All language subtitles for May We Chat (2014)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,640 --> 00:02:06,045 No way, you rich girl! 2 00:02:06,080 --> 00:02:07,765 You don't even know what roast meat is? 3 00:02:07,800 --> 00:02:10,565 You should go, it's dangerous for Martian here. 4 00:02:10,600 --> 00:02:15,731 "Roast meat... Roast meat... a big piece of roast pork... " 5 00:02:20,880 --> 00:02:23,451 You don't know roast pork but you know sesame roll? 6 00:02:26,160 --> 00:02:26,879 Kiddo. 7 00:02:26,880 --> 00:02:27,927 Are you stealing my food? 8 00:02:27,960 --> 00:02:30,008 I can't help as I'm so hungry. 9 00:02:30,043 --> 00:02:31,843 Sister, you Pa)' 10 00:02:31,920 --> 00:02:34,685 It's only a chicken wing, lets treat us! 11 00:02:35,160 --> 00:02:35,879 OK! 12 00:02:35,880 --> 00:02:37,723 You girls looks like orphans! 13 00:02:38,200 --> 00:02:40,685 Orphan? We got a mother! 14 00:02:40,720 --> 00:02:43,530 OK, OK. You're the fucking great! 15 00:02:43,565 --> 00:02:46,410 Stop swearing! Butcher! 16 00:03:13,080 --> 00:03:14,684 Are you crazy? 17 00:03:15,720 --> 00:03:17,722 Do you want the whole gang to look for you? 18 00:03:17,757 --> 00:03:19,961 Or you want people to kill me? 19 00:03:41,760 --> 00:03:43,703 Bitch, dressed so nice... 20 00:03:43,738 --> 00:03:45,647 Who you are dating this time? 21 00:03:52,880 --> 00:03:54,405 Be careful! 22 00:04:23,520 --> 00:04:24,563 If you keep staring at me... 23 00:04:24,598 --> 00:04:25,607 I will kill you. 24 00:04:57,280 --> 00:04:58,566 - Auntie - Wai-wai. 25 00:04:58,601 --> 00:04:59,325 You ate? 26 00:04:59,360 --> 00:05:00,942 Yeah, let's go. 27 00:05:00,977 --> 00:05:02,525 - Lok-lok - Piglet. 28 00:05:05,720 --> 00:05:06,881 Have a seat. 29 00:05:06,916 --> 00:05:08,086 OK 30 00:05:11,500 --> 00:05:12,279 Wai-wai. 31 00:05:12,280 --> 00:05:14,044 What is your mom doing in the room again? 32 00:05:14,079 --> 00:05:15,280 Taking ice! 33 00:05:15,315 --> 00:05:16,202 Ice? 34 00:05:16,880 --> 00:05:18,325 ...red bean frappe. 35 00:05:19,040 --> 00:05:19,759 Sister. 36 00:05:19,760 --> 00:05:22,041 Are you going out again later on? 37 00:05:22,076 --> 00:05:24,323 Who should I ask for my homework? 38 00:05:25,000 --> 00:05:26,843 Why don't you finish it while I'm still here? 39 00:05:26,878 --> 00:05:29,320 What do you eat if I don't work? 40 00:05:30,360 --> 00:05:32,886 I am saying your eyes are yellowish! 41 00:05:32,921 --> 00:05:34,000 You got liver problem? 42 00:05:34,035 --> 00:05:35,080 Stay up late much? 43 00:05:35,360 --> 00:05:37,931 Take care of yourself while you're still young. 44 00:05:37,966 --> 00:05:40,764 Liver problem can be serious. 45 00:05:40,799 --> 00:05:42,780 Bad breath, bad temper. 46 00:05:42,815 --> 00:05:44,725 Other problems, too! 47 00:05:44,760 --> 00:05:46,585 She goes to pee all the time! 48 00:05:46,620 --> 00:05:48,410 You also got kidney problems? 49 00:05:48,445 --> 00:05:49,367 No... 50 00:05:51,000 --> 00:05:52,331 Cockroach! 51 00:05:53,680 --> 00:05:55,005 It's just cockroach! 52 00:05:55,040 --> 00:05:57,247 You don't need to use a sword! 53 00:06:06,800 --> 00:06:09,644 You don't look 28! 54 00:06:15,800 --> 00:06:17,564 Can the photo on your ID card... 55 00:06:17,599 --> 00:06:19,244 ...be worse? 56 00:06:23,520 --> 00:06:24,405 Haha“. 57 00:06:24,440 --> 00:06:26,329 Show me your picture? 58 00:09:40,920 --> 00:09:41,965 Silly girl. 59 00:09:42,000 --> 00:09:43,805 You can't touch it too much. 60 00:09:43,840 --> 00:09:47,083 Otherwise you'd have a miscarriage. 61 00:09:47,520 --> 00:09:49,921 I wish it's that easy... 62 00:09:50,160 --> 00:09:52,162 It's not that easy. 63 00:09:52,197 --> 00:09:53,571 It's Paul Lau! 64 00:09:53,800 --> 00:09:56,326 You see him four times a week on the entertainment headlines. 65 00:09:56,400 --> 00:09:58,607 You're more famous than Emma Watson! 66 00:09:58,642 --> 00:09:59,885 When he puts that in... 67 00:09:59,920 --> 00:10:01,461 Don't you know how to pull it out? 68 00:10:01,496 --> 00:10:03,003 That's my husband we're talking! 69 00:10:03,038 --> 00:10:04,684 It's good that you know 70 00:10:04,719 --> 00:10:06,005 Your bum... 71 00:10:06,040 --> 00:10:07,166 You think that's yours? 72 00:10:08,160 --> 00:10:09,525 Did you watch too much "Dallas"... 73 00:10:09,560 --> 00:10:12,046 when you were young, Sharon? 74 00:10:12,081 --> 00:10:12,845 Sister. 75 00:10:12,880 --> 00:10:14,925 This is Hong Kong. 76 00:10:14,960 --> 00:10:16,725 Cheating on the family wealth... 77 00:10:16,760 --> 00:10:19,764 Paying for a surrogate mother, spending millions to recruit a son-in-law. 78 00:10:19,799 --> 00:10:22,331 All of them are more dramatic than"Dallas" 79 00:10:22,366 --> 00:10:23,765 Don't you think so, Irene? 80 00:10:25,280 --> 00:10:26,260 What? 81 00:10:26,295 --> 00:10:27,205 Irene! 82 00:10:27,240 --> 00:10:29,846 It's difficult for us to all sit down and talk. 83 00:10:29,881 --> 00:10:31,285 Stay focused! 84 00:10:31,320 --> 00:10:32,725 Sorry! 85 00:10:33,640 --> 00:10:34,605 Yes, Irene. 86 00:10:34,640 --> 00:10:36,284 I almost forgot to mention. 87 00:10:36,319 --> 00:10:37,885 I just told my husband. 88 00:10:37,920 --> 00:10:40,085 He said if it happens again. 89 00:10:40,120 --> 00:10:42,405 He can contact his friend in the mainland. 90 00:10:42,440 --> 00:10:45,569 He knows someone who is working in the Chinese police department. 91 00:10:45,604 --> 00:10:47,767 I don't really know anything about business. 92 00:10:47,960 --> 00:10:49,928 My husband doesn't want me to worry about it. 93 00:10:49,963 --> 00:10:51,888 ...he doesn't tell me much. 94 00:11:02,520 --> 00:11:03,325 Drink it. 95 00:11:03,360 --> 00:11:04,885 Get change and start working. 96 00:11:05,880 --> 00:11:07,211 What's that? 97 00:11:08,200 --> 00:11:09,165 Drink for the flu. 98 00:11:09,200 --> 00:11:10,685 You should've told me you're sick. 99 00:11:10,720 --> 00:11:13,041 Otherwise the client would be pissed off and I will beat you up! 100 00:11:15,800 --> 00:11:17,609 Isn't there something in HK called... 101 00:11:17,644 --> 00:11:20,649 Coltalin? 102 00:11:25,960 --> 00:11:28,201 What happened to your leg? 103 00:11:28,440 --> 00:11:30,920 I went fighting with my buddies when I was young. 104 00:11:30,955 --> 00:11:33,082 I didn't die, but got hurt all over! 105 00:11:33,800 --> 00:11:37,088 That should be the 90s, right? 106 00:11:38,360 --> 00:11:40,362 That's not even the 90s... 107 00:11:41,560 --> 00:11:44,325 ...that's the 80s... "A Better Tomorrow" 108 00:12:04,560 --> 00:12:06,722 I'm Peter from Cheong Lok Street! 109 00:12:19,640 --> 00:12:21,784 You only call when you need something. 110 00:12:21,819 --> 00:12:23,928 Why don't you just let them kill me! 111 00:12:23,963 --> 00:12:25,403 When I'm in trouble. 112 00:12:25,438 --> 00:12:26,941 You never give a shit! 113 00:12:26,976 --> 00:12:28,405 You wanted in that day. 114 00:12:28,440 --> 00:12:29,965 They asked me for your home address and where you go to school. 115 00:12:30,000 --> 00:12:31,525 They said they will go find you. 116 00:12:31,560 --> 00:12:33,608 Don't get me killed if you have a death wish. 117 00:12:33,643 --> 00:12:35,005 If I want you to die... 118 00:12:35,040 --> 00:12:36,246 ...you would've been dead already! 119 00:12:36,281 --> 00:12:38,322 You can pay them yourself! 120 00:12:38,520 --> 00:12:40,249 It's just money! Don't you have some? 121 00:12:40,284 --> 00:12:41,605 Do you want me to lend you some? 122 00:12:41,640 --> 00:12:42,605 You're rich, so what? 123 00:12:42,640 --> 00:12:44,369 You think it's cool to be a gangster? 124 00:12:53,120 --> 00:12:54,804 Where are you? 125 00:13:01,040 --> 00:13:02,401 I'm here for a longtime! 126 00:13:02,436 --> 00:13:03,725 If it weren't for you. 127 00:13:03,760 --> 00:13:05,842 I would've smashed my phone. 128 00:13:05,877 --> 00:13:07,922 Come quickly! 129 00:13:14,080 --> 00:13:15,125 Who were you talking to? 130 00:13:15,160 --> 00:13:16,685 What makes you band your phone? 131 00:13:16,960 --> 00:13:18,364 Never mind. 132 00:13:18,399 --> 00:13:19,769 He's a tool. 133 00:13:25,800 --> 00:13:26,439 Boss. 134 00:13:26,440 --> 00:13:28,085 Hotties here! 135 00:13:28,120 --> 00:13:29,061 Wow! They're here! 136 00:13:29,096 --> 00:13:30,048 They're here... 137 00:13:30,083 --> 00:13:30,965 These are good! 138 00:13:31,000 --> 00:13:33,367 Come here, move over! 139 00:13:33,800 --> 00:13:35,404 Come over here, come over here... 140 00:13:35,439 --> 00:13:36,731 You're mine, You're mine... 141 00:13:36,766 --> 00:13:37,925 Nice! 142 00:13:37,960 --> 00:13:39,007 - Five! - How's it? 143 00:13:39,042 --> 00:13:40,001 10! 144 00:13:40,036 --> 00:13:40,925 15... 145 00:13:40,960 --> 00:13:42,121 - None“. - Bad-breath Scorpion! 146 00:13:42,156 --> 00:13:43,403 By the Way. 147 00:13:43,438 --> 00:13:44,605 This stuff... 148 00:13:44,640 --> 00:13:46,605 What did you mix in with this bag? 149 00:13:46,640 --> 00:13:49,086 No matter how I snort, I just don't get high. 150 00:13:49,120 --> 00:13:50,685 Boss. 151 00:13:50,720 --> 00:13:53,451 My name is Red Scorpion, not Bad-breath Scorpion. 152 00:13:53,486 --> 00:13:55,363 Red Scorpion, Red Scorpion... 153 00:13:57,680 --> 00:13:58,925 How so? 154 00:13:58,960 --> 00:14:00,805 My stuff is pure. 155 00:14:00,840 --> 00:14:02,440 If there's anything extra... 156 00:14:02,475 --> 00:14:04,041 It's just Chinese medicine. 157 00:14:04,200 --> 00:14:05,964 All for health! 158 00:14:06,240 --> 00:14:08,485 Don't do it too much. 159 00:14:08,520 --> 00:14:11,046 Otherwise you'd be freaking Frankenstein... 160 00:14:11,081 --> 00:14:12,121 - How's that? - Drink it... 161 00:14:12,156 --> 00:14:14,088 Game fucking over! 162 00:14:15,240 --> 00:14:17,642 We're businessmen. 163 00:14:17,677 --> 00:14:20,005 ...stuff for the boss. 164 00:14:20,040 --> 00:14:21,610 we have to test the product before selling. 165 00:14:22,640 --> 00:14:24,022 If you are selling. 166 00:14:24,057 --> 00:14:25,610 ...and using your stash. 167 00:14:25,645 --> 00:14:27,164 How can you break even? 168 00:14:27,720 --> 00:14:29,643 He would've been rich if he doesn't do that shit. 169 00:14:30,160 --> 00:14:31,161 Smartass... 170 00:14:31,196 --> 00:14:32,019 How about you? 171 00:14:32,054 --> 00:14:33,249 Do you want it? 172 00:14:33,284 --> 00:14:34,444 No, I've quit. 173 00:14:34,479 --> 00:14:35,965 Try it. 174 00:16:39,800 --> 00:16:42,007 Don't wake him up, OK? 175 00:16:42,880 --> 00:16:45,087 You come over and sleep at my place, okay? 176 00:16:47,320 --> 00:16:49,644 No school tomorrow, it's Sunday. 177 00:16:49,679 --> 00:16:51,968 You can sleep some more then... 178 00:16:53,040 --> 00:16:55,407 I'll ask him to leave when he wakes up. 179 00:17:08,040 --> 00:17:09,724 Does your daughter take drugs? 180 00:17:11,720 --> 00:17:13,848 I think not, officer. 181 00:17:14,720 --> 00:17:17,530 Sometimes girls do things for no reason. 182 00:17:17,600 --> 00:17:19,165 If there were one... 183 00:17:19,200 --> 00:17:21,680 There wouldn't be so many people killing themselves every year. 184 00:17:39,160 --> 00:17:41,242 Although I don't live with Yan... 185 00:17:41,360 --> 00:17:43,727 I really care about her. 186 00:17:43,800 --> 00:17:46,280 How do you care about her when you don't even live together? 187 00:17:47,200 --> 00:17:49,168 If you're going to be a mom in you next life... 188 00:17:49,203 --> 00:17:50,605 You'll know! 189 00:17:51,920 --> 00:17:53,809 So that night in your girl's place... 190 00:17:53,844 --> 00:17:55,564 Who's that guy staying over? 191 00:17:56,360 --> 00:17:58,681 You can't be serious, officer! 192 00:17:58,840 --> 00:18:00,842 What's so strange about a 17, 18-years old girl with a boyfriend? 193 00:18:00,877 --> 00:18:02,171 What's wrong with it? 194 00:18:02,206 --> 00:18:02,919 Plus. 195 00:18:02,920 --> 00:18:04,729 My daughter has her privacy. 196 00:18:09,120 --> 00:18:10,963 So, please... 197 00:18:11,000 --> 00:18:12,729 write down your contact number... 198 00:18:12,800 --> 00:18:14,325 ...and we can contact you in future. 199 00:18:14,360 --> 00:18:16,288 Anything else to follow up? 200 00:18:20,960 --> 00:18:23,327 What do you need my number for? 201 00:18:26,400 --> 00:18:27,845 Call me at home. 202 00:18:29,280 --> 00:18:32,363 But my husband and I aren't always home. 203 00:18:32,600 --> 00:18:34,204 You can leave a message. 204 00:18:39,520 --> 00:18:41,887 Li Wing-yan said she doesn't have a father. 205 00:18:42,840 --> 00:18:44,285 I don't know what you are talking about. 206 00:18:44,320 --> 00:18:45,964 You may have done something... 207 00:18:45,999 --> 00:18:47,285 ...under the influence. 208 00:18:47,320 --> 00:18:48,964 ...but forgot about it afterwards. 209 00:18:48,999 --> 00:18:50,609 I'll give you a drug test. 210 00:18:50,644 --> 00:18:52,045 What for? 211 00:18:52,080 --> 00:18:53,045 What about my human rights? 212 00:18:53,080 --> 00:18:55,128 Why don't you give your son a test? 213 00:18:58,240 --> 00:18:59,287 Yan. 214 00:18:59,640 --> 00:19:01,608 He is just doing his job. 215 00:19:01,643 --> 00:19:02,725 He may not know... 216 00:19:02,760 --> 00:19:04,504 ...that you want attention sometimes... 217 00:19:04,539 --> 00:19:06,248 ...so does something stupid on purpose. 218 00:19:07,200 --> 00:19:08,645 He thinks you're on drugs. 219 00:19:08,680 --> 00:19:10,603 He just want to make sure. 220 00:19:44,120 --> 00:19:45,690 Where is your wallet? 221 00:19:48,680 --> 00:19:50,365 What wallet? 222 00:19:50,400 --> 00:19:52,880 You wake up so early to kill yourself? 223 00:19:53,160 --> 00:19:55,288 I need to take my sister to school. 224 00:19:55,323 --> 00:19:56,846 Where is your wallet? 225 00:19:56,881 --> 00:19:58,369 Hurry up! Pa)! UP! 226 00:19:58,680 --> 00:19:59,920 Why do I have to pay you? 227 00:20:00,640 --> 00:20:01,685 Go to hell! 228 00:20:01,720 --> 00:20:03,085 You're buying sex! 229 00:20:03,120 --> 00:20:04,005 Pay UP! 230 00:20:04,040 --> 00:20:06,281 I have to take my sister to school! 231 00:20:09,680 --> 00:20:11,250 I thought our relationship. 232 00:20:11,285 --> 00:20:13,368 ...is built on love. 233 00:20:13,560 --> 00:20:15,289 I didn't expect that it's actually a business! 234 00:20:15,324 --> 00:20:17,123 Who want to have a relationship with you? 235 00:20:17,158 --> 00:20:18,121 Hurry UP! 236 00:20:20,800 --> 00:20:22,290 Okay, I'll pay! 237 00:20:29,120 --> 00:20:31,521 What the fuck! 20 bucks? 238 00:20:31,720 --> 00:20:33,688 It's a little too much. 239 00:20:36,760 --> 00:20:38,205 Is it your personal Octopus? 240 00:20:38,240 --> 00:20:39,201 Give me that! 241 00:20:42,280 --> 00:20:43,167 Oh right. 242 00:20:43,840 --> 00:20:45,888 My Octopus has a negative balance. 243 00:20:46,240 --> 00:20:47,685 Honey. 244 00:20:47,720 --> 00:20:49,645 Put 50 bucks on my card. 245 00:20:49,680 --> 00:20:52,160 I gotta make delivery across the harbor. 246 00:20:52,195 --> 00:20:54,083 You're a useless dickwad! 247 00:20:54,400 --> 00:20:58,405 Yeah, you would know 248 00:20:58,440 --> 00:20:59,765 Bastard! 249 00:21:01,600 --> 00:21:02,845 Wai-wai. 250 00:21:02,880 --> 00:21:05,043 Hold on a little and you'll get cash. 251 00:21:05,078 --> 00:21:07,206 My mom will be back from dumping garbage. 252 00:21:08,600 --> 00:21:10,045 I'm leaving, auntie. 253 00:21:34,200 --> 00:21:36,328 The villagers hear about this person. 254 00:21:36,363 --> 00:21:37,925 ...they all come and ask. 255 00:21:37,960 --> 00:21:39,165 They say their ancestors were here to avoid. 256 00:21:39,200 --> 00:21:40,645 -the chaos in Qin Dynasty - Good stuff, let me give you! 257 00:21:40,680 --> 00:21:43,365 They brought their wives, kids and villagers to this remote place. 258 00:21:43,400 --> 00:21:45,010 They haven't departed since. 259 00:21:45,960 --> 00:21:47,205 Quiet! 260 00:21:47,240 --> 00:21:48,526 It's not a party! 261 00:21:48,561 --> 00:21:50,010 Be quiet! 262 00:21:50,880 --> 00:21:52,803 It's sticky! 263 00:21:54,960 --> 00:21:56,610 It's just glue! 264 00:21:58,880 --> 00:22:00,450 It's okay if you don't want to learn. 265 00:22:00,485 --> 00:22:02,044 But don't disturb others. 266 00:22:02,079 --> 00:22:03,165 You forgot. 267 00:22:03,200 --> 00:22:04,565 We have a very special classmate. 268 00:22:04,600 --> 00:22:06,210 She has hearing problem. 269 00:22:06,245 --> 00:22:08,123 Be kind, be quiet. 270 00:22:08,158 --> 00:22:10,002 So she could hear us. 271 00:22:10,240 --> 00:22:11,443 Chiu Wai-ying. 272 00:22:11,478 --> 00:22:12,605 Don't be nervous. 273 00:22:12,640 --> 00:22:14,130 The classmates are there for you. 274 00:22:14,560 --> 00:22:16,130 Can you hear me? 275 00:22:16,520 --> 00:22:18,090 Do I have to repeat? 276 00:22:19,560 --> 00:22:20,485 OK 277 00:22:20,520 --> 00:22:21,931 Let's continue. 278 00:22:23,680 --> 00:22:24,567 How's it going? 279 00:22:24,800 --> 00:22:27,406 You've been here for a semester. 280 00:22:27,441 --> 00:22:28,765 Are you fitting okay? 281 00:22:30,160 --> 00:22:31,321 Ah, right. 282 00:22:31,680 --> 00:22:33,003 How's you grandma? 283 00:22:33,038 --> 00:22:34,326 Is she alright? 284 00:22:35,040 --> 00:22:36,245 Actually... 285 00:22:36,280 --> 00:22:37,964 ...your grandmother can have Old Age Living Allowance. 286 00:22:37,999 --> 00:22:40,045 ...and you can have Disability Allowance. 287 00:22:40,080 --> 00:22:42,890 So she doesn't need to collect carton boxes or empty cans. 288 00:22:42,925 --> 00:22:44,844 ...and make your home like a dumpster. 289 00:22:44,879 --> 00:22:46,763 It's no good to live like that, right? 290 00:22:48,120 --> 00:22:49,325 If you can't say that. 291 00:22:49,360 --> 00:22:51,840 Do you need me to talk to your grandmother? 292 00:22:53,760 --> 00:22:55,171 Write it down. 293 00:23:16,080 --> 00:23:18,208 How should I bet on this game? 294 00:23:18,640 --> 00:23:20,485 Bet on first half home-away-draw 295 00:23:20,520 --> 00:23:22,484 There's no logic in the game these days. 296 00:23:22,519 --> 00:23:24,449 It's no good to bet on "Correct Score" 297 00:23:24,484 --> 00:23:26,165 So which team? 298 00:23:26,200 --> 00:23:27,565 Let's do Manchester United. 299 00:23:27,600 --> 00:23:29,605 Hazard was injured. 300 00:23:29,640 --> 00:23:32,565 There's only that old fast Lampard left in Chelsea. 301 00:23:32,600 --> 00:23:35,763 And Van Persie is ready for Manchester United again now 302 00:23:36,240 --> 00:23:39,084 But my Manchester United tee shirt is still drying. 303 00:23:39,119 --> 00:23:40,525 What? 304 00:23:40,560 --> 00:23:42,905 It's still in the washing machine. 305 00:23:42,940 --> 00:23:45,205 You don't do anything, lazy ass! 306 00:23:45,240 --> 00:23:49,245 Who said you need to wear that club's tee when you are betting on them? 307 00:23:49,280 --> 00:23:52,050 If I bet on that team, of course I'm all for them! 308 00:23:52,085 --> 00:23:53,690 I am betting on Chelsea. 309 00:23:54,160 --> 00:23:56,965 My waist hurts. It's so exhausting. 310 00:23:57,000 --> 00:24:00,243 I need to steam a fish too. Come help out! 311 00:24:01,160 --> 00:24:03,731 Tired after just a bit of work! 312 00:24:05,000 --> 00:24:06,464 A bit of work? 313 00:24:06,499 --> 00:24:07,885 I cook everything! 314 00:24:07,920 --> 00:24:10,207 You don't even wash the rice! 315 00:24:12,280 --> 00:24:13,925 This morning, an 18-year-old girl... 316 00:24:13,960 --> 00:24:16,008 The game is starting, why are you switching channel? 317 00:24:16,440 --> 00:24:17,405 Switching to the news. 318 00:24:17,440 --> 00:24:19,725 Let's see what CY Leung has done again! 319 00:24:19,760 --> 00:24:23,810 Li Wing-yan was suspected to have overdosed because of love problems. 320 00:24:23,845 --> 00:24:26,724 Big-teeth Yan? I know her! 321 00:24:26,840 --> 00:24:29,045 What friend again? 322 00:24:29,080 --> 00:24:30,923 She suddenly jumped off a building. 323 00:24:30,958 --> 00:24:32,859 But was rescued by a fireman. 324 00:24:32,894 --> 00:24:34,761 She was sent to the hospital. 325 00:24:37,640 --> 00:24:39,085 So slow! 326 00:24:40,600 --> 00:24:41,239 Watch out! 327 00:24:41,240 --> 00:24:42,605 You want to die, are you? 328 00:24:59,800 --> 00:25:01,040 Wait for me... 329 00:25:01,075 --> 00:25:02,218 Don't go so fast. 330 00:25:02,253 --> 00:25:03,361 You're too slow 331 00:25:03,396 --> 00:25:04,365 Watch me. 332 00:25:04,400 --> 00:25:06,767 Go! We don't know you. 333 00:25:11,880 --> 00:25:13,165 No one said we know you. 334 00:25:13,200 --> 00:25:14,450 Why are you following us? 335 00:25:14,485 --> 00:25:15,867 I'm "K QC)" 336 00:25:15,902 --> 00:25:17,205 Cool? How so? 337 00:25:17,240 --> 00:25:18,285 Let's have some fun together. 338 00:25:18,320 --> 00:25:20,721 I really want to hang out with you. 339 00:25:20,756 --> 00:25:22,768 Turn off your speaker. 340 00:25:22,803 --> 00:25:26,446 Why frown? 341 00:25:27,000 --> 00:25:30,083 Stop it. I'm doing something serious... 342 00:25:30,840 --> 00:25:32,649 See what people say on the forum. 343 00:25:34,640 --> 00:25:38,247 Another drug addict attempting suicide. 344 00:25:38,680 --> 00:25:41,725 ...looks like she has a good body. 345 00:25:41,760 --> 00:25:46,322 ...should've been a hooker to benefit society. 346 00:25:46,800 --> 00:25:48,325 Spot on. 347 00:25:48,840 --> 00:25:51,002 Bastards. 348 00:25:51,320 --> 00:25:53,607 They don't even know why she tried to kill herself. 349 00:25:53,642 --> 00:25:55,285 ...and gossip about her. 350 00:25:55,320 --> 00:25:57,209 ...they have an opinion for everything. 351 00:25:57,244 --> 00:25:59,089 ...all bullshit! 352 00:25:59,920 --> 00:26:01,809 Why did that girl jump? 353 00:26:01,844 --> 00:26:02,801 You know? 354 00:26:04,080 --> 00:26:05,241 I don't! 355 00:26:36,720 --> 00:26:38,927 Of course I know, thought I'm stupid? 356 00:26:39,240 --> 00:26:40,969 All of us are in the chat group. 357 00:26:41,004 --> 00:26:43,440 ...they're all out now 358 00:26:43,840 --> 00:26:45,763 Yan started the group. 359 00:26:46,280 --> 00:26:48,408 Maybe they thought she was dead. 360 00:26:54,680 --> 00:26:56,921 Let's go look for her in the hospital tomorrow. 361 00:26:56,956 --> 00:26:58,922 I would go with you after school. 362 00:27:06,920 --> 00:27:08,410 Can you take a day off? 363 00:27:17,160 --> 00:27:18,924 How much is friendship worth? 364 00:27:19,040 --> 00:27:20,963 Forget it. I am going to bed. 365 00:27:40,200 --> 00:27:41,725 Where's the girl who tried to kill herself? 366 00:27:41,760 --> 00:27:43,165 What girl? 367 00:27:43,200 --> 00:27:44,045 Do you have her full name? 368 00:27:44,080 --> 00:27:45,685 I can only help you if you can give me her full name. 369 00:27:45,720 --> 00:27:47,370 The girl sent here two days ago trying to jump off the building. 370 00:27:47,405 --> 00:27:48,771 She was discharged. 371 00:28:21,000 --> 00:28:23,571 Who was that boy who stayed overnight in our home two days ago? 372 00:28:23,606 --> 00:28:24,325 I don't know! 373 00:28:24,360 --> 00:28:26,485 I saw him the first time. 374 00:28:26,520 --> 00:28:27,965 There were so many people all the time. 375 00:28:28,000 --> 00:28:30,167 How can I remember them all! 376 00:28:30,400 --> 00:28:31,845 So many people? 377 00:28:32,680 --> 00:28:34,887 I told you to look after my daughter. 378 00:28:35,360 --> 00:28:37,522 How can you let just any man. 379 00:28:37,557 --> 00:28:39,329 ...to stay in our place? 380 00:28:39,920 --> 00:28:41,085 Madam. 381 00:28:41,120 --> 00:28:42,925 I am just your house-maid. 382 00:28:42,960 --> 00:28:44,524 who takes care of your daughter. 383 00:28:44,559 --> 00:28:46,088 I'm not hereto discipline her. 384 00:28:49,280 --> 00:28:50,202 So... 385 00:28:50,440 --> 00:28:53,762 I told you to bring her soup at around 3 to 4 yesterday. 386 00:28:53,840 --> 00:28:55,808 How come you didn't show up until 5? 387 00:28:55,920 --> 00:28:57,684 She asked me to get her some sesame rolls. 388 00:28:57,719 --> 00:28:59,409 She said she wanted some. 389 00:29:37,640 --> 00:29:38,405 You are so pretty. 390 00:29:38,440 --> 00:29:39,965 ...have made a tons of money. 391 00:29:40,000 --> 00:29:41,610 School girl! 392 00:29:50,560 --> 00:29:52,927 But then you should stop. 393 00:29:52,962 --> 00:29:55,002 ...money can't do much. 394 00:29:55,080 --> 00:29:56,005 The more money you have... 395 00:29:56,040 --> 00:29:58,008 ...the more you realize you can't get anything. 396 00:30:04,720 --> 00:30:06,609 Baby, do you like it? 397 00:30:12,560 --> 00:30:16,690 Yan, where are you? 398 00:31:08,440 --> 00:31:09,726 I was not sure if it were you just now 399 00:31:09,761 --> 00:31:11,085 I don't dare to call you. 400 00:31:12,080 --> 00:31:13,525 Didn't you say you were not coming? 401 00:31:17,840 --> 00:31:20,446 Are you mute? I am talking to you! 402 00:31:26,920 --> 00:31:28,763 You are deaf and mute? 403 00:31:29,840 --> 00:31:32,161 No wonder you never send recording to us on WeChat. 404 00:31:32,196 --> 00:31:34,003 You should have told me earlier. 405 00:31:34,360 --> 00:31:35,725 We are civilized. 406 00:31:35,760 --> 00:31:38,262 we have received a 10-year free education. 407 00:31:38,297 --> 00:31:40,764 we won't discriminate against you handicapped. 408 00:31:52,960 --> 00:31:53,655 Where are you going? 409 00:31:53,656 --> 00:31:54,429 Block A, 6th floor. 410 00:31:54,464 --> 00:31:55,165 Hold on a second. 411 00:31:55,200 --> 00:31:56,725 Let me make a call first. 412 00:31:58,040 --> 00:31:59,769 Hold on. 413 00:32:01,680 --> 00:32:03,808 We are from the youth centre. 414 00:32:03,840 --> 00:32:05,968 There was a news report a few days ago. 415 00:32:06,003 --> 00:32:07,805 We're hoping to have a home visit. 416 00:32:07,840 --> 00:32:09,763 ...to prevent the same thing from happening again. 417 00:32:14,400 --> 00:32:16,129 Leave me your business card. 418 00:32:25,360 --> 00:32:27,124 You are a social worker? 419 00:32:27,200 --> 00:32:28,645 I am the social worker! 420 00:32:28,760 --> 00:32:29,807 She is the youth ambassador. 421 00:32:29,842 --> 00:32:31,370 She's here with me. 422 00:32:31,600 --> 00:32:33,085 She is hearing impaired. 423 00:32:33,120 --> 00:32:35,361 But she is strong and serves the community. 424 00:32:36,840 --> 00:32:37,965 You idiot. 425 00:32:38,000 --> 00:32:39,843 ...so easy to cheat. 426 00:32:42,000 --> 00:32:43,684 If there's nothing else, we're going up. 427 00:32:51,680 --> 00:32:53,205 Is Yan here? 428 00:32:53,840 --> 00:32:55,171 Who are you? 429 00:32:56,160 --> 00:32:57,245 We are her... 430 00:32:57,280 --> 00:32:58,805 ...classmates in the tuition school. 431 00:32:59,800 --> 00:33:00,881 Come have a seat. 432 00:33:08,160 --> 00:33:09,730 Get some drinks for them. 433 00:33:09,765 --> 00:33:10,845 Coke? 434 00:33:10,880 --> 00:33:12,848 Yes, with glasses. 435 00:33:14,680 --> 00:33:17,411 Don't tell them anything about Yan. 436 00:33:21,920 --> 00:33:24,207 Do you girls go out... 437 00:33:24,242 --> 00:33:26,009 ...after class? 438 00:33:26,040 --> 00:33:27,371 Sometimes... 439 00:33:30,880 --> 00:33:32,769 So where do you go usually? 440 00:33:33,280 --> 00:33:35,248 Nowhere specific. 441 00:33:36,680 --> 00:33:38,364 Where, when you feel a little down? 442 00:33:39,200 --> 00:33:41,043 ...Library. 443 00:33:43,320 --> 00:33:45,521 I think Yan is not feeling well lately. 444 00:33:45,556 --> 00:33:47,722 She may not go to the tuition class. 445 00:33:48,000 --> 00:33:49,445 Maybe we ask her to see you. 446 00:33:49,480 --> 00:33:50,726 when she's fine. 447 00:33:51,320 --> 00:33:53,163 Where is the toilet? 448 00:33:53,920 --> 00:33:54,842 - Over there - OK 449 00:33:59,400 --> 00:34:01,801 You guys keep checking if my daughter sell drugs at school. 450 00:34:01,836 --> 00:34:03,564 You don't have any evidence. 451 00:34:04,120 --> 00:34:06,566 My daughter is missing. She is not a suspect. 452 00:34:07,080 --> 00:34:09,447 She has gone missing for over 48 hours now 453 00:34:09,800 --> 00:34:11,404 I am offering bounty! 454 00:34:36,680 --> 00:34:38,569 Is 100,000 enough? 455 00:34:41,760 --> 00:34:42,885 The two of you. 456 00:34:42,920 --> 00:34:45,321 ...aren't my girl's tuition classmates. 457 00:34:48,200 --> 00:34:49,765 You have a sister. 458 00:34:49,800 --> 00:34:51,245 ...and a mother who does drugs. 459 00:34:53,200 --> 00:34:54,850 Your grandmother takes care of you. 460 00:34:55,280 --> 00:34:57,644 You parents left you and your grandma. 461 00:34:57,679 --> 00:35:00,008 So sometimes you work as a prostitute. 462 00:35:01,400 --> 00:35:02,904 I have no interest. 463 00:35:02,939 --> 00:35:04,409 ...in your privacy. 464 00:35:04,720 --> 00:35:07,246 I just want to know where my daughter is. 465 00:35:07,880 --> 00:35:09,285 Can you tell me. 466 00:35:09,320 --> 00:35:11,743 who can find my daughter for me? 467 00:35:11,778 --> 00:35:14,125 We are your daughter's friends. 468 00:35:14,160 --> 00:35:17,050 We will help, why would we want your money? 469 00:35:17,085 --> 00:35:18,121 We're going now 470 00:35:21,360 --> 00:35:23,328 Bye! 471 00:35:36,040 --> 00:35:37,725 It's not worth it. 472 00:35:37,760 --> 00:35:39,410 That $100,000 isn't easy money. 473 00:35:40,760 --> 00:35:42,045 I saw in her bathroom. 474 00:35:42,080 --> 00:35:44,526 ...the biggest bag of ketamine. 475 00:35:44,760 --> 00:35:46,683 Big-teeth Yan isn't such a nice girl after all. 476 00:35:46,718 --> 00:35:49,650 We can't do this. 477 00:35:52,760 --> 00:35:54,728 She might be out on vacation. 478 00:35:54,800 --> 00:35:56,481 You know how the rich people are. 479 00:35:56,516 --> 00:35:58,163 They travel whenever they like. 480 00:36:04,800 --> 00:36:05,645 Fuck! 481 00:36:05,680 --> 00:36:07,045 Who said I ain't cool! 482 00:36:07,080 --> 00:36:08,844 It's all about that $100,000? 483 00:36:08,879 --> 00:36:10,569 Don't be pretentious. 484 00:36:10,600 --> 00:36:12,602 What? Did I say something wrong? 485 00:36:12,640 --> 00:36:14,847 Why would you be in compensated dating if you aren't in for the money? 486 00:36:21,640 --> 00:36:24,928 Not compensated dating. Should we call it WeChat dating? 487 00:36:25,000 --> 00:36:26,325 Don't you charge? 488 00:36:26,360 --> 00:36:27,850 Ain't that prostitution? 489 00:36:40,720 --> 00:36:42,051 What do you want to eat? 490 00:36:43,120 --> 00:36:44,246 You can order. 491 00:36:44,640 --> 00:36:46,927 I seldom eat after 6 492 00:36:48,040 --> 00:36:49,246 Iced coffee with milk tea... 493 00:36:49,320 --> 00:36:52,608 ...and a hot almond drink. 494 00:36:54,240 --> 00:36:56,641 You still remember I like hot almond drink? 495 00:36:56,800 --> 00:36:59,087 You can drink if you don't want to eat. 496 00:36:59,122 --> 00:36:59,965 How is it? 497 00:37:00,000 --> 00:37:01,240 Let's get down to business. 498 00:37:02,520 --> 00:37:04,010 I haven't found Yan yet. 499 00:37:04,320 --> 00:37:05,405 Madam. 500 00:37:05,440 --> 00:37:07,442 You aren't asking me to discipline your kid, right? 501 00:37:09,640 --> 00:37:10,607 Today. 502 00:37:10,840 --> 00:37:13,002 ...you are the second person who told me that. 503 00:37:35,760 --> 00:37:36,966 Ying. 504 00:37:38,200 --> 00:37:39,850 Come help me. 505 00:37:42,880 --> 00:37:44,166 Ying... 506 00:37:47,200 --> 00:37:50,409 Tide it up together. 507 00:37:50,444 --> 00:37:51,686 Got it? 508 00:37:53,040 --> 00:37:56,442 İt's worth more than 10 bucks. 509 00:38:19,240 --> 00:38:20,366 Check! 510 00:38:20,680 --> 00:38:22,603 It's golden bracelet, OK? 511 00:38:22,960 --> 00:38:27,045 L... Am saving it until you get married! 512 00:38:28,040 --> 00:38:29,087 Today... 513 00:38:29,400 --> 00:38:33,450 That Mrs. Lai is shameless. 514 00:38:33,720 --> 00:38:35,210 I promise... 515 00:38:35,320 --> 00:38:38,563 My granddaughter looks prettier than she is after dressed up. 516 00:38:38,920 --> 00:38:39,885 Then“. 517 00:38:39,920 --> 00:38:42,446 We will have your parents invited... 518 00:38:42,880 --> 00:38:44,704 ...so they know how much they missed out. 519 00:38:44,739 --> 00:38:46,529 They have to give you a wedding gift. 520 00:38:47,680 --> 00:38:48,806 I put it here. 521 00:38:49,080 --> 00:38:50,889 Put it in a safe place when you have time. 522 00:38:52,400 --> 00:38:53,322 What? 523 00:38:54,000 --> 00:38:55,161 Aren't you “EDDY? 524 00:38:55,680 --> 00:38:57,261 Don't you want to get married? 525 00:38:57,296 --> 00:38:58,843 You don't want to leave me behind? 526 00:39:00,200 --> 00:39:01,406 Poor girl... 527 00:39:02,000 --> 00:39:03,845 You can't hear what I said. 528 00:39:03,880 --> 00:39:07,089 I don't understand what you write. 529 00:39:07,320 --> 00:39:08,485 But... 530 00:39:08,520 --> 00:39:12,923 It wouldn't matter anymore even if you can speak a few year later. 531 00:39:13,040 --> 00:39:17,011 My hearing is going, I wouldn't be able to hear. 532 00:39:18,360 --> 00:39:21,125 Let me get you a bowl of sweet potato soup. 533 00:39:23,280 --> 00:39:24,405 How about that? 534 00:39:24,440 --> 00:39:26,568 I reckon you want it if you don't say anything. 535 00:39:27,560 --> 00:39:28,766 I am getting you a bowl. 536 00:39:30,400 --> 00:39:32,209 - Me first - Me first. 537 00:39:33,360 --> 00:39:34,685 You play after. 538 00:39:34,720 --> 00:39:36,011 Me first... 539 00:39:40,880 --> 00:39:43,545 Your pretty sister isn't back yet? 540 00:39:43,580 --> 00:39:46,210 Sister? She is just my mom's daughter. 541 00:39:46,245 --> 00:39:47,725 Is his sister pretty? 542 00:39:47,760 --> 00:39:49,085 She's fine. 543 00:39:50,040 --> 00:39:50,965 Look. 544 00:39:51,000 --> 00:39:52,843 Where did you get the picture? 545 00:39:52,920 --> 00:39:55,005 A friend of mine. 546 00:39:55,040 --> 00:39:56,644 ...in some school contest. 547 00:39:56,679 --> 00:39:57,565 ...for prom queen. 548 00:39:57,600 --> 00:39:59,564 He forwarded that to me. 549 00:39:59,599 --> 00:40:01,485 She's got a good figure. 550 00:40:01,520 --> 00:40:03,205 But Cyrus's mother is better. 551 00:40:03,240 --> 00:40:05,527 She is always on the celebrity page of Apple Daily. 552 00:40:05,800 --> 00:40:07,965 You like his mom? 553 00:40:08,000 --> 00:40:09,005 I will cut your dick off. 554 00:40:09,040 --> 00:40:13,523 You wouldn't be holding the papers in toilet... 555 00:40:13,558 --> 00:40:15,284 Of course not! 556 00:40:23,360 --> 00:40:24,771 DO you get it? 557 00:40:26,120 --> 00:40:26,981 Cyrus. 558 00:40:27,016 --> 00:40:27,842 Here. 559 00:40:28,840 --> 00:40:29,980 You guys go first... 560 00:40:30,015 --> 00:40:31,120 I'll be right there. 561 00:40:33,240 --> 00:40:35,527 Yes. Anyway, we're like that... 562 00:40:35,562 --> 00:40:37,284 This is the price. 563 00:40:38,440 --> 00:40:39,485 I've told you. 564 00:40:39,520 --> 00:40:41,887 ...you just need to take care of business. 565 00:40:41,920 --> 00:40:43,410 Your subordinates can do the rest. 566 00:40:43,445 --> 00:40:45,285 1,2, 3, OK 567 00:40:45,320 --> 00:40:46,731 Let's take a group photo. 568 00:40:47,200 --> 00:40:48,365 Over here... 569 00:40:48,400 --> 00:40:49,765 Everyone looks this way. 570 00:40:49,800 --> 00:40:50,565 Be cheerful. Smile. 571 00:40:50,600 --> 00:40:53,763 Come... 1, 2, 3. One more. 572 00:40:53,798 --> 00:40:55,922 1,2,3 573 00:40:56,240 --> 00:40:57,405 OK. Thanks everybody. 574 00:40:57,440 --> 00:40:59,568 Let me take few more with the ladies. 575 00:40:59,603 --> 00:41:00,971 ...alright. 576 00:41:02,640 --> 00:41:04,051 Look this way. Be cheerful. 577 00:41:04,086 --> 00:41:04,927 Smile. Come on. 578 00:41:04,962 --> 00:41:06,605 1,2,3 579 00:41:06,640 --> 00:41:07,239 Again. 1, 2, 3 580 00:41:07,240 --> 00:41:08,924 What kind of flower is that? 581 00:41:12,880 --> 00:41:14,086 - Cyrus - Let's take some more... 582 00:41:16,080 --> 00:41:17,889 - Cyrus - OK 583 00:41:24,720 --> 00:41:25,926 What's up? 584 00:41:49,240 --> 00:41:50,651 Although this is second-hand property. 585 00:41:50,686 --> 00:41:51,880 But you should really consider. 586 00:41:51,915 --> 00:41:53,525 ...the market is booming. 587 00:41:53,560 --> 00:41:55,563 There was a transaction last week. 588 00:41:55,598 --> 00:41:57,567 ...almost HKD $13,000 per sq. Foot. 589 00:41:57,602 --> 00:41:59,845 Unlike Tung Chee-wah... 590 00:41:59,880 --> 00:42:01,689 Donald Tsang wouldn't flood the market with 85,000 housing units. 591 00:42:04,000 --> 00:42:06,128 Your mother really loves you. 592 00:42:07,280 --> 00:42:09,886 That guy wants to be rid of me because he thinks I am in his way. 593 00:42:09,921 --> 00:42:11,162 It's better that way. 594 00:42:11,197 --> 00:42:12,404 I wouldn't feel bad. 595 00:42:13,200 --> 00:42:14,805 It's for my daughter. 596 00:42:14,840 --> 00:42:16,524 ...coziness is the most important thing. 597 00:42:16,840 --> 00:42:18,943 It's big enough for just your daughter. 598 00:42:18,978 --> 00:42:21,047 Didn't you say you want to move out? 599 00:42:21,082 --> 00:42:22,929 What's the difference? 600 00:42:23,000 --> 00:42:25,162 That rich guy badmouths me all the time. 601 00:42:25,197 --> 00:42:26,165 He thinks I don't know 602 00:42:26,200 --> 00:42:27,740 Also the flat is decorated neatly... 603 00:42:27,775 --> 00:42:29,281 No one said no when I asked to move out. 604 00:42:29,316 --> 00:42:30,925 ...they even give me a helper. 605 00:42:30,960 --> 00:42:32,689 That means they want to kick me out. 606 00:42:33,400 --> 00:42:34,322 Yan. 607 00:42:34,760 --> 00:42:36,330 Look, how big the windowsill is. 608 00:42:36,365 --> 00:42:37,731 You can plant here! 609 00:42:38,640 --> 00:42:41,405 She out of her mind? I don't have time for that! 610 00:42:41,440 --> 00:42:42,365 Gardening? 611 00:42:42,400 --> 00:42:44,801 Ain't it better to hang clothes then? 612 00:42:47,360 --> 00:42:49,761 Yan isn't that bad really. 613 00:42:50,760 --> 00:42:53,604 My 5-year-old daughter is badmouthing me already. 614 00:42:56,440 --> 00:42:59,683 Scorpion! Bad-breath Scorpion. 615 00:43:02,560 --> 00:43:04,289 Stupid shit. 616 00:43:11,000 --> 00:43:12,047 Auntie. 617 00:43:12,400 --> 00:43:15,244 What do you want him for? He ran away. 618 00:43:15,279 --> 00:43:16,571 Ran away? 619 00:43:24,080 --> 00:43:25,345 Honey... 620 00:43:25,380 --> 00:43:26,565 Go to hell. 621 00:43:26,600 --> 00:43:27,761 You got a cold? 622 00:43:29,400 --> 00:43:30,165 It's nothing. 623 00:43:30,200 --> 00:43:33,966 It's just that I haven't seen you for a while. 624 00:43:35,080 --> 00:43:36,650 I need a favor. 625 00:43:37,360 --> 00:43:39,325 How can I find her? It's a big city. 626 00:43:39,360 --> 00:43:42,523 Let's give it a try, just give me her picture. 627 00:43:42,920 --> 00:43:44,023 Picture. Do you have one? 628 00:43:44,058 --> 00:43:45,127 I am sending it to you. 629 00:43:53,800 --> 00:43:55,285 She's a pretty girl. 630 00:43:55,320 --> 00:43:57,129 Is she kidnapped for prostitution? 631 00:43:57,760 --> 00:43:58,463 Fuck you. 632 00:44:01,880 --> 00:44:03,903 Ball is just his nickname. 633 00:44:03,938 --> 00:44:05,885 He is a big fat boss! 634 00:44:05,920 --> 00:44:07,445 You want to get me killed? 635 00:44:08,240 --> 00:44:11,369 What if I give you half of that $100,000? 636 00:44:12,080 --> 00:44:13,047 Really? 637 00:44:13,800 --> 00:44:14,645 Oh right. 638 00:44:14,680 --> 00:44:18,810 Didn't you say there's no you & me? 639 00:44:18,845 --> 00:44:20,450 So I don't need to share. 640 00:44:20,485 --> 00:44:21,282 What? 641 00:44:23,080 --> 00:44:24,809 Just do it. 642 00:44:25,880 --> 00:44:28,087 Why are you hiding here? 643 00:44:30,120 --> 00:44:31,645 It's all about the gang. 644 00:44:31,680 --> 00:44:34,126 Last time, God B asked us to beat someone up... 645 00:44:34,161 --> 00:44:35,645 But I had something to do that day... 646 00:44:35,680 --> 00:44:36,801 You backed out? 647 00:44:37,680 --> 00:44:39,685 You can't say that! 648 00:44:39,720 --> 00:44:42,121 It's couldn't be good if I hurt anyone. 649 00:44:45,800 --> 00:44:47,045 What's her background? 650 00:44:47,080 --> 00:44:48,889 Everybody is looking for her... 651 00:44:49,320 --> 00:44:51,001 The Seal is looking for her. 652 00:44:51,036 --> 00:44:52,682 But she just can't be found. 653 00:44:52,840 --> 00:44:54,205 Who's the Seal? 654 00:44:55,280 --> 00:44:57,442 He is a drugs dealer. 655 00:44:58,680 --> 00:44:59,685 Ball. 656 00:44:59,720 --> 00:45:00,685 May I ask... 657 00:45:00,720 --> 00:45:04,281 Why is the Seal looking for Yan? 658 00:45:08,400 --> 00:45:11,882 Seems like that girl took his stuff. 659 00:45:13,880 --> 00:45:16,045 "Sweet, sweet, sweet" 660 00:45:16,080 --> 00:45:22,042 "So you're Sweetie, you're really sweet" 661 00:45:22,240 --> 00:45:28,009 "Too bad the shop name sounds weird" 662 00:45:28,240 --> 00:45:31,642 "it's a joke" 663 00:45:31,920 --> 00:45:35,811 "You should work with me" 664 00:45:36,080 --> 00:45:38,483 "We're having a party today" 665 00:45:38,518 --> 00:45:41,201 "in the Longfeng restaurant" 666 00:45:41,236 --> 00:45:43,884 "'cos we're a perfect match" 667 00:45:43,919 --> 00:45:46,167 "A heaven-made match" 668 00:45:46,440 --> 00:45:49,661 "How come you have no manner" 669 00:45:49,696 --> 00:45:52,845 "Hurry up if you want to order" 670 00:45:52,880 --> 00:45:56,202 "I don't want to hear. Do I have to wait till end of year?" 671 00:45:57,000 --> 00:46:00,382 "I'll be all yours" 672 00:46:00,417 --> 00:46:04,210 "I don't want anything" 673 00:46:04,245 --> 00:46:08,004 "I just want your heart" 674 00:46:08,039 --> 00:46:09,764 "get lost!! 675 00:46:17,840 --> 00:46:18,945 What's that? 676 00:46:18,980 --> 00:46:20,051 I'm not welcome? 677 00:46:21,800 --> 00:46:22,765 Make it clear. 678 00:46:22,800 --> 00:46:24,928 We are doing 50-50 679 00:46:25,240 --> 00:46:27,527 I need to get the white form and enroll for public housing. 680 00:46:39,520 --> 00:46:41,365 I am no friend of Bitch Yan at all. 681 00:46:41,400 --> 00:46:44,542 We went in together cos she said it's free. 682 00:46:44,577 --> 00:46:47,684 Frankly speaking. We were on our own after. 683 00:46:47,719 --> 00:46:49,648 Who know where she went after? 684 00:46:54,160 --> 00:46:55,285 How about her boyfriend? 685 00:46:55,320 --> 00:46:58,051 The news said she jumped off the roof cos she had a fight with her boyfriend. 686 00:46:58,200 --> 00:46:59,611 It's like this... The reporter asked me. 687 00:46:59,646 --> 00:47:01,685 ...about her love life. 688 00:47:01,720 --> 00:47:03,802 I just said her boyfriend wasn't good to her. 689 00:47:03,837 --> 00:47:06,326 I didn't say she jumped because of that. 690 00:47:08,360 --> 00:47:11,011 But if a man lives many years... 691 00:47:11,280 --> 00:47:13,647 ...rejoice in them all. 692 00:47:14,280 --> 00:47:16,601 ...yet let him remember the days of darkness. 693 00:47:55,520 --> 00:47:56,725 Say something, prom queen. 694 00:47:56,760 --> 00:47:57,886 Or you don't know how to talk? 695 00:47:57,921 --> 00:47:59,885 Bitch! 696 00:47:59,920 --> 00:48:00,805 Say something! 697 00:48:00,840 --> 00:48:03,446 What are you staring at! Say something! 698 00:48:03,481 --> 00:48:05,124 Blow-job lips. 699 00:48:37,880 --> 00:48:39,245 Did you really want to take that picture with her just now? 700 00:48:39,280 --> 00:48:40,045 Do you want to? 701 00:48:40,080 --> 00:48:41,684 Or you really want to? 702 00:48:43,720 --> 00:48:45,404 But if we leave her this way. 703 00:48:45,439 --> 00:48:46,722 would it not be good? 704 00:48:46,757 --> 00:48:48,005 Should we tell her? 705 00:48:48,320 --> 00:48:49,881 Not that we wanted to. 706 00:48:49,916 --> 00:48:51,405 ...she dragged us here. 707 00:48:51,440 --> 00:48:53,841 She just wanted to be cool in front of friends. 708 00:48:53,876 --> 00:48:56,002 Leave her alone. Let's go. 709 00:48:56,037 --> 00:48:57,204 Really? 710 00:48:57,239 --> 00:48:58,371 Let's go. 711 00:49:10,280 --> 00:49:12,681 How do you put "No way" in English? 712 00:49:15,520 --> 00:49:17,409 Delay no more. 713 00:49:18,040 --> 00:49:19,530 What the fuck did you say? 714 00:49:40,640 --> 00:49:42,051 Seven-shew 715 00:49:43,320 --> 00:49:44,765 When did you start coming here? 716 00:49:45,000 --> 00:49:46,570 It's not a place for you. 717 00:49:48,600 --> 00:49:49,685 Where is Yan? 718 00:49:49,720 --> 00:49:51,605 Uncle, who are you? 719 00:49:51,640 --> 00:49:53,285 I am talking to my son. It's none of your business! 720 00:49:53,320 --> 00:49:55,129 I am Peter of Cheong Lok Street. You don't even know me? 721 00:49:55,164 --> 00:49:56,451 Fuck! Go to hell! 722 00:49:56,486 --> 00:49:57,845 Hey Peter. 723 00:49:57,880 --> 00:49:59,450 What on earth are you doing here? 724 00:49:59,485 --> 00:50:00,601 It is dangerous here. 725 00:50:00,636 --> 00:50:01,599 Shut up. 726 00:50:01,634 --> 00:50:02,525 Uncle. 727 00:50:02,560 --> 00:50:04,130 My boss is Yu Hoi of Kwun Chung. 728 00:50:04,165 --> 00:50:05,610 Do you know him? 729 00:50:05,680 --> 00:50:07,805 Yu Hoi? Seal? 730 00:50:07,840 --> 00:50:09,888 He worked for me before working for Horse-face Ming. 731 00:50:09,923 --> 00:50:12,281 You know Horse-face Ming, right? 732 00:50:12,560 --> 00:50:13,962 Do you want me to call him now? 733 00:50:13,997 --> 00:50:15,364 Bastard. Where're your balls? 734 00:50:18,080 --> 00:50:19,127 Where did Yan go? 735 00:50:19,200 --> 00:50:20,645 How do I know? 736 00:50:20,680 --> 00:50:22,142 I am looking for her too. 737 00:50:22,177 --> 00:50:23,565 She's getting me killed. 738 00:50:23,600 --> 00:50:25,682 Oh, that girl we fucked the other night. 739 00:50:25,717 --> 00:50:27,523 She's no fun to fuck. 740 00:50:27,560 --> 00:50:28,447 She was like a dead fish. 741 00:50:28,482 --> 00:50:29,565 What did you say? 742 00:50:29,600 --> 00:50:30,840 What's it about you, uncle? 743 00:50:30,875 --> 00:50:32,481 Is she your daughter? 744 00:50:32,516 --> 00:50:34,219 Come on! It's no big deal. 745 00:50:34,254 --> 00:50:35,885 Everyone bothers me about her. 746 00:50:35,920 --> 00:50:37,741 I am talking about your girlfriend. 747 00:50:37,776 --> 00:50:39,749 When did I say she was my girlfriend? 748 00:50:39,784 --> 00:50:41,722 You hang out together and you fuck. 749 00:50:41,757 --> 00:50:43,005 You taught me that way. 750 00:50:43,040 --> 00:50:44,804 You don't grow up if you don't get laid. 751 00:50:44,839 --> 00:50:46,131 Bastard! 752 00:50:50,840 --> 00:50:52,205 My leg isn't working. 753 00:50:58,440 --> 00:50:59,930 If you heard news about Yan. 754 00:51:00,720 --> 00:51:01,926 Give me a call. 755 00:51:03,320 --> 00:51:04,651 I promised her mom. 756 00:51:05,200 --> 00:51:06,406 ...to find her. 757 00:51:07,320 --> 00:51:08,446 Remember, son. 758 00:51:08,680 --> 00:51:11,081 We take care of each other in the gang. 759 00:51:15,280 --> 00:51:16,725 What are you looking at? 760 00:51:31,280 --> 00:51:33,009 Why are you following me? 761 00:51:33,200 --> 00:51:34,805 We are friends of Yan. 762 00:51:34,840 --> 00:51:37,411 Please tell us if you heard news of Yan. 763 00:51:38,400 --> 00:51:40,725 Why don't you go to school? 764 00:51:40,760 --> 00:51:42,444 İnstead of worrying about this bullshit. 765 00:51:42,960 --> 00:51:45,327 I don't want to care if I can just let it be. 766 00:51:45,640 --> 00:51:48,644 Uncle. We care about our friends too. 767 00:51:49,240 --> 00:51:50,525 I heard you before. 768 00:51:50,560 --> 00:51:52,608 Peter from Cheong Lok Street, right? 769 00:51:52,920 --> 00:51:55,366 You were the best fighter in Kowloon. 770 00:51:55,680 --> 00:51:57,225 You were the first to kill. 771 00:51:57,260 --> 00:51:58,770 "First come, first die" 772 00:51:59,320 --> 00:52:00,285 Leave me alone. 773 00:52:00,320 --> 00:52:01,731 I got some serious business. 774 00:52:06,960 --> 00:52:09,008 Peter, who are you messaging? 775 00:52:09,120 --> 00:52:10,804 I am messaging my son. 776 00:52:11,360 --> 00:52:12,805 I'm afraid he doesn't have my number. 777 00:52:12,840 --> 00:52:14,802 The boy? That's your son? 778 00:52:15,080 --> 00:52:16,650 Do you have his WeChat account? 779 00:52:16,800 --> 00:52:18,802 What is WeChat? 780 00:52:20,560 --> 00:52:22,961 I know you are looking for Yan too. 781 00:52:23,840 --> 00:52:26,411 I can find Yan through your son's WeChat account. 782 00:52:26,640 --> 00:52:28,961 What's your son to Yan? 783 00:53:13,880 --> 00:53:15,166 You really don't know me? 784 00:53:17,920 --> 00:53:19,365 I know you are Tiger's friend. 785 00:53:19,680 --> 00:53:20,806 Pooh. 786 00:53:22,600 --> 00:53:24,125 My morn is Irene. 787 00:53:24,200 --> 00:53:25,924 Your father is Peter. 788 00:53:25,959 --> 00:53:27,649 We grew up together. 789 00:53:39,920 --> 00:53:41,251 Big-teeth Yan? 790 00:55:31,000 --> 00:55:33,241 So this is WeChat. 791 00:55:35,240 --> 00:55:37,561 That's cheesy. 792 00:55:38,320 --> 00:55:41,642 You rush home for this? 793 00:55:43,400 --> 00:55:44,890 Whose phone is it? 794 00:55:45,960 --> 00:55:47,166 My son's. 795 00:55:50,120 --> 00:55:51,690 I'll teach you WeChat. 796 00:55:51,920 --> 00:55:53,763 How do you pay me for this? 797 00:55:57,880 --> 00:55:59,644 I am good for a long time. 798 00:55:59,679 --> 00:56:00,607 Never mind. 799 00:56:02,400 --> 00:56:04,562 Got another problem though. 800 00:56:07,520 --> 00:56:08,442 Look. 801 00:56:09,000 --> 00:56:11,245 I bit my lip. 802 00:56:11,280 --> 00:56:14,011 If a client want me to blow him without a condom on. 803 00:56:14,046 --> 00:56:15,104 I'd tell him I'm sick. 804 00:56:15,139 --> 00:56:16,125 ...then turn him down. 805 00:56:16,160 --> 00:56:17,605 You are so smart. 806 00:56:17,640 --> 00:56:19,085 ...such a good solution. 807 00:56:19,120 --> 00:56:21,605 People go up to Dongguan these days. 808 00:56:21,640 --> 00:56:23,608 ...they come back wanting the Dongguan style service. 809 00:56:23,643 --> 00:56:24,965 So annoying. 810 00:56:25,000 --> 00:56:27,321 It's not that I'm smart. Papa taught me. 811 00:56:27,440 --> 00:56:29,365 I told you to lie. 812 00:56:29,400 --> 00:56:31,742 I didn't tell you to bite your lip. 813 00:56:31,777 --> 00:56:34,084 You are annoying! Just like my dad! 814 00:56:34,840 --> 00:56:35,725 If I were your dad. 815 00:56:35,760 --> 00:56:37,364 ...you wouldn't be a prostitute. 816 00:56:39,880 --> 00:56:40,845 Fuck! 817 00:56:40,880 --> 00:56:42,803 I don't care about these psychos. 818 00:56:43,440 --> 00:56:44,845 ...you know nothing. 819 00:56:44,880 --> 00:56:46,705 ...no matter Hong Kong or Dongguan. 820 00:56:46,740 --> 00:56:48,485 ...it spreads. 821 00:56:48,520 --> 00:56:49,885 Shenzhen got it long ago. 822 00:56:49,920 --> 00:56:52,400 ...this is Hong Kong, OK? 823 00:56:53,120 --> 00:56:56,841 Hong Kong had returned to China. Isn't everywhere the same? 824 00:56:56,876 --> 00:56:57,885 That's true. 825 00:56:57,920 --> 00:57:00,085 You three weirdos. 826 00:57:00,120 --> 00:57:02,168 You can communicate this way? 827 00:57:02,400 --> 00:57:04,245 That's great! 828 00:57:04,280 --> 00:57:05,205 Wait a second... 829 00:57:05,240 --> 00:57:07,447 What's weirdo? 830 00:57:07,482 --> 00:57:09,169 Odd! 831 00:57:09,280 --> 00:57:10,401 Means odd! 832 00:57:10,436 --> 00:57:11,740 That's you! 833 00:57:11,775 --> 00:57:13,045 You're odd! 834 00:57:21,400 --> 00:57:22,731 Auntie. 835 00:57:23,080 --> 00:57:25,526 I am Yan's friend, Wai-wai. 836 00:57:26,200 --> 00:57:28,965 I want to apologize. 837 00:57:30,240 --> 00:57:32,720 Not hearing anything about Yan after all this while. 838 00:57:34,360 --> 00:57:36,408 I've tried my best. 839 00:57:36,960 --> 00:57:37,685 I just want to tell you. 840 00:57:37,720 --> 00:57:40,291 I didn't go looking for Yan because of that $100,000 841 00:57:40,880 --> 00:57:42,530 Believe it or not. 842 00:57:43,560 --> 00:57:46,040 I really wish Yan will come back. 843 00:57:46,440 --> 00:57:48,124 I know you love Yan. 844 00:57:48,400 --> 00:57:50,209 She will be back. 845 00:57:50,440 --> 00:57:52,408 Don't give up. 846 00:58:09,240 --> 00:58:10,287 Madam. 847 00:58:10,400 --> 00:58:12,323 You've checked all of them out. 848 00:58:12,358 --> 00:58:13,941 This is an old phone. 849 00:58:13,976 --> 00:58:15,524 There's no WeChat on it. 850 00:58:16,520 --> 00:58:18,090 It's mine. 851 00:58:18,560 --> 00:58:20,130 I didn't expect to see it here. 852 00:58:29,600 --> 00:58:31,443 Yan was cute. 853 00:58:41,920 --> 00:58:43,763 I remember we were poor. 854 00:58:44,880 --> 00:58:46,644 I didn't study much. 855 00:58:48,560 --> 00:58:50,130 I took care of Yan all by myself. 856 00:58:51,200 --> 00:58:52,929 ...and worked in a Chinese Restaurant. 857 00:58:57,360 --> 00:59:00,330 I took the leftover sesame roll home for her. 858 00:59:01,200 --> 00:59:02,804 She liked that a lot. 859 00:59:46,000 --> 00:59:49,288 "Little, little boy" 860 00:59:49,640 --> 00:59:53,008 "wears that backpack to school" 861 00:59:53,120 --> 00:59:56,325 "no worried about the burning sun" 862 00:59:56,360 --> 00:59:59,842 "no worried about the wind or the rain" 863 01:00:00,120 --> 01:00:03,681 "but the teacher who cursed at him being lazy" 864 01:00:03,716 --> 01:00:06,765 "No knowledge" 865 01:00:06,800 --> 01:00:10,122 "too shameful to face his parents" 866 01:00:34,120 --> 01:00:37,485 Hey, I'm Venus, I'm Yan's classmate. 867 01:00:37,520 --> 01:00:41,411 Are you still looking for Yan? I can help you. 868 01:00:41,440 --> 01:00:42,771 White dragon again! 869 01:00:42,920 --> 01:00:44,888 Keep losing. 870 01:00:53,440 --> 01:00:54,407 Sam. 871 01:00:56,280 --> 01:00:59,727 She's deaf, what can she do? 872 01:00:59,960 --> 01:01:00,685 It's nothing. 873 01:01:00,720 --> 01:01:02,370 No one is stabbing her in the ears. 874 01:01:05,720 --> 01:01:07,370 I heard you are looking for someone. 875 01:01:07,405 --> 01:01:08,805 She can hear you. 876 01:01:10,640 --> 01:01:12,563 I know a lot of people. 877 01:01:12,720 --> 01:01:14,643 I'll keep an eye out for you. 878 01:01:15,600 --> 01:01:18,444 But... There is no free lunch. 879 01:01:19,160 --> 01:01:21,242 You aren't ugly... 880 01:01:21,520 --> 01:01:22,885 Have you ever been a hooker? 881 01:01:24,520 --> 01:01:25,885 Don't go! Just stay for a little more. 882 01:01:25,920 --> 01:01:27,120 Maybe you will find it OK? 883 01:01:28,120 --> 01:01:30,005 I am honest. 884 01:01:30,040 --> 01:01:32,121 I'll give you your share like how others do it. 885 01:01:32,156 --> 01:01:34,202 Start a thread, put up a picture, pimp you... 886 01:01:34,237 --> 01:01:35,770 You don't have to worry about anything. 887 01:01:37,280 --> 01:01:38,850 Just take a few nice shoots. 888 01:01:38,885 --> 01:01:40,405 Strike some nice poses. 889 01:01:40,440 --> 01:01:41,805 We'll use the "people around" feature on WeChat. 890 01:01:41,840 --> 01:01:44,007 ...to pimp you. 891 01:01:47,560 --> 01:01:49,165 Money is not the most important thing. 892 01:01:49,200 --> 01:01:51,441 ...the most important thing is to find my friend. 893 01:01:53,960 --> 01:01:55,883 We're all friends if you help me out. 894 01:01:55,918 --> 01:01:57,179 No question asked. 895 01:01:57,214 --> 01:01:58,405 Just let us know 896 01:01:58,440 --> 01:02:00,182 Sam. That isn't the right way to put it. 897 01:02:00,217 --> 01:02:01,924 Do you want her to say something or not? 898 01:02:01,959 --> 01:02:03,344 Uncle Seven. 899 01:02:03,379 --> 01:02:05,073 Shut up! 900 01:02:05,108 --> 01:02:06,768 She's mute! 901 01:02:07,840 --> 01:02:08,727 The person you're looking for. 902 01:02:08,762 --> 01:02:09,925 We'll find her for you. 903 01:02:09,960 --> 01:02:12,088 In two days' time. You start working for us. 904 01:02:12,123 --> 01:02:13,525 Nice working with you. 905 01:06:51,280 --> 01:06:53,169 Why didn't you show up for a week? 906 01:06:53,880 --> 01:06:55,041 You got beaten up? 907 01:06:55,920 --> 01:06:57,649 Must've been by a client. 908 01:06:57,720 --> 01:06:59,165 You always say... 909 01:07:49,120 --> 01:07:50,451 Take it easy. 910 01:07:57,680 --> 01:07:58,681 The shoes are a bit small. 911 01:07:58,716 --> 01:08:00,091 Just try them on. 912 01:08:13,320 --> 01:08:14,606 What's up? 913 01:08:14,640 --> 01:08:16,563 Didn't think I'm this broke? 914 01:08:20,600 --> 01:08:22,250 Let me tell you a story. 915 01:08:24,040 --> 01:08:25,690 When I was in grade 7 916 01:08:25,880 --> 01:08:28,406 My teacher noticed that my shoes worn out. 917 01:08:29,040 --> 01:08:30,565 He knew my family was poor. 918 01:08:31,440 --> 01:08:34,842 He scolded at me for 10 mins. 919 01:08:36,120 --> 01:08:37,845 ...said I know that my mom... 920 01:08:37,880 --> 01:08:40,087 was taking care of us, me and my sister. 921 01:08:40,440 --> 01:08:42,886 But I didn't take good care of my shoes. 922 01:08:44,440 --> 01:08:47,762 He thought I kicked around and wore my shoes out. 923 01:08:51,600 --> 01:08:53,523 Actually I was going through puberty. 924 01:08:54,160 --> 01:08:56,128 My feet had out grown my shoes. 925 01:08:56,880 --> 01:08:58,564 ...but I didn't have money for a new pair. 926 01:08:59,080 --> 01:09:01,845 They wore out. 927 01:09:08,840 --> 01:09:10,171 Everyone thought my mom had a tough time. 928 01:09:10,206 --> 01:09:12,606 ...taking care of us. 929 01:09:14,800 --> 01:09:17,565 In fact it was tough on me taking care of them. 930 01:09:21,800 --> 01:09:23,962 I need money more than you do. 931 01:09:25,840 --> 01:09:28,764 But I wouldn't go all the way. 932 01:09:32,800 --> 01:09:34,564 Let's give up looking for Yan. 933 01:09:36,000 --> 01:09:38,526 Some chances are just not for us. 934 01:09:47,040 --> 01:09:52,046 I've... Killed somebody... 935 01:09:54,360 --> 01:09:56,886 Why would I understand sign language? 936 01:10:14,400 --> 01:10:16,004 You killed someone? 937 01:10:35,440 --> 01:10:36,805 Don't worry about that. 938 01:10:41,880 --> 01:10:43,370 It's OK now... 939 01:10:48,880 --> 01:10:50,325 Don't cry... 940 01:11:01,200 --> 01:11:02,563 You three go for a ciggie break now 941 01:11:02,598 --> 01:11:03,926 We got something to discuss alone. 942 01:11:03,961 --> 01:11:05,410 Let's go... 943 01:11:06,760 --> 01:11:08,524 What's up? Feel free to use the computer. 944 01:11:08,559 --> 01:11:11,205 I just use it to watch porn. 945 01:11:13,400 --> 01:11:15,289 You think that's a movie? 946 01:11:15,320 --> 01:11:17,846 You really thing you can escape the police just by taking a boat to the Mainland? 947 01:11:18,400 --> 01:11:19,245 No? 948 01:11:19,280 --> 01:11:21,806 What about the gangster who needs to run away? 949 01:11:22,160 --> 01:11:23,203 Turn themselves in! 950 01:11:23,238 --> 01:11:24,246 That's no big deal. 951 01:11:24,520 --> 01:11:27,000 The gang works with the cops sometimes. 952 01:11:27,035 --> 01:11:27,965 Fuck! 953 01:11:28,000 --> 01:11:30,048 Why would I come here if we want to turn ourselves in. 954 01:11:30,083 --> 01:11:32,042 She killed someone, man! 955 01:11:32,720 --> 01:11:34,122 Lower your voice, man! 956 01:11:34,157 --> 01:11:35,525 Let's talk upstairs. 957 01:11:59,360 --> 01:12:02,082 Fat John got stabbed by a prostitute. 958 01:12:02,117 --> 01:12:04,765 A small flat in Tung-chau Street. 959 01:12:04,800 --> 01:12:06,725 ...found a heavily wounded big man yesterday. 960 01:12:06,760 --> 01:12:08,649 The victim was covered in blood and the reason for injury is still unknown. 961 01:12:08,684 --> 01:12:10,324 Are you Chiu Wai-ying? 962 01:12:32,840 --> 01:12:34,808 - What's up? - That girl was taken away. 963 01:12:36,720 --> 01:12:38,404 They got into a car there. 964 01:12:50,800 --> 01:12:52,211 Bastard. 965 01:12:55,760 --> 01:12:58,843 That guy who got stabbed is Sam's uncle! 966 01:13:05,560 --> 01:13:07,422 Stop beating her up! 967 01:13:07,457 --> 01:13:09,245 Do you want to kill her? 968 01:13:09,280 --> 01:13:11,647 The guy she almost killed is my uncle! 969 01:13:12,440 --> 01:13:13,205 No. 970 01:13:13,240 --> 01:13:14,446 You'll go to jail. 971 01:13:15,960 --> 01:13:17,045 Go to Sam's territory. 972 01:13:17,080 --> 01:13:19,845 Find the girl using WeChat, her user name is "Yut-gel" 973 01:13:29,360 --> 01:13:30,407 Stop beating her up. 974 01:13:30,442 --> 01:13:31,925 She'll die. 975 01:13:33,760 --> 01:13:35,325 Who are you? 976 01:13:35,360 --> 01:13:37,727 God B... He is my boss! 977 01:13:37,762 --> 01:13:38,805 God B? 978 01:13:38,840 --> 01:13:41,684 He doesn't even deserve to give me a blow job! 979 01:13:42,560 --> 01:13:44,085 Oh Boss Sam. 980 01:13:44,120 --> 01:13:45,246 I've heard so much about you. 981 01:13:46,320 --> 01:13:47,242 We're all in the same gang. 982 01:13:47,277 --> 01:13:48,442 Just let live. 983 01:13:48,477 --> 01:13:49,565 You got no balls? 984 01:13:49,600 --> 01:13:51,090 Why do you stand by for anyone then? 985 01:13:51,125 --> 01:13:52,923 You are getting me trapped? 986 01:13:53,120 --> 01:13:55,263 I'm finishing her off here! 987 01:13:55,298 --> 01:13:57,407 Let's see what you can do. 988 01:13:58,400 --> 01:13:59,340 Don't come over. 989 01:13:59,375 --> 01:14:00,281 Stop fighting. 990 01:14:00,880 --> 01:14:02,086 Stop these! 991 01:14:04,280 --> 01:14:05,327 Go away! 992 01:14:07,840 --> 01:14:09,968 - Stop fighting! - Boss! Police! 993 01:14:13,080 --> 01:14:13,885 DOD“: 994 01:14:13,920 --> 01:14:15,081 Don't let him go! 995 01:14:17,200 --> 01:14:18,326 Don't let him go! 996 01:14:19,760 --> 01:14:22,081 DOD“: 997 01:14:22,720 --> 01:14:24,051 'Stop it! 'Stop it! 998 01:14:24,400 --> 01:14:25,731 - Stop it! - Freeze! 999 01:14:26,800 --> 01:14:27,621 Freeze! 1000 01:14:27,656 --> 01:14:28,442 Stop it! 1001 01:14:29,440 --> 01:14:30,601 Stop it! 1002 01:14:41,720 --> 01:14:44,087 Those cyclists are there to buy time only. 1003 01:14:44,122 --> 01:14:45,684 If not your friend calling the cops. 1004 01:14:45,720 --> 01:14:47,609 You'd have died already. 1005 01:15:31,680 --> 01:15:32,841 What is it this time? 1006 01:15:34,800 --> 01:15:36,802 Is there no way to find Yan? 1007 01:15:38,120 --> 01:15:40,282 So many people are already looking for her, but none finds her. 1008 01:15:40,317 --> 01:15:43,204 Not even a superior like Seal. 1009 01:15:43,440 --> 01:15:44,965 I am just a low-level thug. 1010 01:15:45,000 --> 01:15:46,121 How can I find her? 1011 01:15:48,800 --> 01:15:50,244 Sorry, sir. 1012 01:15:50,279 --> 01:15:51,689 I quit. 1013 01:15:53,920 --> 01:15:56,048 What about that Seal you just mentioned? 1014 01:15:56,083 --> 01:15:57,804 Can we go to him? 1015 01:15:59,440 --> 01:16:01,807 You really think gang members are like a family? 1016 01:16:01,842 --> 01:16:03,564 They discriminate. 1017 01:16:04,080 --> 01:16:05,969 How can thugs like me look for him? 1018 01:16:08,560 --> 01:16:10,244 Useless! 1019 01:16:15,320 --> 01:16:17,243 I know who can find her! 1020 01:16:33,440 --> 01:16:34,851 WeChat! 1021 01:16:35,040 --> 01:16:37,441 A clip? What's that? 1022 01:16:38,280 --> 01:16:39,770 You are really stupid! 1023 01:16:41,200 --> 01:16:42,964 You can listen to it if you press on it. 1024 01:16:44,640 --> 01:16:47,211 Who is Wai-wai BabyLove? 1025 01:16:49,760 --> 01:16:50,925 Uncle Peter. 1026 01:16:50,960 --> 01:16:53,085 I am Yan's friend Wai-wai. 1027 01:16:53,120 --> 01:16:55,726 I know who may have news of Yan. 1028 01:16:55,761 --> 01:16:57,609 There's a guy called Seal. 1029 01:16:57,720 --> 01:16:59,722 You are the only one who can help Yan. 1030 01:17:00,400 --> 01:17:01,765 Seal? 1031 01:17:02,120 --> 01:17:03,241 Ian. Wait for me here. 1032 01:17:03,276 --> 01:17:04,762 I am going to the stall. 1033 01:17:04,797 --> 01:17:06,249 Seal is always there. 1034 01:17:06,640 --> 01:17:07,645 I'll go talk to him. 1035 01:17:07,680 --> 01:17:09,523 When Feifei and Fong come back. 1036 01:17:09,558 --> 01:17:10,851 ...ask them to wait for me. 1037 01:17:11,360 --> 01:17:13,203 Be careful! Papa! 1038 01:17:13,960 --> 01:17:15,085 What for? 1039 01:17:15,120 --> 01:17:16,525 Seal used to work for me. 1040 01:17:16,560 --> 01:17:17,931 He is just a subordinate. 1041 01:17:17,966 --> 01:17:19,126 Ok, bye! 1042 01:17:24,400 --> 01:17:25,565 Bastard! 1043 01:17:25,600 --> 01:17:26,885 I almost win! 1044 01:17:26,920 --> 01:17:28,245 Fuck! Almost there! 1045 01:17:28,280 --> 01:17:30,285 I was almost there! Bastard! 1046 01:17:30,320 --> 01:17:33,125 Fuck! Nothing good from your mouth. 1047 01:17:33,160 --> 01:17:35,606 People who don't have kids are like this! 1048 01:17:35,640 --> 01:17:36,605 Boss. 1049 01:17:36,640 --> 01:17:38,404 Don't tease us. 1050 01:17:38,720 --> 01:17:39,925 I know you're boss. 1051 01:17:39,960 --> 01:17:41,849 You have two kids in three years. 1052 01:17:42,760 --> 01:17:44,244 Let me be clear. 1053 01:17:44,279 --> 01:17:45,685 You call me boss. 1054 01:17:45,720 --> 01:17:47,449 when you came for my kid's one-month-old party. 1055 01:17:47,484 --> 01:17:48,771 we were friends. 1056 01:18:24,360 --> 01:18:25,361 Seal. 1057 01:18:27,320 --> 01:18:28,446 What brings you here. 1058 01:18:28,880 --> 01:18:30,564 Just call me Hoi. 1059 01:18:31,080 --> 01:18:32,764 Boss Peter has some problems with his leg. 1060 01:18:32,799 --> 01:18:34,091 Bring me a chair. 1061 01:18:40,840 --> 01:18:42,649 I heard you're looking for a girl called Yan? 1062 01:18:42,684 --> 01:18:44,051 Are you looking for her too? 1063 01:18:44,080 --> 01:18:46,367 Let's get a drink first, buddy. 1064 01:18:46,440 --> 01:18:48,727 Call me if you have news about her. 1065 01:18:48,840 --> 01:18:50,126 That's hard. 1066 01:18:50,560 --> 01:18:52,842 You know I'm looking for that girl. 1067 01:18:52,877 --> 01:18:55,125 ...you know she stole my stuff right? 1068 01:19:02,800 --> 01:19:03,845 At that night club we worked at. 1069 01:19:03,880 --> 01:19:06,565 I gave you everything when I was in charge of that place. 1070 01:19:06,640 --> 01:19:07,845 ...show me some respects. 1071 01:19:07,880 --> 01:19:09,689 Let that girl go and forget about it. 1072 01:19:10,080 --> 01:19:13,323 No one knows about Peter from Cheong Lok Street anymore. 1073 01:19:13,960 --> 01:19:15,883 ...and you are still talking about that night club? 1074 01:19:16,120 --> 01:19:19,329 Why don't you talk about DD or Apollo. 1075 01:19:19,680 --> 01:19:21,569 Do you know it's a different time already. 1076 01:19:22,360 --> 01:19:23,525 You are an old man. 1077 01:19:23,560 --> 01:19:25,289 ...but you called yourself Peter boy. 1078 01:19:25,640 --> 01:19:27,210 It's fucking funny! 1079 01:19:27,280 --> 01:19:28,842 She is my friends' daughter. 1080 01:19:28,877 --> 01:19:30,404 Her mother grew up with me. 1081 01:19:30,439 --> 01:19:31,640 Do me a favour. 1082 01:19:31,760 --> 01:19:33,091 Just let her go and forget about it. 1083 01:19:34,000 --> 01:19:36,571 You should've told me you know her mom. 1084 01:19:36,640 --> 01:19:39,246 I wouldn't need to reach out to Apple Daily reporters. 1085 01:19:39,320 --> 01:19:41,004 That girl is from a rich family. 1086 01:19:41,360 --> 01:19:43,567 I want a 2-million ransom from the family. 1087 01:19:43,602 --> 01:19:45,005 I need to feed my kids, right? 1088 01:19:45,240 --> 01:19:46,125 Is it alright? 1089 01:19:46,160 --> 01:19:49,130 Do you have the girl? 1090 01:19:49,280 --> 01:19:51,408 There's no need to ask about that right? 1091 01:19:51,920 --> 01:19:52,885 Honestly. 1092 01:19:52,920 --> 01:19:54,649 How much is the drug worth? 1093 01:19:55,160 --> 01:19:56,685 I am only after money. 1094 01:19:56,800 --> 01:19:58,564 I will let her go once I have the money. 1095 01:19:59,080 --> 01:20:00,765 The girl is well-fed. 1096 01:20:00,800 --> 01:20:02,504 She takes drugs more than food. 1097 01:20:02,539 --> 01:20:04,209 Bastard. Isn't that kidnapping? 1098 01:20:04,720 --> 01:20:05,721 Let's go. 1099 01:20:06,120 --> 01:20:07,725 Tell her mom to come talk to me. 1100 01:20:07,760 --> 01:20:09,285 Talk? Fucking talk about what? 1101 01:20:09,320 --> 01:20:10,401 Talk to me if you have anything to say! 1102 01:20:10,436 --> 01:20:12,050 We two can settle this. 1103 01:20:13,160 --> 01:20:14,207 Boss Peter. 1104 01:20:15,160 --> 01:20:16,685 Seal asked you to leave. 1105 01:20:19,800 --> 01:20:21,385 Seal. Don't be so arrogant. 1106 01:20:21,420 --> 01:20:22,970 We're asking you to leave. 1107 01:20:26,880 --> 01:20:28,242 I'm calling someone to set you busted. 1108 01:20:28,277 --> 01:20:29,605 - Leave! - Yeah I'm freaking out. 1109 01:20:29,640 --> 01:20:30,681 Leave! 1110 01:20:54,960 --> 01:20:56,610 Leave it to me! 1111 01:21:16,200 --> 01:21:17,406 Excuse me. 1112 01:21:17,720 --> 01:21:18,640 Madam... 1113 01:21:18,675 --> 01:21:19,561 What? 1114 01:21:21,280 --> 01:21:21,919 Calling headquarters. 1115 01:21:21,920 --> 01:21:23,245 Fife Street, Canton Road... 1116 01:21:23,280 --> 01:21:24,570 Someone is hit by a car. 1117 01:22:12,000 --> 01:22:13,923 Tell me where Yan is. 1118 01:22:14,640 --> 01:22:16,802 ...or I'll report you to the police. 1119 01:22:17,600 --> 01:22:19,364 Why does it matter to you. 1120 01:22:19,560 --> 01:22:21,403 If you don't tell me where she is. 1121 01:22:21,680 --> 01:22:22,885 I will tell the police. 1122 01:22:22,920 --> 01:22:25,207 ...you guys pushed Peter out to the road. 1123 01:22:26,160 --> 01:22:27,541 I will also tell them. 1124 01:22:27,576 --> 01:22:28,923 ...you kidnapped Yan. 1125 01:22:30,040 --> 01:22:32,122 If you tell me where Yan is. 1126 01:22:32,680 --> 01:22:34,409 I can tell her mother. 1127 01:22:34,760 --> 01:22:37,764 ...to let go. 1128 01:22:38,040 --> 01:22:41,203 What makes you think you can bargain with me? 1129 01:22:42,880 --> 01:22:44,125 Boss Hoi. 1130 01:22:44,160 --> 01:22:47,369 It is you who have no bargain power right? 1131 01:22:54,760 --> 01:22:55,761 Boss. 1132 01:22:56,600 --> 01:22:57,931 We are in deep shit. 1133 01:23:05,240 --> 01:23:08,289 My boss is not going to talk to you but I will. 1134 01:23:09,040 --> 01:23:10,644 Just save her. 1135 01:23:11,760 --> 01:23:13,171 Don't screw us. 1136 01:23:14,880 --> 01:23:15,965 Otherwise. 1137 01:23:16,000 --> 01:23:17,445 You'll be in a lot of trouble. 1138 01:24:39,800 --> 01:24:41,405 I've called the police. 1139 01:24:41,440 --> 01:24:44,250 You can finish me off before the police arrive. 1140 01:24:44,285 --> 01:24:46,129 Otherwise just leave! 1141 01:27:15,920 --> 01:27:18,127 The date rape drug is not strong enough. 1142 01:27:18,960 --> 01:27:20,530 The girl is not responding. 1143 01:27:20,565 --> 01:27:22,568 No! Boss! 1144 01:27:23,160 --> 01:27:25,686 Everyone responses differently. 1145 01:27:25,880 --> 01:27:28,281 I think the girl needs more time. 1146 01:27:28,840 --> 01:27:30,251 I'll work harder. 1147 01:27:30,520 --> 01:27:32,682 What? You're upset? 1148 01:27:33,120 --> 01:27:34,770 It's just for fun! 1149 01:28:28,640 --> 01:28:30,165 I wait. 1150 01:28:32,000 --> 01:28:37,450 I wait for your rescue. 1151 01:28:43,000 --> 01:28:45,651 Why did I believe it? 1152 01:28:48,520 --> 01:28:50,329 Why did I believe in you? 1153 01:30:50,920 --> 01:30:52,126 Let me help you. 1154 01:30:54,640 --> 01:30:55,645 Take it slow 1155 01:30:55,680 --> 01:30:56,602 ...give her some time. 1156 01:30:56,637 --> 01:30:57,601 I know... 1157 01:31:21,920 --> 01:31:22,765 Yan... 1158 01:31:22,800 --> 01:31:24,928 Let me go get you some sesame rolls. 1159 01:31:48,880 --> 01:31:50,086 How are you? 1160 01:32:06,120 --> 01:32:07,406 What are you doing? 1161 01:32:08,440 --> 01:32:09,885 You look so stoned. 1162 01:32:12,120 --> 01:32:14,043 Take it. 1163 01:32:15,240 --> 01:32:16,890 Why do you end up like this. 1164 01:32:18,040 --> 01:32:21,726 We were just chatting and taking pictures. 1165 01:32:30,560 --> 01:32:32,449 Do you know how many people were there for you? 1166 01:32:38,840 --> 01:32:41,320 Yut-gei went to the jail because of you! 1167 01:32:42,080 --> 01:32:44,845 Peter from Cheong Lok Street almost died. 1168 01:32:45,280 --> 01:32:47,647 Your mother is almost getting a divorce. 1169 01:32:48,400 --> 01:32:50,528 Everybody was there for you. 1170 01:32:51,080 --> 01:32:53,128 You don't even say thanks! 1171 01:32:56,920 --> 01:32:58,570 Say something! 1172 01:32:59,120 --> 01:33:00,565 Say something! 1173 01:33:01,120 --> 01:33:03,122 Say something now! 1174 01:33:03,560 --> 01:33:05,608 You say something! 1175 01:33:08,240 --> 01:33:10,163 Say something! 1176 01:33:11,760 --> 01:33:13,444 Why don't you say anything? 1177 01:33:14,320 --> 01:33:16,163 You can hear me! 1178 01:33:49,720 --> 01:33:51,563 Give me a pack of cigarette. 1179 01:33:54,960 --> 01:33:55,882 Do YOU pay by Octopus or cash? 1180 01:33:55,917 --> 01:33:56,802 Cash. 1181 01:33:56,920 --> 01:33:58,809 Don't go. Let's wait for the police. 1182 01:34:15,160 --> 01:34:16,165 You are stealing? 1183 01:34:16,200 --> 01:34:17,850 Shut up, let me look at your bag. 1184 01:34:18,680 --> 01:34:20,444 See? Is these anything? 1185 01:34:20,560 --> 01:34:21,607 Can I go now? 1186 01:34:21,642 --> 01:34:22,681 Go. 1187 01:35:04,960 --> 01:35:06,291 Granny! 1188 01:35:08,000 --> 01:35:09,365 Chiu Wai-ying's granny. 1189 01:35:09,600 --> 01:35:10,567 Are you looking for me? 1190 01:35:10,880 --> 01:35:11,925 Yes. 1191 01:35:11,960 --> 01:35:13,642 I am Chiu Wai-ying's classmate. 1192 01:35:13,677 --> 01:35:15,325 Are you Chiu Wai-ying's granny? 1193 01:35:15,360 --> 01:35:16,605 What's the matter? 1194 01:35:16,640 --> 01:35:19,803 Did she tell you she is studying abroad? 1195 01:35:19,838 --> 01:35:21,284 She mentioned that. 1196 01:35:21,319 --> 01:35:22,582 A little girl... 1197 01:35:22,617 --> 01:35:23,846 Where does she live? 1198 01:35:25,080 --> 01:35:26,241 Republic of Vanuatu. 1199 01:35:26,720 --> 01:35:28,385 What Tu? Where is that? 1200 01:35:28,420 --> 01:35:30,005 Republic of Vanuatu! 1201 01:35:30,040 --> 01:35:32,202 It's a good place! Don't worry about it! 1202 01:35:32,720 --> 01:35:34,285 She wants me to tell you... 1203 01:35:34,320 --> 01:35:39,167 The golden bracelet is in the left drawer of the computer table. 1204 01:35:39,202 --> 01:35:41,482 She asked you to keep it for her. 1205 01:35:41,517 --> 01:35:43,763 She wants you to give her that. 1206 01:35:43,798 --> 01:35:45,842 when she gets married. 1207 01:35:45,877 --> 01:35:46,519 Really? 1208 01:35:46,520 --> 01:35:49,205 She's all grown up now. She gets it. 1209 01:35:49,240 --> 01:35:50,929 It's raining. Let's go inside. 1210 01:35:50,964 --> 01:35:52,684 No, no. I'm in a rush. 1211 01:35:52,719 --> 01:35:54,282 ...one more thing... 1212 01:35:54,317 --> 01:35:55,805 It's $100,000 here. 1213 01:35:55,840 --> 01:35:58,286 Chiu Wai-ying asked me... To give it to you. 1214 01:35:58,321 --> 01:36:00,203 That much money? Why? 1215 01:36:00,360 --> 01:36:03,921 I bought Mark-six with her and won the first prize. 1216 01:36:03,956 --> 01:36:05,080 I should go now 1217 01:36:05,115 --> 01:36:06,205 That's nice. 1218 01:36:09,880 --> 01:36:12,045 Kid... 1219 01:36:12,080 --> 01:36:13,411 The jackpot last week. 1220 01:36:13,560 --> 01:36:15,528 Wasn't the first prize $10 million? 1221 01:36:15,920 --> 01:36:17,604 Kid... 1222 01:36:21,280 --> 01:36:22,685 - Teacher - Wai-wai. 1223 01:36:22,720 --> 01:36:23,845 What a surprise to see you here. 1224 01:36:23,880 --> 01:36:25,291 You haven't been in school for a long time. 1225 01:36:25,326 --> 01:36:26,441 It's good that you come back. 1226 01:36:27,960 --> 01:36:29,325 What happened to your face? 1227 01:36:29,440 --> 01:36:32,205 I spray-painted my hair black. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 81429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.