All language subtitles for Six Feet Under S04E12 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,080 --> 00:01:34,209 Untitled 2 00:01:38,510 --> 00:01:39,259 Hello! 3 00:01:42,997 --> 00:01:43,707 Hello! 4 00:01:44,860 --> 00:01:45,706 Damn it. 5 00:01:46,781 --> 00:01:48,676 If it hasn't worked for the last 45 minutes, 6 00:01:48,723 --> 00:01:49,729 it's not gonna work now. 7 00:01:50,116 --> 00:01:53,683 That goddamn night guard must be drunk and deaf. 8 00:01:53,855 --> 00:01:54,846 I'll try my phone again. 9 00:01:54,878 --> 00:01:57,804 We've already tried our phones. We don't get reception up here, alright? 10 00:01:57,837 --> 00:01:59,120 Just wait for the rescue teams. 11 00:02:06,003 --> 00:02:06,786 Shit. 12 00:02:07,443 --> 00:02:08,288 Shit. 13 00:02:09,194 --> 00:02:10,947 Don't do that, you could make it worse! 14 00:02:10,962 --> 00:02:12,183 We have to do something. 15 00:02:12,204 --> 00:02:14,460 Okay, let's all try to pry this door open one more time. 16 00:02:14,475 --> 00:02:15,623 Give it everything we got. 17 00:02:19,478 --> 00:02:22,685 Were gonna drop 10 floors, and we're all gonna die! 18 00:02:22,716 --> 00:02:25,094 We could use a little more Bruce Willis attitude, Mister. 19 00:02:32,797 --> 00:02:34,330 Lemme out, lemme out! 20 00:02:35,656 --> 00:02:37,878 No way, you're being so obnoxious. 21 00:02:39,497 --> 00:02:41,109 Get up there, we'll give you a boost. 22 00:02:45,310 --> 00:02:47,437 I'll take the stairs, I'll get some help... 23 00:02:49,456 --> 00:02:50,840 God, we're all gonna die... 24 00:02:50,863 --> 00:02:53,054 - Stop it, stop it, stop it! - Somebody grab my hand. 25 00:02:53,085 --> 00:02:54,853 No, she should go first! 26 00:02:55,416 --> 00:02:55,885 Go. 27 00:02:57,423 --> 00:02:58,284 Oh, my God. 28 00:02:58,346 --> 00:02:59,347 Ken, get in here. 29 00:02:59,535 --> 00:03:00,787 No, no, no! Let him go! 30 00:03:38,977 --> 00:03:40,917 Oh, my god! What happened?! 31 00:03:41,523 --> 00:03:42,645 Go find out what happened! 32 00:03:43,337 --> 00:03:45,663 Let's both go. I think we should stay together. 33 00:03:45,676 --> 00:03:46,525 I'm too scared. 34 00:03:50,698 --> 00:03:52,778 George, the glass. Put on your slippers. 35 00:04:29,515 --> 00:04:30,213 George. 36 00:04:36,767 --> 00:04:38,450 What did you do? 37 00:04:40,402 --> 00:04:41,592 George? 38 00:04:47,886 --> 00:04:48,940 George? 39 00:04:50,404 --> 00:04:51,512 George? 40 00:04:51,619 --> 00:04:52,673 George? 41 00:04:54,301 --> 00:04:55,409 I'm awake. 42 00:04:56,586 --> 00:04:58,899 You were whimpering and paddling with your feet. 43 00:04:59,815 --> 00:05:01,170 What were you dreaming about? 44 00:05:04,209 --> 00:05:05,235 I don't remember. 45 00:05:27,618 --> 00:05:30,163 Yeah, it's at the Bellandi gallery downtown, 46 00:05:30,696 --> 00:05:33,145 where Jimmy was, you got my postcard, right? 47 00:05:33,296 --> 00:05:35,135 Okay, well call me if you do need directions. 48 00:05:36,065 --> 00:05:37,529 Alright, I'll see you tomorrow. 49 00:05:37,639 --> 00:05:39,226 Oh, bring cool people. 50 00:05:45,425 --> 00:05:48,080 Oh hi, Edie, it's Claire. 51 00:05:49,654 --> 00:05:51,583 Listen, tomorrow is my show. 52 00:05:51,610 --> 00:05:53,416 I know you probably won't be there but... 53 00:05:54,525 --> 00:05:56,372 I wish you would be there. 54 00:05:59,259 --> 00:06:01,845 Okay, shit, never mind. 55 00:06:10,732 --> 00:06:12,045 I broke up with Russell. 56 00:06:12,469 --> 00:06:13,099 Why? 57 00:06:13,742 --> 00:06:14,713 Why do you think? 58 00:06:14,768 --> 00:06:17,302 He's a big drama queen, everything's so heavy 59 00:06:17,303 --> 00:06:20,160 and negative, he's such a fucking victim. 60 00:06:20,875 --> 00:06:22,106 Yeah, really. 61 00:06:23,215 --> 00:06:24,706 He got in my face about your show. 62 00:06:25,527 --> 00:06:28,264 Oh, God, he's unbelievable. 63 00:06:28,319 --> 00:06:30,452 I was like, "whoever's idea it was 64 00:06:30,453 --> 00:06:33,190 and I don't fucking care, claire ran with it". 65 00:06:33,648 --> 00:06:35,194 I was like, "adapt, dude". 66 00:06:37,023 --> 00:06:38,706 Thank you for defending my honor. 67 00:06:41,128 --> 00:06:43,619 Hey, I brought you a present. 68 00:06:44,467 --> 00:06:45,384 Happy fame. 69 00:06:47,258 --> 00:06:49,802 Oh, my God, is that cocaine? 70 00:06:49,930 --> 00:06:52,325 - This is so disco! - Let's do a few lines. 71 00:06:53,201 --> 00:06:54,884 Oh shit, I want to but 72 00:06:55,335 --> 00:06:58,150 I have to go to my gallery and meet some huge movie star. 73 00:06:58,560 --> 00:07:00,777 Seriously? What movie star? 74 00:07:01,201 --> 00:07:04,608 I don't know, some like celebrity woman wants to buy my stuff. 75 00:07:05,566 --> 00:07:07,837 You're getting way too cool for me. 76 00:07:08,617 --> 00:07:09,375 Fuck you. 77 00:07:10,442 --> 00:07:12,631 No, it's a fish tail. 78 00:07:13,220 --> 00:07:14,191 It's a fish tail! 79 00:07:14,602 --> 00:07:14,903 Yes. 80 00:07:15,942 --> 00:07:17,885 I'm calling the lawyer again. Where's the phone? 81 00:07:17,917 --> 00:07:20,448 You're too clever, he already told you. 82 00:07:20,476 --> 00:07:23,581 Yeah, I know he already said that Barb has no right to custody, 83 00:07:23,618 --> 00:07:25,442 but I just saw this article on the net... 84 00:07:25,443 --> 00:07:27,413 you're the father, Barb's the aunt, 85 00:07:27,844 --> 00:07:30,102 Maya's staying right here where she is. 86 00:07:31,169 --> 00:07:32,591 You're not taking this seriously. 87 00:07:32,637 --> 00:07:34,806 Yes, I am, but it doesn't do us any good to live 88 00:07:34,817 --> 00:07:36,291 in this constant state of panic. 89 00:07:36,341 --> 00:07:38,651 Well, that's easy for you to say, Maya's not yours. 90 00:07:38,720 --> 00:07:40,909 Yes, can you reach Mr. Sutcliffe for me, please. 91 00:07:41,361 --> 00:07:41,963 Nate Fisher. 92 00:07:43,044 --> 00:07:44,001 It's an emergency. 93 00:07:44,063 --> 00:07:46,034 This isn't about Maya, it's about your emotions 94 00:07:46,063 --> 00:07:47,198 and how you deal with them. 95 00:07:47,363 --> 00:07:49,763 Will you stop using the therapy voice, it drives me nuts. 96 00:07:50,455 --> 00:07:52,425 How would you know? You've never tried therapy. 97 00:07:52,535 --> 00:07:53,684 I don't need therapy. 98 00:07:53,999 --> 00:07:56,324 It's not my fault there's a disaster every time I blink. 99 00:07:56,369 --> 00:07:57,929 What's with this book? It's macabre. 100 00:07:58,079 --> 00:07:59,626 Let's get rid of it or put it away. 101 00:07:59,680 --> 00:08:01,431 Michaela gave it to me to give to David. 102 00:08:01,432 --> 00:08:02,650 I keep forgetting about it. 103 00:08:03,649 --> 00:08:06,643 - I really wish you'd consider it... - Look, everything is under control! 104 00:08:07,863 --> 00:08:08,842 Of course it is. 105 00:08:19,288 --> 00:08:20,150 Number three. 106 00:08:21,067 --> 00:08:22,025 Excuse me? 107 00:08:23,338 --> 00:08:24,871 That's him, number three. 108 00:08:29,403 --> 00:08:30,046 David. 109 00:08:31,182 --> 00:08:33,203 David, it's almost 11. Are you going to get up? 110 00:08:33,871 --> 00:08:34,486 Yeah. 111 00:08:38,112 --> 00:08:38,441 What? 112 00:08:39,960 --> 00:08:43,062 I'm still replaying that fucking look he gave me. 113 00:08:44,745 --> 00:08:46,045 Do you want to talk about it? 114 00:08:46,647 --> 00:08:50,879 No, I don't want to talk about it. I've told you about it 900 times, 115 00:08:51,741 --> 00:08:54,162 I've told my therapist about it 900 times, 116 00:08:54,163 --> 00:08:56,290 I want to fucking move on and leave it behind me. 117 00:08:56,756 --> 00:08:57,426 So do it. 118 00:08:59,123 --> 00:09:00,965 - You can. - No, I can't. 119 00:09:01,677 --> 00:09:02,703 I'm fucking stuck. 120 00:09:03,934 --> 00:09:05,097 If you could do anything, 121 00:09:06,194 --> 00:09:06,967 what would you do? 122 00:09:09,383 --> 00:09:13,196 I'd tell him what I think of him and what he did to me, 123 00:09:13,279 --> 00:09:15,101 that evil, evil fuck. 124 00:09:15,184 --> 00:09:16,427 Well, you can do that. 125 00:09:17,214 --> 00:09:20,240 I know, I said it all to the therapy pillow. 126 00:09:20,889 --> 00:09:22,463 No, you can visit him in jail. 127 00:09:24,548 --> 00:09:25,225 What?! 128 00:09:25,777 --> 00:09:28,279 Maybe he'll see you, maybe he won't, but you can try. 129 00:09:28,596 --> 00:09:29,922 Are you serious? 130 00:09:30,184 --> 00:09:31,234 Yes, I am. 131 00:09:32,311 --> 00:09:34,419 I think it would be extremely self-destructive 132 00:09:34,430 --> 00:09:35,742 to put myself in that situation! 133 00:09:35,766 --> 00:09:37,696 I can't believe you'd even suggest it to me. 134 00:09:48,297 --> 00:09:49,982 Two hours, great! 135 00:09:50,976 --> 00:09:53,512 Let me know when you're on the ground and I'll come meet you. 136 00:09:55,114 --> 00:09:55,694 Me too. 137 00:09:57,006 --> 00:09:57,407 Bye-bye. 138 00:10:05,081 --> 00:10:07,925 My daughter's on her way to Hawaii for a conference 139 00:10:07,926 --> 00:10:10,505 and she has a layover this afternoon. 140 00:10:11,627 --> 00:10:13,928 Would you like to meet her for lunch? 141 00:10:14,616 --> 00:10:16,181 Maggie? Really? 142 00:10:17,620 --> 00:10:18,653 Oh, yes! 143 00:10:20,624 --> 00:10:22,178 This is so exciting! 144 00:10:22,882 --> 00:10:25,180 What kind of conference? I don't know anything about her. 145 00:10:25,197 --> 00:10:26,934 - What does she do? - Pharmaceutical rep. 146 00:10:27,826 --> 00:10:29,374 You're proud of her, I can tell. 147 00:10:30,000 --> 00:10:31,534 She's the apple of your eye. 148 00:10:33,630 --> 00:10:35,680 I know you're doing this for me, too, George. 149 00:10:36,134 --> 00:10:36,791 Thank you. 150 00:10:37,401 --> 00:10:38,105 You'll like her. 151 00:10:38,621 --> 00:10:40,014 I can't wait! 152 00:10:44,395 --> 00:10:46,273 I'm not the person who's supposed to be here, 153 00:10:46,961 --> 00:10:48,698 we've been divorced for ages. 154 00:10:49,856 --> 00:10:53,204 He must have a new wife or a girlfriend. 155 00:10:56,232 --> 00:10:57,781 You were his emergency contact. 156 00:10:58,298 --> 00:11:00,519 He worked at the same place for 25 years, 157 00:11:00,676 --> 00:11:02,694 I'm sure he just forgot to change the form. 158 00:11:05,620 --> 00:11:06,887 Maybe he still loved you. 159 00:11:10,032 --> 00:11:11,221 He's a very nice guy, 160 00:11:11,732 --> 00:11:12,561 but you know... 161 00:11:13,969 --> 00:11:14,767 I've moved on. 162 00:11:16,050 --> 00:11:19,335 Well, I'm sorry, but there are decisions about the funeral that have to be made. 163 00:11:19,398 --> 00:11:21,041 Yes, well, I don't want to make them! 164 00:11:21,901 --> 00:11:24,596 Now there must be someone else who can deal with this. 165 00:11:24,597 --> 00:11:26,114 Cause I can't believe it! 166 00:11:26,349 --> 00:11:29,040 How can you get killed by an elevator? 167 00:11:29,228 --> 00:11:31,354 Well, there were three other people trapped inside. 168 00:11:31,371 --> 00:11:34,069 And he tried to get them out and the elevator tore him in half. 169 00:11:45,453 --> 00:11:46,877 I hit a new low. 170 00:11:48,479 --> 00:11:49,778 I made the bereaved vomit. 171 00:11:51,921 --> 00:11:54,127 Don't tell me we have to send this guy somewhere else, 172 00:11:54,158 --> 00:11:55,003 I just embalmed him. 173 00:11:55,066 --> 00:11:56,458 No, no, we worked it out. 174 00:11:58,555 --> 00:12:00,537 I think it's weird we don't sew him together. 175 00:12:03,232 --> 00:12:05,595 Once he's in the casket, dressed, with a little padding, 176 00:12:05,626 --> 00:12:06,972 can't even tell the difference. 177 00:12:07,238 --> 00:12:09,538 Here, it's a present from Michaela. 178 00:12:11,368 --> 00:12:13,006 What a sweet kid. 179 00:12:14,273 --> 00:12:16,448 Little morbid, but sweet. 180 00:12:18,200 --> 00:12:21,282 So unlike her mother, that crazy bitch from hell. 181 00:12:22,644 --> 00:12:23,116 What's that? 182 00:12:34,513 --> 00:12:36,703 It's Roger Pasquese, does that ring a bell? 183 00:12:37,962 --> 00:12:38,401 Yeah. 184 00:12:38,925 --> 00:12:39,644 Yeah, it does. 185 00:12:41,796 --> 00:12:43,000 How are you, Keith? 186 00:12:43,298 --> 00:12:44,194 I'm fine, 187 00:12:44,507 --> 00:12:46,306 a little surprised. How are you? 188 00:12:46,619 --> 00:12:47,765 I'm well, thank you. 189 00:12:47,965 --> 00:12:50,186 Enjoying the day, carpe diem. 190 00:12:50,671 --> 00:12:52,486 Yeah, that's great. What's up? 191 00:12:52,830 --> 00:12:55,600 I'm taking a break from angry ugly white men. 192 00:12:56,699 --> 00:12:57,966 Let's take it easy now, huh? 193 00:12:59,875 --> 00:13:02,910 Okay, seriously. I have a business proposition for you 194 00:13:03,590 --> 00:13:04,841 and I'd likefor us to meet. 195 00:13:04,842 --> 00:13:07,048 What do you say, you come to my house and we talk? 196 00:13:07,627 --> 00:13:09,613 Probably not. Nothing against you. 197 00:13:09,660 --> 00:13:11,553 It just doesn't seem like a very good idea. 198 00:13:11,663 --> 00:13:12,747 But thanks, anyway. 199 00:13:14,025 --> 00:13:17,096 You know, certain papers have yet to be signed. 200 00:13:17,549 --> 00:13:20,162 Our lawsuit might rear its ugly head again. 201 00:13:22,509 --> 00:13:23,933 Roger, we had an agreement. 202 00:13:24,433 --> 00:13:27,433 I don't think a blowjob is legal or binding. 203 00:13:27,934 --> 00:13:29,167 How about tomorrow afternoon? 204 00:13:30,108 --> 00:13:30,969 I'll think about it. 205 00:13:32,815 --> 00:13:35,854 Well, you see Nicole, Claire has a plurality 206 00:13:35,855 --> 00:13:37,752 of influences at work here. 207 00:13:37,906 --> 00:13:40,559 They're portraits, an ancient, classical form, 208 00:13:40,596 --> 00:13:43,068 and they're photographs, which are essentially modern. 209 00:13:43,850 --> 00:13:45,434 And then they're torn to bits. 210 00:13:45,435 --> 00:13:48,263 A nod to the dadaists, and the cubists as well. 211 00:13:48,743 --> 00:13:50,089 Then the pieces are reassembled 212 00:13:50,102 --> 00:13:53,794 for a deconstructed mix of detachment and tenderness 213 00:13:54,500 --> 00:13:57,724 which seems to me to be very new millennium. 214 00:13:59,343 --> 00:14:01,095 Anything you'd like to add, Claire? 215 00:14:03,473 --> 00:14:05,413 Um, well... 216 00:14:07,588 --> 00:14:10,388 what you said is part of it. 217 00:14:11,859 --> 00:14:13,845 Of course, it's more involved than that... 218 00:14:13,846 --> 00:14:14,879 I totally get it. 219 00:14:16,005 --> 00:14:21,329 It reminds me of paper dolls and bad relationships and 220 00:14:21,882 --> 00:14:24,401 lies people tell about stupid things. 221 00:14:24,917 --> 00:14:25,449 Right? 222 00:14:26,216 --> 00:14:26,732 Right. 223 00:14:28,547 --> 00:14:29,470 Is this all you have? 224 00:14:30,518 --> 00:14:31,425 As a matter of fact 225 00:14:31,426 --> 00:14:36,135 she's working hard on a whole new series. It looks very promising. 226 00:14:36,792 --> 00:14:38,028 Cool, when can I see it? 227 00:14:39,896 --> 00:14:42,461 Soon. Very soon. 228 00:14:42,462 --> 00:14:44,809 I have to figure out some stuff. 229 00:14:46,060 --> 00:14:48,751 We used to come to this place when I was a girl. 230 00:14:49,697 --> 00:14:52,544 Sarah and I would eat thousand island dressing all by itself. 231 00:14:53,421 --> 00:14:54,891 What a treat! 232 00:14:55,142 --> 00:14:56,550 I like this place. 233 00:14:57,082 --> 00:14:58,787 The menu never changes 234 00:14:59,554 --> 00:15:02,155 and this building has stood through all the mudslides, 235 00:15:02,156 --> 00:15:03,384 fires, earthquakes. 236 00:15:03,548 --> 00:15:05,097 Yes, it's comforting. 237 00:15:08,492 --> 00:15:09,118 Maggie! 238 00:15:09,713 --> 00:15:10,804 Daddy! 239 00:15:14,904 --> 00:15:15,232 Hi! 240 00:15:16,296 --> 00:15:19,331 Oh, sweetie, it's great to see you. 241 00:15:19,961 --> 00:15:21,589 This is wonderful. 242 00:15:29,569 --> 00:15:31,521 With managed care the way that it is, 243 00:15:31,959 --> 00:15:33,976 most of these samples that I haul around end up 244 00:15:33,977 --> 00:15:36,386 going to patients who can't afford to pay for prescriptions, 245 00:15:37,371 --> 00:15:40,203 so everybody at the doctor's office is glad to see Maggie. 246 00:15:43,550 --> 00:15:45,271 So, what's new in antibiotics? 247 00:15:50,137 --> 00:15:52,362 A course of this will knock out just about anything. 248 00:15:52,363 --> 00:15:54,297 But you have to take the whole seven days. 249 00:15:54,527 --> 00:15:55,528 Any side effects? 250 00:15:56,670 --> 00:15:58,961 Minimal, maybe a little nausea, so take it with food. 251 00:15:59,538 --> 00:16:00,164 Thanks, hon. 252 00:16:00,758 --> 00:16:01,368 Are you sick? 253 00:16:02,886 --> 00:16:03,183 No. 254 00:16:05,499 --> 00:16:06,672 I just want to be prepared. 255 00:16:07,613 --> 00:16:09,756 Of course these things won't touch anything viral. 256 00:16:11,164 --> 00:16:14,794 Did you know that you can order potassium iodide off the internet now? 257 00:16:15,248 --> 00:16:16,327 Oh, that's great. 258 00:16:16,687 --> 00:16:18,253 That is so much more convenient. 259 00:16:21,351 --> 00:16:22,665 What's potassium iodide? 260 00:16:23,619 --> 00:16:24,746 Anti-radiation. 261 00:16:25,966 --> 00:16:28,645 If you take it in time, it blocks the thyroid's uptake 262 00:16:28,646 --> 00:16:31,831 of airborne radioactive iodine from a nuclear accident. 263 00:16:32,573 --> 00:16:33,840 Let's not worry today, dad. 264 00:16:35,311 --> 00:16:36,125 We're okay today. 265 00:16:38,386 --> 00:16:39,153 Of course we are. 266 00:16:47,510 --> 00:16:49,889 Okay, I'd like to talk about this morning. 267 00:16:51,797 --> 00:16:52,392 What about it? 268 00:16:53,299 --> 00:16:56,882 Well, besides the fact that your attitude to therapy is totally medieval. 269 00:16:58,118 --> 00:17:01,125 You have really big emotions, Nate, 270 00:17:01,126 --> 00:17:04,052 and they're not that easy to live with. 271 00:17:05,429 --> 00:17:08,746 You know? Sometimes you dump them all on me and it's not fair. 272 00:17:08,840 --> 00:17:11,735 Well, maybe if I got a little support for what I'm going through 273 00:17:11,775 --> 00:17:14,912 - that's not how I would feel to you... - you have got to be kidding, right? 274 00:17:14,925 --> 00:17:17,235 All I do is support you. It's like a full-time job. 275 00:17:19,546 --> 00:17:21,220 What are you looking at? 276 00:17:29,017 --> 00:17:30,456 I can't compete with a dead woman. 277 00:17:44,073 --> 00:17:46,013 Brian and I just adored him. 278 00:17:46,607 --> 00:17:51,007 - He took us hiking, camping... - Camping? 279 00:17:51,523 --> 00:17:52,603 I love camping! 280 00:17:53,338 --> 00:17:54,574 We'll have to go, too. 281 00:17:55,028 --> 00:17:58,657 - He taught us campfire songs... - Campfire songs? You? 282 00:17:58,704 --> 00:18:00,128 Yeah, a couple. 283 00:18:00,441 --> 00:18:01,210 Remember? 284 00:18:02,133 --> 00:18:09,596 Above the plain of gold and green a young boy's head is plainly seen 285 00:18:10,300 --> 00:18:13,574 a-hoo-ya, hoo-ya, hoo-ya-ya swiftly flowing river 286 00:18:13,575 --> 00:18:16,930 a-hoo-ya, hoo-ya, hoo-ya-ya swiftly flowing river 287 00:18:18,134 --> 00:18:19,574 It was kid heaven. 288 00:18:19,605 --> 00:18:20,345 George. 289 00:18:21,972 --> 00:18:23,239 If you ladies will excuse me. 290 00:18:32,649 --> 00:18:34,167 Well, thank God he shaved for you. 291 00:18:34,652 --> 00:18:37,687 He used to have a big scraggly beard. 292 00:18:38,594 --> 00:18:40,956 A beard? I can't picture it. 293 00:18:42,943 --> 00:18:44,116 Well, yes, I can. 294 00:18:45,055 --> 00:18:45,665 Exactly. 295 00:18:45,712 --> 00:18:49,608 He looked like he just walked out of the bible. 296 00:18:55,103 --> 00:18:55,823 So how's he been? 297 00:18:57,059 --> 00:18:57,653 Fine. 298 00:18:59,734 --> 00:19:00,501 No problems? 299 00:19:02,190 --> 00:19:03,463 You can tell me. 300 00:19:04,965 --> 00:19:05,747 What do you mean? 301 00:19:15,518 --> 00:19:17,395 Ruth, I want you to have all my numbers. 302 00:19:18,850 --> 00:19:20,336 If you need me, call. 303 00:19:21,197 --> 00:19:22,636 Anywhere, anytime. 304 00:19:24,498 --> 00:19:25,358 Well, thank you. 305 00:19:26,282 --> 00:19:27,252 He trusts me. 306 00:19:35,012 --> 00:19:36,869 Do you mind if I ask you a personal question? 307 00:19:37,165 --> 00:19:38,401 If it isn't too personal. 308 00:19:38,542 --> 00:19:39,721 Are those whiskers your own? 309 00:19:40,091 --> 00:19:41,264 No one else has claimed them. 310 00:19:42,938 --> 00:19:44,237 Do you think I should? 311 00:19:46,933 --> 00:19:48,263 I can't tell you what to do. 312 00:19:50,312 --> 00:19:52,487 What do you mean? You love to tell me what to do. 313 00:19:53,176 --> 00:19:54,005 This is different. 314 00:20:00,308 --> 00:20:02,224 Maybe if I see him and tell him how I feel, 315 00:20:02,248 --> 00:20:04,125 I can finally get my balls back. 316 00:20:04,274 --> 00:20:05,384 You have balls. 317 00:20:06,482 --> 00:20:07,468 Yeah, yeah. 318 00:20:09,705 --> 00:20:14,367 Look, if you decide to go, I'll go with you. 319 00:20:15,822 --> 00:20:18,533 - No, I have to handle this alone. - I'm going. 320 00:20:19,394 --> 00:20:21,256 - I just said... - I know what you said. 321 00:20:22,038 --> 00:20:24,165 The same thing you said when I was on the road. 322 00:20:24,196 --> 00:20:26,074 "I'm fine, I'm fine," but you weren't. 323 00:20:26,512 --> 00:20:27,638 You weren't honest with me. 324 00:20:29,813 --> 00:20:31,947 I wasn't honest with myself. 325 00:20:32,401 --> 00:20:34,091 - I did the best I could. - I know. 326 00:20:34,607 --> 00:20:36,485 But, I still don't know when to believe you 327 00:20:36,688 --> 00:20:38,190 and I'm not taking any chances. 328 00:20:47,912 --> 00:20:50,102 Oh, come on, guys. Look at this mess. 329 00:20:50,126 --> 00:20:51,925 You're supposed to be helping me out here. 330 00:20:51,956 --> 00:20:54,944 And you're sitting too close to that television. Get away from it. 331 00:20:57,546 --> 00:21:00,034 Garbageman, c'mon! 332 00:21:00,080 --> 00:21:01,332 Come help mommy out. 333 00:21:02,255 --> 00:21:04,560 Yes, very good. Thank you. 334 00:21:17,479 --> 00:21:19,764 Would you turn off the light and go to sleep? 335 00:21:22,032 --> 00:21:22,502 I can't. 336 00:21:23,378 --> 00:21:26,572 Yes, you can, if you quit suckin' weed and lie down. 337 00:21:27,323 --> 00:21:29,654 I have to make sure I invited everybody on my list. 338 00:21:30,280 --> 00:21:32,126 I'm so not tired, I'm all buzzy. 339 00:21:34,286 --> 00:21:36,320 Did you get into that blow without me? 340 00:21:37,211 --> 00:21:40,309 No, look, it's my first exhibition, there's all this stress. 341 00:21:41,232 --> 00:21:45,191 Claire. One night. Some pictures. 342 00:21:45,707 --> 00:21:46,630 A party. 343 00:21:47,584 --> 00:21:48,852 I think you can deal. 344 00:22:33,749 --> 00:22:36,675 - Hey, Bren! - Maya's still asleep. 345 00:22:36,690 --> 00:22:38,364 Check this out, this is what Lisa wore. 346 00:22:38,881 --> 00:22:39,731 Well, yeah. 347 00:22:39,903 --> 00:22:41,372 No, no, no, when she died. 348 00:22:41,373 --> 00:22:43,524 She bought this shirt a week before she died. 349 00:22:43,540 --> 00:22:44,087 Oh, Nate. 350 00:22:44,588 --> 00:22:45,276 No, I know it. 351 00:22:45,355 --> 00:22:46,465 Don't do this to yourself. 352 00:22:46,497 --> 00:22:48,703 She showed it to me. She asked me if I liked the color. 353 00:22:48,743 --> 00:22:49,509 This is the shirt. 354 00:22:50,036 --> 00:22:51,913 And this is the beach where she disappeared. 355 00:22:51,954 --> 00:22:54,280 So, how can Michaela have sent me this picture of Lisa 356 00:22:54,300 --> 00:22:56,494 at this beach when Lisa never made it to Santa Cruz? 357 00:22:57,790 --> 00:22:59,949 I don't know. There's probably a simple explanation. 358 00:22:59,990 --> 00:23:02,055 Then I want to fucking hear it. I'm going up there. 359 00:23:02,112 --> 00:23:03,755 Oh, god, this is never going to end. 360 00:23:05,778 --> 00:23:07,812 Don't you fucking realize what's going on here? 361 00:23:07,827 --> 00:23:10,377 There was somebody there with her. Somebody took this picture. 362 00:23:10,393 --> 00:23:10,878 Okay, look. 363 00:23:10,899 --> 00:23:13,922 Why don't you call the little girl and just ask her? 364 00:23:15,236 --> 00:23:17,966 I'm going up there. I can't just call. The way they feel about me. 365 00:23:17,981 --> 00:23:20,234 Do you really think they're going to give her the phone and say, "here, Michaela, here's uncle Nate". 366 00:23:20,266 --> 00:23:22,081 Yeah, how do you think they're going to feel about you 367 00:23:22,090 --> 00:23:24,298 when you just turn up out of nowhere, sounding like a crazy man? 368 00:23:24,310 --> 00:23:25,843 Oh, thanks for the support. This is exactly what 369 00:23:25,874 --> 00:23:26,942 I'm fucking talking about. 370 00:23:26,957 --> 00:23:28,024 Oh, come on, this is ridiculous. 371 00:23:28,054 --> 00:23:29,994 You're driving up there all because of 372 00:23:30,039 --> 00:23:31,348 some random snapshot... I can't sit with that 373 00:23:31,358 --> 00:23:33,941 - I don't need your permission - No, you don't 374 00:23:33,967 --> 00:23:35,174 Yeah, I don't. 375 00:23:35,186 --> 00:23:36,511 So I'm gonna take Maya 376 00:23:36,542 --> 00:23:38,250 To my mother's house. 377 00:23:38,275 --> 00:23:38,806 Why? 378 00:23:43,137 --> 00:23:45,784 Well, because she's never spent the night... 379 00:23:47,108 --> 00:23:47,873 here without me... 380 00:23:47,905 --> 00:23:50,154 Nate, if you don't think that I can take care of Maya, 381 00:23:50,191 --> 00:23:53,342 there's not really a whole lot of point to the three of us living together. 382 00:23:57,351 --> 00:23:58,128 Okay, I'm sorry. 383 00:24:02,549 --> 00:24:03,376 I'm sorry. 384 00:24:06,955 --> 00:24:08,007 I have to do this. 385 00:24:15,542 --> 00:24:18,956 Every day it seems harder to breathe. 386 00:24:20,975 --> 00:24:22,042 Is that my imagination? 387 00:24:23,742 --> 00:24:24,403 No. 388 00:24:25,140 --> 00:24:26,719 The air is poisoned, George. 389 00:24:27,681 --> 00:24:29,441 It's a scientific fact. 390 00:24:30,418 --> 00:24:36,357 They took blood samples from a remote village of indians in Bolivia. 391 00:24:37,004 --> 00:24:38,447 Alto Los Zarzos. 392 00:24:39,470 --> 00:24:41,169 Even they were contaminated. 393 00:24:41,530 --> 00:24:42,951 There are chemicals in the rain. 394 00:24:45,733 --> 00:24:49,327 I keep thinking any minute something terrible will happen. 395 00:24:50,185 --> 00:24:51,899 It's already happening. 396 00:24:53,216 --> 00:24:55,757 - Yes, I know, but... - Our days are numbered. 397 00:24:55,968 --> 00:24:58,148 It's only a matter of time. 398 00:24:58,945 --> 00:25:02,419 But I truly believe if we prepare... 399 00:25:02,434 --> 00:25:04,975 Don't be naive, George. You weren't brought up that way. 400 00:25:06,195 --> 00:25:09,343 - There's no hope. - Stop saying that! 401 00:25:09,768 --> 00:25:13,724 Even if it's true, I can't give up. 402 00:25:17,714 --> 00:25:18,202 No. 403 00:25:19,679 --> 00:25:21,082 No, I won't. 404 00:25:42,774 --> 00:25:45,581 - Are you alright? - Yes. 405 00:25:46,879 --> 00:25:47,246 No. 406 00:25:48,643 --> 00:25:50,472 Could you... 407 00:25:51,068 --> 00:25:53,747 could you sit with me? 408 00:25:55,321 --> 00:25:56,002 Okay. 409 00:26:04,041 --> 00:26:07,188 The way he died, oh God. 410 00:26:07,401 --> 00:26:08,889 God, it's awful. 411 00:26:09,868 --> 00:26:12,037 I can't stop thinking about it. 412 00:26:12,888 --> 00:26:17,566 If there was anyone who deserved to go in their sleep, it was Ken. 413 00:26:18,405 --> 00:26:21,595 It's the way that Ken lived that's important. 414 00:26:22,446 --> 00:26:24,402 We weren't close anymore. 415 00:26:27,762 --> 00:26:32,058 - He was your husband once. - 15 years ago. 416 00:26:32,526 --> 00:26:37,843 Honestly, when I got the call, I had to think, "Ken, Ken who"? 417 00:26:40,735 --> 00:26:42,607 Then I remembered, 418 00:26:44,053 --> 00:26:48,391 every minute we spent together, I remember everything. 419 00:26:50,050 --> 00:26:54,546 I'm going to bury him with the rest of my family. 420 00:26:55,865 --> 00:26:58,289 That's the way it should be, don't you think? 421 00:26:59,182 --> 00:27:00,671 Yes, yes, I do. 422 00:27:01,351 --> 00:27:03,350 Even if I marry again... 423 00:27:03,648 --> 00:27:08,199 when I'm dead I want Ken there, too. 424 00:27:08,710 --> 00:27:10,836 Family's family. Divorce doesn't change that. 425 00:27:10,879 --> 00:27:16,451 Not divorce, not death, not anything. When people... 426 00:27:18,450 --> 00:27:20,619 get in your heart? 427 00:27:21,810 --> 00:27:24,064 They stay for good. 428 00:27:35,992 --> 00:27:37,905 Maggie, this is Ruth. 429 00:27:37,906 --> 00:27:42,160 I'm very sorry to bother you in Waikiki, but please call me back. 430 00:27:43,804 --> 00:27:45,306 I'm worried about your father. 431 00:27:52,333 --> 00:27:53,095 Mr. Fisher. 432 00:27:58,374 --> 00:28:00,051 Could I see a valid passport, a visa, 433 00:28:00,052 --> 00:28:03,290 alien registration card or valid california driver's license? 434 00:28:11,776 --> 00:28:14,837 You may take in one handkerchief, an unopened pack of tissue, 435 00:28:14,896 --> 00:28:18,526 $30 in coin and one-dollar bills only. You may not take in cameras, 436 00:28:18,527 --> 00:28:21,794 cell phone unless approved prior to entering the visiting room. 437 00:28:23,697 --> 00:28:24,600 I don't have anything. 438 00:28:25,841 --> 00:28:29,348 Are you wearing implants or prosthetic devices? 439 00:28:31,131 --> 00:28:31,624 No. 440 00:28:32,937 --> 00:28:35,048 Please proceed down the hall to the next officer, 441 00:28:35,049 --> 00:28:36,685 he'll direct you to the metal detector. 442 00:28:43,903 --> 00:28:46,061 Sir, please proceed down the hall. 443 00:29:04,919 --> 00:29:06,749 God, what if a lot of people come? 444 00:29:07,113 --> 00:29:09,886 - They're all going to be looking at me. - Isn't that what you want? 445 00:29:10,467 --> 00:29:12,602 I don't know, I haven't done much coke. 446 00:29:12,611 --> 00:29:14,958 I don't want it to make me more nervous than I already am. 447 00:29:14,978 --> 00:29:17,717 No, it'll help. This shit's not cut with meth, it's pretty smooth. 448 00:29:18,127 --> 00:29:20,403 It makes you feel really important for about 20 minutes. 449 00:29:21,987 --> 00:29:22,608 Gimme. 450 00:29:27,804 --> 00:29:29,083 I'll hang onto it if you want. 451 00:29:29,306 --> 00:29:30,467 I thought it was a present. 452 00:29:30,573 --> 00:29:34,068 It is, but since it's your special night, I could be like the keeper of it. 453 00:29:37,183 --> 00:29:39,164 - Oh. - Yeah? 454 00:29:39,259 --> 00:29:41,570 Okay. Nice. 455 00:29:50,199 --> 00:29:50,868 What? 456 00:29:52,110 --> 00:29:53,588 I just want to look. 457 00:29:53,612 --> 00:29:56,403 Whatever, I'll meet you back here in a half hour for a little. 458 00:29:56,427 --> 00:29:56,802 Okay. 459 00:30:06,549 --> 00:30:09,271 You know, the boys aren't here, they're at a birthday party. But, 460 00:30:09,318 --> 00:30:11,253 if you call, you could probably stop over. 461 00:30:14,005 --> 00:30:16,351 It's you I came to see. 462 00:30:18,873 --> 00:30:19,964 Well, I gotta go soon. 463 00:30:23,773 --> 00:30:24,465 Okay. 464 00:30:33,591 --> 00:30:34,444 Vanessa... 465 00:30:36,462 --> 00:30:39,089 I apologize. This is... 466 00:30:41,166 --> 00:30:45,537 This is all my fault. All my fault. 467 00:30:47,977 --> 00:30:50,440 What I gave Sophia... 468 00:30:50,441 --> 00:30:54,030 - the time and the attention... - Money. 469 00:30:55,009 --> 00:30:56,288 The intimacy. 470 00:30:56,980 --> 00:30:57,860 I had no right. 471 00:30:59,220 --> 00:31:01,379 It all belonged to you and the kids. 472 00:31:03,361 --> 00:31:06,786 Even if you hadn't slept with her, it was adultery. 473 00:31:10,728 --> 00:31:14,270 Being close to somebody else when you're the most important person in my life, 474 00:31:14,299 --> 00:31:15,865 yes, that was adultery. 475 00:31:18,191 --> 00:31:21,300 I betrayed my marriage. 476 00:31:22,414 --> 00:31:27,916 I was so wrong and I'm so sorry from the bottom of my heart. 477 00:31:34,487 --> 00:31:36,070 You finally said it. Thank you. 478 00:31:40,188 --> 00:31:43,484 So, I'll come back home and we'll go back to being ourselves again, okay? 479 00:31:52,186 --> 00:31:53,675 We can't go back. 480 00:31:54,883 --> 00:31:56,537 Everything is changed. 481 00:31:57,042 --> 00:31:59,130 I never expected this. 482 00:31:59,693 --> 00:32:01,746 And I feel really sad. 483 00:32:02,508 --> 00:32:04,807 But it feels right. 484 00:32:08,543 --> 00:32:09,000 No. 485 00:32:09,962 --> 00:32:12,507 You know that we got together so young. 486 00:32:12,672 --> 00:32:14,692 Being on my own is good for me now. 487 00:32:14,750 --> 00:32:17,026 And I think that maybe it's good for you, too. 488 00:32:18,528 --> 00:32:18,913 No. 489 00:32:20,381 --> 00:32:23,173 No, no, it is definitely not good. 490 00:32:24,991 --> 00:32:26,129 Don't you love me anymore? 491 00:32:26,551 --> 00:32:27,736 Of course I love you. 492 00:32:31,642 --> 00:32:33,460 It's just not like before. 493 00:32:35,736 --> 00:32:36,674 Oh, Jesus. 494 00:32:36,954 --> 00:32:39,793 I'm not trying to hurt you, Rico, I swear to God. 495 00:32:43,994 --> 00:32:46,211 I want a divorce. 496 00:32:50,622 --> 00:32:51,677 You don't mean it. 497 00:32:53,893 --> 00:32:54,843 You don't mean it. 498 00:33:23,536 --> 00:33:24,556 Who are you? 499 00:33:26,885 --> 00:33:28,047 David Fisher. 500 00:33:29,384 --> 00:33:30,463 Remember me? 501 00:33:33,724 --> 00:33:36,574 Yeah, I think so. 502 00:33:39,401 --> 00:33:40,422 How ya doing? 503 00:33:42,651 --> 00:33:44,234 How do you think I am? 504 00:33:45,466 --> 00:33:46,416 I don't know. 505 00:33:47,155 --> 00:33:50,141 You look pretty good compared to everybody else I see. 506 00:33:55,033 --> 00:33:57,332 I hope you're happy here behind bars where you belong. 507 00:33:58,188 --> 00:34:00,089 Nobody belongs here, man. 508 00:34:02,095 --> 00:34:05,719 You ever been through detox? It's like dying. 509 00:34:06,611 --> 00:34:08,769 Every fucking minute you die. 510 00:34:10,353 --> 00:34:11,080 Good. 511 00:34:13,356 --> 00:34:14,740 Did you bring me something? 512 00:34:16,335 --> 00:34:17,954 No, I hate you. 513 00:34:18,728 --> 00:34:21,872 Oh, God... here we go. 514 00:34:22,095 --> 00:34:24,171 You soaked me with gasoline, 515 00:34:24,230 --> 00:34:26,587 you beat me and stuck a gun in my mouth. 516 00:34:26,658 --> 00:34:30,165 Well, yeah, you drove me all over hell with a dead chick 517 00:34:30,200 --> 00:34:32,816 farting in the back of your van, what was I supposed to do? 518 00:34:33,367 --> 00:34:34,998 You scared me shitless. 519 00:34:36,087 --> 00:34:39,876 Now I walk around all the time feeling like everybody's gonna humiliate and murder me. 520 00:34:39,934 --> 00:34:41,060 Well, they are. 521 00:34:41,237 --> 00:34:42,328 So I did you a favor. 522 00:34:43,990 --> 00:34:45,906 Now you'll be a little more careful, won't you? 523 00:34:45,930 --> 00:34:48,275 Stop your fucking games for once, you goddamn... 524 00:34:48,276 --> 00:34:48,902 It's your game. 525 00:34:49,102 --> 00:34:51,505 You come here and you visit me and you don't bring anything, 526 00:34:51,565 --> 00:34:52,738 you just want to shit on me 527 00:34:53,747 --> 00:34:56,456 and break me down, like everybody else. Well, I won't let you. 528 00:34:56,632 --> 00:34:57,934 Apologize to me! 529 00:34:58,145 --> 00:35:00,198 For defending myself? Fuck you. 530 00:35:04,808 --> 00:35:06,310 You have a family, right? 531 00:35:08,374 --> 00:35:10,192 You have people looking out for you? 532 00:35:10,931 --> 00:35:13,402 - Yeah, but... - All I have is you, David, 533 00:35:13,403 --> 00:35:14,458 and you hate me. 534 00:35:15,003 --> 00:35:17,971 You made a special trip up here to tell me that you hate me. 535 00:35:19,132 --> 00:35:21,484 I think I'm the one that deserves a goddamn apology. 536 00:35:28,124 --> 00:35:29,590 You really are sick. 537 00:35:31,162 --> 00:35:33,707 I'm not the one who sits in jail when he doesn't have to. 538 00:35:37,015 --> 00:35:39,174 Well, at least you know how I feel. 539 00:35:39,361 --> 00:35:41,050 And you know how I feel. 540 00:35:49,402 --> 00:35:51,901 Look, you can come visit me again if you want to. 541 00:35:55,127 --> 00:35:56,933 No, I won't be back. 542 00:35:59,959 --> 00:36:00,593 Okay. 543 00:36:00,992 --> 00:36:04,593 Well, maybe when I get paroled you can come and take me out to lunch. 544 00:36:06,341 --> 00:36:08,054 Probably not, I'm pretty busy. 545 00:36:17,837 --> 00:36:21,591 I don't think you can be an artist without experiencing major suffering. 546 00:36:21,602 --> 00:36:24,617 And you have to be super-aware of the suffering around you. 547 00:36:24,641 --> 00:36:27,761 And yeah, I've been influenced by dada and cubism, 548 00:36:28,107 --> 00:36:32,017 but I also feel like I've added detachment and tenderness, 549 00:36:32,018 --> 00:36:33,149 for the new millennium. 550 00:36:41,150 --> 00:36:44,277 This is fucking fantastic, everybody loves my shit. 551 00:36:45,300 --> 00:36:46,371 There's somebody in here! 552 00:36:46,405 --> 00:36:47,816 Have you talked to Jimmy? 553 00:36:47,850 --> 00:36:51,161 No, every time I see him, somebody grabs me and wants to talk about the pictures. 554 00:36:51,188 --> 00:36:52,633 You should at least get him high. 555 00:36:52,650 --> 00:36:53,856 Here, you do it. 556 00:36:54,247 --> 00:36:56,474 - How do you think it's going? - What? 557 00:36:56,780 --> 00:36:57,783 My show, whore. 558 00:36:57,800 --> 00:36:59,312 Oh. Fine, whore. 559 00:36:59,387 --> 00:37:00,713 Well, what are people saying? 560 00:37:00,730 --> 00:37:03,041 I don't know, I'm just hanging out with my friends. 561 00:37:03,279 --> 00:37:05,217 Come on, I wanna know what they're saying. 562 00:37:05,693 --> 00:37:07,273 Don't do it all, save some for me. 563 00:37:27,190 --> 00:37:29,467 Everyone is very impressed with Claire's pictures. 564 00:37:30,963 --> 00:37:32,489 You must be very proud. 565 00:37:32,527 --> 00:37:35,607 I certainly am. I'm proud of all my children. 566 00:37:37,619 --> 00:37:40,555 Nate and I back together again. That must seem very sudden. 567 00:37:42,373 --> 00:37:44,668 I married my husband almost right after we met. 568 00:37:45,994 --> 00:37:48,186 Sudden is something I understand now. 569 00:37:49,376 --> 00:37:50,964 It's not always best. 570 00:37:52,799 --> 00:37:54,363 But, sometimes it is. 571 00:37:57,916 --> 00:38:01,485 Brenda, I'm glad Nate is with someone 572 00:38:01,808 --> 00:38:05,224 and I hope the three of you are very happy. 573 00:38:07,281 --> 00:38:08,063 Thank you. 574 00:38:08,471 --> 00:38:11,326 He says, you're studying psychology. 575 00:38:11,377 --> 00:38:14,481 Yes, I am going to be a cognitive therapist. 576 00:38:16,197 --> 00:38:20,702 What does it mean when a person starts talking to himself out of nowhere? 577 00:38:33,006 --> 00:38:35,148 None of your pieces have names. How come? 578 00:38:37,391 --> 00:38:39,006 I couldn't think of any. 579 00:38:40,145 --> 00:38:42,813 Come on, don't bullshit me, I'm actually interested. 580 00:38:45,375 --> 00:38:45,885 Well, 581 00:38:48,179 --> 00:38:50,270 I feel like when you give something a name, 582 00:38:50,831 --> 00:38:52,633 people take your word for it. 583 00:38:52,938 --> 00:38:56,412 Which is okay for some things, but not these. 584 00:38:57,092 --> 00:38:58,826 I didn't want to tell anybody what to see. 585 00:39:00,964 --> 00:39:05,468 It's like music that's called opus 15 or three-part invention in "a minor". 586 00:39:06,590 --> 00:39:07,491 What's that about? 587 00:39:08,850 --> 00:39:13,150 I want you to really look at it and deal with it on your own. 588 00:39:13,931 --> 00:39:15,053 You know, it's like life. 589 00:39:17,390 --> 00:39:18,478 It's kinda scary. 590 00:39:20,619 --> 00:39:22,533 No guide. Don't know where I'll end up. 591 00:39:26,170 --> 00:39:26,782 You know what? 592 00:39:30,641 --> 00:39:33,581 I have no fucking idea what these pictures mean. 593 00:39:35,335 --> 00:39:37,510 I know. Isn't it great? 594 00:39:44,139 --> 00:39:47,077 - Roger, you don't need a bodyguard. - Yes, I do. 595 00:39:47,434 --> 00:39:49,593 Look, I have enemies. 596 00:39:50,273 --> 00:39:53,162 There are fuckers out there that would do anything to get me. 597 00:39:53,349 --> 00:39:53,944 Anything. 598 00:39:55,502 --> 00:39:56,828 I just want to feel safe. 599 00:39:58,051 --> 00:40:00,040 And I will pay you a shitload of money. 600 00:40:04,595 --> 00:40:06,500 Well, I couldn't work for you exclusively, 601 00:40:06,823 --> 00:40:09,440 it would have to be a freelance, when-I-can situation. 602 00:40:09,712 --> 00:40:11,633 I'm sure we can figure something out. 603 00:40:11,769 --> 00:40:13,129 We'll draw up a contract. 604 00:40:13,214 --> 00:40:15,184 First, I need something in writing that says 605 00:40:15,185 --> 00:40:17,127 you're going to drop our lawsuit. Forever. 606 00:40:18,402 --> 00:40:19,455 Oh, alright. 607 00:40:25,368 --> 00:40:27,238 Is that one of the people you're afraid of? 608 00:40:28,309 --> 00:40:31,096 No. That's Steve. 609 00:40:32,176 --> 00:40:33,961 He stays in the guest house sometimes. 610 00:40:40,386 --> 00:40:41,133 Well? 611 00:40:42,731 --> 00:40:44,639 I'll give it serious consideration. 612 00:40:57,547 --> 00:40:59,349 I wasn't sure you'd be here. 613 00:41:00,216 --> 00:41:01,678 Of course I'm here. 614 00:41:02,323 --> 00:41:05,280 You were my student, my assistant, you think that means nothing to me? 615 00:41:07,115 --> 00:41:10,124 It's my responsibility and my pleasure to support you, Claire. 616 00:41:11,382 --> 00:41:13,047 Besides, you're competition, now. 617 00:41:13,642 --> 00:41:16,457 Though I thought it would be Russell first in this position. 618 00:41:16,848 --> 00:41:18,564 Well, you were wrong. Because it's me. 619 00:41:21,199 --> 00:41:22,865 And so it all begins. 620 00:41:23,681 --> 00:41:26,281 With the first success, corruption. 621 00:41:27,692 --> 00:41:30,173 It's corrupt to feel like I finally did something right? 622 00:41:30,530 --> 00:41:31,839 Actually, yes, it is. 623 00:41:32,893 --> 00:41:33,624 You'll see. 624 00:41:35,867 --> 00:41:38,264 But so what? Who wants to be a saint, right? 625 00:41:39,070 --> 00:41:39,818 Not me. 626 00:41:40,073 --> 00:41:44,390 No, no one does and the work suffers. 627 00:41:46,379 --> 00:41:48,044 I toast you with this shitty wine. 628 00:41:55,951 --> 00:41:56,716 Hello there. 629 00:41:58,126 --> 00:42:00,471 Well, you look recovered. 630 00:42:01,423 --> 00:42:04,482 I feel fabulous. Everyone should drop an organ, 631 00:42:04,584 --> 00:42:07,967 after the first shock, it's positively liberating. 632 00:42:10,159 --> 00:42:12,207 So, is this the fruit of Nate's loins? 633 00:42:13,056 --> 00:42:15,827 Maya, this is Margaret. 634 00:42:18,224 --> 00:42:20,083 Look. Don't take this personally, 635 00:42:20,117 --> 00:42:22,739 but I don't think she likes you. She hardly knows you're here. 636 00:42:23,755 --> 00:42:27,409 Margaret can't help trying to make us feel bad about ourselves. 637 00:42:28,536 --> 00:42:29,590 You know, Brenda, 638 00:42:29,624 --> 00:42:31,801 it's unethical to use an innocent child 639 00:42:31,816 --> 00:42:33,176 to express your resentment. 640 00:42:37,110 --> 00:42:39,524 Claire. Do you do commissions? 641 00:42:41,036 --> 00:42:42,039 Uh, yes. 642 00:42:42,583 --> 00:42:44,759 Well, I want you to photograph Olivier and me 643 00:42:44,793 --> 00:42:47,988 and do that thing you do, only mix all our pieces together. 644 00:42:49,110 --> 00:42:50,589 That will be a portrait. 645 00:42:53,648 --> 00:42:55,756 Kudos, darling, you're brilliant. 646 00:43:00,580 --> 00:43:01,087 Later. 647 00:43:02,882 --> 00:43:03,698 Congratulations. 648 00:43:05,177 --> 00:43:05,857 Thank you. 649 00:43:09,749 --> 00:43:10,684 Excuse me. 650 00:43:20,219 --> 00:43:20,814 Hey. 651 00:43:22,613 --> 00:43:24,295 - Congratulations. - Thank you, 652 00:43:24,329 --> 00:43:26,556 look, there's somebody who may want to buy something, 653 00:43:26,590 --> 00:43:27,686 I'll be back in one minute. 654 00:43:27,720 --> 00:43:29,539 What the fuck? Are you blowing me off? 655 00:43:30,309 --> 00:43:30,707 No. 656 00:43:30,864 --> 00:43:33,318 You haven't said shit to me since I got here, 657 00:43:33,369 --> 00:43:34,746 I mean, what the fuck? 658 00:43:34,882 --> 00:43:36,361 I think it's pretty fucking rude. 659 00:43:36,939 --> 00:43:40,314 Okay. Maybe you didn't realize this, but I'm a little 660 00:43:40,353 --> 00:43:43,436 fucking busy right now, I'm in the middle of my fucking show. 661 00:43:43,916 --> 00:43:45,049 Maybe you don't remember, 662 00:43:45,072 --> 00:43:47,413 but I'm the one who fucking got you this fucking show. 663 00:43:50,137 --> 00:43:51,028 Jimmy. 664 00:43:55,416 --> 00:43:57,816 Well, fuck you, then. 665 00:43:58,817 --> 00:44:00,083 Fuck you all. 666 00:44:31,283 --> 00:44:33,064 - Hi, Michaela. - Hi, uncle Nate. 667 00:44:38,237 --> 00:44:39,312 I gave the book to David. 668 00:44:40,151 --> 00:44:40,696 Thank you. 669 00:44:41,992 --> 00:44:42,802 He liked it a lot. 670 00:44:49,859 --> 00:44:50,963 There was a picture in it. 671 00:44:51,920 --> 00:44:52,745 I know. 672 00:44:53,378 --> 00:44:54,666 Where'd the picture come from? 673 00:44:58,811 --> 00:44:59,856 Do you know who took it? 674 00:45:04,259 --> 00:45:05,510 Why'd you put it in the book? 675 00:45:07,834 --> 00:45:10,102 You should talk to my dad. He's in the office. 676 00:45:27,947 --> 00:45:30,443 God, you freak, when are you gonna let it go? 677 00:45:30,487 --> 00:45:33,608 When you admit, in public, that I am part of your work. 678 00:45:33,638 --> 00:45:34,448 You're not! 679 00:45:36,318 --> 00:45:39,535 I created these pieces, they are mine and people love them. 680 00:45:39,550 --> 00:45:40,227 I love you. 681 00:45:41,906 --> 00:45:44,291 You love? You fucked a man and lied about it. 682 00:45:44,482 --> 00:45:46,536 - You fucked a woman! - Not when I was with you! 683 00:45:46,551 --> 00:45:50,762 No, you just went and had an abortion without me! 684 00:45:51,469 --> 00:45:54,428 Don't you dare go there. Don't you fucking dare! 685 00:45:54,752 --> 00:45:56,457 Is there a problem, guys? 686 00:45:57,222 --> 00:45:59,328 You are so deeply irrelevant. 687 00:46:04,025 --> 00:46:05,056 Are you fucking him now? 688 00:46:05,130 --> 00:46:05,792 Alright Russel. 689 00:46:07,397 --> 00:46:08,943 You fucked Jimmy to get a gallery, 690 00:46:10,151 --> 00:46:12,123 what can Billy Chenowith do for you? 691 00:46:12,124 --> 00:46:13,464 You asshole, I fucking hate you. 692 00:46:13,493 --> 00:46:15,378 This has to stop now. It's time to leave. 693 00:46:16,363 --> 00:46:18,589 Just leave. This needs to stop. 694 00:46:19,285 --> 00:46:19,638 Out. 695 00:46:33,950 --> 00:46:34,819 Are you alright? 696 00:46:38,397 --> 00:46:39,486 Take me home. 697 00:46:49,970 --> 00:46:50,942 Are you crazy? 698 00:46:51,810 --> 00:46:53,778 If I was you, fella, I'd move on down the road 699 00:46:53,788 --> 00:46:55,216 before Barb finds out you're here. 700 00:46:55,358 --> 00:46:56,785 Hoyt, I'll ask you one more time 701 00:46:57,256 --> 00:46:58,685 and then I'm calling the police. 702 00:47:00,424 --> 00:47:01,632 Did you take that picture? 703 00:47:03,638 --> 00:47:04,449 She's a Kimmel, 704 00:47:05,436 --> 00:47:07,210 we tend to point cameras at each other. 705 00:47:07,910 --> 00:47:11,063 Somebody obviously took it, maybe it was me. 706 00:47:12,904 --> 00:47:16,345 No, I remember this, this was a couple of years ago. 707 00:47:16,581 --> 00:47:17,553 We had a picnic. 708 00:47:19,498 --> 00:47:20,573 You're a fucking liar. 709 00:47:23,210 --> 00:47:25,767 You were with there with Lisa on the beach the day she died. 710 00:47:26,253 --> 00:47:27,211 - No. - Yes, you were. 711 00:47:28,566 --> 00:47:29,361 And this proves it. 712 00:47:32,809 --> 00:47:34,503 You sonofabitch, what did you do to her? 713 00:47:34,576 --> 00:47:36,815 Nothing, God, nothing! 714 00:47:39,717 --> 00:47:41,426 This was a place that we used to go. 715 00:47:42,679 --> 00:47:44,402 I'd drive south and I'd meet her there. 716 00:47:45,020 --> 00:47:45,683 Alone? 717 00:47:47,553 --> 00:47:49,408 Maybe, a few times. Yeah. 718 00:47:51,110 --> 00:47:51,478 Why? 719 00:47:59,473 --> 00:48:00,239 We had a thing. 720 00:48:01,313 --> 00:48:02,856 It was on and off but... 721 00:48:04,550 --> 00:48:06,832 but it was intense. You know Lisa... 722 00:48:08,275 --> 00:48:09,188 she was intense. 723 00:48:12,309 --> 00:48:14,038 When was this? 724 00:48:15,613 --> 00:48:16,533 When we were married? 725 00:48:16,924 --> 00:48:17,395 Before. 726 00:48:20,884 --> 00:48:21,782 I don't believe you. 727 00:48:25,434 --> 00:48:27,334 She told me what it was like to be your wife. 728 00:48:29,954 --> 00:48:31,404 What the fuck is wrong with you? 729 00:48:31,795 --> 00:48:33,400 Why did you put her through all that? 730 00:48:33,429 --> 00:48:33,606 I... 731 00:48:33,930 --> 00:48:36,423 You think she just spent her whole life waiting for you? 732 00:48:37,689 --> 00:48:38,911 People loved Lisa. 733 00:48:41,311 --> 00:48:42,416 And she loved us back. 734 00:48:45,461 --> 00:48:47,868 You know, she might have killed herself because of you. 735 00:48:48,008 --> 00:48:50,010 Oh yeah, did you ever think about that? 736 00:48:50,054 --> 00:48:50,511 No she... 737 00:48:55,499 --> 00:48:59,400 Listen, let's take a walk, okay? This is a big misunderstanding. 738 00:48:59,415 --> 00:49:01,785 No, no, no! Lisa would never kill herself! 739 00:49:02,774 --> 00:49:03,613 I know that. 740 00:49:04,497 --> 00:49:06,815 She might leave me, but she would never leave Maya. 741 00:49:10,048 --> 00:49:12,397 So you tell me what happened on that beach right now. 742 00:49:13,449 --> 00:49:14,654 Right the fuck now! 743 00:49:24,224 --> 00:49:26,591 I wanted some time by ourselves. 744 00:49:27,371 --> 00:49:28,857 Lisa said she wasn't into it. 745 00:49:28,858 --> 00:49:32,613 You know, clean slate, never again. Okay, fine. 746 00:49:35,542 --> 00:49:36,823 I couldn't let her tell Barb. 747 00:49:44,244 --> 00:49:46,135 I did not get angry with her. 748 00:49:47,195 --> 00:49:49,079 I played the guitar, I sang her a song. 749 00:49:50,714 --> 00:49:52,054 I sang her a song... 750 00:49:54,851 --> 00:49:55,676 and we... 751 00:50:00,638 --> 00:50:01,889 went our separate ways. 752 00:52:54,800 --> 00:52:55,286 George? 753 00:53:07,110 --> 00:53:07,802 George? 754 00:53:12,631 --> 00:53:14,457 Have you been here all night? 755 00:53:15,355 --> 00:53:18,050 I had to put things in order and I guess I fell asleep. 756 00:53:18,992 --> 00:53:20,058 Didn't mean to worry you. 757 00:53:21,559 --> 00:53:22,531 No harm done. 758 00:53:24,254 --> 00:53:27,243 Come on, let's go back to the house. 759 00:53:28,082 --> 00:53:28,995 I can't do that. 760 00:53:31,413 --> 00:53:33,224 Yes, you can, dear, it's where we live. 761 00:53:34,873 --> 00:53:35,800 No, Ruth. 762 00:53:37,759 --> 00:53:39,113 This is where I live now. 763 00:55:00,228 --> 00:55:01,804 Let's get married and have a baby. 764 00:55:03,733 --> 00:55:04,292 Will you? 765 00:55:05,882 --> 00:55:06,309 Yes. 766 00:55:55,050 --> 00:55:57,494 Oh, good. My bougainvillea needs this. 767 00:55:59,953 --> 00:56:01,146 You were brave to face him. 768 00:56:03,811 --> 00:56:05,210 Not really. There was a guard. 769 00:56:05,416 --> 00:56:06,108 Doesn't matter. 770 00:56:08,773 --> 00:56:09,501 I'm proud of you. 771 00:56:12,623 --> 00:56:14,448 I thought it would set me free. But it... 772 00:56:15,372 --> 00:56:18,670 it did not change anything. Except now i know he really is insane. 773 00:56:19,391 --> 00:56:20,496 You're missing the point. 774 00:56:22,145 --> 00:56:24,029 There is no point. That's the point. 775 00:56:25,480 --> 00:56:26,054 Isn't it? 776 00:56:26,083 --> 00:56:28,645 Oh, don't give me that phony existential bullshit. 777 00:56:28,689 --> 00:56:29,779 I expect better from you. 778 00:56:30,765 --> 00:56:32,605 The point's right in front of your face. 779 00:56:34,785 --> 00:56:36,657 Well, I'm sorry, but I don't see it. 780 00:56:37,658 --> 00:56:39,160 You're not even grateful, are you? 781 00:56:40,353 --> 00:56:40,853 Grateful? 782 00:56:41,825 --> 00:56:43,872 For the worst fucking experience of my life? 783 00:56:44,505 --> 00:56:46,706 You hang onto your pain like it means something, 784 00:56:46,721 --> 00:56:47,758 like it's worth something. 785 00:56:47,796 --> 00:56:49,607 Well, let me tell you, it's not worth shit. 786 00:56:49,636 --> 00:56:50,151 Let it go. 787 00:56:51,638 --> 00:56:54,068 Infinite possibilities and all he can do is whine. 788 00:56:55,997 --> 00:56:57,734 Well, what am I supposed to do? 789 00:56:57,778 --> 00:56:58,572 What do you think? 790 00:56:58,573 --> 00:57:01,283 You can do anything, you lucky bastard, you're alive. 791 00:57:03,624 --> 00:57:05,229 What's a little pain compared to that? 792 00:57:11,800 --> 00:57:12,802 It can't be so simple. 793 00:57:20,720 --> 00:57:21,412 What if it is? 794 00:58:29,144 --> 00:58:33,200 Sous-titres par la Fisher Team : 795 00:58:33,369 --> 00:58:37,257 Transcript par Raceman 796 00:58:37,341 --> 00:58:40,834 Synchronisation: El Uploador 797 00:58:40,947 --> 00:58:44,496 www.sixfeetunder-france.com www.forom.com 57827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.