. 1235 01:35:07,375 --> 01:35:08,291 BUNCH OF FREAKS! 1236 01:35:08,375 --> 01:35:10,000 WHAT THE HELL DID YOU DO 1237 01:35:10,083 --> 01:35:12,208 TO MAKE THEM WANT TO KILL YOU? 1238 01:35:12,291 --> 01:35:14,917 THEY WANT TO KILL BOTH OF US. 1239 01:35:18,709 --> 01:35:20,583 THIS IS THE CAPTAIN. 1240 01:35:20,667 --> 01:35:22,667 WE'RE APPROACHING THE NORDIC STAR PLATFORM. 1241 01:35:22,750 --> 01:35:25,375 WE'LL BE DOCKED FOR ABOUT HALF AN HOUR. 1242 01:35:25,458 --> 01:35:27,792 ALL CREW MEMBERS ARE CONFINED TO QUARTERS. 1243 01:35:27,875 --> 01:35:29,917 NO ONE IS TO LEAVE THE SHIP. 1244 01:35:30,000 --> 01:35:33,375 I REPEAT: NO ONE IS TO LEAVE THE SHIP. 1245 01:35:33,458 --> 01:35:34,583 I'VE GOT TO GET OFF NOW. 1246 01:35:34,667 --> 01:35:35,834 DON'T LOOK SO PANICKY. 1247 01:35:35,917 --> 01:35:38,375 JUST STAY CLOSE TO JAKKELSEN THE GREAT. 1248 01:35:38,458 --> 01:35:39,917 EVER BEEN TO HONG KONG? 1249 01:35:40,000 --> 01:35:43,625 THEY OFFERED ME A MODELING CONTRACT ONCE. 1250 01:35:43,709 --> 01:35:44,959 LET'S GO THERE. 1251 01:35:45,041 --> 01:35:47,208 YOU ARE EXPRESSLY REFUSED PERMISSION 1252 01:35:47,291 --> 01:35:48,500 TO LEAVE THE SHIP. 1253 01:35:48,583 --> 01:35:50,792 ANY CREW MEMBER ATTEMPTING TO DO SO 1254 01:35:50,875 --> 01:35:54,792 WILL BE ARRESTED AND TAKEN INTO CUSTODY. 1255 01:35:56,792 --> 01:35:58,125 WON'T HE WORRY ABOUT YOU? 1256 01:35:58,208 --> 01:36:00,125 I'LL SEND HIM A TELEGRAM. 1257 01:36:00,208 --> 01:36:01,834 LET'S GET OUT OF HERE. 1258 01:36:09,709 --> 01:36:13,500 HOW ABOUT A QUICK FUCK BEFORE WE GO? 1259 01:36:19,500 --> 01:36:21,000 ONCE THE LIGHTS GO OUT, 1260 01:36:21,083 --> 01:36:24,667 GIVE ME A HEAD START, AND THEN FOLLOW ME. 1261 01:36:29,583 --> 01:36:35,166 RELAX, MAN. YOU CAN MAKE IT UP TO ME IN HONG KONG. 1262 01:36:40,625 --> 01:36:43,542 Man: AAAAAGGGGGHHHHHH! 1263 01:37:19,625 --> 01:37:20,542 GET UP! 1264 01:37:20,625 --> 01:37:21,500 WE'RE ALMOST THERE. 1265 01:37:21,583 --> 01:37:22,709 I DON'T FEEL WELL. 1266 01:37:22,792 --> 01:37:25,959 IT'LL BE HARD TO FIND A MODELING JOB. 1267 01:37:33,625 --> 01:37:35,625 NEVER LOOK RIGHT AT THE AUDIENCE. 1268 01:37:35,709 --> 01:37:39,333 YOU GOT TO LOOK OVER THEIR HEADS. 1269 01:37:39,417 --> 01:37:44,291 PROUD. LIKE YOU DON'T GIVE A SHIT. 1270 01:37:44,375 --> 01:37:47,041 LIKE A FUCKING STAR, MAN. 1271 01:37:47,709 --> 01:37:49,375 LIKE A STAR. 1272 01:37:49,458 --> 01:37:51,417 YEAH, JAKKELSEN. 1273 01:37:51,500 --> 01:37:53,291 LIKE A STAR. 1274 01:38:25,291 --> 01:38:27,291 OIL RIGGING WILL COMMENCE 1275 01:38:27,375 --> 01:38:28,834 IN 45 MINUTES. 1276 01:38:28,917 --> 01:38:31,583 PLEASE BE SURE TO SECURE ALL YOUR SAFETY CLOTHING 1277 01:38:31,667 --> 01:38:34,250 AS RECOMMENDED BY THE ANSI SAFETY STANDARDS. 1278 01:38:34,333 --> 01:38:36,542 OIL RIGGING WILL COMMENCE IN 45 MINUTES. 1279 01:38:36,625 --> 01:38:38,709 PLEASE BE SURE TO SECURE ALL YOUR SAFETY CLOTHING 1280 01:38:38,792 --> 01:38:42,417 AS RECOMMENDED BY THE ANSI SAFETY STANDARDS. 1281 01:39:56,959 --> 01:39:58,583 WHAT ARE THEY PAYING YOU? 1282 01:39:58,667 --> 01:40:00,166 IS IT ENOUGH? 1283 01:40:00,250 --> 01:40:04,291 THE G-GOVERNMENT NEVER PAYS WELL ENOUGH. 1284 01:40:04,375 --> 01:40:06,500 LISTEN TO ME! 1285 01:40:06,583 --> 01:40:07,542 LISTEN TO ME! 1286 01:40:07,625 --> 01:40:08,792 THE GOVERNMENT KNEW 1287 01:40:08,875 --> 01:40:10,750 THAT THERE WAS SOMETHING BIG GOING ON. 1288 01:40:10,834 --> 01:40:12,625 THEY DIDN'T KNOW WHAT IT WAS EXACTLY, 1289 01:40:12,709 --> 01:40:14,917 BUT THEY KNEW THEY WERE GOING AGAIN. 1290 01:40:15,000 --> 01:40:17,417 THEY HIRED ME BECAUSE I WAS A DIVER, 1291 01:40:17,500 --> 01:40:20,834 BECAUSE I WAS THE KIND OF PERSON THAT TORK NEEDED. 1292 01:40:20,917 --> 01:40:22,500 I MET HIM; HE TRUSTED ME. 1293 01:40:22,583 --> 01:40:24,667 HE ARRANGED FOR ME TO MOVE INTO THE BUILDING 1294 01:40:24,750 --> 01:40:26,333 TO KEEP AN EYE ON THE BOY. 1295 01:40:26,417 --> 01:40:28,667 I DIDN'T EVEN KNOW THAT HE WAS SICK. 1296 01:40:28,750 --> 01:40:29,750 YOU NEVER LOVED HIM! 1297 01:40:29,834 --> 01:40:31,542 OF COURSE I LOVED HIM! 1298 01:40:31,625 --> 01:40:32,667 I JUST WANTED TO PROTECT HIM, 1299 01:40:32,750 --> 01:40:36,625 AND FOR A WHILE, I THOUGHT THAT I COULD. 1300 01:40:36,709 --> 01:40:37,917 LISTEN TO ME. 1301 01:40:38,000 --> 01:40:39,000 LISTEN. 1302 01:40:39,083 --> 01:40:44,000 THERE'S NOT A NIGHT THAT GOES BY... 1303 01:40:44,083 --> 01:40:48,583 THAT I DON'T DREAM THAT I CATCH HIM. 1304 01:40:50,375 --> 01:40:53,458 I CATCH HIM IN MY ARMS... 1305 01:40:53,917 --> 01:40:58,125 ...BEFORE HE HITS THE GROUND. 1306 01:41:16,500 --> 01:41:19,625 WE CAN START OVER. 1307 01:41:33,834 --> 01:41:35,417 TORK AND LOYEN ARE DESPERATE. 1308 01:41:35,500 --> 01:41:36,792 THEY'RE UNDER EXTREME PRESSURE. 1309 01:41:36,875 --> 01:41:38,083 THEY'LL SHOW NO MERCY. 1310 01:41:38,166 --> 01:41:40,083 YOU CAN HIDE IN MY CABIN, 1311 01:41:40,166 --> 01:41:41,583 BUT ONLY FOR A LITTLE WHILE. 1312 01:41:41,667 --> 01:41:43,625 THE SHIP IS APPROACHING THE COAST. 1313 01:41:43,709 --> 01:41:45,834 YOU'VE TO GET ASHORE. 1314 01:42:05,000 --> 01:42:07,625 JUST GO INLAND. WAIT FOR ME. 1315 01:42:07,709 --> 01:42:09,875 THERE'S A VILLAGE JUST INSIDE THE BAY 1316 01:42:09,959 --> 01:42:12,667 ABOUT 7 MILES TO THE SOUTH. 1317 01:46:07,917 --> 01:46:12,000 YOU SEE HOW IT'S DRAWING ENERGY 1318 01:46:12,083 --> 01:46:15,709 FROM SOME SORT OF VACUUM IN THE CENTER? 1319 01:46:42,875 --> 01:46:45,375 I KNEW YOU'D COME. 1320 01:46:45,458 --> 01:46:47,000 FOR PEOPLE WITH RESOURCES, 1321 01:46:47,083 --> 01:46:48,750 THE RIGHT EVENTS HAPPEN. 1322 01:46:48,834 --> 01:46:50,667 THEY MAY LOOK LIKE COINCIDENCES, 1323 01:46:50,750 --> 01:46:53,834 BUT THEY ARISE OUT OF NECESSITY. 1324 01:46:53,917 --> 01:46:55,041 INCREDIBLE, ISN'T IT? 1325 01:46:55,125 --> 01:46:56,375 WE CAN SEE INSIDE IT. 1326 01:46:56,458 --> 01:46:57,750 IT'S NOT A REAL METEORITE. 1327 01:46:57,834 --> 01:47:00,041 METEORITES ARE COLD. THIS IS WARM. 1328 01:47:00,125 --> 01:47:04,625 METEORITES ARE DEAD. THIS...IS ALIVE. 1329 01:47:04,709 --> 01:47:08,792 AND WHY ARE YOU DOING ALL THIS, TORK? 1330 01:47:08,875 --> 01:47:10,834 WHY, MONEY. 1331 01:47:10,917 --> 01:47:12,750 FAME. MORE MONEY. 1332 01:47:12,834 --> 01:47:16,834 THIS IS THE BIGGEST SCIENTIFIC DISCOVERY 1333 01:47:16,917 --> 01:47:17,917 OF THE CENTURY. 1334 01:47:18,000 --> 01:47:19,458 YOU CAN'T REMOVE IT AND TRANSPORT IT 1335 01:47:19,542 --> 01:47:21,709 TO A DENSELY POPULATED PART OF THE WORLD. 1336 01:47:21,792 --> 01:47:24,083 NOT UNTIL YOU KNOW EXACTLY WHAT IT IS. 1337 01:47:24,166 --> 01:47:26,917 YOU COULD SET OFF A CATASTROPHE. 1338 01:47:27,000 --> 01:47:28,542 OH, DEATH IS ALWAYS A WASTE, 1339 01:47:28,625 --> 01:47:31,250 BUT SOMETIMES IT IS THE ONLY WAY TO AROUSE PEOPLE. 1340 01:47:31,333 --> 01:47:34,709 BOHR PARTICIPATED IN THE CONSTRUCTION OF THE ATOM BOMB 1341 01:47:34,792 --> 01:47:37,166 AND THOUGHT IT WOULD PROMOTE PEACE. 1342 01:47:37,250 --> 01:47:39,291 YOU LACK IMAGINATION, SMILLA, 1343 01:47:39,375 --> 01:47:43,083 WHICH IS UNFORGIVABLE IN A SCIENTIST. 1344 01:47:43,166 --> 01:47:45,709 WHAT ABOUT THE BOY? 1345 01:47:55,875 --> 01:47:59,709 HE JUMPED INTO THE DAMN WATER. 1346 01:47:59,792 --> 01:48:02,959 WE WERE FORCED TO TAKE HIM ALONG INTO THE CAVE. 1347 01:48:03,041 --> 01:48:07,166 HIS FATHER COLLAPSED WHILE HE WAS STILL NEAR THE SURFACE. 1348 01:48:07,250 --> 01:48:08,917 THE BOY WANTED TO GO, TOO. 1349 01:48:09,000 --> 01:48:14,166 IT WAS LOYEN'S IDEA TO KEEP HIM UNDER OBSERVATION. 1350 01:48:14,250 --> 01:48:17,792 THE WORM WAS NOT IN HIS INTERNAL ORGANS. 1351 01:48:17,875 --> 01:48:20,166 HE NEVER EVEN FELT IT. 1352 01:48:46,083 --> 01:48:48,583 AAARRRGH! 1353 01:48:54,500 --> 01:48:57,125 HE KILLED MY SON. 1354 01:50:08,166 --> 01:50:10,125 TORK! 1355 01:51:26,083 --> 01:51:27,208 TORK! 1356 01:51:49,083 --> 01:51:51,333 THE BOY, TORK. 1357 01:51:51,417 --> 01:51:54,542 TELL ME ABOUT THE DAY HE DIED. 1358 01:51:58,542 --> 01:52:02,208 YOU WERE WAITING OUTSIDE HIS SCHOOL, WEREN'T YOU, TORK? 1359 01:52:02,291 --> 01:52:06,166 HE'S THE ONLY CHILD WHO WALKS HOME ALONE. 1360 01:52:12,208 --> 01:52:15,083 Smilla: YOU FOLLOW HIM. 1361 01:52:15,166 --> 01:52:18,542 YOU GRAB HIM, 1362 01:52:18,625 --> 01:52:21,583 NOT BY HIS ARMS, BUT BY HIS CLOTHES 1363 01:52:21,667 --> 01:52:25,500 SO YOU DON'T LEAVE ANY MARKS. 1364 01:52:27,125 --> 01:52:29,792 BUT YOU MISCALCULATE. 1365 01:52:36,583 --> 01:52:38,333 HE KNOWS YOU, TORK, 1366 01:52:38,417 --> 01:52:42,834 NOT FROM THE HOSPITAL WHERE YOU SPENT HOURS TORMENTING HIM, 1367 01:52:42,917 --> 01:52:45,917 BUT FROM THE DAY HE SAW HIS FATHER DIE. 1368 01:52:46,000 --> 01:52:49,208 IT'S DEATH ITSELF HE ASSOCIATES WITH YOU. 1369 01:52:49,291 --> 01:52:50,875 YOU'RE GUESSING. 1370 01:52:54,500 --> 01:52:56,417 Smilla: HE GETS TO HIS BUILDING 1371 01:52:56,500 --> 01:52:59,166 AND THEN THERE'S NO ESCAPE. 1372 01:53:00,625 --> 01:53:03,583 HE KNOWS WHAT'S BEHIND HIM. 1373 01:53:03,667 --> 01:53:06,250 HE KNOWS HE'S GOING TO DIE. 1374 01:53:06,333 --> 01:53:11,041 THIS FEAR IS EVEN STRONGER THAN HIS FEAR OF HEIGHTS. 1375 01:53:11,125 --> 01:53:12,583 INSIDE HIM AN ENGINE IS SPINNING 1376 01:53:12,667 --> 01:53:18,667 THAT WILL KEEP TURNING UNTIL ALL HIS STRENGTH IS USED UP. 1377 01:53:20,458 --> 01:53:23,250 AND YOU CHASE HIM UP TO THE ROOF. 1378 01:53:23,333 --> 01:53:26,542 MAYBE FOR THE FIRST TIME IT OCCURS TO YOU 1379 01:53:26,625 --> 01:53:28,166 NOT JUST TO GET THE TAPE... 1380 01:53:28,250 --> 01:53:32,542 BUT THAT IT'S POSSIBLE TO ELIMINATE HIM. 1381 01:53:36,792 --> 01:53:39,125 AND AVOID HIM EVER TELLING ANYONE 1382 01:53:39,208 --> 01:53:41,458 WHAT HE SAW IN A CAVE ON A GLACIER SOMEWHERE 1383 01:53:41,542 --> 01:53:43,500 IN THE DAVIS STRAIT. 1384 01:53:46,375 --> 01:53:48,208 I DIDN'T MEAN TO KILL HIM. 1385 01:53:48,291 --> 01:53:50,625 I NEEDED THE TAPE. 1386 01:53:50,709 --> 01:53:52,583 HE PANICKED, I SHOUTED, 1387 01:53:52,667 --> 01:53:55,291 HE TURNED AROUND, HE DIDN'T SEE ME. 1388 01:53:55,375 --> 01:53:58,166 YOU'RE LYING. 1389 01:54:01,166 --> 01:54:03,709 HE DIDN'T TURN AROUND. 1390 01:54:05,792 --> 01:54:09,417 HE COULDN'T HEAR A THING. 1391 01:54:11,750 --> 01:54:14,583 HE WAS DEAF. 1392 01:57:55,208 --> 01:57:58,500 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TWENTIETH CENTURY FOX HOME ENTERTAINMENT 1393 01:57:58,583 --> 01:58:02,500 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 96151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.