Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,080 --> 00:01:34,209
Untitled
2
00:01:38,510 --> 00:01:39,259
Hello!
3
00:01:42,997 --> 00:01:43,707
Hello!
4
00:01:44,860 --> 00:01:45,706
Damn it.
5
00:01:46,781 --> 00:01:48,676
If it hasn't worked
for the last 45 minutes,
6
00:01:48,723 --> 00:01:49,729
it's not gonna work now.
7
00:01:50,116 --> 00:01:53,683
That goddamn night guard
must be drunk and deaf.
8
00:01:53,855 --> 00:01:54,846
I'll try my phone again.
9
00:01:54,878 --> 00:01:57,804
We've already tried our phones.
We don't get reception up here, alright?
10
00:01:57,837 --> 00:01:59,120
Just wait for the rescue teams.
11
00:02:06,003 --> 00:02:06,786
Shit.
12
00:02:07,443 --> 00:02:08,288
Shit.
13
00:02:09,194 --> 00:02:10,947
Don't do that,
you could make it worse!
14
00:02:10,962 --> 00:02:12,183
We have to do something.
15
00:02:12,204 --> 00:02:14,460
Okay, let's all try to pry
this door open one more time.
16
00:02:14,475 --> 00:02:15,623
Give it everything we got.
17
00:02:19,478 --> 00:02:22,685
Were gonna drop 10 floors,
and we're all gonna die!
18
00:02:22,716 --> 00:02:25,094
We could use a little more
Bruce Willis attitude, Mister.
19
00:02:32,797 --> 00:02:34,330
Lemme out, lemme out!
20
00:02:35,656 --> 00:02:37,878
No way, you're being so obnoxious.
21
00:02:39,497 --> 00:02:41,109
Get up there,
we'll give you a boost.
22
00:02:45,310 --> 00:02:47,437
I'll take the stairs,
I'll get some help...
23
00:02:49,456 --> 00:02:50,840
God, we're all gonna die...
24
00:02:50,863 --> 00:02:53,054
- Stop it, stop it, stop it!
- Somebody grab my hand.
25
00:02:53,085 --> 00:02:54,853
No, she should go first!
26
00:02:55,416 --> 00:02:55,885
Go.
27
00:02:57,423 --> 00:02:58,284
Oh, my God.
28
00:02:58,346 --> 00:02:59,347
Ken, get in here.
29
00:02:59,535 --> 00:03:00,787
No, no, no!
Let him go!
30
00:03:38,977 --> 00:03:40,917
Oh, my god!
What happened?!
31
00:03:41,523 --> 00:03:42,645
Go find out what happened!
32
00:03:43,337 --> 00:03:45,663
Let's both go.
I think we should stay together.
33
00:03:45,676 --> 00:03:46,525
I'm too scared.
34
00:03:50,698 --> 00:03:52,778
George, the glass.
Put on your slippers.
35
00:04:29,515 --> 00:04:30,213
George.
36
00:04:36,767 --> 00:04:38,450
What did you do?
37
00:04:40,402 --> 00:04:41,592
George?
38
00:04:47,886 --> 00:04:48,940
George?
39
00:04:50,404 --> 00:04:51,512
George?
40
00:04:51,619 --> 00:04:52,673
George?
41
00:04:54,301 --> 00:04:55,409
I'm awake.
42
00:04:56,586 --> 00:04:58,899
You were whimpering
and paddling with your feet.
43
00:04:59,815 --> 00:05:01,170
What were you dreaming about?
44
00:05:04,209 --> 00:05:05,235
I don't remember.
45
00:05:27,618 --> 00:05:30,163
Yeah, it's at the Bellandi
gallery downtown,
46
00:05:30,696 --> 00:05:33,145
where Jimmy was,
you got my postcard, right?
47
00:05:33,296 --> 00:05:35,135
Okay, well call me
if you do need directions.
48
00:05:36,065 --> 00:05:37,529
Alright, I'll see you tomorrow.
49
00:05:37,639 --> 00:05:39,226
Oh, bring cool people.
50
00:05:45,425 --> 00:05:48,080
Oh hi, Edie, it's Claire.
51
00:05:49,654 --> 00:05:51,583
Listen, tomorrow is my show.
52
00:05:51,610 --> 00:05:53,416
I know you probably
won't be there but...
53
00:05:54,525 --> 00:05:56,372
I wish you would be there.
54
00:05:59,259 --> 00:06:01,845
Okay, shit, never mind.
55
00:06:10,732 --> 00:06:12,045
I broke up with Russell.
56
00:06:12,469 --> 00:06:13,099
Why?
57
00:06:13,742 --> 00:06:14,713
Why do you think?
58
00:06:14,768 --> 00:06:17,302
He's a big drama queen,
everything's so heavy
59
00:06:17,303 --> 00:06:20,160
and negative, he's
such a fucking victim.
60
00:06:20,875 --> 00:06:22,106
Yeah, really.
61
00:06:23,215 --> 00:06:24,706
He got in my face about your show.
62
00:06:25,527 --> 00:06:28,264
Oh, God, he's unbelievable.
63
00:06:28,319 --> 00:06:30,452
I was like, "whoever's idea it was
64
00:06:30,453 --> 00:06:33,190
and I don't fucking care,
claire ran with it".
65
00:06:33,648 --> 00:06:35,194
I was like, "adapt, dude".
66
00:06:37,023 --> 00:06:38,706
Thank you for
defending my honor.
67
00:06:41,128 --> 00:06:43,619
Hey, I brought you a present.
68
00:06:44,467 --> 00:06:45,384
Happy fame.
69
00:06:47,258 --> 00:06:49,802
Oh, my God, is that cocaine?
70
00:06:49,930 --> 00:06:52,325
- This is so disco!
- Let's do a few lines.
71
00:06:53,201 --> 00:06:54,884
Oh shit, I want to but
72
00:06:55,335 --> 00:06:58,150
I have to go to my gallery
and meet some huge movie star.
73
00:06:58,560 --> 00:07:00,777
Seriously?
What movie star?
74
00:07:01,201 --> 00:07:04,608
I don't know, some like celebrity
woman wants to buy my stuff.
75
00:07:05,566 --> 00:07:07,837
You're getting way
too cool for me.
76
00:07:08,617 --> 00:07:09,375
Fuck you.
77
00:07:10,442 --> 00:07:12,631
No, it's a fish tail.
78
00:07:13,220 --> 00:07:14,191
It's a fish tail!
79
00:07:14,602 --> 00:07:14,903
Yes.
80
00:07:15,942 --> 00:07:17,885
I'm calling the lawyer again.
Where's the phone?
81
00:07:17,917 --> 00:07:20,448
You're too clever,
he already told you.
82
00:07:20,476 --> 00:07:23,581
Yeah, I know he already said that
Barb has no right to custody,
83
00:07:23,618 --> 00:07:25,442
but I just saw this article on the net...
84
00:07:25,443 --> 00:07:27,413
you're the father, Barb's the aunt,
85
00:07:27,844 --> 00:07:30,102
Maya's staying right
here where she is.
86
00:07:31,169 --> 00:07:32,591
You're not taking
this seriously.
87
00:07:32,637 --> 00:07:34,806
Yes, I am, but it doesn't
do us any good to live
88
00:07:34,817 --> 00:07:36,291
in this constant state of panic.
89
00:07:36,341 --> 00:07:38,651
Well, that's easy for you
to say, Maya's not yours.
90
00:07:38,720 --> 00:07:40,909
Yes, can you reach
Mr. Sutcliffe for me, please.
91
00:07:41,361 --> 00:07:41,963
Nate Fisher.
92
00:07:43,044 --> 00:07:44,001
It's an emergency.
93
00:07:44,063 --> 00:07:46,034
This isn't about Maya,
it's about your emotions
94
00:07:46,063 --> 00:07:47,198
and how you deal with them.
95
00:07:47,363 --> 00:07:49,763
Will you stop using the therapy
voice, it drives me nuts.
96
00:07:50,455 --> 00:07:52,425
How would you know?
You've never tried therapy.
97
00:07:52,535 --> 00:07:53,684
I don't need therapy.
98
00:07:53,999 --> 00:07:56,324
It's not my fault there's a
disaster every time I blink.
99
00:07:56,369 --> 00:07:57,929
What's with this book?
It's macabre.
100
00:07:58,079 --> 00:07:59,626
Let's get rid of it
or put it away.
101
00:07:59,680 --> 00:08:01,431
Michaela gave it to
me to give to David.
102
00:08:01,432 --> 00:08:02,650
I keep forgetting about it.
103
00:08:03,649 --> 00:08:06,643
- I really wish you'd consider it...
- Look, everything is under control!
104
00:08:07,863 --> 00:08:08,842
Of course it is.
105
00:08:19,288 --> 00:08:20,150
Number three.
106
00:08:21,067 --> 00:08:22,025
Excuse me?
107
00:08:23,338 --> 00:08:24,871
That's him, number three.
108
00:08:29,403 --> 00:08:30,046
David.
109
00:08:31,182 --> 00:08:33,203
David, it's almost 11.
Are you going to get up?
110
00:08:33,871 --> 00:08:34,486
Yeah.
111
00:08:38,112 --> 00:08:38,441
What?
112
00:08:39,960 --> 00:08:43,062
I'm still replaying that
fucking look he gave me.
113
00:08:44,745 --> 00:08:46,045
Do you want to talk about it?
114
00:08:46,647 --> 00:08:50,879
No, I don't want to talk about it.
I've told you about it 900 times,
115
00:08:51,741 --> 00:08:54,162
I've told my therapist
about it 900 times,
116
00:08:54,163 --> 00:08:56,290
I want to fucking move on
and leave it behind me.
117
00:08:56,756 --> 00:08:57,426
So do it.
118
00:08:59,123 --> 00:09:00,965
- You can.
- No, I can't.
119
00:09:01,677 --> 00:09:02,703
I'm fucking stuck.
120
00:09:03,934 --> 00:09:05,097
If you could do anything,
121
00:09:06,194 --> 00:09:06,967
what would you do?
122
00:09:09,383 --> 00:09:13,196
I'd tell him what I think
of him and what he did to me,
123
00:09:13,279 --> 00:09:15,101
that evil, evil fuck.
124
00:09:15,184 --> 00:09:16,427
Well, you can do that.
125
00:09:17,214 --> 00:09:20,240
I know, I said it all
to the therapy pillow.
126
00:09:20,889 --> 00:09:22,463
No, you can
visit him in jail.
127
00:09:24,548 --> 00:09:25,225
What?!
128
00:09:25,777 --> 00:09:28,279
Maybe he'll see you, maybe
he won't, but you can try.
129
00:09:28,596 --> 00:09:29,922
Are you serious?
130
00:09:30,184 --> 00:09:31,234
Yes, I am.
131
00:09:32,311 --> 00:09:34,419
I think it would be
extremely self-destructive
132
00:09:34,430 --> 00:09:35,742
to put myself in that situation!
133
00:09:35,766 --> 00:09:37,696
I can't believe you'd
even suggest it to me.
134
00:09:48,297 --> 00:09:49,982
Two hours, great!
135
00:09:50,976 --> 00:09:53,512
Let me know when you're on the
ground and I'll come meet you.
136
00:09:55,114 --> 00:09:55,694
Me too.
137
00:09:57,006 --> 00:09:57,407
Bye-bye.
138
00:10:05,081 --> 00:10:07,925
My daughter's on her way
to Hawaii for a conference
139
00:10:07,926 --> 00:10:10,505
and she has a layover
this afternoon.
140
00:10:11,627 --> 00:10:13,928
Would you like
to meet her for lunch?
141
00:10:14,616 --> 00:10:16,181
Maggie? Really?
142
00:10:17,620 --> 00:10:18,653
Oh, yes!
143
00:10:20,624 --> 00:10:22,178
This is so exciting!
144
00:10:22,882 --> 00:10:25,180
What kind of conference?
I don't know anything about her.
145
00:10:25,197 --> 00:10:26,934
- What does she do?
- Pharmaceutical rep.
146
00:10:27,826 --> 00:10:29,374
You're proud of her,
I can tell.
147
00:10:30,000 --> 00:10:31,534
She's the apple of your eye.
148
00:10:33,630 --> 00:10:35,680
I know you're doing
this for me, too, George.
149
00:10:36,134 --> 00:10:36,791
Thank you.
150
00:10:37,401 --> 00:10:38,105
You'll like her.
151
00:10:38,621 --> 00:10:40,014
I can't wait!
152
00:10:44,395 --> 00:10:46,273
I'm not the person
who's supposed to be here,
153
00:10:46,961 --> 00:10:48,698
we've been divorced for ages.
154
00:10:49,856 --> 00:10:53,204
He must have a new
wife or a girlfriend.
155
00:10:56,232 --> 00:10:57,781
You were his
emergency contact.
156
00:10:58,298 --> 00:11:00,519
He worked at the same
place for 25 years,
157
00:11:00,676 --> 00:11:02,694
I'm sure he just forgot
to change the form.
158
00:11:05,620 --> 00:11:06,887
Maybe he still loved you.
159
00:11:10,032 --> 00:11:11,221
He's a very nice guy,
160
00:11:11,732 --> 00:11:12,561
but you know...
161
00:11:13,969 --> 00:11:14,767
I've moved on.
162
00:11:16,050 --> 00:11:19,335
Well, I'm sorry, but there are decisions
about the funeral that have to be made.
163
00:11:19,398 --> 00:11:21,041
Yes, well, I don't
want to make them!
164
00:11:21,901 --> 00:11:24,596
Now there must be someone
else who can deal with this.
165
00:11:24,597 --> 00:11:26,114
Cause I can't believe it!
166
00:11:26,349 --> 00:11:29,040
How can you get killed
by an elevator?
167
00:11:29,228 --> 00:11:31,354
Well, there were three
other people trapped inside.
168
00:11:31,371 --> 00:11:34,069
And he tried to get them out and
the elevator tore him in half.
169
00:11:45,453 --> 00:11:46,877
I hit a new low.
170
00:11:48,479 --> 00:11:49,778
I made the bereaved vomit.
171
00:11:51,921 --> 00:11:54,127
Don't tell me we have to send
this guy somewhere else,
172
00:11:54,158 --> 00:11:55,003
I just embalmed him.
173
00:11:55,066 --> 00:11:56,458
No, no, we worked it out.
174
00:11:58,555 --> 00:12:00,537
I think it's weird
we don't sew him together.
175
00:12:03,232 --> 00:12:05,595
Once he's in the casket,
dressed, with a little padding,
176
00:12:05,626 --> 00:12:06,972
can't even tell
the difference.
177
00:12:07,238 --> 00:12:09,538
Here, it's a present
from Michaela.
178
00:12:11,368 --> 00:12:13,006
What a sweet kid.
179
00:12:14,273 --> 00:12:16,448
Little morbid, but sweet.
180
00:12:18,200 --> 00:12:21,282
So unlike her mother,
that crazy bitch from hell.
181
00:12:22,644 --> 00:12:23,116
What's that?
182
00:12:34,513 --> 00:12:36,703
It's Roger Pasquese,
does that ring a bell?
183
00:12:37,962 --> 00:12:38,401
Yeah.
184
00:12:38,925 --> 00:12:39,644
Yeah, it does.
185
00:12:41,796 --> 00:12:43,000
How are you, Keith?
186
00:12:43,298 --> 00:12:44,194
I'm fine,
187
00:12:44,507 --> 00:12:46,306
a little surprised.
How are you?
188
00:12:46,619 --> 00:12:47,765
I'm well, thank you.
189
00:12:47,965 --> 00:12:50,186
Enjoying the day, carpe diem.
190
00:12:50,671 --> 00:12:52,486
Yeah, that's great.
What's up?
191
00:12:52,830 --> 00:12:55,600
I'm taking a break from
angry ugly white men.
192
00:12:56,699 --> 00:12:57,966
Let's take it
easy now, huh?
193
00:12:59,875 --> 00:13:02,910
Okay, seriously. I have
a business proposition for you
194
00:13:03,590 --> 00:13:04,841
and I'd likefor us to meet.
195
00:13:04,842 --> 00:13:07,048
What do you say, you come to
my house and we talk?
196
00:13:07,627 --> 00:13:09,613
Probably not.
Nothing against you.
197
00:13:09,660 --> 00:13:11,553
It just doesn't seem like
a very good idea.
198
00:13:11,663 --> 00:13:12,747
But thanks, anyway.
199
00:13:14,025 --> 00:13:17,096
You know, certain papers
have yet to be signed.
200
00:13:17,549 --> 00:13:20,162
Our lawsuit might
rear its ugly head again.
201
00:13:22,509 --> 00:13:23,933
Roger, we had
an agreement.
202
00:13:24,433 --> 00:13:27,433
I don't think a blowjob
is legal or binding.
203
00:13:27,934 --> 00:13:29,167
How about tomorrow afternoon?
204
00:13:30,108 --> 00:13:30,969
I'll think about it.
205
00:13:32,815 --> 00:13:35,854
Well, you see Nicole,
Claire has a plurality
206
00:13:35,855 --> 00:13:37,752
of influences at work here.
207
00:13:37,906 --> 00:13:40,559
They're portraits,
an ancient, classical form,
208
00:13:40,596 --> 00:13:43,068
and they're photographs,
which are essentially modern.
209
00:13:43,850 --> 00:13:45,434
And then they're torn to bits.
210
00:13:45,435 --> 00:13:48,263
A nod to the dadaists,
and the cubists as well.
211
00:13:48,743 --> 00:13:50,089
Then the pieces are reassembled
212
00:13:50,102 --> 00:13:53,794
for a deconstructed mix
of detachment and tenderness
213
00:13:54,500 --> 00:13:57,724
which seems to me to be
very new millennium.
214
00:13:59,343 --> 00:14:01,095
Anything you'd
like to add, Claire?
215
00:14:03,473 --> 00:14:05,413
Um, well...
216
00:14:07,588 --> 00:14:10,388
what you said is part of it.
217
00:14:11,859 --> 00:14:13,845
Of course, it's more
involved than that...
218
00:14:13,846 --> 00:14:14,879
I totally get it.
219
00:14:16,005 --> 00:14:21,329
It reminds me of paper dolls
and bad relationships and
220
00:14:21,882 --> 00:14:24,401
lies people tell
about stupid things.
221
00:14:24,917 --> 00:14:25,449
Right?
222
00:14:26,216 --> 00:14:26,732
Right.
223
00:14:28,547 --> 00:14:29,470
Is this all you have?
224
00:14:30,518 --> 00:14:31,425
As a matter of fact
225
00:14:31,426 --> 00:14:36,135
she's working hard on a whole new series.
It looks very promising.
226
00:14:36,792 --> 00:14:38,028
Cool, when can I see it?
227
00:14:39,896 --> 00:14:42,461
Soon. Very soon.
228
00:14:42,462 --> 00:14:44,809
I have to figure
out some stuff.
229
00:14:46,060 --> 00:14:48,751
We used to come to
this place when I was a girl.
230
00:14:49,697 --> 00:14:52,544
Sarah and I would eat thousand
island dressing all by itself.
231
00:14:53,421 --> 00:14:54,891
What a treat!
232
00:14:55,142 --> 00:14:56,550
I like this place.
233
00:14:57,082 --> 00:14:58,787
The menu never changes
234
00:14:59,554 --> 00:15:02,155
and this building has stood
through all the mudslides,
235
00:15:02,156 --> 00:15:03,384
fires, earthquakes.
236
00:15:03,548 --> 00:15:05,097
Yes, it's comforting.
237
00:15:08,492 --> 00:15:09,118
Maggie!
238
00:15:09,713 --> 00:15:10,804
Daddy!
239
00:15:14,904 --> 00:15:15,232
Hi!
240
00:15:16,296 --> 00:15:19,331
Oh, sweetie, it's
great to see you.
241
00:15:19,961 --> 00:15:21,589
This is wonderful.
242
00:15:29,569 --> 00:15:31,521
With managed care
the way that it is,
243
00:15:31,959 --> 00:15:33,976
most of these samples that
I haul around end up
244
00:15:33,977 --> 00:15:36,386
going to patients who can't
afford to pay for prescriptions,
245
00:15:37,371 --> 00:15:40,203
so everybody at the doctor's
office is glad to see Maggie.
246
00:15:43,550 --> 00:15:45,271
So, what's new in antibiotics?
247
00:15:50,137 --> 00:15:52,362
A course of this will
knock out just about anything.
248
00:15:52,363 --> 00:15:54,297
But you have to take
the whole seven days.
249
00:15:54,527 --> 00:15:55,528
Any side effects?
250
00:15:56,670 --> 00:15:58,961
Minimal, maybe a little nausea,
so take it with food.
251
00:15:59,538 --> 00:16:00,164
Thanks, hon.
252
00:16:00,758 --> 00:16:01,368
Are you sick?
253
00:16:02,886 --> 00:16:03,183
No.
254
00:16:05,499 --> 00:16:06,672
I just want to be prepared.
255
00:16:07,613 --> 00:16:09,756
Of course these things
won't touch anything viral.
256
00:16:11,164 --> 00:16:14,794
Did you know that you can order
potassium iodide off the internet now?
257
00:16:15,248 --> 00:16:16,327
Oh, that's great.
258
00:16:16,687 --> 00:16:18,253
That is so much
more convenient.
259
00:16:21,351 --> 00:16:22,665
What's potassium iodide?
260
00:16:23,619 --> 00:16:24,746
Anti-radiation.
261
00:16:25,966 --> 00:16:28,645
If you take it in time,
it blocks the thyroid's uptake
262
00:16:28,646 --> 00:16:31,831
of airborne radioactive iodine
from a nuclear accident.
263
00:16:32,573 --> 00:16:33,840
Let's not worry today, dad.
264
00:16:35,311 --> 00:16:36,125
We're okay today.
265
00:16:38,386 --> 00:16:39,153
Of course we are.
266
00:16:47,510 --> 00:16:49,889
Okay, I'd like to talk
about this morning.
267
00:16:51,797 --> 00:16:52,392
What about it?
268
00:16:53,299 --> 00:16:56,882
Well, besides the fact that your attitude
to therapy is totally medieval.
269
00:16:58,118 --> 00:17:01,125
You have really big emotions, Nate,
270
00:17:01,126 --> 00:17:04,052
and they're not
that easy to live with.
271
00:17:05,429 --> 00:17:08,746
You know? Sometimes you dump
them all on me and it's not fair.
272
00:17:08,840 --> 00:17:11,735
Well, maybe if I got a little support
for what I'm going through
273
00:17:11,775 --> 00:17:14,912
- that's not how I would feel to you...
- you have got to be kidding, right?
274
00:17:14,925 --> 00:17:17,235
All I do is support you.
It's like a full-time job.
275
00:17:19,546 --> 00:17:21,220
What are you looking at?
276
00:17:29,017 --> 00:17:30,456
I can't compete
with a dead woman.
277
00:17:44,073 --> 00:17:46,013
Brian and I just adored him.
278
00:17:46,607 --> 00:17:51,007
- He took us hiking, camping...
- Camping?
279
00:17:51,523 --> 00:17:52,603
I love camping!
280
00:17:53,338 --> 00:17:54,574
We'll have to go, too.
281
00:17:55,028 --> 00:17:58,657
- He taught us campfire songs...
- Campfire songs? You?
282
00:17:58,704 --> 00:18:00,128
Yeah, a couple.
283
00:18:00,441 --> 00:18:01,210
Remember?
284
00:18:02,133 --> 00:18:09,596
Above the plain of gold and green
a young boy's head is plainly seen
285
00:18:10,300 --> 00:18:13,574
a-hoo-ya, hoo-ya, hoo-ya-ya
swiftly flowing river
286
00:18:13,575 --> 00:18:16,930
a-hoo-ya, hoo-ya, hoo-ya-ya
swiftly flowing river
287
00:18:18,134 --> 00:18:19,574
It was kid heaven.
288
00:18:19,605 --> 00:18:20,345
George.
289
00:18:21,972 --> 00:18:23,239
If you ladies will excuse me.
290
00:18:32,649 --> 00:18:34,167
Well, thank God
he shaved for you.
291
00:18:34,652 --> 00:18:37,687
He used to have
a big scraggly beard.
292
00:18:38,594 --> 00:18:40,956
A beard? I can't picture it.
293
00:18:42,943 --> 00:18:44,116
Well, yes, I can.
294
00:18:45,055 --> 00:18:45,665
Exactly.
295
00:18:45,712 --> 00:18:49,608
He looked like he just
walked out of the bible.
296
00:18:55,103 --> 00:18:55,823
So how's he been?
297
00:18:57,059 --> 00:18:57,653
Fine.
298
00:18:59,734 --> 00:19:00,501
No problems?
299
00:19:02,190 --> 00:19:03,463
You can tell me.
300
00:19:04,965 --> 00:19:05,747
What do you mean?
301
00:19:15,518 --> 00:19:17,395
Ruth, I want you
to have all my numbers.
302
00:19:18,850 --> 00:19:20,336
If you need me, call.
303
00:19:21,197 --> 00:19:22,636
Anywhere, anytime.
304
00:19:24,498 --> 00:19:25,358
Well, thank you.
305
00:19:26,282 --> 00:19:27,252
He trusts me.
306
00:19:35,012 --> 00:19:36,869
Do you mind if I ask
you a personal question?
307
00:19:37,165 --> 00:19:38,401
If it isn't too personal.
308
00:19:38,542 --> 00:19:39,721
Are those whiskers your own?
309
00:19:40,091 --> 00:19:41,264
No one else has claimed them.
310
00:19:42,938 --> 00:19:44,237
Do you think I should?
311
00:19:46,933 --> 00:19:48,263
I can't tell you what to do.
312
00:19:50,312 --> 00:19:52,487
What do you mean?
You love to tell me what to do.
313
00:19:53,176 --> 00:19:54,005
This is different.
314
00:20:00,308 --> 00:20:02,224
Maybe if I see him
and tell him how I feel,
315
00:20:02,248 --> 00:20:04,125
I can finally
get my balls back.
316
00:20:04,274 --> 00:20:05,384
You have balls.
317
00:20:06,482 --> 00:20:07,468
Yeah, yeah.
318
00:20:09,705 --> 00:20:14,367
Look, if you decide to go,
I'll go with you.
319
00:20:15,822 --> 00:20:18,533
- No, I have to handle this alone.
- I'm going.
320
00:20:19,394 --> 00:20:21,256
- I just said...
- I know what you said.
321
00:20:22,038 --> 00:20:24,165
The same thing you said
when I was on the road.
322
00:20:24,196 --> 00:20:26,074
"I'm fine, I'm fine,"
but you weren't.
323
00:20:26,512 --> 00:20:27,638
You weren't honest with me.
324
00:20:29,813 --> 00:20:31,947
I wasn't honest with myself.
325
00:20:32,401 --> 00:20:34,091
- I did the best I could.
- I know.
326
00:20:34,607 --> 00:20:36,485
But, I still don't
know when to believe you
327
00:20:36,688 --> 00:20:38,190
and I'm not
taking any chances.
328
00:20:47,912 --> 00:20:50,102
Oh, come on, guys.
Look at this mess.
329
00:20:50,126 --> 00:20:51,925
You're supposed to be
helping me out here.
330
00:20:51,956 --> 00:20:54,944
And you're sitting too close to
that television. Get away from it.
331
00:20:57,546 --> 00:21:00,034
Garbageman, c'mon!
332
00:21:00,080 --> 00:21:01,332
Come help mommy out.
333
00:21:02,255 --> 00:21:04,560
Yes, very good. Thank you.
334
00:21:17,479 --> 00:21:19,764
Would you turn off
the light and go to sleep?
335
00:21:22,032 --> 00:21:22,502
I can't.
336
00:21:23,378 --> 00:21:26,572
Yes, you can, if you quit
suckin' weed and lie down.
337
00:21:27,323 --> 00:21:29,654
I have to make sure
I invited everybody on my list.
338
00:21:30,280 --> 00:21:32,126
I'm so not tired,
I'm all buzzy.
339
00:21:34,286 --> 00:21:36,320
Did you get into
that blow without me?
340
00:21:37,211 --> 00:21:40,309
No, look, it's my first exhibition,
there's all this stress.
341
00:21:41,232 --> 00:21:45,191
Claire. One night.
Some pictures.
342
00:21:45,707 --> 00:21:46,630
A party.
343
00:21:47,584 --> 00:21:48,852
I think you can deal.
344
00:22:33,749 --> 00:22:36,675
- Hey, Bren!
- Maya's still asleep.
345
00:22:36,690 --> 00:22:38,364
Check this out,
this is what Lisa wore.
346
00:22:38,881 --> 00:22:39,731
Well, yeah.
347
00:22:39,903 --> 00:22:41,372
No, no, no, when she died.
348
00:22:41,373 --> 00:22:43,524
She bought this shirt
a week before she died.
349
00:22:43,540 --> 00:22:44,087
Oh, Nate.
350
00:22:44,588 --> 00:22:45,276
No, I know it.
351
00:22:45,355 --> 00:22:46,465
Don't do this to yourself.
352
00:22:46,497 --> 00:22:48,703
She showed it to me.
She asked me if I liked the color.
353
00:22:48,743 --> 00:22:49,509
This is the shirt.
354
00:22:50,036 --> 00:22:51,913
And this is the beach
where she disappeared.
355
00:22:51,954 --> 00:22:54,280
So, how can Michaela have
sent me this picture of Lisa
356
00:22:54,300 --> 00:22:56,494
at this beach when Lisa
never made it to Santa Cruz?
357
00:22:57,790 --> 00:22:59,949
I don't know. There's probably
a simple explanation.
358
00:22:59,990 --> 00:23:02,055
Then I want to fucking hear it.
I'm going up there.
359
00:23:02,112 --> 00:23:03,755
Oh, god, this is never
going to end.
360
00:23:05,778 --> 00:23:07,812
Don't you fucking realize
what's going on here?
361
00:23:07,827 --> 00:23:10,377
There was somebody there with her.
Somebody took this picture.
362
00:23:10,393 --> 00:23:10,878
Okay, look.
363
00:23:10,899 --> 00:23:13,922
Why don't you call the little
girl and just ask her?
364
00:23:15,236 --> 00:23:17,966
I'm going up there. I can't just call.
The way they feel about me.
365
00:23:17,981 --> 00:23:20,234
Do you really think they're going to give her the
phone and say, "here, Michaela, here's uncle Nate".
366
00:23:20,266 --> 00:23:22,081
Yeah, how do you think
they're going to feel about you
367
00:23:22,090 --> 00:23:24,298
when you just turn up out of
nowhere, sounding like a crazy man?
368
00:23:24,310 --> 00:23:25,843
Oh, thanks for the support.
This is exactly what
369
00:23:25,874 --> 00:23:26,942
I'm fucking talking about.
370
00:23:26,957 --> 00:23:28,024
Oh, come on,
this is ridiculous.
371
00:23:28,054 --> 00:23:29,994
You're driving up there
all because of
372
00:23:30,039 --> 00:23:31,348
some random snapshot...
I can't sit with that
373
00:23:31,358 --> 00:23:33,941
- I don't need your permission
- No, you don't
374
00:23:33,967 --> 00:23:35,174
Yeah, I don't.
375
00:23:35,186 --> 00:23:36,511
So I'm gonna
take Maya
376
00:23:36,542 --> 00:23:38,250
To my mother's house.
377
00:23:38,275 --> 00:23:38,806
Why?
378
00:23:43,137 --> 00:23:45,784
Well, because she's
never spent the night...
379
00:23:47,108 --> 00:23:47,873
here without me...
380
00:23:47,905 --> 00:23:50,154
Nate, if you don't think
that I can take care of Maya,
381
00:23:50,191 --> 00:23:53,342
there's not really a whole lot of point
to the three of us living together.
382
00:23:57,351 --> 00:23:58,128
Okay, I'm sorry.
383
00:24:02,549 --> 00:24:03,376
I'm sorry.
384
00:24:06,955 --> 00:24:08,007
I have to do this.
385
00:24:15,542 --> 00:24:18,956
Every day it seems
harder to breathe.
386
00:24:20,975 --> 00:24:22,042
Is that my imagination?
387
00:24:23,742 --> 00:24:24,403
No.
388
00:24:25,140 --> 00:24:26,719
The air is poisoned, George.
389
00:24:27,681 --> 00:24:29,441
It's a scientific fact.
390
00:24:30,418 --> 00:24:36,357
They took blood samples from
a remote village of indians in Bolivia.
391
00:24:37,004 --> 00:24:38,447
Alto Los Zarzos.
392
00:24:39,470 --> 00:24:41,169
Even they were contaminated.
393
00:24:41,530 --> 00:24:42,951
There are chemicals in the rain.
394
00:24:45,733 --> 00:24:49,327
I keep thinking any minute
something terrible will happen.
395
00:24:50,185 --> 00:24:51,899
It's already happening.
396
00:24:53,216 --> 00:24:55,757
- Yes, I know, but...
- Our days are numbered.
397
00:24:55,968 --> 00:24:58,148
It's only a matter of time.
398
00:24:58,945 --> 00:25:02,419
But I truly believe
if we prepare...
399
00:25:02,434 --> 00:25:04,975
Don't be naive, George.
You weren't brought up that way.
400
00:25:06,195 --> 00:25:09,343
- There's no hope.
- Stop saying that!
401
00:25:09,768 --> 00:25:13,724
Even if it's true, I can't give up.
402
00:25:17,714 --> 00:25:18,202
No.
403
00:25:19,679 --> 00:25:21,082
No, I won't.
404
00:25:42,774 --> 00:25:45,581
- Are you alright?
- Yes.
405
00:25:46,879 --> 00:25:47,246
No.
406
00:25:48,643 --> 00:25:50,472
Could you...
407
00:25:51,068 --> 00:25:53,747
could you sit with me?
408
00:25:55,321 --> 00:25:56,002
Okay.
409
00:26:04,041 --> 00:26:07,188
The way he died, oh God.
410
00:26:07,401 --> 00:26:08,889
God, it's awful.
411
00:26:09,868 --> 00:26:12,037
I can't stop thinking about it.
412
00:26:12,888 --> 00:26:17,566
If there was anyone who deserved
to go in their sleep, it was Ken.
413
00:26:18,405 --> 00:26:21,595
It's the way that Ken lived that's important.
414
00:26:22,446 --> 00:26:24,402
We weren't close anymore.
415
00:26:27,762 --> 00:26:32,058
- He was your husband once.
- 15 years ago.
416
00:26:32,526 --> 00:26:37,843
Honestly, when I got the call,
I had to think, "Ken, Ken who"?
417
00:26:40,735 --> 00:26:42,607
Then I remembered,
418
00:26:44,053 --> 00:26:48,391
every minute we spent together,
I remember everything.
419
00:26:50,050 --> 00:26:54,546
I'm going to bury him
with the rest of my family.
420
00:26:55,865 --> 00:26:58,289
That's the way it should be,
don't you think?
421
00:26:59,182 --> 00:27:00,671
Yes, yes, I do.
422
00:27:01,351 --> 00:27:03,350
Even if I marry again...
423
00:27:03,648 --> 00:27:08,199
when I'm dead I want
Ken there, too.
424
00:27:08,710 --> 00:27:10,836
Family's family.
Divorce doesn't change that.
425
00:27:10,879 --> 00:27:16,451
Not divorce, not death,
not anything. When people...
426
00:27:18,450 --> 00:27:20,619
get in your heart?
427
00:27:21,810 --> 00:27:24,064
They stay for good.
428
00:27:35,992 --> 00:27:37,905
Maggie, this is Ruth.
429
00:27:37,906 --> 00:27:42,160
I'm very sorry to bother you in
Waikiki, but please call me back.
430
00:27:43,804 --> 00:27:45,306
I'm worried about your father.
431
00:27:52,333 --> 00:27:53,095
Mr. Fisher.
432
00:27:58,374 --> 00:28:00,051
Could I see a valid passport, a visa,
433
00:28:00,052 --> 00:28:03,290
alien registration card or valid
california driver's license?
434
00:28:11,776 --> 00:28:14,837
You may take in one handkerchief,
an unopened pack of tissue,
435
00:28:14,896 --> 00:28:18,526
$30 in coin and one-dollar bills only.
You may not take in cameras,
436
00:28:18,527 --> 00:28:21,794
cell phone unless approved prior
to entering the visiting room.
437
00:28:23,697 --> 00:28:24,600
I don't have anything.
438
00:28:25,841 --> 00:28:29,348
Are you wearing implants
or prosthetic devices?
439
00:28:31,131 --> 00:28:31,624
No.
440
00:28:32,937 --> 00:28:35,048
Please proceed down
the hall to the next officer,
441
00:28:35,049 --> 00:28:36,685
he'll direct you to
the metal detector.
442
00:28:43,903 --> 00:28:46,061
Sir, please proceed
down the hall.
443
00:29:04,919 --> 00:29:06,749
God, what if a lot
of people come?
444
00:29:07,113 --> 00:29:09,886
- They're all going to be looking at me.
- Isn't that what you want?
445
00:29:10,467 --> 00:29:12,602
I don't know, I haven't
done much coke.
446
00:29:12,611 --> 00:29:14,958
I don't want it to make me
more nervous than I already am.
447
00:29:14,978 --> 00:29:17,717
No, it'll help. This shit's not cut
with meth, it's pretty smooth.
448
00:29:18,127 --> 00:29:20,403
It makes you feel really
important for about 20 minutes.
449
00:29:21,987 --> 00:29:22,608
Gimme.
450
00:29:27,804 --> 00:29:29,083
I'll hang onto it if you want.
451
00:29:29,306 --> 00:29:30,467
I thought it was a present.
452
00:29:30,573 --> 00:29:34,068
It is, but since it's your special night,
I could be like the keeper of it.
453
00:29:37,183 --> 00:29:39,164
- Oh.
- Yeah?
454
00:29:39,259 --> 00:29:41,570
Okay. Nice.
455
00:29:50,199 --> 00:29:50,868
What?
456
00:29:52,110 --> 00:29:53,588
I just want to look.
457
00:29:53,612 --> 00:29:56,403
Whatever, I'll meet you back here
in a half hour for a little.
458
00:29:56,427 --> 00:29:56,802
Okay.
459
00:30:06,549 --> 00:30:09,271
You know, the boys aren't here,
they're at a birthday party. But,
460
00:30:09,318 --> 00:30:11,253
if you call, you could
probably stop over.
461
00:30:14,005 --> 00:30:16,351
It's you I came to see.
462
00:30:18,873 --> 00:30:19,964
Well, I gotta go soon.
463
00:30:23,773 --> 00:30:24,465
Okay.
464
00:30:33,591 --> 00:30:34,444
Vanessa...
465
00:30:36,462 --> 00:30:39,089
I apologize. This is...
466
00:30:41,166 --> 00:30:45,537
This is all my fault.
All my fault.
467
00:30:47,977 --> 00:30:50,440
What I gave Sophia...
468
00:30:50,441 --> 00:30:54,030
- the time and the attention...
- Money.
469
00:30:55,009 --> 00:30:56,288
The intimacy.
470
00:30:56,980 --> 00:30:57,860
I had no right.
471
00:30:59,220 --> 00:31:01,379
It all belonged
to you and the kids.
472
00:31:03,361 --> 00:31:06,786
Even if you hadn't slept
with her, it was adultery.
473
00:31:10,728 --> 00:31:14,270
Being close to somebody else when
you're the most important person in my life,
474
00:31:14,299 --> 00:31:15,865
yes, that was adultery.
475
00:31:18,191 --> 00:31:21,300
I betrayed my marriage.
476
00:31:22,414 --> 00:31:27,916
I was so wrong and I'm so sorry
from the bottom of my heart.
477
00:31:34,487 --> 00:31:36,070
You finally said it.
Thank you.
478
00:31:40,188 --> 00:31:43,484
So, I'll come back home and we'll go back
to being ourselves again, okay?
479
00:31:52,186 --> 00:31:53,675
We can't go back.
480
00:31:54,883 --> 00:31:56,537
Everything is changed.
481
00:31:57,042 --> 00:31:59,130
I never expected this.
482
00:31:59,693 --> 00:32:01,746
And I feel really sad.
483
00:32:02,508 --> 00:32:04,807
But it feels right.
484
00:32:08,543 --> 00:32:09,000
No.
485
00:32:09,962 --> 00:32:12,507
You know that we got
together so young.
486
00:32:12,672 --> 00:32:14,692
Being on my own
is good for me now.
487
00:32:14,750 --> 00:32:17,026
And I think that maybe
it's good for you, too.
488
00:32:18,528 --> 00:32:18,913
No.
489
00:32:20,381 --> 00:32:23,173
No, no, it is
definitely not good.
490
00:32:24,991 --> 00:32:26,129
Don't you love me anymore?
491
00:32:26,551 --> 00:32:27,736
Of course I love you.
492
00:32:31,642 --> 00:32:33,460
It's just not like before.
493
00:32:35,736 --> 00:32:36,674
Oh, Jesus.
494
00:32:36,954 --> 00:32:39,793
I'm not trying to hurt you,
Rico, I swear to God.
495
00:32:43,994 --> 00:32:46,211
I want a divorce.
496
00:32:50,622 --> 00:32:51,677
You don't mean it.
497
00:32:53,893 --> 00:32:54,843
You don't mean it.
498
00:33:23,536 --> 00:33:24,556
Who are you?
499
00:33:26,885 --> 00:33:28,047
David Fisher.
500
00:33:29,384 --> 00:33:30,463
Remember me?
501
00:33:33,724 --> 00:33:36,574
Yeah, I think so.
502
00:33:39,401 --> 00:33:40,422
How ya doing?
503
00:33:42,651 --> 00:33:44,234
How do you think I am?
504
00:33:45,466 --> 00:33:46,416
I don't know.
505
00:33:47,155 --> 00:33:50,141
You look pretty good compared
to everybody else I see.
506
00:33:55,033 --> 00:33:57,332
I hope you're happy here
behind bars where you belong.
507
00:33:58,188 --> 00:34:00,089
Nobody belongs here, man.
508
00:34:02,095 --> 00:34:05,719
You ever been through detox?
It's like dying.
509
00:34:06,611 --> 00:34:08,769
Every fucking minute you die.
510
00:34:10,353 --> 00:34:11,080
Good.
511
00:34:13,356 --> 00:34:14,740
Did you bring me something?
512
00:34:16,335 --> 00:34:17,954
No, I hate you.
513
00:34:18,728 --> 00:34:21,872
Oh, God... here we go.
514
00:34:22,095 --> 00:34:24,171
You soaked me with gasoline,
515
00:34:24,230 --> 00:34:26,587
you beat me and stuck
a gun in my mouth.
516
00:34:26,658 --> 00:34:30,165
Well, yeah, you drove me all
over hell with a dead chick
517
00:34:30,200 --> 00:34:32,816
farting in the back of your van,
what was I supposed to do?
518
00:34:33,367 --> 00:34:34,998
You scared me shitless.
519
00:34:36,087 --> 00:34:39,876
Now I walk around all the time feeling like
everybody's gonna humiliate and murder me.
520
00:34:39,934 --> 00:34:41,060
Well, they are.
521
00:34:41,237 --> 00:34:42,328
So I did you a favor.
522
00:34:43,990 --> 00:34:45,906
Now you'll be a little
more careful, won't you?
523
00:34:45,930 --> 00:34:48,275
Stop your fucking games
for once, you goddamn...
524
00:34:48,276 --> 00:34:48,902
It's your game.
525
00:34:49,102 --> 00:34:51,505
You come here and you visit me
and you don't bring anything,
526
00:34:51,565 --> 00:34:52,738
you just want to shit on me
527
00:34:53,747 --> 00:34:56,456
and break me down, like everybody else.
Well, I won't let you.
528
00:34:56,632 --> 00:34:57,934
Apologize to me!
529
00:34:58,145 --> 00:35:00,198
For defending myself?
Fuck you.
530
00:35:04,808 --> 00:35:06,310
You have a family, right?
531
00:35:08,374 --> 00:35:10,192
You have people
looking out for you?
532
00:35:10,931 --> 00:35:13,402
- Yeah, but...
- All I have is you, David,
533
00:35:13,403 --> 00:35:14,458
and you hate me.
534
00:35:15,003 --> 00:35:17,971
You made a special trip up here
to tell me that you hate me.
535
00:35:19,132 --> 00:35:21,484
I think I'm the one that
deserves a goddamn apology.
536
00:35:28,124 --> 00:35:29,590
You really are sick.
537
00:35:31,162 --> 00:35:33,707
I'm not the one who sits in jail
when he doesn't have to.
538
00:35:37,015 --> 00:35:39,174
Well, at least you know how I feel.
539
00:35:39,361 --> 00:35:41,050
And you know how I feel.
540
00:35:49,402 --> 00:35:51,901
Look, you can come visit me
again if you want to.
541
00:35:55,127 --> 00:35:56,933
No, I won't be back.
542
00:35:59,959 --> 00:36:00,593
Okay.
543
00:36:00,992 --> 00:36:04,593
Well, maybe when I get paroled you
can come and take me out to lunch.
544
00:36:06,341 --> 00:36:08,054
Probably not, I'm pretty busy.
545
00:36:17,837 --> 00:36:21,591
I don't think you can be an artist
without experiencing major suffering.
546
00:36:21,602 --> 00:36:24,617
And you have to be super-aware
of the suffering around you.
547
00:36:24,641 --> 00:36:27,761
And yeah, I've been
influenced by dada and cubism,
548
00:36:28,107 --> 00:36:32,017
but I also feel like I've added
detachment and tenderness,
549
00:36:32,018 --> 00:36:33,149
for the new millennium.
550
00:36:41,150 --> 00:36:44,277
This is fucking fantastic,
everybody loves my shit.
551
00:36:45,300 --> 00:36:46,371
There's somebody in here!
552
00:36:46,405 --> 00:36:47,816
Have you talked to Jimmy?
553
00:36:47,850 --> 00:36:51,161
No, every time I see him, somebody grabs me
and wants to talk about the pictures.
554
00:36:51,188 --> 00:36:52,633
You should at least
get him high.
555
00:36:52,650 --> 00:36:53,856
Here, you do it.
556
00:36:54,247 --> 00:36:56,474
- How do you think it's going?
- What?
557
00:36:56,780 --> 00:36:57,783
My show, whore.
558
00:36:57,800 --> 00:36:59,312
Oh. Fine, whore.
559
00:36:59,387 --> 00:37:00,713
Well, what are people saying?
560
00:37:00,730 --> 00:37:03,041
I don't know, I'm just
hanging out with my friends.
561
00:37:03,279 --> 00:37:05,217
Come on, I wanna know
what they're saying.
562
00:37:05,693 --> 00:37:07,273
Don't do it all,
save some for me.
563
00:37:27,190 --> 00:37:29,467
Everyone is very impressed
with Claire's pictures.
564
00:37:30,963 --> 00:37:32,489
You must be very proud.
565
00:37:32,527 --> 00:37:35,607
I certainly am.
I'm proud of all my children.
566
00:37:37,619 --> 00:37:40,555
Nate and I back together again.
That must seem very sudden.
567
00:37:42,373 --> 00:37:44,668
I married my husband
almost right after we met.
568
00:37:45,994 --> 00:37:48,186
Sudden is something
I understand now.
569
00:37:49,376 --> 00:37:50,964
It's not always best.
570
00:37:52,799 --> 00:37:54,363
But, sometimes it is.
571
00:37:57,916 --> 00:38:01,485
Brenda, I'm glad Nate
is with someone
572
00:38:01,808 --> 00:38:05,224
and I hope the three
of you are very happy.
573
00:38:07,281 --> 00:38:08,063
Thank you.
574
00:38:08,471 --> 00:38:11,326
He says, you're
studying psychology.
575
00:38:11,377 --> 00:38:14,481
Yes, I am going to be
a cognitive therapist.
576
00:38:16,197 --> 00:38:20,702
What does it mean when a person
starts talking to himself out of nowhere?
577
00:38:33,006 --> 00:38:35,148
None of your pieces
have names. How come?
578
00:38:37,391 --> 00:38:39,006
I couldn't think of any.
579
00:38:40,145 --> 00:38:42,813
Come on, don't bullshit me,
I'm actually interested.
580
00:38:45,375 --> 00:38:45,885
Well,
581
00:38:48,179 --> 00:38:50,270
I feel like when you
give something a name,
582
00:38:50,831 --> 00:38:52,633
people take your word for it.
583
00:38:52,938 --> 00:38:56,412
Which is okay for some
things, but not these.
584
00:38:57,092 --> 00:38:58,826
I didn't want to tell
anybody what to see.
585
00:39:00,964 --> 00:39:05,468
It's like music that's called opus 15
or three-part invention in "a minor".
586
00:39:06,590 --> 00:39:07,491
What's that about?
587
00:39:08,850 --> 00:39:13,150
I want you to really look at it
and deal with it on your own.
588
00:39:13,931 --> 00:39:15,053
You know, it's like life.
589
00:39:17,390 --> 00:39:18,478
It's kinda scary.
590
00:39:20,619 --> 00:39:22,533
No guide.
Don't know where I'll end up.
591
00:39:26,170 --> 00:39:26,782
You know what?
592
00:39:30,641 --> 00:39:33,581
I have no fucking idea
what these pictures mean.
593
00:39:35,335 --> 00:39:37,510
I know.
Isn't it great?
594
00:39:44,139 --> 00:39:47,077
- Roger, you don't need a bodyguard.
- Yes, I do.
595
00:39:47,434 --> 00:39:49,593
Look, I have enemies.
596
00:39:50,273 --> 00:39:53,162
There are fuckers out there that
would do anything to get me.
597
00:39:53,349 --> 00:39:53,944
Anything.
598
00:39:55,502 --> 00:39:56,828
I just want to feel safe.
599
00:39:58,051 --> 00:40:00,040
And I will pay you
a shitload of money.
600
00:40:04,595 --> 00:40:06,500
Well, I couldn't work
for you exclusively,
601
00:40:06,823 --> 00:40:09,440
it would have to be a freelance,
when-I-can situation.
602
00:40:09,712 --> 00:40:11,633
I'm sure we can figure
something out.
603
00:40:11,769 --> 00:40:13,129
We'll draw up a contract.
604
00:40:13,214 --> 00:40:15,184
First, I need something
in writing that says
605
00:40:15,185 --> 00:40:17,127
you're going to drop
our lawsuit. Forever.
606
00:40:18,402 --> 00:40:19,455
Oh, alright.
607
00:40:25,368 --> 00:40:27,238
Is that one of the people
you're afraid of?
608
00:40:28,309 --> 00:40:31,096
No. That's Steve.
609
00:40:32,176 --> 00:40:33,961
He stays in the guest
house sometimes.
610
00:40:40,386 --> 00:40:41,133
Well?
611
00:40:42,731 --> 00:40:44,639
I'll give it serious
consideration.
612
00:40:57,547 --> 00:40:59,349
I wasn't sure you'd be here.
613
00:41:00,216 --> 00:41:01,678
Of course I'm here.
614
00:41:02,323 --> 00:41:05,280
You were my student, my assistant,
you think that means nothing to me?
615
00:41:07,115 --> 00:41:10,124
It's my responsibility and my
pleasure to support you, Claire.
616
00:41:11,382 --> 00:41:13,047
Besides, you're competition, now.
617
00:41:13,642 --> 00:41:16,457
Though I thought it would be
Russell first in this position.
618
00:41:16,848 --> 00:41:18,564
Well, you were wrong.
Because it's me.
619
00:41:21,199 --> 00:41:22,865
And so it all begins.
620
00:41:23,681 --> 00:41:26,281
With the first success,
corruption.
621
00:41:27,692 --> 00:41:30,173
It's corrupt to feel like
I finally did something right?
622
00:41:30,530 --> 00:41:31,839
Actually, yes, it is.
623
00:41:32,893 --> 00:41:33,624
You'll see.
624
00:41:35,867 --> 00:41:38,264
But so what?
Who wants to be a saint, right?
625
00:41:39,070 --> 00:41:39,818
Not me.
626
00:41:40,073 --> 00:41:44,390
No, no one does
and the work suffers.
627
00:41:46,379 --> 00:41:48,044
I toast you with
this shitty wine.
628
00:41:55,951 --> 00:41:56,716
Hello there.
629
00:41:58,126 --> 00:42:00,471
Well, you look recovered.
630
00:42:01,423 --> 00:42:04,482
I feel fabulous.
Everyone should drop an organ,
631
00:42:04,584 --> 00:42:07,967
after the first shock,
it's positively liberating.
632
00:42:10,159 --> 00:42:12,207
So, is this the fruit
of Nate's loins?
633
00:42:13,056 --> 00:42:15,827
Maya, this is Margaret.
634
00:42:18,224 --> 00:42:20,083
Look.
Don't take this personally,
635
00:42:20,117 --> 00:42:22,739
but I don't think she likes you.
She hardly knows you're here.
636
00:42:23,755 --> 00:42:27,409
Margaret can't help trying to
make us feel bad about ourselves.
637
00:42:28,536 --> 00:42:29,590
You know, Brenda,
638
00:42:29,624 --> 00:42:31,801
it's unethical to use
an innocent child
639
00:42:31,816 --> 00:42:33,176
to express your resentment.
640
00:42:37,110 --> 00:42:39,524
Claire. Do you do commissions?
641
00:42:41,036 --> 00:42:42,039
Uh, yes.
642
00:42:42,583 --> 00:42:44,759
Well, I want you
to photograph Olivier and me
643
00:42:44,793 --> 00:42:47,988
and do that thing you do, only
mix all our pieces together.
644
00:42:49,110 --> 00:42:50,589
That will be a portrait.
645
00:42:53,648 --> 00:42:55,756
Kudos, darling,
you're brilliant.
646
00:43:00,580 --> 00:43:01,087
Later.
647
00:43:02,882 --> 00:43:03,698
Congratulations.
648
00:43:05,177 --> 00:43:05,857
Thank you.
649
00:43:09,749 --> 00:43:10,684
Excuse me.
650
00:43:20,219 --> 00:43:20,814
Hey.
651
00:43:22,613 --> 00:43:24,295
- Congratulations.
- Thank you,
652
00:43:24,329 --> 00:43:26,556
look, there's somebody
who may want to buy something,
653
00:43:26,590 --> 00:43:27,686
I'll be back in one minute.
654
00:43:27,720 --> 00:43:29,539
What the fuck?
Are you blowing me off?
655
00:43:30,309 --> 00:43:30,707
No.
656
00:43:30,864 --> 00:43:33,318
You haven't said shit
to me since I got here,
657
00:43:33,369 --> 00:43:34,746
I mean, what the fuck?
658
00:43:34,882 --> 00:43:36,361
I think it's pretty fucking rude.
659
00:43:36,939 --> 00:43:40,314
Okay. Maybe you didn't
realize this, but I'm a little
660
00:43:40,353 --> 00:43:43,436
fucking busy right now, I'm
in the middle of my fucking show.
661
00:43:43,916 --> 00:43:45,049
Maybe you don't remember,
662
00:43:45,072 --> 00:43:47,413
but I'm the one who fucking
got you this fucking show.
663
00:43:50,137 --> 00:43:51,028
Jimmy.
664
00:43:55,416 --> 00:43:57,816
Well, fuck you, then.
665
00:43:58,817 --> 00:44:00,083
Fuck you all.
666
00:44:31,283 --> 00:44:33,064
- Hi, Michaela.
- Hi, uncle Nate.
667
00:44:38,237 --> 00:44:39,312
I gave the book to David.
668
00:44:40,151 --> 00:44:40,696
Thank you.
669
00:44:41,992 --> 00:44:42,802
He liked it a lot.
670
00:44:49,859 --> 00:44:50,963
There was a picture in it.
671
00:44:51,920 --> 00:44:52,745
I know.
672
00:44:53,378 --> 00:44:54,666
Where'd the picture come from?
673
00:44:58,811 --> 00:44:59,856
Do you know who took it?
674
00:45:04,259 --> 00:45:05,510
Why'd you put it in the book?
675
00:45:07,834 --> 00:45:10,102
You should talk to my dad.
He's in the office.
676
00:45:27,947 --> 00:45:30,443
God, you freak, when
are you gonna let it go?
677
00:45:30,487 --> 00:45:33,608
When you admit, in public,
that I am part of your work.
678
00:45:33,638 --> 00:45:34,448
You're not!
679
00:45:36,318 --> 00:45:39,535
I created these pieces, they
are mine and people love them.
680
00:45:39,550 --> 00:45:40,227
I love you.
681
00:45:41,906 --> 00:45:44,291
You love? You fucked
a man and lied about it.
682
00:45:44,482 --> 00:45:46,536
- You fucked a woman!
- Not when I was with you!
683
00:45:46,551 --> 00:45:50,762
No, you just went and had
an abortion without me!
684
00:45:51,469 --> 00:45:54,428
Don't you dare go there.
Don't you fucking dare!
685
00:45:54,752 --> 00:45:56,457
Is there a problem, guys?
686
00:45:57,222 --> 00:45:59,328
You are so deeply irrelevant.
687
00:46:04,025 --> 00:46:05,056
Are you fucking him now?
688
00:46:05,130 --> 00:46:05,792
Alright Russel.
689
00:46:07,397 --> 00:46:08,943
You fucked Jimmy
to get a gallery,
690
00:46:10,151 --> 00:46:12,123
what can Billy Chenowith
do for you?
691
00:46:12,124 --> 00:46:13,464
You asshole,
I fucking hate you.
692
00:46:13,493 --> 00:46:15,378
This has to stop now.
It's time to leave.
693
00:46:16,363 --> 00:46:18,589
Just leave.
This needs to stop.
694
00:46:19,285 --> 00:46:19,638
Out.
695
00:46:33,950 --> 00:46:34,819
Are you alright?
696
00:46:38,397 --> 00:46:39,486
Take me home.
697
00:46:49,970 --> 00:46:50,942
Are you crazy?
698
00:46:51,810 --> 00:46:53,778
If I was you, fella,
I'd move on down the road
699
00:46:53,788 --> 00:46:55,216
before Barb finds
out you're here.
700
00:46:55,358 --> 00:46:56,785
Hoyt, I'll ask you
one more time
701
00:46:57,256 --> 00:46:58,685
and then I'm
calling the police.
702
00:47:00,424 --> 00:47:01,632
Did you take that picture?
703
00:47:03,638 --> 00:47:04,449
She's a Kimmel,
704
00:47:05,436 --> 00:47:07,210
we tend to point
cameras at each other.
705
00:47:07,910 --> 00:47:11,063
Somebody obviously took it,
maybe it was me.
706
00:47:12,904 --> 00:47:16,345
No, I remember this,
this was a couple of years ago.
707
00:47:16,581 --> 00:47:17,553
We had a picnic.
708
00:47:19,498 --> 00:47:20,573
You're a fucking liar.
709
00:47:23,210 --> 00:47:25,767
You were with there with Lisa
on the beach the day she died.
710
00:47:26,253 --> 00:47:27,211
- No.
- Yes, you were.
711
00:47:28,566 --> 00:47:29,361
And this proves it.
712
00:47:32,809 --> 00:47:34,503
You sonofabitch,
what did you do to her?
713
00:47:34,576 --> 00:47:36,815
Nothing, God, nothing!
714
00:47:39,717 --> 00:47:41,426
This was a place
that we used to go.
715
00:47:42,679 --> 00:47:44,402
I'd drive south
and I'd meet her there.
716
00:47:45,020 --> 00:47:45,683
Alone?
717
00:47:47,553 --> 00:47:49,408
Maybe, a few times. Yeah.
718
00:47:51,110 --> 00:47:51,478
Why?
719
00:47:59,473 --> 00:48:00,239
We had a thing.
720
00:48:01,313 --> 00:48:02,856
It was on and off but...
721
00:48:04,550 --> 00:48:06,832
but it was intense.
You know Lisa...
722
00:48:08,275 --> 00:48:09,188
she was intense.
723
00:48:12,309 --> 00:48:14,038
When was this?
724
00:48:15,613 --> 00:48:16,533
When we were married?
725
00:48:16,924 --> 00:48:17,395
Before.
726
00:48:20,884 --> 00:48:21,782
I don't believe you.
727
00:48:25,434 --> 00:48:27,334
She told me what it
was like to be your wife.
728
00:48:29,954 --> 00:48:31,404
What the fuck
is wrong with you?
729
00:48:31,795 --> 00:48:33,400
Why did you put her
through all that?
730
00:48:33,429 --> 00:48:33,606
I...
731
00:48:33,930 --> 00:48:36,423
You think she just spent her
whole life waiting for you?
732
00:48:37,689 --> 00:48:38,911
People loved Lisa.
733
00:48:41,311 --> 00:48:42,416
And she loved us back.
734
00:48:45,461 --> 00:48:47,868
You know, she might have
killed herself because of you.
735
00:48:48,008 --> 00:48:50,010
Oh yeah, did you ever
think about that?
736
00:48:50,054 --> 00:48:50,511
No she...
737
00:48:55,499 --> 00:48:59,400
Listen, let's take a walk, okay?
This is a big misunderstanding.
738
00:48:59,415 --> 00:49:01,785
No, no, no!
Lisa would never kill herself!
739
00:49:02,774 --> 00:49:03,613
I know that.
740
00:49:04,497 --> 00:49:06,815
She might leave me,
but she would never leave Maya.
741
00:49:10,048 --> 00:49:12,397
So you tell me what happened
on that beach right now.
742
00:49:13,449 --> 00:49:14,654
Right the fuck now!
743
00:49:24,224 --> 00:49:26,591
I wanted some time
by ourselves.
744
00:49:27,371 --> 00:49:28,857
Lisa said she wasn't into it.
745
00:49:28,858 --> 00:49:32,613
You know, clean slate,
never again. Okay, fine.
746
00:49:35,542 --> 00:49:36,823
I couldn't let her tell Barb.
747
00:49:44,244 --> 00:49:46,135
I did not get angry with her.
748
00:49:47,195 --> 00:49:49,079
I played the guitar,
I sang her a song.
749
00:49:50,714 --> 00:49:52,054
I sang her a song...
750
00:49:54,851 --> 00:49:55,676
and we...
751
00:50:00,638 --> 00:50:01,889
went our separate ways.
752
00:52:54,800 --> 00:52:55,286
George?
753
00:53:07,110 --> 00:53:07,802
George?
754
00:53:12,631 --> 00:53:14,457
Have you been here all night?
755
00:53:15,355 --> 00:53:18,050
I had to put things in order
and I guess I fell asleep.
756
00:53:18,992 --> 00:53:20,058
Didn't mean to worry you.
757
00:53:21,559 --> 00:53:22,531
No harm done.
758
00:53:24,254 --> 00:53:27,243
Come on, let's go
back to the house.
759
00:53:28,082 --> 00:53:28,995
I can't do that.
760
00:53:31,413 --> 00:53:33,224
Yes, you can, dear,
it's where we live.
761
00:53:34,873 --> 00:53:35,800
No, Ruth.
762
00:53:37,759 --> 00:53:39,113
This is where I live now.
763
00:55:00,228 --> 00:55:01,804
Let's get married
and have a baby.
764
00:55:03,733 --> 00:55:04,292
Will you?
765
00:55:05,882 --> 00:55:06,309
Yes.
766
00:55:55,050 --> 00:55:57,494
Oh, good.
My bougainvillea needs this.
767
00:55:59,953 --> 00:56:01,146
You were brave to face him.
768
00:56:03,811 --> 00:56:05,210
Not really. There was a guard.
769
00:56:05,416 --> 00:56:06,108
Doesn't matter.
770
00:56:08,773 --> 00:56:09,501
I'm proud of you.
771
00:56:12,623 --> 00:56:14,448
I thought it would set me free.
But it...
772
00:56:15,372 --> 00:56:18,670
it did not change anything.
Except now i know he really is insane.
773
00:56:19,391 --> 00:56:20,496
You're missing the point.
774
00:56:22,145 --> 00:56:24,029
There is no point.
That's the point.
775
00:56:25,480 --> 00:56:26,054
Isn't it?
776
00:56:26,083 --> 00:56:28,645
Oh, don't give me that phony
existential bullshit.
777
00:56:28,689 --> 00:56:29,779
I expect better from you.
778
00:56:30,765 --> 00:56:32,605
The point's right
in front of your face.
779
00:56:34,785 --> 00:56:36,657
Well, I'm sorry,
but I don't see it.
780
00:56:37,658 --> 00:56:39,160
You're not even
grateful, are you?
781
00:56:40,353 --> 00:56:40,853
Grateful?
782
00:56:41,825 --> 00:56:43,872
For the worst fucking
experience of my life?
783
00:56:44,505 --> 00:56:46,706
You hang onto your pain
like it means something,
784
00:56:46,721 --> 00:56:47,758
like it's worth something.
785
00:56:47,796 --> 00:56:49,607
Well, let me tell you,
it's not worth shit.
786
00:56:49,636 --> 00:56:50,151
Let it go.
787
00:56:51,638 --> 00:56:54,068
Infinite possibilities
and all he can do is whine.
788
00:56:55,997 --> 00:56:57,734
Well, what am
I supposed to do?
789
00:56:57,778 --> 00:56:58,572
What do you think?
790
00:56:58,573 --> 00:57:01,283
You can do anything,
you lucky bastard, you're alive.
791
00:57:03,624 --> 00:57:05,229
What's a little pain
compared to that?
792
00:57:11,800 --> 00:57:12,802
It can't be so simple.
793
00:57:20,720 --> 00:57:21,412
What if it is?
794
00:58:29,144 --> 00:58:33,200
Sous-titres par la Fisher Team :
795
00:58:33,369 --> 00:58:37,257
Transcript par Raceman
796
00:58:37,341 --> 00:58:40,834
Synchronisation: El Uploador
797
00:58:40,947 --> 00:58:44,496
www.sixfeetunder-france.com
www.forom.com
57827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.