All language subtitles for Lodge 49 s01e07 The Solemn Duty of the Squire.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,313 --> 00:00:03,549 [BIRD CAWS] 2 00:00:03,582 --> 00:00:05,684 ?? 3 00:00:05,718 --> 00:00:08,487 [GROANS] 4 00:00:08,521 --> 00:00:10,456 [BIRD CAWS] 5 00:00:10,489 --> 00:00:13,659 ?? 6 00:00:13,692 --> 00:00:16,529 [PANTING] 7 00:00:16,562 --> 00:00:20,066 ?? 8 00:00:20,099 --> 00:00:21,467 Captain... 9 00:00:21,500 --> 00:00:25,704 ?? 10 00:00:25,738 --> 00:00:28,207 This is who we are! 11 00:00:28,240 --> 00:00:30,376 This is what we Lynx do! 12 00:00:30,409 --> 00:00:33,012 We all get together and celebrate 13 00:00:33,045 --> 00:00:35,714 this beautiful bitch called life. 14 00:00:35,748 --> 00:00:38,150 [LAUGHTER] 15 00:00:38,184 --> 00:00:40,019 And that's why we all thought 16 00:00:40,052 --> 00:00:43,422 this was the best way to honor our great friend 17 00:00:43,456 --> 00:00:46,725 and Sovereign Protector, Larry Loomis. 18 00:00:46,759 --> 00:00:48,527 [CROWD CHEERING] 19 00:00:48,561 --> 00:00:50,563 Larry had a great ride, 20 00:00:50,596 --> 00:00:54,066 and he would be thrilled to see all of you here. 21 00:00:54,100 --> 00:00:57,403 I also want to thank the Signal Hill Mud Men 22 00:00:57,436 --> 00:00:59,004 for agreeing on short notice 23 00:00:59,038 --> 00:01:01,941 to participate in a non-league scrimmage 24 00:01:01,974 --> 00:01:04,443 honoring one of their greatest rivals. 25 00:01:04,477 --> 00:01:07,913 [CHUCKLES] Larry loved to kick your ass. 26 00:01:07,947 --> 00:01:09,882 [CHEERS AND LAUGHTER] 27 00:01:09,915 --> 00:01:14,753 Okay... let's get a buzz on, and play ball! 28 00:01:14,787 --> 00:01:18,023 [CHEERS AND APPLAUSE] 29 00:01:18,057 --> 00:01:19,925 SCOTT: Ernie... 30 00:01:19,959 --> 00:01:21,627 the guy's crowding the plate. 31 00:01:21,660 --> 00:01:23,562 Give him a little chin music. 32 00:01:23,596 --> 00:01:25,865 You want me to brushback Hector? 33 00:01:25,898 --> 00:01:27,199 We... 34 00:01:27,233 --> 00:01:30,136 ?? 35 00:01:30,169 --> 00:01:31,904 I'm sorry. 36 00:01:31,937 --> 00:01:34,440 I just thought it might be nice to win this game. 37 00:01:34,473 --> 00:01:36,275 You know, for Larry. 38 00:01:36,308 --> 00:01:38,944 Here he comes. The messenger. 39 00:01:38,978 --> 00:01:40,613 Wait for your pitch, serpent boy. 40 00:01:40,646 --> 00:01:42,381 True Lodge. True Lodge. 41 00:01:42,414 --> 00:01:43,916 [LAUGHTER] 42 00:01:43,949 --> 00:01:45,751 Hey, why'd you have to tell them everything, man? 43 00:01:45,784 --> 00:01:47,253 God. 44 00:01:47,286 --> 00:01:49,155 ANITA: Yeah, get 'em, Connie! You got this! 45 00:01:49,188 --> 00:01:51,657 BIG BEN: Let's go! Hustle, baby, hustle! 46 00:01:51,690 --> 00:01:53,559 Go, go, go! 47 00:01:53,592 --> 00:01:56,629 Slide! Slide! 48 00:01:56,662 --> 00:01:58,264 [CHEERS AND APPLAUSE] 49 00:01:58,297 --> 00:02:00,766 Yeah! Yeah, baby! Whoo! 50 00:02:00,799 --> 00:02:02,067 MAN: All right, baby! High five! 51 00:02:02,101 --> 00:02:05,771 So, Dud really got bit my a snake? 52 00:02:05,804 --> 00:02:07,173 He's lucky to be alive. 53 00:02:07,206 --> 00:02:09,475 I have him on a new spagyric regimen. 54 00:02:09,508 --> 00:02:11,477 ?? 55 00:02:11,510 --> 00:02:13,867 All circles vanish... 56 00:02:14,280 --> 00:02:15,581 What? 57 00:02:15,614 --> 00:02:17,616 [INDISTINCT SHOUTING] 58 00:02:17,650 --> 00:02:20,653 ?? 59 00:02:20,686 --> 00:02:22,254 CROWD: Oh! 60 00:02:22,288 --> 00:02:24,823 [GROANS] 61 00:02:24,857 --> 00:02:27,326 [CHEERS AND APPLAUSE] 62 00:02:27,359 --> 00:02:31,297 ?? 63 00:02:34,066 --> 00:02:35,768 [CAR ENGINE STARTS] 64 00:02:43,409 --> 00:02:45,844 [PAPER RUSTLING] 65 00:02:49,982 --> 00:02:51,951 [INHALES SHARPLY] 66 00:02:51,984 --> 00:02:53,953 [SNIFFLES] 67 00:02:58,991 --> 00:03:05,064 ?? 68 00:03:05,097 --> 00:03:11,170 ?? 69 00:03:11,203 --> 00:03:15,040 [CAR ENGINE STARTS] 70 00:03:15,074 --> 00:03:20,746 ? Shadow ? 71 00:03:20,779 --> 00:03:24,650 ?? 72 00:03:24,683 --> 00:03:26,051 [SNIFFS] 73 00:03:26,085 --> 00:03:33,492 ?? 74 00:03:33,525 --> 00:03:39,231 ? Strange souvenirs gather in dust ? 75 00:03:39,265 --> 00:03:45,004 ? So many years, so little fuss ? 76 00:03:45,037 --> 00:03:50,743 ? Counting on time, Heaven's in place ? 77 00:03:50,776 --> 00:03:56,582 ? Given the chance, shadows we face ? 78 00:03:56,615 --> 00:04:01,954 ? Mountains fly by, car window springs ? 79 00:04:01,987 --> 00:04:07,693 ? Feathers and leaves are all that we've seen ? 80 00:04:07,726 --> 00:04:13,699 ? Fill in the void with all that we can ? 81 00:04:13,732 --> 00:04:17,970 ? As shadows can't fill the soul of a man ? 82 00:04:18,003 --> 00:04:22,941 ? Shadows ? 83 00:04:22,975 --> 00:04:26,145 ? Shadows ? 84 00:04:26,178 --> 00:04:30,749 [CLATTERING] 85 00:04:35,754 --> 00:04:37,723 [POSSUM HISSING] 86 00:04:37,756 --> 00:04:38,957 Aah! 87 00:04:58,811 --> 00:05:00,612 [KNOCK ON DOOR] 88 00:05:06,652 --> 00:05:08,787 Got you a number 3. 89 00:05:08,821 --> 00:05:11,545 So, there's lodges in all these places? 90 00:05:12,524 --> 00:05:14,660 Prague. You got Jakarta. 91 00:05:14,693 --> 00:05:16,295 Gainesville, Florida. 92 00:05:16,328 --> 00:05:17,931 [CHUCKLES] 93 00:05:17,956 --> 00:05:19,832 All right, so... 94 00:05:19,865 --> 00:05:22,134 Grand Tour, you finish in London 95 00:05:22,167 --> 00:05:24,336 and you pick up your Sovereign Protector robes. 96 00:05:24,370 --> 00:05:25,838 - Yeah. - [CHUCKLES] 97 00:05:25,871 --> 00:05:27,339 I don't want to keep you. Thanks for dinner. 98 00:05:27,373 --> 00:05:29,479 I figured you'd want some company. 99 00:05:30,509 --> 00:05:32,044 How's Connie? Have you seen her? 100 00:05:32,077 --> 00:05:34,179 No. And stop asking me about her. 101 00:05:34,213 --> 00:05:37,182 Okay, I just... You know, that's what I'm doing here. 102 00:05:37,216 --> 00:05:41,987 You know, Larry's gone, and you and Connie... 103 00:05:43,188 --> 00:05:45,290 Look, all I'm saying is, you know, it's my duty, 104 00:05:45,324 --> 00:05:47,960 as your Squire, to make sure you're all right. 105 00:05:47,993 --> 00:05:50,162 [CHUCKLING] Your duty as a Squire. 106 00:05:50,195 --> 00:05:51,964 [LAUGHS] 107 00:05:51,997 --> 00:05:53,232 I just... 108 00:05:53,265 --> 00:05:57,069 I remember after my dad... 109 00:05:57,102 --> 00:05:59,134 and, uh... 110 00:06:00,072 --> 00:06:02,775 and it was just... I don't know. Lonely. 111 00:06:05,210 --> 00:06:06,912 I appreciate that. 112 00:06:06,945 --> 00:06:09,415 But listen. I'm good. 113 00:06:09,448 --> 00:06:11,150 Larry... 114 00:06:11,646 --> 00:06:13,685 I-it's not a tragedy. 115 00:06:13,719 --> 00:06:15,988 Dude lived a full life. Okay? 116 00:06:16,021 --> 00:06:18,361 It is what it is. 117 00:06:18,891 --> 00:06:21,527 And I've been through worse. 118 00:06:26,365 --> 00:06:28,066 And, you know, actually, um... 119 00:06:28,100 --> 00:06:30,769 later tonight, uh, I got my graveyard shift, 120 00:06:30,803 --> 00:06:33,105 so I was wondering if afterwards I could maybe just, 121 00:06:33,138 --> 00:06:35,274 like, crash here for a day. 122 00:06:35,307 --> 00:06:37,042 Maybe two, tops. You know... 123 00:06:37,075 --> 00:06:39,711 So that's why you came around. You need something. 124 00:06:39,745 --> 00:06:41,914 No! No, no. I-It's not that. 125 00:06:41,947 --> 00:06:44,550 It's just, you know, I can't stay with Liz. 126 00:06:44,583 --> 00:06:47,219 And there's a possum infestation in the trailer. 127 00:06:47,252 --> 00:06:49,388 And Avery's in the Sentinel Suite with Blaise. 128 00:06:49,421 --> 00:06:51,990 - Sleep in the library. - The mummy cot? 129 00:06:55,093 --> 00:06:58,877 Key's under the mat. Oh, my God. Thank you. 130 00:06:59,665 --> 00:07:02,468 Hey, you know, I was thinking... 131 00:07:02,501 --> 00:07:06,472 maybe we should try to find El Confidente, 132 00:07:06,505 --> 00:07:09,475 you know, tell him what happened with Larry, 133 00:07:09,508 --> 00:07:10,972 see what's up. 134 00:07:11,977 --> 00:07:13,545 [SIGHS DEEPLY] 135 00:07:13,579 --> 00:07:18,016 Don't you want to know? You know, just to be sure? 136 00:07:22,988 --> 00:07:25,424 MAN ON TV: That's to short. Looking to turn two. 137 00:07:25,457 --> 00:07:26,892 Not in time. At first... 138 00:07:26,925 --> 00:07:28,660 [DOOR OPENS, BUZZER RINGS] 139 00:07:28,694 --> 00:07:30,229 DUD: Hey, Burt. 140 00:07:30,262 --> 00:07:31,463 [DOOR CLOSES] 141 00:07:35,467 --> 00:07:38,303 Paying off your car-title loan? 142 00:07:38,337 --> 00:07:39,568 Nope. 143 00:07:40,639 --> 00:07:42,908 That's not enough for the watch. 144 00:07:45,544 --> 00:07:49,147 Well, I want that TV. 'Cause it's Ernie's. 145 00:07:51,984 --> 00:07:53,285 $900. 146 00:07:54,987 --> 00:07:56,955 W-What? 147 00:07:56,989 --> 00:07:59,925 N... That's highway robbery! 148 00:08:01,493 --> 00:08:04,463 Okay, fine, let's negotiate. Um, I can give you half. 149 00:08:04,496 --> 00:08:06,698 Or half of half... 150 00:08:06,732 --> 00:08:08,200 No. 151 00:08:08,233 --> 00:08:10,602 [SIGHS] 152 00:08:10,636 --> 00:08:12,170 Listen. Ernie can't watch the ball game 153 00:08:12,204 --> 00:08:13,639 on a 14-inch-screen TV. 154 00:08:13,672 --> 00:08:16,008 It's a travesty, okay? He deserves better. 155 00:08:19,026 --> 00:08:20,100 I'm sorry. I can't give you 156 00:08:20,125 --> 00:08:21,980 - an advance on your paycheck. - DUD: Yeah, I get it. 157 00:08:22,014 --> 00:08:24,550 You know, the bureaucratic bureaucracy of things, 158 00:08:24,583 --> 00:08:26,385 but how about another assignment? 159 00:08:26,418 --> 00:08:27,953 You know? Love graveyard... love it... 160 00:08:27,986 --> 00:08:29,488 but, uh, I was thinking maybe I could get something, 161 00:08:29,521 --> 00:08:31,056 like, in the daytime, too. 162 00:08:31,089 --> 00:08:33,358 Diversify my portfolio. 163 00:08:33,392 --> 00:08:36,194 Okay. Um, there's one really crappy temp assignment 164 00:08:36,228 --> 00:08:37,896 I've been having trouble filling, 165 00:08:37,930 --> 00:08:40,699 but, actually, something way better came in this morning. 166 00:08:40,732 --> 00:08:42,634 - Hmm. - Um... 167 00:08:42,668 --> 00:08:45,404 You're not the first person I thought of, 168 00:08:45,437 --> 00:08:49,554 but Gloria at Orbis gave you a strong recommendation, so... 169 00:08:50,208 --> 00:08:52,511 Clerical, small software company. 170 00:08:52,544 --> 00:08:54,646 Three month temp-to-hire. They want to fill the position, 171 00:08:54,680 --> 00:08:58,016 so for you, this could actually be a career opportunity. 172 00:08:58,050 --> 00:08:59,818 Oh, no, I don't need a career. 173 00:08:59,851 --> 00:09:01,887 I just, uh... I need the cash, so... 174 00:09:01,920 --> 00:09:03,722 What was the other thing? 175 00:09:03,755 --> 00:09:06,858 Uh... answering phones. 176 00:09:06,892 --> 00:09:08,694 A local company we contract with needs help 177 00:09:08,727 --> 00:09:10,228 with their satellite office. 178 00:09:10,262 --> 00:09:12,230 Pays okay. The commute's brutal. 179 00:09:12,264 --> 00:09:13,787 I'll take it. 180 00:09:14,800 --> 00:09:24,576 ?? 181 00:09:24,610 --> 00:09:36,027 ?? 182 00:09:36,061 --> 00:09:44,062 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 183 00:09:53,339 --> 00:09:56,209 - [SILVER APPLES' "OSCILLATIONS" - [ALARM BEEPING] 184 00:09:56,242 --> 00:09:59,545 ?? 185 00:09:59,579 --> 00:10:00,980 [CRASH] 186 00:10:01,013 --> 00:10:04,450 - ? Oscillations, oscillations ? - Oh! 187 00:10:04,483 --> 00:10:10,990 ? Electronic evocations of sound's reality ? 188 00:10:11,023 --> 00:10:15,494 - [CHEERING] - ? Spinning, magnetic fluctuations ? 189 00:10:15,528 --> 00:10:19,232 ? Waves of wave configurations ? 190 00:10:19,265 --> 00:10:22,902 ? That dance between the poles of sound ? 191 00:10:22,935 --> 00:10:25,471 ? And bind my world to soul ? 192 00:10:25,504 --> 00:10:27,540 New record! That's a new record! 193 00:10:27,573 --> 00:10:29,342 [CROWD CHEERING] 194 00:10:29,375 --> 00:10:32,078 [DRILL WHIRRING] 195 00:10:32,111 --> 00:10:33,646 Who is that again? 196 00:10:33,679 --> 00:10:35,314 That's Gerson. Don't worry. I vetted him. 197 00:10:35,348 --> 00:10:37,583 He's got full clearance. 198 00:10:37,617 --> 00:10:40,853 [DRILL WHIRRING] 199 00:10:40,887 --> 00:10:43,222 - I s... I still can't find it. - What? 200 00:10:43,256 --> 00:10:46,259 The subbasement or whatever it was I found the other night. 201 00:10:46,292 --> 00:10:48,427 I keep walking down all these corridors, 202 00:10:48,461 --> 00:10:50,396 but I just end up going in circles. 203 00:10:50,429 --> 00:10:53,493 Dud... this is the basement. 204 00:10:53,527 --> 00:10:54,720 I know. 205 00:10:54,754 --> 00:10:56,903 We're as low as we can go, trust me. 206 00:10:56,936 --> 00:10:59,872 Hey, maybe he found the Parabola Group. 207 00:10:59,906 --> 00:11:01,774 [LAUGHTER] 208 00:11:01,807 --> 00:11:03,876 That'd be funny. That's funny. 209 00:11:03,910 --> 00:11:05,177 What's that? 210 00:11:05,211 --> 00:11:07,046 It's an Orbis legend from the '60s. 211 00:11:07,079 --> 00:11:09,382 Engineers doing crazy experiments in secret labs. 212 00:11:09,415 --> 00:11:11,517 The old joke is whenever somebody got laid off, 213 00:11:11,550 --> 00:11:14,954 we say they were transferred to the Parabola Group. 214 00:11:14,987 --> 00:11:16,122 [CHUCKLING] Yeah. 215 00:11:16,155 --> 00:11:17,857 Oh. 216 00:11:17,890 --> 00:11:21,727 If you can get the filing done this week, it would a huge help. 217 00:11:21,761 --> 00:11:24,959 I'll be gone the next few days, but Gary will be in and out. 218 00:11:26,399 --> 00:11:28,034 Did you get all that? 219 00:11:28,067 --> 00:11:30,236 Huh? Yeah. Absolutely. 220 00:11:30,269 --> 00:11:33,205 - Ready for action. - All right. 221 00:11:33,239 --> 00:11:35,107 - Okay. - Bye. 222 00:11:35,141 --> 00:11:43,649 ?? 223 00:11:43,683 --> 00:11:52,224 ?? 224 00:11:52,258 --> 00:11:55,964 [TELEPHONE RINGING] 225 00:11:55,997 --> 00:11:57,964 Uh, you can go up now. 226 00:11:57,997 --> 00:12:05,504 ?? 227 00:12:05,538 --> 00:12:07,373 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 228 00:12:09,008 --> 00:12:10,409 Nice view. 229 00:12:10,443 --> 00:12:13,145 - [CLEARS THROAT] - [LAUGHS] Are you okay? 230 00:12:13,179 --> 00:12:15,700 [LAUGHS] No, but I will carry on. 231 00:12:15,701 --> 00:12:17,703 Bravely. That's what men do. 232 00:12:17,736 --> 00:12:18,937 Welcome. 233 00:12:20,772 --> 00:12:22,240 A little light reading? 234 00:12:22,274 --> 00:12:24,042 Yeah. Janet assigned it. 235 00:12:24,978 --> 00:12:27,212 Oh. "Me? Yes, You!" Janet? 236 00:12:27,245 --> 00:12:30,182 Yeah. She plays all the angles. I don't mind. 237 00:12:30,215 --> 00:12:32,584 It makes me sound like a complex and interesting person, 238 00:12:32,617 --> 00:12:34,419 which obviously I am not. 239 00:12:34,821 --> 00:12:36,988 Obviously. [CHUCKLES] 240 00:12:37,615 --> 00:12:39,758 Lot of exciting stuff in there. 241 00:12:40,160 --> 00:12:41,693 Yeah. 242 00:12:41,727 --> 00:12:43,895 Come on. There's an aptitude test, 243 00:12:43,929 --> 00:12:46,898 an essay, some basic paperwork, and then you'll meet Tara. 244 00:12:46,932 --> 00:12:49,034 She's the gatekeeper for our training program. 245 00:12:49,067 --> 00:12:50,368 This is all a formality. 246 00:12:50,402 --> 00:12:52,170 Seriously, just have fun with it. 247 00:12:52,204 --> 00:12:55,040 Fun? Oh, yeah. I'm all about fun. 248 00:12:55,758 --> 00:12:57,175 I'm really glad you're here. 249 00:12:58,803 --> 00:13:00,912 Well, lead the way, comrade. 250 00:13:02,647 --> 00:13:05,717 ?? 251 00:13:05,751 --> 00:13:07,753 Tell me again about... 252 00:13:07,786 --> 00:13:10,355 What was the name of that place where you grew up? 253 00:13:11,990 --> 00:13:14,392 Ah, yes. 254 00:13:14,426 --> 00:13:17,095 [CLEARS THROAT] It was... 255 00:13:17,129 --> 00:13:18,797 Heathshire... 256 00:13:18,830 --> 00:13:20,742 on The Fens... 257 00:13:21,967 --> 00:13:24,569 in lower Yorkingham. 258 00:13:24,603 --> 00:13:27,305 Sounds magical. 259 00:13:27,339 --> 00:13:30,998 ?? 260 00:13:31,031 --> 00:13:32,811 There's a mouse in here. 261 00:13:32,844 --> 00:13:34,746 More vermin. Great. 262 00:13:34,780 --> 00:13:37,217 Last year, it was cockroaches. 263 00:13:37,983 --> 00:13:40,418 Larry really let some things go. 264 00:13:41,853 --> 00:13:46,124 But you thought he was a good Sovereign Protector. 265 00:13:46,158 --> 00:13:49,628 Well, admin was never really his strong suit. 266 00:13:49,661 --> 00:13:50,869 - Hmm. - And he didn't believe 267 00:13:50,894 --> 00:13:51,911 in the alchemical tenets 268 00:13:51,944 --> 00:13:53,965 of the order until the end, but... 269 00:13:53,999 --> 00:13:56,601 when I got here, my life was a mess. 270 00:13:56,635 --> 00:13:59,280 And Larry was really good to me. 271 00:14:00,005 --> 00:14:02,374 I don't know where I'd be without the Lodge. 272 00:14:03,975 --> 00:14:07,479 ?? 273 00:14:07,512 --> 00:14:11,082 What do you think London is gonna say about all this? 274 00:14:11,116 --> 00:14:12,684 About what? 275 00:14:12,717 --> 00:14:17,522 All this... The... The library, Wallace Smith, 276 00:14:17,556 --> 00:14:21,026 Larry and his scrolls, the True Lodge. 277 00:14:21,059 --> 00:14:23,128 I don't care what London thinks. 278 00:14:23,161 --> 00:14:25,597 I only care what you think. 279 00:14:25,630 --> 00:14:27,432 Me? Why? 280 00:14:27,465 --> 00:14:29,000 Because... 281 00:14:29,034 --> 00:14:32,037 you're the only one here with true vision. 282 00:14:32,772 --> 00:14:35,006 I... Larry lost it. 283 00:14:35,040 --> 00:14:38,043 I mean, you laughed when Ernie told you everything he said. 284 00:14:38,076 --> 00:14:39,978 Every... We all laughed. 285 00:14:40,011 --> 00:14:42,013 But... 286 00:14:42,047 --> 00:14:43,481 I don't know. The... 287 00:14:43,515 --> 00:14:46,184 The legend of Harwood Fritz Merrill, 288 00:14:46,218 --> 00:14:47,986 the years he spent wandering. 289 00:14:48,019 --> 00:14:49,082 The lost decade. 290 00:14:49,107 --> 00:14:51,389 I know that the... the story of Merrill 291 00:14:51,423 --> 00:14:54,226 finding ancient scrolls in Egypt is a myth, 292 00:14:54,259 --> 00:14:56,561 but there's historical precedent for that kind of thing. 293 00:14:56,595 --> 00:14:58,830 - Sure, sure, sure. The... The... - The... The Dead Sea Scrolls. 294 00:14:58,864 --> 00:15:00,565 - Right. - T-The Nag Hammadi Library. 295 00:15:00,599 --> 00:15:02,367 Exactly, and look where we're standing. 296 00:15:02,400 --> 00:15:06,538 Uh, uh, we found a secret library in Long Beach. 297 00:15:06,571 --> 00:15:10,876 I know I'm the alchemy weirdo around here. 298 00:15:10,909 --> 00:15:13,245 I believe every word Larry said. 299 00:15:13,278 --> 00:15:15,413 - You do? - Yes. 300 00:15:15,447 --> 00:15:17,082 And I'm pretty sure Ernie and Dud 301 00:15:17,115 --> 00:15:19,417 know a lot more than they're letting on. 302 00:15:19,451 --> 00:15:20,819 I don't... I don't know about that. 303 00:15:20,852 --> 00:15:23,688 The... Ernie's a straight shooter, 304 00:15:23,722 --> 00:15:27,692 and I think Dud knows less than he lets on. 305 00:15:27,726 --> 00:15:29,694 - Mm. - I didn't tell you, 306 00:15:29,728 --> 00:15:32,998 but Wallace Smith had a diary. 307 00:15:33,031 --> 00:15:35,200 - [CHUCKLES] - I found it in his robes. 308 00:15:35,233 --> 00:15:38,036 - Uh, what's in it? - I don't know. It's in code. 309 00:15:38,069 --> 00:15:39,337 I couldn't figure it out. 310 00:15:39,371 --> 00:15:41,172 Bring it to me... 311 00:15:41,206 --> 00:15:42,717 and... 312 00:15:43,241 --> 00:15:46,044 we'll decipher it together. 313 00:15:46,077 --> 00:15:47,178 Hmm? 314 00:15:47,212 --> 00:15:51,049 ?? 315 00:15:54,778 --> 00:15:56,864 Your r�sum� is... interesting. 316 00:15:56,898 --> 00:16:00,625 [CHUCKLES] Uh, you mean shitty? 317 00:16:00,659 --> 00:16:03,196 I just mean nontraditional. 318 00:16:04,308 --> 00:16:06,324 So... shitty. 319 00:16:07,299 --> 00:16:11,436 Most of our applicants have college degrees, at least. 320 00:16:11,436 --> 00:16:13,571 I could have gone to college. 321 00:16:13,605 --> 00:16:15,974 I just decided that I wanted to learn 322 00:16:16,007 --> 00:16:18,242 how things work in the real world. 323 00:16:18,753 --> 00:16:20,078 What did you learn? 324 00:16:20,111 --> 00:16:25,316 I learned that the real world is, well, a nightmare. 325 00:16:25,350 --> 00:16:27,318 [LAUGHS] You know? 326 00:16:27,352 --> 00:16:30,922 It's full of death and... 327 00:16:30,955 --> 00:16:32,423 happy hours and... 328 00:16:32,457 --> 00:16:35,727 and men who order appetizers for dinner 329 00:16:35,760 --> 00:16:37,895 and then just, like, stare at you 330 00:16:37,929 --> 00:16:41,199 with the frozen eyes of a gargoyle. 331 00:16:46,137 --> 00:16:51,476 But, uh, it's also kind of a fun challenge. 332 00:16:51,509 --> 00:16:52,944 And if nothing else, 333 00:16:52,977 --> 00:16:55,748 I've learned that I can handle myself. 334 00:16:56,447 --> 00:16:59,117 I can handle anything. 335 00:16:59,150 --> 00:17:01,212 - So, if I... - I learned... 336 00:17:01,986 --> 00:17:05,007 I learned that I like work. 337 00:17:05,623 --> 00:17:07,792 I like pressure. I like the grind. 338 00:17:07,825 --> 00:17:11,597 I like the feeling of figuring something out. 339 00:17:12,230 --> 00:17:14,532 But... I also learned 340 00:17:14,565 --> 00:17:18,202 that I haven't found my calling yet. 341 00:17:18,236 --> 00:17:21,172 I haven't found the right place, but when I do, 342 00:17:21,205 --> 00:17:24,042 I'm going to make that place a million times better, 343 00:17:24,075 --> 00:17:25,743 and it's just a matter... 344 00:17:27,478 --> 00:17:30,948 Sorry. Am I rambling? I think I might be rambling. 345 00:17:30,982 --> 00:17:32,326 Okay. 346 00:17:33,251 --> 00:17:35,953 I'd like you to meet a couple more people on my team. 347 00:17:38,756 --> 00:17:41,859 - Uh, when will I know if I'm in? - This week. 348 00:17:41,893 --> 00:17:43,695 We'll go over your materials and your test scores, 349 00:17:43,728 --> 00:17:45,430 and there's a background check. 350 00:17:46,998 --> 00:17:50,168 Uh, sorry, I-I need to use the restroom. 351 00:17:50,201 --> 00:17:52,603 It's right there. We'll be in the mezzanine. 352 00:17:54,839 --> 00:18:02,814 ?? 353 00:18:02,847 --> 00:18:10,855 ?? 354 00:18:10,888 --> 00:18:14,659 ? You can't go back ? 355 00:18:14,692 --> 00:18:22,934 ? There's nothing left to fear ? 356 00:18:22,967 --> 00:18:26,337 Yeah, I did everything that you said, and still no change. 357 00:18:26,370 --> 00:18:28,406 - Nothing. - Strange. 358 00:18:28,439 --> 00:18:31,442 I've been adhering to the Doctrine of Signatures. 359 00:18:31,476 --> 00:18:34,746 Hmm. Remember what Paracelsus said. 360 00:18:34,779 --> 00:18:36,180 "What wounds a man heals him." 361 00:18:36,214 --> 00:18:37,949 Oh, yeah, Paracelsus. I read about him. 362 00:18:37,982 --> 00:18:40,017 Greatest mind of his generation. 363 00:18:40,051 --> 00:18:42,453 Yeah, died in a tavern brawl. [CHUCKLES] 364 00:18:42,487 --> 00:18:44,922 Have you considered 365 00:18:44,956 --> 00:18:47,892 that your injury might be all in your head? 366 00:18:47,925 --> 00:18:51,896 Am I... Uh, g... See this? Not in my head. Right? 367 00:18:51,929 --> 00:18:54,232 I'm talking about correspondence... 368 00:18:54,265 --> 00:18:56,234 the body and spirit. 369 00:18:56,267 --> 00:18:57,869 As above, so below. 370 00:18:57,902 --> 00:18:59,370 Our earthly medicines 371 00:18:59,403 --> 00:19:01,906 obey the will of the stars, 372 00:19:01,939 --> 00:19:05,076 b-because your wound isn't just your wound. 373 00:19:05,109 --> 00:19:07,255 It belongs to all of us. 374 00:19:07,979 --> 00:19:10,248 The universe is broken. 375 00:19:10,281 --> 00:19:11,801 Can you fix it? 376 00:19:13,580 --> 00:19:15,138 Uh, oh, sorry. What? 377 00:19:15,346 --> 00:19:17,989 Alchemic healing takes patience and repetition. 378 00:19:18,022 --> 00:19:20,925 - Mm-hmm. - Then the moment comes. 379 00:19:20,958 --> 00:19:23,728 A spark sets everything into motion, 380 00:19:23,761 --> 00:19:25,763 and the constellation clicks into place. 381 00:19:25,797 --> 00:19:27,832 That's exactly what happened with my parasite. 382 00:19:27,865 --> 00:19:29,267 Oh. 383 00:19:29,300 --> 00:19:32,113 We never know quite what the spark will be. 384 00:19:32,970 --> 00:19:36,107 But... sometimes we must take drastic measures 385 00:19:36,140 --> 00:19:37,910 in order to set it off. 386 00:19:41,479 --> 00:19:42,613 Huh. 387 00:19:44,549 --> 00:19:46,502 I got your message. 388 00:19:47,503 --> 00:19:49,287 What the hell happened? 389 00:19:49,320 --> 00:19:51,022 We don't know. 390 00:19:51,055 --> 00:19:53,090 A trucker found him on the side of the road. 391 00:19:54,559 --> 00:19:57,261 This is on you, Ernie. You have blood on your hands. 392 00:19:57,295 --> 00:19:58,830 What?! 393 00:19:58,863 --> 00:20:01,666 You talked me into this whole Captain nonsense. 394 00:20:01,699 --> 00:20:04,836 You got greedy, and now Beautiful Jeff's gonna die. 395 00:20:04,869 --> 00:20:06,804 He's just very badly dehydrated. 396 00:20:06,838 --> 00:20:09,841 If you had sent me, I would have closed the deal, 397 00:20:09,874 --> 00:20:12,877 but you didn't, so it's not my problem. 398 00:20:12,910 --> 00:20:15,179 I'm done with Captain. 399 00:20:15,213 --> 00:20:16,547 - [DOOR OPENS] - Look at him. 400 00:20:16,581 --> 00:20:19,884 So young, so much promise. 401 00:20:19,917 --> 00:20:22,153 He was gonna light up the whole industry. 402 00:20:22,186 --> 00:20:23,654 [DOOR CLOSES] 403 00:20:23,688 --> 00:20:26,290 Jesus. This is the stuff poets write poems about. 404 00:20:27,558 --> 00:20:29,427 Any of you guys know how to write a poem? 405 00:20:31,495 --> 00:20:32,897 I don't want to see Beautiful Jeff alone 406 00:20:32,930 --> 00:20:34,498 for a minute. 407 00:20:34,532 --> 00:20:36,400 We're gonna take shifts, okay? 408 00:20:36,434 --> 00:20:38,803 And if you don't have time for a shift, you can quit. 409 00:20:38,836 --> 00:20:41,138 [MONITOR BEEPING] 410 00:20:46,410 --> 00:20:48,679 [KNOCK ON DOOR] 411 00:20:56,621 --> 00:20:58,115 Oh. 412 00:21:03,895 --> 00:21:07,398 Sorry for the ambush, but I've been calling you for hours. 413 00:21:07,757 --> 00:21:09,359 Come in. 414 00:21:13,037 --> 00:21:14,405 This is nice. 415 00:21:14,438 --> 00:21:16,274 No, it isn't. 416 00:21:16,307 --> 00:21:18,609 - [DOOR CLOSES] - What do you want? 417 00:21:18,643 --> 00:21:20,177 Why'd you take off today? 418 00:21:21,412 --> 00:21:24,415 Tara was gushing about you. 419 00:21:24,448 --> 00:21:26,350 Your test scores were great. 420 00:21:26,384 --> 00:21:29,620 Your essay was amazing. I don't understand. 421 00:21:29,654 --> 00:21:31,889 I-I was saving everybody the trouble. 422 00:21:32,668 --> 00:21:33,858 What? 423 00:21:33,891 --> 00:21:37,628 The background check... it's cost me jobs before. 424 00:21:37,662 --> 00:21:39,281 What did you do? 425 00:21:40,131 --> 00:21:42,633 Well, a felony is a felony. 426 00:21:42,667 --> 00:21:44,468 Oh, if it makes you feel any better, 427 00:21:44,502 --> 00:21:47,438 I have also run afoul of the law. 428 00:21:47,471 --> 00:21:48,495 For what? 429 00:21:48,520 --> 00:21:49,740 Screw you. It's none of your business. 430 00:21:49,774 --> 00:21:51,210 Oh. 431 00:21:52,510 --> 00:21:54,672 Okay, well, um... 432 00:21:55,146 --> 00:21:57,148 Well, maybe, uh, sometime 433 00:21:57,181 --> 00:21:59,216 we can get some food 434 00:21:59,250 --> 00:22:02,753 and reveal our disgusting crimes. 435 00:22:02,787 --> 00:22:05,122 Yes, let's do that. 436 00:22:07,525 --> 00:22:09,193 Well, give me a hint, at least. 437 00:22:10,361 --> 00:22:13,731 Uh, it involves Homeland Security. 438 00:22:13,764 --> 00:22:15,776 Oh, shit. 439 00:22:24,475 --> 00:22:26,711 Oh! [LAUGHS] 440 00:22:26,744 --> 00:22:29,747 Okay, here we go. 441 00:22:30,916 --> 00:22:33,587 Parabola Group meets at midnight. 442 00:22:33,674 --> 00:22:35,476 Death from above. 443 00:22:35,509 --> 00:22:37,478 Okay. 444 00:22:37,511 --> 00:22:39,884 What was that about? 445 00:22:40,681 --> 00:22:44,318 Um, nothing. Nothing's happening at midnight. 446 00:22:44,351 --> 00:22:47,321 [PINBALL MACHINE DINGING] 447 00:22:47,354 --> 00:22:49,690 Is there something happening at Orbis? 448 00:22:49,723 --> 00:22:51,192 There... 449 00:22:51,225 --> 00:22:54,195 Yeah. Yeah, and it's awesome. 450 00:22:54,228 --> 00:22:55,829 But it's a secret. I can't tell you. 451 00:22:55,863 --> 00:22:57,698 But you got to talk to Gil, 452 00:22:57,731 --> 00:22:59,433 'cause he'll give you the clearance. 453 00:22:59,466 --> 00:23:01,235 I don't have the authority. 454 00:23:02,670 --> 00:23:05,139 Yeah. Okay. 455 00:23:05,172 --> 00:23:06,941 But don't tell him I-I said anything. 456 00:23:06,974 --> 00:23:08,503 Okay. 457 00:23:09,410 --> 00:23:11,011 But don't you see? 458 00:23:11,045 --> 00:23:13,847 Smith used several alphabets, 459 00:23:13,881 --> 00:23:17,218 as well as multiple species of decknamen here in the margins. 460 00:23:17,251 --> 00:23:19,715 Of course. Of course. 461 00:23:20,554 --> 00:23:22,990 Sorry to interrupt the party. 462 00:23:23,023 --> 00:23:25,993 Avery, man, can we talk? 463 00:23:26,026 --> 00:23:29,225 Of course. I am at your service. 464 00:23:30,431 --> 00:23:33,867 I was just wondering how things are going... 465 00:23:33,901 --> 00:23:36,036 timetable-wise. 466 00:23:36,070 --> 00:23:39,139 Don't worry. I have everything I need. 467 00:23:39,173 --> 00:23:41,909 I'll make my report to London tomorrow. 468 00:23:41,942 --> 00:23:45,579 Ernie, my luminous friend, 469 00:23:45,613 --> 00:23:48,349 you can start packing your bags for the Grand Tour. 470 00:23:48,382 --> 00:23:50,251 [SIGHS] 471 00:23:50,284 --> 00:23:53,354 Yes. Yes. Bring it in, yeah. 472 00:23:53,387 --> 00:23:54,755 Oh. 473 00:23:54,788 --> 00:23:57,725 Oh, I-I really needed to hear that. 474 00:23:59,727 --> 00:24:01,695 So, what kind of training did you get? 475 00:24:01,729 --> 00:24:03,831 Uh, they gave me a flashlight. 476 00:24:03,864 --> 00:24:05,566 Oh, Jesus. 477 00:24:05,599 --> 00:24:07,167 Yeah, you and me, man. 478 00:24:07,201 --> 00:24:10,271 We are the thin blue line, right? 479 00:24:10,304 --> 00:24:12,640 - Mm-hmm. - Oh. 480 00:24:15,075 --> 00:24:17,878 So, uh, how'd you get the Harbor Patrol gig anyway? 481 00:24:17,911 --> 00:24:20,114 Well, hey, it's... it's not a gig. 482 00:24:20,147 --> 00:24:21,694 It's a calling. 483 00:24:22,116 --> 00:24:23,417 And... 484 00:24:23,450 --> 00:24:25,119 Larry had a guy at the harbor. 485 00:24:25,152 --> 00:24:26,954 [CHUCKLES] 486 00:24:26,987 --> 00:24:29,456 Larry... Larry had a guy everywhere. 487 00:24:29,490 --> 00:24:34,061 You ever needed, I don't know, bricks, 488 00:24:34,094 --> 00:24:35,729 they had a brick guy... 489 00:24:35,763 --> 00:24:39,433 and a carburetor guy and on and on, 490 00:24:39,466 --> 00:24:41,380 all over town. 491 00:24:42,236 --> 00:24:44,071 I want to be a guy with guys, you know? 492 00:24:44,104 --> 00:24:46,940 [SIGHS] Yeah, well, Larry and my dad were pals. 493 00:24:46,974 --> 00:24:49,096 That's the only reason they helped. 494 00:24:50,678 --> 00:24:52,079 Larry never really liked me. 495 00:24:52,112 --> 00:24:53,781 BLAISE: Attention! 496 00:24:53,814 --> 00:24:56,550 Att... I advise everyone to hit up Ernie 497 00:24:56,583 --> 00:24:58,919 for as many drinks as they can tonight, 498 00:24:58,952 --> 00:25:03,290 because, soon, he'll be going on his Grand Tour! 499 00:25:03,324 --> 00:25:05,759 - All right! - Yay! 500 00:25:05,793 --> 00:25:08,095 Uh, excuse me. Excuse me. 501 00:25:08,128 --> 00:25:09,763 Uh, I'm... I'm sorry for the delay. 502 00:25:09,797 --> 00:25:10,998 I would have called when I landed, 503 00:25:11,031 --> 00:25:13,467 but I have just been through 504 00:25:13,500 --> 00:25:17,604 the most humiliating ordeal of my life. 505 00:25:17,638 --> 00:25:20,774 On the flight, a deranged child stole my wallet and my phone, 506 00:25:20,808 --> 00:25:24,978 and upon arrival, I was detained for three days by Customs. 507 00:25:25,012 --> 00:25:29,283 And anyway, anyway, uh, that's my tale of woe. 508 00:25:29,316 --> 00:25:31,118 I'm finally here. 509 00:25:31,151 --> 00:25:35,356 Um, I'm supposed to speak to somebody called Larry Loomis. 510 00:25:35,389 --> 00:25:37,157 Is he available? 511 00:25:41,061 --> 00:25:43,797 Well, I didn't expect a parade when I arrived, 512 00:25:43,831 --> 00:25:45,933 but a simple hello would be nice. 513 00:25:45,966 --> 00:25:48,802 - Who are you? - Uh, Jocelyn Pugh. 514 00:25:48,836 --> 00:25:50,904 I'm the emissary from London. 515 00:25:53,507 --> 00:25:58,812 ?? 516 00:25:58,846 --> 00:26:04,151 ?? 517 00:26:04,184 --> 00:26:06,320 - Aah! - Oh! Ugh. 518 00:26:09,223 --> 00:26:12,659 [GROANS, GRUNTS] 519 00:26:14,395 --> 00:26:21,034 ?? 520 00:26:21,068 --> 00:26:23,203 Sorry. 521 00:26:23,237 --> 00:26:25,305 I thought we had some clean sheets. 522 00:26:25,339 --> 00:26:28,342 Oh, no, no, no, it will be fine. 523 00:26:28,375 --> 00:26:30,644 So, uh, Scott's gonna see what he can find out about Avery, 524 00:26:30,677 --> 00:26:32,579 and, uh, Blaise went home 525 00:26:32,613 --> 00:26:35,249 - 'cause he's kind of a mess. - Yeah, it's my fault. 526 00:26:35,282 --> 00:26:36,850 I should have been here days ago. 527 00:26:36,884 --> 00:26:38,685 No, man. This is nobody's fault. 528 00:26:38,719 --> 00:26:41,221 I-I just have no idea what's going on. 529 00:26:41,255 --> 00:26:43,690 I'll... I'll... I'll... I'll sort it out in the morning. 530 00:26:44,414 --> 00:26:46,527 I just need a good night's sleep. 531 00:26:46,560 --> 00:26:49,062 Did you tell him about the library and the corpse? 532 00:26:49,096 --> 00:26:50,531 - What? - Long story. 533 00:26:50,564 --> 00:26:52,553 We'll fill you in tomorrow. 534 00:26:53,233 --> 00:26:55,431 Okay... well... 535 00:26:56,437 --> 00:26:59,440 welcome to Lodge 49. 536 00:26:59,473 --> 00:27:01,542 - Thanks. - All right. 537 00:27:02,876 --> 00:27:06,513 Hey, I always thought that Jocelyn was a girl's name. 538 00:27:06,547 --> 00:27:13,587 ?? 539 00:27:13,620 --> 00:27:15,456 [GRUNTS] 540 00:27:15,489 --> 00:27:22,529 ?? 541 00:27:22,563 --> 00:27:29,570 ?? 542 00:27:29,603 --> 00:27:32,206 - A giant trebuchet? - It's French. 543 00:27:32,239 --> 00:27:34,074 This thing's gonna be a monster. 544 00:27:34,107 --> 00:27:36,243 Yeah, we're welding the final pieces now over in "J" wing, 545 00:27:36,276 --> 00:27:38,245 and we're confident that we'll be able to launch 546 00:27:38,278 --> 00:27:40,547 that fridge there into the harbor. 547 00:27:40,581 --> 00:27:41,882 Oh. [LAUGHS] 548 00:27:41,915 --> 00:27:43,917 If you tell anyone, Parabola Group 549 00:27:43,951 --> 00:27:46,220 will hunt you down and kill you. 550 00:27:46,253 --> 00:27:49,193 [LAUGHTER] 551 00:27:50,190 --> 00:27:51,658 - Isn't it great? - Yeah. 552 00:27:51,692 --> 00:27:53,260 I want to get Ernie down here. 553 00:27:53,293 --> 00:27:56,930 I think it might help get his mind off... things. 554 00:27:56,964 --> 00:27:58,465 How is Ernie? 555 00:27:58,499 --> 00:27:59,900 Hard to tell. 556 00:27:59,933 --> 00:28:02,164 Oh, his stoic bullshit. 557 00:28:03,203 --> 00:28:05,606 I don't mean Ernie. 558 00:28:05,639 --> 00:28:07,169 I just mean... 559 00:28:08,475 --> 00:28:10,143 men in general. 560 00:28:10,177 --> 00:28:12,946 What's gonna happen to these people 561 00:28:12,980 --> 00:28:15,082 when all this goes away for good? 562 00:28:17,818 --> 00:28:18,972 The Lodge. 563 00:28:20,187 --> 00:28:22,184 That's what they need. 564 00:28:22,656 --> 00:28:24,525 That's what we need to do, me and Ernie. 565 00:28:24,978 --> 00:28:26,193 What? 566 00:28:26,226 --> 00:28:27,940 Fill the Lodge again. 567 00:28:28,562 --> 00:28:31,465 You know, make it like it was in the golden age. 568 00:28:32,833 --> 00:28:35,864 And if I heal the universe... 569 00:28:37,237 --> 00:28:38,784 I'll heal my foot. 570 00:28:39,640 --> 00:28:48,515 ?? 571 00:28:48,549 --> 00:28:55,822 ?? 572 00:28:57,524 --> 00:28:58,992 ERNIE: Are you ready yet? 573 00:28:59,026 --> 00:29:01,695 It's Bunco night, and everybody's getting restless. 574 00:29:01,728 --> 00:29:06,133 Uh, yeah, yeah. Um... sit down. 575 00:29:06,166 --> 00:29:09,036 I-I-I think it's gonna be better if you sit down. 576 00:29:10,170 --> 00:29:12,539 Um, Scott couldn't find anything on Avery. 577 00:29:12,573 --> 00:29:14,074 I know. I doubt if they would. 578 00:29:14,107 --> 00:29:15,809 That... That's not his real name. 579 00:29:15,842 --> 00:29:17,311 I made some calls. 580 00:29:17,344 --> 00:29:19,179 London knows all about this Avery character. 581 00:29:19,212 --> 00:29:20,881 He's a crackpot and a thief. 582 00:29:20,914 --> 00:29:22,683 There have been calls from other Lodges. 583 00:29:22,716 --> 00:29:26,687 He shows up, ingratiates himself, and robs the place. 584 00:29:26,720 --> 00:29:28,989 He fooled us. He really fooled Blaise, 585 00:29:29,022 --> 00:29:31,692 but I don't think he stole anything. 586 00:29:31,725 --> 00:29:34,828 Ernie, this Avery business 587 00:29:34,861 --> 00:29:36,897 is really a small matter. 588 00:29:36,930 --> 00:29:40,534 Good. Now, I'm ready to talk succession for real this time. 589 00:29:40,567 --> 00:29:42,703 No, no, I mean, it's a small matter 590 00:29:42,736 --> 00:29:45,392 compared to the vast... 591 00:29:45,939 --> 00:29:49,710 well, conspiracy... there's no other word... 592 00:29:49,743 --> 00:29:52,913 the vast conspiracy that surrounds Larry. 593 00:29:52,946 --> 00:29:55,916 You mean the scrolls and the True Lodge and... 594 00:29:55,949 --> 00:29:57,384 You said that was nonsense. 595 00:29:57,417 --> 00:29:58,952 No, no, no, I'm not talking about that. 596 00:29:58,986 --> 00:30:00,991 I'm talking about the books here. 597 00:30:01,822 --> 00:30:04,925 Larry committed some rather major crimes. 598 00:30:06,293 --> 00:30:10,897 Listen, 10 years ago, after the financial crash, 599 00:30:10,931 --> 00:30:13,233 the Order's endowment took a big hit, 600 00:30:13,266 --> 00:30:16,436 and we closed dozens of derelict Lodges 601 00:30:16,470 --> 00:30:17,971 and sold off the properties, 602 00:30:18,005 --> 00:30:20,607 and that's what was gonna happen to Lodge 49. 603 00:30:20,641 --> 00:30:22,142 The membership was way down. 604 00:30:22,175 --> 00:30:24,514 Larry hadn't paid the tithe for years. 605 00:30:25,178 --> 00:30:28,415 Not long after London sent the notice, 606 00:30:28,448 --> 00:30:30,283 Larry sent London a huge check 607 00:30:30,317 --> 00:30:32,152 and a long list of new members, 608 00:30:32,185 --> 00:30:33,690 and London was happy. 609 00:30:34,287 --> 00:30:37,124 But now... I-I see... 610 00:30:37,157 --> 00:30:38,525 See what? 611 00:30:40,827 --> 00:30:42,991 There's been a massive fraud. 612 00:30:43,797 --> 00:30:45,999 It's complicated. 613 00:30:46,033 --> 00:30:48,235 I don't know how he pulled it off, 614 00:30:48,268 --> 00:30:51,138 but he forged some documents in our name 615 00:30:51,171 --> 00:30:53,573 and managed to take out a giant mortgage 616 00:30:53,607 --> 00:30:56,380 from a Chinese bank on this place. 617 00:30:56,810 --> 00:30:59,246 He must have pocketed a big chunk of cash, 618 00:30:59,279 --> 00:31:00,681 but the money's been running out, 619 00:31:00,714 --> 00:31:02,849 and as far as I can tell, 620 00:31:02,883 --> 00:31:05,085 he's been living off bar receipts 621 00:31:05,118 --> 00:31:07,387 and membership dues the last few years. 622 00:31:09,289 --> 00:31:11,224 He's... He's been living off all of you. 623 00:31:13,527 --> 00:31:14,773 What? 624 00:31:15,495 --> 00:31:19,611 There's a huge balloon payment due in a couple of months. 625 00:31:20,200 --> 00:31:22,936 It was all coming down on him. He... He didn't have the money. 626 00:31:22,969 --> 00:31:25,138 He knew London would find out. 627 00:31:25,172 --> 00:31:27,507 I think that little story he told you about the... 628 00:31:27,541 --> 00:31:29,746 the scrolls and the True Lodge... 629 00:31:30,510 --> 00:31:32,512 I think he told you those things 630 00:31:32,546 --> 00:31:35,649 to get you to drive him down to Mexico. 631 00:31:35,682 --> 00:31:39,047 He would have been facing some serious charges. 632 00:31:40,320 --> 00:31:41,988 He was trying to escape. 633 00:31:45,325 --> 00:31:47,728 So, what happens now? 634 00:31:48,307 --> 00:31:50,130 [EXHALES DEEPLY] I don't know. 635 00:31:50,163 --> 00:31:54,801 Um, London's on the hook for almost $300,000. 636 00:31:54,835 --> 00:32:00,694 I assume they'll just let the bank foreclose. 637 00:32:04,411 --> 00:32:05,712 I'm sorry. 638 00:32:11,551 --> 00:32:14,354 That lying sack of shit. 639 00:32:14,387 --> 00:32:16,089 Just because Larry stole a bunch of money 640 00:32:16,123 --> 00:32:18,325 doesn't mean that he was lying about the scrolls. 641 00:32:18,358 --> 00:32:20,427 The night he had a heart attack, he said it. 642 00:32:20,460 --> 00:32:23,330 "It... It's all a forgery. We're not the True Lodge." 643 00:32:23,363 --> 00:32:25,665 He was talking about himself, man. 644 00:32:25,699 --> 00:32:28,034 He's nothing but a con man! 645 00:32:28,068 --> 00:32:29,269 - Whoa! - A con man! 646 00:32:29,302 --> 00:32:30,871 - Stop. Hey. - [GRUNTS] 647 00:32:30,904 --> 00:32:34,274 - Wait. - I... trusted him! 648 00:32:34,307 --> 00:32:36,576 Ernie, calm... calm... calm down. 649 00:32:36,610 --> 00:32:39,880 [GRUNTING] 650 00:32:40,853 --> 00:32:42,549 Shit! 651 00:32:42,582 --> 00:32:45,218 [BREATHING HEAVILY] 652 00:32:50,023 --> 00:32:54,694 ?? 653 00:32:55,574 --> 00:32:56,875 Please don't be mad. 654 00:32:59,804 --> 00:33:03,509 I should call the police, you fraud. 655 00:33:03,648 --> 00:33:04,916 Go ahead. 656 00:33:04,949 --> 00:33:06,843 I won't stop you. 657 00:33:07,452 --> 00:33:09,454 Are you here to return the diary? 658 00:33:09,487 --> 00:33:13,758 No. I'm here because I want you to join me. 659 00:33:13,791 --> 00:33:15,593 There is a way to make real gold, 660 00:33:15,626 --> 00:33:17,595 but it's not how you think. 661 00:33:17,628 --> 00:33:20,598 I've been looking for the True Lodge for a long time, 662 00:33:20,631 --> 00:33:24,836 and I'm convinced Lodge 49 is our way in. 663 00:33:24,869 --> 00:33:27,739 Somehow the diary's our key. 664 00:33:29,674 --> 00:33:31,142 Come with me... 665 00:33:31,175 --> 00:33:32,777 and we'll find the True Lodge together. 666 00:33:32,810 --> 00:33:35,113 I don't care about gold. 667 00:33:35,146 --> 00:33:37,348 I'm a doctor, a healer, 668 00:33:37,381 --> 00:33:40,118 and besides, I made a copy of the diary, 669 00:33:40,151 --> 00:33:43,955 so I have as good a chance to solve it as you do. 670 00:33:43,988 --> 00:33:46,883 You're right. I am a fraud. 671 00:33:47,358 --> 00:33:49,627 But that means I can spot the genuine article. 672 00:33:49,660 --> 00:33:52,797 You are on your way to becoming a true alchemist... 673 00:33:52,830 --> 00:33:55,633 maybe the first I've ever met. 674 00:33:55,666 --> 00:33:57,535 But you have to be willing to go further. 675 00:33:57,568 --> 00:34:00,238 ?? 676 00:34:00,271 --> 00:34:01,539 Take chances. 677 00:34:01,572 --> 00:34:08,980 ?? 678 00:34:09,013 --> 00:34:16,387 ?? 679 00:34:16,420 --> 00:34:18,523 [ENGLISH ACCENT] Perhaps... 680 00:34:18,556 --> 00:34:23,561 we'll meet again in that place where all circles vanish. 681 00:34:25,863 --> 00:34:28,132 [NORMAL VOICE] Or you can e-mail me, either way. 682 00:34:31,302 --> 00:34:34,672 ?? 683 00:34:34,705 --> 00:34:37,408 Payday loan. You know how these work? 684 00:34:37,441 --> 00:34:39,544 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 685 00:34:39,577 --> 00:34:42,046 Herm, be gentle with it, all right? 686 00:34:42,079 --> 00:34:44,215 Just put it in the backseat of the Thing. 687 00:34:44,248 --> 00:34:49,120 Okay. All right, well... sorry, Burt. 688 00:34:49,153 --> 00:34:50,855 Justice has been served. 689 00:34:50,888 --> 00:34:54,358 Yeah, so... you can suck it. 690 00:34:54,392 --> 00:34:56,894 [CHUCKLES] 691 00:34:56,928 --> 00:34:58,763 Hmm. 692 00:35:02,633 --> 00:35:03,960 Okay. 693 00:35:06,170 --> 00:35:07,839 - [ELECTRICITY CRACKLES] - Ow. 694 00:35:09,974 --> 00:35:11,709 Okay. 695 00:35:14,645 --> 00:35:17,448 [SIGHS] Ahh. 696 00:35:17,481 --> 00:35:20,918 MAN ON TV: Ryan... he's gonna try for 2. Here's the throw! 697 00:35:20,952 --> 00:35:23,254 [CRASHES] Oh! 698 00:35:23,287 --> 00:35:25,289 Aah! 699 00:35:25,323 --> 00:35:29,126 [GRUNTS] Hey, uh... 700 00:35:29,160 --> 00:35:30,779 Uh... 701 00:35:36,200 --> 00:35:37,401 Hey. 702 00:35:39,670 --> 00:35:41,405 I'm sor... 703 00:35:41,439 --> 00:35:44,075 Ernie, I was trying to do a nice thing, man. 704 00:35:44,108 --> 00:35:46,577 - I'm your Squire. - You're no Squire. 705 00:35:46,611 --> 00:35:47,912 You're a curse! 706 00:35:47,945 --> 00:35:49,747 Since you showed up at the Lodge, 707 00:35:49,780 --> 00:35:52,116 everything in my life has gone to hell! 708 00:35:52,149 --> 00:35:54,085 N-No, you're just seeing it wrong. 709 00:35:54,118 --> 00:35:56,287 Our fates are intertwined. 710 00:35:56,320 --> 00:35:58,089 You know, you can't get away from me. 711 00:35:58,122 --> 00:36:00,324 The constellations are falling into place. 712 00:36:00,358 --> 00:36:02,093 It's you and me, man. We're gonna save the Lodge! 713 00:36:02,126 --> 00:36:04,829 The Lodge is gone! 714 00:36:04,862 --> 00:36:07,431 And there's no you and me! 715 00:36:07,465 --> 00:36:09,600 You're just another spoiled white kid 716 00:36:09,634 --> 00:36:12,169 who thinks everything revolves around him! 717 00:36:14,305 --> 00:36:15,782 You know what? 718 00:36:16,574 --> 00:36:19,710 At least I'm not screwing my friend's wife. 719 00:36:19,744 --> 00:36:21,178 - Go. - Hmm. 720 00:36:21,212 --> 00:36:22,346 - Now. - Yeah. 721 00:36:22,380 --> 00:36:24,448 Before I light your ass up. 722 00:36:24,482 --> 00:36:26,284 - No way. Unh-unh. - Okay. All right. 723 00:36:26,317 --> 00:36:29,220 Not before I get my 2 grand back that you stole from me! 724 00:36:29,253 --> 00:36:31,889 - Okay. - Yeah, you're the con man, man. 725 00:36:31,923 --> 00:36:33,958 Okay, what are you gonna do? Shoot me in the... 726 00:36:33,991 --> 00:36:37,495 Ow! Jesus! Ernie! Ernie, come on! 727 00:36:37,528 --> 00:36:40,197 - Uh-huh. - Ow! Come on! 728 00:36:40,231 --> 00:36:42,133 Stop! Ernie! 729 00:36:42,166 --> 00:36:43,801 Uh... 730 00:36:43,834 --> 00:36:46,037 Aah! Ow! God! 731 00:36:46,070 --> 00:36:48,406 Drugs. It was just drugs. 732 00:36:48,439 --> 00:36:50,174 Possession with the intent to sell. 733 00:36:50,207 --> 00:36:53,044 I was a sophomore at Fresno State, and I got probation. 734 00:36:53,077 --> 00:36:55,012 - That's it? - Yeah, I know. 735 00:36:55,046 --> 00:36:57,081 Pretty boring like everything else about me. 736 00:36:57,114 --> 00:36:58,683 - [LAUGHS] - Your turn. 737 00:37:00,030 --> 00:37:02,299 Okay, uh... 738 00:37:04,188 --> 00:37:06,057 Summer after my senior year, 739 00:37:06,090 --> 00:37:08,526 I was out celebrating with some friends. 740 00:37:08,559 --> 00:37:11,829 Um, we ended up at this party in Rossmoor, 741 00:37:11,862 --> 00:37:15,091 and things got a little out of hand. 742 00:37:15,472 --> 00:37:19,643 One thing led to another, and then, sometime around dawn, 743 00:37:19,668 --> 00:37:23,272 I found myself driving a forklift down the runway 744 00:37:23,297 --> 00:37:25,266 at the Long Beach Airport. 745 00:37:25,409 --> 00:37:28,279 Wow. That... That is the stuff of legend. 746 00:37:28,312 --> 00:37:29,747 [CHUCKLES] Thanks. 747 00:37:29,780 --> 00:37:31,282 And what were you celebrating? 748 00:37:31,315 --> 00:37:35,753 Um, I don't remember... really. 749 00:37:36,279 --> 00:37:39,124 - Janet is nuts... - [CHUCKLES] 750 00:37:39,158 --> 00:37:41,292 ...but she keeps things interesting. 751 00:37:41,325 --> 00:37:44,729 And I have embraced the Omni West Circus, 752 00:37:44,762 --> 00:37:46,263 plus the money. 753 00:37:46,297 --> 00:37:48,532 - You'll see. - Oh, and a corporate apartment. 754 00:37:51,769 --> 00:37:53,922 I don't understand why you work at Shamroxx. 755 00:37:55,239 --> 00:37:57,441 - I told you... cash. - Yeah, I get that, 756 00:37:57,475 --> 00:37:59,543 but what do you dream about? 757 00:38:02,859 --> 00:38:04,349 Zero. 758 00:38:05,182 --> 00:38:06,559 What? 759 00:38:06,830 --> 00:38:10,980 All I think about all day long is paying off my debt. 760 00:38:11,878 --> 00:38:13,813 Every night, I check the balance online, 761 00:38:13,846 --> 00:38:16,861 and I just sit there and... 762 00:38:17,350 --> 00:38:20,532 dream about the day it says "zero." 763 00:38:21,287 --> 00:38:23,990 So, you pay off your debt, and then what? 764 00:38:27,660 --> 00:38:31,584 Well, I read somewhere that debt isn't the worst thing. 765 00:38:32,999 --> 00:38:34,967 It binds people together. 766 00:38:35,001 --> 00:38:37,303 It's an excuse for a relationship. 767 00:38:39,805 --> 00:38:41,941 That's the dumbest thing I've ever heard. 768 00:38:44,343 --> 00:38:46,012 [SIGHS] 769 00:38:49,248 --> 00:38:52,351 Hmm. You know, I, um... 770 00:38:54,553 --> 00:38:56,989 I got into a couple schools. 771 00:38:57,023 --> 00:39:00,488 That's what I was celebrating the night I got arrested. 772 00:39:01,394 --> 00:39:04,367 My dad wanted me to go to college so bad. 773 00:39:05,698 --> 00:39:07,700 You know, he didn't want me stuck 774 00:39:07,733 --> 00:39:09,335 at the pool shop with my brother. 775 00:39:09,368 --> 00:39:12,542 Like, it was good enough for Dud, but not for me. 776 00:39:13,539 --> 00:39:17,543 I was supposed to go off and do great things, but no. 777 00:39:19,412 --> 00:39:21,547 I wasn't gonna let something good happen. 778 00:39:25,117 --> 00:39:27,687 I never thought I'd end up here. 779 00:39:30,189 --> 00:39:31,519 Here we are. 780 00:39:33,396 --> 00:39:34,827 It's not so bad. 781 00:39:36,529 --> 00:39:39,732 [THE SOUNDCARRIERS' "LET IT RIDE" PLAYS] 782 00:39:39,765 --> 00:39:47,273 ?? 783 00:39:47,306 --> 00:39:54,847 ?? 784 00:39:54,880 --> 00:40:02,421 ?? 785 00:40:02,455 --> 00:40:09,962 ?? 786 00:40:09,996 --> 00:40:13,099 ? It's the first rays of dawn ? 787 00:40:13,132 --> 00:40:15,063 [YAWNS] 788 00:40:17,503 --> 00:40:21,073 ? In my mind ? 789 00:40:21,107 --> 00:40:23,409 ? In my mind ? 790 00:40:23,442 --> 00:40:24,944 ?? 791 00:40:24,977 --> 00:40:28,748 ? All the numbers have changed ? 792 00:40:28,781 --> 00:40:32,318 ? And the echoes remain ? 793 00:40:32,351 --> 00:40:36,155 ? I don't mind ? 794 00:40:36,188 --> 00:40:37,990 ? I don't mind ? 795 00:40:38,024 --> 00:40:40,760 ?? 796 00:40:40,793 --> 00:40:45,231 ? Oh, let it ride ? 797 00:40:45,264 --> 00:40:47,967 ?? 798 00:40:48,000 --> 00:40:52,671 ? Oh, let it ride ? 799 00:40:52,705 --> 00:40:57,777 ?? 800 00:40:57,810 --> 00:41:02,848 ?? 801 00:41:08,087 --> 00:41:10,823 [Crows 802 00:41:14,660 --> 00:41:16,829 [CAWING CONTINUES] 803 00:41:21,467 --> 00:41:23,936 [CAWING CONTINUES] 804 00:41:31,610 --> 00:41:32,912 [CROW SHRIEKS] 805 00:41:32,945 --> 00:41:34,246 [THUDS] 806 00:41:34,280 --> 00:41:36,248 Ah. [CHUCKLES] 807 00:41:36,282 --> 00:41:37,917 Okay. 808 00:41:42,955 --> 00:41:46,425 [SQUAWKS WEAKLY] 809 00:41:52,986 --> 00:41:57,591 [SQUAWKING CONTINUES] 810 00:41:57,616 --> 00:41:58,917 [SIGHS] 811 00:42:03,126 --> 00:42:06,630 Ernie. I'm glad you're here. 812 00:42:06,663 --> 00:42:08,265 I took a shot at the poem. 813 00:42:16,640 --> 00:42:20,877 "Your many hairs make a single head of hair, 814 00:42:20,911 --> 00:42:24,147 the way many mountains make a range. 815 00:42:24,181 --> 00:42:28,151 To see you void of light is strange. 816 00:42:28,185 --> 00:42:35,092 But we know you will tower again like a noble tulip, 817 00:42:35,125 --> 00:42:37,894 above the lawn of the possible." 818 00:42:40,664 --> 00:42:41,998 Jesus, Bob. 819 00:42:42,032 --> 00:42:44,337 I know, but it's a first draft. 820 00:42:45,535 --> 00:42:47,204 I'm gonna get some coffee. 821 00:42:53,343 --> 00:42:55,345 - Is he gone? - What? 822 00:42:55,378 --> 00:42:57,147 - When did you... - I found Captain. 823 00:42:57,180 --> 00:42:59,282 What? Really? 824 00:42:59,316 --> 00:43:00,517 Grab my pants. 825 00:43:00,550 --> 00:43:03,086 There's a brochure in the pocket. 826 00:43:11,895 --> 00:43:13,130 This? 827 00:43:13,163 --> 00:43:14,998 I found him there. 828 00:43:15,031 --> 00:43:17,501 He's like a god, Ernie, truly. 829 00:43:17,534 --> 00:43:20,289 He snaps his fingers, and the world is born. 830 00:43:21,071 --> 00:43:23,540 I was so close to him. 831 00:43:23,573 --> 00:43:26,276 We were swimming in a... in a giant pool. 832 00:43:26,309 --> 00:43:27,711 What the hell happened to you? 833 00:43:27,744 --> 00:43:30,591 Captain has all the answers, Ernie. 834 00:43:31,081 --> 00:43:34,351 You need to go to the desert. You need to find him. 835 00:43:36,253 --> 00:43:39,656 MAN: "Stone did another line and looked out the window. 836 00:43:39,689 --> 00:43:42,959 The square was empty, but he knew he'd been followed. 837 00:43:42,993 --> 00:43:46,329 It was a trap, and soon he would die. 838 00:43:46,363 --> 00:43:48,131 But even in that terrible moment, 839 00:43:48,165 --> 00:43:52,068 he felt something beautiful in the scene below. 840 00:43:52,102 --> 00:43:55,639 The moonlight was soft and welcoming 841 00:43:55,672 --> 00:43:58,208 like the legs of a Silesian whore." 842 00:43:58,241 --> 00:44:06,550 ?? 843 00:44:06,583 --> 00:44:14,925 ?? 844 00:44:14,958 --> 00:44:23,266 ?? 845 00:44:23,300 --> 00:44:31,608 ?? 846 00:44:31,641 --> 00:44:40,016 ?? 847 00:44:40,050 --> 00:44:48,391 ?? 848 00:44:52,829 --> 00:44:55,599 What the hell? 849 00:44:58,001 --> 00:45:01,805 Ah. I can't believe... 850 00:45:01,838 --> 00:45:04,074 you came all this way just to apologize. 851 00:45:04,107 --> 00:45:06,776 - That's really... - Dud, man, um, I don't know 852 00:45:06,810 --> 00:45:09,899 what you're doing out here, but I'm looking for Captain. 853 00:45:10,513 --> 00:45:12,716 - Captain? - Right. 854 00:45:12,749 --> 00:45:14,150 Captain. 855 00:45:14,184 --> 00:45:15,812 Captain, man, Captain. 856 00:45:15,845 --> 00:45:17,787 - Cap... Right. - Yeah. 857 00:45:17,821 --> 00:45:21,891 Uh, oh, oh, oh, I think, um, you mean Gary. 858 00:45:21,925 --> 00:45:24,388 - Gary? - Yeah. 859 00:45:28,765 --> 00:45:30,461 Gary. 860 00:45:34,604 --> 00:45:37,340 - That's Captain? - Huh. 861 00:45:41,989 --> 00:45:50,014 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 862 00:45:50,064 --> 00:45:54,614 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.