All language subtitles for Manifest.S01E13.AMZN.WEB-DL.x264-MEMENTO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,195 Previously on "Manifest"... 2 00:00:01,227 --> 00:00:04,225 No matter what I do, I'm the bad guy, and I'm tired of it. 3 00:00:04,345 --> 00:00:06,192 So we're not doing this. 4 00:00:06,975 --> 00:00:09,092 And I love him. I just hope it'll be enough. 5 00:00:09,430 --> 00:00:11,440 SAANVI: Listen, I discovered something in Cal's blood. 6 00:00:11,460 --> 00:00:14,010 It's a marker, and it wasn't there before the plane, 7 00:00:14,030 --> 00:00:15,330 and it turns out that I have it, too. 8 00:00:15,360 --> 00:00:16,990 Did you get a calling, buddy, that told you to come here? 9 00:00:17,010 --> 00:00:18,110 - He's coming. - Cal. 10 00:00:18,140 --> 00:00:19,460 He's almost here. 11 00:00:21,290 --> 00:00:23,300 I was hiking. There was a blizzard. 12 00:00:23,440 --> 00:00:24,530 I had a vision of you. 13 00:00:24,560 --> 00:00:26,120 I heard you. I-I saw you. 14 00:00:26,140 --> 00:00:27,860 I fell in some sort of cave. 15 00:00:27,940 --> 00:00:30,640 I was burning literally everything I had trying to stay warm. 16 00:00:30,660 --> 00:00:32,680 It was like you were giving me your strength, 17 00:00:32,710 --> 00:00:34,030 willing me to live. 18 00:00:34,050 --> 00:00:35,490 How is it possible you're here? 19 00:00:35,510 --> 00:00:36,580 What year did you leave? 20 00:00:36,600 --> 00:00:38,370 2017. 21 00:00:39,240 --> 00:00:41,010 Zeke, it's 2018. 22 00:00:42,990 --> 00:00:45,660 [KURT VILE'S "PRETTY PIMPIN" PLAYS] 23 00:00:45,790 --> 00:00:47,890 ♪ ♪ 24 00:00:47,990 --> 00:00:50,550 ♪ I woke up this morning ♪ 25 00:00:50,580 --> 00:00:52,660 ♪ Didn't recognize the man... ♪ 26 00:00:53,070 --> 00:00:54,260 That'll be it for you today? 27 00:00:54,280 --> 00:00:56,440 Unless you got pork rinds in the back. 28 00:00:56,540 --> 00:00:59,760 - [REGISTER BEEPING] - Yeah, we get more on Tuesday, maybe. 29 00:00:59,910 --> 00:01:02,860 Then I'll be back on Tuesday, maybe. 30 00:01:03,130 --> 00:01:05,840 You look familiar. You been in before? 31 00:01:05,950 --> 00:01:08,490 Something like that. You a climber? 32 00:01:08,520 --> 00:01:09,900 If you're gonna do Gunnar's Hill, 33 00:01:09,930 --> 00:01:11,500 we got some great new gloves you sh... 34 00:01:11,520 --> 00:01:13,880 Nope. Just a hike. 35 00:01:14,210 --> 00:01:16,970 Crazy. Still no trace after, what, four years? 36 00:01:17,030 --> 00:01:18,490 Oh, that plane? It ain't missing. 37 00:01:18,510 --> 00:01:20,550 - Oh, yeah? - The Russians took it. 38 00:01:20,930 --> 00:01:22,890 Plucked it right out of the sky. 39 00:01:23,410 --> 00:01:24,720 Makes sense. 40 00:01:24,800 --> 00:01:26,160 [REGISTER BEEPING] 41 00:01:29,570 --> 00:01:31,010 Okay, you have a great day. 42 00:01:31,030 --> 00:01:33,500 You bet. See you soon. 43 00:01:34,420 --> 00:01:37,570 ♪ ♪ 44 00:01:38,730 --> 00:01:41,590 MICHAELA: The sleep did you good. Your color looks better. 45 00:01:43,540 --> 00:01:45,070 You want some hot chocolate? 46 00:01:47,040 --> 00:01:48,550 Zeke. 47 00:01:48,600 --> 00:01:49,920 Am I dead? 48 00:01:49,990 --> 00:01:51,960 [SIGHS] No, but... 49 00:01:52,010 --> 00:01:53,860 that would be easier to explain. 50 00:01:53,900 --> 00:01:57,850 A person can't freeze to death in a cave 51 00:01:58,430 --> 00:02:00,490 and then, a year later, walk out alive. 52 00:02:00,630 --> 00:02:02,550 Not on planet Earth. 53 00:02:02,720 --> 00:02:04,100 This is Earth, right? 54 00:02:04,130 --> 00:02:05,230 [CHUCKLES] 55 00:02:05,250 --> 00:02:06,750 Yes, it is. 56 00:02:06,800 --> 00:02:08,020 And you did. 57 00:02:08,090 --> 00:02:09,930 How? 58 00:02:10,540 --> 00:02:12,740 We're still trying to figure that out. 59 00:02:12,950 --> 00:02:14,770 Look, why don't you walk me through 60 00:02:14,790 --> 00:02:16,120 everything that you remember? 61 00:02:16,150 --> 00:02:17,570 You said that you were hiking, right? 62 00:02:17,600 --> 00:02:20,290 And then this just monster blizzard hit, came out of nowhere. 63 00:02:20,310 --> 00:02:21,890 So then you took shelter in the cave? 64 00:02:21,910 --> 00:02:23,980 I was packed in. I mean, I didn't have the tools 65 00:02:24,000 --> 00:02:26,370 or the strength to break through the snow and ice. 66 00:02:26,430 --> 00:02:27,830 I tried. 67 00:02:27,850 --> 00:02:29,930 That's where you got the cuts, from trying to dig yourself out? 68 00:02:30,000 --> 00:02:32,250 Mm. Didn't work. 69 00:02:32,300 --> 00:02:33,860 Can I change those? 70 00:02:34,020 --> 00:02:35,230 [MUG CLANKS] 71 00:02:35,250 --> 00:02:36,930 So, then you remember two weeks passing? 72 00:02:37,010 --> 00:02:39,520 - [DOOR CREAKS OPEN] - Thought that was it for me. 73 00:02:39,740 --> 00:02:41,280 - How'd you get out of the cave? - [DOOR CLOSES] 74 00:02:41,300 --> 00:02:43,320 Earthquake or avalanche or something. 75 00:02:43,770 --> 00:02:45,750 Whole mountain shook, and the ice broke away 76 00:02:45,780 --> 00:02:47,510 enough for me to crawl out and, 77 00:02:47,660 --> 00:02:49,910 make my way to the first place I found. 78 00:02:50,100 --> 00:02:54,330 And to the dead girl I kept telling myself to find. 79 00:02:54,490 --> 00:02:56,370 Except I wasn't dead. And I heard you. 80 00:02:56,500 --> 00:02:58,490 And my list of questions grows. 81 00:02:58,530 --> 00:03:01,100 BEN: Well, we can talk about all that on the ride back to the city. 82 00:03:01,310 --> 00:03:04,330 Grace and Cal are loaded in. Let's hit it. 83 00:03:04,440 --> 00:03:06,830 I-I think I'm actually just gonna stay up here for a while. 84 00:03:07,180 --> 00:03:09,170 This place has great cocoa. 85 00:03:11,220 --> 00:03:13,160 We're taking Cal straight to the hospital. 86 00:03:13,200 --> 00:03:15,610 We know someone there that can have a look at you as well. 87 00:03:15,640 --> 00:03:16,930 I'm fine, really. 88 00:03:16,950 --> 00:03:18,940 I just need some time to process everything 89 00:03:19,020 --> 00:03:20,560 before I go back to civilization. 90 00:03:20,610 --> 00:03:23,190 Zeke, you need to come. We don't know if that's infected... 91 00:03:23,210 --> 00:03:24,820 Sorry. I'm not going. 92 00:03:25,160 --> 00:03:26,910 Not yet. 93 00:03:27,450 --> 00:03:28,830 I'll stay with him. 94 00:03:29,960 --> 00:03:31,210 What? 95 00:03:31,620 --> 00:03:33,820 ♪ ♪ 96 00:03:34,080 --> 00:03:35,850 Excuse us. 97 00:03:36,080 --> 00:03:40,510 ♪ ♪ 98 00:03:40,700 --> 00:03:42,050 [WHISPERS] What are you doing? 99 00:03:42,200 --> 00:03:44,480 This guy's got to come with us so Saanvi can check him out. 100 00:03:44,510 --> 00:03:47,080 He could hold the key to everything that happened to us. 101 00:03:47,390 --> 00:03:49,740 828 defied the known laws of physics. 102 00:03:49,880 --> 00:03:52,630 We've got to figure out how the hell a cave did the same thing. 103 00:03:52,670 --> 00:03:55,390 - There has to be a connection. - Yeah, exactly. 104 00:03:55,420 --> 00:03:57,280 And since he's clearly not coming, 105 00:03:57,300 --> 00:03:59,180 I'll stay here and figure out as much as we can. 106 00:03:59,330 --> 00:04:00,900 All right. I-I-It... Just... 107 00:04:01,050 --> 00:04:03,700 find out as many details as you can about what happened to him. 108 00:04:03,730 --> 00:04:05,730 Look for specific times, locations... 109 00:04:05,750 --> 00:04:07,730 Oh, you mean like a detective? 110 00:04:08,040 --> 00:04:10,860 Ben, I got this. Go take care of your family. 111 00:04:12,800 --> 00:04:15,130 What? Why are you hesitating? 112 00:04:16,430 --> 00:04:17,940 What's the first thing you wanted to do 113 00:04:17,960 --> 00:04:20,170 when the plane landed and we found out? 114 00:04:21,060 --> 00:04:22,960 Contact our family and Jared. 115 00:04:23,410 --> 00:04:24,960 Exactly. 116 00:04:25,490 --> 00:04:28,800 We have been in a cabin for eight hours with Zeke. 117 00:04:29,690 --> 00:04:31,880 He hasn't even asked to use the phone? 118 00:04:32,070 --> 00:04:34,000 We don't know anything about this guy. 119 00:04:34,020 --> 00:04:37,110 He could be part of some elaborate plan by the Major. 120 00:04:37,170 --> 00:04:39,580 Cal and I had a calling about him. 121 00:04:39,780 --> 00:04:41,920 Ben, I think we can trust him. 122 00:04:42,430 --> 00:04:44,380 [EXHALES SHARPLY] 123 00:04:45,890 --> 00:04:47,810 [SIGHS] All right. 124 00:04:47,840 --> 00:04:49,090 I'll call Jared, see if he can come up... 125 00:04:49,110 --> 00:04:50,400 No. No... 126 00:04:50,430 --> 00:04:52,130 [SIGHS] 127 00:04:52,240 --> 00:04:54,250 I don't think we should involve him. 128 00:04:54,560 --> 00:04:56,540 It's complicated. I just... 129 00:04:56,560 --> 00:04:58,510 I don't want to be around him right now. 130 00:04:58,540 --> 00:04:59,990 Okay. 131 00:05:00,060 --> 00:05:01,360 You sure you're all right? 132 00:05:01,390 --> 00:05:03,790 Yeah. Go. I got this. 133 00:05:06,300 --> 00:05:08,100 Be safe. 134 00:05:08,940 --> 00:05:11,050 [ENGINES ROARING] 135 00:05:11,280 --> 00:05:15,260 ♪ ♪ 136 00:05:17,900 --> 00:05:21,130 He's gonna be fine. Slight cold symptoms. 137 00:05:21,190 --> 00:05:22,870 Nothing a good night's sleep won't knock out. 138 00:05:22,900 --> 00:05:25,110 Thank you for coming in on your day off. 139 00:05:25,150 --> 00:05:26,230 It's no problem. 140 00:05:26,250 --> 00:05:28,240 I wanted to check on some patients anyway. 141 00:05:28,290 --> 00:05:30,200 Don't you ever take a vacation? 142 00:05:30,220 --> 00:05:31,860 Well, I went to Jamaica. 143 00:05:31,950 --> 00:05:33,450 [CHUCKLES] Right. 144 00:05:33,510 --> 00:05:34,840 I guess that kind of went sideways. 145 00:05:34,870 --> 00:05:36,410 Actually, it went sideways 146 00:05:36,430 --> 00:05:38,270 even before the plane disappeared. 147 00:05:38,410 --> 00:05:40,720 The person I was supposed to go with... 148 00:05:40,760 --> 00:05:42,560 Just didn't work out. 149 00:05:42,650 --> 00:05:44,120 Right. 8B. 150 00:05:44,210 --> 00:05:46,460 The seat beside you was empty. I can't believe I never... 151 00:05:46,480 --> 00:05:48,940 Yeah. Okay, um, Cal, I think you're ready to go. 152 00:05:49,010 --> 00:05:51,359 Although I think Bernadette just refilled 153 00:05:51,360 --> 00:05:53,790 her famous candy jar at the nurses' station. 154 00:05:53,910 --> 00:05:56,890 - Come straight back. - One. Only one. 155 00:05:59,480 --> 00:06:02,590 I just... I can't believe it happened again. 156 00:06:02,850 --> 00:06:04,860 - What's his name? - Zeke. 157 00:06:04,940 --> 00:06:06,360 Okay. I need to run the tests on him 158 00:06:06,390 --> 00:06:08,150 to see if he has the same blood marker that we do. 159 00:06:08,220 --> 00:06:09,520 I was hoping you'd say that 160 00:06:09,550 --> 00:06:13,350 because I don't normally carry things like this around with me. 161 00:06:13,880 --> 00:06:16,070 I hope it's enough to test. 162 00:06:17,200 --> 00:06:18,710 Just please be careful. 163 00:06:18,740 --> 00:06:20,590 We have no idea if the Major's watching us. 164 00:06:20,640 --> 00:06:23,660 If she finds out how Cal led us to the cabin and Zeke... 165 00:06:23,710 --> 00:06:25,080 S-She can never know that. 166 00:06:25,100 --> 00:06:27,580 - No one can. - Know what? 167 00:06:29,090 --> 00:06:30,440 Uh, nothing. 168 00:06:30,510 --> 00:06:32,250 Do you want to get going? 169 00:06:32,470 --> 00:06:33,910 Yeah. 170 00:06:34,040 --> 00:06:38,810 ♪ ♪ 171 00:06:38,960 --> 00:06:43,970 ♪ ♪ 172 00:06:44,260 --> 00:06:46,260 Thank Danny for the truck. 173 00:06:47,400 --> 00:06:49,390 If I see him, I will. 174 00:06:49,510 --> 00:06:51,740 Aren't you coming home with us? 175 00:06:52,140 --> 00:06:55,170 I'm sure Mom would be okay with that. Right, Mom? 176 00:06:56,700 --> 00:06:59,720 Yeah, I could hang out for a while. 177 00:06:59,890 --> 00:07:01,530 That works with your plans, right? 178 00:07:01,550 --> 00:07:02,900 Yes, of course. 179 00:07:07,350 --> 00:07:09,380 What does that mean? 180 00:07:11,790 --> 00:07:14,770 Just that there are some very ignorant people in the world. 181 00:07:14,930 --> 00:07:21,760 ♪ ♪ 182 00:07:21,770 --> 00:07:27,350 ♪ ♪ 183 00:07:27,740 --> 00:07:29,800 So, if years went by 184 00:07:30,040 --> 00:07:31,780 and we didn't feel it, 185 00:07:31,890 --> 00:07:33,570 where were we? 186 00:07:33,740 --> 00:07:36,110 In some kind of suspended animation? 187 00:07:36,170 --> 00:07:37,530 [CHUCKLES] 188 00:07:37,620 --> 00:07:39,840 Uh, we are still waiting for the official handbook 189 00:07:39,870 --> 00:07:41,280 to come out on that. [LAUGHS] 190 00:07:41,310 --> 00:07:42,620 But there are theories, right? 191 00:07:42,640 --> 00:07:44,100 About the plane? Oh, yeah. Tons. 192 00:07:44,140 --> 00:07:47,060 Um, aliens, wormholes, 193 00:07:47,190 --> 00:07:50,360 cryogenic freezing, mass hypnosis... 194 00:07:50,550 --> 00:07:51,950 Honestly, no one knows. 195 00:07:52,130 --> 00:07:53,360 Hm. 196 00:07:53,430 --> 00:07:55,839 And you just stepped right back into a life 197 00:07:55,840 --> 00:07:57,040 that had moved forward half a decade? 198 00:07:57,120 --> 00:07:59,190 Slammed back in, maybe. 199 00:07:59,360 --> 00:08:02,930 I came back to a world that had completely moved on without me. 200 00:08:03,990 --> 00:08:06,240 But I had my family to ground me. 201 00:08:09,250 --> 00:08:11,210 What about you? Do you have anyone? 202 00:08:12,550 --> 00:08:14,650 Nope. No family. 203 00:08:15,090 --> 00:08:17,100 Tale as old as time. 204 00:08:17,310 --> 00:08:19,890 Someone then? Friends, co-workers? 205 00:08:20,170 --> 00:08:21,680 And what? I just... 206 00:08:21,780 --> 00:08:23,700 call them out of the blue and say, 207 00:08:23,820 --> 00:08:25,810 "Hey, remember me? I went on a hike," 208 00:08:25,950 --> 00:08:27,740 but then a dead lady from a picture 209 00:08:27,760 --> 00:08:29,800 told me I skipped ahead a year. 210 00:08:30,250 --> 00:08:31,640 "You want to go to Olive Garden?" 211 00:08:31,670 --> 00:08:32,970 - Zeke, look. - [SPOON CLINKS] 212 00:08:33,070 --> 00:08:34,490 I know that it's a lot to process, 213 00:08:34,510 --> 00:08:36,740 - but you have to trust me... - Look, you're amazing, 214 00:08:36,760 --> 00:08:38,350 and I appreciate everything you've done for me. 215 00:08:38,370 --> 00:08:40,220 But right now, I have two options. 216 00:08:40,370 --> 00:08:42,210 Either you're insane or I am, 217 00:08:42,240 --> 00:08:43,940 and right now, I prefer the former. 218 00:08:44,710 --> 00:08:46,570 I know that this sounds crazy, 219 00:08:46,590 --> 00:08:48,610 but something happened to you in that cave, 220 00:08:48,640 --> 00:08:50,660 and something happened to me on that plane. 221 00:08:50,940 --> 00:08:52,760 Zeke, somehow, we're the same. 222 00:08:52,950 --> 00:08:54,890 ZEKE: [ECHOING] Go back. 223 00:08:55,180 --> 00:08:56,800 Go back. 224 00:08:58,830 --> 00:09:00,970 Did you just hear "Go back"? 225 00:09:01,460 --> 00:09:03,450 What the hell was that? 226 00:09:04,490 --> 00:09:06,090 That was a calling. 227 00:09:10,830 --> 00:09:12,130 You and I, we were both... 228 00:09:12,160 --> 00:09:14,310 Yeah, under the night sky, filled with stars. I know. 229 00:09:14,380 --> 00:09:16,400 And you... you heard my voice say, "Go back"? 230 00:09:16,460 --> 00:09:19,200 Yeah, I heard your voice, which isn't usually how these work. 231 00:09:19,230 --> 00:09:20,860 Usually? There's a usually? 232 00:09:20,930 --> 00:09:22,210 Ever since the plane came back, 233 00:09:22,240 --> 00:09:25,500 a lot of us have been experiencing... callings. 234 00:09:25,630 --> 00:09:27,640 Callings? You mean voices in your head? 235 00:09:27,770 --> 00:09:30,180 Voices, visions. They lead us to uncover things. 236 00:09:30,280 --> 00:09:31,910 That's how Cal knew where to find you 237 00:09:31,960 --> 00:09:33,690 and how I heard you say, "Find her." 238 00:09:33,730 --> 00:09:34,870 Right, there is that. 239 00:09:34,900 --> 00:09:37,120 But we both heard it, which I think means 240 00:09:37,150 --> 00:09:38,680 we're supposed to figure this out together. 241 00:09:38,710 --> 00:09:40,400 "Go back"? W-What does that even mean? 242 00:09:40,430 --> 00:09:41,700 - Go back where? - I don't know. 243 00:09:41,720 --> 00:09:43,800 Maybe you're supposed to go back to the cave. 244 00:09:44,940 --> 00:09:46,850 How far away is it? 245 00:09:47,370 --> 00:09:49,000 Probably about an hour hike. 246 00:09:49,320 --> 00:09:51,150 But I almost died in that cave. 247 00:09:51,610 --> 00:09:53,190 I think I m-might just sit this one out. 248 00:09:53,220 --> 00:09:55,470 No, we both heard it, which means we're both gonna go. 249 00:09:55,900 --> 00:09:57,790 [SCOFFS] 250 00:09:57,890 --> 00:09:59,870 Can I rest for a bit first, tough guy? 251 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Yeah, of course. 252 00:10:03,700 --> 00:10:06,820 And we're gonna need some supplies. 253 00:10:07,610 --> 00:10:09,350 Okay, I'll go. 254 00:10:09,570 --> 00:10:10,750 Like what? 255 00:10:10,820 --> 00:10:12,490 - [KEYS CLATTER] - Water, compass, 256 00:10:12,530 --> 00:10:14,830 um, flashlights... 257 00:10:15,110 --> 00:10:16,680 pork rinds... 258 00:10:16,860 --> 00:10:18,250 I'm sorry. What? 259 00:10:18,360 --> 00:10:19,820 Pork rinds. 260 00:10:19,900 --> 00:10:21,610 Delicious salty snack. 261 00:10:21,690 --> 00:10:22,850 They still make those, right? 262 00:10:22,870 --> 00:10:24,120 Yeah, unfortunately. 263 00:10:24,140 --> 00:10:26,100 Um, your first craving back is... 264 00:10:26,220 --> 00:10:28,260 I'm a man of many mysteries. 265 00:10:29,000 --> 00:10:31,700 Yeah, I don't think I can handle any more mystery. 266 00:10:39,860 --> 00:10:41,110 Olive? 267 00:10:41,180 --> 00:10:42,510 Cal! 268 00:10:42,570 --> 00:10:45,690 Oh, my gosh. I'm so glad that you're back. 269 00:10:46,340 --> 00:10:47,450 Ow. 270 00:10:47,520 --> 00:10:50,190 But I'm mad at you for scaring me like that. 271 00:10:50,390 --> 00:10:54,400 Come here. Oh, God, you really scared me. 272 00:10:55,240 --> 00:10:58,020 I love you very much. You know that? 273 00:10:58,170 --> 00:10:59,730 - You sure you're okay? - I know. 274 00:10:59,760 --> 00:11:02,550 Well, we made Rice Krispie treats. 275 00:11:02,570 --> 00:11:05,050 Yep. [CLEARS THROAT] Don't eat 'em all. 276 00:11:05,070 --> 00:11:07,030 [STRAINING] Well, we had to do something. 277 00:11:07,140 --> 00:11:08,560 Ben. 278 00:11:13,250 --> 00:11:15,920 Are we gonna tell Olive about Cal's callings? 279 00:11:16,000 --> 00:11:17,600 We can't take that risk. 280 00:11:17,650 --> 00:11:19,480 Right, but keeping Olive isolated 281 00:11:19,500 --> 00:11:22,120 from the rest of the family, that has its own dangers. 282 00:11:22,150 --> 00:11:24,560 I know, Grace. But people died. 283 00:11:24,650 --> 00:11:26,170 Until we know for sure it's unrelated, I... 284 00:11:26,200 --> 00:11:30,480 Wait. The people who died... that happened right away? 285 00:11:30,520 --> 00:11:32,640 Within a few days of learning about the callings. 286 00:11:33,950 --> 00:11:36,070 Okay, so... 287 00:11:36,840 --> 00:11:39,980 let's just make sure this theory is definitively disproven. 288 00:11:40,200 --> 00:11:41,880 All I have to do is... 289 00:11:42,010 --> 00:11:44,020 live, right? 290 00:11:44,490 --> 00:11:46,060 [EXHALES SHARPLY] 291 00:11:47,380 --> 00:11:49,430 So now what? 292 00:11:49,850 --> 00:11:51,890 I wish I knew. 293 00:11:53,910 --> 00:11:56,820 ♪ You shine like a star ♪ 294 00:11:57,070 --> 00:11:58,680 ♪ You know who you are ♪ 295 00:11:58,850 --> 00:12:00,360 Do you have any pork rinds? 296 00:12:00,450 --> 00:12:02,950 Yeah. Check over there. There might be one or two left. 297 00:12:03,310 --> 00:12:06,500 ♪ She's hot, hot like the sun ♪ 298 00:12:06,740 --> 00:12:08,800 ♪ The loneliest one ♪ 299 00:12:08,930 --> 00:12:11,540 ♪ Still everything beautiful ♪ 300 00:12:11,770 --> 00:12:18,800 ♪ ♪ 301 00:12:19,040 --> 00:12:20,880 Can I take this? 302 00:12:21,190 --> 00:12:22,810 Sure. 303 00:12:23,190 --> 00:12:24,730 Real tragedy. 304 00:12:24,790 --> 00:12:26,460 Body's never been found. 305 00:12:26,560 --> 00:12:28,930 'Course, I got a pretty good idea what really happened. 306 00:12:28,980 --> 00:12:31,010 ♪ ♪ 307 00:12:31,180 --> 00:12:32,510 What? 308 00:12:32,550 --> 00:12:34,180 He offed himself. 309 00:12:35,980 --> 00:12:37,510 Yeah? Why do you think that? 310 00:12:37,550 --> 00:12:41,690 His sister, Chloe, died on this same mountain in 2006. 311 00:12:42,380 --> 00:12:44,390 Cursed family, I guess. 312 00:12:52,670 --> 00:12:54,670 Zeke? 313 00:12:58,420 --> 00:13:06,420 ♪ ♪ 314 00:13:06,690 --> 00:13:08,100 How'd you get that many letters? 315 00:13:08,120 --> 00:13:10,100 - Wait a second. - This... Excuse me. 316 00:13:10,170 --> 00:13:11,900 Mind your own letters. 317 00:13:12,550 --> 00:13:13,880 Peel. 318 00:13:13,970 --> 00:13:15,200 No. What? 319 00:13:15,260 --> 00:13:16,390 [DOORBELL RINGS] 320 00:13:16,410 --> 00:13:18,390 You guys keep playing. I'll get the door. 321 00:13:18,860 --> 00:13:20,530 [SIGHS] 322 00:13:22,060 --> 00:13:23,390 - Jared. - Hey, Grace. 323 00:13:23,430 --> 00:13:24,510 Sorry to just show up. 324 00:13:24,530 --> 00:13:26,440 No, not at all. Come on in. 325 00:13:26,670 --> 00:13:27,730 How's Cal? 326 00:13:27,830 --> 00:13:29,190 See for yourself. 327 00:13:29,600 --> 00:13:30,710 Jared. 328 00:13:30,790 --> 00:13:32,040 Hey. 329 00:13:33,060 --> 00:13:34,280 Hi, guys. 330 00:13:34,510 --> 00:13:36,580 'Sup, little man? How's it going? 331 00:13:36,720 --> 00:13:39,260 - Ugh. I have a "Q." - [LAUGHTER] 332 00:13:39,410 --> 00:13:41,560 Other than that, he's great. 333 00:13:42,130 --> 00:13:43,380 Hey. 334 00:13:43,420 --> 00:13:45,380 Thanks for what you did yesterday. 335 00:13:45,460 --> 00:13:46,890 Of course. 336 00:13:48,060 --> 00:13:49,900 Have you guys heard from Mick? 337 00:13:50,420 --> 00:13:51,990 I'm starting to get worried, actually. 338 00:13:52,180 --> 00:13:53,400 Uh, she's fine. 339 00:13:53,430 --> 00:13:55,380 The cell service up there is pretty spotty. 340 00:13:56,160 --> 00:13:57,910 Why's she still up there? 341 00:13:58,210 --> 00:14:01,800 Said she wanted some alone time, decompress. 342 00:14:02,100 --> 00:14:03,370 Really? 343 00:14:03,410 --> 00:14:04,870 [WINDOW SHATTERS] 344 00:14:05,150 --> 00:14:06,390 MAN: Freaks! 345 00:14:06,410 --> 00:14:07,900 Everyone okay? 346 00:14:08,150 --> 00:14:09,280 Stay inside! 347 00:14:09,320 --> 00:14:10,490 Just... don't get up. 348 00:14:10,620 --> 00:14:12,360 ♪ ♪ 349 00:14:12,590 --> 00:14:14,290 - Hey! - [TIRES SCREECH] 350 00:14:14,570 --> 00:14:16,590 Hey, stay here. I'm going after them. 351 00:14:16,720 --> 00:14:19,240 ♪ ♪ 352 00:14:19,260 --> 00:14:21,210 [CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS] 353 00:14:21,320 --> 00:14:23,020 [TIRES SCREECH] 354 00:14:23,350 --> 00:14:30,350 ♪ ♪ 355 00:14:37,450 --> 00:14:39,420 [BIRDS CHIRPING] 356 00:14:40,230 --> 00:14:41,430 Hey! 357 00:14:45,120 --> 00:14:46,350 [SIGHS] 358 00:14:47,330 --> 00:14:49,070 [SIGHS] 359 00:14:49,680 --> 00:14:51,360 They were out of pork rinds. 360 00:14:51,530 --> 00:14:53,440 [SCOFFS] 361 00:14:53,780 --> 00:14:54,860 Figures. 362 00:14:55,930 --> 00:14:57,880 Look. I get it, okay? 363 00:14:58,030 --> 00:14:59,360 The first time that I had a calling, 364 00:14:59,380 --> 00:15:01,200 I wanted to pretend that it wasn't happening, too. 365 00:15:01,220 --> 00:15:02,700 But you can't just run away from this. 366 00:15:02,770 --> 00:15:05,270 I'm not. I just sort of walking away. 367 00:15:05,640 --> 00:15:06,810 To go where? Your family? 368 00:15:06,860 --> 00:15:08,530 I told you. I don't have any family. 369 00:15:08,600 --> 00:15:09,910 What about Chloe? 370 00:15:10,160 --> 00:15:15,550 ♪ ♪ 371 00:15:16,040 --> 00:15:18,920 My sister? Yeah, she was family. 372 00:15:19,400 --> 00:15:21,450 She was the best version of family. 373 00:15:21,550 --> 00:15:22,920 And she's dead. 374 00:15:23,110 --> 00:15:24,690 [PAPER RUSTLES] 375 00:15:24,780 --> 00:15:26,630 How did you... 376 00:15:27,450 --> 00:15:29,560 This was still hanging at the bait shop. 377 00:15:30,180 --> 00:15:32,490 Guy there really likes to talk. 378 00:15:32,770 --> 00:15:34,500 Oh, I remember. 379 00:15:34,990 --> 00:15:36,830 Look, Zeke, I'm sorry, okay? 380 00:15:36,930 --> 00:15:38,760 I know how hard that kind of loss can be. 381 00:15:38,850 --> 00:15:40,830 No, you don't know. 382 00:15:41,170 --> 00:15:42,290 After Chloe died, 383 00:15:42,320 --> 00:15:44,330 my family was ripped apart from the inside out, 384 00:15:44,600 --> 00:15:46,640 and this whole area is a constant reminder of that. 385 00:15:46,660 --> 00:15:48,230 So what I'd really like to do right now 386 00:15:48,250 --> 00:15:50,720 is to leave this place and to go find the nearest bar. 387 00:15:50,820 --> 00:15:51,980 Look, I'm sorry, Zeke. I need you to 388 00:15:52,000 --> 00:15:53,450 show me where the cave is. 389 00:15:53,530 --> 00:15:55,280 I can't explain why exactly, 390 00:15:55,310 --> 00:15:57,650 but I know that we need to do it together. 391 00:15:57,820 --> 00:16:01,140 I'm trusting you. I'm asking for you to trust me. 392 00:16:01,370 --> 00:16:05,400 ♪ ♪ 393 00:16:05,700 --> 00:16:07,680 Fine. I'll take you to the cave. 394 00:16:08,710 --> 00:16:11,670 But then I need to get the hell off this mountain, okay? 395 00:16:12,240 --> 00:16:13,840 Okay. 396 00:16:13,960 --> 00:16:16,910 Oh, and, uh, by the way, I lied. 397 00:16:17,670 --> 00:16:24,450 ♪ ♪ 398 00:16:24,860 --> 00:16:29,070 [POLICE RADIO CHATTER] 399 00:16:29,630 --> 00:16:31,700 [SIGHS] And that's all it recorded 400 00:16:31,790 --> 00:16:33,060 before they ruined the camera. 401 00:16:33,090 --> 00:16:34,510 We got the brick and the paint can. 402 00:16:34,590 --> 00:16:35,950 Hopefully we can get the prints off them. 403 00:16:35,980 --> 00:16:38,120 Hope so, 'cause we can't I.D. them from the footage. 404 00:16:38,140 --> 00:16:39,430 They knew what they were doing. 405 00:16:39,460 --> 00:16:40,840 Yeah, they had a getaway plan. 406 00:16:40,990 --> 00:16:42,650 I mean, I lost them pretty quickly. 407 00:16:42,830 --> 00:16:44,840 Kids are coping all right, I think. 408 00:16:45,000 --> 00:16:46,430 And we'll post a car outside, 409 00:16:46,460 --> 00:16:47,830 make sure these punks don't come back. 410 00:16:47,870 --> 00:16:50,270 Thank you. I mean, who would do this? 411 00:16:50,360 --> 00:16:51,790 Do you think it could be those crazy people 412 00:16:51,810 --> 00:16:53,410 who stand around, holding up signs, 413 00:16:53,490 --> 00:16:55,480 like that woman who came up to Cal on the street? 414 00:16:55,680 --> 00:16:57,710 No, they think we're practically deities. 415 00:16:57,790 --> 00:16:59,850 They're trying to, I don't know, worship us. 416 00:16:59,930 --> 00:17:02,530 I just don't see them throwing bricks through our window. 417 00:17:02,580 --> 00:17:03,860 But we need to find out who did. 418 00:17:04,010 --> 00:17:05,700 Let us do the police work, okay? 419 00:17:05,740 --> 00:17:07,740 Guys, we'll get them, all right? 420 00:17:07,910 --> 00:17:09,310 [SIGHS] 421 00:17:11,710 --> 00:17:13,250 [SIGHS] 422 00:17:13,930 --> 00:17:15,300 How much farther? 423 00:17:15,330 --> 00:17:17,090 We're close now. It's just ahead. 424 00:17:17,370 --> 00:17:24,420 ♪ ♪ 425 00:17:24,830 --> 00:17:31,870 ♪ ♪ 426 00:17:32,380 --> 00:17:34,780 Here it is. 427 00:17:35,130 --> 00:17:36,730 It's amazing. 428 00:17:36,920 --> 00:17:38,630 I'm not a big fan. 429 00:17:38,840 --> 00:17:40,540 [CHUCKLES] 430 00:17:40,650 --> 00:17:43,670 ♪ ♪ 431 00:17:43,790 --> 00:17:45,120 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 432 00:17:45,410 --> 00:17:46,810 Got a thing for rocks? 433 00:17:47,930 --> 00:17:49,220 I'm sending it to my brother. 434 00:17:49,240 --> 00:17:50,870 Ah. He's got a thing for rocks? 435 00:17:52,350 --> 00:17:53,840 He's got a thing for puzzles, 436 00:17:53,870 --> 00:17:56,120 and this cave just so happens to be 437 00:17:56,150 --> 00:17:58,110 part of a really, really big one. 438 00:17:59,000 --> 00:18:02,150 Come on. Let's see what the calling wants us to find. 439 00:18:02,410 --> 00:18:08,500 ♪ ♪ 440 00:18:10,140 --> 00:18:11,960 Hey, Ollie. 441 00:18:13,130 --> 00:18:15,890 How you... holding up with all this? 442 00:18:17,300 --> 00:18:18,840 I'm okay. 443 00:18:19,030 --> 00:18:20,340 You know, it's kinda hard to believe 444 00:18:20,370 --> 00:18:23,390 that there are people out there that hate you and Cal. 445 00:18:23,450 --> 00:18:27,330 They don't hate us. They... hate an idea. 446 00:18:27,360 --> 00:18:29,420 The idea that you came back... 447 00:18:29,610 --> 00:18:31,200 different? 448 00:18:31,420 --> 00:18:34,430 But w-we didn't. We're the exact same people who left. 449 00:18:35,710 --> 00:18:38,730 I know. Except for the callings. 450 00:18:39,170 --> 00:18:40,530 Olive, how did you... 451 00:18:40,560 --> 00:18:43,650 Cal told me... a long time ago. 452 00:18:45,720 --> 00:18:47,120 And here you are, living. 453 00:18:47,200 --> 00:18:49,870 He said it was like trying to keep a secret from himself. 454 00:18:50,630 --> 00:18:51,840 And he couldn't do it. 455 00:18:51,910 --> 00:18:53,050 The twin thing. 456 00:18:53,070 --> 00:18:54,870 Dad, you could've told me. 457 00:18:55,240 --> 00:18:56,840 You could've trusted me. 458 00:18:56,990 --> 00:19:01,590 No. Honey, this has nothing to do with trust. 459 00:19:01,610 --> 00:19:03,520 I trust you infinitely. 460 00:19:05,020 --> 00:19:06,810 I was trying to protect you. 461 00:19:07,000 --> 00:19:08,580 [SIGHS] 462 00:19:10,240 --> 00:19:14,510 Look, I know I don't get the callings like you and Cal. 463 00:19:14,940 --> 00:19:16,730 But this? 464 00:19:17,100 --> 00:19:20,070 This is happening to all of us. 465 00:19:21,320 --> 00:19:23,190 Okay. 466 00:19:23,720 --> 00:19:26,780 Starting now, it's a wide-open book between you and me. 467 00:19:27,430 --> 00:19:29,850 No more secrets. Deal? 468 00:19:32,790 --> 00:19:34,130 Deal. 469 00:19:34,810 --> 00:19:41,910 ♪ ♪ 470 00:19:43,750 --> 00:19:46,380 Doesn't look like a time-space portal, does it? 471 00:19:46,750 --> 00:19:49,530 No, it looks like a cave. 472 00:19:49,600 --> 00:19:52,220 ♪ ♪ 473 00:19:52,460 --> 00:19:54,450 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 474 00:19:54,750 --> 00:19:57,860 ♪ ♪ 475 00:19:58,450 --> 00:20:00,600 This is where I decided not to burn your picture. 476 00:20:01,720 --> 00:20:03,900 Oh, thank you. 477 00:20:04,210 --> 00:20:06,160 No, thank you. 478 00:20:06,270 --> 00:20:08,790 Your photo was the one thing that kept me going. 479 00:20:09,130 --> 00:20:13,180 ♪ ♪ 480 00:20:14,580 --> 00:20:16,910 I'm, uh, not totally sure what we're supposed to find. 481 00:20:17,170 --> 00:20:19,180 ♪ ♪ 482 00:20:19,450 --> 00:20:21,420 Yeah, me either. 483 00:20:23,120 --> 00:20:24,970 Hey, Zeke, you can't just... 484 00:20:25,170 --> 00:20:27,520 ZEKE: [ECHOING] Go back. Go back. 485 00:20:29,320 --> 00:20:31,940 [SIGHS] What the hell? Why again? 486 00:20:31,990 --> 00:20:33,440 I don't know. Maybe I was wrong. 487 00:20:33,460 --> 00:20:34,870 Maybe it's not about the cave. I don't know. 488 00:20:34,890 --> 00:20:36,830 The calling said to go back, but to go back where? 489 00:20:36,880 --> 00:20:38,400 [SCOFFS] 490 00:20:39,120 --> 00:20:40,780 The stars. 491 00:20:41,220 --> 00:20:42,840 We were hearing your voice. 492 00:20:42,940 --> 00:20:44,950 Zeke, what do "stars" mean to you? 493 00:20:49,440 --> 00:20:51,050 Zeke. 494 00:20:59,080 --> 00:21:02,770 ♪ ♪ 495 00:21:03,170 --> 00:21:05,990 I gave it to Chloe for her 9th birthday. 496 00:21:07,100 --> 00:21:09,170 She loved it so much. 497 00:21:09,760 --> 00:21:11,480 And after s... 498 00:21:11,910 --> 00:21:13,860 I've worn it ever since. 499 00:21:15,040 --> 00:21:16,460 The calling wasn't about the cave. 500 00:21:16,490 --> 00:21:18,020 It was about your sister. 501 00:21:18,170 --> 00:21:22,070 ♪ ♪ 502 00:21:22,200 --> 00:21:24,280 You came back here because of her. 503 00:21:24,570 --> 00:21:28,800 ♪ ♪ 504 00:21:29,720 --> 00:21:31,780 Step 5. 505 00:21:32,070 --> 00:21:34,570 - I don't... - Alcoholics Anonymous. 506 00:21:35,500 --> 00:21:37,140 12 steps? 507 00:21:37,550 --> 00:21:39,570 I was stuck at 5... 508 00:21:40,530 --> 00:21:42,690 "Admit to a higher power, to ourselves, 509 00:21:42,710 --> 00:21:45,690 and to another human being the exact nature of our wrongs." 510 00:21:45,880 --> 00:21:48,850 ♪ ♪ 511 00:21:49,060 --> 00:21:51,240 Zeke, what did you come here to admit? 512 00:21:51,410 --> 00:21:54,870 ♪ ♪ 513 00:21:55,640 --> 00:21:57,210 That I killed her. 514 00:21:59,440 --> 00:22:01,200 I didn't mean to. 515 00:22:01,660 --> 00:22:03,750 But I killed my little sister. 516 00:22:03,840 --> 00:22:05,950 ♪ ♪ 517 00:22:09,810 --> 00:22:11,230 Hey. 518 00:22:11,610 --> 00:22:13,080 - Hey. - [GASPS] Oh. 519 00:22:13,100 --> 00:22:14,580 - Sorry. - Hi. 520 00:22:14,610 --> 00:22:16,000 Thank you for coming. 521 00:22:16,010 --> 00:22:17,300 Uh, if you couldn't say it over the phone, 522 00:22:17,310 --> 00:22:18,690 I assume you have news. 523 00:22:19,550 --> 00:22:21,010 He's one of us. 524 00:22:21,360 --> 00:22:23,980 Zeke has the same ischemic blood marker. 525 00:22:24,840 --> 00:22:26,870 So he wasn't lying. 526 00:22:27,040 --> 00:22:29,400 Whatever happened to us on that plane 527 00:22:29,420 --> 00:22:31,120 also happened to Zeke in his cave. 528 00:22:31,490 --> 00:22:32,620 Okay. 529 00:22:32,720 --> 00:22:35,040 Okay, w-we need to look for any common properties 530 00:22:35,060 --> 00:22:36,450 between the plane and the cave... 531 00:22:36,470 --> 00:22:38,180 uh, size, dimensions, uh, I don't know, 532 00:22:38,190 --> 00:22:39,810 mineral composition, ley lines, anything. 533 00:22:39,880 --> 00:22:42,670 I've already started cross-referencing maps of the area 534 00:22:42,700 --> 00:22:44,680 with weather data from 2017. 535 00:22:44,860 --> 00:22:46,400 There was an electrical storm 536 00:22:46,430 --> 00:22:48,020 in the center of this blizzard, Ben. 537 00:22:48,070 --> 00:22:49,480 It's extremely rare, but it can happen. 538 00:22:49,500 --> 00:22:52,420 - Dark lightning? - I can't prove it, but it tracks. 539 00:22:52,560 --> 00:22:54,370 Zeke said he felt something like an earthquake. 540 00:22:54,400 --> 00:22:57,700 Maybe that was the terrestrial equivalent of the turbulence. 541 00:22:57,760 --> 00:22:59,470 This is so huge. 542 00:22:59,750 --> 00:23:01,740 We have an entirely new data point. 543 00:23:01,830 --> 00:23:04,210 So, we can focus our research on finding 544 00:23:04,240 --> 00:23:07,690 any similarities between the two events, maybe more. 545 00:23:07,710 --> 00:23:10,600 - Meaning what? - Aftershock theory. 546 00:23:12,150 --> 00:23:13,980 The plane was the earthquake. 547 00:23:14,570 --> 00:23:16,560 This is the aftershock. 548 00:23:16,730 --> 00:23:21,670 ♪ ♪ 549 00:23:22,000 --> 00:23:24,120 - [CELLPHONE CHIMES] - [SIGHS] 550 00:23:24,870 --> 00:23:27,400 - Jared got 'em. - Got who? 551 00:23:27,520 --> 00:23:30,740 Uh, some people spray-painted an "X" on our front door 552 00:23:30,820 --> 00:23:32,700 and then threw a brick through our window. 553 00:23:32,820 --> 00:23:34,940 Ben, oh, my God. Is everyone okay? 554 00:23:34,960 --> 00:23:37,780 Yeah, for now. But these people seem to really hate us. 555 00:23:37,810 --> 00:23:39,530 They don't even think we're human. 556 00:23:39,810 --> 00:23:41,790 Please be careful. 557 00:23:42,310 --> 00:23:43,950 I worry about you. 558 00:23:44,020 --> 00:23:46,110 Kind of wishing that 8B was still around. 559 00:23:46,390 --> 00:23:48,500 Ben, the world as we know it, 560 00:23:48,520 --> 00:23:50,740 from a scientific standpoint, has changed. 561 00:23:50,760 --> 00:23:51,900 I am neck-deep in it. 562 00:23:51,930 --> 00:23:53,900 This is exactly where I want to be. 563 00:23:54,160 --> 00:23:57,400 - This is my happy place. - Just please be careful. 564 00:23:57,580 --> 00:24:00,070 [DOOR OPENS, CLOSES] 565 00:24:01,970 --> 00:24:03,920 What do you mean you killed her? 566 00:24:06,060 --> 00:24:08,020 I was 15. 567 00:24:08,310 --> 00:24:11,260 I thought I was too old to come camping with my family. 568 00:24:12,000 --> 00:24:13,650 Chloe wasn't allowed to go to the ravine, 569 00:24:13,670 --> 00:24:15,650 so I said I would take her. 570 00:24:16,100 --> 00:24:17,360 But then... 571 00:24:17,530 --> 00:24:20,750 then I got a phone call from some girl I barely knew. 572 00:24:21,460 --> 00:24:23,260 I should've said, "I'll call you back in an hour," 573 00:24:23,290 --> 00:24:25,440 but I was stupid... 574 00:24:25,770 --> 00:24:27,700 and selfish. 575 00:24:29,210 --> 00:24:30,780 And I told my little sister, 576 00:24:30,810 --> 00:24:32,850 "Stop bugging me. I'm on the phone." 577 00:24:35,140 --> 00:24:37,370 Those were the last words I ever said to her. 578 00:24:40,850 --> 00:24:43,830 Less than an hour later, they pulled her dead body up. 579 00:24:46,120 --> 00:24:49,290 There's a memorial in her honor where she died, 580 00:24:49,880 --> 00:24:52,290 but I've never had the guts to go see it... 581 00:24:52,600 --> 00:24:55,200 let alone tell my parents what I did. 582 00:24:55,300 --> 00:24:57,450 I destroyed my entire family. 583 00:24:59,810 --> 00:25:01,570 I've never told anyone. 584 00:25:01,710 --> 00:25:02,850 [SNIFFLES] 585 00:25:02,880 --> 00:25:05,160 And it is eating me alive with guilt. 586 00:25:05,790 --> 00:25:07,400 Zeke, you were 15 years old. 587 00:25:07,420 --> 00:25:08,870 No. P-Please, don't... don't do that. 588 00:25:08,890 --> 00:25:10,550 Don't try to tell me it wasn't my fault. 589 00:25:10,630 --> 00:25:12,990 No, it was. It was your fault. 590 00:25:16,060 --> 00:25:19,000 My best friend was killed in a car accident. 591 00:25:21,950 --> 00:25:23,810 I was driving, 592 00:25:24,080 --> 00:25:25,990 and I had... 593 00:25:27,270 --> 00:25:28,910 I'd been drinking. 594 00:25:29,080 --> 00:25:30,890 ♪ ♪ 595 00:25:31,360 --> 00:25:33,470 So, yeah, no matter what the world wants to tell me, 596 00:25:33,490 --> 00:25:35,010 it was my fault. 597 00:25:35,120 --> 00:25:38,200 ♪ ♪ 598 00:25:38,670 --> 00:25:40,860 So, how do you move forward? 599 00:25:40,980 --> 00:25:42,710 ♪ ♪ 600 00:25:42,810 --> 00:25:44,930 Step 5. 601 00:25:45,380 --> 00:25:50,480 ♪ ♪ 602 00:25:50,940 --> 00:25:53,330 I think I might know what this voice wants. 603 00:25:54,910 --> 00:25:57,670 Maybe I'm supposed to go back to Chloe's memorial, 604 00:25:57,940 --> 00:26:00,020 to where she died. 605 00:26:01,300 --> 00:26:02,760 Okay. 606 00:26:02,940 --> 00:26:04,710 ♪ ♪ 607 00:26:04,860 --> 00:26:07,750 So, why am I being interrogated and not these passengers? 608 00:26:07,840 --> 00:26:09,550 Two of them stole a damn airplane 609 00:26:09,570 --> 00:26:11,410 and were gonna fly into who knows what 610 00:26:11,450 --> 00:26:13,820 till the military finally shot it out of the sky. 611 00:26:13,910 --> 00:26:16,240 This guy's prints are on the paint canister. 612 00:26:16,380 --> 00:26:18,430 He sells 'em, and he touches all of 'em. 613 00:26:18,500 --> 00:26:21,190 And he says he has an alibi. We'll look into it. 614 00:26:21,260 --> 00:26:22,660 So you don't think he's involved? 615 00:26:22,690 --> 00:26:23,950 Oh, he's involved. 616 00:26:24,040 --> 00:26:25,870 [SCOFFS] Look at this. 617 00:26:25,980 --> 00:26:29,110 A few days ago, he registered an anti-828 website. 618 00:26:29,520 --> 00:26:30,970 So, what do they do? 619 00:26:31,050 --> 00:26:33,920 They released these passengers, these imposters, 620 00:26:33,950 --> 00:26:35,580 send them off like seeds in the wind... 621 00:26:35,600 --> 00:26:38,460 seeds of hate, destruction, terrorism. 622 00:26:38,490 --> 00:26:40,480 We need to track down every one of them 623 00:26:40,500 --> 00:26:43,120 and stop them before it's too late. 624 00:26:43,840 --> 00:26:46,970 If the government won't do it, the people will. 625 00:26:47,750 --> 00:26:49,360 [KEY CLICKS] 626 00:26:50,660 --> 00:26:52,660 900 people on this site. 627 00:26:53,160 --> 00:26:54,800 Can we have it shut down? 628 00:26:54,840 --> 00:26:56,120 It's not the only one, Ben. 629 00:26:56,210 --> 00:26:57,890 Ever since Daly stole that plane, 630 00:26:57,970 --> 00:27:00,200 the idea that 828 passengers are terrorists 631 00:27:00,230 --> 00:27:01,980 is starting to spread, and fast. 632 00:27:02,140 --> 00:27:03,340 We're the terrorists? 633 00:27:03,390 --> 00:27:05,740 Nine of us, who were experimented on like lab rats, 634 00:27:05,770 --> 00:27:07,670 are laying catatonic in a facility 635 00:27:07,740 --> 00:27:09,810 under false identities for their own protection. 636 00:27:09,840 --> 00:27:11,600 Kelly Taylor was murdered for coming back. 637 00:27:11,620 --> 00:27:13,180 Harvey Stein jumped off a building. 638 00:27:13,200 --> 00:27:14,600 We're not the bad guys here. 639 00:27:14,620 --> 00:27:16,260 We just want to be left the hell alone. 640 00:27:16,290 --> 00:27:17,460 [KNOCK ON DOOR] 641 00:27:17,480 --> 00:27:20,500 Hey, Vasquez, got an update on the armored car homicide. 642 00:27:21,650 --> 00:27:23,070 Give me a sec. 643 00:27:23,720 --> 00:27:25,690 [POLICE RADIO CHATTER] 644 00:27:25,990 --> 00:27:27,860 [DOOR CLOSES] 645 00:27:28,020 --> 00:27:33,130 ♪ ♪ 646 00:27:33,490 --> 00:27:34,900 [DOOR OPENS] 647 00:27:34,960 --> 00:27:36,810 Sorry. Different case. 648 00:27:37,740 --> 00:27:38,840 [DOOR CLOSES] 649 00:27:38,900 --> 00:27:39,980 Look, Ben. Why don't you go home? 650 00:27:40,000 --> 00:27:41,680 There's nothing you can do here right now. 651 00:27:42,370 --> 00:27:44,660 Sounds like there's nothing anyone can do. 652 00:27:44,750 --> 00:27:47,530 We might have to let him walk today, but we'll get him. 653 00:27:47,560 --> 00:27:49,180 Just give us some time. 654 00:27:49,330 --> 00:27:56,940 ♪ ♪ 655 00:27:59,810 --> 00:28:01,200 [SNIFFLES] 656 00:28:04,560 --> 00:28:06,560 [COUGHS] 657 00:28:07,410 --> 00:28:09,400 Chloe, I, uh... 658 00:28:12,380 --> 00:28:13,530 [VOICE BREAKING] I... 659 00:28:13,750 --> 00:28:14,910 [SNIFFLES] 660 00:28:15,440 --> 00:28:17,050 No, I can't do this. 661 00:28:17,160 --> 00:28:18,540 [LEAVES RUSTLE] 662 00:28:22,160 --> 00:28:24,580 Okay. Okay. 663 00:28:25,070 --> 00:28:27,420 Why don't you just tell me about her instead? 664 00:28:28,070 --> 00:28:29,700 Oh, this is where I talk about how sweet 665 00:28:29,720 --> 00:28:31,690 and kind and smart she was, right? 666 00:28:31,770 --> 00:28:33,610 I don't know. Was she? 667 00:28:35,140 --> 00:28:37,020 No. 668 00:28:37,880 --> 00:28:40,020 I mean, she was smart. 669 00:28:41,390 --> 00:28:43,560 But God, she was bossy. 670 00:28:44,650 --> 00:28:46,210 She used to get this look on her face, 671 00:28:46,230 --> 00:28:49,080 and I swear we would all just step aside. 672 00:28:50,380 --> 00:28:53,290 One time at dinner, my parents were onto me about my grades, 673 00:28:53,390 --> 00:28:55,310 not living up to my potential, 674 00:28:55,930 --> 00:28:58,430 and Chloe summoned this massive burp. 675 00:28:58,870 --> 00:29:01,420 I mean, like, the mother of all belches. 676 00:29:01,650 --> 00:29:04,080 Everyone was laughing, but my mom was like, "Chloe," 677 00:29:04,120 --> 00:29:07,280 a-and Chloe turned to answer, but instead let out another one. 678 00:29:07,360 --> 00:29:09,350 [CHUCKLES] 679 00:29:09,800 --> 00:29:13,060 And she leaned over to me, and she said, "You owe me big-time." 680 00:29:13,590 --> 00:29:16,580 ♪ ♪ 681 00:29:17,330 --> 00:29:18,550 [SNIFFLES] 682 00:29:19,110 --> 00:29:20,840 And she was right. 683 00:29:21,130 --> 00:29:22,550 I do owe her. 684 00:29:23,890 --> 00:29:26,480 [CLEARS THROAT, SNIFFLES] 685 00:29:26,810 --> 00:29:30,540 ♪ ♪ 686 00:29:30,840 --> 00:29:32,820 After my parents put this in, they kept wanting me 687 00:29:32,840 --> 00:29:34,720 to come up here and build a cairn. 688 00:29:35,910 --> 00:29:38,380 It's a little stone monument. 689 00:29:39,700 --> 00:29:41,620 I used to build 'em with Chloe. 690 00:29:41,720 --> 00:29:43,830 ♪ ♪ 691 00:29:44,010 --> 00:29:46,040 She called them "fairy towers." 692 00:29:46,370 --> 00:29:53,600 ♪ ♪ 693 00:29:54,030 --> 00:29:55,440 Let's build one. 694 00:29:56,580 --> 00:29:58,140 Yeah? 695 00:29:59,440 --> 00:30:01,600 Okay. 696 00:30:02,270 --> 00:30:04,290 Can't just use any old rock. 697 00:30:04,630 --> 00:30:06,400 We need flat surfaces, 698 00:30:06,650 --> 00:30:08,860 starting with the biggest, flattest rock we can find. 699 00:30:08,930 --> 00:30:10,990 - Okay. - And the stacking is precise. 700 00:30:11,080 --> 00:30:12,390 All right. 701 00:30:12,550 --> 00:30:17,400 ♪ ♪ 702 00:30:17,650 --> 00:30:18,860 [DOOR CLOSES] 703 00:30:18,940 --> 00:30:20,730 Well, my plan may not be much, 704 00:30:20,750 --> 00:30:22,450 but the new doorbell kicks ass. 705 00:30:22,500 --> 00:30:24,400 Oh, you're crushing it. 706 00:30:24,700 --> 00:30:27,080 - [BOOK THUDS] - Here. I'll get that. 707 00:30:28,320 --> 00:30:29,790 What's this peacock? 708 00:30:29,920 --> 00:30:31,450 It's for my mythology class. 709 00:30:31,710 --> 00:30:34,850 ♪ ♪ 710 00:30:35,760 --> 00:30:37,150 I think it may be more than that. 711 00:30:37,450 --> 00:30:38,840 What do you mean? 712 00:30:40,670 --> 00:30:42,290 Okay. 713 00:30:42,420 --> 00:30:44,990 A few weeks ago, I had a calling... 714 00:30:45,070 --> 00:30:46,870 a vision... of a peacock. 715 00:30:46,950 --> 00:30:49,850 This... This can't be a coincidence. 716 00:30:50,090 --> 00:30:52,290 Well, what do you want to know? 717 00:30:52,420 --> 00:30:56,080 All this ancient symbolism stuff is kinda my jam. 718 00:30:56,150 --> 00:30:58,000 Well, I've done some research, 719 00:30:58,030 --> 00:31:00,170 and peacocks are an early Christian 720 00:31:00,200 --> 00:31:02,240 and Byzantine symbol for resurrection. 721 00:31:02,720 --> 00:31:05,610 Well, they probably adopted it from the Greeks and Romans, 722 00:31:05,670 --> 00:31:09,310 who thought peacocks represented immortality. 723 00:31:09,430 --> 00:31:12,150 They were also messengers for the goddess Juno. 724 00:31:12,430 --> 00:31:13,860 Messengers. 725 00:31:13,960 --> 00:31:16,250 ♪ ♪ 726 00:31:16,390 --> 00:31:18,360 This is a message. Tell me more about Juno. 727 00:31:18,430 --> 00:31:20,740 Ben? Have you seen your phone? 728 00:31:20,980 --> 00:31:22,730 - No. Why? - Jared just texted. 729 00:31:22,850 --> 00:31:24,880 They let Cody Webber go. 730 00:31:25,690 --> 00:31:28,620 [SAW WHIRRING] 731 00:31:31,380 --> 00:31:32,680 You know who I am? 732 00:31:32,770 --> 00:31:34,280 Yeah, I do. 733 00:31:34,390 --> 00:31:35,820 What the hell are you doing here? 734 00:31:35,970 --> 00:31:37,580 You came to my home to deliver a message. 735 00:31:37,640 --> 00:31:39,540 Now I have one for you. 736 00:31:39,940 --> 00:31:41,670 Stay away from my family. 737 00:31:41,740 --> 00:31:43,450 Sure, we'll stay away on one condition. 738 00:31:43,490 --> 00:31:46,370 You explain to us exactly why you came back. 739 00:31:46,470 --> 00:31:48,570 - I had no control over this. - Uh-huh. 740 00:31:48,890 --> 00:31:50,700 I suppose your pilot friend had no control 741 00:31:50,720 --> 00:31:52,370 over the airplane he stole. 742 00:31:53,780 --> 00:31:57,450 All of you are just a ticking time bomb. 743 00:31:57,930 --> 00:31:59,420 It's a cute kid. 744 00:31:59,670 --> 00:32:01,210 I wonder if he bleeds. 745 00:32:01,350 --> 00:32:03,390 [CLATTERING] 746 00:32:03,560 --> 00:32:05,930 ♪ ♪ 747 00:32:06,690 --> 00:32:09,470 If you come anywhere near a member of my family again, 748 00:32:10,280 --> 00:32:11,900 then you will know exactly what someone 749 00:32:11,920 --> 00:32:13,400 who has already died once... 750 00:32:13,430 --> 00:32:15,370 - [SIREN CHIRPS] - ...is willing to do. 751 00:32:15,510 --> 00:32:19,430 ♪ ♪ 752 00:32:21,620 --> 00:32:23,340 Officers. 753 00:32:23,440 --> 00:32:25,790 Look. Look at what they're posting. 754 00:32:25,960 --> 00:32:27,530 These are innocent people they're threatening. 755 00:32:27,550 --> 00:32:28,830 Is that right? 756 00:32:28,940 --> 00:32:30,480 You come into my place of business, 757 00:32:30,590 --> 00:32:33,340 threaten me, destroy my property? 758 00:32:34,090 --> 00:32:35,560 And it was all live-streamed. 759 00:32:35,820 --> 00:32:40,460 ♪ ♪ 760 00:32:44,420 --> 00:32:47,290 [BIRDS CHIRPING] 761 00:32:49,590 --> 00:32:51,570 [POLICE RADIO CHATTER] 762 00:32:54,890 --> 00:32:56,310 Hey, love? 763 00:32:56,520 --> 00:32:58,920 You should really stay inside like we talked about. 764 00:32:59,130 --> 00:33:01,180 How long are they gonna protect us? 765 00:33:03,320 --> 00:33:06,160 I don't know. A while? 766 00:33:07,990 --> 00:33:10,420 What's up, Calamander? 767 00:33:10,640 --> 00:33:12,720 Sweetie, talk to me. 768 00:33:13,670 --> 00:33:15,690 What is it? Are you scared? 769 00:33:18,370 --> 00:33:21,540 What's wrong with me? Am I a freak? 770 00:33:22,200 --> 00:33:25,250 No. Of course not. 771 00:33:26,140 --> 00:33:27,990 Cal, you can't listen to those people. 772 00:33:28,020 --> 00:33:29,350 They don't know you. 773 00:33:29,380 --> 00:33:31,720 - I don't know me, either. - I do. 774 00:33:32,350 --> 00:33:34,710 I know you. 775 00:33:35,060 --> 00:33:38,440 But you don't know where I went or how I came back. 776 00:33:38,760 --> 00:33:40,490 How do you know I'm still me? 777 00:33:40,760 --> 00:33:43,120 ♪ ♪ 778 00:33:43,890 --> 00:33:47,030 Yeah, you're right. There are a lot of things I don't know. 779 00:33:48,140 --> 00:33:51,030 But I know exactly who you are. 780 00:33:52,540 --> 00:33:54,320 You're the little boy 781 00:33:54,570 --> 00:33:56,930 who spent the first three weeks of preschool 782 00:33:56,950 --> 00:33:59,210 peeking out from behind my leg. 783 00:34:00,260 --> 00:34:03,440 The kid who once put his hand into this metal grate 784 00:34:03,540 --> 00:34:05,630 to pull out a Matchbox car 785 00:34:06,230 --> 00:34:10,280 and cut his arm... right here. 786 00:34:11,220 --> 00:34:13,440 - It was my third... - Third-best Matchbox car? 787 00:34:13,460 --> 00:34:16,490 I know. Because I know you. 788 00:34:16,800 --> 00:34:19,350 I would know if you weren't you. 789 00:34:20,240 --> 00:34:22,110 A mom would know. 790 00:34:24,250 --> 00:34:26,270 I can see 791 00:34:26,490 --> 00:34:28,510 right into your heart, 792 00:34:29,510 --> 00:34:31,450 and you're you. 793 00:34:31,620 --> 00:34:33,740 You're my little boy, 794 00:34:34,570 --> 00:34:37,580 my very same little boy. 795 00:34:39,040 --> 00:34:41,660 But now I can do some weird stuff. 796 00:34:42,120 --> 00:34:44,530 Some pretty awesome stuff. 797 00:34:45,210 --> 00:34:48,650 You want to know what my favorite awesome thing you can do is? 798 00:34:48,960 --> 00:34:51,480 Make a killer lasagna. 799 00:34:52,690 --> 00:34:54,750 What do you say? You want to help? 800 00:34:56,400 --> 00:34:58,380 [DOOR OPENS] 801 00:35:07,780 --> 00:35:10,120 We were monitoring his website. 802 00:35:10,300 --> 00:35:12,270 I had a squad car posted a block away 803 00:35:12,300 --> 00:35:13,940 just waiting for him to slip up. 804 00:35:14,170 --> 00:35:15,590 But instead... 805 00:35:16,290 --> 00:35:19,710 If you ever come anywhere near a member of my family again, 806 00:35:19,730 --> 00:35:21,010 you will know exactly what someone 807 00:35:21,050 --> 00:35:24,750 who has already died once is willing to do. 808 00:35:25,220 --> 00:35:27,200 [KEY CLICKS] Because of your little performance, 809 00:35:27,330 --> 00:35:29,680 his website's doubled its traffic in the last hour, 810 00:35:29,930 --> 00:35:31,490 and it's growing by the minute. 811 00:35:31,510 --> 00:35:33,540 Ben, you played right into their hands. 812 00:35:33,760 --> 00:35:36,290 And you used me to get his information, didn't you? 813 00:35:36,520 --> 00:35:37,890 Took it right off my police report. 814 00:35:37,920 --> 00:35:39,870 I'm sorry, Jared, but you know me. 815 00:35:40,000 --> 00:35:41,890 I'm not gonna just sit back and wait 816 00:35:41,910 --> 00:35:44,010 for the next bad thing to happen to my family. 817 00:35:44,110 --> 00:35:46,090 You can't go looking for it, either. 818 00:35:47,300 --> 00:35:49,330 This is a desk appearance ticket. 819 00:35:49,670 --> 00:35:52,110 They're letting you walk, but if this happens again, 820 00:35:52,130 --> 00:35:53,620 I can't help you. 821 00:35:54,220 --> 00:35:55,860 Neither can Michaela. 822 00:35:56,070 --> 00:36:01,090 ♪ ♪ 823 00:36:14,530 --> 00:36:20,740 ♪ ♪ 824 00:36:21,520 --> 00:36:27,680 ♪ ♪ 825 00:36:28,290 --> 00:36:30,550 I think this is exactly what I needed to do, 826 00:36:30,860 --> 00:36:32,580 and yet I don't feel any better. 827 00:36:32,710 --> 00:36:34,180 [SCOFFS] 828 00:36:34,270 --> 00:36:36,570 Yeah, it's not magic. 829 00:36:36,770 --> 00:36:38,820 It's not gonna change right away. 830 00:36:40,210 --> 00:36:42,210 But it begins to feel less heavy. 831 00:36:42,230 --> 00:36:43,720 It's a start. 832 00:36:44,020 --> 00:36:47,480 ♪ ♪ 833 00:36:48,370 --> 00:36:51,270 I don't think there's anyone else who can understand this, 834 00:36:51,680 --> 00:36:53,420 could understand me. 835 00:36:53,740 --> 00:36:55,330 Thank you. 836 00:36:56,310 --> 00:36:57,910 You're welcome. 837 00:36:58,580 --> 00:37:00,520 MICHAELA: [ECHOING] Go back. Go back. 838 00:37:01,550 --> 00:37:03,520 [THUNDER CRASHING] 839 00:37:03,800 --> 00:37:05,810 - Your voice. - My voice. 840 00:37:08,560 --> 00:37:09,930 We're not done yet, are we? 841 00:37:09,950 --> 00:37:11,400 Last time, we heard your voice. 842 00:37:11,430 --> 00:37:13,510 But this time we heard mine, 843 00:37:13,540 --> 00:37:15,060 so maybe you're supposed to come back with me. 844 00:37:15,090 --> 00:37:17,260 - Go back where? - I don't know. Back home? 845 00:37:17,290 --> 00:37:20,410 - Back to the world? - I'm not sure the world wants me back. 846 00:37:20,590 --> 00:37:22,490 You have no idea how miserable I made everyone. 847 00:37:22,550 --> 00:37:23,770 They do not want to see me again. 848 00:37:23,800 --> 00:37:26,460 Zeke, your parents lost both of their children. 849 00:37:26,590 --> 00:37:29,520 Could you imagine what they would do to get one of them back? 850 00:37:29,670 --> 00:37:31,010 Maybe. 851 00:37:31,120 --> 00:37:33,070 But just not yet. 852 00:37:33,550 --> 00:37:35,250 I need to do a little work first. 853 00:37:35,370 --> 00:37:39,210 If this truly is my second chance, I want to make it count. 854 00:37:40,390 --> 00:37:42,450 I'll go back with you. 855 00:37:42,620 --> 00:37:44,960 But me going back into the world? 856 00:37:45,750 --> 00:37:47,520 That's for another day. 857 00:37:49,700 --> 00:37:51,280 Okay. 858 00:37:51,700 --> 00:37:56,460 ♪ ♪ 859 00:37:57,140 --> 00:37:58,850 Goodbye, Chlo. 860 00:37:59,040 --> 00:38:00,640 I love you. 861 00:38:00,830 --> 00:38:08,810 ♪ ♪ 862 00:38:16,820 --> 00:38:18,850 [METAL RATTLING] 863 00:38:19,160 --> 00:38:27,020 ♪ ♪ 864 00:38:34,180 --> 00:38:36,090 Sorry. I should've knocked. 865 00:38:36,200 --> 00:38:38,190 No, it's fine. 866 00:38:38,390 --> 00:38:42,200 Besides, I saw you on the new camera you installed. 867 00:38:42,370 --> 00:38:44,300 Thank you. 868 00:38:46,240 --> 00:38:47,650 You don't have to do this. 869 00:38:47,730 --> 00:38:49,780 I do, actually. 870 00:38:50,160 --> 00:38:52,530 'Cause it's the only thing I can do. 871 00:38:53,570 --> 00:38:56,800 Can't stop people from hating us for no reason. 872 00:38:56,830 --> 00:38:59,680 I can't tell my son how or why this is happening to him. 873 00:38:59,710 --> 00:39:02,180 So... the only thing I can do 874 00:39:02,200 --> 00:39:05,550 is to try to take this ugly mark off my family's house. 875 00:39:05,580 --> 00:39:09,240 So, please, just... let me do it. 876 00:39:09,600 --> 00:39:15,820 ♪ ♪ 877 00:39:16,170 --> 00:39:23,150 ♪ ♪ 878 00:39:23,470 --> 00:39:29,520 ♪ ♪ 879 00:39:30,140 --> 00:39:31,990 It's our family. 880 00:39:32,360 --> 00:39:37,560 ♪ ♪ 881 00:39:37,980 --> 00:39:39,960 We're supposed to be a team. 882 00:39:42,030 --> 00:39:43,990 This is your home. 883 00:39:46,710 --> 00:39:48,720 And I need you here. 884 00:39:48,980 --> 00:39:51,880 ♪ ♪ 885 00:39:52,490 --> 00:39:54,160 I need you here. 886 00:39:54,480 --> 00:39:59,850 ♪ ♪ 887 00:40:00,570 --> 00:40:02,450 I love you so much. 888 00:40:02,640 --> 00:40:05,380 ♪ ♪ 889 00:40:05,700 --> 00:40:07,220 [SMOOCHES] 890 00:40:07,810 --> 00:40:11,370 ♪ ♪ 891 00:40:12,950 --> 00:40:14,420 [BUCKET SCRAPES] 892 00:40:14,700 --> 00:40:16,580 [LIQUID SPLASHES] 893 00:40:18,150 --> 00:40:20,220 [SCRUBBING] 894 00:40:20,650 --> 00:40:28,230 ♪ ♪ 895 00:40:30,150 --> 00:40:38,150 ♪ ♪ 896 00:40:39,230 --> 00:40:47,230 ♪ ♪ 897 00:40:50,260 --> 00:40:52,210 [GASPS] 898 00:40:53,190 --> 00:40:59,120 ♪ ♪ 899 00:41:00,510 --> 00:41:02,660 It is beautiful up here. 900 00:41:03,720 --> 00:41:05,140 I have an idea. 901 00:41:05,280 --> 00:41:06,770 [ANIMAL HOWLS] 902 00:41:06,840 --> 00:41:09,610 How 'bout we just stay up here and forget the world? 903 00:41:09,840 --> 00:41:11,870 I'm starting to like this place again. 904 00:41:12,510 --> 00:41:15,580 But I'm assuming you have something to get back to. 905 00:41:17,160 --> 00:41:18,980 I'm not exactly sure. 906 00:41:19,210 --> 00:41:21,220 But, yeah, I should probably go deal with it. 907 00:41:23,400 --> 00:41:28,240 I just keep wishing that I could redo my whole re-entry, but... 908 00:41:29,030 --> 00:41:30,930 I'm not sure what I would've done 909 00:41:30,950 --> 00:41:32,950 to change the way that it turned out. 910 00:41:33,460 --> 00:41:36,200 Maybe that's why I was supposed to find you... 911 00:41:36,660 --> 00:41:38,670 to help me change mine. 912 00:41:39,070 --> 00:41:43,300 ♪ ♪ 913 00:41:43,710 --> 00:41:49,660 ♪ ♪ 914 00:41:50,390 --> 00:41:52,290 Thanks. 915 00:41:53,210 --> 00:41:55,080 Hey. 916 00:41:55,330 --> 00:42:02,350 ♪ ♪ 917 00:42:04,160 --> 00:42:06,730 [THUNDER CRASHING] 918 00:42:06,890 --> 00:42:11,990 ♪ ♪ 919 00:42:12,210 --> 00:42:14,870 ♪ ♪ 920 00:42:15,030 --> 00:42:17,790 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 63120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.