All language subtitles for Seal.Team.Six.The.Raid.On.Osama.Bin.Laden.2012.720p.BluRay.DTS.x264-ENCOUNTERS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,653 --> 00:00:29,280 What you want me to talk about? 2 00:00:30,197 --> 00:00:31,657 I mean... 3 00:00:31,824 --> 00:00:33,534 ...we trained just like we always trained 4 00:00:33,701 --> 00:00:34,952 for any other mission. 5 00:00:35,119 --> 00:00:37,204 They're all serious. 6 00:00:44,545 --> 00:00:46,797 MAN: The reason I wanted to join the Seals 7 00:00:46,964 --> 00:00:49,258 was for missions like this. 8 00:00:49,425 --> 00:00:51,385 The dream of getting this call. 9 00:00:58,434 --> 00:00:59,935 As it happened, that night 10 00:01:00,102 --> 00:01:02,980 the President was due to give a speech. 11 00:01:03,147 --> 00:01:05,107 White House Correspondents' Dinner. 12 00:01:05,274 --> 00:01:06,817 Room full of journalists. 13 00:01:16,786 --> 00:01:19,663 The fact is only a handful of his aides 14 00:01:19,830 --> 00:01:21,415 knew that just before the event, 15 00:01:21,582 --> 00:01:23,667 the President had authorized the raid. 16 00:01:23,834 --> 00:01:25,920 OBAMA: All right, everybody, please have a set. 17 00:01:26,087 --> 00:01:29,340 (APPLAUSE) 18 00:01:30,549 --> 00:01:33,594 My fellow Americans... 19 00:01:33,761 --> 00:01:35,429 (CHEERING) 20 00:01:38,891 --> 00:01:40,101 ...it is wonderful to be here 21 00:01:40,267 --> 00:01:43,270 at the White House Correspondents' Dinner. 22 00:01:43,437 --> 00:01:44,772 What a week. 23 00:01:44,939 --> 00:01:45,940 (LAUGHTER) 24 00:01:51,529 --> 00:01:53,322 STUNNER: We'd done hundreds of missions like this. 25 00:01:53,489 --> 00:01:55,908 Dead of the night type raids. 26 00:01:56,867 --> 00:01:59,078 What was different... 27 00:02:00,079 --> 00:02:02,373 ...was the target. 28 00:02:02,540 --> 00:02:04,900 It's such an honor performing for those of you here tonight, 29 00:02:04,959 --> 00:02:06,961 as well as the handful of people 30 00:02:07,128 --> 00:02:08,671 watching at home on C-SPAN. 31 00:02:08,838 --> 00:02:10,965 (LAUGHTER) 32 00:02:11,132 --> 00:02:13,551 People think Bin Laden is hiding in the Hindu Kush, 33 00:02:13,717 --> 00:02:15,637 but did you know that every day from four to five 34 00:02:15,719 --> 00:02:17,888 he hosts a show on C-SPAN? 35 00:02:18,055 --> 00:02:20,224 (ALL LAUGHING) 36 00:02:25,688 --> 00:02:27,314 CHERRY: In this world... 37 00:02:27,481 --> 00:02:30,568 you don't get to live free without working for it. 38 00:02:30,734 --> 00:02:32,403 You gotta earn it every day. 39 00:02:33,779 --> 00:02:34,905 And... 40 00:02:35,865 --> 00:02:37,366 ...that day we did. 41 00:03:20,993 --> 00:03:22,953 It's good to see you. 42 00:03:24,580 --> 00:03:26,624 (SPEAKING IN ARABIC) 43 00:03:46,602 --> 00:03:47,645 Well... 44 00:03:49,355 --> 00:03:51,732 ... "talk" might be the wrong word. 45 00:03:52,691 --> 00:03:55,527 Can you imagine being tied down, 46 00:03:55,694 --> 00:03:57,363 and your skin peeled off? 47 00:04:00,366 --> 00:04:02,076 Did you know you have three layers of skin, 48 00:04:02,243 --> 00:04:05,454 so it could take awhile. 49 00:04:05,621 --> 00:04:08,082 Make your time here seem like heaven. 50 00:04:10,501 --> 00:04:13,212 I expect you will end up dying. 51 00:04:13,379 --> 00:04:17,466 Their torture chambers are state of the art. 52 00:04:19,385 --> 00:04:22,638 And your wife and children... 53 00:04:23,764 --> 00:04:25,432 ...they will go too. 54 00:04:29,270 --> 00:04:30,729 What can I do? 55 00:04:30,896 --> 00:04:33,983 Give me something to chew on. 56 00:04:35,526 --> 00:04:38,279 I need to show the guys with the keys 57 00:04:38,445 --> 00:04:41,073 that you are worth keeping around. 58 00:04:42,783 --> 00:04:45,327 And there are 25 million green reasons 59 00:04:45,494 --> 00:04:48,247 for you to help us find the man we want. 60 00:04:48,914 --> 00:04:51,041 I have nothing. 61 00:04:51,208 --> 00:04:53,711 I have nothing. 62 00:04:57,047 --> 00:04:58,674 (SIGHING) 63 00:05:00,718 --> 00:05:02,803 I know. 64 00:05:03,846 --> 00:05:06,557 That's why I'm letting the Saudis borrow you. 65 00:05:18,569 --> 00:05:20,988 I wish it could end up better for you. 66 00:05:22,239 --> 00:05:25,284 But at least now you can take comfort in the fact that 67 00:05:25,451 --> 00:05:28,120 this is definitely going to end. 68 00:05:28,287 --> 00:05:30,039 (PANTING) 69 00:05:30,956 --> 00:05:32,624 You're on your own. 70 00:05:37,046 --> 00:05:38,547 (DOOR BUZZING) 71 00:06:00,277 --> 00:06:02,071 MAN: - What have you got? - Ahmed al-Kuwaiti. 72 00:06:02,237 --> 00:06:03,614 - The courier? - Let's find him. 73 00:06:03,781 --> 00:06:05,783 - Understood. - Now. 74 00:07:09,263 --> 00:07:12,266 OBAMA: if we have actionable intelligence, 75 00:07:12,433 --> 00:07:14,893 about high-value terrorist targets, 76 00:07:15,060 --> 00:07:17,980 and President Musharraf will not act, we will. 77 00:07:19,398 --> 00:07:22,151 And I think Barack Obama is confused as to who are our friends, 78 00:07:22,317 --> 00:07:23,694 and who are our enemies. 79 00:07:23,861 --> 00:07:26,613 We do not go out and say to a nation, which is working with us, 80 00:07:26,780 --> 00:07:28,282 that we intend to go in there 81 00:07:28,449 --> 00:07:30,826 and potentially bring out a unilateral attack. 82 00:07:31,952 --> 00:07:33,871 Teddy Roosevelt used to say, 83 00:07:34,037 --> 00:07:36,665 "Talk softly but carry a big stick." 84 00:07:36,832 --> 00:07:38,917 Senator Obama likes to talk loudly. 85 00:07:39,084 --> 00:07:42,129 We will kill Bin Laden, we will crush Al-Qaeda. 86 00:07:42,296 --> 00:07:45,132 That has to be our biggest national security priority. 87 00:08:36,934 --> 00:08:40,395 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 88 00:08:40,562 --> 00:08:43,398 (HONKING) 89 00:08:50,239 --> 00:08:51,573 The phone call that we traced 90 00:08:51,740 --> 00:08:54,284 tied the courier back in with Al-Qaeda. 91 00:08:54,451 --> 00:08:58,163 We immediately put two assets on the ground in Peshawar. 92 00:09:12,010 --> 00:09:13,804 Pan to the left. 93 00:09:13,971 --> 00:09:15,973 Your other left. 94 00:09:18,600 --> 00:09:19,851 Got it. 95 00:09:20,018 --> 00:09:23,313 And watch the profanity, I understand Pashto. 96 00:09:29,111 --> 00:09:31,113 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 97 00:09:42,833 --> 00:09:45,961 Salaam alaikum. Is there a lighter there? 98 00:09:58,140 --> 00:10:00,642 On your left, talking right now, that's our man. 99 00:10:08,025 --> 00:10:09,026 It's OK. 100 00:10:18,243 --> 00:10:21,079 MAN 1: There he is. He's coming out. 101 00:10:21,246 --> 00:10:23,290 - Let's go. - Hold this. 102 00:10:25,584 --> 00:10:26,710 We've got him. Good signal. 103 00:10:26,877 --> 00:10:28,670 WOMAN: Don't blow your cover. 104 00:10:29,463 --> 00:10:31,548 Keep the distance. We have caught him. 105 00:10:33,342 --> 00:10:35,594 MAN: Target is heading due east. 106 00:10:37,262 --> 00:10:39,806 (HORNS HONKING) 107 00:10:43,268 --> 00:10:44,561 MAN: Give him some space. 108 00:10:59,910 --> 00:11:01,995 Get up here. Take this way. 109 00:11:03,747 --> 00:11:06,166 There he is, you're coming up behind him. 110 00:11:06,875 --> 00:11:08,794 MAN: Stay on course. 111 00:11:08,960 --> 00:11:11,380 I'm getting some interference. Keep your eyes on him. 112 00:11:12,839 --> 00:11:13,924 We have got him. 113 00:11:14,716 --> 00:11:16,218 We have got a visual. 114 00:11:22,057 --> 00:11:24,643 MAN: Target is approaching Karakoram Highway. 115 00:11:25,727 --> 00:11:27,479 Target is leaving Peshawar. 116 00:11:27,646 --> 00:11:29,064 Do you still have him? 117 00:11:29,231 --> 00:11:30,899 We're trying to get eyes on you. 118 00:11:31,900 --> 00:11:34,528 MAN: Yeah, we have still got him. 119 00:11:35,445 --> 00:11:37,406 The boy is headed towards Abbottabad. 120 00:11:37,572 --> 00:11:39,449 - Are you sure? - Yes. 121 00:11:52,295 --> 00:11:53,922 MAN: He is going off the road. 122 00:11:54,089 --> 00:11:56,007 (HONKING) 123 00:11:56,800 --> 00:11:58,510 We've got eyes back on him. 124 00:11:58,677 --> 00:12:00,804 MAN: So do we. 125 00:12:04,683 --> 00:12:07,227 Good work, gentlemen. We'll take it from here. 126 00:12:14,526 --> 00:12:16,778 MAN: Mr. President, this is the first time 127 00:12:16,945 --> 00:12:18,530 we've had eyes on the courier. 128 00:12:18,697 --> 00:12:21,950 We know he used to be a courier for Al-Qaeda. 129 00:12:22,117 --> 00:12:25,287 We have no confirmation they are still in contact, 130 00:12:25,454 --> 00:12:28,498 but we know the place is built like a fortress. 131 00:12:30,917 --> 00:12:32,252 REPORTER: The pace of American operations 132 00:12:32,419 --> 00:12:34,171 keeps going up from week to week. 133 00:12:34,337 --> 00:12:36,089 Night raids up sixfold, 134 00:12:36,256 --> 00:12:38,049 air strikes nearly doubled. 135 00:12:40,427 --> 00:12:42,929 The American troop surge in Afghanistan 136 00:12:43,096 --> 00:12:45,140 is part of what an aide to Petraeus calls 137 00:12:45,307 --> 00:12:48,435 "squeezing down on the Taliban like a giant anaconda." 138 00:12:50,353 --> 00:12:52,439 MAN: Come on, let's go, Cherry. 139 00:12:52,606 --> 00:12:54,649 This gear ain't getting any lighter. 140 00:12:56,401 --> 00:12:59,154 MAN 2: Seal Team Six, this mission should be simple. 141 00:12:59,321 --> 00:13:00,989 Transporting two Taliban operatives 142 00:13:01,156 --> 00:13:03,074 back to Kandahar base. 143 00:13:05,410 --> 00:13:07,621 Pick up is in ten mikes. Let's get in and get out. 144 00:13:07,788 --> 00:13:10,749 MAN: Let's go, Mule. Keep that pace up. 145 00:13:23,637 --> 00:13:27,349 Growing up, it was pretty much just me and my mom. 146 00:13:27,516 --> 00:13:28,850 And, uh... 147 00:13:29,726 --> 00:13:32,729 As a kid in junior high, I got stuffed in trashcans all the time. 148 00:13:32,896 --> 00:13:34,356 And then there was this one year 149 00:13:34,523 --> 00:13:35,857 I decided that wasn't gonna happen any more. 150 00:13:36,024 --> 00:13:37,901 I started doing the beating. 151 00:13:39,611 --> 00:13:41,488 So now, here I am, I'm fighting 152 00:13:41,655 --> 00:13:45,325 at the highest level of the United States of America. 153 00:13:45,492 --> 00:13:47,494 It was like the CO's were waiting for me, 154 00:13:47,661 --> 00:13:50,831 and I'd been waiting for them. 155 00:13:54,167 --> 00:13:56,920 Exile 2-1, Exile 2-1. 156 00:13:57,087 --> 00:13:58,588 This is Wild Eagle Niner. 157 00:13:58,755 --> 00:14:02,008 Can I get a sit rep on that bird, over? 158 00:14:02,175 --> 00:14:04,219 I joined because I felt I had a duty 159 00:14:04,386 --> 00:14:07,305 to my country, a country that I love. 160 00:14:07,472 --> 00:14:11,184 And there was really no other choice for me. 161 00:14:11,351 --> 00:14:12,978 MAN: Wild Eagle Niner, Reaper Six 162 00:14:13,144 --> 00:14:15,897 says Reaper 1-2 is inbound, TOT 50. 163 00:14:16,064 --> 00:14:17,774 Keep your ears open, as they should be 164 00:14:17,941 --> 00:14:20,485 pushing Budweiser in four or five mikes. How copy? 165 00:14:20,652 --> 00:14:22,612 Hard copy, Exile 2-1. 166 00:14:22,779 --> 00:14:25,365 - Out. - What's up? 167 00:14:25,532 --> 00:14:28,577 Just keep moving. Move up. 168 00:14:33,039 --> 00:14:36,376 MAN: Pick up should be right over the next ridge, boys. 169 00:14:41,006 --> 00:14:42,674 Exile 2-1, Wild Eagle Niner, 170 00:14:42,841 --> 00:14:44,761 be advised you have four persons approaching you. 171 00:14:44,801 --> 00:14:48,054 Looks like LN's, no weapons observed, over. 172 00:14:48,221 --> 00:14:50,056 STUNNER: Yeah, I copy. Four likely LN's, 173 00:14:50,223 --> 00:14:52,225 no weapons observed. 174 00:14:57,731 --> 00:15:00,108 D-Punch. Why don't you take Trench 175 00:15:00,275 --> 00:15:03,987 - and check it out. - Yeah, I got it, I got it. 176 00:15:12,996 --> 00:15:14,664 Hands up, hands up. 177 00:15:20,211 --> 00:15:21,546 (SAND FALLING) 178 00:15:29,930 --> 00:15:32,390 Whoa, hold up here. 179 00:15:33,475 --> 00:15:34,643 D-PUNCH: Take it easy, buddy. 180 00:15:34,809 --> 00:15:36,478 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 181 00:15:52,285 --> 00:15:55,914 Sit down. Down. Sit down! 182 00:15:56,081 --> 00:15:59,167 (ALL CHATTERING) - What's going on up there? 183 00:15:59,334 --> 00:16:00,752 D-PUNCH: - They want to have a female come up, 184 00:16:00,919 --> 00:16:03,046 - do the patdown. - Maybe go on, go ahead 185 00:16:03,213 --> 00:16:06,257 - and send Cherry on up. - Screw you, D-bag. 186 00:16:12,555 --> 00:16:14,224 You search her, yeah. 187 00:16:14,391 --> 00:16:15,712 STUNNER: Let's go, we gotta move. 188 00:16:17,227 --> 00:16:19,104 TRENCH: We're under fire. 189 00:16:22,607 --> 00:16:24,234 Get down! 190 00:16:24,401 --> 00:16:26,027 Captain Marshall, a situation. 191 00:16:26,194 --> 00:16:27,487 STUNNER: We got a man hit! 192 00:16:29,280 --> 00:16:31,157 STUNNER: On the top ridge on the left. 193 00:16:35,954 --> 00:16:37,956 (PANTING) - Stunner, you hit? 194 00:16:38,123 --> 00:16:39,874 (GROANING) No, I'm good. 195 00:16:41,459 --> 00:16:43,962 Exile 2-1, Wild Eagle Niner. 196 00:16:44,129 --> 00:16:46,423 We've taken fire, at least one shooter. 197 00:16:46,589 --> 00:16:47,882 Can you give us info on his position? 198 00:16:48,049 --> 00:16:50,385 Exile 2-1, that's negative. 199 00:16:50,552 --> 00:16:51,761 I'm not seeing anything. 200 00:16:54,055 --> 00:16:55,932 (GUNFIRE) 201 00:17:06,693 --> 00:17:07,736 (SCREAMING) 202 00:17:09,571 --> 00:17:12,449 STUNNER: Cherry, flank left. 203 00:17:14,576 --> 00:17:16,745 Move, move! 204 00:17:19,330 --> 00:17:20,749 Move! 205 00:17:23,835 --> 00:17:26,296 (SHOUTING) - You all right? 206 00:17:26,463 --> 00:17:27,422 No, man, I'm shot! 207 00:17:27,589 --> 00:17:29,883 (PANTING) 208 00:17:44,689 --> 00:17:46,775 One down. 209 00:18:01,081 --> 00:18:02,248 - Surprise. (SHOUTS) 210 00:18:04,125 --> 00:18:07,045 - All clears up here. STUNNER: - Copy that. 211 00:18:13,551 --> 00:18:16,096 All clear. 212 00:18:16,262 --> 00:18:18,014 Exile 2-1, any more hostiles? 213 00:18:18,181 --> 00:18:20,850 Negative, Wild Eagle. No hostiles in view. 214 00:18:21,017 --> 00:18:23,218 All right, we 're all clear. Let's push the LN's through 215 00:18:23,311 --> 00:18:24,872 and get the hell out of here, all right? 216 00:18:24,938 --> 00:18:26,606 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 217 00:18:26,773 --> 00:18:28,608 Let's go, guys. Come on, move it out. 218 00:18:28,775 --> 00:18:31,444 (INDISTINCT CHATTER) 219 00:18:31,611 --> 00:18:34,531 Hold up. I need to finish searching. 220 00:18:34,697 --> 00:18:36,699 D, forget about it. Let's go. 221 00:18:36,866 --> 00:18:37,992 Hold up, boys. 222 00:18:39,160 --> 00:18:41,079 (SHOUTING) 223 00:18:41,246 --> 00:18:43,498 STUNNER: D! D? 224 00:18:45,750 --> 00:18:47,544 D. 225 00:18:51,422 --> 00:18:53,550 (STATIC) 226 00:19:18,783 --> 00:19:22,787 STUNNER: We're trained to live by the rules of engagement. 227 00:19:22,954 --> 00:19:25,331 Don't cause reckless harm. 228 00:19:25,498 --> 00:19:29,002 Don't use women, children or old people for cover. 229 00:19:29,169 --> 00:19:33,173 And don't strap 50 pounds of explosives to your chest. 230 00:19:34,299 --> 00:19:36,843 But as Team Leader, I know if we give up 231 00:19:37,010 --> 00:19:39,554 on the moral code that our country believes in, 232 00:19:40,680 --> 00:19:43,600 then we're no better than them. 233 00:19:46,436 --> 00:19:48,597 CHERRY: My problem is very simple, it's with the rules. 234 00:19:49,147 --> 00:19:51,399 We got rules, other side don't. 235 00:19:57,739 --> 00:19:59,407 (SIGHING) 236 00:20:01,910 --> 00:20:03,912 OK, let's see. 237 00:20:04,871 --> 00:20:05,997 Good. Good, good, good. 238 00:20:06,164 --> 00:20:08,666 (INDISTINCT) 239 00:20:14,214 --> 00:20:17,050 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 240 00:20:17,217 --> 00:20:18,343 You're Malik? 241 00:20:18,509 --> 00:20:19,886 - Yes. - I'm Waseem. 242 00:20:20,053 --> 00:20:21,888 Hi. Come, I'll take you inside. 243 00:20:22,430 --> 00:20:24,557 My family has owned the building for five years, 244 00:20:24,724 --> 00:20:26,476 and we take very good care of it. 245 00:20:26,643 --> 00:20:29,479 No pets allowed, and most of the residents are families. 246 00:20:29,646 --> 00:20:31,773 So please, keep your parties quiet. 247 00:20:31,940 --> 00:20:33,191 No parties for us. 248 00:20:35,235 --> 00:20:36,569 Please come. 249 00:20:37,403 --> 00:20:39,906 This comes semi-furnished. We have television. 250 00:20:40,073 --> 00:20:42,617 There's no AC, but we can provide you with a cooler. 251 00:20:43,451 --> 00:20:45,828 There's 24 hours running water, most of the time. 252 00:20:45,995 --> 00:20:46,955 Piped gas. 253 00:20:47,956 --> 00:20:48,998 It's one bedroom. 254 00:20:49,165 --> 00:20:50,726 So, you men will be sharing the bedroom? 255 00:20:50,792 --> 00:20:54,796 Hmm. Do you have any two bedrooms? 256 00:20:54,963 --> 00:20:56,339 I'm afraid not. 257 00:20:58,049 --> 00:21:01,052 (SIGHING) This is a very peaceful neighborhood. 258 00:21:01,219 --> 00:21:02,804 - Very quite safe. - Mmm. 259 00:21:02,971 --> 00:21:04,889 - And very quiet. - Quiet is good. 260 00:21:06,474 --> 00:21:07,725 Come on, let me see the view. 261 00:21:07,892 --> 00:21:09,435 That place. 262 00:21:09,602 --> 00:21:12,105 Looks like it's got some serious security. 263 00:21:12,272 --> 00:21:13,731 That house was built few years ago 264 00:21:13,898 --> 00:21:15,733 by a wealthy Pashtun businessman. 265 00:21:15,900 --> 00:21:18,611 Strict Purdah family. Very quiet. 266 00:21:18,778 --> 00:21:19,821 They don't bother anyone. 267 00:21:20,989 --> 00:21:22,573 OK, that works. 268 00:21:34,127 --> 00:21:36,838 WASEEM: How is that, Malik? 269 00:21:37,005 --> 00:21:38,685 A little to the right. Little to the right. 270 00:21:38,715 --> 00:21:40,425 Right. Yeah? 271 00:21:40,591 --> 00:21:42,677 - Good, lock it. - Yeah. 272 00:21:42,844 --> 00:21:44,929 Perfect. 273 00:21:55,064 --> 00:21:56,316 WASEEM: How is this, Malik? 274 00:21:56,482 --> 00:21:57,525 MALIK: Yeah. 275 00:21:57,692 --> 00:21:59,360 - Is it OK? - Little left. 276 00:21:59,527 --> 00:22:00,778 - Left. - Left? 277 00:22:00,945 --> 00:22:02,322 Yeah. 278 00:22:03,281 --> 00:22:04,365 How is the view? 279 00:22:04,532 --> 00:22:05,992 - Good? - It's good. 280 00:22:12,415 --> 00:22:13,875 The first one is this. 281 00:22:14,042 --> 00:22:15,668 Is it OK? 282 00:22:18,755 --> 00:22:19,797 WASEEM: Little dark. 283 00:22:32,310 --> 00:22:34,312 VIVIAN: I just need one more minute of your time. 284 00:22:34,479 --> 00:22:35,772 I really think it would be in our best interest 285 00:22:35,938 --> 00:22:37,458 to focus on what we were talking about. 286 00:22:37,607 --> 00:22:39,317 Now you're going to tell me what's in my best interest? 287 00:22:39,484 --> 00:22:41,027 - Things got heated in there. - You got a lot of passion. 288 00:22:41,194 --> 00:22:43,946 We're on the same team, but time is not a luxury we have. 289 00:22:44,113 --> 00:22:46,199 And that hour you just took back there at the end 290 00:22:46,366 --> 00:22:48,576 is an hour that I'll never get back. 291 00:22:48,743 --> 00:22:50,823 Decisions like this are never as simple as they seem. 292 00:22:50,953 --> 00:22:52,538 Hunches and educated guesses 293 00:22:52,705 --> 00:22:55,792 will never take the place of real actionable intelligence. 294 00:22:55,958 --> 00:22:59,587 VIVIAN: My obsession with catching him 295 00:22:59,754 --> 00:23:01,297 started on 9-11. 296 00:23:01,464 --> 00:23:05,134 The idea of him just kind of... 297 00:23:05,301 --> 00:23:09,055 ...got deeper in my head. 298 00:23:10,223 --> 00:23:12,892 I don't know, I guess, gradually you could say he... 299 00:23:13,059 --> 00:23:14,685 ...took over my life. 300 00:23:14,852 --> 00:23:16,732 I understand our current culture is risk-averse, 301 00:23:16,854 --> 00:23:18,695 but I think if you just look at the field data, 302 00:23:18,773 --> 00:23:20,733 I'm sure you'd agree there's more to support this hypothesis 303 00:23:20,900 --> 00:23:23,277 than any unsubstantiated cave theories. 304 00:23:23,444 --> 00:23:26,155 - Christian thinks he's dead. - He's not dead. 305 00:23:27,365 --> 00:23:29,909 Come on, keep it coming. Spit it out. 306 00:23:30,076 --> 00:23:31,452 There's a good possibility 307 00:23:31,619 --> 00:23:33,454 that by the time we've gathered enough data 308 00:23:33,621 --> 00:23:35,289 to validate a static final say, 309 00:23:35,456 --> 00:23:37,017 someone will leak, he will be long gone, 310 00:23:37,125 --> 00:23:39,919 and it'll be Tora Bora all over again. (SIGHING) 311 00:23:40,086 --> 00:23:41,838 I believe that if there's even the slightest possibility 312 00:23:42,004 --> 00:23:43,214 of his being in there, then we should... 313 00:23:43,381 --> 00:23:44,715 We should what? 314 00:23:44,882 --> 00:23:47,176 Bomb the fuck out of it. Sir. 315 00:23:47,343 --> 00:23:50,346 You do understand that people will want proof? 316 00:23:51,180 --> 00:23:52,598 They'll want to see the body. 317 00:23:52,765 --> 00:23:54,267 And a DNA match, 318 00:23:54,434 --> 00:23:57,061 or conspiracy theories will abound. 319 00:23:57,228 --> 00:23:59,439 And if we drop a bomb on our ostensible allies 320 00:23:59,605 --> 00:24:01,065 in the war on terror, we run the risk 321 00:24:01,232 --> 00:24:02,775 of nuclear retaliation on someone, 322 00:24:02,942 --> 00:24:04,819 probably India or Israel. 323 00:24:04,986 --> 00:24:06,737 We also run the risk of destroying 324 00:24:06,904 --> 00:24:09,782 any and all evidence of his ever having been there. 325 00:24:13,453 --> 00:24:15,329 Let's reconvene at 06:00. 326 00:24:19,333 --> 00:24:21,419 We're gonna need a back-up plan. 327 00:24:21,586 --> 00:24:23,588 Maybe two. 328 00:24:29,927 --> 00:24:32,305 VIVIAN: My college roommate lost her father, 329 00:24:32,472 --> 00:24:35,433 and her brother in the South Tower. 330 00:24:36,934 --> 00:24:38,644 It was awful. 331 00:24:41,772 --> 00:24:44,484 And then we go into Afghanistan 332 00:24:44,650 --> 00:24:47,153 and we have Osama holed up in Tora Bora, 333 00:24:47,320 --> 00:24:49,614 and we let him go. 334 00:24:49,780 --> 00:24:53,075 We had him and we let him go. 335 00:24:53,242 --> 00:24:54,803 (SIRENS BLARING) - I didn't want to be 336 00:24:54,869 --> 00:24:56,245 part of the team that let him get away again. 337 00:24:56,412 --> 00:24:58,289 FEMALE REPORTER: Twin car bombs exploded 338 00:24:58,456 --> 00:25:00,500 outside the US embassies in Nairobi and... 339 00:25:00,666 --> 00:25:03,002 MALE REPORTER: Bombing at the USS Cole in Yemen, 340 00:25:03,169 --> 00:25:05,213 claiming the lives of 17 US soldiers... 341 00:25:05,379 --> 00:25:07,259 MALE REPORTER 2: Biggest attack ever on US soil. 342 00:25:07,423 --> 00:25:10,384 MALE REPORTER 3: ...that Osama bin Laden is behind the attack. 343 00:25:10,551 --> 00:25:12,031 MALE REPORTER 4: Tragedy in paradise, 344 00:25:12,053 --> 00:25:14,138 as a bomb rips through a resort in Bali. 345 00:25:14,305 --> 00:25:15,806 MALE REPORTER 5: Ten separate bombs ripped through 346 00:25:15,973 --> 00:25:18,726 commuter trains and railway platforms. 347 00:25:18,893 --> 00:25:20,895 FEMALE REPORTER 2: ...sound of hundreds of emergency vehicles... 348 00:25:21,062 --> 00:25:23,142 MALE REPORTER 6: Al-Qaeda is the group being credited 349 00:25:23,147 --> 00:25:26,192 for terrorism in the city of London today. 350 00:25:37,954 --> 00:25:39,914 So, I... 351 00:25:40,081 --> 00:25:42,625 ...finally got to buy my mom a house 352 00:25:42,792 --> 00:25:44,961 up the road from mine. 353 00:25:45,127 --> 00:25:47,838 Wasn't much to look at, but... 354 00:25:48,005 --> 00:25:51,384 ...that was the best damn day of my life. 355 00:25:51,551 --> 00:25:52,872 When she walked through that door, 356 00:25:52,927 --> 00:25:54,303 and just that smile. 357 00:25:54,470 --> 00:25:57,848 Yeah. And, uh... 358 00:25:58,015 --> 00:25:59,976 So, you know, when we come home from deployment, 359 00:26:00,142 --> 00:26:03,271 most of the men, they got wife, kids to go to, 360 00:26:03,437 --> 00:26:05,189 and me, I just, I keep it simple. 361 00:26:05,356 --> 00:26:08,067 You know, it's my mom, my bike. 362 00:26:09,569 --> 00:26:10,903 A few girls every now and then. 363 00:26:11,070 --> 00:26:12,613 (CHUCKLING) 364 00:26:12,780 --> 00:26:15,283 But, you know... Even though we go 365 00:26:15,449 --> 00:26:17,243 away from each other for a few days, it's... 366 00:26:19,787 --> 00:26:22,206 ...we're still a team, you know. 367 00:26:22,373 --> 00:26:23,541 And issues that we had out on the field, 368 00:26:23,708 --> 00:26:25,126 they're still there. 369 00:26:25,585 --> 00:26:28,963 WOMAN: All righty, boys, what else can I get ya? 370 00:26:29,130 --> 00:26:31,382 I'll have another one of these. 371 00:26:31,549 --> 00:26:33,217 - All right. - Mmm. 372 00:26:34,093 --> 00:26:35,761 Chocolate moon cake. Yeah. 373 00:26:35,928 --> 00:26:37,096 You got it. 374 00:26:37,263 --> 00:26:39,348 - Any y'all wanna share? - No, thanks. 375 00:26:39,515 --> 00:26:40,850 I'm not a big chocolate guy. 376 00:26:41,017 --> 00:26:42,518 Oh, no, no. Correction. 377 00:26:42,685 --> 00:26:44,854 A big chocolate guy is exactly what you are. 378 00:26:45,021 --> 00:26:46,355 (ALL LAUGHING) CHERRY: - The other night, 379 00:26:46,522 --> 00:26:48,691 me and Trench were at this bar, right? 380 00:26:48,858 --> 00:26:52,111 And this pack of Frog Hogs comes marching in, 381 00:26:52,278 --> 00:26:53,696 - you remember that? - Yeah. 382 00:26:53,863 --> 00:26:56,490 And I just kept thinking to myself, "Damn." 383 00:26:56,657 --> 00:26:58,492 I feel sorry for the poor guy 384 00:26:58,659 --> 00:27:00,328 who's gotta pick a wife out of that bunch of buns. 385 00:27:00,494 --> 00:27:02,830 Have to drink two six-packs and put a gun to my head 386 00:27:02,997 --> 00:27:04,582 just to go home at night. 387 00:27:04,749 --> 00:27:07,251 Then I think, "Man, if I was Mule 388 00:27:07,418 --> 00:27:09,295 I'd be ready to kill myself." 389 00:27:09,462 --> 00:27:11,714 Well, you ain't me. So leave me out of this shit. 390 00:27:11,881 --> 00:27:14,508 (LAUGHTER) - Sorry, man. 391 00:27:14,675 --> 00:27:17,470 How is little Jaclynn? What is she, four or five now? 392 00:27:18,471 --> 00:27:20,598 My kid has nothing to do with this conversation. 393 00:27:20,765 --> 00:27:22,975 OK, we'll switch it to Stunner. Stunner. 394 00:27:23,142 --> 00:27:25,394 How is married life treating you, huh? 395 00:27:25,561 --> 00:27:27,480 (SIGHING) 396 00:27:27,647 --> 00:27:29,690 What are you asking? 397 00:27:29,857 --> 00:27:31,897 Just, you know, how is everything on the home front? 398 00:27:32,026 --> 00:27:33,027 It's all good? 399 00:27:34,528 --> 00:27:36,155 Why would you like to know? 400 00:27:36,322 --> 00:27:38,324 You writing a book maybe? 401 00:27:39,283 --> 00:27:40,951 You gotta realize how good you got it. 402 00:27:41,118 --> 00:27:42,787 Team Leader at 31. 403 00:27:42,953 --> 00:27:45,122 Wonder kid, flying up the command chain. 404 00:27:45,289 --> 00:27:46,707 Why don't you just relax. 405 00:27:46,874 --> 00:27:48,918 (CHUCKLING) I'm relaxed. 406 00:27:49,085 --> 00:27:50,920 I'm always relaxed. 407 00:27:51,087 --> 00:27:53,839 I'm just getting tired of you running your mouth all the time. 408 00:27:54,006 --> 00:27:55,508 I get tired of explaining how we let a little old lady 409 00:27:55,675 --> 00:27:56,967 blow up D-Punch. 410 00:28:00,304 --> 00:28:01,472 (DOOR OPENING) 411 00:28:02,848 --> 00:28:04,850 MULE: Hey, Skipper. 412 00:28:05,017 --> 00:28:06,477 What's up? 413 00:28:06,644 --> 00:28:10,147 Square things up here. Meet me outside. 414 00:28:11,315 --> 00:28:13,693 Y'all leave a good tip. 415 00:28:15,736 --> 00:28:17,822 We're still the alert squadron. 416 00:28:17,988 --> 00:28:20,282 And I just got word that we're being placed 417 00:28:20,449 --> 00:28:22,326 under operational controls at the Agency's 418 00:28:22,493 --> 00:28:25,162 Special Activities Division for this op 419 00:28:25,329 --> 00:28:30,000 at Admiral McRaven's personal direction. 420 00:28:30,167 --> 00:28:31,627 I don't know the target yet. 421 00:28:31,794 --> 00:28:34,130 Whatever it is, it's important to someone. 422 00:28:34,296 --> 00:28:35,881 Say goodbye to your wives and kids, 423 00:28:36,048 --> 00:28:38,676 your girlfriends, your Harleys, your pets, whatever. 424 00:28:38,843 --> 00:28:41,804 Load out for you guys is at 0-4. 425 00:28:43,639 --> 00:28:46,392 Looks like we may have the opportunity to... 426 00:28:46,559 --> 00:28:51,230 ...get payback for D-Punch sooner than we expected. 427 00:28:51,397 --> 00:28:52,958 Hopefully, you guys have had enough time 428 00:28:52,982 --> 00:28:54,692 to get your heads straight. 429 00:28:55,693 --> 00:28:56,652 OK? 430 00:28:56,819 --> 00:28:58,654 (ALL AGREEING) 431 00:29:03,993 --> 00:29:05,745 (COMPUTER BEEPING) 432 00:29:08,748 --> 00:29:10,332 (CAMERA CLICKING) 433 00:29:14,336 --> 00:29:15,755 Wait. 434 00:29:15,921 --> 00:29:17,423 Hold on a second. 435 00:29:17,590 --> 00:29:18,674 What? 436 00:29:18,841 --> 00:29:20,676 (CAMERA CLICKING) 437 00:29:26,098 --> 00:29:28,267 Never mind. 438 00:29:28,434 --> 00:29:30,269 It was nothing. 439 00:30:23,280 --> 00:30:24,865 Morning, sir. Vivian Hollins. 440 00:30:25,032 --> 00:30:26,909 Senior counter-intelligence threat analyst. 441 00:30:27,076 --> 00:30:28,744 Hollins. 442 00:30:30,246 --> 00:30:33,165 I was at CTC during Operation Anaconda. 443 00:30:33,332 --> 00:30:35,376 Your recon on that mission saved hundred of lives, 444 00:30:35,543 --> 00:30:36,919 and if you hadn't taken out that SAM position 445 00:30:37,086 --> 00:30:38,326 it would have been a bloodbath. 446 00:30:38,462 --> 00:30:39,839 That was a credit to the men. 447 00:30:40,005 --> 00:30:41,882 We had a ghost detainee, 448 00:30:42,049 --> 00:30:43,801 a known Al-Qaeda courier, 449 00:30:43,968 --> 00:30:45,928 lead us to the suspected location 450 00:30:46,095 --> 00:30:48,931 of a high-value target, and the DCI wants us to put 451 00:30:49,098 --> 00:30:51,600 an immediate action plan in place. 452 00:30:51,767 --> 00:30:54,562 We've opened the file and started the planning cycle. 453 00:30:54,728 --> 00:30:57,690 The HVT is in a walled compound. 454 00:30:58,524 --> 00:31:01,068 The main building is surrounded by 12 foot walls. 455 00:31:01,235 --> 00:31:03,696 Two gated and guarded entry points. 456 00:31:03,863 --> 00:31:06,532 No telephone lines, no Internet. 457 00:31:06,699 --> 00:31:08,450 Trash is incinerated. 458 00:31:08,617 --> 00:31:09,869 Kids are home schooled. 459 00:31:10,035 --> 00:31:11,662 How many kids? 460 00:31:11,829 --> 00:31:13,372 SKIPPER: Thirteen, maybe 14. 461 00:31:13,539 --> 00:31:15,791 - It's a goddamn madrassa. - Yeah. 462 00:31:15,958 --> 00:31:18,752 There are at least seven armed military-age males 463 00:31:18,919 --> 00:31:21,005 - in the compound. GUIDRY: - This structure, 464 00:31:21,171 --> 00:31:23,257 here, on top of the main building, 465 00:31:23,424 --> 00:31:25,050 looks like it could have been designed 466 00:31:25,217 --> 00:31:28,262 as a station for some sort of anti-aircraft equipment. 467 00:31:28,429 --> 00:31:30,014 Intelligence indicates that the target 468 00:31:30,180 --> 00:31:32,391 has access to Stinger missiles. 469 00:31:32,558 --> 00:31:33,767 SKIPPER: And there are reports that there are 470 00:31:33,934 --> 00:31:37,021 2,000 pounds of C4 in this main structure, 471 00:31:37,187 --> 00:31:39,273 rigged to a light switch. 472 00:31:39,440 --> 00:31:41,650 GUIDRY: NRO has a dedicated satellite 473 00:31:41,817 --> 00:31:43,444 watching the compound. 474 00:31:43,611 --> 00:31:45,613 Since this began, 475 00:31:45,779 --> 00:31:48,115 analysts have, on several occasions, 476 00:31:48,282 --> 00:31:51,285 recognized the man who appears taller than the rest. 477 00:31:51,452 --> 00:31:53,537 Proportional shadow measurements 478 00:31:53,704 --> 00:31:56,916 put his height at 6'5". 479 00:31:57,082 --> 00:31:59,752 He doesn't seem to participate in daily chores. 480 00:31:59,919 --> 00:32:01,795 He just kind of walks around. 481 00:32:01,962 --> 00:32:04,131 We've nicknamed him The Pacer. 482 00:32:04,298 --> 00:32:07,259 We've got boots on the ground trying to verify his identity. 483 00:32:07,426 --> 00:32:09,178 MAN: Is this a permissive or non-permissive environment? 484 00:32:09,345 --> 00:32:10,179 Non-permissive. 485 00:32:10,346 --> 00:32:12,139 And capture or kill? 486 00:32:12,306 --> 00:32:15,309 Well, it's a CIA Special Activities mission. 487 00:32:15,476 --> 00:32:18,103 We are comfortable with either outcome. 488 00:32:18,270 --> 00:32:20,940 We've narrowed it down to three options. 489 00:32:21,106 --> 00:32:23,192 Cur job is to present all three to the President, 490 00:32:23,359 --> 00:32:26,278 so that he can make the most informed decision possible. 491 00:32:27,237 --> 00:32:29,365 First option is a joint raid with the host nation. 492 00:32:29,531 --> 00:32:31,659 However, there is no way of knowing if the target 493 00:32:31,825 --> 00:32:33,661 is in league with the host government, 494 00:32:33,827 --> 00:32:37,414 so this option runs the real risk of his being tipped off. 495 00:32:37,581 --> 00:32:40,042 Option two: Helicopter assault. 496 00:32:40,209 --> 00:32:42,211 - That's where we come in. STUNNER: - And how are we in? 497 00:32:42,378 --> 00:32:45,089 DF-160. Night Stalkers will handle the transport. 498 00:32:45,255 --> 00:32:46,655 GUIDRY: We all remember Eagle Claw. 499 00:32:46,715 --> 00:32:50,761 1980 failed mission to rescue hostages in Iran. 500 00:32:51,887 --> 00:32:55,891 Poor planning led to two downed aircraft, and eight dead. 501 00:32:56,058 --> 00:32:58,394 What about tunneling under? 502 00:32:58,560 --> 00:33:00,771 Would be a lot quieter than bringing in two birds 503 00:33:00,938 --> 00:33:03,148 into a rural environment. 504 00:33:03,315 --> 00:33:05,150 GUIDRY: Compound is built in a flood basin. 505 00:33:05,317 --> 00:33:06,777 Water table's too high to tunnel. 506 00:33:07,778 --> 00:33:09,488 Third and final option is to simply 507 00:33:09,655 --> 00:33:12,282 level the compound with a JDAM. 508 00:33:12,449 --> 00:33:15,327 With this option comes the added complication 509 00:33:15,494 --> 00:33:17,204 of collateral damage and the inability 510 00:33:17,371 --> 00:33:19,289 to verify that he was ever there. 511 00:33:19,456 --> 00:33:22,376 But you're still not sure if the target's in there? 512 00:33:22,543 --> 00:33:24,712 You're still not 100 percent? 513 00:33:28,424 --> 00:33:31,051 Hundred percent's hard to come by these days. 514 00:33:37,182 --> 00:33:38,517 See you, thanks for being here. 515 00:33:38,684 --> 00:33:41,437 Stacy. Jeju. 516 00:33:41,603 --> 00:33:43,063 May I have a word in my office? 517 00:33:43,230 --> 00:33:45,607 - About what? - In my office. 518 00:33:55,617 --> 00:33:57,161 Have a seat, please. 519 00:33:57,327 --> 00:33:59,079 No, thanks. 520 00:33:59,246 --> 00:34:01,290 I'm sure I don't have to tell you 521 00:34:01,457 --> 00:34:04,251 how delicate this mission is. 522 00:34:05,044 --> 00:34:07,004 How professional errors could be compounded 523 00:34:07,171 --> 00:34:09,590 by secrecy and concealment. 524 00:34:09,757 --> 00:34:12,092 However, in my opinion, 525 00:34:12,259 --> 00:34:14,553 you are the exception. 526 00:34:14,720 --> 00:34:16,513 I'm not sure I understand what you're saying. 527 00:34:16,680 --> 00:34:18,432 I'm saying that you are the type of man 528 00:34:18,599 --> 00:34:20,959 whose judgment I shouldn't have to question or second-guess. 529 00:34:21,018 --> 00:34:23,437 And this file doesn't say any differently. 530 00:34:23,604 --> 00:34:26,231 However, there is one page 531 00:34:26,398 --> 00:34:29,109 that is cause for concern. 532 00:34:29,276 --> 00:34:30,861 Which is? 533 00:34:32,154 --> 00:34:33,155 Your wife. 534 00:34:39,119 --> 00:34:41,246 (SIRENS BLARING) 535 00:34:42,414 --> 00:34:45,375 But I would expect that you won't let the past 536 00:34:45,542 --> 00:34:48,087 cloud your decision making, 537 00:34:48,253 --> 00:34:51,006 or lead you to put your team into any unnecessary danger. 538 00:34:53,592 --> 00:34:54,885 It's a job. 539 00:34:57,888 --> 00:35:01,558 I'm not interested in punishment or revenge. 540 00:35:01,725 --> 00:35:03,727 I care about mission success. 541 00:35:05,270 --> 00:35:07,314 Getting my men home safely. 542 00:35:09,525 --> 00:35:12,861 So do I. Good luck. 543 00:35:14,738 --> 00:35:15,697 (HELICOPTER WHIRRING) 544 00:35:16,198 --> 00:35:18,575 (MEN SHOUTING) 545 00:35:20,244 --> 00:35:22,538 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 546 00:35:31,421 --> 00:35:33,632 (CHEERING) (DOG BARKING) 547 00:35:33,799 --> 00:35:35,884 All right, lovers, break it up, break it up. 548 00:35:36,051 --> 00:35:37,636 Sauce, you've got a visitor. 549 00:35:37,803 --> 00:35:40,472 Tyrone! Hey, come here. 550 00:35:40,639 --> 00:35:42,683 She's on our team now. 551 00:35:42,850 --> 00:35:44,130 Take her through the drills, OK? 552 00:35:44,226 --> 00:35:45,477 Girl, fuss. 553 00:35:45,644 --> 00:35:47,771 Just know there's 2,340 other dogs 554 00:35:47,938 --> 00:35:49,523 that would love to take her place. 555 00:35:49,690 --> 00:35:51,733 - You got that, people? (DOG BARKING SOFTLY) 556 00:35:51,900 --> 00:35:53,569 - You got that? MEN: - Yes, sir. 557 00:35:54,486 --> 00:35:56,655 You think you're so important, you put your finger in a bucket of water, 558 00:35:56,822 --> 00:35:59,074 you pull it out, you see how fast that hole fills up. 559 00:35:59,241 --> 00:36:00,909 Every one of us is replaceable. 560 00:36:01,076 --> 00:36:03,662 Including me. 561 00:36:03,829 --> 00:36:05,330 CHERRY: If you ain't been out on a mission with us, 562 00:36:05,497 --> 00:36:06,707 you ain't trained with us, 563 00:36:06,874 --> 00:36:08,876 you can't know how we are. 564 00:36:10,002 --> 00:36:11,795 You can't know how we communicate. 565 00:36:11,962 --> 00:36:13,672 All right? 566 00:36:13,839 --> 00:36:14,923 You just don't. 567 00:36:15,090 --> 00:36:16,925 You take Stunner, right? 568 00:36:17,092 --> 00:36:19,970 He's a team leader, hell of a soldier, 569 00:36:20,137 --> 00:36:22,598 and that just... 570 00:36:22,764 --> 00:36:25,058 (LAUGHING) 571 00:36:25,225 --> 00:36:27,311 (STAMMERING) 572 00:36:27,477 --> 00:36:29,771 It don't mean I'm not gonna set his ass straight, 573 00:36:29,938 --> 00:36:32,191 if, you know, 574 00:36:32,357 --> 00:36:34,693 I feel like he needs it, so... 575 00:36:34,860 --> 00:36:37,279 No. When lives are at stake, 576 00:36:37,446 --> 00:36:39,990 you got no business hiding behind protocol. 577 00:36:40,157 --> 00:36:41,200 You know. 578 00:36:45,829 --> 00:36:47,581 (METAL CLANKING) 579 00:37:06,141 --> 00:37:07,381 You got something to say to me? 580 00:37:08,769 --> 00:37:10,270 What? 581 00:37:10,437 --> 00:37:12,356 You got something to say to me? 582 00:37:14,191 --> 00:37:15,992 I don't think so, not with a gun in your hand. 583 00:37:25,244 --> 00:37:27,829 You know, if you think you should be team leader, 584 00:37:27,996 --> 00:37:30,791 you should run off to the CO and make your case. 585 00:37:32,918 --> 00:37:35,045 I think you're a good leader. 586 00:37:37,089 --> 00:37:38,690 I just don't think you have what it takes 587 00:37:38,840 --> 00:37:41,426 to fight this enemy and win. 588 00:37:41,593 --> 00:37:43,470 This ain't the Boy Scouts. 589 00:37:47,015 --> 00:37:49,351 If D-Punch were here, he'd say the same thing. 590 00:38:10,747 --> 00:38:12,582 All right. 591 00:38:25,220 --> 00:38:27,014 (GRUNTING) 592 00:38:28,890 --> 00:38:30,726 People! 593 00:38:32,644 --> 00:38:34,896 Release! 594 00:38:35,063 --> 00:38:37,024 If you boys can't reconcile this right here, right now, 595 00:38:37,190 --> 00:38:39,526 I need to know right now. 596 00:38:40,569 --> 00:38:41,737 - I'm good. - I'm good. 597 00:38:41,903 --> 00:38:44,072 Good. Better be. 598 00:38:44,239 --> 00:38:45,824 Get outta here. 599 00:38:48,285 --> 00:38:50,787 You. Stay. 600 00:38:55,459 --> 00:38:57,336 What's the deal, huh? 601 00:38:59,087 --> 00:39:01,048 You used to be a regular Billy Bad-ass. 602 00:39:01,214 --> 00:39:04,509 Out there, huh? Now you're the weakest link. 603 00:39:04,676 --> 00:39:06,676 You're supposed to be the leader of this team, huh? 604 00:39:06,678 --> 00:39:08,138 This cannot be in here right now. 605 00:39:08,305 --> 00:39:10,974 You need to be right, up here. 606 00:39:14,102 --> 00:39:16,229 We lose men, good men. 607 00:39:16,396 --> 00:39:18,357 But you gotta focus. 608 00:39:18,523 --> 00:39:21,234 I know why I'm here. 609 00:39:21,401 --> 00:39:23,779 And you gotta figure out why you're here. 610 00:39:23,945 --> 00:39:27,491 And if you can't, then you gotta get the hell outta here. 611 00:39:27,657 --> 00:39:30,077 And go home. 612 00:39:44,383 --> 00:39:46,635 (INDISTINCT CHANTING) 613 00:39:46,802 --> 00:39:49,304 OBAMA: There are a lot of things that could go wrong. 614 00:39:49,471 --> 00:39:51,014 There are a lot of moving parts here. 615 00:39:51,181 --> 00:39:52,724 MAN: On your right and your left! 616 00:39:52,891 --> 00:39:55,143 I'm sending those guys in, 617 00:39:55,310 --> 00:39:58,563 and Murphy's Law applies and something happens... 618 00:39:58,730 --> 00:40:01,858 - Hold the door! - Can we still get our guys out? 619 00:40:02,025 --> 00:40:03,235 Seek! 620 00:40:03,402 --> 00:40:04,694 They don't know what they're gonna find there. 621 00:40:04,861 --> 00:40:07,114 They don't know if the building is rigged. 622 00:40:07,280 --> 00:40:09,741 They don't know if there are explosives 623 00:40:09,908 --> 00:40:14,121 that are triggered by a particular door opening. 624 00:40:14,287 --> 00:40:16,623 So, huge risks that these guys are taking. 625 00:40:16,790 --> 00:40:18,750 - Count down! - One. 626 00:40:23,130 --> 00:40:25,257 Go, go, move, move, move! 627 00:40:27,175 --> 00:40:28,593 - Hold the doors! - Go to the left. 628 00:40:28,760 --> 00:40:30,512 Go to the right. 629 00:40:31,388 --> 00:40:33,265 (BARKING) 630 00:40:35,267 --> 00:40:36,768 Clear! 631 00:40:36,935 --> 00:40:38,603 Two down, two down. 632 00:40:38,770 --> 00:40:41,189 - Hold the door. - This room's clear. 633 00:40:41,356 --> 00:40:44,359 Next room, next room. Let's go, let's go. 634 00:40:54,953 --> 00:40:56,455 Down, down. Get down, now! 635 00:40:58,707 --> 00:41:00,041 Clear. 636 00:41:02,836 --> 00:41:04,296 Yes, here. 637 00:41:04,463 --> 00:41:06,381 Yes, here. 638 00:41:07,215 --> 00:41:08,675 Who shot this woman? 639 00:41:08,842 --> 00:41:10,343 Who shot this woman?! 640 00:41:10,510 --> 00:41:12,262 Uh, my bad. 641 00:41:19,686 --> 00:41:21,563 We get our guy and leave dead women and kids, 642 00:41:21,730 --> 00:41:24,316 this mission is a failure. 643 00:41:26,443 --> 00:41:28,403 Yes, sir. 644 00:41:30,989 --> 00:41:32,991 SKIPPER: OK, people, back to one. We're gonna keep running this thing 645 00:41:33,158 --> 00:41:35,452 till we get it right. Watch the hands, watch the hands. 646 00:41:35,619 --> 00:41:36,912 You don't see a gun, you don't see a weapon, 647 00:41:37,078 --> 00:41:39,539 you don't shoot, understood? Let's go! 648 00:41:48,715 --> 00:41:49,716 (KNOCKING) 649 00:41:50,884 --> 00:41:52,719 Yo, going on a coffee run. 650 00:41:52,886 --> 00:41:54,763 - Yes, please. - How do you take it? 651 00:41:54,930 --> 00:41:56,640 Cold and black with a shot of heroin? 652 00:41:56,806 --> 00:41:58,433 - Ha-ha. - Maybe I'll just bring you a syringe 653 00:41:58,600 --> 00:42:01,811 filled with espresso. Rim the cup with Demerol and Valium. 654 00:42:02,729 --> 00:42:04,147 What? 655 00:42:04,314 --> 00:42:05,690 What what? 656 00:42:06,650 --> 00:42:07,609 That's it. 657 00:42:07,776 --> 00:42:09,194 That's it. 658 00:42:09,361 --> 00:42:10,641 That's how you want your coffee? 659 00:42:10,737 --> 00:42:11,905 No, no, no. No, no, no. 660 00:42:12,072 --> 00:42:13,698 - That's it. - What's it? 661 00:42:13,865 --> 00:42:14,950 The syringe. 662 00:42:15,116 --> 00:42:16,493 I'm thinking we do 663 00:42:16,660 --> 00:42:18,411 a vaccination drive door to door. 664 00:42:18,578 --> 00:42:20,413 But instead of disposing the needles, 665 00:42:20,580 --> 00:42:22,499 we send them to our lab for analysis. 666 00:42:22,666 --> 00:42:24,167 So if we can get a doctor inside, 667 00:42:24,334 --> 00:42:25,734 get a Bin Laden kid to participate, 668 00:42:25,794 --> 00:42:27,712 get a familial match. 669 00:42:27,879 --> 00:42:29,839 Remember when Bin Laden's sister died a few years back? 670 00:42:30,006 --> 00:42:31,591 Stateside, Mass General? 671 00:42:31,758 --> 00:42:34,118 The body was subpoenaed so if and when Bin Laden was caught, 672 00:42:34,219 --> 00:42:37,097 we'd have a DNA profile to identify him with. 673 00:42:37,264 --> 00:42:39,182 What do you think? 674 00:42:40,934 --> 00:42:43,270 (CHILDREN PLAYING) 675 00:42:54,072 --> 00:42:55,657 AFRIDI: Are you serious? 676 00:42:55,824 --> 00:42:57,492 Is this a real question? 677 00:42:58,535 --> 00:42:59,578 It is. 678 00:43:02,998 --> 00:43:07,085 I want Osama Bin Laden captured as much as anybody else. 679 00:43:07,877 --> 00:43:09,754 And I know... 680 00:43:09,921 --> 00:43:15,343 I know the people of Pakistan do not support Al-Qaeda. 681 00:43:15,510 --> 00:43:19,431 But who has the time? Ninety-nine out of 100 682 00:43:19,598 --> 00:43:21,516 are just happy making two square meals a day, 683 00:43:21,683 --> 00:43:23,977 fighting their own demons of poverty, hunger. 684 00:43:24,936 --> 00:43:27,981 And I know the consequences for myself and my family, 685 00:43:28,148 --> 00:43:30,191 if what I'm about to do is discovered. 686 00:43:31,610 --> 00:43:33,612 I'll get killed. 687 00:43:34,446 --> 00:43:36,114 Here, stand up. 688 00:43:36,281 --> 00:43:38,199 Stand up for awhile. 689 00:43:39,909 --> 00:43:42,329 Good. It's recording. 690 00:43:42,495 --> 00:43:44,706 That's good. Keep it in your pocket. 691 00:43:44,873 --> 00:43:47,334 It's gonna be fine. 692 00:43:47,500 --> 00:43:48,918 You've got the full force and faith 693 00:43:49,085 --> 00:43:51,713 of the United States government backing you. 694 00:43:51,880 --> 00:43:53,048 (BEEPING) 695 00:43:53,214 --> 00:43:55,258 Yesterday. 696 00:43:56,134 --> 00:43:58,386 What about tomorrow? 697 00:44:00,847 --> 00:44:03,725 (INDISTINCT CHATTER) 698 00:44:03,892 --> 00:44:05,602 (KNOCKING ON GATE) 699 00:44:05,769 --> 00:44:07,187 Come on. 700 00:44:07,354 --> 00:44:08,730 Come on, get in. 701 00:44:08,897 --> 00:44:13,443 (CHATTER IN FOREIGN LANGUAGE) 702 00:44:14,319 --> 00:44:15,987 How is the transmission? 703 00:44:16,821 --> 00:44:18,948 It's working. 704 00:44:35,048 --> 00:44:37,050 GO, 901 705 00:44:37,842 --> 00:44:40,011 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 706 00:44:42,681 --> 00:44:43,848 Get Guidry, now. 707 00:44:45,642 --> 00:44:47,727 VIVIAN: It was an idea. 708 00:44:47,894 --> 00:44:50,230 You know, let's do a vaccination drive. 709 00:44:51,648 --> 00:44:52,691 VIVIAN: And then, all of a sudden, 710 00:44:52,857 --> 00:44:56,528 the live feed is running, and I realize that 711 00:44:56,695 --> 00:44:59,489 I'm putting someone's life in danger. 712 00:45:12,168 --> 00:45:13,628 - What do you got? - We're in. 713 00:45:16,131 --> 00:45:17,590 Yes, we are. 714 00:45:17,757 --> 00:45:20,009 (INDISTINCT CHATTERING) 715 00:45:23,596 --> 00:45:26,558 VIVIAN: Pan around, come on. Let us see the whole place. 716 00:45:26,725 --> 00:45:28,643 Christian, do you recognize any of those people? 717 00:45:28,810 --> 00:45:30,478 No. 718 00:45:36,401 --> 00:45:38,319 Who's that? 719 00:45:39,154 --> 00:45:40,113 I don't know. 720 00:45:40,280 --> 00:45:43,408 (SHOUTING) 721 00:45:47,537 --> 00:45:49,998 (SHOUTING CONTINUES) 722 00:46:03,928 --> 00:46:06,765 Let's get voice analysis. 723 00:46:06,931 --> 00:46:08,411 I want every one of these faces ID'd. 724 00:46:08,558 --> 00:46:10,894 One of these kids must be a Bin Laden. 725 00:46:12,437 --> 00:46:14,731 Good work, Hollins. 726 00:46:18,026 --> 00:46:18,985 (DOOR CLOSING) 727 00:46:19,152 --> 00:46:21,472 (HIP HOP MUSIC PLAYING) - Come on, man. Come on out here. 728 00:46:21,488 --> 00:46:23,990 - Oh, look at that! - There we go. 729 00:46:24,783 --> 00:46:26,326 (BOTH CHEERING) 730 00:46:26,493 --> 00:46:27,952 There it is. Put it down. 731 00:46:28,119 --> 00:46:29,788 - No, no. - Put it down! 732 00:46:29,954 --> 00:46:32,665 MULE: That was savage! Like bazooka. 733 00:46:32,832 --> 00:46:35,710 (OVERLAPPING CHATTER) 734 00:46:39,255 --> 00:46:40,924 (BOTH SHOUTING) 735 00:46:41,090 --> 00:46:43,301 All right, all right. Turn that off. 736 00:46:43,468 --> 00:46:44,511 MULE: Wait, hold up, man, hold up. 737 00:46:44,677 --> 00:46:46,763 - Hit the racks. - Hold on, man! 738 00:46:46,930 --> 00:46:48,890 - Get some rest. - Hold on, man. 739 00:46:49,057 --> 00:46:51,142 And three, two, one. 740 00:46:51,309 --> 00:46:52,829 What are you doing, what are you doing? 741 00:46:52,977 --> 00:46:55,021 Aw, come on, man! Damn! 742 00:46:55,188 --> 00:46:56,940 And I was next. 743 00:46:57,106 --> 00:46:58,233 All right, you got next tomorrow. 744 00:46:58,399 --> 00:46:59,734 Let's go. 745 00:47:00,693 --> 00:47:03,571 Rank meant nothing to me. 746 00:47:03,738 --> 00:47:06,866 Nothing, but it killed Cherry that I was Team Leader. 747 00:47:07,033 --> 00:47:09,113 You know, he doesn't like to take orders from anyone, 748 00:47:09,244 --> 00:47:11,996 let alone someone younger than him. 749 00:47:12,163 --> 00:47:14,499 He thinks I'm a hotheaded redneck. 750 00:47:14,666 --> 00:47:15,625 Which I am. 751 00:47:15,792 --> 00:47:18,044 And I think he's a surfer boy. 752 00:47:18,211 --> 00:47:19,796 Which he is. 753 00:47:19,963 --> 00:47:21,714 And, uh... 754 00:47:22,632 --> 00:47:24,425 Takes all types. 755 00:47:24,592 --> 00:47:26,678 (MAN CLEARING THROAT) 756 00:47:30,139 --> 00:47:31,891 (SIGHING) 757 00:47:35,270 --> 00:47:36,938 (BLOWING) 758 00:47:38,398 --> 00:47:40,608 TRENCH: - Hey, Stunner. - Yeah. 759 00:47:40,775 --> 00:47:42,360 It's him, isn't it? 760 00:47:44,946 --> 00:47:46,865 I don't know. 761 00:47:47,031 --> 00:47:48,825 Well, who else could it be? 762 00:47:48,992 --> 00:47:52,161 - Could be Al-Zawahiri. - Nah. 763 00:47:53,580 --> 00:47:56,332 No, no, no, no. 764 00:47:57,375 --> 00:47:58,418 It's Osama. 765 00:48:00,962 --> 00:48:03,798 We're gonna be the team that takes out Osama. 766 00:48:05,675 --> 00:48:08,344 Don't worry about who it is, all right? 767 00:48:08,511 --> 00:48:10,346 Just worry about... 768 00:48:10,513 --> 00:48:14,142 ...completing the mission and getting home safe. 769 00:48:14,309 --> 00:48:16,102 I'd like to be the one that puts one 770 00:48:16,269 --> 00:48:18,855 right in between the eyes, you know? 771 00:48:21,524 --> 00:48:22,859 That 25 million dollar bounty 772 00:48:23,026 --> 00:48:24,569 buys a lot of diapers, huh, Mule? 773 00:48:24,736 --> 00:48:26,321 (EXHALING) Whole lot of diapers. 774 00:48:26,487 --> 00:48:27,697 Oh, yeah. 775 00:48:27,864 --> 00:48:30,366 (CHUCKLING) There won't be a bounty. 776 00:48:30,533 --> 00:48:33,202 All right, even if it is Osama, 777 00:48:33,369 --> 00:48:36,497 we can't talk about it with anyone ever. 778 00:48:58,728 --> 00:49:01,731 (MUSIC PLAYING) 779 00:49:26,923 --> 00:49:28,675 OK, let's say he's not dead. 780 00:49:28,841 --> 00:49:31,928 Let's say Osama is in there with his 27 wives, 781 00:49:32,095 --> 00:49:33,888 his 108 kids and his seven favorite goats. 782 00:49:34,055 --> 00:49:35,932 Do we think there is any chance 783 00:49:36,099 --> 00:49:37,892 that the Pakis don't know that he's in there? 784 00:49:38,059 --> 00:49:39,686 Of course they know he's there. 785 00:49:39,852 --> 00:49:41,332 It's a military town. It's a half mile 786 00:49:41,437 --> 00:49:43,356 from the gate of the Kakul Military Academy. 787 00:49:43,523 --> 00:49:45,804 So what are we gonna do when the Pakistani police show up? 788 00:49:45,858 --> 00:49:47,276 We have assets on the ground 789 00:49:47,443 --> 00:49:49,737 that tell them it's an authorized operation. 790 00:49:49,904 --> 00:49:51,614 The police tell their commander who tells their commander, 791 00:49:51,781 --> 00:49:53,825 and by the time its worked its way up and down the chain of command, 792 00:49:53,992 --> 00:49:55,992 it's Christmas again and we're back in Afghanistan. 793 00:49:56,536 --> 00:49:59,747 OK, how about their F-16's? We just shoot them down? 794 00:49:59,914 --> 00:50:01,499 We sold them their F-16's. 795 00:50:01,666 --> 00:50:04,585 We have on-site video surveillance. They scramble, we move out. 796 00:50:04,752 --> 00:50:06,629 How 'bout when they launch their nukes? 797 00:50:06,796 --> 00:50:08,047 It's not gonna happen. 798 00:50:08,214 --> 00:50:10,591 Really, you're just so positive about that. 799 00:50:10,758 --> 00:50:12,510 - Christian. - I am, actually. 800 00:50:12,677 --> 00:50:14,345 What do you suggest that we do? 801 00:50:14,512 --> 00:50:16,931 I suggest we get a B-2. 802 00:50:17,098 --> 00:50:19,851 We launch a few dozen JDAM's into the compound. Done. 803 00:50:20,018 --> 00:50:22,437 Oh, sorry. OK, let's just take it back. 804 00:50:22,603 --> 00:50:24,188 So then, you do think he's in there? 805 00:50:24,355 --> 00:50:26,441 No, no, no, no, no. I think he's dead. 806 00:50:26,607 --> 00:50:28,735 But if we're gonna go down this path, 807 00:50:28,901 --> 00:50:32,238 don't put our best Special Ops in an impossible situation, 808 00:50:32,405 --> 00:50:34,085 just 'cause you think he might be in there. 809 00:50:35,992 --> 00:50:37,827 We killed Khalid Habib with a missile. 810 00:50:37,994 --> 00:50:39,912 How do we know this isn't a trap? 811 00:50:48,087 --> 00:50:50,339 OBAMA: We're going into the sovereign territory 812 00:50:50,506 --> 00:50:52,050 of another country. 813 00:50:52,216 --> 00:50:55,011 If it turns out that it's a wealthy prince 814 00:50:55,178 --> 00:50:58,347 from Dubai who's in this compound, 815 00:50:58,514 --> 00:51:00,725 and we've sent Special Forces in, 816 00:51:00,892 --> 00:51:02,935 we've got problems. 817 00:51:03,102 --> 00:51:04,812 (HELICOPTER WHIRRING) 818 00:51:04,979 --> 00:51:06,259 MULE: The year before I enlisted 819 00:51:06,272 --> 00:51:07,273 I was living in Brooklyn, 820 00:51:07,440 --> 00:51:08,900 and there was this party 821 00:51:09,067 --> 00:51:11,360 on this roof of my friend's building. 822 00:51:12,445 --> 00:51:14,280 Well, I got hammered at this party. 823 00:51:14,447 --> 00:51:16,866 (LAUGHING) I've seen you get hammered. 824 00:51:17,909 --> 00:51:20,161 And I was passed out, on the roof, 825 00:51:20,328 --> 00:51:23,206 sitting in this lawn chair, facing the city. 826 00:51:25,124 --> 00:51:28,169 The very next morning, as soon as I opened my eyes, 827 00:51:28,920 --> 00:51:31,047 that's when the first plane hit. 828 00:51:33,174 --> 00:51:35,259 I thought I was still dreaming. 829 00:51:42,308 --> 00:51:44,560 From across the river I had a from' row seat 830 00:51:44,727 --> 00:51:46,813 to the whole damn thing. 831 00:51:57,115 --> 00:51:58,116 I was in BUDS. 832 00:51:59,867 --> 00:52:02,203 Second or third week, I think, I don't know. 833 00:52:03,621 --> 00:52:05,331 One day they yanked everyone to the side, 834 00:52:05,498 --> 00:52:06,698 and they made an announcement. 835 00:52:11,671 --> 00:52:13,923 We were going to war. 836 00:52:18,052 --> 00:52:19,846 What followed was... 837 00:52:21,389 --> 00:52:23,766 ...three days of... 838 00:52:24,350 --> 00:52:26,477 (SCOFFS) 839 00:52:26,644 --> 00:52:28,271 ...three days of the worst ass-kicking 840 00:52:28,437 --> 00:52:29,647 you could ever imagine. 841 00:52:32,150 --> 00:52:35,153 Thirty-four quit that weren't quitters. 842 00:52:35,319 --> 00:52:36,904 Thirty-four. 843 00:52:37,071 --> 00:52:38,531 (SCOFFS) 844 00:52:38,698 --> 00:52:42,618 (LAUGHING) And not 35? 845 00:52:42,785 --> 00:52:44,328 Whoo-whee! 846 00:52:44,495 --> 00:52:46,539 I guess 34 is my lucky number. 847 00:52:46,706 --> 00:52:48,708 I guess it is. 848 00:52:50,334 --> 00:52:52,837 Gentlemen, we're gonna do some shooting. 849 00:52:53,004 --> 00:52:54,881 Then we're gonna do more shooting, 850 00:52:55,047 --> 00:52:57,258 then we're gonna be shooting some more. 851 00:52:57,425 --> 00:52:59,177 (BEEPING) 852 00:52:59,343 --> 00:53:02,430 Start at 15, stop at three. 853 00:53:02,597 --> 00:53:05,266 (BEEPING) 854 00:53:05,433 --> 00:53:07,351 Two double-taps with the rifle... 855 00:53:07,518 --> 00:53:10,021 (BEEPING) 856 00:53:10,188 --> 00:53:12,064 ...transition to pistol. 857 00:53:12,231 --> 00:53:14,150 Fire or failure. 858 00:53:14,317 --> 00:53:17,153 (BEEPING) 859 00:53:17,320 --> 00:53:19,447 As always gentlemen, big boy rules apply. 860 00:53:19,614 --> 00:53:21,407 (BEEPING) 861 00:53:21,574 --> 00:53:23,326 (BABY BABBLING) (CHUCKLING) 862 00:53:23,492 --> 00:53:25,286 Oh, what's up, man? Hey, little man. 863 00:53:25,453 --> 00:53:27,580 I can hear you but I can't see you. 864 00:53:27,747 --> 00:53:29,874 WOMAN: OK, hold on, let me figure this out. 865 00:53:30,041 --> 00:53:32,168 Oh, come on. I showed you how to do it. 866 00:53:32,335 --> 00:53:34,337 WOMAN: - Hello. - Hey, Mama. 867 00:53:34,503 --> 00:53:38,216 Hi, baby. It's so good to see you. 868 00:53:39,008 --> 00:53:40,509 - Hey. - Hey, brother. 869 00:53:40,676 --> 00:53:42,261 Hey, sis, hey, bro. 870 00:53:42,428 --> 00:53:44,468 Don't keep me waiting, I haven't seen you in awhile. 871 00:53:44,513 --> 00:53:46,515 Oh, there she goes. 872 00:53:49,227 --> 00:53:50,770 So, what are you up to? 873 00:53:56,484 --> 00:53:58,319 Oh, you know. 874 00:53:58,486 --> 00:54:00,363 Just getting ready. 875 00:54:05,201 --> 00:54:06,744 Getting ready. 876 00:54:06,911 --> 00:54:08,996 Pull away! Open opposing doors. 877 00:54:09,163 --> 00:54:11,290 He got up at five 878 00:54:11,457 --> 00:54:12,917 so he's... he's tired. 879 00:54:13,084 --> 00:54:16,504 - Dada, I love you. - Yes? 880 00:54:16,671 --> 00:54:18,923 I love you. Can you see me? 881 00:54:27,098 --> 00:54:28,599 Clear, clear! 882 00:54:28,766 --> 00:54:30,434 You knew I was gonna call you, 883 00:54:30,601 --> 00:54:32,645 and you have on your cleaning sweats? 884 00:54:32,812 --> 00:54:34,522 I have something else on. 885 00:54:34,689 --> 00:54:36,107 Oh, you do? 886 00:54:36,274 --> 00:54:38,192 Oh, what was that? 887 00:54:38,359 --> 00:54:40,903 What you got... Oh. 888 00:54:41,070 --> 00:54:42,697 - Let me see. (GIGGLING) 889 00:54:42,863 --> 00:54:45,241 - You need to beg. - I need to beg? 890 00:54:45,408 --> 00:54:47,576 - Hey, Pop. - Yeah. 891 00:54:47,743 --> 00:54:49,078 You had on the space glasses. 892 00:54:49,245 --> 00:54:50,329 (LAUGHING) 893 00:54:50,496 --> 00:54:53,666 We might need a spaceship if you keep clowning me. 894 00:54:53,833 --> 00:54:56,544 - Open opposing door! - Spread out! 895 00:54:56,711 --> 00:54:58,045 - Fire! - Clear! 896 00:54:58,212 --> 00:54:59,463 - Clear. - I love seeing you, 897 00:54:59,630 --> 00:55:01,799 but you really need to cut your hair. 898 00:55:03,134 --> 00:55:05,011 I'm gonna cut your hair for you. 899 00:55:05,177 --> 00:55:07,097 They like me to look like the bad guys over here, 900 00:55:07,179 --> 00:55:08,806 so I get to grow it anyway I want. 901 00:55:08,973 --> 00:55:12,226 - Just doing a lot of training. - You look bigger already. 902 00:55:12,393 --> 00:55:14,437 SAUCE: They been working me out a lot lately. 903 00:55:14,603 --> 00:55:17,732 BROTHER: Ain't nothing wrong with working like a dog. 904 00:55:17,898 --> 00:55:20,735 Makes you appreciate the good things in life. 905 00:55:20,901 --> 00:55:22,028 Closed door, right! 906 00:55:22,194 --> 00:55:23,362 Breach! 907 00:55:29,201 --> 00:55:30,703 Oh, yes. 908 00:55:30,870 --> 00:55:31,912 You like? 909 00:55:32,079 --> 00:55:33,497 I love. 910 00:55:34,582 --> 00:55:35,583 Go, go, go. 911 00:55:35,750 --> 00:55:36,917 Go, go, go, go, 912 00:55:38,627 --> 00:55:40,212 When you coming home? 913 00:55:40,379 --> 00:55:42,715 Three, two, one! 914 00:55:42,882 --> 00:55:45,009 Execute! 915 00:55:51,182 --> 00:55:54,018 MULE: I'll be home soon. Can't really tell you much 916 00:55:54,185 --> 00:55:56,687 about what we're doing, but we're doing a lot of training. 917 00:55:56,854 --> 00:55:58,647 Uh, a lot of shooting. 918 00:55:58,814 --> 00:56:02,443 And, uh... you know, we'll be home soon. 919 00:56:02,610 --> 00:56:05,529 OK, are you staying safe? Being careful? 920 00:56:05,696 --> 00:56:07,698 I got the best men in the military backing me up. 921 00:56:07,865 --> 00:56:09,367 It's not gonna be a problem. 922 00:56:09,533 --> 00:56:11,077 Thank you for what you're doing, 923 00:56:11,243 --> 00:56:13,788 and all my friends thank you for what you're doing. 924 00:56:13,954 --> 00:56:15,456 SAUCE: Well, thank you guys, we appreciate that. 925 00:56:15,623 --> 00:56:16,665 It's nice to hear. 926 00:56:17,833 --> 00:56:18,834 Nice. 927 00:56:19,001 --> 00:56:21,087 MAMA: I really want you to take care of yourself. 928 00:56:21,253 --> 00:56:24,215 Yes, ma'am. Yes, ma'am. 929 00:56:27,259 --> 00:56:29,053 That's what I miss. 930 00:56:29,220 --> 00:56:31,514 Hang tough and mind your details, 931 00:56:31,680 --> 00:56:34,392 and if nothing else, keep an eye on your six 932 00:56:34,558 --> 00:56:37,937 so that nothing happens to you on the dark side. 933 00:56:38,104 --> 00:56:39,480 Look after the best part. 934 00:56:39,647 --> 00:56:41,482 MULE: Yes, sir. 935 00:56:41,649 --> 00:56:43,567 SAUCE: Tell everybody I miss 'em and I love 'em, 936 00:56:43,734 --> 00:56:45,444 and I can't wait to call you guys again. 937 00:56:45,611 --> 00:56:47,113 - You take care. - All right, I love you, Pop. 938 00:56:47,279 --> 00:56:49,824 I miss you, babe. 939 00:56:49,990 --> 00:56:51,409 Get back, OK? 940 00:56:51,575 --> 00:56:53,077 OK. 941 00:56:53,244 --> 00:56:54,745 (GIGGLING) Bye. 942 00:56:54,912 --> 00:56:56,539 (LAUGHING) - Bye, babe. 943 00:56:56,705 --> 00:56:57,957 I love you. 944 00:56:58,124 --> 00:57:01,335 (BABBLING) Bye. Bye. 945 00:57:01,502 --> 00:57:02,920 Ah. 946 00:57:03,087 --> 00:57:04,338 Bye-bye. 947 00:57:04,505 --> 00:57:06,257 Bye. 948 00:57:16,434 --> 00:57:19,395 You know, in our world you really have two families. 949 00:57:19,562 --> 00:57:21,355 You have your actual family, 950 00:57:21,522 --> 00:57:23,274 and your teammates. 951 00:57:23,441 --> 00:57:26,444 I mean, we're gone 300 days a year. 952 00:57:27,111 --> 00:57:28,571 Truth is, we live for it. 953 00:57:28,737 --> 00:57:31,365 We're always wanting that call. 954 00:57:33,993 --> 00:57:36,162 (INDISTINCT CHATTERING) 955 00:57:38,247 --> 00:57:39,832 I'll drive this time. 956 00:58:06,275 --> 00:58:09,320 MAN: Those could be Bin Laden's wives. Don't lose them. 957 00:58:09,487 --> 00:58:11,572 Let's see if we can get a match. 958 00:58:15,951 --> 00:58:18,120 Easy, easy. 959 00:58:20,080 --> 00:58:21,665 Regain distance. 960 00:58:22,833 --> 00:58:24,335 We've got an eye on you. 961 00:58:39,391 --> 00:58:40,851 Slow down. 962 00:58:41,018 --> 00:58:43,103 Slow it down. 963 00:58:44,980 --> 00:58:47,566 MALIK: Wait, stop, stop, stop. 964 00:58:52,154 --> 00:58:54,406 You stay with the women, I'll stay with the car. 965 00:59:14,635 --> 00:59:16,554 Try to get a closer shot. 966 00:59:19,306 --> 00:59:21,559 We need a positive ID. 967 00:59:27,982 --> 00:59:29,650 Malik is following two women on foot. 968 00:59:30,401 --> 00:59:31,569 I'm following the car. 969 00:59:31,735 --> 00:59:33,362 I see you both. 970 00:59:35,698 --> 00:59:38,075 We need to see the eyes to get FRS to work. 971 00:59:38,242 --> 00:59:39,827 Try to get a little closer. 972 00:59:41,745 --> 00:59:43,956 Get aside. You old man! 973 00:59:45,082 --> 00:59:46,208 Get aside! 974 00:59:46,375 --> 00:59:48,711 (SIREN BLARING) 975 00:59:55,968 --> 00:59:57,052 Hello. 976 00:59:58,220 --> 00:59:59,888 The police are on my tail. 977 01:00:00,055 --> 01:00:02,600 - What should I do? - Where's your gun? 978 01:00:02,766 --> 01:00:04,893 It's in the car. Are you covering me? 979 01:00:05,060 --> 01:00:07,896 Just comply. We'll take care of it. 980 01:00:09,607 --> 01:00:12,067 (INDISTINCT CHATTER) 981 01:00:32,963 --> 01:00:34,757 (SIREN BLARING) 982 01:00:40,554 --> 01:00:43,140 Stay calm. Avoid confrontation. 983 01:01:03,702 --> 01:01:04,953 - Yeah. MAN: - One of our assets 984 01:01:05,120 --> 01:01:06,914 was just stopped by the Pakistani police. 985 01:01:07,081 --> 01:01:09,917 Get Munter and Pasha moving. I don't care what you do. 986 01:01:10,084 --> 01:01:12,086 Just don't let our guys get swept up. 987 01:01:13,295 --> 01:01:15,589 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 988 01:02:09,184 --> 01:02:12,020 This is my license. And this is just for... 989 01:02:12,187 --> 01:02:13,814 I have a passion for photographing. 990 01:02:13,981 --> 01:02:15,941 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 991 01:02:35,419 --> 01:02:37,838 (ENGINE STARTING) 992 01:03:01,195 --> 01:03:03,363 That was close. Thank you. 993 01:03:03,530 --> 01:03:05,115 GUIDRY: Just get him on the phone. 994 01:03:05,282 --> 01:03:07,201 I don't care what he's doing. 995 01:03:07,367 --> 01:03:08,869 Just get... We already know. 996 01:03:09,036 --> 01:03:10,357 We need to get a green light now. 997 01:03:10,496 --> 01:03:12,080 - Call you back. (PHONE BEEPS) 998 01:03:12,247 --> 01:03:14,541 Being obsessed with a target 999 01:03:14,708 --> 01:03:17,419 is like having a one-way affair. 1000 01:03:17,586 --> 01:03:19,880 It's, um... It's secret, 1001 01:03:20,047 --> 01:03:22,633 and you can't stop thinking about him, 1002 01:03:22,800 --> 01:03:25,677 but you're always alone. 1003 01:03:25,844 --> 01:03:28,222 The only question is... 1004 01:03:29,056 --> 01:03:30,390 ...how it'll end. 1005 01:03:30,557 --> 01:03:32,643 MAN: Continue your interrogation of the data 1006 01:03:32,810 --> 01:03:35,437 to see if you can disprove the theory that he's there. 1007 01:03:36,605 --> 01:03:39,691 We have two agents whose cover was likely blown. 1008 01:03:40,651 --> 01:03:42,236 I thought we took care of it. 1009 01:03:42,402 --> 01:03:44,363 We don't know, we don't know what the fallout is. 1010 01:03:44,530 --> 01:03:46,532 We have sources at ISI, 1011 01:03:46,698 --> 01:03:48,138 but Al-Qaeda also has sources there. 1012 01:03:48,242 --> 01:03:49,910 Jeez, you'd think two billion a year 1013 01:03:50,077 --> 01:03:51,597 would buy you a little more allegiance, 1014 01:03:51,703 --> 01:03:53,789 but we don't know who's working for us 1015 01:03:53,956 --> 01:03:56,250 and sleeping with them. The longer this goes on, 1016 01:03:56,416 --> 01:03:57,751 the greater the chance of a leak. 1017 01:03:57,918 --> 01:03:59,878 That's the bottom line. 1018 01:04:00,045 --> 01:04:01,630 Across the river, they still think 1019 01:04:01,797 --> 01:04:04,633 this is a circumstantial case. 1020 01:04:04,800 --> 01:04:06,218 Well, it is a circumstantial case, 1021 01:04:06,385 --> 01:04:08,679 but it's a strong circumstantial case. 1022 01:04:08,846 --> 01:04:12,474 We now know that ISI is watching the compound. 1023 01:04:12,641 --> 01:04:14,081 We know that they're protecting him, 1024 01:04:14,226 --> 01:04:15,894 or they have him under house arrest, 1025 01:04:16,061 --> 01:04:17,729 or whatever. In either case, 1026 01:04:17,896 --> 01:04:21,275 that's why our operatives were followed. 1027 01:04:21,441 --> 01:04:22,901 They may be protecting someone, 1028 01:04:23,068 --> 01:04:25,654 we just don't know who that someone is. 1029 01:04:25,821 --> 01:04:29,658 Urn, sorry. He's a 6'5" bearded guy. 1030 01:04:29,825 --> 01:04:31,535 Doesn't use the phone, doesn't use the Internet. 1031 01:04:31,702 --> 01:04:33,495 Doesn't leave the compound surrounded by a 12 foot wall. 1032 01:04:33,662 --> 01:04:35,247 Has a known Al-Qaeda courier, 1033 01:04:35,414 --> 01:04:38,417 so I think we actually do know who he is. 1034 01:04:38,584 --> 01:04:40,460 Who is that speaking? 1035 01:04:40,627 --> 01:04:42,087 Vivian Hollins, Mr. Panetta. 1036 01:04:42,254 --> 01:04:44,423 Senior Counter-Intelligence Threat Analyst. 1037 01:04:45,465 --> 01:04:46,884 Well, Ms. Hollins, 1038 01:04:47,050 --> 01:04:48,719 the President of the United States 1039 01:04:48,886 --> 01:04:51,471 is gonna be staking his Presidency on this call. 1040 01:04:51,638 --> 01:04:54,850 No one will ever know your name if it turns out badly. 1041 01:04:55,017 --> 01:04:57,853 (DIAL TONE) (PHONE BEEPS OFF) 1042 01:05:01,565 --> 01:05:04,067 That went well. 1043 01:05:04,234 --> 01:05:07,195 If you do not have the go-ahead, 1044 01:05:07,362 --> 01:05:10,240 from the Oval Office, it's irrelevant. 1045 01:05:10,407 --> 01:05:12,534 Anything you've done, anything you know, 1046 01:05:12,701 --> 01:05:14,578 is irrelevant at that moment. 1047 01:05:14,745 --> 01:05:17,623 And so that is one of the most frustrating parts 1048 01:05:17,789 --> 01:05:19,750 about what I do. 1049 01:05:27,424 --> 01:05:28,592 OBAMA: At the end of the day, 1050 01:05:28,759 --> 01:05:32,512 we cannot say definitively that Bin Laden is there. 1051 01:05:40,771 --> 01:05:42,397 Sending in choppers, 1052 01:05:42,564 --> 01:05:44,900 and actually putting our guys on the ground 1053 01:05:45,067 --> 01:05:48,445 entails some greater risks than some other options. 1054 01:05:48,612 --> 01:05:51,657 But it's important for us to be able to say 1055 01:05:51,823 --> 01:05:53,951 that we definitely got the guy. 1056 01:06:44,209 --> 01:06:45,794 We're a go. 1057 01:06:57,389 --> 01:06:58,807 Stunner. 1058 01:07:01,226 --> 01:07:02,894 We're on for tonight. 1059 01:07:04,187 --> 01:07:05,772 Tell the team. 1060 01:07:12,195 --> 01:07:14,239 (HELICOPTER WHIRRING) 1061 01:07:19,911 --> 01:07:21,204 All right, people, listen up. 1062 01:07:21,371 --> 01:07:24,249 We are officially executing Operation Neptune's Spear. 1063 01:07:24,416 --> 01:07:27,210 The HVT is Osama Bin Laden. 1064 01:07:28,086 --> 01:07:29,963 Code name will be Geronimo. 1065 01:07:30,130 --> 01:07:32,132 TRENCH: What did I tell you, man. 1066 01:07:32,299 --> 01:07:35,177 - I am clairvoyant. - Latest intel tonight... 1067 01:07:36,553 --> 01:07:38,263 ...is there are at least 30 people in the compound, 1068 01:07:38,430 --> 01:07:40,140 many of them women and children. 1069 01:07:40,307 --> 01:07:44,811 Your job is to secure and segregate non-hostiles. 1070 01:07:44,978 --> 01:07:46,396 I cannot stress this enough. 1071 01:07:46,563 --> 01:07:48,857 You must be able to discern shooters 1072 01:07:49,024 --> 01:07:50,275 from non-combatants. 1073 01:07:51,401 --> 01:07:54,196 As for the primary target, 1074 01:07:54,362 --> 01:07:55,947 the preference is no detainees. 1075 01:07:57,074 --> 01:07:59,034 FBI and CIA will be on hand 1076 01:07:59,201 --> 01:08:00,827 to assist with chain of custody. 1077 01:08:00,994 --> 01:08:03,747 F-15 Strike Eagles will be on station. 1078 01:08:03,914 --> 01:08:06,833 There'll be two Chinooks no more than ten mikes out, 1079 01:08:07,000 --> 01:08:08,760 in case we get in trouble with the neighbors. 1080 01:08:08,877 --> 01:08:11,588 Apaches will provide gunship support. 1081 01:08:11,755 --> 01:08:15,550 JSTARS will jam Pakistani radar. 1082 01:08:15,717 --> 01:08:18,428 If it gets rough, we fight our way out. 1083 01:08:19,846 --> 01:08:22,724 Rangers sitting right across the border to help out. 1084 01:08:23,934 --> 01:08:25,268 As always, we go in sterile. 1085 01:08:25,435 --> 01:08:27,187 If you get killed, you're stupid. 1086 01:08:27,354 --> 01:08:29,940 If you get captured, you gotta get killed first. 1087 01:08:30,107 --> 01:08:32,400 Make sure your smartpacks are back here. 1088 01:08:33,693 --> 01:08:35,070 Seal Team Orange, 1089 01:08:35,237 --> 01:08:38,240 arrive with Stalker One. 1090 01:08:46,915 --> 01:08:50,001 Seal Team Green, Stalker Two. 1091 01:09:01,304 --> 01:09:03,181 Our enemy here is Al-Qaeda. 1092 01:09:03,348 --> 01:09:05,851 It's no secret they are not afraid to die. 1093 01:09:06,017 --> 01:09:08,019 Neither are we. 1094 01:09:10,522 --> 01:09:14,693 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 1095 01:09:14,860 --> 01:09:16,361 Tonight... 1096 01:09:16,528 --> 01:09:18,864 ...we know why we are here. 1097 01:09:19,823 --> 01:09:20,866 We know who we are. 1098 01:09:23,451 --> 01:09:26,746 Tonight we fight for something truly greater than ourselves. 1099 01:09:29,958 --> 01:09:31,001 Tonight we ride. 1100 01:09:50,520 --> 01:09:52,772 (KNOCKING) 1101 01:09:52,939 --> 01:09:54,149 Who is it? 1102 01:09:54,316 --> 01:09:55,901 I don't know. 1103 01:09:56,067 --> 01:09:57,944 (KNOCKING) 1104 01:10:05,869 --> 01:10:07,078 WASEEM: Who is it? 1105 01:10:07,245 --> 01:10:09,956 MAN: We're here for Geronimo. 1106 01:10:10,707 --> 01:10:12,417 What? 1107 01:10:12,584 --> 01:10:15,879 The game play for Minnesota is coming over later. 1108 01:10:20,383 --> 01:10:22,761 Good news. We're going hot. 1109 01:10:27,432 --> 01:10:29,267 Kill the lights, please. 1110 01:10:33,521 --> 01:10:36,441 JSTARS will begin jamming in one mike. 1111 01:10:36,608 --> 01:10:38,860 WOMAN: Strike Eagles are airborne. 1112 01:10:45,951 --> 01:10:48,411 Strike Eagles have reached their ceiling. 1113 01:11:07,931 --> 01:11:10,850 MAN: Departing friendly airspace. Here it goes. 1114 01:11:11,017 --> 01:11:13,103 (CHUCKLING) Roger that. 1115 01:11:15,814 --> 01:11:20,068 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 1116 01:11:23,363 --> 01:11:25,282 MAN: Roger that, Stalker 1. 1117 01:11:40,338 --> 01:11:43,258 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1118 01:11:53,351 --> 01:11:55,770 MAN: Roger that. Checking pressure now. 1119 01:11:56,604 --> 01:11:58,940 You get a diagnostic on that? 1120 01:11:59,107 --> 01:12:01,484 Stalker One through Four, be advised... 1121 01:12:01,651 --> 01:12:03,903 (CONTINUES INDISTINCT) 1122 01:12:04,863 --> 01:12:07,324 Time to target, three mikes. Goggle up. 1123 01:12:17,167 --> 01:12:19,794 (DOGS BARKING) 1124 01:12:33,558 --> 01:12:35,810 (DISTANT HELICOPTER) 1125 01:12:47,822 --> 01:12:49,991 (BARKING CONTINUES) 1126 01:12:50,158 --> 01:12:52,327 (HELICOPTER LOUDER) 1127 01:13:07,842 --> 01:13:09,844 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 1128 01:13:34,828 --> 01:13:37,956 MAN: Single uniform, red side courtyard, not armed. 1129 01:13:41,251 --> 01:13:42,252 (THUDDING) 1130 01:13:42,919 --> 01:13:45,922 We started losing elevation at about 500 feet. 1131 01:13:46,714 --> 01:13:49,217 CHERRY: The motor started to strain, then you realize it's not straining, 1132 01:13:49,384 --> 01:13:51,094 it's just actually not getting any lift. 1133 01:13:51,261 --> 01:13:53,096 MAN: Stalker One has lost tail rudder. 1134 01:13:55,723 --> 01:13:57,517 Stalker One, report. Are you hit? 1135 01:13:57,684 --> 01:13:59,394 You see the ground rushing up at you. 1136 01:13:59,561 --> 01:14:00,603 (INDISTINCT CHATTER) 1137 01:14:05,275 --> 01:14:07,902 (ALL SHOUTING) 1138 01:14:12,991 --> 01:14:16,995 MAN: Stalker One is down. Stalker One is down. 1139 01:14:21,916 --> 01:14:25,128 God, Eagle Claw all over again. Son of a bitch! 1140 01:14:25,295 --> 01:14:28,047 MAN: Stalker Two, use alternate IZ. 1141 01:14:29,799 --> 01:14:31,259 Stalker One, report. 1142 01:14:31,426 --> 01:14:32,886 MAN 2: Stalker One, on ground. 1143 01:14:33,052 --> 01:14:36,306 - Go, go, go! - Move, move, move. 1144 01:14:36,764 --> 01:14:38,766 MAN 1: We have a chopper down. We have prepared for this 1145 01:14:38,933 --> 01:14:41,478 and will now be amending the mission. 1146 01:14:41,978 --> 01:14:44,522 Head to the wall. Line up. 1147 01:14:46,774 --> 01:14:47,859 In position. 1148 01:14:48,026 --> 01:14:51,279 Trench. Flanks return. 1149 01:14:51,446 --> 01:14:53,239 Hold position. 1150 01:15:02,332 --> 01:15:03,875 STUNNER: Three, two, one! 1151 01:15:04,042 --> 01:15:05,084 Execute! 1152 01:15:07,837 --> 01:15:09,047 Go, go, go! 1153 01:15:09,214 --> 01:15:11,466 (INDISTINCT SHOUTING) 1154 01:15:11,633 --> 01:15:13,218 (GUNFIRE) 1155 01:15:16,137 --> 01:15:18,264 (BABY CRYING) 1156 01:15:19,474 --> 01:15:21,392 (BARKING) 1157 01:15:21,559 --> 01:15:23,102 (GROWLING) 1158 01:15:25,855 --> 01:15:27,398 Go, move, move, move! 1159 01:15:30,109 --> 01:15:31,528 Dog forward! Dog forward! 1160 01:15:35,114 --> 01:15:36,915 MAN: Pakistani assets are outside the compound 1161 01:15:36,991 --> 01:15:38,493 on crowd control. 1162 01:15:44,832 --> 01:15:46,834 (SHOUTING) Put the lights out. 1163 01:15:48,044 --> 01:15:49,504 Put the lights out, please. 1164 01:15:49,671 --> 01:15:51,965 JSTARS reports Paki police chatter. 1165 01:15:53,091 --> 01:15:54,926 (SCREAMING) 1166 01:15:56,761 --> 01:15:58,638 Where are my eyes at? 1167 01:16:09,566 --> 01:16:11,234 Cease fire, cease fire, cease fire! 1168 01:16:11,401 --> 01:16:12,527 I need eyes on that target. 1169 01:16:12,694 --> 01:16:14,214 We don't know who else is in that room. 1170 01:16:14,237 --> 01:16:16,281 (CRYING) (WOMEN SCREAMING) 1171 01:16:27,542 --> 01:16:29,168 Wrong way. Open to the left. 1172 01:16:29,335 --> 01:16:31,004 Open and close the doors. 1173 01:16:45,518 --> 01:16:47,437 Paki jets are still grounded. 1174 01:16:47,604 --> 01:16:49,314 Closed door, right. 1175 01:16:55,737 --> 01:16:57,405 Open that door! 1176 01:16:59,532 --> 01:17:00,491 Out, out! 1177 01:17:00,658 --> 01:17:03,161 Unknowns coming out, unknowns coming out. 1178 01:17:04,412 --> 01:17:07,165 - Come on out. (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1179 01:17:07,332 --> 01:17:08,916 (BABY SHRIEKING) 1180 01:17:09,083 --> 01:17:10,835 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 1181 01:17:12,337 --> 01:17:13,796 (BARKING) 1182 01:17:17,717 --> 01:17:20,303 - Unknown coming out. (WOMAN SHOUTING) 1183 01:17:20,470 --> 01:17:22,388 Come out, come out, it's OK, it's OK. 1184 01:17:24,557 --> 01:17:27,352 Paki police are Oscar Tango Mike. 1185 01:17:27,518 --> 01:17:29,896 (SIRENS BLARING) 1186 01:17:30,063 --> 01:17:33,191 (INDISTINCT CHATTER) 1187 01:17:33,358 --> 01:17:36,069 Please, over here. Please, please. 1188 01:17:55,421 --> 01:17:56,422 Fire! 1189 01:17:56,589 --> 01:17:59,092 What happened? Even I don't know. We don't know. 1190 01:18:01,052 --> 01:18:03,096 That's because you make 20 rupees a day. 1191 01:18:03,262 --> 01:18:05,848 Call Superintendent Mohammed Rafique and ask him. He will fill you in. 1192 01:18:06,015 --> 01:18:08,059 MAN: Pakistani jets are scrambling. 1193 01:18:15,400 --> 01:18:16,401 (SHOUTING) 1194 01:18:17,902 --> 01:18:19,278 Hold! 1195 01:18:22,115 --> 01:18:24,200 Let me see your hands. Let me see your hands. 1196 01:18:24,367 --> 01:18:26,869 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1197 01:18:27,036 --> 01:18:29,789 SOLDIER: - Move, move, move! MULE: - Let me see your hands. 1198 01:18:29,956 --> 01:18:31,416 Hands, hands, hands. Let me see your hands. 1199 01:18:31,582 --> 01:18:35,002 STUNNER: Move it up. Unknowns coming out. 1200 01:18:38,005 --> 01:18:39,716 Pakistani jets are airborne. 1201 01:18:40,925 --> 01:18:41,884 Where's our DOD rep? 1202 01:18:42,051 --> 01:18:44,512 WOMAN: Eagles en route to intercept. 1203 01:19:12,039 --> 01:19:13,040 Khalid. 1204 01:19:14,667 --> 01:19:15,710 Khalid. 1205 01:19:26,429 --> 01:19:27,388 Well... 1206 01:19:27,555 --> 01:19:29,515 ...Khalid is down. 1207 01:19:29,682 --> 01:19:32,435 We're not covered yet. Putting it down. 1208 01:19:32,602 --> 01:19:33,561 Closed door, left. 1209 01:19:33,728 --> 01:19:35,104 (DOG BARKING) 1210 01:19:35,271 --> 01:19:37,607 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 1211 01:19:37,774 --> 01:19:39,942 MAN: Pakistani jets are closing. 1212 01:19:40,109 --> 01:19:43,780 Pakistani jet, return to base or you will be engaged. 1213 01:19:43,946 --> 01:19:46,616 Pakistani jet, return to base or you will be engaged. 1214 01:19:52,997 --> 01:19:54,957 Pakistani jets are breaking away. 1215 01:19:55,124 --> 01:19:57,335 Pakistani jets are breaking away. 1216 01:19:57,502 --> 01:19:59,712 Pakistani jets are returning to their airbase. 1217 01:19:59,879 --> 01:20:01,255 (SHOUTING) 1218 01:20:01,422 --> 01:20:04,300 - Closed door, left. - Closed door, right. 1219 01:20:14,811 --> 01:20:16,145 (SCREAMING) 1220 01:20:16,312 --> 01:20:17,730 Get down, get down! 1221 01:21:02,525 --> 01:21:04,235 For God and country. 1222 01:21:04,402 --> 01:21:05,987 Geronimo's KIA. 1223 01:21:06,153 --> 01:21:07,780 (LAUGHING) 1224 01:21:07,947 --> 01:21:09,699 - Oh, my God. (APPLAUSE) 1225 01:21:29,343 --> 01:21:31,929 OBAMA: Tonight, I can report to the American people 1226 01:21:32,096 --> 01:21:33,222 and to the world, 1227 01:21:33,389 --> 01:21:35,641 that the United States has conducted an operation 1228 01:21:35,808 --> 01:21:38,102 that killed Osama Bin Laden, 1229 01:21:38,269 --> 01:21:40,146 the leader of Al-Qaeda, 1230 01:21:40,313 --> 01:21:42,982 and a terrorist who's responsible 1231 01:21:43,149 --> 01:21:44,734 for the murder of thousands 1232 01:21:44,901 --> 01:21:48,487 of innocent men, women and children. 1233 01:21:53,409 --> 01:21:55,786 A small team of Americans carried out the operation 1234 01:21:55,953 --> 01:21:59,165 with extraordinary courage and capability. 1235 01:22:06,964 --> 01:22:08,841 Gather everything up. Take what you can carry. 1236 01:22:09,008 --> 01:22:11,510 Boys, come on, let's go. We're out of here in five. 1237 01:22:16,015 --> 01:22:17,350 MAN: We need to blow this bird. 1238 01:22:17,516 --> 01:22:19,226 We're not leaving that behind. 1239 01:22:20,937 --> 01:22:24,065 OBAMA: After a firefight, they killed Osama Bin Laden, 1240 01:22:24,231 --> 01:22:26,651 and took custody of his body. 1241 01:22:26,817 --> 01:22:30,071 MAN: Get that medic over here to pull that DNA sample. 1242 01:22:47,463 --> 01:22:49,173 PANETTA: Give your team my congratulations. 1243 01:22:49,340 --> 01:22:51,133 - I will. - Is Ms. Hollins there? 1244 01:22:51,300 --> 01:22:52,843 As a matter of fact, she is. 1245 01:22:53,010 --> 01:22:54,679 Let me have a word with her. 1246 01:22:54,845 --> 01:22:56,138 It's for you. 1247 01:22:57,431 --> 01:22:58,432 Hello? 1248 01:22:58,599 --> 01:23:00,351 Ms. Hollins, this is Leon Panetta. 1249 01:23:00,518 --> 01:23:02,353 - Hello, Mr. Panetta. - Good work. 1250 01:23:02,520 --> 01:23:04,313 You called this a long time ago. 1251 01:23:04,480 --> 01:23:06,565 Oh, I appreciate it. It's been a long journey. 1252 01:23:06,732 --> 01:23:09,151 Yes, it has, and you've been a big part of it. 1253 01:23:09,318 --> 01:23:11,612 - Thank you so much. - Thank you. 1254 01:23:13,656 --> 01:23:15,074 VIVIAN: There aren't many moments in life 1255 01:23:15,241 --> 01:23:18,369 when you get to realize that everything 1256 01:23:18,536 --> 01:23:23,249 you've sacrificed for a goal was worth it. 1257 01:23:24,917 --> 01:23:27,878 Because that goal is so much... 1258 01:23:29,922 --> 01:23:34,468 ...is so much bigger and so much more important than... 1259 01:23:35,386 --> 01:23:37,263 ...than any individual. 1260 01:23:39,473 --> 01:23:41,559 OBAMA: Tonight we give thanks to the countless intelligence 1261 01:23:41,726 --> 01:23:43,686 and counter-terrorism professionals 1262 01:23:43,853 --> 01:23:46,147 who worked tirelessly to achieve this outcome. 1263 01:23:46,313 --> 01:23:48,274 - The American people... - Good work. 1264 01:23:48,441 --> 01:23:50,359 ...do not see their work nor know their names, 1265 01:23:50,526 --> 01:23:53,112 but tonight they feel the result. 1266 01:23:54,780 --> 01:23:57,783 We give thanks for the men who carried out this operation, 1267 01:23:57,950 --> 01:24:00,119 for they exemplify the professionalism, 1268 01:24:00,286 --> 01:24:02,872 patriotism, and unparalleled courage 1269 01:24:03,039 --> 01:24:04,915 of those who serve our country, 1270 01:24:05,082 --> 01:24:06,917 and they are part of a generation 1271 01:24:07,084 --> 01:24:08,711 that has borne the heaviest share of the burden 1272 01:24:08,878 --> 01:24:11,213 since that September day. 1273 01:24:12,631 --> 01:24:14,467 As a country, we will never tolerate 1274 01:24:14,633 --> 01:24:16,469 our security being threatened, 1275 01:24:16,635 --> 01:24:20,181 nor stand idly by when our people have been killed. 1276 01:24:20,347 --> 01:24:24,143 We will be relentless in defense of our citizens. 1277 01:24:24,310 --> 01:24:28,397 We will be true to the values that make us who we are. 1278 01:24:28,564 --> 01:24:30,274 And on nights like this one, 1279 01:24:30,441 --> 01:24:33,069 we can say to those families who have lost loved ones 1280 01:24:33,235 --> 01:24:35,112 to Al-Qaeda's terror, 1281 01:24:35,279 --> 01:24:37,323 justice has been done. 1282 01:24:53,297 --> 01:24:55,549 STUNNER: You know, looking into everyone's eyes, 1283 01:24:55,716 --> 01:24:58,636 you could see that none of this had sunk in yet. 1284 01:24:58,803 --> 01:25:02,181 But then you remember the thousands of people 1285 01:25:02,348 --> 01:25:06,268 across the world, who sacrificed to get us here. 1286 01:25:11,065 --> 01:25:14,485 It was Skipper who took them two women to the ground. 1287 01:25:14,652 --> 01:25:16,779 If they'd had a suicide vest, 1288 01:25:16,946 --> 01:25:18,447 he was gonna take the blast himself. 1289 01:25:19,824 --> 01:25:21,325 To protect us. 1290 01:25:22,243 --> 01:25:24,620 STUNNER: You know, a lot of people had their doubts. 1291 01:25:24,787 --> 01:25:28,124 If he was there, if we could pull it off. 1292 01:25:28,290 --> 01:25:31,418 And the fact is that he was, and we did. 1293 01:25:31,585 --> 01:25:33,462 (APPLAUSE) 1294 01:25:43,222 --> 01:25:45,141 It's a good day to be a SEAL. 1295 01:25:46,684 --> 01:25:48,310 It's... 1296 01:25:48,477 --> 01:25:50,855 It's a good day to be an American. 1297 01:25:50,880 --> 01:25:52,880 (ENGLISH US - PSDH)94586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.