All language subtitles for Paddleton.2019.1080p.NF.WEB-DL.x265-BvS_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,262 --> 00:00:15,098 [woman] So, we took a look at your CT scans. 2 00:00:15,182 --> 00:00:16,058 [Michael] Mm-hmm. 3 00:00:16,141 --> 00:00:19,811 [woman] And we do see a large mass in your stomach 4 00:00:19,895 --> 00:00:21,939 as well as several lesions on your liver. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,942 At this point, I recommend that you see a specialist, 6 00:00:25,025 --> 00:00:28,904 and I can help you with a recommendation and get you a list of people. 7 00:00:29,530 --> 00:00:30,697 And then go from there. 8 00:00:33,825 --> 00:00:35,118 [Michael] What kind of specialist? 9 00:00:35,202 --> 00:00:37,621 [clicks tongue] An oncologist. 10 00:00:40,290 --> 00:00:42,668 -That's the cancer one? -Yes. 11 00:00:45,879 --> 00:00:47,881 -So, you think it's bad? -We don't really know, 12 00:00:47,965 --> 00:00:50,509 which is why I think it's important for you to see a specialist. 13 00:00:50,592 --> 00:00:53,554 He'll do a biopsy, more tests and... 14 00:00:53,637 --> 00:00:55,806 What do you think though? What do you think about it? 15 00:00:55,889 --> 00:00:57,516 You've seen it and all. What do you think? 16 00:00:57,599 --> 00:01:00,185 -Do you know how bad it is? -At this point, I don't really know. 17 00:01:00,269 --> 00:01:03,313 But you can tell us something, right? Can you tell us something? 18 00:01:03,397 --> 00:01:04,815 -[Andy] Don't you have to say-- -It's okay. 19 00:01:04,898 --> 00:01:07,234 -I don't think she-- -She doesn't-- 20 00:01:07,317 --> 00:01:09,319 I think... I think... How about... All right, listen. 21 00:01:09,403 --> 00:01:11,905 How about this? How about I'm gonna make a statement? 22 00:01:11,989 --> 00:01:14,950 And if it's a true statement, you don't have to correct me. 23 00:01:16,201 --> 00:01:18,412 And you don't have to say anything to me. 24 00:01:19,371 --> 00:01:22,874 Okay? So is what Michael has... 25 00:01:24,084 --> 00:01:25,502 incurable? 26 00:01:25,586 --> 00:01:28,171 Dude, that's a question. You gotta... It has to be-- 27 00:01:28,255 --> 00:01:29,756 It has to be a statement. All right. 28 00:01:29,840 --> 00:01:30,924 So, my statement is... 29 00:01:31,049 --> 00:01:33,260 -what Michael has is incurable. -That's it. 30 00:01:35,804 --> 00:01:38,181 Do you understand the game? 'Cause you're not saying anything. 31 00:01:38,265 --> 00:01:40,350 I don't know if that's... I don't know... 32 00:01:40,434 --> 00:01:42,686 if that's cause you understand what we... 33 00:01:42,769 --> 00:01:44,438 Did you see All the President's Men? 34 00:01:45,188 --> 00:01:49,526 Um, remind me of your relationship. How do you know each other? 35 00:01:51,028 --> 00:01:51,862 Oh. Uh... 36 00:01:51,945 --> 00:01:54,031 -We're, uh... We're neighbors. -Yeah. 37 00:01:54,531 --> 00:01:56,283 -Okay. -I live on top of him. 38 00:01:56,783 --> 00:01:58,869 [upbeat music plays] 39 00:01:58,952 --> 00:02:00,954 [clattering] 40 00:02:11,715 --> 00:02:13,550 [Andy] There's still shit in the bottom of this. 41 00:02:13,634 --> 00:02:14,676 [Michael] Yeah, there is. 42 00:02:14,760 --> 00:02:16,428 [Andy] It's gross. I'm not reaching in there. 43 00:02:16,511 --> 00:02:17,679 [Michael] I know. I'll get it. 44 00:02:17,763 --> 00:02:19,264 [Andy] And the ball's gonna be gross. 45 00:02:19,348 --> 00:02:22,684 -[Michael] Okay. Did you serve yesterday? -[Andy] Yeah. Yeah, it's your serve. 46 00:02:22,768 --> 00:02:23,977 Hold on. 47 00:02:26,188 --> 00:02:28,940 Hold on. Go. 48 00:02:34,655 --> 00:02:36,657 [inaudible] 49 00:03:11,483 --> 00:03:13,485 [inaudible] 50 00:03:36,717 --> 00:03:38,135 [Andy] So, uh... 51 00:03:38,218 --> 00:03:40,220 that, uh, cancer thing. 52 00:03:40,679 --> 00:03:43,432 -What happened with the specialist guy? -He was special. 53 00:03:46,101 --> 00:03:47,352 All right. Come on, Michael. 54 00:03:52,274 --> 00:03:53,817 Don't... Don't drop it! 55 00:04:19,050 --> 00:04:21,928 I'll... tell you what happened at lunch today. 56 00:04:22,012 --> 00:04:23,305 [Michael] What's up? 57 00:04:23,388 --> 00:04:25,599 I was at the diner next to my office. 58 00:04:25,682 --> 00:04:26,641 Yeah. 59 00:04:27,184 --> 00:04:29,811 I had that booth by the window, and... 60 00:04:30,395 --> 00:04:33,482 this guy floats by the window. Guy just floats by the window. 61 00:04:36,193 --> 00:04:38,820 I mean, he floats. I mean, I just see... I can't see his bottom. 62 00:04:38,904 --> 00:04:39,821 Yeah. 63 00:04:39,905 --> 00:04:42,449 His bottom ain't moving. You can tell he's not moving. You know... 64 00:04:43,325 --> 00:04:44,576 He floated by the window. 65 00:04:46,119 --> 00:04:48,830 -He was probably on a hover board. -Skateboard? 66 00:04:48,914 --> 00:04:52,209 No, that... You know, those things those kids do. They put it on their feet-- 67 00:04:52,292 --> 00:04:55,045 Yeah, I know he was on a hover board but it just started me thinking. 68 00:04:55,128 --> 00:04:56,713 Just saw a guy hover. 69 00:04:56,797 --> 00:04:59,508 Can you imagine that? That would screw up your whole life. 70 00:05:00,091 --> 00:05:01,384 So, he hovered? So what? 71 00:05:02,219 --> 00:05:04,721 If you saw a guy hover, so what? 72 00:05:04,805 --> 00:05:06,473 Yeah, so a guy hovers. 73 00:05:06,556 --> 00:05:09,351 So, life's normal for you right after that? 74 00:05:09,434 --> 00:05:11,061 I don't have a problem with it. 75 00:05:11,853 --> 00:05:17,359 So, all rules of reality, thousands of years of science, 76 00:05:17,442 --> 00:05:19,903 everything, now means nothing? It means nothing? 77 00:05:20,612 --> 00:05:21,905 I'll be like, cool. 78 00:05:22,489 --> 00:05:25,408 You wouldn't be cool. You wouldn't be cool if a guy... 79 00:05:25,492 --> 00:05:26,701 Of course I would. 80 00:05:26,785 --> 00:05:29,037 No, you wouldn't. If there was no rules. 81 00:05:29,621 --> 00:05:32,582 You go to put your sneakers on, and they're pumpkins. 82 00:05:33,083 --> 00:05:34,835 You blow your nose, a nickel comes out. 83 00:05:34,918 --> 00:05:37,128 You look in the mirror, your face is a... 84 00:05:37,629 --> 00:05:39,005 Is a peg board. 85 00:05:39,089 --> 00:05:40,215 -I'm fine with that. -Yeah. 86 00:05:40,298 --> 00:05:42,342 I know you're bullshitting. Give me my thing. 87 00:05:42,926 --> 00:05:44,928 My hands are airplanes so just don't look. 88 00:05:45,011 --> 00:05:46,805 Yeah. Well, get on one of them 89 00:05:46,888 --> 00:05:50,058 and fly to fucking where guys don't hover. 90 00:05:50,642 --> 00:05:52,185 Because that's where I live. 91 00:05:54,396 --> 00:05:56,773 What are you doing? That's the death punch. 92 00:05:58,149 --> 00:05:59,568 Master! No! 93 00:06:18,920 --> 00:06:19,963 [man on TV] Master. 94 00:06:20,380 --> 00:06:22,966 Your death punch is extremely powerful, huh? 95 00:06:23,049 --> 00:06:24,259 Had I landed the punch, 96 00:06:24,968 --> 00:06:26,177 your fate would be sealed. 97 00:06:26,928 --> 00:06:28,305 Three steps in any direction, 98 00:06:29,014 --> 00:06:31,016 and your heart would explode. 99 00:06:31,099 --> 00:06:32,142 And then you'd be dead. 100 00:06:33,393 --> 00:06:34,728 [pants] 101 00:06:34,811 --> 00:06:37,022 [Master laughs] Come, young Chien. 102 00:06:37,105 --> 00:06:38,064 Let's go eat. 103 00:06:40,817 --> 00:06:41,651 [Andy] Okay. 104 00:06:43,028 --> 00:06:44,362 There was, uh... 105 00:06:44,446 --> 00:06:47,616 -There was five. I took three. -That's not okay. 106 00:06:47,699 --> 00:06:50,452 One's a... One's dwarf one, so it evens out. 107 00:06:50,952 --> 00:06:52,621 Sure hope to see you tomorrow night. 108 00:06:54,205 --> 00:06:56,625 Yeah, Trivial Pursuit. I won the last two of those. 109 00:06:56,708 --> 00:06:57,876 Have a good night, Andy. 110 00:06:57,959 --> 00:07:00,086 Hmm. [laughs] See you! 111 00:07:00,170 --> 00:07:02,172 [rain patters] 112 00:07:11,389 --> 00:07:12,724 [Andy] Good night, Michael. 113 00:07:13,475 --> 00:07:15,018 [Michael] Good night, Andy. 114 00:07:15,810 --> 00:07:20,106 [Michael grunts and coughs] 115 00:07:27,530 --> 00:07:29,115 [horn honks] 116 00:07:30,325 --> 00:07:31,242 Good morning. 117 00:07:35,413 --> 00:07:36,331 Thank you. 118 00:07:37,999 --> 00:07:40,752 Sir, that's, uh...That's my pen. 119 00:07:41,878 --> 00:07:42,754 Thank you. 120 00:07:48,718 --> 00:07:49,594 Hi. 121 00:07:50,261 --> 00:07:51,096 Andy? 122 00:07:51,721 --> 00:07:52,806 Hmm. 123 00:07:52,889 --> 00:07:54,891 -Hi. -Hi. How are you? 124 00:07:55,976 --> 00:07:57,227 [sighs] 125 00:07:57,310 --> 00:07:59,020 I'm okay. I'm okay. 126 00:07:59,104 --> 00:08:00,647 -Yeah? -Yeah, sure. 127 00:08:01,356 --> 00:08:02,857 Did you have a good weekend? 128 00:08:02,941 --> 00:08:04,693 -My... My weekend? -Mm-hmm. 129 00:08:04,776 --> 00:08:06,486 -[Andy] Yeah, she did it. -[Michael] Who? 130 00:08:06,569 --> 00:08:09,322 [Andy] The new girl. She said, "How are you?" 131 00:08:09,406 --> 00:08:11,533 [Michael] Oh, God, small talk. How'd it go? 132 00:08:12,033 --> 00:08:13,743 [Andy] Horrible. It's horrible. 133 00:08:13,827 --> 00:08:15,787 -Spin. -[Michael exclaims] Damn it. 134 00:08:33,263 --> 00:08:34,764 [cell phone vibrates] 135 00:08:46,276 --> 00:08:49,154 [Dr. Laurey on phone] Unfortunately, your white blood count is... 136 00:08:49,237 --> 00:08:51,990 Uh-huh.And what are my options? 137 00:08:52,073 --> 00:08:54,325 [Dr. Laurey] Well, there are a few options. 138 00:08:54,868 --> 00:08:56,870 [Dr. Laurey continues indistinctly] 139 00:08:58,705 --> 00:08:59,789 I see. 140 00:09:06,671 --> 00:09:08,048 [Andy] Good night, Michael. 141 00:09:08,923 --> 00:09:10,300 [Michael] Good night, Andy. 142 00:09:51,758 --> 00:09:55,178 [microwave beeps] 143 00:09:59,140 --> 00:10:01,768 What have I done? 144 00:10:08,399 --> 00:10:10,944 [Master] You fool! Now you've done it! 145 00:10:11,027 --> 00:10:13,988 You death punched your own master! [laughs] 146 00:10:25,250 --> 00:10:28,086 [sighs shakily] 147 00:10:35,969 --> 00:10:37,512 [Andy] Wait? No. 148 00:10:38,346 --> 00:10:39,806 [Michael] I got it. I got it. 149 00:10:40,598 --> 00:10:43,393 -We're a second-half team. -[chuckles] Yeah. Yeah. 150 00:10:44,102 --> 00:10:45,186 I could give a... 151 00:10:46,146 --> 00:10:47,021 a great... 152 00:10:47,605 --> 00:10:50,066 half-time speech if I was a coach. I... 153 00:10:50,692 --> 00:10:53,361 I really have this best speech I've ever heard at half-time. 154 00:10:53,444 --> 00:10:55,572 -[Michael] What is it? -[Andy] I'm working on it. 155 00:10:56,239 --> 00:10:57,657 I think it's "fatty pork." 156 00:10:58,199 --> 00:11:00,118 It's not "fatty pork." I... 157 00:11:00,827 --> 00:11:03,496 -I made the shirt. I know it's not-- -You made it about two years ago. 158 00:11:03,580 --> 00:11:06,082 -You still remember what it is? -It was a year and a half ago, 159 00:11:06,166 --> 00:11:08,042 and if it was "fatty pork", there'd be two T's. 160 00:11:08,126 --> 00:11:09,794 There'd be another T right there. 161 00:11:10,545 --> 00:11:13,715 It's a "satay fork." Little fork. Little appetizer fork. 162 00:11:13,798 --> 00:11:16,426 No, it's not-- Nothing in the kitchen. Get out of the kitchen. 163 00:11:17,427 --> 00:11:19,971 I'll give you that info, and that's it. 164 00:11:21,181 --> 00:11:23,558 That's a good one. That was a year and a half... 165 00:11:25,560 --> 00:11:29,189 Sort of think... I like that it bothers you. 166 00:11:30,899 --> 00:11:34,110 Did you eat my cashews? I have no cashews left. 167 00:11:38,531 --> 00:11:39,949 I just got walnuts. 168 00:11:47,165 --> 00:11:49,334 I could tell you. Want me to tell you? 169 00:11:50,585 --> 00:11:52,545 I saw the oncologist and... 170 00:11:55,548 --> 00:11:57,926 I saw a second oncologist. He, um... 171 00:12:03,932 --> 00:12:05,683 Long story, but they, um... 172 00:12:06,517 --> 00:12:08,228 You know, there's nothing they can do. 173 00:12:09,520 --> 00:12:10,521 So... 174 00:12:12,357 --> 00:12:13,816 [stammers] it's... 175 00:12:14,776 --> 00:12:15,693 It's that. 176 00:12:17,195 --> 00:12:18,529 The dying part is... 177 00:12:21,324 --> 00:12:23,326 Meh. It's meh. 178 00:12:27,288 --> 00:12:31,834 The hospital, the tubes, the bloating. I don't want any part of that. 179 00:12:35,255 --> 00:12:36,589 So, I'm thinking... 180 00:12:40,426 --> 00:12:41,427 before... 181 00:12:42,637 --> 00:12:43,972 before it gets bad... 182 00:12:47,058 --> 00:12:48,101 I want to... 183 00:12:49,310 --> 00:12:50,270 end it... 184 00:12:50,979 --> 00:12:54,315 They got a whole process. If you get less than six months they give you this... 185 00:12:55,275 --> 00:12:56,484 these pills you can take. 186 00:12:57,360 --> 00:12:58,736 And you can do it at home. 187 00:12:58,820 --> 00:12:59,779 Sounds... 188 00:13:00,405 --> 00:13:01,322 You know. 189 00:13:01,823 --> 00:13:03,950 But I don't want to do it alone and... 190 00:13:06,995 --> 00:13:08,579 I was hoping you would help me out. 191 00:13:13,459 --> 00:13:14,294 Me? 192 00:13:18,131 --> 00:13:19,257 Uh... 193 00:13:20,383 --> 00:13:21,634 Do... I mean... 194 00:13:25,221 --> 00:13:26,264 The way... 195 00:13:28,933 --> 00:13:31,644 You gotta... You can't give up. Huh? You gotta... 196 00:13:32,729 --> 00:13:35,606 You can't do that. Miracles happen, right? 197 00:13:37,275 --> 00:13:40,445 What about the guys who say, "You got six months to live" and... 198 00:13:40,528 --> 00:13:42,905 next thing you know, he's climbing Mount Everest. 199 00:13:43,531 --> 00:13:46,326 Jim Abbott had one arm. Remember Jim Abbott on the Yankees? 200 00:13:46,409 --> 00:13:47,410 He had one arm. 201 00:13:47,827 --> 00:13:48,995 He pitched a no-hitter. 202 00:13:49,787 --> 00:13:50,913 He didn't give up. 203 00:13:52,290 --> 00:13:53,833 You don't give up, Michael. 204 00:13:56,169 --> 00:13:57,712 They already gave me the prescription. 205 00:13:59,547 --> 00:14:01,549 They can do that? They can just give you that... 206 00:14:02,258 --> 00:14:03,634 medicine that kills you? 207 00:14:03,718 --> 00:14:04,552 Yeah. 208 00:14:07,889 --> 00:14:09,599 I don't want you to look at me like this. 209 00:14:11,851 --> 00:14:13,269 But I was not gonna tell you 210 00:14:13,353 --> 00:14:15,772 'cause I didn't want it to change things, you know? 211 00:14:18,691 --> 00:14:19,525 You know... 212 00:14:20,568 --> 00:14:21,861 I want to make some pizzas. 213 00:14:23,029 --> 00:14:24,489 I want to watch some movies. 214 00:14:26,240 --> 00:14:27,742 I want to play some Paddleton. 215 00:14:28,409 --> 00:14:29,243 You know? 216 00:14:30,745 --> 00:14:33,164 [sighs deeply] 217 00:14:41,172 --> 00:14:42,048 Yeah? 218 00:14:42,590 --> 00:14:43,466 Okay. 219 00:14:50,306 --> 00:14:51,641 Should we play the second half? 220 00:14:52,183 --> 00:14:53,351 Yeah, right? We gotta. 221 00:14:57,271 --> 00:14:58,272 [Michael] It's your serve. 222 00:14:58,940 --> 00:14:59,774 Lay it out. 223 00:15:19,043 --> 00:15:20,628 [shouts and exerts] 224 00:15:20,711 --> 00:15:22,255 [Andy] These are all pretty far away. 225 00:15:23,047 --> 00:15:24,090 [Michael] What's that? 226 00:15:24,173 --> 00:15:27,343 The places where your doctor said we could fulfill the... 227 00:15:28,219 --> 00:15:29,887 prescription. The closest one is... 228 00:15:30,763 --> 00:15:31,764 almost six hours. 229 00:15:31,848 --> 00:15:33,182 -Six hours? -Yeah. 230 00:15:33,266 --> 00:15:35,935 [Andy] A lot of pharmacies won't fill it 'cause of moral reasons. 231 00:15:36,018 --> 00:15:38,146 All right, Guess we're gonna do a little road trip. 232 00:15:38,229 --> 00:15:39,564 What does that mean? Road trip? 233 00:15:41,649 --> 00:15:43,109 You don't just do a road trip, right? 234 00:15:43,192 --> 00:15:44,068 [fire alarm beeps] 235 00:15:44,152 --> 00:15:45,611 What do you mean, what does that mean? 236 00:15:45,695 --> 00:15:48,906 We'll drive there. We'll get the meds, we'll find a place... 237 00:15:48,990 --> 00:15:52,285 Your stove burnt the pizza up. It's burnt. 238 00:15:52,785 --> 00:15:53,619 Fuck! 239 00:15:54,287 --> 00:15:55,788 [Andy] Come on! 240 00:15:55,872 --> 00:15:57,832 It's ruined now. It's ruined. 241 00:15:57,915 --> 00:15:59,333 -Hold on. -[Andy] No, I'm not gonna. 242 00:15:59,417 --> 00:16:01,419 We can't eat that. We gotta eat something else. 243 00:16:01,502 --> 00:16:03,504 -[Michael] It's not that bad. -What are we gonna eat? 244 00:16:04,213 --> 00:16:06,424 -Nice work. -Look at that piece of shit! 245 00:16:06,507 --> 00:16:07,842 Ah, this is fucked! 246 00:16:08,468 --> 00:16:09,594 You gonna eat that still? 247 00:16:10,595 --> 00:16:11,721 [Michael] It's gonna be good. 248 00:16:24,817 --> 00:16:25,776 Grab a plate. 249 00:16:29,906 --> 00:16:31,032 I'll try it. 250 00:16:31,115 --> 00:16:32,074 All right. 251 00:16:33,868 --> 00:16:36,245 [Andy] How about the air in the tires? 252 00:16:37,371 --> 00:16:39,624 [Michael] Yeah, I put a bunch in. It's okay. 253 00:16:39,707 --> 00:16:41,292 [Andy] Not too much though, right? 254 00:16:41,375 --> 00:16:43,503 There's no such thing as too much air. 255 00:16:43,586 --> 00:16:44,921 Oh, yeah there is. 256 00:16:45,922 --> 00:16:46,923 Huh? 257 00:16:47,965 --> 00:16:49,342 How about the Hindenberg? 258 00:16:50,176 --> 00:16:51,344 That was helium. 259 00:16:51,427 --> 00:16:53,429 Yeah, but it was too much. 260 00:16:54,347 --> 00:16:58,643 [Andy] Hey, I had some oatmeal so I'm gonna need a bathroom in two hours. 261 00:16:58,726 --> 00:17:01,938 [Michael] But you also had a second coffee, so maybe 90 minutes? 262 00:17:09,111 --> 00:17:10,530 [Andy] I can still see. 263 00:17:10,613 --> 00:17:13,032 -[Michael] What do you see? -I see everything. 264 00:17:13,115 --> 00:17:15,535 I see everything. Yeah, I do. There's a tree. There's a... 265 00:17:16,160 --> 00:17:17,036 What's that? 266 00:17:17,995 --> 00:17:19,330 A person or a chicken. 267 00:17:19,789 --> 00:17:21,374 If you had to live like this... 268 00:17:21,832 --> 00:17:25,086 You could adapt. That's the great thing about the human mind. 269 00:17:25,503 --> 00:17:27,630 This is how bees see. 270 00:17:29,674 --> 00:17:33,344 [Andy] How many wishes would a genie have to give you where... 271 00:17:34,053 --> 00:17:37,598 one of those wishes would be sand off? 272 00:17:37,682 --> 00:17:38,641 What's sand off? 273 00:17:38,724 --> 00:17:40,977 Whenever you said "sand off"... 274 00:17:41,894 --> 00:17:45,606 every grain of sand that was on your body fell off. 275 00:17:47,650 --> 00:17:49,026 Twelve hundred, maybe? 276 00:17:49,110 --> 00:17:51,696 No, ten. If they gave me ten, I would do it. 277 00:17:51,779 --> 00:17:55,992 You can only think of nine wishes before you get to sand off? 278 00:17:56,075 --> 00:17:57,493 How many you need? 279 00:17:57,577 --> 00:17:59,078 Okay, uh... 280 00:17:59,161 --> 00:18:00,079 your first one. 281 00:18:00,788 --> 00:18:02,123 All the cancer's gone. 282 00:18:02,873 --> 00:18:05,209 Then a billion dollars, flying, whatever. 283 00:18:05,293 --> 00:18:06,377 Invisible. 284 00:18:06,460 --> 00:18:09,672 Invisible, and then sand off, yeah. Well, pajamas on. 285 00:18:09,755 --> 00:18:13,301 Pajamas... It's late at night, you're tired. "Pajamas on." 286 00:18:14,051 --> 00:18:15,219 [Andy] You got enough gas? 287 00:18:15,303 --> 00:18:17,096 [Michael] There's a buffer. I think we're okay. 288 00:18:17,179 --> 00:18:18,472 Well, not that big a buffer. 289 00:18:18,556 --> 00:18:20,516 What's the worst case scenario? We run out of gas. 290 00:18:20,600 --> 00:18:23,269 What's the worst case scenario? We run out of gas here, right? 291 00:18:24,020 --> 00:18:26,022 Next thing you know, we're drinking our urine. 292 00:18:27,440 --> 00:18:31,652 How do you get from running out of gas, the next step is drinking urine? 293 00:18:31,736 --> 00:18:33,529 You can hitchhike. You can... 294 00:18:33,613 --> 00:18:35,615 We'll call somebody. We'll walk to the gas station. 295 00:18:35,698 --> 00:18:38,326 -There's nobody out here. -You go right to drinking urine. 296 00:18:38,909 --> 00:18:40,578 [Andy] It's like Twilight Zone out here. 297 00:18:40,661 --> 00:18:42,830 [Michael] How's that half-time speech coming, by the way? 298 00:18:42,913 --> 00:18:44,081 It's good. 299 00:18:44,540 --> 00:18:45,541 Oh, yeah? 300 00:18:45,625 --> 00:18:47,960 I could sell it. But if I told it to a coach, 301 00:18:48,669 --> 00:18:50,296 they'd want to buy it from me. 302 00:18:50,921 --> 00:18:52,673 Hey, guys, gather around. 303 00:18:53,591 --> 00:18:55,134 That's how it starts. Yeah. 304 00:18:55,217 --> 00:18:57,595 -[Michael] That's more like it -[Andy] That's the beginning. 305 00:18:57,678 --> 00:18:58,888 That's it. 306 00:18:58,971 --> 00:19:04,393 [cell phone vibrates] 307 00:19:05,895 --> 00:19:08,230 -[Andy] Who is that? What's that? -[Michael] It's my sister. 308 00:19:11,942 --> 00:19:13,194 She knows, right? 309 00:19:14,236 --> 00:19:17,865 She knows about the cancer, but not about the other stuff. 310 00:19:18,783 --> 00:19:20,534 I kind of want to keep that to myself. 311 00:19:22,036 --> 00:19:22,912 Oh. 312 00:19:24,038 --> 00:19:25,164 What about me? 313 00:19:25,623 --> 00:19:27,041 No, that's... 314 00:19:27,833 --> 00:19:29,377 That's different. That's, you know... 315 00:19:29,960 --> 00:19:30,836 [Andy] Huh. 316 00:19:31,629 --> 00:19:32,713 Yeah. 317 00:19:33,255 --> 00:19:35,174 -You know? -Yeah. 318 00:19:35,257 --> 00:19:36,092 Yeah. 319 00:19:37,510 --> 00:19:38,427 I get it. 320 00:19:40,388 --> 00:19:42,390 She does small talk, your sister? 321 00:19:42,473 --> 00:19:43,683 Hmm. 322 00:19:43,766 --> 00:19:44,975 The queen. 323 00:19:45,059 --> 00:19:45,935 Yeah. 324 00:19:47,144 --> 00:19:49,522 Ooh. Ostrich farm. Three miles. 325 00:19:49,605 --> 00:19:51,691 -Uh, yeah. -We're doing that. 326 00:19:52,608 --> 00:19:54,443 Eh... You want to? 327 00:19:55,069 --> 00:19:57,446 -I've never seen an ostrich. -I've seen them. 328 00:19:57,530 --> 00:19:59,865 -I've seen them on TV. -Yeah, but in person, though. 329 00:19:59,949 --> 00:20:02,410 They're kind of nasty, though. 330 00:20:03,160 --> 00:20:04,954 -Really? -They'll run right at you. 331 00:20:15,131 --> 00:20:17,591 Fastest land animal, actually. 332 00:20:19,677 --> 00:20:21,387 -I don't think it is. -Yeah. 333 00:20:21,470 --> 00:20:23,472 Yes, it is. Forty miles an hour. 334 00:20:26,142 --> 00:20:27,435 The cheetah goes... 335 00:20:28,436 --> 00:20:30,104 60 or 65. 336 00:20:30,604 --> 00:20:32,606 Yeah. That's four legs. 337 00:20:36,610 --> 00:20:37,486 Per leg... 338 00:20:41,115 --> 00:20:42,074 they're the fastest. 339 00:20:42,658 --> 00:20:46,787 [upbeat guitar music plays] 340 00:21:09,393 --> 00:21:11,103 [Michael] Okay, I think we're getting close. 341 00:21:23,616 --> 00:21:25,659 [Michael] Looks like a tourist town or something. 342 00:21:26,202 --> 00:21:28,204 [Andy] A lot of windmills in this town. 343 00:21:32,917 --> 00:21:34,627 [Michael] You're walking really fast, Andy. 344 00:21:35,085 --> 00:21:36,378 [Andy] I'm not nervous. 345 00:21:36,462 --> 00:21:39,590 We talk to the guy, Phil, and we got a plan, right? Okay. 346 00:21:39,673 --> 00:21:43,761 This sinus infection is so awful. 347 00:21:43,844 --> 00:21:45,763 -[pharmacist] I know. -And I feel like I... 348 00:21:45,846 --> 00:21:49,892 I feel like this medication I've taken before and it hasn't worked. 349 00:21:49,975 --> 00:21:51,977 -Give it a try, okay? -Okay. 350 00:21:52,061 --> 00:21:53,979 -Have a good rest of the day. -Thank you. 351 00:21:54,063 --> 00:21:55,564 All right. Bye, bye, Judy. 352 00:21:57,566 --> 00:21:59,193 Hi, guys. What can I do for you? 353 00:21:59,276 --> 00:22:01,821 Hi, there. We're here to see Phil. 354 00:22:01,904 --> 00:22:04,740 Phil's not in today. I'm Dave. I'm standing in for Phil. 355 00:22:05,658 --> 00:22:07,910 We talked to Phil though. You spoke to Phil. 356 00:22:07,993 --> 00:22:09,662 Yeah, we, uh... But... 357 00:22:10,287 --> 00:22:13,082 -Okay. So we should come back. -But I can help you guys. 358 00:22:13,165 --> 00:22:14,542 Yeah, but this is something... 359 00:22:16,627 --> 00:22:19,046 -This is kind of top secret. -I spoke to Phil. It's a... 360 00:22:19,129 --> 00:22:21,841 He was gonna... It's a special medication he was gonna... 361 00:22:21,924 --> 00:22:24,260 -Are you Michael Thompson? -I'm Michael. Yeah. 362 00:22:24,343 --> 00:22:25,970 You want to call Phil maybe? 363 00:22:26,053 --> 00:22:28,681 It's okay. I can handle it. Yeah. 364 00:22:28,764 --> 00:22:30,015 Michael Thompson. 365 00:22:30,099 --> 00:22:32,726 I don't like that. We should come back for Phil. Let's come back. 366 00:22:32,810 --> 00:22:34,520 [Michael] Why are you so obsessed with Phil? 367 00:22:34,603 --> 00:22:37,231 [Andy] What if he puts something wrong in there. Could be dangerous. 368 00:22:37,314 --> 00:22:40,401 Give me one second. I'll get you guys dialed in here. 369 00:22:40,943 --> 00:22:42,611 All right. How are you guys doing today? 370 00:22:43,195 --> 00:22:45,281 [clears throat] Okay. 371 00:22:47,491 --> 00:22:51,036 -There are three medicines involved. -We know all this part. 372 00:22:51,120 --> 00:22:52,788 This is what we did with Phil. That's why... 373 00:22:52,872 --> 00:22:53,706 Phil told us. 374 00:22:53,789 --> 00:22:55,416 If Phil was here he wouldn't say that to us 375 00:22:55,499 --> 00:22:56,917 'cause we already spoke to him. 376 00:22:57,001 --> 00:23:00,504 I understand, but Phil told me I had to read these instructions. 377 00:23:00,921 --> 00:23:03,007 It's protocol. 378 00:23:03,465 --> 00:23:04,550 -Okay, go ahead. -Thank you. 379 00:23:04,633 --> 00:23:08,554 Okay, so you'll be taking two of these one hour before taking the drink. 380 00:23:09,054 --> 00:23:10,723 This one is for anxiety. 381 00:23:11,265 --> 00:23:14,143 This one is for nausea. It'll keep you from vomiting. 382 00:23:14,685 --> 00:23:16,395 And this one ran all the way home. 383 00:23:16,854 --> 00:23:18,439 -[Michael] The little piggies. -Yeah. 384 00:23:20,316 --> 00:23:24,820 Um, and in the event of vomiting after ingesting the drink, 385 00:23:24,904 --> 00:23:27,239 the patient should have a family member contact 386 00:23:27,323 --> 00:23:30,451 their referring physician to determine a course of action. 387 00:23:31,243 --> 00:23:32,494 This big one... 388 00:23:33,996 --> 00:23:35,998 is the medicine you'll be taking last. 389 00:23:36,540 --> 00:23:38,167 There are 100 pills in this bottle, 390 00:23:39,460 --> 00:23:41,962 which is the lethal dose. [clears throat] 391 00:23:42,046 --> 00:23:43,172 Can you ring it up now? 392 00:23:43,589 --> 00:23:45,090 Whoa, whoa, whoa, hold on. 393 00:23:45,174 --> 00:23:46,800 -You're not paying for this. -Oh, no. Yeah. 394 00:23:46,884 --> 00:23:48,928 I didn't tell you about this, but here, take the card. 395 00:23:49,011 --> 00:23:51,138 -Take the card and ring it up. -Andy, it's $3,500. 396 00:23:51,221 --> 00:23:53,432 I know what it is. I have more money than you. 397 00:23:53,515 --> 00:23:55,142 -I want to do this. -It's a lot. 398 00:23:55,225 --> 00:23:56,226 I want to do it. 399 00:23:57,186 --> 00:23:58,103 Let me do it. 400 00:23:59,355 --> 00:24:00,230 Thank you. 401 00:24:00,314 --> 00:24:03,025 -[card swipe machine beeps] -I'm sorry, sir. Your card was declined. 402 00:24:04,902 --> 00:24:07,112 It's not declined. You gotta put it through. 403 00:24:07,196 --> 00:24:08,697 -You gotta run it through. -Nice one. 404 00:24:08,781 --> 00:24:10,574 -Okay. -Can you run it through again? 405 00:24:10,658 --> 00:24:12,451 My mistake. I'll give it another shot. 406 00:24:12,534 --> 00:24:14,662 You know that those things glitch a lot. 407 00:24:15,579 --> 00:24:17,206 -Sorry, declined again. -Give me the card. 408 00:24:17,289 --> 00:24:18,958 -Give me the card. -I'll pay for it. 409 00:24:19,041 --> 00:24:21,627 I'm just gonna call the bank up, that's all. 410 00:24:21,710 --> 00:24:24,004 -I can pay for it  and you pay me back. -Give me your phone. 411 00:24:24,088 --> 00:24:26,090 Give me your phone. Don't ring anything up, 412 00:24:26,173 --> 00:24:29,176 'cause this'll take one second. I'm gonna call the number right there. 413 00:24:29,259 --> 00:24:32,596 I see the number right there. Give me one second. Don't ring anything up. 414 00:24:33,639 --> 00:24:35,891 You will have to empty the contents 415 00:24:36,392 --> 00:24:38,268 of all 100 pills into a glass 416 00:24:38,352 --> 00:24:40,980 -and mix them with half a cup of water. -It's Andy Freedman. 417 00:24:41,063 --> 00:24:45,150 The drink will be a little bitter, but you want to drink it all at once. 418 00:24:45,234 --> 00:24:47,361 [Andy] It's me, though. What do you want me to tell you? 419 00:24:47,444 --> 00:24:48,821 I am out of town. 420 00:24:48,946 --> 00:24:51,365 [Dave] If the patient decides they don't... 421 00:24:51,448 --> 00:24:52,992 You don't... 422 00:24:53,075 --> 00:24:55,995 want to end their life after ingesting 423 00:24:56,078 --> 00:24:57,705 -the medication... -[Andy] Okay. 424 00:24:57,788 --> 00:25:00,624 ...they must contact emergency medical services 425 00:25:00,708 --> 00:25:03,002 -to begin lifesaving measures. -[Andy] I'm not yelling. 426 00:25:04,128 --> 00:25:06,380 -I'll stop yelling, but I'm not yelling. -Yeah. 427 00:25:06,463 --> 00:25:07,506 Mm-hmm. 428 00:25:08,507 --> 00:25:10,676 [Andy] Well, send it then. They're gonna send a code. 429 00:25:10,759 --> 00:25:11,885 I don't have a phone. 430 00:25:13,345 --> 00:25:15,014 That's why you're supposed to have a phone. 431 00:25:16,015 --> 00:25:19,143 I have e-mail. Can I see my e-mail on your e-mail? 432 00:25:19,727 --> 00:25:22,229 Uh, Phil has his log-in codes. I don't have it. 433 00:25:22,312 --> 00:25:25,024 See? Why don't we wait for Phil? Let's just wait for Phil to come back, 434 00:25:25,107 --> 00:25:26,984 -And none of this happens. -It's gonna be fine 435 00:25:27,067 --> 00:25:31,113 Hold on. I sent you my pet name about five years ago. 436 00:25:31,196 --> 00:25:32,489 Is that it? Are we done? 437 00:25:32,948 --> 00:25:34,700 Yes, yes. Uh, yeah, I read it all. 438 00:25:34,783 --> 00:25:37,453 -Let me just pay for it. I got it. -[Andy] Yeah. Why... 439 00:25:37,536 --> 00:25:39,121 -Where does it go? -He's okay? 440 00:25:39,204 --> 00:25:40,664 [Andy] Where does my pet name go? 441 00:25:40,748 --> 00:25:41,623 No! 442 00:25:45,961 --> 00:25:46,795 What are you doing? 443 00:25:47,337 --> 00:25:49,339 What do you mean? I'm taking a pain pill. 444 00:25:49,840 --> 00:25:50,966 I don't know. I just... 445 00:25:52,217 --> 00:25:53,343 I thought it was... 446 00:25:54,428 --> 00:25:55,846 [receptionist] Velkommen. 447 00:25:55,929 --> 00:25:57,097 Can I help you? 448 00:25:59,058 --> 00:26:01,518 Hi, we have a reservation for... 449 00:26:02,102 --> 00:26:04,021 -Freedman. -Okay. 450 00:26:04,104 --> 00:26:05,272 I have it right here. 451 00:26:05,355 --> 00:26:07,191 -No, I got it. -Printed it out. 452 00:26:07,274 --> 00:26:08,150 Here you are. 453 00:26:08,233 --> 00:26:10,611 You're all set. I just need a credit card for incidentals... 454 00:26:10,694 --> 00:26:14,823 Okay. I'm gonna give you a credit card, but if you could wait until the end to 455 00:26:14,907 --> 00:26:17,117 do whatever you have to do with it. I'll call the bank, 456 00:26:17,201 --> 00:26:19,411 -and it's all gonna be fine. -Let me just... 457 00:26:20,037 --> 00:26:21,080 I'll get this one. 458 00:26:21,163 --> 00:26:23,874 [Andy] Okay, you get it. Put it on his card, but I'm paying for it. 459 00:26:23,957 --> 00:26:25,084 It's all going down. 460 00:26:25,167 --> 00:26:28,003 -I'm gonna pay it all back, okay? -That's fine. 461 00:26:28,087 --> 00:26:30,047 -It's 79 a night, yes? -It is. 462 00:26:30,631 --> 00:26:31,590 Every penny. 463 00:26:31,673 --> 00:26:32,841 All... I'm keeping... 464 00:26:33,717 --> 00:26:35,344 -[receptionist] Okay. -All right, thanks. 465 00:26:35,427 --> 00:26:37,054 So, guys, I got you, um... 466 00:26:37,763 --> 00:26:38,847 two queens. 467 00:26:38,931 --> 00:26:40,349 -Um... -Right. 468 00:26:40,891 --> 00:26:42,476 We have another room with a king. 469 00:26:43,268 --> 00:26:44,353 We don't want two rooms. 470 00:26:44,436 --> 00:26:47,648 I'm sorry. Not two rooms. Would you prefer to have a king? 471 00:26:51,193 --> 00:26:53,195 If you feel more comfortable, we're fine with that. 472 00:26:54,947 --> 00:26:55,948 The queens are good. 473 00:27:21,890 --> 00:27:23,976 Guess I'll take that then, right? 474 00:27:24,726 --> 00:27:26,353 [Andy] The bag. I'll hold the bag. 475 00:27:27,396 --> 00:27:29,815 Keep it in my house just so we know where it is. 476 00:27:38,323 --> 00:27:39,283 I mean, I... 477 00:27:40,325 --> 00:27:41,160 I just... 478 00:27:41,869 --> 00:27:44,538 Just assumed, you know, I'd hold onto it. 479 00:27:46,498 --> 00:27:50,169 I got a safe place in my closet. Up behind the, uh... 480 00:27:51,420 --> 00:27:52,546 the box. I have that... 481 00:27:53,755 --> 00:27:55,883 The Rod Carew rookie card. I got that little... 482 00:27:57,384 --> 00:27:59,386 I don't think anybody's gonna steal it. 483 00:28:00,179 --> 00:28:04,516 [Andy] Who knows? Sandy got broken into two times and she's on the ground floor. 484 00:28:05,225 --> 00:28:07,227 They always go to the ground floor first. 485 00:28:07,311 --> 00:28:09,688 I'm up on top. If the water main breaks... 486 00:28:10,147 --> 00:28:14,443 over on Hillside and then it floods, I'm up top. 487 00:28:23,243 --> 00:28:24,745 [exhales] 488 00:28:33,462 --> 00:28:35,172 [exhales heavily] 489 00:29:40,988 --> 00:29:42,823 -Cash or charge? -Cash. 490 00:29:54,918 --> 00:29:56,420 [Michael burps] 491 00:30:02,676 --> 00:30:03,719 [Andy] You awake now? 492 00:30:06,680 --> 00:30:07,556 Yeah. 493 00:30:08,098 --> 00:30:10,225 -[grunts] Sorry. -[Andy] Yeah. 494 00:30:10,309 --> 00:30:12,269 I slept for a long time, sorry. 495 00:30:12,352 --> 00:30:14,730 I know. It's all right. 496 00:30:15,480 --> 00:30:16,773 [Michael sighs] 497 00:30:23,864 --> 00:30:24,865 What's this? 498 00:30:26,158 --> 00:30:27,159 Tree of Wisdom. 499 00:30:28,869 --> 00:30:29,703 Andy. 500 00:30:35,042 --> 00:30:35,876 Oh, yeah. 501 00:30:37,044 --> 00:30:38,170 Yeah, that's, uh... 502 00:30:39,546 --> 00:30:41,089 Now we got nothing to worry about. 503 00:30:43,342 --> 00:30:44,926 Nothing can go wrong now. 504 00:30:46,136 --> 00:30:48,221 -All right, very funny. -[Andy] It was my idea. 505 00:30:48,305 --> 00:30:50,182 It's very funny. 506 00:30:50,265 --> 00:30:52,017 It's not funny. That's a good idea. 507 00:30:52,517 --> 00:30:54,353 Where's the medication? Where is it? 508 00:30:54,853 --> 00:30:55,729 It's in there. 509 00:30:56,480 --> 00:30:57,397 It's locked up. 510 00:30:57,481 --> 00:31:00,442 We don't got to worry about any of that stuff we were talking about. 511 00:31:03,653 --> 00:31:04,529 What's the code? 512 00:31:06,281 --> 00:31:07,199 The code to what? 513 00:31:07,657 --> 00:31:10,327 [chuckles] Andy. 514 00:31:12,329 --> 00:31:13,288 [Andy] There's no code. 515 00:31:14,956 --> 00:31:16,249 There's a combination. 516 00:31:17,084 --> 00:31:17,959 Okay. 517 00:31:19,419 --> 00:31:20,754 What's the combination? 518 00:31:21,880 --> 00:31:22,798 No hints. 519 00:31:23,715 --> 00:31:25,550 Andy, I don't want to play a game right now. 520 00:31:25,634 --> 00:31:28,303 -Can you give me the code? -No, just don't worry about it. 521 00:31:29,262 --> 00:31:30,514 This is the end here. 522 00:31:40,607 --> 00:31:42,859 [Michael] Maybe we should try getting a drink. 523 00:31:49,950 --> 00:31:52,244 [woman] Uh, the sign-up list is still open. 524 00:31:52,327 --> 00:31:55,580 Honestly, if you don't want to do anything, it's just gonna be more of me. 525 00:31:56,164 --> 00:31:57,082 [mic squeaks] 526 00:31:57,165 --> 00:31:58,041 [woman] Okay. 527 00:31:58,792 --> 00:31:59,835 [Andy] Ah. 528 00:32:01,461 --> 00:32:02,629 We should drink more. 529 00:32:03,213 --> 00:32:04,214 Right? 530 00:32:04,881 --> 00:32:06,341 I think I'm gonna start drinking. 531 00:32:06,925 --> 00:32:09,344 Yeah. I mean,  it's not good for you, but it is good. 532 00:32:11,054 --> 00:32:12,180 So, you feeling ready? 533 00:32:13,181 --> 00:32:14,266 Coach? 534 00:32:14,891 --> 00:32:16,643 -My speech? -Half-time speech. 535 00:32:16,726 --> 00:32:19,187 It's not ready yet. I don't want to jinx it. 536 00:32:19,271 --> 00:32:20,397 Hmm. 537 00:32:20,480 --> 00:32:22,858 I stumbled on something that's really gonna be something. 538 00:32:24,860 --> 00:32:26,736 -Hey, Andy? -Yeah. 539 00:32:28,155 --> 00:32:29,656 Is there a half-time speech? 540 00:32:30,949 --> 00:32:33,869 You think I'm lying about that? Why would I lie about it? 541 00:32:33,952 --> 00:32:36,329 Remember that time you told me you spoke Spanish and then... 542 00:32:36,413 --> 00:32:38,707 I over-exaggerated how much I knew, 543 00:32:38,790 --> 00:32:42,127 but that's because I was trying to impress you. We weren't friends yet. 544 00:32:42,711 --> 00:32:43,753 I got to pee. 545 00:32:45,005 --> 00:32:46,506 -Definitely get another one. -Okay. 546 00:32:46,590 --> 00:32:48,216 All right, I'll be back. 547 00:32:56,641 --> 00:32:57,851 Gather round, guys. 548 00:32:58,685 --> 00:32:59,811 Gather round, guys. 549 00:33:01,313 --> 00:33:02,272 Take a knee. 550 00:33:03,106 --> 00:33:04,691 Everybody just take a knee. 551 00:33:05,942 --> 00:33:07,944 Do me a favor, guys. Close your eyes. 552 00:33:08,945 --> 00:33:10,238 I want you to close your eyes. 553 00:33:10,947 --> 00:33:13,366 Everybody, close your eyes. I want you to picture something. 554 00:33:16,369 --> 00:33:17,704 We're gonna lose this game. 555 00:33:18,705 --> 00:33:20,248 We're gonna lose this game, guys. 556 00:33:20,874 --> 00:33:22,876 Just listen to me. I'm not gonna lie to you. 557 00:33:23,793 --> 00:33:25,378 The momentum has switched. 558 00:33:25,462 --> 00:33:26,713 That's a better team. 559 00:33:27,255 --> 00:33:29,883 No matter what I say here, that ain't gonna turn it around. 560 00:33:29,966 --> 00:33:31,968 We're gonna lose this game. 561 00:33:32,552 --> 00:33:34,554 But so what? I'm proud of you. 562 00:33:35,263 --> 00:33:37,807 I'm proud of you. I don't want to wait to the end 563 00:33:37,891 --> 00:33:39,893 when you're hurting to say that. You guy's are... 564 00:33:39,976 --> 00:33:41,686 You don't need this game. 565 00:33:41,770 --> 00:33:44,564 You're gonna have good lives. You're all good guys. You're gonna... 566 00:33:44,648 --> 00:33:46,441 You're gonna be something in your life. 567 00:33:46,525 --> 00:33:48,860 Murphy, you're gonna be in the Navy, right? 568 00:33:48,944 --> 00:33:50,654 You're gonna be a hero one day. 569 00:33:52,197 --> 00:33:53,657 Cahill, you're a writer. 570 00:33:54,658 --> 00:33:55,867 You're gonna live somewhere... 571 00:33:55,951 --> 00:33:57,577 You're gonna live in Connecticut somewhere. 572 00:33:58,411 --> 00:33:59,454 By the water. 573 00:34:00,288 --> 00:34:03,583 And you'll have a drinking problem maybe, but that makes you a better writer. 574 00:34:05,418 --> 00:34:06,795 It's all gonna be okay. 575 00:34:08,505 --> 00:34:11,466 You're gonna have great lives, and maybe you're gonna have a... 576 00:34:12,676 --> 00:34:15,512 a little empty feeling in your gut. 577 00:34:19,099 --> 00:34:21,851 And maybe when you lay at night, secretly you're gonna think... 578 00:34:24,271 --> 00:34:25,188 "You know what? 579 00:34:26,022 --> 00:34:27,065 If I could go back... 580 00:34:28,525 --> 00:34:30,986 This is all good, but if I could ever go back... 581 00:34:31,570 --> 00:34:35,615 If I could go back in time I would go to the day we lost that big game 582 00:34:35,699 --> 00:34:37,701 and I would play that second half over again." 583 00:34:37,784 --> 00:34:40,996 Well, guess what guys? Open your eyes! You're back! 584 00:34:56,177 --> 00:34:59,055 -Okay, now I got it. -[man] Oh, there he is. 585 00:35:00,473 --> 00:35:02,058 -Hey. -Hey. 586 00:35:02,642 --> 00:35:03,560 How did this... 587 00:35:03,643 --> 00:35:04,477 What's going on? 588 00:35:04,561 --> 00:35:08,189 He was alone. Nobody likes to be alone. I invited him. 589 00:35:09,149 --> 00:35:11,192 Okay, all right. So, now you're over here now? 590 00:35:11,776 --> 00:35:13,862 -Yeah, have a little-- -Get out of my seat. 591 00:35:14,738 --> 00:35:17,782 [Michael] No, you stay. You sit. Andy, take my seat. 592 00:35:18,325 --> 00:35:19,409 -Cheers, guys. -Cheers. 593 00:35:19,492 --> 00:35:21,411 -Oh, yeah. -New friends. 594 00:35:21,494 --> 00:35:22,996 -[Dave] Cheers, man. -All right. 595 00:35:23,079 --> 00:35:24,497 -[Michael] New friends. -New friends. 596 00:35:24,581 --> 00:35:27,208 So, David was telling me he's a kung fu fan. 597 00:35:27,292 --> 00:35:28,960 -Yeah. -Mm-hmm. 598 00:35:29,044 --> 00:35:30,462 We were talking, so... 599 00:35:30,545 --> 00:35:33,131 Oh, yeah. Of course. You're that too. 600 00:35:33,214 --> 00:35:35,508 -All right. -Yeah. I like kung fu. You like kung fu? 601 00:35:35,592 --> 00:35:36,509 Everybody likes... 602 00:35:36,593 --> 00:35:38,470 Well, have you watched Death Punch? 603 00:35:39,095 --> 00:35:40,430 Yeah, I've seen Death Punch. 604 00:35:41,097 --> 00:35:42,349 And what do you think? 605 00:35:43,516 --> 00:35:45,518 It's pretty good. Not bad. 606 00:35:47,479 --> 00:35:49,522 Not a lot of fighting in it, you know, but... 607 00:35:49,606 --> 00:35:50,982 Yeah, it's good. 608 00:35:51,066 --> 00:35:53,610 It's a kung fu movie. It's not about fighting. 609 00:35:54,569 --> 00:35:58,156 It's learning about what's inside yourself. 610 00:35:58,239 --> 00:35:59,658 That's what Death Punch is. 611 00:35:59,741 --> 00:36:02,118 -You didn't see that? -I... Well, you know... 612 00:36:02,202 --> 00:36:04,871 I saw it on YouTube. Maybe I missed some parts. 613 00:36:04,954 --> 00:36:06,331 [woman] And I'm back. 614 00:36:06,414 --> 00:36:08,291 The sign-up list is still open. 615 00:36:08,375 --> 00:36:11,127 [Andy] How can you see it on YouTube? You can't see it on YouTube. 616 00:36:11,211 --> 00:36:13,296 -It's ridiculous. -All right, well... 617 00:36:13,380 --> 00:36:16,633 I don't mean to be, uh... [grunts] 618 00:36:16,716 --> 00:36:18,426 How can you find it on DVD? 619 00:36:18,510 --> 00:36:20,929 You can find it on DVD. You can find it on a VHS. 620 00:36:21,429 --> 00:36:23,223 I recommend watching it on VHS. 621 00:36:23,306 --> 00:36:24,557 -VHS? Really? -Yes. 622 00:36:24,641 --> 00:36:27,894 -Because that's how it's meant to be seen. -Hi, everybody. My name's Michael. 623 00:36:27,977 --> 00:36:28,853 Um... 624 00:36:29,479 --> 00:36:31,398 The... I want to... 625 00:36:32,232 --> 00:36:33,942 do some, um... 626 00:36:36,361 --> 00:36:38,571 I want to honor a movie called Death Punch. 627 00:36:38,655 --> 00:36:40,323 It's my favorite movie in the world. 628 00:36:40,407 --> 00:36:42,033 Nobody watches it. 629 00:36:42,117 --> 00:36:44,744 We're always trying to get people to watch it, and they don't. 630 00:36:44,828 --> 00:36:48,581 Um, it's hard to find, but it's very important to me. 631 00:36:49,290 --> 00:36:51,084 Uh, so... 632 00:36:52,419 --> 00:36:54,421 Yeah. Death Punch. 633 00:36:59,759 --> 00:37:02,303 The movie begins on Chien, 634 00:37:03,138 --> 00:37:05,432 a young kung fu student... 635 00:37:06,182 --> 00:37:08,601 in the mountains. His moves are graceful and powerful, 636 00:37:08,685 --> 00:37:10,270 but something's missing. 637 00:37:10,353 --> 00:37:11,980 He's not yet complete. 638 00:37:12,772 --> 00:37:15,775 He's attacked by the Master Liu. 639 00:37:15,859 --> 00:37:18,737 And a great battle ensues and... 640 00:37:18,820 --> 00:37:23,158 And Liu winds up for what will become known as the Death Punch. 641 00:37:27,871 --> 00:37:28,872 And... 642 00:37:30,290 --> 00:37:31,207 He strikes. 643 00:37:32,125 --> 00:37:34,294 But what happens is... 644 00:37:35,003 --> 00:37:36,337 he actually misses... 645 00:37:36,796 --> 00:37:39,466 Chien and he hits the barrel because... 646 00:37:41,259 --> 00:37:43,928 Sorry, I told it wrong. I shouldn't have... 647 00:37:45,346 --> 00:37:48,016 They're the master-and-student relationship, 648 00:37:48,099 --> 00:37:49,350 but you think they're enemies 649 00:37:49,434 --> 00:37:51,311 and that's why it's funny when he hits the barrel 650 00:37:51,394 --> 00:37:53,897 because you think that it's, um... 651 00:37:53,980 --> 00:37:56,316 I kind of messed that up, sorry. But back to the story. 652 00:37:56,399 --> 00:38:00,612 The water starts to jiggle, and Chien sees it and he says, 653 00:38:00,695 --> 00:38:04,699 "That's the fear of..." Um... 654 00:38:07,160 --> 00:38:10,538 But, anyhow, this is kind of where you have to see the movie. 655 00:38:10,622 --> 00:38:11,706 Sorry. Um... 656 00:38:11,790 --> 00:38:14,793 Anyway, it's a cool shot because the barrel starts to shake, right? 657 00:38:14,876 --> 00:38:17,170 It's rumbling. It's going crazy and... 658 00:38:17,962 --> 00:38:18,797 it's... 659 00:38:18,880 --> 00:38:20,423 [rumbles] 660 00:38:32,393 --> 00:38:35,313 And suddenly, the barrel explodes with water. 661 00:38:38,191 --> 00:38:39,609 Oh! He's soaked. 662 00:38:40,360 --> 00:38:43,655 If I had landed that punch, your fate would have been sealed. 663 00:38:43,738 --> 00:38:47,116 Three steps in any direction, and your heart would explode. 664 00:38:48,159 --> 00:38:49,494 And then you'd be dead. 665 00:38:49,577 --> 00:38:54,541 Chien, he's stubborn and he learns the Death Punch anyway, by himself. 666 00:38:54,624 --> 00:38:57,877 Alone he learns it. On the hill without a shirt on. 667 00:38:57,961 --> 00:39:00,171 -Yeah, that part where he trains. -[Andy] Right. 668 00:39:00,255 --> 00:39:01,798 -[Michael] But then... -The ninjas come. 669 00:39:01,881 --> 00:39:05,343 Ku Woo Tai shows up with 15 ninjas. 670 00:39:05,426 --> 00:39:07,178 -Exactly 15. -Exactly 15 ninjas. 671 00:39:07,262 --> 00:39:08,680 Yes, and put him in a chokehold. 672 00:39:09,222 --> 00:39:10,223 Ready? 673 00:39:10,306 --> 00:39:12,016 [Michael] Here you go. You avoid it. 674 00:39:12,100 --> 00:39:13,685 Then he goes, no. 675 00:39:13,768 --> 00:39:15,770 [groans] 676 00:39:16,354 --> 00:39:18,064 Oh, it burns. 677 00:39:18,147 --> 00:39:20,108 [groans] 678 00:39:20,191 --> 00:39:22,610 -What have I done? -Do you see what happens? 679 00:39:28,366 --> 00:39:29,784 [Michael exhales heavily] 680 00:39:32,036 --> 00:39:33,621 I think we're this way. 681 00:39:33,705 --> 00:39:34,747 Over here. 682 00:39:37,292 --> 00:39:38,209 What time is it? 683 00:39:40,003 --> 00:39:42,338 Eleven. Almost eleven. 684 00:39:46,009 --> 00:39:48,344 -It's closed. -Yeah, it's closed. 685 00:39:50,221 --> 00:39:51,389 Closes at ten. 686 00:39:53,892 --> 00:39:54,767 What? 687 00:39:56,144 --> 00:39:57,061 Yeah? 688 00:39:58,187 --> 00:39:59,063 Yeah? 689 00:40:00,565 --> 00:40:01,608 I'll fucking do it. 690 00:40:02,317 --> 00:40:03,693 [both groan] 691 00:40:03,776 --> 00:40:05,570 -That's hot. -I love it. 692 00:40:06,362 --> 00:40:07,405 I love it. 693 00:40:07,488 --> 00:40:09,657 -[Michael] Woo-hoo. -[chuckles] 694 00:40:13,119 --> 00:40:15,955 Smells though, right? Does it smell a little? Like meat. 695 00:40:16,456 --> 00:40:17,707 What do you mean you smell meat? 696 00:40:18,458 --> 00:40:19,417 You don't get that? 697 00:40:20,209 --> 00:40:22,629 -We're in a pot like soup. -I don't smell it. 698 00:40:22,712 --> 00:40:24,088 [Michael] Like people soup. 699 00:40:24,172 --> 00:40:25,465 Let's get some people in here. 700 00:40:26,090 --> 00:40:29,385 I'm gonna go to the bar. I'm gonna get the open-mic girl, 701 00:40:30,136 --> 00:40:31,262 and I'm gonna get David. 702 00:40:31,346 --> 00:40:33,056 -Oh, no. -Go get your friend David. 703 00:40:33,139 --> 00:40:34,766 [Andy] You're not gonna get David. 704 00:40:34,849 --> 00:40:37,226 I almost killed that guy, and he said, uh... 705 00:40:37,310 --> 00:40:39,228 I'm sorry, I was just trying to... 706 00:40:39,312 --> 00:40:41,773 -Oh, it's not your fault. -No, I was, you know... 707 00:40:43,274 --> 00:40:44,442 What? 708 00:40:44,525 --> 00:40:45,735 [gate opens] 709 00:40:45,818 --> 00:40:47,695 Oh, shit. The lady's here. 710 00:40:47,779 --> 00:40:50,031 Duck. Duck, duck, duck. Get under water. 711 00:40:50,114 --> 00:40:51,074 Hey, guys. 712 00:40:51,741 --> 00:40:53,493 -Hi. -The pool's closed. 713 00:40:53,576 --> 00:40:54,744 -Closed at nine. -All right. 714 00:40:54,827 --> 00:40:56,829 Sorry, we're gonna get out. 715 00:40:56,913 --> 00:40:58,331 -Yeah, are you drinking? -Okay. 716 00:40:58,414 --> 00:41:00,166 -Don't come over. -That's against the rules. 717 00:41:00,249 --> 00:41:02,293 No, we're... You don't want to see... 718 00:41:02,377 --> 00:41:04,462 -I'm getting in. -No. 719 00:41:04,545 --> 00:41:05,588 -No. -What? 720 00:41:06,005 --> 00:41:08,007 Is three company? [laughs] 721 00:41:18,309 --> 00:41:20,645 [receptionist] You guys are so adorable. You know that? 722 00:41:22,188 --> 00:41:25,733 I mean, like from the very first moment, 723 00:41:25,817 --> 00:41:29,946 when you checked in, we could really feel that you were totally in love. 724 00:41:30,738 --> 00:41:32,031 It's really sweet. 725 00:41:32,949 --> 00:41:33,992 Oh, no. 726 00:41:34,575 --> 00:41:35,743 It's beautiful. 727 00:41:37,036 --> 00:41:38,371 -We're just... -We're not... 728 00:41:38,454 --> 00:41:39,914 We're friends, right? 729 00:41:39,998 --> 00:41:41,666 We're not that way. We're... 730 00:41:42,375 --> 00:41:44,669 -We love those guys. -Everybody's beautiful. 731 00:41:44,752 --> 00:41:47,630 -[Michael] We're neighbors. So... -[Andy] We're just neighbors. 732 00:41:47,714 --> 00:41:49,048 But everything's okay 733 00:41:49,132 --> 00:41:50,883 -with the rest of the world. -And it's great. 734 00:41:50,967 --> 00:41:53,553 It was such a strong thing that we just assumed. 735 00:41:54,303 --> 00:41:55,346 -I'm sorry. -Who is that? 736 00:41:55,430 --> 00:41:56,764 "We"? Who's "we"? 737 00:41:56,848 --> 00:41:58,391 Oh, me and my husband. 738 00:41:59,600 --> 00:42:04,105 Oh, so we... Okay, we're not wearing clothes, so we're... 739 00:42:04,188 --> 00:42:06,941 He got naked so I got naked. That's the only reason I got naked. 740 00:42:07,025 --> 00:42:09,193 -Where is he? -He's right here. 741 00:42:10,028 --> 00:42:12,238 -What do you mean? -What do you mean he's right here? 742 00:42:12,321 --> 00:42:14,323 -He's all around here. -Wait a minute. 743 00:42:14,407 --> 00:42:16,075 He's not like invisible, right? 744 00:42:16,617 --> 00:42:18,036 -No. -Don't say that. 745 00:42:18,119 --> 00:42:20,705 He passed away a few years ago. 746 00:42:21,748 --> 00:42:22,707 Oh. 747 00:42:22,790 --> 00:42:27,462 Yeah. We ran this place together for a long time, and he's here. 748 00:42:28,254 --> 00:42:30,089 So, I'm here with him. 749 00:42:37,180 --> 00:42:38,639 I'm so sorry. 750 00:42:38,723 --> 00:42:40,725 I just blurted out, like... 751 00:42:43,644 --> 00:42:47,273 Sorry, I'm just bad at small talk. I've never been good at it. 752 00:42:49,150 --> 00:42:51,861 -I didn't mean to make you uncomfortable. -I hate it. 753 00:42:52,779 --> 00:42:54,447 I hate small talk. 754 00:42:54,906 --> 00:42:57,992 I work in an office, and that's all they do. 755 00:42:58,076 --> 00:43:00,703 -Yeah. I don't like it. -[receptionist] So stupid, right? 756 00:43:00,787 --> 00:43:05,416 I keep trying to think of some kind of better opening conversation line. 757 00:43:05,500 --> 00:43:08,002 I've been worrying about how to really do it. Something like... 758 00:43:08,086 --> 00:43:12,006 You want to talk? If you don't, it's okay. 759 00:43:12,131 --> 00:43:13,466 -[chuckles] -[receptionist laughs] 760 00:43:13,549 --> 00:43:15,343 Well, yeah. Or like... 761 00:43:17,345 --> 00:43:18,471 I see you. 762 00:43:19,430 --> 00:43:21,057 And now I'm gonna go over here. 763 00:43:21,557 --> 00:43:22,433 Right? 764 00:43:23,893 --> 00:43:26,145 [laughs] You're so cute. 765 00:43:26,229 --> 00:43:28,397 All right, I'm gonna hit the hay, guys. 766 00:43:28,481 --> 00:43:30,149 -[receptionist] No. -Where you going? 767 00:43:30,233 --> 00:43:32,151 -We just got started... -I gotta get some rest. 768 00:43:32,235 --> 00:43:34,153 Okay, well, we have to go. 769 00:43:34,237 --> 00:43:37,323 -You don't have to come. You can stay. -No, I'm gonna go. 770 00:43:37,406 --> 00:43:39,700 -I'm gonna go, too. -I'm just gonna go sleep in the room. 771 00:43:39,784 --> 00:43:41,994 -You have to be quiet. -[receptionist] You go. 772 00:43:43,913 --> 00:43:44,831 You stay. 773 00:43:46,332 --> 00:43:48,292 -Yeah, I'm gonna go. -No, Mike. 774 00:43:49,043 --> 00:43:50,795 Oh! Oh, Jesus. 775 00:43:52,380 --> 00:43:53,673 Oh. 776 00:43:55,758 --> 00:43:58,344 I don't have a key, though. I don't have a key. 777 00:43:58,427 --> 00:44:00,221 It's okay. I got a lot of keys. 778 00:44:00,805 --> 00:44:02,598 You got a lot of them in the... 779 00:44:02,682 --> 00:44:03,516 Yeah, but... 780 00:44:04,684 --> 00:44:05,685 All right. 781 00:44:09,021 --> 00:44:11,023 Mm-hmm. 782 00:44:13,609 --> 00:44:14,735 [laughs] 783 00:44:15,611 --> 00:44:16,571 That's cute. 784 00:44:17,363 --> 00:44:18,406 [groans] 785 00:44:18,489 --> 00:44:20,199 Yeah, you... [laughs] 786 00:44:20,283 --> 00:44:23,494 -I was wrong. -I'm sorry for that. 787 00:44:30,668 --> 00:44:31,586 Okay. 788 00:44:40,094 --> 00:44:41,262 What about him? 789 00:44:42,930 --> 00:44:45,892 'Cause we're over here and he's over there, right? [chuckles] 790 00:44:46,559 --> 00:44:48,895 Yeah, well, he's always with me. 791 00:44:50,021 --> 00:44:50,855 But... 792 00:44:51,397 --> 00:44:52,690 he's also gone. 793 00:45:18,507 --> 00:45:21,093 -No. -No, it's okay. It's all right. 794 00:46:31,872 --> 00:46:32,790 Hey, Michael. 795 00:46:34,709 --> 00:46:35,626 Michael. 796 00:46:41,424 --> 00:46:42,383 Hey, Michael. 797 00:46:43,217 --> 00:46:44,635 Michael. Hey, Michael. 798 00:46:52,852 --> 00:46:53,728 Hey, Michael. 799 00:46:53,811 --> 00:46:55,479 [Michael screams] 800 00:46:55,563 --> 00:46:57,565 [screams and burps] 801 00:46:58,983 --> 00:47:00,985 -Why'd you wake me up? -Why are you screaming? 802 00:47:01,444 --> 00:47:02,695 [Andy] You scared me. 803 00:47:03,696 --> 00:47:04,697 I scared you? 804 00:47:05,197 --> 00:47:06,490 You looked like you were dead. 805 00:47:07,616 --> 00:47:08,659 You thought... 806 00:47:10,494 --> 00:47:11,662 I couldn't see you breathing. 807 00:47:14,290 --> 00:47:16,083 -[Michael sighs] Hey. -Sorry. 808 00:47:17,460 --> 00:47:18,461 -How'd it go? -What? 809 00:47:18,919 --> 00:47:19,920 [Andy] In the hot tub? 810 00:47:22,715 --> 00:47:23,632 Hmm. 811 00:47:27,303 --> 00:47:28,471 Ah, come on. 812 00:47:30,806 --> 00:47:32,391 [sighs] It was fun, though. 813 00:47:35,436 --> 00:47:36,395 What? 814 00:47:37,104 --> 00:47:38,272 Nothing? 815 00:47:38,856 --> 00:47:40,399 Good night. Uh-oh. 816 00:47:40,483 --> 00:47:42,193 Good night. Uh-oh. 817 00:47:42,943 --> 00:47:44,278 Good night. 818 00:47:48,366 --> 00:47:51,035 [Andy] Hey, Michael, I need an aspirin or something. 819 00:47:52,661 --> 00:47:54,914 My head. I got... I was a little drunk. 820 00:47:56,290 --> 00:47:57,208 Hey. 821 00:48:22,441 --> 00:48:23,442 Michael! 822 00:48:51,053 --> 00:48:52,096 Michael! 823 00:49:13,242 --> 00:49:14,452 [Andy] Excuse me, miss. 824 00:49:14,535 --> 00:49:16,579 -Did you see the guy-- -[Michael] Hey, good morning. 825 00:49:17,663 --> 00:49:18,539 [Andy] Hey. 826 00:49:20,666 --> 00:49:22,209 What are you... You're over here? 827 00:49:23,419 --> 00:49:25,963 Yeah. I was looking at the fire. I was waiting for you to get up. 828 00:49:26,046 --> 00:49:28,966 -I thought we'd get some pancakes. -Oh, you're watching the fire? 829 00:49:29,049 --> 00:49:30,843 Yeah, you ever just watch a fire? 830 00:49:30,926 --> 00:49:33,220 -So nice. -Yeah. You should've woke me though. 831 00:49:33,304 --> 00:49:34,180 What? 832 00:49:34,889 --> 00:49:36,974 -You okay? What's wrong with you? -All right. Whatever. 833 00:49:37,057 --> 00:49:38,726 I'm all right. I'm hungry, that's all. 834 00:49:40,186 --> 00:49:41,270 What do you want to do? 835 00:49:43,022 --> 00:49:44,273 Why are you sweating? 836 00:49:44,773 --> 00:49:47,193 I went outside. I thought you were down there. 837 00:49:47,693 --> 00:49:49,695 I went down the block. I saw... 838 00:49:50,362 --> 00:49:51,572 [breathes heavily] 839 00:49:51,655 --> 00:49:53,282 I saw a bunch of people, you know? 840 00:49:54,325 --> 00:49:55,659 Want to do the pancakes? 841 00:49:57,244 --> 00:49:58,078 Yeah. 842 00:49:59,163 --> 00:50:01,665 -All right. Let me go to the room. -I want pancakes. All right. 843 00:50:04,460 --> 00:50:06,712 Andy, what are you doing? 844 00:50:07,671 --> 00:50:09,507 What do you mean, "What're you doing"? 845 00:50:09,590 --> 00:50:10,758 I just got to... 846 00:50:12,468 --> 00:50:13,719 wash up or something. 847 00:50:14,845 --> 00:50:16,722 [sighs] What's the matter? 848 00:50:19,266 --> 00:50:20,893 You know, you keep... 849 00:50:21,936 --> 00:50:22,853 What? 850 00:50:23,479 --> 00:50:25,231 -What about it? -You keep taking it. 851 00:50:25,940 --> 00:50:26,815 Well... 852 00:50:27,441 --> 00:50:28,442 first of all, 853 00:50:29,652 --> 00:50:30,819 I'm taking it back. 854 00:50:31,529 --> 00:50:33,280 -You took it this morning. -That's mine. 855 00:50:33,364 --> 00:50:34,573 No, it isn't yours. 856 00:50:34,657 --> 00:50:35,866 Because I bought it. 857 00:50:35,950 --> 00:50:37,326 All right? I bought it. 858 00:50:37,409 --> 00:50:40,246 You bought the safe, but the medication is mine. 859 00:50:40,329 --> 00:50:42,790 -No, I bought the medication, too. -That's the important part. 860 00:50:42,873 --> 00:50:44,500 -Right? -You did not buy the medication. 861 00:50:44,583 --> 00:50:46,043 -I didn't say... -You tried to buy it. 862 00:50:46,126 --> 00:50:48,128 -I swiped the card. -I didn't say I'm paying for it? 863 00:50:48,212 --> 00:50:50,005 -You said you were. -We have a witness. 864 00:50:50,089 --> 00:50:51,549 You said it. But I'm the one whose... 865 00:50:51,632 --> 00:50:53,467 -Whose bank account got charged? -Oh, so I lied? 866 00:50:53,551 --> 00:50:55,427 I'm paying for it. It's mine. 867 00:50:56,011 --> 00:50:57,471 -It's mine. -Just give it to me. 868 00:50:57,555 --> 00:50:59,807 -We don't have-- -What are you doing? 869 00:51:00,224 --> 00:51:01,934 I'm gonna hold it, that's all. 870 00:51:02,017 --> 00:51:03,727 You're running away from me? Give me the... 871 00:51:03,811 --> 00:51:05,479 What, are you chasing me? You're chasing me. 872 00:51:05,563 --> 00:51:07,022 I'm not chasing you. You're walking. 873 00:51:07,106 --> 00:51:09,775 Stop moving around the table. Stop moving. 874 00:51:09,858 --> 00:51:10,985 Just stop it, all right? 875 00:51:11,068 --> 00:51:13,821 -I'm not-- -Stop it. This is stupid. 876 00:51:13,904 --> 00:51:16,323 I got the bad knee. You know I got the bad knee. 877 00:51:16,407 --> 00:51:18,242 You know I'm gonna catch you if you want me to. 878 00:51:18,325 --> 00:51:19,243 [Andy] You better stop. 879 00:51:19,910 --> 00:51:22,288 -Andy! Andy! -I'll tell you right now, I won't stop. 880 00:51:22,997 --> 00:51:24,873 [breathes heavily] 881 00:51:24,957 --> 00:51:26,709 -I'm holding it. -[Michael] Look at me. 882 00:51:29,003 --> 00:51:30,045 That's mine. 883 00:51:31,589 --> 00:51:33,048 [Andy exhales] 884 00:51:33,132 --> 00:51:34,508 -I want it. -Okay. 885 00:51:36,176 --> 00:51:38,345 Um, maybe it is yours. 886 00:51:38,846 --> 00:51:40,097 I need to hold it. 887 00:51:40,889 --> 00:51:41,890 All right? 888 00:51:42,933 --> 00:51:45,227 I don't know why you're making a big deal out of it. 889 00:51:48,731 --> 00:51:50,274 Because I'm the dying guy. 890 00:51:56,530 --> 00:51:58,616 -I'm the dying guy. -Okay. All right. 891 00:51:59,366 --> 00:52:00,492 You can't keep saying that. 892 00:52:01,076 --> 00:52:02,536 But you keep taking that. 893 00:52:02,620 --> 00:52:04,913 -I'm the dying guy. -Shut up with that. 894 00:52:04,997 --> 00:52:06,081 Then give me the safe. 895 00:52:06,165 --> 00:52:09,501 -You're being a stupid idiot. -I'm being stupid? I'm the dying guy. 896 00:52:09,585 --> 00:52:11,128 -Shut up! -I'm the dying guy. 897 00:52:11,211 --> 00:52:13,339 -I know you're the dying guy. Stop. -I'm the dying guy! 898 00:52:13,422 --> 00:52:15,215 I'm the other guy! 899 00:53:56,608 --> 00:53:58,152 [exhales] 900 00:54:06,452 --> 00:54:07,494 [safe thuds] 901 00:54:52,206 --> 00:54:53,707 There's 32 dogs. 902 00:54:54,875 --> 00:54:56,126 Twenty ate cats. 903 00:54:58,420 --> 00:54:59,546 How many didn't? 904 00:55:08,972 --> 00:55:10,599 [Michael softly] ...two dogs and 20... 905 00:55:21,902 --> 00:55:24,404 Thirty-two dogs. Twenty of them ate cats. 906 00:55:25,864 --> 00:55:26,865 It's 12. 907 00:55:29,159 --> 00:55:30,994 That was easy. [chuckles] 908 00:55:32,371 --> 00:55:33,580 I'm so smart. 909 00:55:34,623 --> 00:55:35,874 [Andy] One, two, three, four. 910 00:55:36,542 --> 00:55:37,876 That's not the code. 911 00:55:37,960 --> 00:55:39,086 Yeah. 912 00:55:39,628 --> 00:55:42,840 -The code is one, two, three, four? -See? You're not that smart. 913 00:55:43,423 --> 00:55:44,424 Should've got it. 914 00:55:44,508 --> 00:55:46,635 [laughs] How? 915 00:55:49,888 --> 00:55:50,806 [Andy] I can't... 916 00:55:53,600 --> 00:55:55,143 I can't be normal... 917 00:55:56,186 --> 00:55:58,397 through all of this. I just can't. 918 00:56:06,613 --> 00:56:08,448 [sighs] 919 00:56:11,201 --> 00:56:12,077 Okay. 920 00:56:20,085 --> 00:56:21,003 All right. 921 00:56:21,795 --> 00:56:24,631 [grunts] Your stove is still acting stupid. 922 00:56:25,883 --> 00:56:29,344 I think I might have burnt it a little on the bottom, but I think it's okay. 923 00:56:34,224 --> 00:56:35,392 They're still fighting here? 924 00:56:35,475 --> 00:56:37,394 There's more fighting in this than I remember. 925 00:56:41,189 --> 00:56:42,774 Your friend Dave would love it. 926 00:56:42,858 --> 00:56:44,067 [chuckles] 927 00:56:50,699 --> 00:56:51,742 It's gonna get cold. 928 00:56:52,868 --> 00:56:54,161 I'll get it in a sec. 929 00:56:55,871 --> 00:56:57,039 I can re-heat it. 930 00:57:00,375 --> 00:57:01,668 [Master Liu on TV] Tiger style. 931 00:57:02,169 --> 00:57:04,004 Chien, when you woke this morning, 932 00:57:04,087 --> 00:57:06,173 did you think it would be for the last time? 933 00:57:12,471 --> 00:57:13,388 Still got it. 934 00:57:13,472 --> 00:57:14,723 Mm-hmm. 935 00:57:20,354 --> 00:57:21,188 [Michael] Okay. 936 00:57:21,939 --> 00:57:24,066 -[Andy] Can I open them? -Biggest surprise of your life. 937 00:57:24,149 --> 00:57:26,318 -Ah! -Happy birthday to you. 938 00:57:26,401 --> 00:57:28,403 Happy birthday to Andy. 939 00:57:28,487 --> 00:57:29,821 The cupcake... 940 00:57:29,905 --> 00:57:32,074 that I bought. Thank you. 941 00:57:32,658 --> 00:57:34,326 -All right. -[Michael] Wish. 942 00:57:34,409 --> 00:57:35,369 Make a wish. 943 00:57:38,538 --> 00:57:40,374 You still got cancer that's killing you? 944 00:57:41,541 --> 00:57:43,126 -I think so. -Yeah. 945 00:57:43,752 --> 00:57:44,878 See? It never works. 946 00:57:45,796 --> 00:57:48,757 You should've gone with sand-off. [grunts] 947 00:57:51,385 --> 00:57:52,552 You gonna have some? 948 00:57:53,428 --> 00:57:54,513 I don't think so. 949 00:57:55,263 --> 00:57:56,515 Doesn't smell like orange. 950 00:57:56,598 --> 00:57:57,641 [Michael groans] 951 00:58:04,690 --> 00:58:06,692 [retches and coughs] 952 00:58:09,152 --> 00:58:11,154 [spits and exhales] 953 00:58:14,700 --> 00:58:17,494 [breathes heavily] 954 00:58:17,577 --> 00:58:19,371 -You all right? -Yeah. 955 00:58:20,414 --> 00:58:21,498 [exhales] 956 00:58:22,249 --> 00:58:23,750 Feels like there's a little more. 957 00:58:24,376 --> 00:58:25,794 -Really? -It's like, just... 958 00:58:26,545 --> 00:58:27,546 I don't know. 959 00:58:28,380 --> 00:58:30,090 It doesn't all come, you know? 960 00:58:32,551 --> 00:58:34,553 -It feels better, though. -Yeah. 961 00:58:35,679 --> 00:58:38,223 [laughs wryly] You don't have to sit in here if you don't want to. 962 00:58:38,306 --> 00:58:39,224 No, it's... 963 00:58:39,307 --> 00:58:41,601 It sounded like you got all of it out, though. 964 00:58:41,685 --> 00:58:46,273 [Michael retches and groans] 965 00:59:02,372 --> 00:59:03,832 It is River Kickers. 966 00:59:06,585 --> 00:59:07,669 They're scamming. 967 00:59:12,382 --> 00:59:13,633 You were right. 968 00:59:13,717 --> 00:59:16,595 The one from the gas station is River Kickers. 969 00:59:18,180 --> 00:59:19,097 Michael. 970 00:59:22,976 --> 00:59:24,978 -Hey, Michael. -Hmm? What? 971 00:59:28,273 --> 00:59:29,524 It's River Kickers. 972 00:59:43,830 --> 00:59:47,125 [Chien breathes heavily] 973 00:59:48,668 --> 00:59:49,586 Master. 974 00:59:50,420 --> 00:59:52,214 Which way to the ancient healer? 975 00:59:53,465 --> 00:59:55,467 [Liu groans] 976 01:00:01,264 --> 01:00:03,558 [Liu coughs] 977 01:00:07,521 --> 01:00:08,772 I think I'm ready. 978 01:00:13,026 --> 01:00:15,612 I want to go when I feel good. I don't want to go when it's hurting. 979 01:00:15,695 --> 01:00:16,780 But you're feeling good. 980 01:00:16,863 --> 01:00:20,617 Yeah, but it's not gonna stay that way. You know, I'd like to do it when I feel... 981 01:00:22,285 --> 01:00:23,870 I think I'm ready. 982 01:00:42,681 --> 01:00:45,600 I should have took off from work. You know, I should have took off. 983 01:00:45,684 --> 01:00:47,644 A month ago. We could've done more stuff. 984 01:00:48,895 --> 01:00:50,063 We could've done more stuff. 985 01:00:52,649 --> 01:00:53,775 I wish I had done that. 986 01:01:01,324 --> 01:01:02,909 Did you hear my speech? 987 01:01:02,993 --> 01:01:04,953 My half-time speech. Huh? 988 01:01:08,665 --> 01:01:09,666 Let me guess, it's... 989 01:01:12,961 --> 01:01:14,546 -Guys... -You're never gonna guess it. 990 01:01:14,629 --> 01:01:15,672 Guys, you... 991 01:01:16,173 --> 01:01:17,549 We're gonna lose, but... 992 01:01:18,216 --> 01:01:20,886 You know, go back... Go forward in your life 993 01:01:20,969 --> 01:01:22,971 and imagine where you are and if you had a chance-- 994 01:01:23,054 --> 01:01:24,097 How do you know that? 995 01:01:26,808 --> 01:01:28,685 You're my best friend. I know you. 996 01:01:37,944 --> 01:01:41,281 Also, I heard you practicing it through the vent about 100 times. 997 01:01:43,700 --> 01:01:46,369 That fucking vent. [chuckles] 998 01:01:50,207 --> 01:01:52,834 You seem really good right now. You know, you seem like... 999 01:01:55,253 --> 01:01:56,755 Maybe there's... I don't know. 1000 01:01:59,216 --> 01:02:00,467 I know. 1001 01:02:01,259 --> 01:02:02,802 -I'm ready. -I know. 1002 01:02:13,939 --> 01:02:15,941 -So, 100 of these suckers. -Yeah. 1003 01:02:18,068 --> 01:02:20,946 I don't even know if you had to buy this particular pill. 1004 01:02:21,029 --> 01:02:23,281 A hundred of anything, really, would... 1005 01:02:23,865 --> 01:02:24,824 would... 1006 01:02:25,325 --> 01:02:26,409 You know? 1007 01:02:28,119 --> 01:02:30,872 -[Michael] These are really hard to... -Yeah. 1008 01:02:31,373 --> 01:02:32,582 I wonder if they do that... 1009 01:02:33,083 --> 01:02:34,209 on purpose, you know? 1010 01:02:38,171 --> 01:02:39,714 You think anybody's ever died... 1011 01:02:41,049 --> 01:02:44,094 [chuckles] while they were emptying these? 1012 01:02:44,719 --> 01:02:47,013 -You're spilling it on the side now. -Oh, sorry. 1013 01:02:47,097 --> 01:02:48,723 Well, you spilled it now. 1014 01:02:48,807 --> 01:02:51,810 Well, sorry. We got to go back now, right? 1015 01:03:03,655 --> 01:03:05,031 I was married once. 1016 01:03:07,617 --> 01:03:08,910 -Are you kidding me? -Uh-uh. 1017 01:03:09,869 --> 01:03:12,372 -You never told me that? -I never told anybody that. 1018 01:03:12,455 --> 01:03:13,498 Why didn't you tell me? 1019 01:03:15,000 --> 01:03:15,959 [sighs deeply] 1020 01:03:16,042 --> 01:03:17,002 How long? 1021 01:03:18,420 --> 01:03:20,714 -Year and a half. -Yeah? 1022 01:03:22,299 --> 01:03:24,301 I used to feel so bad about it. 1023 01:03:26,511 --> 01:03:27,470 I really... 1024 01:03:28,722 --> 01:03:30,181 I thought I wanted that... 1025 01:03:31,224 --> 01:03:32,767 that life. I really... 1026 01:03:34,978 --> 01:03:36,104 And I was... 1027 01:03:39,607 --> 01:03:42,152 I left her. It was awful. 1028 01:03:44,654 --> 01:03:46,114 And then I thought... 1029 01:03:47,198 --> 01:03:48,908 "Oh, I know I need to be alone. 1030 01:03:48,992 --> 01:03:51,911 I'm convinced. That's what I need to do. I need to be alone." 1031 01:03:51,995 --> 01:03:53,538 I thought that for sure. 1032 01:03:54,831 --> 01:03:55,957 [sighs] 1033 01:03:56,916 --> 01:03:58,418 And then I ended up here... 1034 01:04:00,837 --> 01:04:01,880 with you. 1035 01:04:05,050 --> 01:04:06,092 And I knew. 1036 01:04:08,178 --> 01:04:09,554 Like, "This is my spot. 1037 01:04:12,182 --> 01:04:13,433 This is where I belong." 1038 01:04:15,435 --> 01:04:16,394 Hmm. 1039 01:04:21,441 --> 01:04:22,942 When you first came... 1040 01:04:24,527 --> 01:04:27,280 and you were looking at this apartment 1041 01:04:27,364 --> 01:04:29,282 -when Barry was showing it to you... -Yeah. 1042 01:04:29,866 --> 01:04:30,784 ...I saw you. 1043 01:04:32,452 --> 01:04:34,162 Yeah, I didn't want you to get it. 1044 01:04:35,705 --> 01:04:37,123 I know, you looked... 1045 01:04:38,208 --> 01:04:39,250 You look weird. 1046 01:04:39,334 --> 01:04:40,460 [chuckles] 1047 01:04:40,543 --> 01:04:43,963 Yeah, I mean, I didn't know you were gonna be a cool guy and everything. 1048 01:04:45,673 --> 01:04:47,550 I told Barry you look like one of those guys... 1049 01:04:49,260 --> 01:04:51,513 you know, you see on he news. He's got a... 1050 01:04:52,138 --> 01:04:54,641 He's got a freezer full of hands and feet. 1051 01:04:56,101 --> 01:04:58,770 I told Barry, I said, "Eh, why don't you keep looking?" 1052 01:05:01,272 --> 01:05:03,149 Yeah. [chuckles] 1053 01:05:04,651 --> 01:05:05,693 It's all right. 1054 01:05:05,777 --> 01:05:07,904 I've seen people look at me like that in... 1055 01:05:07,987 --> 01:05:09,072 a Rite Aid or something. 1056 01:05:09,155 --> 01:05:11,866 -People look at me like that all the time. -Yeah. 1057 01:05:14,119 --> 01:05:16,579 Oh, God. We gotta deal with this. 1058 01:05:17,956 --> 01:05:18,915 Oh. 1059 01:05:21,835 --> 01:05:23,461 I mean, it's now or never, so... 1060 01:05:24,003 --> 01:05:25,672 I'll just tell you if you want. 1061 01:05:27,674 --> 01:05:29,676 I don't think you're gonna like it though. 1062 01:05:30,301 --> 01:05:31,803 -You never know. -I hope you do. 1063 01:05:31,886 --> 01:05:33,680 -It's "fatty pork." -No, it's not "fatty pork." 1064 01:05:33,763 --> 01:05:35,515 -It's "fatty pork." -It's not "fatty pork." 1065 01:05:35,598 --> 01:05:36,766 What is it? 1066 01:05:36,850 --> 01:05:37,892 It's nothing. 1067 01:05:37,976 --> 01:05:39,519 Wait. 1068 01:05:39,602 --> 01:05:41,438 Yeah, I did that. 1069 01:05:41,521 --> 01:05:43,148 There's no answer? 1070 01:05:43,231 --> 01:05:44,315 No, there's no answer, 1071 01:05:44,399 --> 01:05:45,775 -but I have a reason. -Two years? 1072 01:05:45,859 --> 01:05:48,528 -Why would you do that to me? -Because when we do puzzles... 1073 01:05:49,404 --> 01:05:51,990 it's a lot of work and... 1074 01:05:52,073 --> 01:05:53,575 it's hard, but it's fun. 1075 01:05:53,658 --> 01:05:56,161 And there's a finish. There's something real you can finish. 1076 01:05:56,244 --> 01:05:58,663 I know, but you always look sad when we'd finish. 1077 01:05:58,746 --> 01:06:00,874 -I don't look sad. No, I don't. -You always look a little sad. 1078 01:06:00,957 --> 01:06:02,709 You don't see it. I see it. 1079 01:06:03,918 --> 01:06:06,004 We're happy, we're done, we got it. 1080 01:06:08,047 --> 01:06:11,092 And then you get a little sad. I thought, "You know what? 1081 01:06:11,801 --> 01:06:12,886 He'll never get it. 1082 01:06:14,095 --> 01:06:15,555 He'll never get this shirt. 1083 01:06:16,306 --> 01:06:18,141 This will be his favorite shirt." 1084 01:06:20,310 --> 01:06:22,312 [chuckles] 1085 01:06:27,525 --> 01:06:29,527 -Got any other confessions? -No. 1086 01:06:30,278 --> 01:06:32,489 I thought you were a killer. I... 1087 01:06:33,031 --> 01:06:34,699 gave you a shirt with no answer. 1088 01:06:36,493 --> 01:06:38,161 That's it. I'm clean now. 1089 01:06:38,244 --> 01:06:39,954 Come on, that's the last one. We got to... 1090 01:06:46,169 --> 01:06:47,587 [Michael sighs] All right. 1091 01:06:50,715 --> 01:06:52,133 What's the next step? 1092 01:06:57,847 --> 01:07:00,433 "Fill the glass with four ounces of water." 1093 01:07:02,852 --> 01:07:04,521 That's the lethal dose. 1094 01:07:04,604 --> 01:07:05,730 And you dilute it. 1095 01:07:05,813 --> 01:07:06,898 [Michael] Hmm. 1096 01:07:06,981 --> 01:07:09,567 It's bitter, so you're gonna drink it all at once. 1097 01:07:10,401 --> 01:07:12,403 [Michael groans] 1098 01:07:14,113 --> 01:07:15,156 Okay. 1099 01:07:17,492 --> 01:07:18,535 [Andy] And then... 1100 01:07:19,661 --> 01:07:21,079 in a few minutes, 1101 01:07:21,162 --> 01:07:22,872 -you fall asleep. -Yeah. 1102 01:07:23,748 --> 01:07:26,918 -And then a few minutes later... -I remember that part. 1103 01:07:27,001 --> 01:07:28,127 Then there's, um... 1104 01:07:30,421 --> 01:07:33,466 The yellow one is for anti-vomiting. 1105 01:07:34,175 --> 01:07:38,179 That's the thing. If you vomit this up then it's all for nothing. 1106 01:07:38,972 --> 01:07:40,682 This is for anti-anxiety. 1107 01:07:40,765 --> 01:07:42,016 If you take it and then... 1108 01:07:42,100 --> 01:07:44,269 I don't want that. I want to be in my head. 1109 01:07:44,811 --> 01:07:47,313 -All right, I'll keep this. -I don't need that but I'll take this. 1110 01:07:48,982 --> 01:07:49,899 All right. 1111 01:07:51,276 --> 01:07:54,070 Takes an hour. After you take that pill... 1112 01:07:54,153 --> 01:07:55,530 I got to wait an hour after? 1113 01:07:55,613 --> 01:07:58,032 You got to wait an hour for that to take effect, yeah. 1114 01:07:58,658 --> 01:08:00,076 All right, we should have taken... 1115 01:08:00,159 --> 01:08:02,453 [Andy] Let me go... Hold on. Hold on. 1116 01:08:02,537 --> 01:08:04,289 -Go ahead. -Tell me when you swallow it. 1117 01:08:04,914 --> 01:08:06,207 [watch beeps] 1118 01:08:06,291 --> 01:08:07,250 Okay. 1119 01:08:08,376 --> 01:08:10,378 Now, so we just wait an hour? 1120 01:08:10,920 --> 01:08:12,338 Hmm. You got to wait an hour. 1121 01:08:15,258 --> 01:08:17,260 Yeah, you should feel free to sell the car. 1122 01:08:17,343 --> 01:08:18,928 [sighs] 1123 01:08:19,012 --> 01:08:20,013 Yeah, maybe. 1124 01:08:20,847 --> 01:08:22,849 I don't think you should be driving, anyway. 1125 01:08:24,309 --> 01:08:26,769 I do think you should keep my phone though. 1126 01:08:26,853 --> 01:08:27,854 Nah. 1127 01:08:28,646 --> 01:08:30,648 -Nah, I don't want it. -What do you mean, "nah"? 1128 01:08:30,732 --> 01:08:32,734 Don't you think it's time you get a phone? 1129 01:08:34,652 --> 01:08:36,112 Yeah, I'll get one. 1130 01:08:36,529 --> 01:08:38,114 I don't want yours. 1131 01:08:39,949 --> 01:08:42,243 You don't get e-mail right? You can't get e-mail on it. 1132 01:08:42,910 --> 01:08:44,078 [Michael] Nothing wrong with my phone. 1133 01:08:44,162 --> 01:08:46,706 [Andy] There's nothing wrong. I'll keep it. I just want a good one. 1134 01:08:46,789 --> 01:08:49,000 [Michael] You don't even know how to do e-mail on a phone. 1135 01:08:49,083 --> 01:08:51,502 -You don't know what you're doing. -It comes with instructions, right? 1136 01:08:51,586 --> 01:08:52,503 [Michael] Yes. 1137 01:08:52,587 --> 01:08:54,297 -Yeah, don't do that. -What? 1138 01:08:54,922 --> 01:08:56,924 -What are you doing? -I'm smelling a tree. 1139 01:08:57,008 --> 01:08:59,260 -I haven't smelled it before. -There's bugs. 1140 01:08:59,344 --> 01:09:01,346 What's it gonna do to me now? 1141 01:09:02,305 --> 01:09:05,141 I don't know. There's a lot of larvae and stuff on there. 1142 01:09:09,020 --> 01:09:11,606 There's something I do want to talk to you about that... 1143 01:09:13,524 --> 01:09:14,901 I don't think you're gonna like... 1144 01:09:16,277 --> 01:09:17,195 [Michael sniffs] 1145 01:09:17,820 --> 01:09:18,738 What? 1146 01:09:19,489 --> 01:09:20,365 [Michael sighs] 1147 01:09:22,742 --> 01:09:24,243 I don't believe... 1148 01:09:27,038 --> 01:09:29,040 but if there's an after... 1149 01:09:31,167 --> 01:09:32,543 situation... 1150 01:09:35,755 --> 01:09:40,343 and I could somehow contact you... 1151 01:09:41,469 --> 01:09:46,724 You know, like the woman in the hotel. She hangs out with her husband, you know. 1152 01:09:46,808 --> 01:09:50,228 She's saying what she feels. You don't mean real. I mean, that's... 1153 01:09:51,688 --> 01:09:55,316 -That's just in movies and stuff, right? -But on the... 1154 01:09:55,400 --> 01:09:59,320 .001 chance... 1155 01:10:00,530 --> 01:10:02,240 would you want me to... 1156 01:10:04,784 --> 01:10:05,910 contact you? 1157 01:10:10,665 --> 01:10:11,833 This is... 1158 01:10:11,916 --> 01:10:13,668 This is a tough one for me. 1159 01:10:13,751 --> 01:10:15,503 -I don't know. -I could send you a signal. 1160 01:10:16,462 --> 01:10:17,755 -Yeah. -You know? 1161 01:10:19,549 --> 01:10:21,551 Push the water glass a little bit or... 1162 01:10:22,385 --> 01:10:26,806 -leave you a note in the foggy mirror... -No. No, don't do that. 1163 01:10:26,889 --> 01:10:28,391 No, no. Do not do that. 1164 01:10:29,934 --> 01:10:32,311 Nothing sudden or, you know... 1165 01:10:33,521 --> 01:10:34,689 Nothing at midnight. 1166 01:10:34,772 --> 01:10:35,648 Yeah. 1167 01:10:36,482 --> 01:10:39,068 No moaning through the vent. No, "woo." 1168 01:10:40,153 --> 01:10:41,404 Although now... 1169 01:10:43,156 --> 01:10:44,073 What? 1170 01:10:44,157 --> 01:10:47,368 You know, you did now. Now I'm just gonna think anything weird... 1171 01:10:48,828 --> 01:10:51,748 I'm gonna think it's you. The wind, it's you. 1172 01:10:51,831 --> 01:10:54,041 The light flickers, it's you. 1173 01:10:54,625 --> 01:10:58,337 Let's just pick something right now, so I know everything else... 1174 01:10:58,421 --> 01:11:01,299 That's what I was getting at in the first... 1175 01:11:01,382 --> 01:11:05,136 [watch beeps] 1176 01:11:34,832 --> 01:11:36,834 [door opens] 1177 01:11:39,796 --> 01:11:41,297 Oh... 1178 01:11:46,385 --> 01:11:47,345 I'm winded. 1179 01:11:51,390 --> 01:11:53,267 [sighs deeply] 1180 01:12:04,237 --> 01:12:05,655 I just realized something. 1181 01:12:08,324 --> 01:12:09,700 I never talked about... 1182 01:12:10,326 --> 01:12:11,577 where. 1183 01:12:12,286 --> 01:12:13,788 Yeah, no. We didn't. 1184 01:12:15,540 --> 01:12:16,874 I guess you could just... 1185 01:12:17,458 --> 01:12:19,377 -There's no instructions. -No. 1186 01:12:23,965 --> 01:12:27,468 I guess we could do it on the couch. I mean, I'm here. 1187 01:12:28,511 --> 01:12:29,554 Yeah. 1188 01:12:29,637 --> 01:12:31,305 I mean, that makes sense, right? 1189 01:12:32,265 --> 01:12:33,224 It's, uh... 1190 01:12:34,350 --> 01:12:36,143 -It's our spot. -It's our place, right? Yeah. 1191 01:12:39,981 --> 01:12:41,357 I don't want to do it on the couch. 1192 01:12:41,482 --> 01:12:43,192 All right. Okay. 1193 01:12:47,989 --> 01:12:50,241 If I was on the floor, I'd be closer to the door. 1194 01:12:50,324 --> 01:12:52,577 -For when... -If that's what you want. 1195 01:12:54,328 --> 01:12:55,454 I took, you know... 1196 01:12:59,625 --> 01:13:01,252 I don't want to do it on the floor. 1197 01:13:01,752 --> 01:13:02,920 All right. 1198 01:13:03,004 --> 01:13:03,880 Okay. 1199 01:13:05,506 --> 01:13:07,008 Uh... 1200 01:13:09,760 --> 01:13:10,970 Um... 1201 01:13:13,890 --> 01:13:15,933 -Hmm? You all right? -Yeah. 1202 01:13:17,518 --> 01:13:18,978 You all right? You want me to... 1203 01:13:27,778 --> 01:13:29,405 I want to do it in here. 1204 01:13:29,488 --> 01:13:30,781 -On the bed. -Okay. 1205 01:13:31,282 --> 01:13:32,867 -All right. -Can you get the drink? 1206 01:13:34,160 --> 01:13:35,578 Yeah, okay. 1207 01:15:23,144 --> 01:15:24,103 If you feel... 1208 01:15:28,107 --> 01:15:29,400 It's okay. 1209 01:15:43,330 --> 01:15:44,331 [mumbles] 1210 01:15:44,999 --> 01:15:48,669 [breathes heavily] 1211 01:16:07,104 --> 01:16:08,105 Wanna lay down? 1212 01:16:08,689 --> 01:16:09,565 Yeah. 1213 01:16:09,648 --> 01:16:11,150 -Should I lay down? -You wanna lay down? 1214 01:16:11,233 --> 01:16:13,235 Okay. Yeah. 1215 01:16:13,319 --> 01:16:15,404 [Michael breathes heavily] 1216 01:16:17,114 --> 01:16:19,325 Okay. All right. Okay. 1217 01:16:20,201 --> 01:16:21,243 Okay. 1218 01:16:22,495 --> 01:16:25,915 [breathes heavily] 1219 01:16:29,543 --> 01:16:30,628 What? 1220 01:16:30,711 --> 01:16:34,006 I'm starting to... I'm shaking a little bit. 1221 01:16:34,090 --> 01:16:35,716 It's okay. It's, uh... 1222 01:16:39,720 --> 01:16:41,722 I'm getting a little scared. 1223 01:16:41,806 --> 01:16:44,809 Yeah, you don't have to be scared. I think it's gonna be okay. 1224 01:16:44,892 --> 01:16:46,352 I think everything's gonna be okay. 1225 01:16:46,435 --> 01:16:50,106 -[cries] I'm scared. -I don't think you gotta get scared, Mike. 1226 01:16:51,232 --> 01:16:53,359 I think it's gonna be okay. 1227 01:16:53,442 --> 01:16:55,152 [cries] I shouldn't have taken the pill. 1228 01:16:55,236 --> 01:16:56,153 I know. 1229 01:16:57,571 --> 01:16:58,781 It's gonna be all right. 1230 01:16:58,864 --> 01:17:00,324 [cries] Yeah, but you don't know. 1231 01:17:00,407 --> 01:17:02,076 No, I do. I do. 1232 01:17:03,077 --> 01:17:05,955 It's gonna be okay, Michael. 1233 01:17:06,038 --> 01:17:06,956 Okay. 1234 01:17:07,873 --> 01:17:09,083 It's okay, man. 1235 01:17:09,166 --> 01:17:11,669 -It's gonna be okay. All right. -[cries] Okay. 1236 01:17:11,752 --> 01:17:13,003 I'm okay. 1237 01:17:13,087 --> 01:17:16,006 [breathes heavily] 1238 01:17:16,090 --> 01:17:16,924 Okay. 1239 01:17:21,095 --> 01:17:22,388 [cries] You're doing good. 1240 01:17:22,471 --> 01:17:24,932 Yeah, I know. 'Cause I know. I got a feeling. 1241 01:17:25,015 --> 01:17:27,143 I got a feeling, man. I got a feeling about this. 1242 01:17:27,226 --> 01:17:28,394 Give me your hand. 1243 01:17:28,477 --> 01:17:31,021 Oh, my God. I'm already-- Give me your hand. Hey. 1244 01:17:32,690 --> 01:17:34,233 I want to tell you I love you. 1245 01:17:35,109 --> 01:17:36,402 [exhales] Okay? 1246 01:17:39,196 --> 01:17:41,157 Okay. 1247 01:17:43,409 --> 01:17:44,285 Okay. 1248 01:17:44,743 --> 01:17:46,412 -It's okay. -Okay. 1249 01:17:46,495 --> 01:17:48,038 I feel good. 1250 01:17:48,122 --> 01:17:49,123 I feel okay. 1251 01:17:49,206 --> 01:17:50,541 You're gonna be okay. 1252 01:17:50,624 --> 01:17:51,750 -You know? -Okay. 1253 01:17:51,834 --> 01:17:52,960 It's okay, Michael. 1254 01:17:53,043 --> 01:17:53,878 Hey... 1255 01:17:54,545 --> 01:17:56,380 -Hey, Andy? -Yeah? 1256 01:17:57,256 --> 01:18:00,050 I'm gonna close my eyes now, okay? 1257 01:18:00,134 --> 01:18:01,260 -Yeah? -Okay? 1258 01:18:02,636 --> 01:18:04,180 -Okay. -All right. 1259 01:18:04,763 --> 01:18:08,601 [exhales heavily] 1260 01:18:11,312 --> 01:18:13,898 [breathes shakily] 1261 01:18:26,619 --> 01:18:28,037 I love you, too, Michael. 1262 01:18:34,585 --> 01:18:36,587 [Michael exhales heavily] 1263 01:18:37,504 --> 01:18:38,631 [Andy sniffles] 1264 01:21:19,875 --> 01:21:21,085 [Chien on TV] Are you sure? 1265 01:21:22,878 --> 01:21:25,255 [Liu gasps and groans] 1266 01:21:33,639 --> 01:21:35,974 [Liu groans] 1267 01:21:56,829 --> 01:21:58,455 See you down the road, friend. 1268 01:22:29,862 --> 01:22:31,071 You in C? 1269 01:22:33,073 --> 01:22:35,617 Uh, yeah. We're moving into C. 1270 01:22:40,998 --> 01:22:42,541 I'm going over there so... 1271 01:22:43,792 --> 01:22:44,751 Thank you. 1272 01:22:44,835 --> 01:22:45,961 [Andy] Uh-huh. 1273 01:22:48,839 --> 01:22:51,717 -[woman] So you are in what apartment? -[Andy] I'm in F. 1274 01:22:52,593 --> 01:22:54,803 -F? -Yeah, that's upstairs. 1275 01:22:54,887 --> 01:22:56,513 -Oh, right above us. -Uh-huh. 1276 01:22:57,598 --> 01:22:58,474 Okay. 1277 01:23:00,684 --> 01:23:03,395 -[woman] Hey, thank you so much. -All right. Yeah. 1278 01:23:09,026 --> 01:23:12,112 You got the best apartment, actually. 1279 01:23:12,529 --> 01:23:14,740 Oh. You hear that? Best apartment. 1280 01:23:17,451 --> 01:23:19,453 You're lucky, actually, that you got this one. 1281 01:23:28,086 --> 01:23:29,087 Is that you? 1282 01:23:29,588 --> 01:23:30,797 It's Evan? 1283 01:23:30,881 --> 01:23:32,758 You can answer him. Tell him. 1284 01:23:34,259 --> 01:23:35,469 It's all right. 1285 01:23:35,552 --> 01:23:37,554 He doesn't have to. I'm Andy. 1286 01:23:38,972 --> 01:23:40,390 -Kiersten, hi. -Okay. 1287 01:23:42,684 --> 01:23:44,686 So, I guess you like games then, Evan, huh? 1288 01:23:44,770 --> 01:23:46,813 -Yeah. -You ever play Paddleton? 1289 01:23:47,272 --> 01:23:48,857 -Paddleton? -Yeah. 1290 01:23:49,483 --> 01:23:51,485 -No. -No. 'Cause we made it up. 1291 01:23:52,027 --> 01:23:53,737 -Yeah. -How do you play? 1292 01:23:53,820 --> 01:23:56,156 Like, it's like paddle ball, 1293 01:23:56,240 --> 01:23:59,409 but you gotta imagine this whole wall here, right? 1294 01:23:59,493 --> 01:24:00,827 You hit a ball against it. 1295 01:24:01,411 --> 01:24:04,081 And you got to get it into a barrel that's over here. 1296 01:24:04,164 --> 01:24:05,707 We put a barrel right there. 1297 01:24:05,791 --> 01:24:08,669 And, uh, it doesn't sound like a lot of fun, but it is. 1298 01:24:09,419 --> 01:24:11,838 It's good. It's fun. Yeah. I'll show you one day. 1299 01:24:12,464 --> 01:24:13,549 All right. 1300 01:24:13,632 --> 01:24:14,758 [Kiersten] Thank you so much. 1301 01:24:15,801 --> 01:24:17,469 -Nice to meet you. -Yeah, you too. 1302 01:24:17,553 --> 01:24:19,972 I got a great football half-time speech, too. 1303 01:24:20,055 --> 01:24:21,431 -If you ever need it. -Okay. 1304 01:24:22,015 --> 01:24:23,267 Yeah. It's a good one. 1305 01:24:27,813 --> 01:24:31,066 [upbeat guitar music plays] 93785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.