All language subtitles for MacGyver s03e15 K9 - Smugglers - New Recruit.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:04,526 ♪ I want you 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,180 ♪ To be my te-ni-nee-ni-nu 3 00:00:08,660 --> 00:00:10,053 ♪ I want you 4 00:00:10,097 --> 00:00:11,881 [water stops running] 5 00:00:11,924 --> 00:00:14,101 ♪ To be my te-ni-nee-ni-nu 6 00:00:15,276 --> 00:00:17,147 WOMAN: Next time, get Spicy Ranch.Whoa! 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,194 Best flavor, hands down. 8 00:00:20,237 --> 00:00:23,066 Not that I have anything against barbeque. 9 00:00:23,110 --> 00:00:24,676 Obviously. 10 00:00:26,200 --> 00:00:28,419 Who are you and how did you get in here? 11 00:00:30,160 --> 00:00:31,988 Your alarm system's a joke, 12 00:00:32,032 --> 00:00:34,643 and a toddler could pick your locks. 13 00:00:34,686 --> 00:00:35,644 Jack said you were smart. 14 00:00:35,687 --> 00:00:37,907 So far, I'm not convinced. 15 00:00:37,950 --> 00:00:40,214 [exhales] You're Jack's friend, uh... 16 00:00:40,257 --> 00:00:41,650 Desiree Nguyen. 17 00:00:41,693 --> 00:00:42,999 Friends call me Dez. 18 00:00:43,043 --> 00:00:44,653 Call me Desi. 19 00:00:44,696 --> 00:00:47,090 Okay.[racket clatters] 20 00:00:47,134 --> 00:00:49,701 Desi, you could have knocked. 21 00:00:49,745 --> 00:00:50,789 Wrong. 22 00:00:50,833 --> 00:00:53,270 I've been assigned to protect you, 23 00:00:53,314 --> 00:00:55,229 which starts with assessing your home security. 24 00:00:55,272 --> 00:00:57,100 And-- how do I put this gently-- 25 00:00:57,144 --> 00:00:59,189 it totally and completely sucks, MacGyver. 26 00:01:00,495 --> 00:01:02,018 Can I be candid? 27 00:01:02,062 --> 00:01:03,367 That was you holding back? 28 00:01:03,411 --> 00:01:05,195 When Jack reached out, 29 00:01:05,239 --> 00:01:07,371 told me he needed a favor, I thought, 30 00:01:07,415 --> 00:01:09,634 "I'll probably hate babysitting 31 00:01:09,678 --> 00:01:12,159 Walking Genius Bar and his friends." 32 00:01:12,202 --> 00:01:14,074 And now? 33 00:01:19,035 --> 00:01:20,428 Now I'm sure of it. 34 00:01:20,471 --> 00:01:21,429 [chuckles] 35 00:01:21,472 --> 00:01:23,431 Okay, then why are you here? 36 00:01:23,474 --> 00:01:25,128 I owe Jack. 37 00:01:25,172 --> 00:01:26,825 Owe Jack for what? 38 00:01:27,870 --> 00:01:29,785 Better hurry. 39 00:01:29,828 --> 00:01:32,135 You're gonna be late for work. 40 00:01:32,179 --> 00:01:34,703 Probably... need to put more on than that. 41 00:01:37,184 --> 00:01:38,707 Two quick things. 42 00:01:44,234 --> 00:01:46,845 One, you're out of chips. 43 00:01:46,889 --> 00:01:48,412 And two? 44 00:01:54,766 --> 00:01:56,725 You're dead. 45 00:01:56,768 --> 00:01:58,814 ♪ You looking good, baby 46 00:01:58,857 --> 00:02:00,468 ♪ Ain't that's the truth? 47 00:02:00,511 --> 00:02:02,296 ♪ Now, when you're through 48 00:02:02,339 --> 00:02:05,037 ♪ Come be my te-ni-nee-ni-nu. 49 00:02:05,081 --> 00:02:07,083 ♪ 50 00:02:26,885 --> 00:02:28,844 RILEY: I'm at the gym, 51 00:02:28,887 --> 00:02:32,195 getting in my run, when this woman who looks like 52 00:02:32,239 --> 00:02:34,719 Wonder Woman's stunt double pops out of nowhere, chases me down, 53 00:02:34,763 --> 00:02:37,157 slaps this on my forehead. 54 00:02:37,200 --> 00:02:39,202 Then she disappeared before I even realized what happened. 55 00:02:39,246 --> 00:02:40,595 Huh. Oh, you got off easy. 56 00:02:40,638 --> 00:02:42,292 I was headed to my car when I got jumped 57 00:02:42,336 --> 00:02:43,728 and tossed in my trunk. 58 00:02:43,772 --> 00:02:45,600 What?Then I pull the emergency release, 59 00:02:45,643 --> 00:02:47,297 and there she is, staring down at me. 60 00:02:47,341 --> 00:02:49,430 And then she slaps this on my forehead, 61 00:02:49,473 --> 00:02:51,649 talking about "Nice to meet you." 62 00:02:51,693 --> 00:02:53,085 Oh, no. 63 00:02:53,129 --> 00:02:54,391 Well, uh... 64 00:02:57,264 --> 00:02:59,222 I was in the coffee shop. 65 00:02:59,266 --> 00:03:01,093 In the restroom. 66 00:03:02,312 --> 00:03:04,053 Mm-mm.Let's just say it was awkward. 67 00:03:04,096 --> 00:03:06,229 Oh, no. Is it possible this woman Jack sent us 68 00:03:06,273 --> 00:03:07,926 is even crazier than he is? 69 00:03:07,970 --> 00:03:11,234 Oh, she is absolutely crazier than he is. 70 00:03:11,278 --> 00:03:12,409 Okay, what do we know about her, 71 00:03:12,453 --> 00:03:14,237 besides the fact that she's gonna be my new 72 00:03:14,281 --> 00:03:16,152 recurring nightmare?RILEY: [sighs] Not much. 73 00:03:16,196 --> 00:03:18,546 But I'm gonna do some digging.You dig. 74 00:03:18,589 --> 00:03:20,243 You dig all up in there. 75 00:03:20,287 --> 00:03:22,376 Hey, guys. No. 76 00:03:22,419 --> 00:03:23,855 You, too? Yep. 77 00:03:23,899 --> 00:03:24,943 Yeah. 78 00:03:24,987 --> 00:03:26,075 Mm-hmm. 79 00:03:26,118 --> 00:03:28,295 Good morning, everybody. 80 00:03:28,338 --> 00:03:30,949 I would like to introduce you to Agent... 81 00:03:30,993 --> 00:03:32,037 AGENTS [all together]: We met. 82 00:03:32,081 --> 00:03:33,691 Oh? 83 00:03:33,735 --> 00:03:36,259 Wanted to get introductions out of the way before work started. 84 00:03:36,303 --> 00:03:38,174 RILEY: Take it she didn't slap one of these 85 00:03:38,218 --> 00:03:40,176 on your forehead this morning, Matty? 86 00:03:40,220 --> 00:03:41,612 DESI: Actually, I would have. 87 00:03:41,656 --> 00:03:43,832 But someone follows countersurveillance protocol 88 00:03:43,875 --> 00:03:45,094 when she leaves home in the morning. 89 00:03:49,403 --> 00:03:51,187 Give me time, Director Webber. 90 00:03:51,231 --> 00:03:52,319 I'll get you, too. 91 00:03:52,362 --> 00:03:54,277 Game on. 92 00:03:54,321 --> 00:03:57,889 As for the rest of you, suck less. 93 00:03:57,933 --> 00:03:59,761 While Jack's away and I'm filling in, 94 00:03:59,804 --> 00:04:01,980 your safety is my top priority. 95 00:04:02,024 --> 00:04:04,200 So don't do anything dumb like catch a bullet. 96 00:04:04,244 --> 00:04:08,204 That'd put a real damper on my relationship with Jack. 97 00:04:08,248 --> 00:04:09,684 Since I'm sure you all have a million questions 98 00:04:09,727 --> 00:04:11,468 about who I am, 99 00:04:11,512 --> 00:04:13,340 here. 100 00:04:13,383 --> 00:04:14,602 That's my file. 101 00:04:14,645 --> 00:04:16,299 I figured you were gonna hack it anyway, 102 00:04:16,343 --> 00:04:17,344 so I saved you some time. 103 00:04:18,606 --> 00:04:20,303 Everything is in there, including the dirt, 104 00:04:20,347 --> 00:04:22,218 from my failed op in Palermo 105 00:04:22,262 --> 00:04:23,654 to my suspension in ninth grade 106 00:04:23,698 --> 00:04:25,221 for flooding the high school gym. 107 00:04:25,265 --> 00:04:27,223 [quietly]: Maybe she isgonna fit in. Yeah. 108 00:04:27,267 --> 00:04:28,442 DESI: Look, Jack told me 109 00:04:28,485 --> 00:04:29,573 how tight you all are, 110 00:04:29,617 --> 00:04:30,879 so I know this will be an adjustment, 111 00:04:30,922 --> 00:04:32,402 'cause I'm not Jack, 112 00:04:32,446 --> 00:04:33,882 and I won't do things the way he did. 113 00:04:33,925 --> 00:04:35,231 You may not like me. 114 00:04:35,275 --> 00:04:37,712 That's fine. I'm not here to be popular. 115 00:04:37,755 --> 00:04:39,235 I am here to make sure 116 00:04:39,279 --> 00:04:41,759 you all come home safely. 117 00:04:41,803 --> 00:04:43,413 That's what I'm gonna do. 118 00:04:51,943 --> 00:04:53,293 Mm-- mm-mm... 119 00:04:53,336 --> 00:04:54,555 DESI: So... 120 00:04:54,598 --> 00:04:55,904 Matty, 121 00:04:55,947 --> 00:04:57,253 what are we doing today? 122 00:04:57,297 --> 00:04:59,342 Well, since this op came through Mac... 123 00:04:59,386 --> 00:05:01,475 You just gonna let her sit in the chair?Mac, 124 00:05:01,518 --> 00:05:02,476 the floor is yours. 125 00:05:02,519 --> 00:05:05,392 [clears throat] Thank you, Matty. 126 00:05:05,435 --> 00:05:10,353 Okay, so I got a call from my old Army friend, Maria Ramirez, 127 00:05:10,397 --> 00:05:13,617 who is now an ATF field agent and needs our help with an op. 128 00:05:13,661 --> 00:05:14,792 So for years, Maria 129 00:05:14,836 --> 00:05:16,446 and her partner Cody have been trying 130 00:05:16,490 --> 00:05:18,840 and, unfortunately, failing, to take down 131 00:05:18,883 --> 00:05:20,537 a group of weapons smugglers 132 00:05:20,581 --> 00:05:22,409 based in Northern California, 133 00:05:22,452 --> 00:05:25,150 and for some reason, these guys are always a step ahead. 134 00:05:25,194 --> 00:05:26,413 What kind of weapons are they moving? 135 00:05:26,456 --> 00:05:27,544 Ghost guns. 136 00:05:30,025 --> 00:05:31,679 They're called ghost guns 137 00:05:31,722 --> 00:05:33,507 because they're made from parts with no serial numbers, 138 00:05:33,550 --> 00:05:35,857 making it impossible for them to be traced. 139 00:05:35,900 --> 00:05:37,032 I've heard about these. 140 00:05:37,075 --> 00:05:38,555 Big issue for law enforcement. 141 00:05:38,599 --> 00:05:40,165 These guns have killed a lot of people. 142 00:05:40,209 --> 00:05:42,037 MacGYVER: That's right. And three hours ago, 143 00:05:42,080 --> 00:05:45,170 Maria got a tip: a massive shipment of these ghost guns 144 00:05:45,214 --> 00:05:48,130 is arriving at the Port of Eureka, California later today. 145 00:05:48,173 --> 00:05:50,393 If these guns hit the streets, a lot of innocent civilians 146 00:05:50,437 --> 00:05:52,003 and police officers will die. 147 00:05:52,047 --> 00:05:54,092 But Maria and Cody are trying to find the shipment of guns 148 00:05:54,136 --> 00:05:55,398 before that can happen 149 00:05:55,442 --> 00:05:56,356 and she needs us as backup. 150 00:05:56,399 --> 00:05:58,314 RILEY: Okay, but why us? 151 00:05:58,358 --> 00:06:01,404 We have five, ATF has hundreds. 152 00:06:01,448 --> 00:06:03,667 That is because on a couple of recent busts, 153 00:06:03,711 --> 00:06:05,495 Maria arrived to find that the smugglers 154 00:06:05,539 --> 00:06:08,368 had inexplicably moved the product 155 00:06:08,411 --> 00:06:09,369 right before the raid. 156 00:06:09,412 --> 00:06:10,761 Then, some seized weapons 157 00:06:10,805 --> 00:06:13,373 went missing from the ATF evidence locker. 158 00:06:13,416 --> 00:06:15,418 Which can only mean one thing. 159 00:06:15,462 --> 00:06:17,159 Someone in the ATF is working with the smugglers. 160 00:06:17,202 --> 00:06:18,334 MATTY: And we have no idea who, 161 00:06:18,378 --> 00:06:20,205 which is why Agent Ramirez 162 00:06:20,249 --> 00:06:21,685 can't trust anyone at the Bureau. 163 00:06:21,729 --> 00:06:23,295 MacGYVER: But if we stop this shipment, 164 00:06:23,339 --> 00:06:25,385 I believe that we can get enough intel to not only 165 00:06:25,428 --> 00:06:26,777 stop the smuggling ring, 166 00:06:26,821 --> 00:06:29,824 but also smoke out the ATF's double agent. 167 00:06:29,867 --> 00:06:31,434 BOZER: Since you vouch for Maria, I assume she's not 168 00:06:31,478 --> 00:06:34,481 a double agent, but what do we know about this Cody guy? 169 00:06:34,524 --> 00:06:36,396 [chuckles] Cody is, uh, 170 00:06:36,439 --> 00:06:37,484 not working with the smugglers. 171 00:06:37,527 --> 00:06:39,007 You sound certain. 172 00:06:39,050 --> 00:06:40,443 Trust me. 173 00:06:40,487 --> 00:06:41,879 [car door shuts] 174 00:06:41,923 --> 00:06:43,359 RILEY: This is Cody? 175 00:06:43,403 --> 00:06:44,534 MARIA: Mm-hmm. One of our most 176 00:06:44,578 --> 00:06:46,275 highly decorated agents. 177 00:06:46,318 --> 00:06:47,755 Practically one of a kind. 178 00:06:47,798 --> 00:06:48,973 If he were human, he'd be heading up 179 00:06:49,017 --> 00:06:50,192 his own division by now. 180 00:06:50,235 --> 00:06:51,454 MacGYVER: [chuckles] How you doing? 181 00:06:51,498 --> 00:06:54,457 Nice to see you. Hey, everybody, this is Maria, 182 00:06:54,501 --> 00:06:57,068 She's Cody's handler. She also used to head up 183 00:06:57,112 --> 00:06:58,505 the K-9 unit at Bagram, 184 00:06:58,548 --> 00:07:00,463 where she trained four amazing bomb dogs, 185 00:07:00,507 --> 00:07:02,160 saved a lot of lives. 186 00:07:02,204 --> 00:07:03,248 MARIA: Yeah, no arguments there. 187 00:07:03,292 --> 00:07:04,511 They were amazing. 188 00:07:04,554 --> 00:07:06,382 But none of them hold a candle to Cody. 189 00:07:06,426 --> 00:07:07,731 He's the best canine I've ever worked with. 190 00:07:07,775 --> 00:07:08,950 RILEY: Really? 191 00:07:08,993 --> 00:07:11,300 He seems so chill. 192 00:07:11,343 --> 00:07:14,259 Cody, find it. 193 00:07:14,303 --> 00:07:16,392 [barking] 194 00:07:16,436 --> 00:07:18,568 MARIA: Ah, well, you're carrying on your right hip 195 00:07:18,612 --> 00:07:21,266 and your ankle. 196 00:07:21,310 --> 00:07:23,921 Yep. 197 00:07:23,965 --> 00:07:26,271 Hell of a sniffer he's got there. 198 00:07:27,882 --> 00:07:29,492 Cody's nose is so sensitive, he once tracked down 199 00:07:29,536 --> 00:07:31,712 a single revolver hidden in a crate of French roast 200 00:07:31,755 --> 00:07:33,453 from 150 yards. 201 00:07:33,496 --> 00:07:35,498 [whistle hissing] 202 00:07:35,542 --> 00:07:38,414 [barks, pants] 203 00:07:38,458 --> 00:07:40,503 All we have to do is walk through the terminal, 204 00:07:40,547 --> 00:07:42,418 he'll do the rest.BOZER: Okay. 205 00:07:42,462 --> 00:07:44,725 Three terminals down, two to go. 206 00:07:44,768 --> 00:07:47,467 And, uh, he may not say this out loud, but Cody's 207 00:07:47,510 --> 00:07:49,381 probably super bummed he didn't get to meet me. 208 00:07:49,425 --> 00:07:50,513 You know how much dogs love me. 209 00:07:50,557 --> 00:07:51,819 MacGYVER: Bozer's not kidding. 210 00:07:51,862 --> 00:07:53,168 As long as I've known him, dogs have loved him. 211 00:07:53,211 --> 00:07:54,517 MARIA: Well, when this is over, 212 00:07:54,561 --> 00:07:55,910 we'll have to get the two of them together. 213 00:07:55,953 --> 00:07:56,998 Deal. 214 00:07:57,041 --> 00:07:58,521 Okay, if we're all done 215 00:07:58,565 --> 00:08:00,001 arranging a playdate for Bozer, 216 00:08:00,044 --> 00:08:02,525 can we actually focus on what we're doing here? 217 00:08:02,569 --> 00:08:05,180 RILEY: You got it, boss. 218 00:08:07,530 --> 00:08:09,227 MacGYVER: So, what do you think of Desi? 219 00:08:09,271 --> 00:08:12,100 Well, she's prepared, analytical, she reads. 220 00:08:12,143 --> 00:08:13,884 Nothing like Jack. What do you think?[chuckles] 221 00:08:13,928 --> 00:08:16,321 She's smart, she's thorough. 222 00:08:16,365 --> 00:08:18,410 Yeah.Definitely not the warmest person I've ever met. 223 00:08:18,454 --> 00:08:19,760 Well, she did say that up-front. 224 00:08:19,803 --> 00:08:21,326 I'll give her points for honesty, I guess. 225 00:08:21,370 --> 00:08:24,286 Yeah. Here's one thing I don't get, though. 226 00:08:24,329 --> 00:08:26,593 She said she's only doing this because she owes Jack. 227 00:08:26,636 --> 00:08:28,333 Owes Jack for what? 228 00:08:28,377 --> 00:08:31,293 I don't know. Whatever it is, it's got to be pretty important 229 00:08:31,336 --> 00:08:33,295 for her to leave what she was doing and come to us. 230 00:08:33,338 --> 00:08:34,644 Based on what I read in her file, 231 00:08:34,688 --> 00:08:35,950 she could work anywhere she wants. 232 00:08:35,993 --> 00:08:37,647 One of the first women to graduate Ranger school, 233 00:08:37,691 --> 00:08:40,084 spent years on a special ops team comprised of SAS, 234 00:08:40,128 --> 00:08:42,130 Delta and CIA. 235 00:08:42,173 --> 00:08:44,741 And she's been awarded more medals than Michael Phelps. 236 00:08:44,785 --> 00:08:46,569 Jack did say he was leaving us in good hands. 237 00:08:46,613 --> 00:08:48,440 We've got zero visibility here. 238 00:08:48,484 --> 00:08:50,965 I need to get up there for a better vantage. 239 00:08:51,008 --> 00:08:52,575 Okay. Well, uh, 240 00:08:52,619 --> 00:08:54,534 just hang around for a second, I'll build you a ladder. 241 00:08:57,493 --> 00:09:00,975 Or you could just defy gravity and run up the wall. 242 00:09:01,018 --> 00:09:02,629 Did she just do that? 243 00:09:02,672 --> 00:09:04,239 [barking]Cody's got something. 244 00:09:04,282 --> 00:09:05,675 MacGYVER: Desi. 245 00:09:05,719 --> 00:09:06,676 Right behind you. 246 00:09:14,771 --> 00:09:16,643 [Cody barking] 247 00:09:18,688 --> 00:09:20,821 [Cody whines] 248 00:09:20,864 --> 00:09:22,474 The guns are in here. 249 00:09:22,518 --> 00:09:24,520 [Cody barking] 250 00:09:26,478 --> 00:09:28,350 [whining] 251 00:09:28,393 --> 00:09:30,221 MARIA: No guns. 252 00:09:30,265 --> 00:09:31,571 Not even gun parts. 253 00:09:31,614 --> 00:09:33,573 MacGYVER: Just gun oil 254 00:09:33,616 --> 00:09:34,922 heating up on a propane tank. 255 00:09:34,965 --> 00:09:36,576 MATTY [over comm]: Mac.That's what drew Cody. 256 00:09:36,619 --> 00:09:38,621 You've got company. 257 00:09:38,665 --> 00:09:40,623 MacGyver![barking] 258 00:09:40,667 --> 00:09:43,104 Hey, get behind the forklift now. 259 00:10:03,690 --> 00:10:05,996 Guys, more incoming. 260 00:10:06,040 --> 00:10:08,172 [gunfire] 261 00:10:08,216 --> 00:10:10,740 [barking, whining] 262 00:10:10,784 --> 00:10:11,915 Cody! 263 00:10:11,959 --> 00:10:13,787 Maria, get down. 264 00:10:17,747 --> 00:10:19,706 [whining] 265 00:10:19,749 --> 00:10:22,665 We're outgunned, Mac. 266 00:10:22,709 --> 00:10:23,666 Can't hold them off forever. 267 00:10:26,408 --> 00:10:27,714 Okay, 268 00:10:27,757 --> 00:10:30,325 start the engine to the forklift 269 00:10:30,368 --> 00:10:32,806 when I tell you to. Cover me. 270 00:10:38,855 --> 00:10:40,552 Wait your turn. 271 00:10:51,781 --> 00:10:53,740 All right, fire it up. I'm coming. 272 00:11:20,331 --> 00:11:21,332 Get back! 273 00:11:25,597 --> 00:11:26,947 SMUGGLER: Move! Move! 274 00:11:36,739 --> 00:11:38,698 Go, go, go! Come on, move! 275 00:11:41,613 --> 00:11:43,703 Desi! Desi! 276 00:11:43,746 --> 00:11:46,706 Hey. [coughing] 277 00:11:50,797 --> 00:11:51,754 [sighs] 278 00:11:51,798 --> 00:11:53,495 Kevlar is a girl's best friend. 279 00:11:53,538 --> 00:11:54,757 MARIA: Cody! 280 00:11:54,801 --> 00:11:56,759 Oh, he's the toughest dog I've ever had, 281 00:11:56,803 --> 00:11:57,978 but any animal would panic 282 00:11:58,021 --> 00:11:59,806 if they got hit by sparks like that. 283 00:11:59,849 --> 00:12:01,155 We'll find him. I promise. 284 00:12:01,198 --> 00:12:03,723 Guys, what the hell just happened? 285 00:12:05,812 --> 00:12:08,205 DESI: The tip Maria got was fake. 286 00:12:08,249 --> 00:12:10,077 The smugglers lured us into a trap 287 00:12:10,120 --> 00:12:12,688 and they tried to kill us. 288 00:12:12,732 --> 00:12:15,778 Actually, I don't think we 289 00:12:15,822 --> 00:12:18,172 were their main target. 290 00:12:18,215 --> 00:12:19,739 This came out of the smuggler's jacket. 291 00:12:20,914 --> 00:12:22,785 So we weren't the target? 292 00:12:22,829 --> 00:12:25,353 No. The dog was. 293 00:12:33,448 --> 00:12:36,146 Our satellite shows Cody heading east, but this footage loses him 294 00:12:36,190 --> 00:12:37,800 the second he hits the trees. 295 00:12:37,844 --> 00:12:39,106 These guys went through all that trouble 296 00:12:39,149 --> 00:12:40,890 just to lure out and kill a dog? 297 00:12:40,934 --> 00:12:43,893 Not just any dog. Cody's stopped more illegal shipments of guns 298 00:12:43,937 --> 00:12:45,939 than all other ATF dogs combined. 299 00:12:45,982 --> 00:12:47,331 If they take him out, they'll increase 300 00:12:47,375 --> 00:12:49,377 the number of weapons that get through tenfold. 301 00:12:49,420 --> 00:12:51,640 Which means they won't give up until they get him. 302 00:12:51,683 --> 00:12:53,860 We have to find Cody before they do. 303 00:12:53,903 --> 00:12:56,601 What's the protocol for finding a lost working dog? 304 00:12:56,645 --> 00:12:58,821 Same as finding any other lost dog. 305 00:12:58,865 --> 00:13:02,346 When they panic, they get scared and disoriented and bolt. 306 00:13:02,390 --> 00:13:04,044 So you can't just, like, throw up a bat signal 307 00:13:04,087 --> 00:13:05,175 and he'll come back? 308 00:13:05,219 --> 00:13:07,612 Sadly, no. His microchip won't help 309 00:13:07,656 --> 00:13:09,005 unless he's found and scanned, 310 00:13:09,049 --> 00:13:11,616 but I can call him back with this whistle. 311 00:13:11,660 --> 00:13:13,793 Damn it, I must've lost it 312 00:13:13,836 --> 00:13:16,143 during the firefight at the port. 313 00:13:16,186 --> 00:13:18,275 Well, I guess there's only one option. 314 00:13:18,319 --> 00:13:19,973 ALL: Cody! 315 00:13:20,016 --> 00:13:22,671 Cody! 316 00:13:26,544 --> 00:13:27,850 Hey, uh...RILEY: Cody! 317 00:13:27,894 --> 00:13:29,025 MARIA: Here, bud! 318 00:13:29,069 --> 00:13:30,592 What you did to those guys back there 319 00:13:30,635 --> 00:13:32,159 at the port? Not bad. 320 00:13:32,202 --> 00:13:35,292 Yeah, well, your forklift trick wasn't terrible either. 321 00:13:35,336 --> 00:13:37,947 Jack told me stories about you doing stuff like that, 322 00:13:37,991 --> 00:13:40,602 but seeing is believing. 323 00:13:40,645 --> 00:13:41,864 RILEY: Cody! MARIA: Cody! 324 00:13:41,908 --> 00:13:43,692 What else did Jack tell you? 325 00:13:43,735 --> 00:13:45,825 He said that 326 00:13:45,868 --> 00:13:47,914 you were the best agent the U.S. government 327 00:13:47,957 --> 00:13:49,480 has ever put in the field, 328 00:13:49,524 --> 00:13:52,179 that sometimes you get too much in your own head, 329 00:13:52,222 --> 00:13:56,096 and that never, under any circumstances, 330 00:13:56,139 --> 00:13:57,706 should I give you my cell phone. 331 00:13:57,749 --> 00:13:59,273 MARIA: Here, bud! 332 00:13:59,316 --> 00:14:02,842 Something about setting a very clear precedent from day one. 333 00:14:02,885 --> 00:14:03,886 I'll admit, I have... 334 00:14:03,930 --> 00:14:06,019 repurposed a few of Jack's phones 335 00:14:06,062 --> 00:14:07,977 over the years, but... 336 00:14:08,021 --> 00:14:09,936 he never told us anything about you. 337 00:14:09,979 --> 00:14:12,852 How come you didn't draw your weapon back there? 338 00:14:12,895 --> 00:14:14,984 RILEY: Cody! Here, boy! 339 00:14:15,028 --> 00:14:16,856 I don't like guns either. 340 00:14:16,899 --> 00:14:19,554 But you carry one.Well, job requires it. 341 00:14:19,597 --> 00:14:21,338 Sometimes it's necessary, 342 00:14:21,382 --> 00:14:23,906 but I'd rather put bad guys in an interrogation room 343 00:14:23,950 --> 00:14:26,735 than the morgue, if I could help it. 344 00:14:27,779 --> 00:14:28,911 All right, 345 00:14:28,955 --> 00:14:30,130 good chat. 346 00:14:30,173 --> 00:14:32,872 Cody! 347 00:14:32,915 --> 00:14:34,612 ALL: Cody! 348 00:14:34,656 --> 00:14:35,918 MARIA: Here, bud! 349 00:14:41,706 --> 00:14:43,752 Guys. Mac. Desi. 350 00:14:43,795 --> 00:14:45,928 Right there. 351 00:14:45,972 --> 00:14:47,669 MacGYVER: Yeah, those tracks are fresh. 352 00:14:47,712 --> 00:14:49,018 He definitely came through this way. 353 00:14:49,062 --> 00:14:50,977 Cody!Cody! 354 00:14:52,848 --> 00:14:55,459 He must be too far away to hear our voices. 355 00:14:55,503 --> 00:14:56,939 I need my whistle. 356 00:14:56,983 --> 00:14:58,419 Actually, I think I can make one. 357 00:14:59,550 --> 00:15:02,684 I just need this... and a, uh, 358 00:15:02,727 --> 00:15:04,077 plastic bag about yea big. 359 00:15:04,120 --> 00:15:05,730 You got it.Thank you. 360 00:15:05,774 --> 00:15:06,949 Come on, Desi. 361 00:15:06,993 --> 00:15:08,777 We're on bag patrol. 362 00:15:08,820 --> 00:15:10,866 Okay. 363 00:15:10,910 --> 00:15:13,956 Out with it, Riley. 364 00:15:14,000 --> 00:15:16,002 Oh, come on, you didn't ask me to join you 365 00:15:16,045 --> 00:15:19,005 'cause you need help hunting for plastic bags. 366 00:15:19,048 --> 00:15:20,397 What's on your mind? 367 00:15:20,441 --> 00:15:24,532 Your dossier. You said it was complete. You lied. 368 00:15:24,575 --> 00:15:26,751 So? What'd you find? 369 00:15:26,795 --> 00:15:28,797 Four missing days in Afghanistan. 370 00:15:28,840 --> 00:15:31,756 You went AWOL while your team was stationed in Bazarak. 371 00:15:31,800 --> 00:15:35,499 And whatever you did was so bad you got demoted and transferred. 372 00:15:35,543 --> 00:15:37,284 That last part was redacted. 373 00:15:37,327 --> 00:15:40,330 Well, when I have a keyboard, 374 00:15:40,374 --> 00:15:42,376 nothing's redacted. 375 00:15:42,419 --> 00:15:43,986 So I've heard. 376 00:15:44,030 --> 00:15:46,684 I want details.Why? 377 00:15:46,728 --> 00:15:49,035 Because you bailed on people who were counting on you, 378 00:15:49,078 --> 00:15:52,255 and I need to make sure you're not gonna do that again. 379 00:16:00,960 --> 00:16:03,049 My unit 380 00:16:03,092 --> 00:16:05,921 was embedded with Afghan locals 381 00:16:05,965 --> 00:16:08,010 to build relations and keep out militants. 382 00:16:08,054 --> 00:16:11,709 I worked daily with a translator, Ibrahim. 383 00:16:11,753 --> 00:16:13,189 Roofer by trade. Wife. 384 00:16:13,233 --> 00:16:14,582 Two kids. 385 00:16:14,625 --> 00:16:16,018 Maniac for chocolate, 386 00:16:16,062 --> 00:16:18,238 so I knew I could trust him right away. 387 00:16:22,372 --> 00:16:25,027 He was a good man. 388 00:16:25,071 --> 00:16:28,161 He wanted to help rebuild his country. 389 00:16:28,204 --> 00:16:31,120 His wife Lina kind of took me in. 390 00:16:31,164 --> 00:16:32,382 We grew close. 391 00:16:34,123 --> 00:16:36,430 One day, she comes to me crying. 392 00:16:36,473 --> 00:16:38,867 The militants were kidnapping anyone 393 00:16:38,910 --> 00:16:40,042 who'd helped the Americans. 394 00:16:44,481 --> 00:16:48,050 They dragged Ibrahim out of his own home... 395 00:16:49,704 --> 00:16:52,315 ...in front of his family. 396 00:16:56,189 --> 00:16:59,453 I put a special request to lead a rescue mission. 397 00:16:59,496 --> 00:17:00,932 Superiors rejected it. 398 00:17:02,195 --> 00:17:05,676 "Not enough resources," they said. 399 00:17:05,720 --> 00:17:07,809 That answer was unacceptable. 400 00:17:09,593 --> 00:17:13,858 The four days. You went to go get him. 401 00:17:13,902 --> 00:17:16,383 Well, someone had to. 402 00:17:16,426 --> 00:17:19,212 I found the militant's compound, extracted Ibrahim, 403 00:17:19,255 --> 00:17:21,518 and snuck him and his family to safety over the border. 404 00:17:21,562 --> 00:17:24,217 With no backup? 405 00:17:24,260 --> 00:17:28,047 Resolve beats numbers any day. 406 00:17:28,090 --> 00:17:30,092 And I would do it again in a heartbeat. 407 00:17:31,920 --> 00:17:33,095 Ibrahim e-mailed me last week. 408 00:17:33,139 --> 00:17:37,099 His oldest just started high school. 409 00:17:45,151 --> 00:17:46,413 Anything else you want to know? 410 00:17:46,456 --> 00:17:49,329 Credit score? Favorite color? Flossing habits? 411 00:17:49,372 --> 00:17:54,029 787, purple, and based on your dental records, 412 00:17:54,073 --> 00:17:55,900 every morning like clockwork. 413 00:17:57,380 --> 00:17:59,904 I don't miss much. 414 00:18:13,309 --> 00:18:15,224 DESI: Here you go. 415 00:18:15,268 --> 00:18:17,835 One nasty bag straight from the garbage. 416 00:18:17,879 --> 00:18:19,315 Thank you. 417 00:18:19,359 --> 00:18:20,882 DESI: So how's this gonna work? 418 00:18:20,925 --> 00:18:23,232 The plastic bag should act as a bellows, 419 00:18:23,276 --> 00:18:24,451 forcing more air into 420 00:18:24,494 --> 00:18:26,366 the dog whistle, amplifying it so that Cody 421 00:18:26,409 --> 00:18:28,237 will be more likely to hear it from a distance. 422 00:18:28,281 --> 00:18:30,457 He's trained to respond to three short blasts. 423 00:18:37,203 --> 00:18:40,293 [three high-pitched whistles] 424 00:18:43,209 --> 00:18:44,993 RILEY: Uh... 425 00:18:45,036 --> 00:18:47,474 I know only dogs can hear that frequency, 426 00:18:47,517 --> 00:18:50,303 but that was still pretty anti-climactic. 427 00:18:50,346 --> 00:18:52,392 Uh, we sure it actually worked? 428 00:18:52,435 --> 00:18:57,266 No, I'm not. Because hollowing out the inside of a stick 429 00:18:57,310 --> 00:18:59,399 isn't the recommended method for making a dog whistle. 430 00:18:59,442 --> 00:19:00,835 Try it again, Mac. 431 00:19:02,880 --> 00:19:03,925 Yeah. 432 00:19:08,756 --> 00:19:10,758 [three high-pitched whistles] 433 00:19:14,065 --> 00:19:16,242 [barking in distance] 434 00:19:16,285 --> 00:19:20,289 That's Cody.It's coming from that direction. 435 00:19:20,333 --> 00:19:22,335 BOZER: Nice work, roomie. 436 00:19:28,123 --> 00:19:29,690 [three high-pitched whistles] 437 00:19:29,733 --> 00:19:33,302 [Cody barking] 438 00:19:33,346 --> 00:19:35,696 This way. 439 00:19:35,739 --> 00:19:37,219 [barking continues] 440 00:19:37,263 --> 00:19:39,221 [three high-pitched whistles] 441 00:19:41,267 --> 00:19:43,225 [Cody barking] 442 00:19:43,269 --> 00:19:45,227 Follow me. 443 00:19:55,237 --> 00:19:56,586 MARIA: I could've sworn it sounded 444 00:19:56,630 --> 00:19:58,327 like Cody was right near here. 445 00:19:58,371 --> 00:19:59,546 MacGYVER: Yeah. 446 00:20:06,292 --> 00:20:07,989 He was. 447 00:20:09,382 --> 00:20:10,600 MARIA: Well, the size matches Cody, 448 00:20:10,644 --> 00:20:12,211 but where'd he go? 449 00:20:18,782 --> 00:20:21,481 Yeah, they lead to these tire tracks and then stop. 450 00:20:21,524 --> 00:20:22,699 Cody got into a car. 451 00:20:22,743 --> 00:20:25,006 Yeah. Somebody took him. 452 00:20:30,316 --> 00:20:31,795 BOZER [over comm]: Bad news, Mac. 453 00:20:31,839 --> 00:20:33,144 The tracks you found belong to a tire that comes stock 454 00:20:33,188 --> 00:20:35,799 on over half the SUVs and vans on the road. 455 00:20:35,843 --> 00:20:37,061 And sifting through every local match 456 00:20:37,105 --> 00:20:38,454 for any persons of interest will take hours. 457 00:20:38,498 --> 00:20:40,151 Time we don't have. Whether Cody was snatched up 458 00:20:40,195 --> 00:20:41,762 by smugglers, 459 00:20:41,805 --> 00:20:43,285 or some rando looking for a new pooch, 460 00:20:43,329 --> 00:20:45,113 they could be driving further away every second. 461 00:20:45,156 --> 00:20:47,202 Mac, tell me you've come up 462 00:20:47,246 --> 00:20:49,204 with a plan to find Cody.Yep, I got a plan, 463 00:20:49,248 --> 00:20:50,814 but it's pretty crazy. 464 00:20:50,858 --> 00:20:53,077 [chuckles] You say that like it's unusual. 465 00:20:53,121 --> 00:20:54,601 Look, MacGyver, I get it. 466 00:20:54,644 --> 00:20:56,080 You like to make things up as you go. 467 00:20:56,124 --> 00:20:57,604 But I'm trained to plan ahead for everything. 468 00:20:57,647 --> 00:20:59,649 If I have an itch to scratch, it goes on my calendar. 469 00:20:59,693 --> 00:21:01,216 Well, you know, there's a clinical term for that. 470 00:21:01,260 --> 00:21:02,870 How 'bout you just tell us what you need 471 00:21:02,913 --> 00:21:05,133 so we can help you, instead of blindly following you around? 472 00:21:05,176 --> 00:21:07,570 Okay, well, I'm looking for a car that I can hotwire, 473 00:21:07,614 --> 00:21:08,963 'cause it's old enough to hotwire, 474 00:21:09,006 --> 00:21:10,312 but I also need a sunroof on it. 475 00:21:10,356 --> 00:21:13,272 Okay, that's oddly specific. Why? 476 00:21:13,315 --> 00:21:15,317 Well, it's just like Maria said: 477 00:21:15,361 --> 00:21:17,580 every law-enforcement dog has an RFID chip 478 00:21:17,624 --> 00:21:19,147 implanted in their necks, which is the same 479 00:21:19,190 --> 00:21:21,758 put in house pets to ID them if they get lost. 480 00:21:21,802 --> 00:21:23,499 And I'm gonna use Cody's to track him down. 481 00:21:23,543 --> 00:21:24,979 But how? 482 00:21:25,022 --> 00:21:26,676 You have to be right next to the chip to search it. 483 00:21:26,720 --> 00:21:28,417 Got one.Ordinarily, yes. 484 00:21:28,461 --> 00:21:31,551 The chip that's under Cody's skin is passive, which means... 485 00:21:31,594 --> 00:21:32,856 DESI: It has no battery. 486 00:21:32,900 --> 00:21:34,815 So it only broadcasts the data stored on it 487 00:21:34,858 --> 00:21:37,339 when it's activated by electromagnetic radio waves. 488 00:21:37,383 --> 00:21:38,340 Like the ones put out by 489 00:21:38,384 --> 00:21:39,385 an RFID reader. 490 00:21:41,300 --> 00:21:42,953 Michigan. 491 00:21:42,997 --> 00:21:45,739 G.I. Bill. Go, blue. 492 00:21:45,782 --> 00:21:48,002 But Maria's right. 493 00:21:48,045 --> 00:21:49,699 We're only gonna be able to find Cody's RFID tag 494 00:21:49,743 --> 00:21:51,484 if we're basically standing right on top of him. 495 00:21:51,527 --> 00:21:53,224 [sighs] 496 00:21:53,268 --> 00:21:55,662 Maybe we can scan it from a distance 497 00:21:55,705 --> 00:21:58,360 if I can build a very powerful detector. 498 00:21:58,404 --> 00:22:01,276 I couldn't in the woods, but now I have parts to source. 499 00:22:01,320 --> 00:22:04,018 Like this truck we're about to steal.Yeah. 500 00:22:04,061 --> 00:22:05,498 And, uh, 501 00:22:05,541 --> 00:22:07,369 we're also gonna have to take over an AM radio station. 502 00:22:07,413 --> 00:22:10,198 AM radio. Is that even still a thing? 503 00:22:12,156 --> 00:22:15,159 Guess how much it costs to buy up all the airtime 504 00:22:15,203 --> 00:22:16,335 on Eureka 1600, 505 00:22:16,378 --> 00:22:19,163 California's hottest daytime AM channel. 506 00:22:19,207 --> 00:22:21,209 DESI: A whopping 200 bucks. 507 00:22:21,252 --> 00:22:23,385 At the top of the hour, DJ something or other 508 00:22:23,429 --> 00:22:25,431 will start broadcasting the RFID frequency 509 00:22:25,474 --> 00:22:27,041 for the rest of the day. 510 00:22:27,084 --> 00:22:30,044 Just one dull, monotonous sound. 511 00:22:30,087 --> 00:22:32,176 Not unlike their current playlist 512 00:22:32,220 --> 00:22:33,221 of adult contemporary. 513 00:22:34,222 --> 00:22:36,659 Hey, I like adult contemporary. 514 00:22:36,703 --> 00:22:37,660 MATTY: And dogs can hear this sound? 515 00:22:37,704 --> 00:22:40,054 MacGYVER: Well, no, but 516 00:22:40,097 --> 00:22:43,492 the tone should activate every RFID tag within 100 miles, 517 00:22:43,536 --> 00:22:45,015 including the one in Cody. 518 00:22:45,059 --> 00:22:46,887 And then, once it is activated, 519 00:22:46,930 --> 00:22:48,715 we'll be able to use this high-powered detector 520 00:22:48,758 --> 00:22:50,934 to look for him.Wait, you said 521 00:22:50,978 --> 00:22:52,936 every RFID tag within 100 miles? 522 00:22:52,980 --> 00:22:55,025 Yeah.That's gonna be a lot. 523 00:22:55,069 --> 00:22:56,636 Thousands and thousands. Way more than any human 524 00:22:56,679 --> 00:22:57,854 could ever scan through. 525 00:22:59,334 --> 00:23:01,858 ♪ I want to tell you 'bout a dance ♪ 526 00:23:01,902 --> 00:23:04,470 ♪ That's going around 527 00:23:04,513 --> 00:23:07,255 ♪ Everybody's doing it 528 00:23:07,298 --> 00:23:09,866 ♪ From the grown-ups down 529 00:23:09,910 --> 00:23:11,781 ♪ Don't have to move your head 530 00:23:11,825 --> 00:23:14,436 ♪ Don't have to move your hands ♪ 531 00:23:14,480 --> 00:23:16,786 ♪ Don't have to move your lips ♪ 532 00:23:16,830 --> 00:23:19,963 ♪ Just shake your hips 533 00:23:20,007 --> 00:23:22,096 ♪ And do the hip shake, baby 534 00:23:22,139 --> 00:23:24,881 ♪ And do the hip shake, baby ♪ 535 00:23:24,925 --> 00:23:27,231 ♪ Do the hip shake, baby... 536 00:23:27,275 --> 00:23:28,711 You weren't kidding, Mac. 537 00:23:28,755 --> 00:23:30,626 This thing is giving us hits on every chipped dog, 538 00:23:30,670 --> 00:23:31,758 cat, and bird in the area. 539 00:23:31,801 --> 00:23:33,324 Not to mention we're getting hits 540 00:23:33,368 --> 00:23:35,370 on clothing stores, grocery stores and security badges. 541 00:23:35,414 --> 00:23:37,154 Well, good. Now that we know it works, 542 00:23:37,198 --> 00:23:39,896 filter out all search results that don't match Cody's info. 543 00:23:39,940 --> 00:23:43,030 You got it.♪ Don't move your head 544 00:23:43,073 --> 00:23:44,684 ♪ Don't move your hands 545 00:23:44,727 --> 00:23:47,469 ♪ Don't move your lips 546 00:23:47,513 --> 00:23:49,776 ♪ Just shake your hips 547 00:23:49,819 --> 00:23:51,473 ♪ Do the hip shake, baby... 548 00:23:51,517 --> 00:23:52,909 No sign of Cody yet. 549 00:23:52,953 --> 00:23:55,434 ♪ Do the hip shake, baby 550 00:23:55,477 --> 00:23:58,088 ♪ Do the hip shake, baby... ♪ 551 00:24:01,222 --> 00:24:03,877 Hey, I'm sorry I doubted you back there. 552 00:24:06,619 --> 00:24:08,272 Actually, you were right to check me out. 553 00:24:08,316 --> 00:24:09,883 Means you care about your team. 554 00:24:09,926 --> 00:24:12,494 Great. So I have one more question.No. 555 00:24:12,538 --> 00:24:16,193 Jack said you owe him. Why? 556 00:24:16,237 --> 00:24:18,195 Nice try. 557 00:24:18,239 --> 00:24:19,632 I assume he put you up to this? 558 00:24:19,675 --> 00:24:21,285 It was worth a shot. 559 00:24:23,940 --> 00:24:25,159 [trilling] 560 00:24:25,202 --> 00:24:26,856 [beeps] 561 00:24:26,900 --> 00:24:28,641 We got Cody.All right, yeah. 562 00:24:28,684 --> 00:24:29,946 Just keep heading north... 563 00:24:29,990 --> 00:24:31,426 [engine revving][tires screeching] 564 00:24:31,470 --> 00:24:34,168 I was gonna say step on it, but you read my mind. 565 00:24:36,779 --> 00:24:38,781 [tires screech] 566 00:24:40,522 --> 00:24:42,176 RILEY: And I thought Jack drove fast. 567 00:24:42,219 --> 00:24:43,525 DESI: Hey, you want to save Cody or not? 568 00:24:43,569 --> 00:24:45,527 Yeah. That requires us being alive. 569 00:24:45,571 --> 00:24:48,269 It is kind of your job description. 570 00:24:55,319 --> 00:24:56,886 Remember, we have no idea who owns this house 571 00:24:56,930 --> 00:24:59,280 or why they took Cody, so keep your guard up. 572 00:25:00,847 --> 00:25:01,848 [dog barks]MARIA: Cody. 573 00:25:01,891 --> 00:25:03,980 [Cody whimpering] 574 00:25:04,024 --> 00:25:05,242 He doesn't sound happy. 575 00:25:06,330 --> 00:25:08,942 [Cody whining, barking] 576 00:25:11,553 --> 00:25:13,555 I meant what I said earlier about not pulling my gun 577 00:25:13,599 --> 00:25:15,165 unless I have to. 578 00:25:15,209 --> 00:25:16,689 But just know I make special exceptions 579 00:25:16,732 --> 00:25:18,604 for anyone who hurts animals. 580 00:25:18,647 --> 00:25:20,040 She's intense. 581 00:25:20,083 --> 00:25:22,390 You're just figuring that out? 582 00:25:24,479 --> 00:25:26,002 [shouts][woman cries out] 583 00:25:26,046 --> 00:25:27,395 WOMAN: What the hell?! 584 00:25:27,438 --> 00:25:29,223 MAN: Who are you people?[whines] 585 00:25:30,616 --> 00:25:32,226 [gasps] 586 00:25:34,228 --> 00:25:36,230 Cody![whines] 587 00:25:36,273 --> 00:25:39,363 DESI: Sorry about your door, but that dog belongs to the ATF. 588 00:25:39,407 --> 00:25:40,756 MARIA: Where did you find him? 589 00:25:40,800 --> 00:25:43,324 I was on my morning hike when he just ran up to me. 590 00:25:43,367 --> 00:25:45,326 He looked lost, had no collar. 591 00:25:45,369 --> 00:25:46,936 Figured I shouldn't leave him out there. 592 00:25:46,980 --> 00:25:49,896 Thank you. He really had us worried. Yeah. 593 00:25:49,939 --> 00:25:51,071 MacGYVER: Thank you. 594 00:25:51,114 --> 00:25:52,333 And sorry again for the whole 595 00:25:52,376 --> 00:25:53,682 kicking in your door thing. 596 00:25:53,726 --> 00:25:55,466 But the ATF will reimburse you. 597 00:25:55,510 --> 00:25:56,990 I'm just glad you saw our post. 598 00:25:58,252 --> 00:26:00,123 What post? Online. 599 00:26:00,167 --> 00:26:01,690 We were gonna put out fliers, too, 600 00:26:01,734 --> 00:26:03,213 but you sent us an e-mail 601 00:26:03,257 --> 00:26:05,389 within 20 minutes of us posting his cute little photo 602 00:26:05,433 --> 00:26:07,653 on the neighborhood site, so... 603 00:26:07,696 --> 00:26:09,176 We never e-mailed you. 604 00:26:09,219 --> 00:26:11,657 Then who did? 605 00:26:11,700 --> 00:26:12,962 [vehicles approaching] 606 00:26:15,399 --> 00:26:17,706 [tires screeching] 607 00:26:17,750 --> 00:26:19,578 All right, guys, we gotta move, now! Come on. 608 00:26:21,405 --> 00:26:24,147 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Guys, we got a problem. 609 00:26:24,191 --> 00:26:26,019 There's more in the back. Come on, this way. 610 00:26:26,062 --> 00:26:27,194 This way. Let's go. 611 00:26:27,237 --> 00:26:28,499 Desi, did those guys see you at the port? 612 00:26:30,937 --> 00:26:32,460 No, those are different guys. 613 00:26:32,503 --> 00:26:34,636 Why? [doorbell rings] 614 00:26:38,422 --> 00:26:40,424 Hi. How can I help you? 615 00:26:40,468 --> 00:26:42,513 Oh, that's right, you're here for your dog. 616 00:26:42,557 --> 00:26:43,950 I'm... Jennifer. 617 00:26:43,993 --> 00:26:45,255 Do you still have him? 618 00:26:45,299 --> 00:26:48,041 Of course. Come on in. 619 00:26:54,874 --> 00:26:57,790 Your dog is such a sweetheart. 620 00:27:00,923 --> 00:27:02,708 My daughter's so bummed we can't keep him. 621 00:27:02,751 --> 00:27:03,665 Where is he? 622 00:27:03,709 --> 00:27:05,449 We put him in the tub. 623 00:27:05,493 --> 00:27:07,495 He was just so muddy from the trail. 624 00:27:07,538 --> 00:27:09,149 Figured we'd give him a quick bath. 625 00:27:09,192 --> 00:27:11,238 This way. 626 00:27:21,378 --> 00:27:22,379 MacGYVER: How we doing, Maria? 627 00:27:22,423 --> 00:27:24,381 Loaded and ready to go. 628 00:27:27,384 --> 00:27:28,821 Where are my manners? 629 00:27:28,864 --> 00:27:31,475 I didn't even offer you guys a glass of water. 630 00:27:31,519 --> 00:27:34,870 We're in a hurry, so if you just take us to our dog... 631 00:27:34,914 --> 00:27:37,264 DESI: Sure. No problem. 632 00:27:37,307 --> 00:27:39,309 Just figured you might be thirsty. 633 00:27:40,310 --> 00:27:41,660 That's all. 634 00:27:47,404 --> 00:27:49,276 Will these work? 635 00:27:49,319 --> 00:27:51,713 This is all they had, so you gotta make it work. 636 00:27:51,757 --> 00:27:53,715 Then I will. 637 00:27:55,543 --> 00:27:57,327 Okay, when this is done, I need you to stick it 638 00:27:57,371 --> 00:27:59,416 as close to the alternator as possible. 639 00:27:59,460 --> 00:28:01,462 It needs to interfere with the electric charge. 640 00:28:09,165 --> 00:28:10,689 [buzzing] 641 00:28:13,387 --> 00:28:15,215 All right, Maria. 642 00:28:15,258 --> 00:28:16,956 Wait for my signal. 643 00:28:16,999 --> 00:28:18,479 [water running] 644 00:28:20,742 --> 00:28:23,440 Kelly, time to dry off the dog. 645 00:28:23,484 --> 00:28:25,181 The owners are here. 646 00:28:33,363 --> 00:28:35,365 ♪ 647 00:29:01,914 --> 00:29:04,525 ♪ 648 00:29:07,746 --> 00:29:10,009 If he's still a little wet, it's fine. 649 00:29:10,052 --> 00:29:12,228 We just really want to see him and make sure he's okay. 650 00:29:12,272 --> 00:29:15,057 Totally get it. Let me just check. 651 00:29:19,235 --> 00:29:20,584 SMUGGLER: He's not in here! 652 00:29:20,628 --> 00:29:22,412 [grunting] 653 00:29:22,456 --> 00:29:23,762 MacGyver, you're up. 654 00:29:23,805 --> 00:29:25,241 Maria, go. 655 00:29:25,285 --> 00:29:26,373 [tires screeching] 656 00:29:28,288 --> 00:29:30,116 SMUGGLER 2: I got eyes on the dog! 657 00:29:30,159 --> 00:29:32,161 SMUGGLER 3: Dog's getting away! 658 00:29:32,205 --> 00:29:35,512 [starting engines] 659 00:29:37,427 --> 00:29:38,472 [electricity crackling] 660 00:29:38,515 --> 00:29:41,518 [engines stalling] 661 00:30:01,625 --> 00:30:03,366 [gasping] 662 00:30:11,548 --> 00:30:13,376 DESI: Nice sleeper hold. 663 00:30:13,420 --> 00:30:14,508 Oh, thanks.[tires screeching over comm] 664 00:30:14,551 --> 00:30:16,205 Maria, are you okay? 665 00:30:16,249 --> 00:30:17,859 MARIA: MacGyver!SMUGGLER 4: Get out of the van! 666 00:30:17,903 --> 00:30:19,861 That's a no. [sighs] 667 00:30:19,905 --> 00:30:22,646 [Cody whining] 668 00:30:25,954 --> 00:30:27,477 MacGyver! 669 00:30:30,350 --> 00:30:32,047 [engine turns over, tires squeal] 670 00:30:35,616 --> 00:30:38,010 [pants] Is everyone okay? 671 00:30:38,053 --> 00:30:40,055 Yeah. They came out of nowhere. 672 00:30:40,099 --> 00:30:42,101 Forced us off the road.Mac, what happened? 673 00:30:42,144 --> 00:30:44,451 We were ambushed.The family's okay, but the smugglers 674 00:30:44,494 --> 00:30:46,540 got away with Maria and Cody.MATTY: What? What do you mean, 675 00:30:46,583 --> 00:30:47,889 got away with Maria and Cody? 676 00:30:47,933 --> 00:30:49,412 I thought they were trying to kill Cody. 677 00:30:49,456 --> 00:30:50,500 DESI: Well, we must have been wrong. 678 00:30:50,544 --> 00:30:51,719 They clearly wanted to capture him 679 00:30:51,762 --> 00:30:52,894 since they brought a control stick. 680 00:30:52,938 --> 00:30:54,548 But why?DESI: Good question. 681 00:30:54,591 --> 00:30:55,679 Matty, you got eyes in the sky? 682 00:30:55,723 --> 00:30:57,420 No, I couldn't task a satellite 683 00:30:57,464 --> 00:30:58,682 to your location fast enough. 684 00:30:58,726 --> 00:30:59,901 BOZER: Do we need a satellite? 685 00:30:59,945 --> 00:31:01,207 Couldn't we just find Cody again 686 00:31:01,250 --> 00:31:03,513 using Mac's fancy RFID tracker? 687 00:31:03,557 --> 00:31:04,906 Yeah, we could. But there's a quicker way. 688 00:31:04,950 --> 00:31:06,516 You guys said that those men responded 689 00:31:06,560 --> 00:31:08,475 to your lost dog post by e-mail, right? 690 00:31:08,518 --> 00:31:11,347 Uh-huh.Can you track him using the e-mail? 691 00:31:11,391 --> 00:31:13,088 I'm Riley, have we met? 692 00:31:13,132 --> 00:31:14,568 [grunts] Here you go. 693 00:31:14,611 --> 00:31:16,222 I just need your cell phone. 694 00:31:16,265 --> 00:31:17,788 Thank you. 695 00:31:19,573 --> 00:31:20,879 [beeps rapidly] 696 00:31:24,099 --> 00:31:26,797 [beeping]I got 'em. 697 00:31:28,887 --> 00:31:30,845 [engine roars, brakes squeal] 698 00:31:34,936 --> 00:31:36,503 RILEY: The e-mail definitely came from this building. 699 00:31:52,867 --> 00:31:54,782 Hurry up. 700 00:31:54,825 --> 00:31:56,871 Matty, I definitely see the smugglers, but... 701 00:31:56,915 --> 00:31:58,655 no Cody and Maria. 702 00:31:58,699 --> 00:32:00,744 What are they doing, Mac? 703 00:32:00,788 --> 00:32:02,659 MacGYVER: They're placing wrapped weapons 704 00:32:02,703 --> 00:32:04,574 into containers. 705 00:32:04,618 --> 00:32:05,836 [door opens] 706 00:32:05,880 --> 00:32:07,447 [Cody whining] 707 00:32:07,490 --> 00:32:09,057 MacGYVER: All right. 708 00:32:09,101 --> 00:32:10,450 They got Maria and Cody. 709 00:32:10,493 --> 00:32:11,886 They've got them at gunpoint. 710 00:32:11,930 --> 00:32:14,671 Go. Mac, I've got a tac team en route. 711 00:32:14,715 --> 00:32:15,672 They're 20 minutes out. 712 00:32:15,716 --> 00:32:17,065 SMUGGLER: Get him to do his thing. 713 00:32:17,109 --> 00:32:19,111 He doesn't perform well under pressure. 714 00:32:19,154 --> 00:32:20,503 That's not how this works. 715 00:32:20,547 --> 00:32:21,940 Make it work. 716 00:32:29,295 --> 00:32:30,687 MARIA: Find it. 717 00:32:30,731 --> 00:32:31,906 Find it. 718 00:32:31,950 --> 00:32:34,300 [Cody sniffing]Find it. 719 00:32:34,343 --> 00:32:36,432 Find it. 720 00:32:36,476 --> 00:32:37,607 Wait. 721 00:32:37,651 --> 00:32:39,479 They never planned on killing Cody. 722 00:32:39,522 --> 00:32:41,002 They were gonna kidnap him so that 723 00:32:41,046 --> 00:32:42,699 he could help them shore up holes in their operation. 724 00:32:42,743 --> 00:32:44,136 Maria said Cody's the best detection dog 725 00:32:44,179 --> 00:32:45,398 she's ever worked with, right? 726 00:32:45,441 --> 00:32:47,617 If those guys find a way to mask the scent 727 00:32:47,661 --> 00:32:48,879 of their guns from him, 728 00:32:48,923 --> 00:32:50,707 they'll be able to smuggle weapons anywhere. 729 00:32:50,751 --> 00:32:53,014 This is bigger than just guns. 730 00:32:53,058 --> 00:32:54,363 If they succeed at fooling Cody, 731 00:32:54,407 --> 00:32:56,017 they could bring anything into our country. 732 00:32:56,061 --> 00:32:58,019 Drugs, chemical weapons, 733 00:32:58,063 --> 00:32:59,760 biological weapons, nuclear weapons. 734 00:32:59,803 --> 00:33:01,283 Yeah, we-we get it, Bozer. It's bad. 735 00:33:01,327 --> 00:33:03,633 [Cody barking] 736 00:33:05,766 --> 00:33:07,202 You're upsetting him.Get the dog. 737 00:33:08,856 --> 00:33:10,727 [grunts] 738 00:33:11,990 --> 00:33:14,775 [gasps]If you can't get your mutt under control, 739 00:33:14,818 --> 00:33:16,298 you're of no use to us. 740 00:33:16,342 --> 00:33:17,952 We need to get in there, now.[barking wildly] 741 00:33:17,996 --> 00:33:19,475 [snarling] 742 00:33:25,829 --> 00:33:27,788 [growling, snarling] 743 00:33:29,659 --> 00:33:31,226 [barking, growling] 744 00:33:32,967 --> 00:33:34,360 Mac, was that an explosion? 745 00:33:34,403 --> 00:33:36,492 Yeah. The warehouse is on fire. 746 00:33:36,536 --> 00:33:39,234 Fire and rescue is on its way to you now. 747 00:33:39,278 --> 00:33:42,672 They're never gonna make it in time.What's the plan? 748 00:33:42,716 --> 00:33:43,847 [exhales] We go in. 749 00:33:50,289 --> 00:33:52,073 ♪ 750 00:33:56,686 --> 00:33:58,297 Maria. 751 00:34:02,518 --> 00:34:04,520 [grunts] Where's Cody? 752 00:34:04,564 --> 00:34:06,044 [exhales] He ran off. 753 00:34:06,087 --> 00:34:08,698 Oh, I have to-- I have to find him. [groans] 754 00:34:08,742 --> 00:34:11,223 We got to get you out of here; you're hurt bad. 755 00:34:11,266 --> 00:34:12,746 I'm not, I'm not leaving without Cody. 756 00:34:12,789 --> 00:34:14,661 Fire and rescue are still ten minutes away. 757 00:34:14,704 --> 00:34:15,923 Get out of there. 758 00:34:15,966 --> 00:34:17,533 [gunfire, barking] 759 00:34:17,577 --> 00:34:19,361 Cody.Get Maria out of here. 760 00:34:19,405 --> 00:34:21,668 I got Cody. 761 00:34:21,711 --> 00:34:23,626 [Maria groaning] 762 00:34:26,803 --> 00:34:28,196 [Cody snarling, barking] 763 00:34:34,768 --> 00:34:37,771 [snarls, growling][screams, grunts] 764 00:34:40,556 --> 00:34:42,602 [wood splintering] 765 00:34:50,610 --> 00:34:52,655 [grunts] Got you.[Cody whines] 766 00:34:52,699 --> 00:34:54,048 Fire department's five minutes out. 767 00:34:54,092 --> 00:34:55,267 Where are you guys? 768 00:34:55,310 --> 00:34:56,311 [panting]We got Maria, 769 00:34:56,355 --> 00:34:57,660 but Desi went after Cody. 770 00:34:57,704 --> 00:34:58,661 They're still in there. 771 00:34:58,705 --> 00:35:00,750 Okay. 772 00:35:00,794 --> 00:35:03,710 Look after her.Mac, where are you going? 773 00:35:03,753 --> 00:35:04,754 To get Desi and Cody. 774 00:35:04,798 --> 00:35:06,626 [wood creaks, splinters] 775 00:35:08,193 --> 00:35:09,281 Desi! 776 00:35:09,324 --> 00:35:10,673 Can you hear me? 777 00:35:10,717 --> 00:35:13,546 Desi! Desi! 778 00:35:13,589 --> 00:35:15,461 DESI: MacGyver! 779 00:35:15,504 --> 00:35:16,766 MacGyver. 780 00:35:16,810 --> 00:35:17,941 [wood snapping, crashing] 781 00:35:21,771 --> 00:35:23,686 I can't get to you! 782 00:35:23,730 --> 00:35:25,601 There's no other way out.I'll be back. 783 00:35:49,234 --> 00:35:51,671 MacGYVER: One of the fastest ways to put out a fire 784 00:35:51,714 --> 00:35:53,107 is with fire-fighting foam, 785 00:35:53,151 --> 00:35:55,892 which can be made with readily available items. 786 00:35:58,286 --> 00:36:00,158 Start with baking soda. 787 00:36:06,120 --> 00:36:08,166 Add liquid soap. 788 00:36:08,209 --> 00:36:10,385 And a whole lot of vinegar. 789 00:36:13,432 --> 00:36:15,521 Combine it all together in a container. 790 00:36:16,652 --> 00:36:18,045 And then, to distribute it, all you need 791 00:36:18,088 --> 00:36:20,221 is a hose and a pump. And any will do. 792 00:36:20,265 --> 00:36:22,484 Just like the ones you find on vacuum-sealed containers. 793 00:36:22,528 --> 00:36:26,227 And, voilà, you've got basically the same stuff 794 00:36:26,271 --> 00:36:27,968 professional firefighters use. 795 00:36:41,242 --> 00:36:42,765 MacGYVER: Okay, hurry. Let's go. 796 00:36:42,809 --> 00:36:44,724 Good boy. 797 00:36:44,767 --> 00:36:46,552 Here we go. Good boy. 798 00:36:46,595 --> 00:36:48,336 Good boy. 799 00:36:48,380 --> 00:36:50,773 Come on, Cody. We got it, boy. 800 00:37:00,740 --> 00:37:05,571 ["Los Angeles" by Peter Bradley Adams playing] 801 00:37:05,614 --> 00:37:07,355 [barking] 802 00:37:07,399 --> 00:37:09,401 ♪ 803 00:37:13,927 --> 00:37:19,498 ♪ Oh, Los Angeles, we leave you now ♪ 804 00:37:19,541 --> 00:37:22,936 ♪ At the setting of your skies 805 00:37:24,851 --> 00:37:26,853 ♪ As we leave the comfort... 806 00:37:26,896 --> 00:37:28,115 Hey. 807 00:37:28,158 --> 00:37:31,161 Hey. Firepit not working? 808 00:37:31,205 --> 00:37:32,772 Oh, no, firepit works fine. 809 00:37:32,815 --> 00:37:35,122 We just had enough fire for a while. 810 00:37:35,165 --> 00:37:36,776 [chuckles] 811 00:37:36,819 --> 00:37:38,821 All right, guys, good news. 812 00:37:38,865 --> 00:37:40,693 The smugglers tried to run, but our Phoenix tac team 813 00:37:40,736 --> 00:37:42,608 was able to round up most of them. 814 00:37:42,651 --> 00:37:43,696 The ones that got away 815 00:37:43,739 --> 00:37:45,132 will soon be in custody. 816 00:37:45,175 --> 00:37:46,699 The ghost guns, the ones that didn't 817 00:37:46,742 --> 00:37:48,918 burn up in the fire, were confiscated. 818 00:37:48,962 --> 00:37:50,703 And the smugglers even 819 00:37:50,746 --> 00:37:52,357 gave up the turncoat ATF agent. 820 00:37:52,400 --> 00:37:53,662 So now he's in custody, too. 821 00:37:53,706 --> 00:37:55,882 All in all, a good day. Exactly. 822 00:37:55,925 --> 00:37:59,407 Hey. I wanted to say thank you. 823 00:37:59,451 --> 00:38:00,713 From both of us. 824 00:38:00,756 --> 00:38:02,280 [Riley chuckles]You are very welcome. 825 00:38:02,323 --> 00:38:04,325 And if you two are ever in the neighborhood, 826 00:38:04,369 --> 00:38:05,805 feel free to drop by.[whines] 827 00:38:05,848 --> 00:38:06,849 Hey. 828 00:38:06,893 --> 00:38:08,851 [chuckles] I love these dogs. 829 00:38:08,895 --> 00:38:10,723 Maybe we could get one of our own. 830 00:38:10,766 --> 00:38:12,725 I mean, some day. 831 00:38:12,768 --> 00:38:14,727 That'd be nice. 832 00:38:14,770 --> 00:38:16,685 Hey, turn up. 833 00:38:16,729 --> 00:38:18,644 So where's new girl, Desi? 834 00:38:18,687 --> 00:38:20,515 Did you invite her, Mac?DESI: He did. 835 00:38:20,559 --> 00:38:23,431 Sorry I'm late, I had to make a stop. 836 00:38:24,476 --> 00:38:26,956 Nice of you to join us. 837 00:38:27,000 --> 00:38:28,349 Yeah, well, Jack made me promise 838 00:38:28,393 --> 00:38:29,829 to come to at least one of these. 839 00:38:31,309 --> 00:38:32,701 Here. 840 00:38:32,745 --> 00:38:34,877 Since I finished yours. 841 00:38:34,921 --> 00:38:37,315 Spicy Ranch, I've heard these were good. 842 00:38:43,190 --> 00:38:46,759 Well, I came, I saw. 843 00:38:46,802 --> 00:38:47,934 I'll see you all at work. 844 00:38:49,283 --> 00:38:51,981 Hmm, well, that was quick. 845 00:38:52,025 --> 00:38:54,157 She definitely doesn't overstay her welcome. 846 00:38:54,201 --> 00:38:55,768 Oh, Desi, hold on. 847 00:38:55,811 --> 00:38:57,030 I was clear with Matty. 848 00:38:57,073 --> 00:38:58,597 I'm not into the whole group debrief thing. 849 00:38:58,640 --> 00:39:00,773 Right, I guess we were just kind of hoping 850 00:39:00,816 --> 00:39:02,601 you'd stick around for a little bit. 851 00:39:02,644 --> 00:39:04,254 Thanks, but I haven't even unpacked yet. 852 00:39:04,298 --> 00:39:06,039 One beer, that's it. 853 00:39:06,082 --> 00:39:08,563 Come on, we just wrapped up a successful mission. 854 00:39:08,607 --> 00:39:09,825 It's what we do. 855 00:39:09,869 --> 00:39:11,305 Celebration can't hurt. 856 00:39:13,263 --> 00:39:15,614 Look, it's not personal. 857 00:39:15,657 --> 00:39:17,790 It's just, I've had to bury more than a few coworkers 858 00:39:17,833 --> 00:39:20,880 which is hard enough. 859 00:39:20,923 --> 00:39:21,968 But when they're also your friend... 860 00:39:23,056 --> 00:39:24,710 I get it. 861 00:39:26,929 --> 00:39:28,844 But, I mean... 862 00:39:28,888 --> 00:39:30,803 at the same time, this is pretty thoughtful. 863 00:39:30,846 --> 00:39:32,544 So if I didn't know any better, I'd say 864 00:39:32,587 --> 00:39:34,154 you are open to being friends with your coworkers. 865 00:39:34,197 --> 00:39:35,373 Store was on my way. 866 00:39:35,416 --> 00:39:37,070 Took, like, zero effort. 867 00:39:37,113 --> 00:39:39,507 But you'd have to look for the store. 868 00:39:39,551 --> 00:39:41,030 And then you had to pull over, 869 00:39:41,074 --> 00:39:42,467 you had to find parking and then you 870 00:39:42,510 --> 00:39:43,946 went into the store and you found these. 871 00:39:43,990 --> 00:39:45,208 And that takes more than a little effort. 872 00:39:49,865 --> 00:39:51,954 Good night, MacGyver. 873 00:39:58,744 --> 00:40:00,441 [Riley groans] 874 00:40:00,485 --> 00:40:02,138 You know, I've never met anyone more... 875 00:40:02,182 --> 00:40:04,706 prickly and opinionated. 876 00:40:04,750 --> 00:40:06,273 I think I kind of like her. [chuckles] 877 00:40:06,316 --> 00:40:07,492 Just a little bit. 878 00:40:07,535 --> 00:40:08,841 [laughs] Yeah, me, too. 879 00:40:08,884 --> 00:40:10,146 What do you think, Mac? 880 00:40:10,190 --> 00:40:12,801 [exhales] 881 00:40:12,845 --> 00:40:13,976 I think it's gonna be interesting 882 00:40:14,020 --> 00:40:15,630 to see how this all plays out. 883 00:40:15,674 --> 00:40:17,850 Mm-hmm. All right. 884 00:40:17,893 --> 00:40:20,374 To Cody.To Cody. 885 00:40:20,418 --> 00:40:21,810 To Cody. [chuckles]To Cody. 886 00:40:23,943 --> 00:40:25,161 MARIA: All right, now. 887 00:40:25,205 --> 00:40:26,511 [laughing] 888 00:40:36,956 --> 00:40:38,218 Gotcha. 889 00:40:38,261 --> 00:40:40,699 If you're gonna work with the Phoenix, Desi, 890 00:40:40,742 --> 00:40:41,917 you're gonna have to up your game. 891 00:40:41,961 --> 00:40:45,747 ♪ Everybody's watching you 892 00:40:45,791 --> 00:40:48,010 ♪ You're looking good, baby 893 00:40:48,054 --> 00:40:49,011 ♪ Come be my te-ni-nee-ni-nu. 894 00:40:49,055 --> 00:40:50,709 Captioning sponsored by CBS 895 00:40:50,752 --> 00:40:51,753 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 896 00:40:51,803 --> 00:40:56,353 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.