All language subtitles for Pikoo (Satyajit Ray, 1981)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,000 --> 00:00:29,740 Saris - 5 2 00:00:32,000 --> 00:00:33,870 Combinaciones -2 3 00:00:37,502 --> 00:00:40,242 Pantalones - 2 4 00:00:49,703 --> 00:00:50,223 Bien. 5 00:00:51,904 --> 00:00:53,944 �Est� listo Pikoo? 6 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Hoy tiene fiesta. 7 00:00:57,306 --> 00:00:58,500 �Por? 8 00:01:00,007 --> 00:01:04,027 Dos de sus compa�eros han quedado primeros. �Y eso? 9 00:01:05,108 --> 00:01:06,438 Tres camisas del se�or. 10 00:01:07,559 --> 00:01:10,289 Pues tienes un contratiempo, �no? 11 00:01:19,090 --> 00:01:21,430 �No viene tu "novio" hoy? 12 00:01:28,531 --> 00:01:30,501 Hab�a un pelo en mi almohada, 13 00:01:31,902 --> 00:01:33,532 y no era m�o. 14 00:01:49,333 --> 00:01:51,203 �Adi�s, pap�! 15 00:02:45,554 --> 00:02:48,454 �A callar! 16 00:03:41,425 --> 00:03:42,000 �D�game? 17 00:03:42,826 --> 00:03:44,540 - �Qui�n eres? �Pikoo? - S�. 18 00:03:44,547 --> 00:03:47,097 �Est� tu madre? 19 00:03:48,148 --> 00:03:51,938 Mam�, el t�o Hitesh. Coge el tel�fono. 20 00:03:58,539 --> 00:04:02,989 - Escucha, hoy mi hijo tiene fiesta. - Entiendo. 21 00:04:03,990 --> 00:04:11,000 - Se me olvid� dec�rtelo ayer. - Entonces... �voy hoy? 22 00:04:11,111 --> 00:04:12,000 �Ven! 23 00:04:12,500 --> 00:04:13,892 - �Est�s segura? - S�. 24 00:04:14,513 --> 00:04:17,713 - �No ser� un problema? - No creo. 25 00:04:25,214 --> 00:04:28,000 - �Abuelo! - �Nieto! 26 00:04:28,190 --> 00:04:29,850 �No tienes escuela hoy? 27 00:04:30,000 --> 00:04:31,050 �Fiesta! 28 00:04:31,136 --> 00:04:35,480 Ah, pero no tienes tantas fiestas como yo. 29 00:04:35,489 --> 00:04:37,239 Eso es porque eres viejo. 30 00:04:38,037 --> 00:04:40,717 Mira, tu mano es vieja. 31 00:04:42,108 --> 00:04:44,788 - �Y eso qu� es? - Son venas. 32 00:04:45,908 --> 00:04:46,968 �Venas? 33 00:04:48,709 --> 00:04:54,659 - Pero yo no tengo. - S� que tienes, Pikoo. Pero no se notan porque eres peque�o. 34 00:04:54,660 --> 00:04:57,910 - Abuelo, ya s� tu enfermedad. - �Ah, s�? �D�mela! 35 00:04:58,061 --> 00:05:01,201 - "Tombosi cononaria" - Caramba, s� que la sabes. 36 00:05:02,612 --> 00:05:03,602 - �Infarto! 37 00:05:05,613 --> 00:05:09,100 - �Aqu�? - No, aqu�. 38 00:05:09,114 --> 00:05:12,100 - �Y aqu�? - D�melo t�. 39 00:05:12,115 --> 00:05:14,615 - �El pulso? - El pulso. 40 00:05:15,316 --> 00:05:20,586 Dup, dup, dup, dup, dup, dup... 41 00:05:21,337 --> 00:05:23,077 �Aaaggghhhh! 42 00:05:35,617 --> 00:05:36,487 Oye, nieto. 43 00:05:39,648 --> 00:05:48,674 La pr�xima vez, cuando llegue la trombosis, te aviso. T� vienes con tu pistola y me disparas, �bang!, �vale? 44 00:05:48,679 --> 00:05:50,169 - �Me llamar�s? - S�. 45 00:05:51,050 --> 00:05:56,740 - Mira, con este timbre. - �Con �ste? 46 00:06:08,481 --> 00:06:12,541 - Ahora, no. Te lo dir� cuando vengas. - Pero, �por qu� no ahora? 47 00:06:12,600 --> 00:06:15,383 - Digo que te lo contar� cuando est�s aqu�. Voy a colgar. -�Colgar? 48 00:06:16,000 --> 00:06:18,800 S�, tengo cosas que hacer. Tenemos un enfermo en casa. 49 00:06:19,000 --> 00:06:21,674 - Bueno, pues... �a la 1.30? - De acuerdo. 50 00:06:37,285 --> 00:06:40,360 - �Qu� ha pasado? - El peque�o Pikoo tambi�n est� enfermo. 51 00:06:40,461 --> 00:06:44,071 "Tombosi cononaria". 52 00:06:44,370 --> 00:06:45,246 Ya entiendo. 53 00:06:45,287 --> 00:06:49,967 - Infarto. - En ese caso, tendr�s que ba�arte antes. 54 00:06:50,288 --> 00:06:52,158 Infarto. 55 00:06:52,389 --> 00:06:59,149 Sal de aqu� a las 10 en punto. Luego tu abuelo tendr� que descansar. Que no tenga que volver a llamarte. 56 00:07:09,490 --> 00:07:13,330 - Abuelo, prom�teme que no se lo dir�s a nadie. - �El qu�, hijo? 57 00:07:13,431 --> 00:07:16,351 Anoche pap� y mam� se pelearon. 58 00:07:16,352 --> 00:07:17,552 �De verdad? 59 00:07:17,692 --> 00:07:22,462 Era muy de noche, y me despert�. Escuch� en silencio desde mi cuarto. 60 00:07:22,463 --> 00:07:23,763 �Y? 61 00:07:24,093 --> 00:07:29,773 Pap� re��a a mam�, mam� re��a a pap�. Pap� re��a a mam�, mam� re��a a pap�. 62 00:07:29,775 --> 00:07:33,664 Y hablaban tambi�n de ti. Hablaban de m� y hablaban de ti. 63 00:07:33,695 --> 00:07:34,575 �Ah, s�? 64 00:07:34,776 --> 00:07:37,000 Dec�an "anciano, anciano". 65 00:07:37,200 --> 00:07:40,377 Luego se pusieron a hablar todo en ingl�s y ya no les entend�. 66 00:07:40,478 --> 00:07:42,378 Y entonces me dorm�. 67 00:07:44,196 --> 00:07:47,326 - Vete, cari�o, es la hora del ba�o. - Pero no se lo digas a nadie. 68 00:07:47,397 --> 00:07:48,797 No, no, no. 69 00:09:03,777 --> 00:09:07,047 - �Ese chile es picante? - Si, claro. 70 00:09:08,000 --> 00:09:09,809 Pero est� bueno. 71 00:09:10,300 --> 00:09:12,000 �Pikoo! 72 00:09:13,000 --> 00:09:15,770 �Qu� haces ah�? 73 00:09:17,000 --> 00:09:21,991 - El guarda est� comiendo. - Deja que coma tranquilo. 74 00:09:22,192 --> 00:09:24,000 Ven aqu�. Sube. 75 00:09:34,172 --> 00:09:42,862 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis... 76 00:10:03,114 --> 00:10:05,844 �D�game? �Qui�n llama? 77 00:10:08,645 --> 00:10:11,610 [en hindi] "Aqu� no vive ning�n Sharma". Se ha equivocado. 78 00:10:21,000 --> 00:10:31,466 2-3-2-4-3-6 79 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Hola, buenas tardes. Sal�n de belleza Eva. 80 00:10:41,000 --> 00:10:45,049 - Buenas tardes, Sal�n de belleza Eva. - �Se ha equivocado! 81 00:10:56,049 --> 00:11:06,209 2-4-0-3-0-0 82 00:11:14,250 --> 00:11:16,400 Trincas, buenas tardes. 83 00:11:17,801 --> 00:11:21,201 - �Oiga? - �Se ha equivocado! 84 00:11:33,751 --> 00:11:38,091 Buenos d�as, se�or. Larga distancia, operadora n� 10. Larga distancia, operadora n� 10. 85 00:11:53,000 --> 00:11:56,149 - �Cu-cu! - �Hola! 86 00:12:02,000 --> 00:12:04,513 - �Qu� es eso? - �Esto? - S�. 87 00:12:05,000 --> 00:12:07,114 - A ver si lo adivinas. - �Chocolatinas? 88 00:12:09,006 --> 00:12:11,606 Ven, ya ver�s. 89 00:12:21,000 --> 00:12:26,000 - Un nuevo tipo de pinturas. - �Un nuevo tipo? - Pru�balos. 90 00:12:52,900 --> 00:12:54,100 �C�mo est� el enfermo? 91 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Convaleciente. 92 00:12:59,000 --> 00:13:03,389 - �El primer infarto? - El segundo. 93 00:13:04,421 --> 00:13:06,101 �Mam�! 94 00:13:08,502 --> 00:13:10,502 Muy bonito. 95 00:13:10,603 --> 00:13:12,593 - �No me lo ense�as? - S�. 96 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Estupendo. Muy bien. 97 00:13:17,200 --> 00:13:18,000 Oye, Pikoo. 98 00:13:19,000 --> 00:13:20,886 - �Qu�? - Esc�chame. 99 00:13:21,506 --> 00:13:25,056 - Puedes jugar a un juego muy interesante. - �Qu� juego? 100 00:13:25,557 --> 00:13:26,537 Vas al jard�n... 101 00:13:27,058 --> 00:13:32,000 ...y haces un dibujo de cada tipo de flor que veas. 102 00:13:32,500 --> 00:13:39,000 - �De cada tipo? - De cada tipo. Usa el rojo para las flores rojas, el amarillo, para las amarillas, y el violeta para las violetas. 103 00:13:39,500 --> 00:13:42,500 - �Con todos los colores? - Eso, usando todos los colores. 104 00:13:43,000 --> 00:13:44,400 - �Y te lo ense�o cuando termine? - S�. 105 00:13:45,000 --> 00:13:46,202 A m� tambi�n. 106 00:14:02,000 --> 00:14:04,800 �Nos vamos a pasar el d�a aqu� sentados? 107 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 �Qu� sucede? 108 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Lo sabe todo. 109 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 �Qui�n? �Pikoo? 110 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 El padre de Pikoo. 111 00:14:50,000 --> 00:14:52,498 Pero �c�mo? 112 00:14:53,059 --> 00:14:55,309 Hab�a un pelo tuyo en la almohada. 113 00:16:33,610 --> 00:16:36,000 �Qu� ocurre? 114 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 No habr�a venido si hubiera sabido que iba a pasar todo esto. 115 00:17:14,012 --> 00:17:15,800 Lo siento. 116 00:21:03,690 --> 00:21:05,674 �Mam�! 117 00:21:08,575 --> 00:21:10,000 �Mam�! 118 00:21:16,000 --> 00:21:19,000 �Voy a dibujar la flor blanca con el negro! �No hay rotulador blanco! 119 00:21:20,000 --> 00:21:22,500 �La voy a pintar con negro! 120 00:21:23,000 --> 00:21:24,268 �No hay color blanco! 121 00:21:52,169 --> 00:21:54,309 - Por favor, ya te he dicho... - �Ya me has dicho el qu�? 122 00:21:55,000 --> 00:21:57,550 - Ya te he pedido perd�n. - �Y se arregla todo pidiendo perd�n? 123 00:21:58,000 --> 00:22:01,700 - Te comportas como si esto pasara todos los d�as. - As� ser�, a partir de hoy. 124 00:22:02,500 --> 00:22:06,300 Tendr�as que haberme dicho claramente "hoy, no", "no vengas hoy", "hoy hay un problema". 125 00:22:07,000 --> 00:22:08,503 �No volver�s m�s? 126 00:22:08,800 --> 00:22:10,000 Hoy he aprendido la lecci�n. 127 00:22:10,300 --> 00:22:11,400 �A callar! 128 00:22:18,000 --> 00:22:19,500 �Abuelo! 129 00:22:21,500 --> 00:22:23,000 �Abuelo? 130 00:24:25,500 --> 00:24:28,000 Traducci�n del ingl�s de lexis nekres 9740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.