All language subtitles for Lego.DC.Comics.Superheroes.Justice.League.Gotham.City.Breakout.2016.BluRay.1080p.DTS.x264-PRoDJi(1)_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,840 --> 00:00:24,446
Gotham City, my city.
2
00:00:25,240 --> 00:00:27,891
Long ago I began my one-man crusade
3
00:00:28,080 --> 00:00:33,128
to protect her from crime and injustice
and then along came Robin.
4
00:00:34,120 --> 00:00:36,885
Together we were a dynamic duo of justice
5
00:00:37,080 --> 00:00:41,802
defending Gotham from villainous rogues
until young Robin grew up.
6
00:00:43,120 --> 00:00:47,565
He took the name Nightwing and set out
to fight crime on his own in Gotham.
7
00:00:48,200 --> 00:00:50,362
But that wasn't the end of Robin's story.
8
00:00:51,240 --> 00:00:54,323
A new Robin would soon join our ranks,
9
00:00:54,480 --> 00:00:56,801
strengthening our team
and extending the reach
10
00:00:56,960 --> 00:00:59,008
of our protective cloak of justice
11
00:00:59,320 --> 00:01:03,466
over every dark corner of our
beloved Gotham City.
12
00:02:01,560 --> 00:02:05,281
Don't worry, Commissioner.
Batman and Robin are on the case!
13
00:02:05,560 --> 00:02:06,846
Thank you, Batman!
14
00:02:07,040 --> 00:02:09,042
With Gotham's
vilest villains on the loose,
15
00:02:09,240 --> 00:02:13,131
it's good to know our city is
in the capable hands of heroes like...
16
00:02:14,520 --> 00:02:15,567
You two?
17
00:02:16,560 --> 00:02:18,403
Gone again.
18
00:02:28,440 --> 00:02:30,920
That's it.
The last of the precious stones.
19
00:02:31,160 --> 00:02:33,766
The rest of them are only
semi-precious stones.
20
00:02:34,000 --> 00:02:37,451
Not even worth the time
it'd take us to steal them.
21
00:02:40,520 --> 00:02:43,524
Time, Penguin, is the one thing
you'll have plenty of
22
00:02:43,880 --> 00:02:46,167
once you're back in your cell
at Arkham Asylum.
23
00:02:46,800 --> 00:02:51,044
But first, let's see how you fit
in my new Bat-magnet cage.
24
00:02:57,760 --> 00:03:01,924
Bull's-eye! I mean, Penguin's-eye!
25
00:03:02,080 --> 00:03:03,206
Good shot, Robin.
26
00:03:03,360 --> 00:03:05,761
That should keep him grounded
until the police arrive.
27
00:03:06,760 --> 00:03:10,810
And that's the reason
I'm always the designated driver.
28
00:03:11,040 --> 00:03:13,008
Ta-ta, Pengie!
29
00:03:19,480 --> 00:03:22,609
You'll be catching a ride
back to Arkham together, Harley.
30
00:03:23,040 --> 00:03:25,441
Carpooling is vital
to a healthy environment.
31
00:03:29,360 --> 00:03:31,044
Hey, watch where you're driving!
32
00:03:31,960 --> 00:03:32,961
Whoa!
33
00:03:33,160 --> 00:03:34,605
Not you, Batman, you're good.
34
00:03:35,280 --> 00:03:37,362
Poor Batman, you'll never catch me.
35
00:03:38,840 --> 00:03:40,649
But maybe you'll catch a fish.
36
00:03:46,740 --> 00:03:49,640
Like shooting fish in a barrel...
Without the barrel.
37
00:03:56,120 --> 00:03:57,167
Give it up, Harley!
38
00:03:57,320 --> 00:04:00,403
You're wanted for grand theft,
receiving stolen goods
39
00:04:00,560 --> 00:04:02,608
and egregious prop comedy.
40
00:04:03,160 --> 00:04:06,960
What's the matter, Batman?
My jokes driving you bananas?
41
00:04:30,600 --> 00:04:33,843
Betrayed by my own bananas. Huh?
42
00:04:40,320 --> 00:04:42,800
I may be going out on a limb here, Batman.
43
00:04:43,040 --> 00:04:46,749
No, wait!
I'm definitely going out on a limb!
44
00:04:57,840 --> 00:04:59,761
You're late, Harl.
45
00:04:59,880 --> 00:05:03,965
Sorry, traffic in Gotham
will drive you batty.
46
00:05:05,720 --> 00:05:07,051
Poison Ivy.
47
00:05:07,560 --> 00:05:09,403
Keep your distance from her, Robin.
48
00:05:09,560 --> 00:05:12,131
Associating with common
jewel thieves now, are we?
49
00:05:12,600 --> 00:05:13,681
"Common"?
50
00:05:13,840 --> 00:05:18,627
My share of the gems will go to ensuring the
well-being of plants everywhere, Batman.
51
00:05:22,560 --> 00:05:26,531
A green thumb doesn't make up
for your black heart.
52
00:05:31,680 --> 00:05:34,604
Weed killer? Who carries weed killer?
53
00:05:34,760 --> 00:05:36,000
The Batman.
54
00:05:36,400 --> 00:05:37,686
And also the Robin.
55
00:05:39,920 --> 00:05:41,551
My babies!
56
00:05:53,920 --> 00:05:57,447
Perhaps another trip to Arkham
will teach you the error of your ways.
57
00:05:57,600 --> 00:05:59,602
And help you turn over a new leaf.
58
00:06:02,400 --> 00:06:04,448
Robin, cover these two
until the authorities arrive.
59
00:06:04,680 --> 00:06:07,047
Looks like there's one last villain
to wrangle.
60
00:06:11,240 --> 00:06:13,763
I love it when a plan comes together.
61
00:06:21,280 --> 00:06:22,486
Hey, look at that!
62
00:06:23,800 --> 00:06:24,926
Whoa, cool!
63
00:06:32,920 --> 00:06:35,491
In Gotham, everybody pays bus fare.
64
00:06:39,520 --> 00:06:41,363
Aren't you the agile one?
65
00:06:44,680 --> 00:06:45,681
Hmm.
66
00:06:50,120 --> 00:06:52,691
What? Batman! But how?
67
00:06:53,000 --> 00:06:54,161
Quite simple, really.
68
00:06:54,400 --> 00:06:57,370
You uncannily anticipated
my every move as you fled.
69
00:06:57,640 --> 00:07:00,086
I simply anticipated
you anticipating my every move
70
00:07:00,240 --> 00:07:03,967
and adjusted accordingly, beating you
to the place I would've chased you to.
71
00:07:04,960 --> 00:07:06,007
Impressive.
72
00:07:06,160 --> 00:07:09,130
You shouldn't be too surprised, Nightwing!
73
00:07:09,520 --> 00:07:11,010
Aw. How did you...
74
00:07:11,240 --> 00:07:14,722
Oh, I bet it was my circus aerialist moves
that gave me away, right?
75
00:07:15,120 --> 00:07:18,249
As well as a few special moves
that only I could have taught you.
76
00:07:18,480 --> 00:07:22,201
Furthermore, I have deduced the reason
for your theatrical game of tag.
77
00:07:22,520 --> 00:07:25,967
As today marks the anniversary of
the first appearance of the Batman,
78
00:07:26,200 --> 00:07:28,726
and as most superheroes are
a highly emotional, sentimental lot,
79
00:07:28,920 --> 00:07:30,649
you have obviously lured me
to this location
80
00:07:30,840 --> 00:07:34,003
to set me up for some kind of
surprise party.
81
00:07:35,400 --> 00:07:36,890
Surprise.
82
00:07:37,840 --> 00:07:39,285
You shouldn't have.
83
00:07:40,720 --> 00:07:43,644
I can't believe
he guessed our plan. Again!
84
00:07:44,000 --> 00:07:47,049
You know, Batman, you take the fun
out of being your friend sometimes.
85
00:07:47,320 --> 00:07:48,321
How so?
86
00:07:48,840 --> 00:07:51,241
Happy Bat-Birthday, Batman!
87
00:07:51,440 --> 00:07:52,441
You see what I did there?
88
00:07:52,600 --> 00:07:56,002
Because you put "bat"
before "mobile" and "cave"?
89
00:07:56,240 --> 00:07:59,483
The rest of the League wanted to be here,
but duty calls. Hey, look!
90
00:07:59,680 --> 00:08:01,250
Most of the Teen Titans showed up!
91
00:08:01,520 --> 00:08:04,985
Milkshake-consuming contest begin!
92
00:08:08,360 --> 00:08:10,386
- I win!
- Aw.
93
00:08:12,400 --> 00:08:13,526
So I see.
94
00:08:15,720 --> 00:08:17,085
Happy anniversary, Bruce.
95
00:08:17,400 --> 00:08:20,290
It's hardly happy for
the criminals of Gotham City, Diana.
96
00:08:20,440 --> 00:08:22,408
I mean, thank you.
97
00:08:23,040 --> 00:08:25,566
So, I know you don't want presents,
98
00:08:25,720 --> 00:08:28,690
but Robin, Nightwing and I all chipped in
and got you something,
99
00:08:28,920 --> 00:08:30,046
which is not easy,
100
00:08:30,240 --> 00:08:33,323
because what do you buy for a guy
who literally has one of everything?
101
00:08:33,720 --> 00:08:36,451
Batgirl, he can't literally have
one of everything.
102
00:08:36,680 --> 00:08:40,445
That's true. I've inventoried the Batcave,
there are some things he has two of.
103
00:08:41,280 --> 00:08:43,760
Boy, you are rich. Am I in your will?
104
00:08:44,160 --> 00:08:48,210
Anyway, we realized there's not
some thing we can buy you
105
00:08:48,360 --> 00:08:49,771
that you can't buy for yourself.
106
00:08:50,200 --> 00:08:52,885
So, your present is something even better.
107
00:08:53,120 --> 00:08:55,122
Quality time with us!
108
00:08:56,720 --> 00:09:01,282
You're suggesting we take a vacation?
109
00:09:01,800 --> 00:09:03,040
Surprise!
110
00:09:03,680 --> 00:09:04,727
Very thoughtful.
111
00:09:04,920 --> 00:09:07,730
Unfortunately,
crime doesn't take vacations.
112
00:09:07,880 --> 00:09:08,961
Gotham needs me.
113
00:09:09,120 --> 00:09:10,645
Well, of course it does!
114
00:09:10,800 --> 00:09:14,168
But you need a break,
and I'll be happy to babysit your fair...
115
00:09:14,360 --> 00:09:16,488
Fair-ish city while you're gone.
116
00:09:17,920 --> 00:09:19,126
I don't know.
117
00:09:19,320 --> 00:09:23,086
The villains in Gotham are a bit different
than the ones you're used to.
118
00:09:23,640 --> 00:09:24,801
Well, sure, they're different.
119
00:09:25,080 --> 00:09:28,008
For one thing, most of them
don't even have superpowers.
120
00:09:28,200 --> 00:09:30,131
I don't think they'll be
too big a problem for me.
121
00:09:30,320 --> 00:09:32,641
Don't underestimate Gotham's...
122
00:09:32,960 --> 00:09:34,644
Bruce, Clark really can handle it.
123
00:09:35,000 --> 00:09:37,844
And the rest of the Justice League
is only a phone call away.
124
00:09:38,000 --> 00:09:39,161
Oh, come on, Batman!
125
00:09:39,320 --> 00:09:43,211
If there is one hero in this world
that deserves and needs a vacay,
126
00:09:43,400 --> 00:09:44,765
it is definitely you.
127
00:09:46,475 --> 00:09:48,726
- Fine.
- What? You'll do it?
128
00:09:48,960 --> 00:09:51,122
Of course he said the yes.
129
00:09:51,360 --> 00:09:56,685
How could one say no to Nightwing's
dreamy eyes of the puppy dog? Hmm-hmm.
130
00:10:00,200 --> 00:10:03,010
Periods of rest are required to operate
at peak efficiency.
131
00:10:03,360 --> 00:10:06,091
Besides, I'm a fun guy.
132
00:10:11,800 --> 00:10:13,370
- When do we leave?
- Right now.
133
00:10:13,640 --> 00:10:15,449
Before you change your mind.
134
00:10:15,760 --> 00:10:18,286
Oh, man, I wanted
one of those freezer pops.
135
00:10:23,240 --> 00:10:24,321
Thanks, Beast Boy!
136
00:10:26,880 --> 00:10:27,881
Mmm.
137
00:10:28,200 --> 00:10:31,488
I usually hate the lime ones.
This one's way better.
138
00:10:31,880 --> 00:10:33,689
That's because it has my spit on it.
139
00:10:33,880 --> 00:10:34,881
- Hmm.
- Ugh.
140
00:10:35,560 --> 00:10:39,281
Whoa. Now I am feeling
the sickness of the stomach.
141
00:10:44,520 --> 00:10:47,524
Here on the Bat-refrigerator
is a list of emergency numbers,
142
00:10:47,720 --> 00:10:49,802
including Commissioner Gordon's cell.
143
00:10:50,000 --> 00:10:52,606
If you can't reach me,
call him day or night.
144
00:10:53,720 --> 00:10:57,247
No problem, worrywart.
Just try and have a good time.
145
00:10:57,800 --> 00:10:59,962
Also, no video games for Robin after 8:30.
146
00:11:00,120 --> 00:11:01,929
It gets him all wound up
before his bedtime.
147
00:11:02,120 --> 00:11:06,682
What? This whole party was my idea!
I'm totally coming, too!
148
00:11:06,960 --> 00:11:09,406
On a school night? I don't think so.
149
00:11:10,080 --> 00:11:11,081
Aw.
150
00:11:11,920 --> 00:11:14,651
Positive reinforcement?
Self-esteem building?
151
00:11:14,840 --> 00:11:16,001
We talked about this.
152
00:11:16,880 --> 00:11:21,087
Robin, I think what Batman is saying is that
he can't trust Gotham City to an outsider.
153
00:11:21,280 --> 00:11:23,601
You know this town
and need to look out for Superman.
154
00:11:23,920 --> 00:11:25,285
Isn't that right, Batman?
155
00:11:26,720 --> 00:11:27,767
Sure.
156
00:11:28,040 --> 00:11:29,929
Okay, Batman. Gotcha.
157
00:11:30,160 --> 00:11:33,088
Keep the Big Blue Boy Scout
out of trouble.
158
00:11:33,560 --> 00:11:35,880
Indeed. Hey, are you still here?
159
00:11:36,080 --> 00:11:39,289
Because Robin and I really need
to get on with our duties. Right, pally?
160
00:11:39,560 --> 00:11:40,721
Right, Superman!
161
00:11:50,280 --> 00:11:53,329
So long! Farewell! Happy travels!
162
00:11:53,680 --> 00:11:55,489
Ready to patrol the city, Superman?
163
00:11:55,720 --> 00:11:59,327
I can show you where all the
most dangerous criminals like to lurk.
164
00:11:59,480 --> 00:12:03,485
No, Robin, I'm afraid your first duty
tonight is to complete your homework!
165
00:12:03,720 --> 00:12:04,721
- But...
- Uh-uh-uh.
166
00:12:04,960 --> 00:12:07,566
Butts are for sittin'. Not for sassin'.
167
00:12:08,120 --> 00:12:12,205
'Least that's what my ma used to say.
Never understood it. Let's go, youngster.
168
00:12:14,000 --> 00:12:15,923
You might as well send me to jail.
169
00:12:30,040 --> 00:12:32,691
We kept your old cell warm for ya, Harley.
170
00:12:32,840 --> 00:12:35,684
Hey, for a girl who likes to play jokes,
171
00:12:35,840 --> 00:12:40,004
why is it that Batman always gets
the last laugh?
172
00:12:40,200 --> 00:12:42,521
Ha! See what you did there. Good one.
173
00:12:43,160 --> 00:12:45,527
Ha. Everyone's a comedian.
174
00:12:46,400 --> 00:12:51,247
Hey, Mr. J! I'm home! Whoo!
175
00:12:55,360 --> 00:12:56,361
Huh?
176
00:13:00,200 --> 00:13:02,089
Ooh. What's this?
177
00:13:02,400 --> 00:13:05,643
Looks like the Bats
are leaving the belfry!
178
00:13:06,560 --> 00:13:11,646
Well, while the Bats are away,
the Joker will play!
179
00:13:16,720 --> 00:13:17,926
That's really not very funny.
180
00:13:18,120 --> 00:13:22,391
No, it's not even a clever twist on
the popular idiom involving cats and mice.
181
00:13:23,011 --> 00:13:24,462
Agreed.
182
00:13:25,040 --> 00:13:26,610
Everyone's a critic.
183
00:13:32,400 --> 00:13:35,882
It's you and me now, Spoony.
I liberated you from the kitchen.
184
00:13:36,280 --> 00:13:39,204
Time to return the favor. Can you do it?
185
00:13:39,920 --> 00:13:41,604
Sure thing, loser!
186
00:13:42,040 --> 00:13:45,764
Oh, Spoony, you're the greatest.
187
00:13:54,160 --> 00:13:57,607
We're going on vacation!
We're going on vacation!
188
00:14:00,440 --> 00:14:01,566
We're on vacation!
189
00:14:04,360 --> 00:14:06,681
Admit it, this was the best idea ever!
190
00:14:06,920 --> 00:14:08,968
Yes, and it's been quite refreshing.
191
00:14:09,920 --> 00:14:11,285
Time to head back to Gotham.
192
00:14:11,520 --> 00:14:14,330
Oh, relax, Batman,
you're going to have a great time.
193
00:14:14,600 --> 00:14:16,568
You'll never guess
what we've got lined up for you.
194
00:14:16,760 --> 00:14:19,286
Based on your excessive sentimentality,
195
00:14:19,520 --> 00:14:23,286
I theorize that you are taking me
on a trip down memory lane,
196
00:14:23,520 --> 00:14:26,046
retracing my formative steps
with the various mentors
197
00:14:26,240 --> 00:14:28,288
who helped me to become the Batman.
198
00:14:29,120 --> 00:14:32,090
Ha! Wrong! We're taking you on
a trip down memory lane!
199
00:14:32,280 --> 00:14:35,966
Retracing your formative steps
with the various mentors who... Gah!
200
00:14:36,120 --> 00:14:38,487
Don't be too hard on yourself,
former Boy Wonder.
201
00:14:38,760 --> 00:14:41,047
The only possible destination
in this part of the world
202
00:14:41,200 --> 00:14:42,964
is this tiny uncharted atoll,
203
00:14:43,120 --> 00:14:47,091
the home of my old instructor,
the venerable Madame Mantis.
204
00:14:59,680 --> 00:15:02,729
We've been exchanging emails
with Madame Mantis for weeks now.
205
00:15:02,920 --> 00:15:05,730
She seems like such a sweet old lady.
You're her all-time favorite student.
206
00:15:06,000 --> 00:15:07,081
I just knew you'd want to see her.
207
00:15:07,400 --> 00:15:09,801
"Sweet old lady"?
What did she teach you, Bats?
208
00:15:10,000 --> 00:15:12,048
- Table manners and etiquette?
- Ow!
209
00:15:12,480 --> 00:15:15,165
I think you could do with a lesson
in manners, sonny.
210
00:15:15,480 --> 00:15:17,926
Hey! Where'd you come from?
I didn't hear you...
211
00:15:18,080 --> 00:15:21,926
- Pointing?
- Ah! Ooh! Ahhh! Ow!
212
00:15:22,440 --> 00:15:23,521
Uncle! Uncle!
213
00:15:23,680 --> 00:15:26,968
I couldn't help but hear you
clomping around, bird boy.
214
00:15:27,480 --> 00:15:28,561
Madame Mantis.
215
00:15:28,720 --> 00:15:31,610
Please forgive the brash rudeness
of my former apprentice.
216
00:15:31,880 --> 00:15:33,803
His youth leads him to foolishness.
217
00:15:34,040 --> 00:15:38,250
He is no more brash or foolhardy
than you were, my former student.
218
00:15:38,560 --> 00:15:41,450
I welcome you back
with gladness in my heart, Batface.
219
00:15:41,960 --> 00:15:43,166
"Batface"?
220
00:15:43,520 --> 00:15:46,683
Madame Mantis, it is so good to... Ow!
221
00:15:47,040 --> 00:15:49,247
You lowered your eyes during your bow.
222
00:15:49,440 --> 00:15:52,523
Your easy life in Gotham City
has made you soft!
223
00:15:52,920 --> 00:15:54,160
Forgive me, sensei.
224
00:15:54,800 --> 00:15:55,926
"Forgive me"?
225
00:15:56,280 --> 00:15:58,886
Madame Mantis, this is Batgirl.
226
00:15:59,160 --> 00:16:01,083
Hi, we met online.
227
00:16:01,400 --> 00:16:04,882
And you've already hit...
Uh, met Nightwing.
228
00:16:05,400 --> 00:16:09,803
Allow me to demonstrate to these
young ones the art of hospitality.
229
00:16:10,080 --> 00:16:13,243
May I offer you some refreshing tea
after your long journey?
230
00:16:13,520 --> 00:16:15,409
No, no, no. We're fine.
231
00:16:15,560 --> 00:16:16,721
We had some on the plane. Really...
232
00:16:16,880 --> 00:16:19,804
Why that sounds just lovely,
Madame Mantis.
233
00:16:20,080 --> 00:16:24,844
Tea? Now that's more like it.
I would love some nice, hot... Tea!
234
00:16:26,000 --> 00:16:27,840
Please, Madame Mantis!
235
00:16:28,080 --> 00:16:30,526
On second thought,
I'm more of a coffee person.
236
00:16:30,800 --> 00:16:33,568
You want one lump or two?
237
00:16:37,560 --> 00:16:41,087
You must be the space between the teacups.
238
00:16:41,800 --> 00:16:44,041
Madame Mantis'
unconventional teaching methods
239
00:16:44,240 --> 00:16:46,720
instill absolute situational awareness
at all times.
240
00:16:47,080 --> 00:16:48,206
You're telling me?
241
00:16:49,200 --> 00:16:50,804
And I thought you were a tough teacher.
242
00:16:51,080 --> 00:16:52,081
I did my best,
243
00:16:52,320 --> 00:16:55,449
but my training doesn't hold a candle
to the instruction I received here.
244
00:16:55,600 --> 00:16:58,046
You wallow in nostalgia, Batface.
245
00:16:58,280 --> 00:17:01,284
Nostalgia is the path
a fool walks to a pity party.
246
00:17:01,480 --> 00:17:05,041
And a pity party is nothing but
a stuffed bird in a cage with no door.
247
00:17:05,760 --> 00:17:06,966
Or is it?
248
00:17:07,200 --> 00:17:08,531
Yes. I see...
249
00:17:09,200 --> 00:17:12,283
Wait, what? What are you trying
to teach me, Madame Mantis?
250
00:17:12,480 --> 00:17:13,606
Only this,
251
00:17:13,840 --> 00:17:18,129
a man who does not expect a surprise
attack in the middle of hearing wisdom
252
00:17:18,280 --> 00:17:19,711
is like a worm who...
253
00:17:21,480 --> 00:17:23,926
And you wonder why
I never come to class reunions.
254
00:17:24,160 --> 00:17:28,131
Come now, student.
It will be just like old times.
255
00:17:29,640 --> 00:17:30,971
That's what I'm afraid of.
256
00:17:35,480 --> 00:17:36,970
Go get her, Batman!
257
00:17:42,960 --> 00:17:44,166
No giggling.
258
00:17:45,120 --> 00:17:47,930
You have kept much of the skill
you learned here,
259
00:17:48,120 --> 00:17:50,771
but you still lack
the ability to defeat me.
260
00:17:54,640 --> 00:17:55,641
Hmm.
261
00:17:57,320 --> 00:18:00,767
For your final test,
you must attack without mercy!
262
00:18:01,000 --> 00:18:02,126
Never!
263
00:18:02,320 --> 00:18:06,967
Either you destroy me or I destroy you!
264
00:18:09,760 --> 00:18:12,923
Madame Mantis, stop this madness!
265
00:18:15,480 --> 00:18:20,520
The only way to stop anything
is for you to use the forbidden move!
266
00:18:22,400 --> 00:18:23,561
"Forbidden move"?
267
00:18:23,760 --> 00:18:26,206
Nightwing, what is that?
What's the "forbidden move"?
268
00:18:26,520 --> 00:18:27,681
I'm not completely sure,
269
00:18:27,840 --> 00:18:30,286
but I think it's some kind of move that,
for reasons unknown,
270
00:18:30,440 --> 00:18:31,726
has been completely forbidden.
271
00:18:32,360 --> 00:18:33,521
Thanks.
272
00:18:33,840 --> 00:18:36,650
It is the only way
to save yourself, Batface.
273
00:18:43,720 --> 00:18:46,769
No, stay back. This is my fight.
274
00:18:47,360 --> 00:18:49,203
And it's about to end.
275
00:18:50,560 --> 00:18:53,962
Ooh! Batface is finally ready to fight!
276
00:19:04,040 --> 00:19:07,601
Do it! Finish me
and your training will be complete.
277
00:19:13,870 --> 00:19:15,838
Batman, you can't!
278
00:19:16,240 --> 00:19:17,241
No!
279
00:19:22,400 --> 00:19:25,483
Whoa! Madame Mantis is really a man?
280
00:19:25,720 --> 00:19:27,927
A very, very, very, ugly man.
281
00:19:29,640 --> 00:19:31,244
"Man"? Hardly!
282
00:19:31,440 --> 00:19:35,843
It just so happens that I am a Trogowog,
and I'll thank you not to forget it.
283
00:19:36,080 --> 00:19:38,765
Obviously, I immediately knew
from your clumsy attack
284
00:19:38,960 --> 00:19:41,088
that you couldn't be
the real Madame Mantis.
285
00:19:41,360 --> 00:19:43,727
But I played along to find out
what you were up to.
286
00:19:43,880 --> 00:19:44,927
But who are you?
287
00:19:45,120 --> 00:19:47,122
And why did you impersonate
Batman's old master?
288
00:19:48,440 --> 00:19:49,602
I shan't tell you.
289
00:19:49,760 --> 00:19:54,085
I am an enigma wrapped in a riddle
wrapped in a stifling old woman costume.
290
00:19:55,000 --> 00:19:57,526
What do your powers of deduction
tell you, Batman?
291
00:19:57,760 --> 00:20:01,281
I know only that he's working for a
highly-trained and well-equipped mercenary.
292
00:20:01,480 --> 00:20:02,641
How can you possibly know that?
293
00:20:02,960 --> 00:20:05,949
From the hi-tech smoke bomb
that just landed at our feet.
294
00:20:09,840 --> 00:20:10,966
Look!
295
00:20:17,280 --> 00:20:20,045
Just as I suspected. Deathstroke.
296
00:20:21,480 --> 00:20:22,970
Deathstroke? Here?
297
00:20:23,200 --> 00:20:24,440
Isn't he some kind of mercenary?
298
00:20:24,800 --> 00:20:28,486
Uh, yeah. He's only the most
deadly mercenary in the world.
299
00:20:28,720 --> 00:20:30,961
Disguised killers. Deadly mercenaries.
300
00:20:31,240 --> 00:20:33,971
I never thought I'd be homesick
for the peace and quiet of Gotham City.
301
00:20:34,600 --> 00:20:35,647
We mustn't lose them.
302
00:20:35,840 --> 00:20:38,571
They're our only hope
of finding the real Madame Mantis.
303
00:20:38,840 --> 00:20:40,330
Less talk. More Bat-pursuit.
304
00:20:48,440 --> 00:20:52,843
I guess I have time to brew
a fresh pot of coffee before he gets here.
305
00:20:53,360 --> 00:20:55,647
My goodness, Batman,
that was faster than...
306
00:20:57,840 --> 00:21:00,810
You must be Commissioner Gordon.
I'm Superman.
307
00:21:01,000 --> 00:21:02,809
Yes, I know who you are.
308
00:21:03,040 --> 00:21:05,566
I'm filling in for the Dark Knight
while he's away on vacation.
309
00:21:05,840 --> 00:21:06,841
Vacation?
310
00:21:07,000 --> 00:21:09,890
You know, Batman cannot say
enough good things about you.
311
00:21:10,080 --> 00:21:13,368
He's practically chatty about it!
Well, for Batman, anyway.
312
00:21:13,720 --> 00:21:15,529
Are we talking about the same guy?
313
00:21:15,760 --> 00:21:17,762
What seems to be the problem,
Commissioner?
314
00:21:18,400 --> 00:21:21,244
- Robin? I thought you were...
- Homework done!
315
00:21:21,520 --> 00:21:23,204
Time to fight some crime.
316
00:21:23,360 --> 00:21:24,407
It's the Joker.
317
00:21:24,600 --> 00:21:28,161
That madcap madman
has escaped from Arkham Asylum. Again!
318
00:21:28,360 --> 00:21:31,170
The Joker!
That's about as serious as it can get.
319
00:21:31,560 --> 00:21:33,562
We'd better contact Batman
and inform him of...
320
00:21:33,720 --> 00:21:36,769
What? And ruin his vacation? Nonsense!
321
00:21:37,040 --> 00:21:38,804
The Joker's the guy
in the clown makeup, right?
322
00:21:39,200 --> 00:21:42,443
He may look like a clown,
but he's no joke.
323
00:21:42,680 --> 00:21:45,809
Batman has a specific
Joker protocol to follow.
324
00:21:46,360 --> 00:21:48,840
First we round up his known associate...
325
00:21:49,000 --> 00:21:51,480
We are not rounding up anything,
Boy Wonder.
326
00:21:51,760 --> 00:21:54,047
Hello? It's a school night.
327
00:21:54,240 --> 00:21:56,083
A growing boy needs eight hours of sleep.
328
00:21:56,280 --> 00:21:59,966
I think I can handle this non-powered
clown all by myself, thank you.
329
00:22:02,600 --> 00:22:04,887
Well, if Batman must be out of town,
330
00:22:05,040 --> 00:22:08,010
it's good to know he left Gotham
in the capable hands of a hero like...
331
00:22:09,760 --> 00:22:10,761
Oh.
332
00:22:11,040 --> 00:22:12,929
- You're still here.
- Why wouldn't I be?
333
00:22:13,080 --> 00:22:14,764
I don't know, I thought you'd be gone.
334
00:22:14,960 --> 00:22:17,770
You were still talking.
That'd be incredibly rude.
335
00:22:18,040 --> 00:22:20,247
Besides, what if you said
something important?
336
00:22:20,520 --> 00:22:23,888
Well, I try not to save
any important information till the end.
337
00:22:24,240 --> 00:22:26,971
Never mind. Just go get the Joker.
And good luck!
338
00:22:27,120 --> 00:22:30,044
No need for luck, Commissioner.
Superman is on the case!
339
00:22:30,520 --> 00:22:34,684
I'll have the Joker back in Arkham
and Robin off to bed in no time.
340
00:22:35,360 --> 00:22:36,441
Come, Boy Wonder.
341
00:22:37,600 --> 00:22:40,365
So, that's what it's like
to finish a conversation.
342
00:22:41,440 --> 00:22:43,124
Hmm. Not bad.
343
00:22:51,080 --> 00:22:52,081
Hmm.
344
00:22:53,520 --> 00:22:56,888
Deathstroke's tracks lead here.
Just as I feared.
345
00:22:58,640 --> 00:22:59,926
Holy hole in the wall!
346
00:23:00,160 --> 00:23:02,447
Wow. You actually say things like that.
347
00:23:02,640 --> 00:23:04,483
I do not say "Holy" all the time.
348
00:23:04,880 --> 00:23:08,327
I said it a couple times back when
I was Robin and it became a "thing."
349
00:23:08,520 --> 00:23:10,966
I really never do it.
But, come on, I mean, look at this.
350
00:23:11,120 --> 00:23:13,043
We'll need the Bat Hover Boat
to follow Deathstroke
351
00:23:13,240 --> 00:23:15,641
and his Trogowog accomplice
where they're going.
352
00:23:15,800 --> 00:23:20,089
Where are we going to get a hovercraft
in the middle of, uh, nowhere?
353
00:23:29,120 --> 00:23:30,121
Wow.
354
00:23:30,320 --> 00:23:32,766
This sort of thing really shouldn't come
as a surprise to you by now.
355
00:23:33,160 --> 00:23:34,400
Listen carefully.
356
00:23:34,560 --> 00:23:37,450
Where we're about to go
will test the limits of your mind.
357
00:23:37,640 --> 00:23:41,690
What we're about to experience
will test the fortitude of your very soul.
358
00:23:41,840 --> 00:23:44,207
You will not simply gaze
upon the secrets and mysteries
359
00:23:44,400 --> 00:23:46,289
that lie beyond these walls.
360
00:23:46,480 --> 00:23:48,608
They will gaze into you.
361
00:23:49,400 --> 00:23:51,004
There's no dishonor in backing out...
362
00:23:51,160 --> 00:23:52,844
- I'm in!
- Let's do this!
363
00:24:05,680 --> 00:24:07,205
Joker, Joker, Joker.
364
00:24:07,360 --> 00:24:10,204
Where is the Joker?
365
00:24:10,440 --> 00:24:13,046
Superman's cell phone.
Superman speaking, how can I help you?
366
00:24:13,200 --> 00:24:14,884
- It's Robin.
- Hi, Robin.
367
00:24:15,040 --> 00:24:17,042
Wait. Isn't it your bedtime?
368
00:24:18,960 --> 00:24:21,566
Working on it.
Have you found the Joker yet?
369
00:24:21,720 --> 00:24:26,760
It's not easy.
It's so dark and gritty here in Gotham.
370
00:24:26,920 --> 00:24:28,763
Metropolis is all clean and white.
371
00:24:28,920 --> 00:24:31,501
It's easier to pick out the criminals.
372
00:24:34,640 --> 00:24:37,007
Bingo! There he is.
I'll have him locked up in no time.
373
00:24:37,480 --> 00:24:38,686
Be careful, Superman.
374
00:24:38,840 --> 00:24:41,684
The Joker is one of
Batman's trickiest foes.
375
00:24:41,840 --> 00:24:47,370
Yes, I'm sure a non-powered foe
can be a challenge for a non-powered hero.
376
00:24:47,520 --> 00:24:48,885
Gotta go, bad guy to catch.
377
00:24:50,600 --> 00:24:52,921
Oh, Spoony, isn't it wonderful?
378
00:24:53,280 --> 00:24:57,285
With Batsy gone,
all of Gotham is our own funhouse.
379
00:24:57,440 --> 00:24:59,807
There's nothing fun about crime, Joker.
380
00:25:00,620 --> 00:25:02,202
Look, Spoony.
381
00:25:02,360 --> 00:25:07,526
Batsy decided to leave Little Boy Blue
to watch the house while he's away.
382
00:25:07,680 --> 00:25:10,081
This is gonna be fun.
383
00:25:10,520 --> 00:25:15,447
Uh, yes, well, the only fun you
and your, uh, spoon will be having
384
00:25:15,600 --> 00:25:16,931
is back in your cell at Arkham.
385
00:25:17,080 --> 00:25:19,731
No, you'll never take us back there.
386
00:25:19,880 --> 00:25:21,962
Spoony will never allow it.
387
00:25:22,320 --> 00:25:25,802
Give up now, Joker. I have superpowers,
388
00:25:26,120 --> 00:25:27,610
and all you have is a...
389
00:25:28,120 --> 00:25:31,283
- A spoon.
- Superpowers? Like what?
390
00:25:31,920 --> 00:25:34,127
Can you grow money from trees?
391
00:25:34,440 --> 00:25:35,601
Well, no.
392
00:25:35,800 --> 00:25:38,041
Can you make dogs invisible?
393
00:25:38,280 --> 00:25:40,601
Spoony, that's not even a real superpower.
394
00:25:40,880 --> 00:25:44,282
Perhaps a demonstration for Spoony?
395
00:25:44,600 --> 00:25:48,889
Well, I can shoot super-hot beams
from my eyes with super-accuracy.
396
00:25:49,080 --> 00:25:52,368
Oh, really? Prove it, you big goof.
397
00:26:09,900 --> 00:26:12,327
Oh, well done, Spoony.
398
00:26:12,560 --> 00:26:16,042
Thanks, Super-sucker.
399
00:26:16,480 --> 00:26:18,687
Batman will not be happy about this.
400
00:26:19,240 --> 00:26:22,767
All right, Joker, you may have tricked me
once or twice.
401
00:26:27,760 --> 00:26:31,162
I'm starting to see why
the Bat bunch wanted that vacation.
402
00:26:32,600 --> 00:26:34,887
How do you like your vacation so far?
403
00:26:35,280 --> 00:26:38,523
Beautiful surroundings,
a touch of adventure.
404
00:26:38,680 --> 00:26:40,523
- Waterfall!
- Waterfall?
405
00:26:52,800 --> 00:26:57,089
- Come on.
- Okay, this thing is bottomless.
406
00:26:57,520 --> 00:26:59,761
A bottomless pit
is a spatial impossibility.
407
00:26:59,920 --> 00:27:02,890
This is just a very, very, very deep hole.
408
00:27:07,240 --> 00:27:10,847
You know, your secrets have gazed into me,
enough already.
409
00:27:11,080 --> 00:27:13,208
When are you going to tell us
what's really going on here?
410
00:27:13,400 --> 00:27:15,402
I've not yet deduced the end
of this mystery.
411
00:27:15,560 --> 00:27:17,642
But the beginning of it began long ago,
412
00:27:17,800 --> 00:27:20,883
- when Deathstroke and I were best friends.
- Huh?
413
00:27:21,240 --> 00:27:24,847
It all started when I had just become
a student at Madame Mantis' dojo.
414
00:27:25,320 --> 00:27:27,402
I remember it so clearly.
415
00:27:28,080 --> 00:27:31,562
Our very first class together was
Arts and Crafts.
416
00:27:32,200 --> 00:27:36,808
Time's up, miserable rookies.
Show me your art now.
417
00:27:39,560 --> 00:27:42,086
Hmm. Not bad, rich kid.
418
00:27:42,360 --> 00:27:45,045
You are a regular Michelangelo
in papier-mâché.
419
00:27:45,720 --> 00:27:48,929
From now on, I'll call you Batface.
420
00:27:49,400 --> 00:27:51,243
Show me yours, sourpuss.
421
00:27:51,600 --> 00:27:53,568
Ah! Scary.
422
00:27:53,720 --> 00:27:55,768
I'm not finished,
I only painted half of it.
423
00:27:56,120 --> 00:27:58,009
Believe me, it won't help.
424
00:27:58,200 --> 00:27:59,850
You'll be the death of me, boy.
425
00:28:00,000 --> 00:28:02,810
That's so terrifying,
it almost gave me a stroke.
426
00:28:03,320 --> 00:28:06,483
From now on, I'll call you Strokedeath.
427
00:28:06,800 --> 00:28:10,043
Oh. That sounds weird.
How about Deathstroke?
428
00:28:10,440 --> 00:28:11,885
- Strokedeath!
- Ow!
429
00:28:12,080 --> 00:28:14,082
Madame Mantis' preferential treatment of me
430
00:28:14,240 --> 00:28:17,642
eventually set the stage
for my relationship with Slade.
431
00:28:19,880 --> 00:28:21,769
Very good, Batface.
432
00:28:21,920 --> 00:28:24,810
You have mastered all the techniques
I have given you.
433
00:28:25,320 --> 00:28:27,448
There is but one skill left...
434
00:28:27,680 --> 00:28:30,650
The forbidden move.
435
00:28:30,920 --> 00:28:34,129
I would be honored to learn
whatever Madame Mantis deems fit.
436
00:28:34,480 --> 00:28:38,007
No, I have been here longer.
I am the senior student.
437
00:28:38,160 --> 00:28:39,969
You have to teach me the technique first.
438
00:28:40,120 --> 00:28:42,168
I teach what I teach
to those ready to be taught.
439
00:28:42,360 --> 00:28:44,249
And you are not ready, Strokedeath.
440
00:28:45,320 --> 00:28:48,369
It's Deathstroke
and I'm ready for anything.
441
00:28:48,680 --> 00:28:50,364
I am Slade Wilson.
442
00:28:50,640 --> 00:28:52,927
I am the best at everything I do,
443
00:28:53,160 --> 00:28:56,050
and you waste your senile talents
on this fool?
444
00:28:56,760 --> 00:28:59,764
I don't need you
or your stupid forbidden move.
445
00:28:59,960 --> 00:29:02,327
I'll become the greatest fighter
the world has ever known,
446
00:29:02,480 --> 00:29:05,404
and I'll do it on my own.
447
00:29:05,960 --> 00:29:08,042
I didn't see Slade again for years.
448
00:29:08,320 --> 00:29:11,369
The next time I saw him,
he had become Deathstroke,
449
00:29:11,600 --> 00:29:13,682
the world's most deadly mercenary.
450
00:29:13,840 --> 00:29:18,084
- Okay, wow, you were a kid once?
- What about that Trogowog dude?
451
00:29:18,320 --> 00:29:20,360
To be continued.
452
00:29:28,480 --> 00:29:31,086
Welcome to the land of the Trogowogs.
453
00:29:31,360 --> 00:29:33,647
A secret world protected by Madame Mantis
454
00:29:33,800 --> 00:29:37,010
and hidden from the corruptive
influence of mankind.
455
00:29:38,800 --> 00:29:40,609
Welcome, Batman.
456
00:29:41,000 --> 00:29:45,164
Don't move, I've got you
right where I want you.
457
00:29:50,160 --> 00:29:51,161
Huh?
458
00:29:51,960 --> 00:29:56,284
- Who's got who?
- I've got you.
459
00:30:07,960 --> 00:30:11,169
Oh, how I love a surprise party.
Wouldn't you agree?
460
00:30:11,360 --> 00:30:13,806
Indubitably, they were
wonderfully surprised.
461
00:30:13,960 --> 00:30:16,724
Good show, Master Deathstroke.
462
00:30:18,520 --> 00:30:20,966
Batman, Batgirl and Nightwing...
463
00:30:21,560 --> 00:30:22,971
So nice of you to...
464
00:30:23,120 --> 00:30:25,248
If you say, "Nice of you to drop in,"
465
00:30:25,400 --> 00:30:28,688
you immediately lose all credibility
as a supervillain.
466
00:30:29,480 --> 00:30:33,087
- That's not what I was going to say.
- Oh, what were you going to say?
467
00:30:33,920 --> 00:30:35,763
Well, I don't want to tell you now.
468
00:30:35,920 --> 00:30:37,843
And as for you, Batface,
469
00:30:38,000 --> 00:30:41,083
if you want your junior helpers
to survive the next five seconds,
470
00:30:41,240 --> 00:30:42,730
you know what to do.
471
00:30:42,920 --> 00:30:46,606
Ha! If you think the mighty Dark Knight
is about to surrender,
472
00:30:46,760 --> 00:30:49,081
- you've got another...
- Heh.
473
00:30:50,280 --> 00:30:51,611
I stand corrected.
474
00:31:00,120 --> 00:31:04,163
Come to me, my yummy piece of pepperoni.
475
00:31:05,280 --> 00:31:07,487
Hey, there... Uh, Cyborg.
476
00:31:07,640 --> 00:31:09,290
Wow, Superman, hi.
477
00:31:09,440 --> 00:31:12,649
I definitely wasn't eating pizza
at the Hall of Justice very special table.
478
00:31:12,800 --> 00:31:15,485
Ah. Good, good. Fantastic.
479
00:31:17,120 --> 00:31:19,407
Superman, is anything...
480
00:31:19,800 --> 00:31:20,961
- Wrong?
- What?
481
00:31:21,160 --> 00:31:23,322
No, no, everything's great.
482
00:31:23,640 --> 00:31:26,885
I just thought maybe you might
want to uh, hang out a little.
483
00:31:27,280 --> 00:31:29,311
You know, like you kids say.
484
00:31:41,480 --> 00:31:44,324
You know what?
Maybe a little help around here
485
00:31:44,480 --> 00:31:47,006
- wouldn't be completely unwelcome.
- Hey, Wonder Woman's here.
486
00:31:47,160 --> 00:31:49,288
- You want to ask her?
- No! No, no, no.
487
00:31:49,680 --> 00:31:52,365
No need to bother her, we got this.
488
00:31:52,800 --> 00:31:55,883
No real reason to mention it to anyone
in the League, ever.
489
00:31:56,160 --> 00:32:01,485
Oh. Okay. Whatever. Happy to help.
Just you and me, taking on crime.
490
00:32:01,640 --> 00:32:03,483
- We'll be a great team.
- Absolutely.
491
00:32:03,640 --> 00:32:06,610
Just like Batman and Robin.
Fine, see you soon.
492
00:32:06,960 --> 00:32:08,928
Very soon. Please hurry.
493
00:32:11,560 --> 00:32:14,167
"Just like Batman and Robin."
494
00:32:21,160 --> 00:32:23,811
Quit it, you little cave-monkey-thing.
495
00:32:24,680 --> 00:32:26,242
Cave-monkey-thing?
496
00:32:26,720 --> 00:32:30,281
- Well, I never.
- Dear sir, we are Trogowogs.
497
00:32:30,440 --> 00:32:35,143
An ancient species that walked the Earth
long before you surface dwellers arrived.
498
00:32:35,640 --> 00:32:39,011
And your brash words
have vexed our refined sensibilities.
499
00:32:43,720 --> 00:32:45,961
What have you done
with our sensei, Deathstroke?
500
00:32:46,120 --> 00:32:48,726
The old Mantis is fine, Batman.
501
00:32:49,080 --> 00:32:50,127
For now.
502
00:32:50,320 --> 00:32:53,847
Madame Mantis guarded the secret of the
Trogowogs like a pearl inside an oyster,
503
00:32:54,000 --> 00:32:56,924
inside a safe, inside a vault,
inside a mountain with no door.
504
00:32:57,400 --> 00:32:59,528
But somehow you found a way in.
505
00:32:59,720 --> 00:33:02,561
Not me, Batman.
506
00:33:03,640 --> 00:33:05,802
The mystery is just killing you isn't it?
507
00:33:06,240 --> 00:33:07,526
I'm enjoying that.
508
00:33:07,720 --> 00:33:11,884
But I'm not the villain
who will be monologuing the plot details.
509
00:33:12,400 --> 00:33:14,562
You'll meet him soon enough.
510
00:33:15,880 --> 00:33:18,929
"Monologuing"?
That's not a proper word, is it?
511
00:33:19,080 --> 00:33:20,241
Well, I should say not.
512
00:33:20,400 --> 00:33:23,847
Surface dwellers seem to
have a mania for slang.
513
00:34:10,300 --> 00:34:11,581
Bane.
514
00:34:12,920 --> 00:34:15,764
I think you mean "Lord Bane," Batman.
515
00:34:28,160 --> 00:34:31,209
Deathstroke and Bane? Working together?
516
00:34:31,360 --> 00:34:33,089
Maybe they met while mask shopping.
517
00:34:33,600 --> 00:34:35,841
Welcome to my underground nation.
518
00:34:36,160 --> 00:34:40,449
- The newly named Bane-donia.
- Uh...
519
00:34:41,480 --> 00:34:43,369
- Bane-landia?
- Mmm...
520
00:34:43,520 --> 00:34:45,045
- Bane-sylvania.
- Blech.
521
00:34:45,280 --> 00:34:47,009
- Bane-danistan?
- Needs work.
522
00:34:47,160 --> 00:34:50,966
Whatever you call it, Bane, your
totalitarian occupation of these Trogowogs
523
00:34:51,120 --> 00:34:52,610
is destined to fail.
524
00:34:52,760 --> 00:34:56,526
Despite your fiendish use
of their mind-influencing crystal,
525
00:34:56,920 --> 00:34:58,524
the Psyche Stone.
526
00:34:59,360 --> 00:35:01,203
You see? I told you.
527
00:35:01,560 --> 00:35:04,450
The old Mantis shared all of her secrets
with him.
528
00:35:04,680 --> 00:35:08,321
Well, I wish would share some
secrets with us because I got nothing.
529
00:35:08,480 --> 00:35:09,686
I got no idea what's going on here.
530
00:35:09,840 --> 00:35:11,842
And cue monologue.
531
00:35:12,040 --> 00:35:16,125
- Ooh! I do so love a good story.
- Ssh! It's about to begin.
532
00:35:16,800 --> 00:35:19,201
- Well, you see...
- Bane must be using that Psyche Stone
533
00:35:19,360 --> 00:35:23,331
to mentally transform the Trogowogs
into assassins infused with his fury
534
00:35:23,480 --> 00:35:25,369
and Deathstroke's martial arts skills.
535
00:35:25,560 --> 00:35:28,325
- Ah. But that's only part...
- Ooh. Of course.
536
00:35:28,560 --> 00:35:30,847
He's creating an army
to conquer the world, no doubt.
537
00:35:31,000 --> 00:35:34,641
And in order to make his army undefeatable
he needs them to learn the forbidden move.
538
00:35:34,840 --> 00:35:36,569
- But...
- So they kidnapped Madame Mantis
539
00:35:36,720 --> 00:35:39,451
and tried to extract the forbidden move
from her mind using the Psyche Stone.
540
00:35:39,600 --> 00:35:41,125
- Yes, and...
- But they failed
541
00:35:41,320 --> 00:35:42,560
because her will is too strong.
542
00:35:42,720 --> 00:35:46,247
So they lured me here to try to pry
the secret from my mind.
543
00:35:49,400 --> 00:35:51,368
- Brilliant.
- Well played.
544
00:35:51,520 --> 00:35:55,366
You know, detectives, you take the fun
out of being a villain sometimes.
545
00:35:55,600 --> 00:35:57,967
But only sometimes.
546
00:36:03,000 --> 00:36:04,684
- Good day to you.
- And you.
547
00:36:12,080 --> 00:36:15,766
- I'll never talk.
- You won't have to.
548
00:36:16,040 --> 00:36:18,646
It's only a matter of time
before the Psyche Stone
549
00:36:18,800 --> 00:36:21,929
rips the information we want
directly from your mind.
550
00:36:22,080 --> 00:36:25,163
Come now, Batman. Share and share alike.
551
00:36:25,320 --> 00:36:29,803
- Over my dead body.
- That can be arranged.
552
00:36:30,080 --> 00:36:32,128
The Psyche Stone energy is deadly,
553
00:36:32,480 --> 00:36:36,383
and you've been bathing in it
for quite some time.
554
00:36:37,320 --> 00:36:40,403
Yes, show us.
Show us what we want to know.
555
00:36:40,600 --> 00:36:42,909
Show us the forbidden move.
556
00:36:57,560 --> 00:36:59,642
Oh, it's a motion picture story.
557
00:37:02,440 --> 00:37:05,569
Mmm. This is such an exciting day.
558
00:37:06,920 --> 00:37:09,321
Watch carefully, Batface.
559
00:37:09,480 --> 00:37:12,370
I don't go around showing
the forbidden move every day.
560
00:37:12,520 --> 00:37:16,366
- Is this going to be on the test?
- Yes, the test of life!
561
00:37:16,800 --> 00:37:19,371
Observe and marvel at the forbidden move.
562
00:37:20,560 --> 00:37:22,961
Oh! Here it comes.
563
00:37:31,680 --> 00:37:33,011
Whoa...
564
00:37:33,920 --> 00:37:35,160
Amazing.
565
00:37:35,800 --> 00:37:38,531
But I told you, Master,
I've vowed never to take a life.
566
00:37:39,160 --> 00:37:41,003
This move does not kill.
567
00:37:41,440 --> 00:37:42,601
It is worse.
568
00:37:42,760 --> 00:37:45,001
It splits the body into pieces,
569
00:37:45,360 --> 00:37:47,488
but life remains.
570
00:37:47,720 --> 00:37:49,563
- Awesome!
- Awesome!
571
00:37:50,120 --> 00:37:52,566
- That's horrible.
- Duh!
572
00:37:52,720 --> 00:37:55,451
I know, that's why it's called
the forbidden move.
573
00:37:55,600 --> 00:37:58,683
- Then why show me it at all?
- Hey, who's the master here?
574
00:37:59,160 --> 00:38:02,687
Now, it's very simple,
you just form your hand into a C-shape
575
00:38:02,920 --> 00:38:03,921
and...
576
00:38:04,960 --> 00:38:07,531
No!
577
00:38:08,600 --> 00:38:11,888
Oh, I say, it was only just arriving
at the good part.
578
00:38:12,160 --> 00:38:15,561
- Mmm, how very anticlimactic.
- Tut-tut.
579
00:38:16,280 --> 00:38:19,284
Get back in that beam.
We must have that secret.
580
00:38:19,480 --> 00:38:21,608
No, he's barely surviving now.
581
00:38:21,760 --> 00:38:26,089
If the beam destroys him before we have
our prize, it is lost to us forever.
582
00:38:28,800 --> 00:38:32,361
Come now, Deathstroke,
where is your spirit of hospitality?
583
00:38:32,640 --> 00:38:34,881
Put him in the Presidential Suite.
584
00:38:53,080 --> 00:38:56,801
Holy garbage truck,
Gotham City is filthy with criminals.
585
00:38:57,200 --> 00:38:59,680
Holy what? Why are you talking like that?
586
00:39:00,240 --> 00:39:03,130
Wait, you don't usually wear a cape,
do you, Cyborg?
587
00:39:03,640 --> 00:39:05,768
Uh. Yes.
588
00:39:06,160 --> 00:39:07,446
Yes, I do.
589
00:39:07,920 --> 00:39:09,763
And would you please call me Boy Wonder?
590
00:39:16,280 --> 00:39:19,409
Mmm. X-ray vision reveals...
591
00:39:19,600 --> 00:39:22,649
I believe we've found the lady criminal
called Poison Ivy.
592
00:39:22,880 --> 00:39:25,611
Holy horticulture, Bat... I mean Superman.
593
00:39:25,800 --> 00:39:27,802
- What do we do now?
- Follow my lead.
594
00:39:28,200 --> 00:39:32,182
We'll have this plant back in her pot
before you can say "evergreen."
595
00:39:33,640 --> 00:39:35,322
Not bad.
596
00:39:40,600 --> 00:39:43,922
I'm sorry, ma'am, but I'm afraid
your thieving days are over.
597
00:39:44,820 --> 00:39:47,647
You wouldn't hit a lady, would you, boys?
598
00:39:47,800 --> 00:39:50,371
Why, no. Of course not.
599
00:39:50,800 --> 00:39:52,564
- But I mean...
- Good.
600
00:39:57,400 --> 00:39:59,448
This may be more difficult than I thought.
601
00:39:59,600 --> 00:40:03,190
- Wonder Woman?
- Okay. Call Wonder Woman.
602
00:40:13,400 --> 00:40:16,005
With the light of the underworld
coming from bioluminescent plants
603
00:40:16,160 --> 00:40:19,642
and strange phosphorescent stones,
it's a land of perpetual day,
604
00:40:19,880 --> 00:40:21,530
impossible to keep time, yet...
605
00:40:21,920 --> 00:40:22,921
We must try.
606
00:40:23,120 --> 00:40:26,600
- We've been here for about an hour.
- That sounds about right.
607
00:40:28,160 --> 00:40:29,366
Is someone there?
608
00:40:33,000 --> 00:40:35,606
Monstrous humans, stay back!
609
00:40:36,000 --> 00:40:37,365
Madame Mantis.
610
00:40:37,520 --> 00:40:42,003
- It must be the real one.
- She's quite real and quite weak.
611
00:40:42,320 --> 00:40:43,810
My cane.
612
00:40:44,160 --> 00:40:45,491
My cane.
613
00:40:46,800 --> 00:40:48,086
Here it is.
614
00:40:48,240 --> 00:40:49,924
Are you all right? Ow!
615
00:40:50,400 --> 00:40:52,767
Of course I'm not all right, dumbo.
616
00:40:52,920 --> 00:40:56,287
I've been tortured by a magic rock
for two weeks.
617
00:40:57,020 --> 00:40:58,444
But I didn't break.
618
00:40:58,680 --> 00:41:02,651
I don't know how she endured it.
Mantis is so very strong.
619
00:41:02,800 --> 00:41:05,451
I, on the other hand, am so very weak.
620
00:41:06,040 --> 00:41:08,008
Oh, you're not so bad, kid.
621
00:41:08,360 --> 00:41:10,408
You take good care of Madame Mantis.
622
00:41:11,000 --> 00:41:15,041
This is Prince Grungle,
rightful ruler of this place.
623
00:41:16,360 --> 00:41:19,246
They're coming. Quickly, we must cower.
624
00:41:22,400 --> 00:41:24,562
Batman!
625
00:41:27,960 --> 00:41:29,883
Stay away from her, you brute.
626
00:41:34,560 --> 00:41:36,450
Some prince you turned out to be.
627
00:41:36,680 --> 00:41:39,729
Yes, all the backbone of a jellyfish.
628
00:41:39,960 --> 00:41:43,111
Lucky for us, Bane showed up when he did.
629
00:41:46,160 --> 00:41:47,321
Never
630
00:41:47,520 --> 00:41:50,444
tell forbidden move.
631
00:41:50,720 --> 00:41:53,883
Oh, I'm sorry, but you will, Batface.
632
00:41:54,440 --> 00:41:56,488
Madame Mantis.
633
00:41:56,640 --> 00:41:58,927
That stone of theirs is strong.
634
00:41:59,080 --> 00:42:01,606
Almost too strong, even for me.
635
00:42:01,840 --> 00:42:03,888
Oh, this is all my fault.
636
00:42:04,440 --> 00:42:07,284
When Bane arrived here,
I was too weak to stop him.
637
00:42:07,440 --> 00:42:09,966
- Also a little bit chicken.
- Nightwing.
638
00:42:10,160 --> 00:42:12,083
Prince Grungle
is clearly one of the good guys.
639
00:42:12,240 --> 00:42:13,605
A little respect?
640
00:42:13,800 --> 00:42:15,450
No, no, he's quite right.
641
00:42:15,640 --> 00:42:17,324
I am no real prince.
642
00:42:17,480 --> 00:42:20,086
A proper prince would've been brave,
put up a fight.
643
00:42:20,640 --> 00:42:22,130
But I didn't know how.
644
00:42:22,280 --> 00:42:25,011
We Trogowogs have always been
a peaceful people.
645
00:42:25,160 --> 00:42:29,051
We used the sacred stone
to spread friendship and love.
646
00:42:29,640 --> 00:42:31,483
Until Bane arrived.
647
00:42:31,760 --> 00:42:36,288
He had heard whispers of our existence,
rumors of our great wealth.
648
00:42:36,800 --> 00:42:39,565
Finally, after a long search, he found us
649
00:42:39,800 --> 00:42:42,485
and used the Psych Stone
to teach our people to hate.
650
00:42:42,960 --> 00:42:46,760
He destroyed my father, the king,
while I watched,
651
00:42:47,000 --> 00:42:48,809
frozen in fear.
652
00:42:51,240 --> 00:42:55,165
Now the Trogowogs are a violent mob
and follow a king of hate.
653
00:42:56,680 --> 00:42:58,603
Don't be too hard on your people, Grungle.
654
00:42:58,800 --> 00:43:00,404
Bane is pretty scary.
655
00:43:00,560 --> 00:43:02,403
And everyone is afraid sometimes.
656
00:43:02,920 --> 00:43:06,766
Bravery is just fighting for what you know
is right even when you're afraid.
657
00:43:09,000 --> 00:43:12,766
Bane's corruption of the Trogowogs
is a travesty of justice.
658
00:43:12,920 --> 00:43:17,562
As you know, Batface, my family
befriended Trogowogs centuries ago.
659
00:43:18,280 --> 00:43:21,011
We perfected our martial arts
to protect and defend them.
660
00:43:21,360 --> 00:43:24,807
I don't know how Bane
discovered the secret of the Trogowogs.
661
00:43:25,400 --> 00:43:27,687
Well, maybe you talked in your sleep? Ow!
662
00:43:27,920 --> 00:43:29,809
Batman, we've got to find a way to escape
663
00:43:30,000 --> 00:43:32,367
so we can liberate the Trogowogs
from Bane's rule.
664
00:43:32,560 --> 00:43:36,007
Hello, escape-proof cage,
confiscated utility belts.
665
00:43:36,360 --> 00:43:39,091
- We're all helpless here.
- Not quite.
666
00:43:39,720 --> 00:43:41,961
Deathstroke was so focused
on getting my utility belt,
667
00:43:42,120 --> 00:43:45,203
he overlooked the one thing
that can get us out of here.
668
00:43:46,640 --> 00:43:49,120
- What?
- He missed that?
669
00:43:50,100 --> 00:43:52,688
I say, what is that?
670
00:43:52,880 --> 00:43:56,407
This, Prince Grungle,
is my Bat-brick separator.
671
00:43:56,720 --> 00:43:57,960
Observe.
672
00:44:00,800 --> 00:44:02,040
Holy crowbar.
673
00:44:02,320 --> 00:44:05,563
That titanic tool could topple a tower.
I did it again, didn't I?
674
00:44:05,720 --> 00:44:06,846
Focus.
675
00:44:07,000 --> 00:44:09,651
Once I break through,
we'll have to move quickly to stop Bane.
676
00:44:09,800 --> 00:44:14,567
Because if we don't, no force on Earth
will be able to stop his Trogowog army.
677
00:44:14,920 --> 00:44:16,729
Not even the Justice League.
678
00:44:20,800 --> 00:44:24,521
So kind of you gentlemen
to provide dinner on our first date,
679
00:44:24,720 --> 00:44:28,611
- especially when you're the main course.
- Mighty Aphrodite.
680
00:44:28,760 --> 00:44:30,603
It's a good thing
you boys called for backup.
681
00:44:32,200 --> 00:44:35,090
Now, tell me what you've done
to my friends.
682
00:44:36,560 --> 00:44:39,928
My special plant pheromones
have intoxicated your friends
683
00:44:40,120 --> 00:44:42,168
and placed them under my control.
684
00:44:43,680 --> 00:44:46,570
And now I have you, too.
685
00:44:50,120 --> 00:44:53,602
We overheard Cyborg's pathetic call
for your help.
686
00:44:54,000 --> 00:44:55,843
We've been waiting for you.
687
00:44:56,040 --> 00:44:58,930
Now the real fun begins.
688
00:45:01,120 --> 00:45:06,126
Ladies and gentlemen, Cyborgs,
Supermen and Wonder Women.
689
00:45:06,280 --> 00:45:09,682
Welcome to Gotham's
preeminent party palace,
690
00:45:09,840 --> 00:45:12,684
the Joker Fun House.
691
00:45:22,080 --> 00:45:24,430
Fun for us, anyway.
692
00:45:25,120 --> 00:45:29,202
Oh, Spoony, you're so bad.
693
00:45:31,160 --> 00:45:34,050
Whoa. Is that a talking spoon?
694
00:45:34,200 --> 00:45:36,646
I've had enough of this nonsense, Joker.
695
00:45:36,960 --> 00:45:38,803
I'm not falling for any more tricks.
696
00:45:39,000 --> 00:45:42,144
Did somebody say "falling"?
697
00:45:52,160 --> 00:45:55,245
You two need to work on
your emergency stops.
698
00:45:57,240 --> 00:46:00,608
Out of the water and into the frying pan.
699
00:46:02,160 --> 00:46:05,687
Give it up, Penguin.
Unlike Batman, bullets have no effect on...
700
00:46:08,160 --> 00:46:09,571
What is that?
701
00:46:09,840 --> 00:46:11,001
A fish?
702
00:46:12,560 --> 00:46:16,404
I hate Gotham City. Ugh.
Its criminals are so weird.
703
00:46:16,560 --> 00:46:19,450
Don't worry, Superman,
I've activated my internal nose plugs
704
00:46:19,600 --> 00:46:21,648
and deactivated my gag reflex.
705
00:46:21,840 --> 00:46:24,161
I'll pluck that foul fish-flinging fowl.
706
00:46:24,360 --> 00:46:25,361
Whoa!
707
00:46:28,560 --> 00:46:31,729
Unlike real penguins, this one can fly.
708
00:46:32,520 --> 00:46:35,364
Scarecrow, hit 'em with your fear gas.
709
00:46:45,560 --> 00:46:46,561
Huh?
710
00:46:46,920 --> 00:46:48,251
- Look how high up we are.
- No, no, no.
711
00:46:48,400 --> 00:46:50,968
I'm suddenly afraid of heights.
712
00:47:33,600 --> 00:47:36,649
Ha-ha! Looks like you forgot to buckle up.
713
00:47:38,360 --> 00:47:42,921
Too bad, because the ride's
only just beginning.
714
00:47:53,000 --> 00:47:54,968
- Hello.
- Hey, Robin.
715
00:47:55,120 --> 00:47:58,442
Starfire and I are about to finish off
Giganta here in Metropolis.
716
00:47:58,680 --> 00:48:03,641
How about you ditch the cave and join us
for our next adventure, Pizza Pandemonium.
717
00:48:03,840 --> 00:48:05,968
Sorry, Beast Boy, no can do.
718
00:48:06,240 --> 00:48:08,971
What? Because it's a school night?
719
00:48:09,160 --> 00:48:11,982
Or is it really because you're a...
720
00:48:15,520 --> 00:48:18,569
Chicken, get it?
Because I became a chicken?
721
00:48:23,600 --> 00:48:24,886
Save some pizza for me.
722
00:48:25,040 --> 00:48:28,191
I have to stay here in Gotham
and handle a big problem.
723
00:48:34,859 --> 00:48:37,321
The air is just electric today, isn't it?
724
00:48:37,480 --> 00:48:40,290
It's as though something exciting
will happen at any moment.
725
00:48:40,440 --> 00:48:42,807
- Scintillating.
- I'm all a-tingle.
726
00:48:55,080 --> 00:48:56,684
The coast is clear. Come quickly.
727
00:48:57,160 --> 00:48:58,571
Thank you, old friend.
728
00:49:00,760 --> 00:49:03,764
What now? Find our way back up
the nearly bottomless pit?
729
00:49:04,000 --> 00:49:05,286
Once we climb up a few miles,
730
00:49:05,440 --> 00:49:08,569
we should be able to signal the rest
of the Justice League for help.
731
00:49:08,720 --> 00:49:10,449
Ow! What was that for?
732
00:49:10,600 --> 00:49:13,729
A book with no pages
is never overdue from the library.
733
00:49:14,760 --> 00:49:16,205
Right. What?
734
00:49:16,400 --> 00:49:18,767
Madame Mantis is saying that
Bane is a bully.
735
00:49:19,080 --> 00:49:22,250
And the only way to deal with a bully
is to stand up to them.
736
00:49:25,240 --> 00:49:28,642
Our decampment from that ghastly Gulag
has been discovered.
737
00:49:28,800 --> 00:49:30,370
What shall we do?
738
00:49:30,760 --> 00:49:35,230
Remember, Grungle, bravery isn't
what you feel, it's what you do.
739
00:49:36,560 --> 00:49:40,121
Batman, hear me.
There is no escape for you.
740
00:49:40,600 --> 00:49:43,683
The tyrant.
He's grown to gargantuan proportions.
741
00:49:43,920 --> 00:49:45,081
Flee!
742
00:49:45,400 --> 00:49:46,925
Calm yourself, Prince Grungle.
743
00:49:47,080 --> 00:49:50,402
Bane's merely using the Psyche Stone
to project this image of himself.
744
00:49:51,080 --> 00:49:54,801
Turn yourself in
and I may spare the lives of your friends.
745
00:49:57,920 --> 00:50:00,082
Prince Grungle! Wait, it's nothing.
746
00:50:00,360 --> 00:50:02,442
Wrong. It is something.
747
00:50:02,800 --> 00:50:04,461
It is a trap.
748
00:50:11,760 --> 00:50:13,410
Well, well, well.
749
00:50:13,760 --> 00:50:14,966
The prince.
750
00:50:15,120 --> 00:50:20,445
Or should I say,
the former prince, future sushi.
751
00:50:27,600 --> 00:50:30,285
Ugh. We've been searching forever.
752
00:50:30,720 --> 00:50:34,407
We should forget looking for him and get back
to the surface world for reinforcements.
753
00:50:34,560 --> 00:50:36,847
Grungle is alone and he's frightened.
754
00:50:37,280 --> 00:50:40,363
This whole weird underworld plus our world
is doomed
755
00:50:40,520 --> 00:50:42,443
if Bane gets his hands on Bats again.
756
00:50:42,640 --> 00:50:43,926
Now that's frightening.
757
00:50:44,080 --> 00:50:47,402
It's too late.
Grungle has certainly been recaptured.
758
00:50:47,800 --> 00:50:50,485
- Oh, come on, you can't possibly know...
- Batman.
759
00:50:50,640 --> 00:50:52,881
I have a friend here
who'd like to talk to you.
760
00:50:55,600 --> 00:50:58,126
On second thought,
he's not much of a talker.
761
00:50:58,360 --> 00:51:00,785
More of a whimperer.
762
00:51:00,980 --> 00:51:03,448
And he won't even be
doing that much longer.
763
00:51:03,680 --> 00:51:05,125
I will see you soon.
764
00:51:05,680 --> 00:51:08,763
You can't go back for him.
You're playing right into his hands.
765
00:51:08,960 --> 00:51:10,928
But we can't leave Grungle for dead.
766
00:51:11,280 --> 00:51:13,567
You go, I'll try to free Grungle.
767
00:51:14,240 --> 00:51:18,165
He can't get the secret from me.
No one can crack this old nut.
768
00:51:18,480 --> 00:51:21,290
No, there's only one way to stop Bane.
769
00:51:21,840 --> 00:51:22,841
How?
770
00:51:23,040 --> 00:51:27,602
By giving him the secret of
the forbidden move.
771
00:51:37,260 --> 00:51:40,849
This Kryptonite bathtub
is strangely soothing.
772
00:51:41,000 --> 00:51:44,766
Must be those vegetables Poison Ivy added
to this soup we're sitting in.
773
00:51:44,920 --> 00:51:47,605
Despite our certain demise
I just feel so calm right now.
774
00:51:47,760 --> 00:51:49,683
I blame the spoon.
775
00:51:50,120 --> 00:51:52,521
- Why's that?
- It's a soup spoon.
776
00:51:54,200 --> 00:51:59,004
And very soon now, Spoony,
they'll be boiled away into vapors.
777
00:51:59,200 --> 00:52:04,127
And we'll be rid of half of the world's
most annoying superheroes.
778
00:52:04,280 --> 00:52:06,644
Emphasis on the soup.
779
00:52:20,720 --> 00:52:22,051
He's breaking.
780
00:52:22,240 --> 00:52:25,687
Must fight stone.
781
00:52:26,320 --> 00:52:27,401
Dance.
782
00:52:27,560 --> 00:52:28,800
Dance!
783
00:52:29,080 --> 00:52:30,525
He wants to dance?
784
00:52:30,680 --> 00:52:34,241
The mind is like
a brain-shaped piñata, Deathstroke.
785
00:52:35,240 --> 00:52:38,528
As we beat it to shreds,
the hard candies of random memory spills
786
00:52:38,680 --> 00:52:40,489
on the lawn of destiny.
787
00:52:40,640 --> 00:52:42,165
Increase the power.
788
00:52:49,200 --> 00:52:51,123
This move does not kill.
789
00:52:51,440 --> 00:52:52,726
It is worse.
790
00:52:52,880 --> 00:52:57,488
It splits the body into pieces,
but life remains.
791
00:52:57,720 --> 00:53:00,087
- That's horrible.
- Duh!
792
00:53:00,320 --> 00:53:03,005
I know. That's why it's called
the forbidden move.
793
00:53:03,200 --> 00:53:04,611
Then why show me it at all?
794
00:53:04,760 --> 00:53:06,524
Hey, who's the master here?
795
00:53:06,880 --> 00:53:08,041
Now, it's very simple.
796
00:53:08,240 --> 00:53:10,447
You just form your hand into a C-shape
797
00:53:10,600 --> 00:53:15,288
and will all your chi
into one tiny stud of power.
798
00:53:22,360 --> 00:53:23,646
Incredible.
799
00:53:23,840 --> 00:53:27,367
Now, hurl the stud of power
toward the dummy of practice.
800
00:53:38,840 --> 00:53:42,481
Finally, I have the forbidden move!
801
00:53:48,720 --> 00:53:49,960
What are we laughing at?
802
00:53:50,160 --> 00:53:54,006
I don't know, I think he's just creating
a fun work environment.
803
00:54:05,840 --> 00:54:08,127
It is done. They now know all.
804
00:54:11,720 --> 00:54:15,611
Wonder Woman, Cyborg, it was my pleasure
to fight alongside you.
805
00:54:15,760 --> 00:54:17,762
Me, too.
806
00:54:23,000 --> 00:54:25,048
Oh, no, it's Batman. He's back.
807
00:54:25,240 --> 00:54:28,562
Pull yourself together.
It's only the Brat Wonder.
808
00:54:29,000 --> 00:54:30,001
That's right.
809
00:54:30,200 --> 00:54:35,081
And I wonder how you're going to like me
shutting down your hot tub of horror.
810
00:54:37,680 --> 00:54:39,603
You butting-in bird boy.
811
00:54:45,680 --> 00:54:48,490
Wish I could stay and chat,
but I have some friends to save.
812
00:54:49,200 --> 00:54:53,000
Out of the pool, Justice League.
Adult swim is over.
813
00:55:00,040 --> 00:55:01,929
Come on, before they regroup.
814
00:55:03,470 --> 00:55:05,950
Right in the funny bone.
815
00:55:07,880 --> 00:55:09,962
I just had the strangest dream.
816
00:55:10,200 --> 00:55:12,328
There was a hot tub and Wonder Woman.
817
00:55:12,640 --> 00:55:14,563
- Wha...?
- No time for that now, Cyborg.
818
00:55:14,720 --> 00:55:16,449
Up, up and away.
819
00:55:18,520 --> 00:55:21,729
Look, the Justice League is running away.
820
00:55:21,920 --> 00:55:24,447
Gotham is ours.
821
00:55:27,360 --> 00:55:29,840
Poison Ivy's soup made my servos squeak.
822
00:55:30,000 --> 00:55:34,005
- Thanks for coming to save us, Robin.
- You really are the Boy Wonder.
823
00:55:34,240 --> 00:55:37,729
I wouldn't have had to save you if you
had listened to me in the first place.
824
00:55:37,880 --> 00:55:39,086
Tell me about it.
825
00:55:39,240 --> 00:55:42,528
And when Batman gets back,
he's going to give me "the look."
826
00:55:42,880 --> 00:55:46,043
Because he loaned me a perfectly good city
and I broke it.
827
00:55:46,240 --> 00:55:48,607
Oh, yes, I know that look.
828
00:55:49,440 --> 00:55:52,046
Okay, I'm going to help you
clean up this mess.
829
00:55:52,280 --> 00:55:55,443
But just because some of our criminals
don't have superpowers
830
00:55:55,600 --> 00:55:57,728
doesn't mean they're not super-dangerous.
831
00:55:57,880 --> 00:55:59,120
You got that right.
832
00:55:59,280 --> 00:56:02,841
They're unpredictable, diabolical,
dangerous villains.
833
00:56:04,400 --> 00:56:06,368
And there's only one way to stop them.
834
00:56:06,600 --> 00:56:07,965
What way is that?
835
00:56:08,240 --> 00:56:09,605
The Bat-way.
836
00:56:12,840 --> 00:56:15,650
One to a customer.
Keep the line moving, please.
837
00:56:16,160 --> 00:56:17,321
That's it.
838
00:56:17,480 --> 00:56:20,768
Let the Psyche Stone
fill your little minds with the deadly
839
00:56:20,920 --> 00:56:23,924
forbidden move.
840
00:56:24,400 --> 00:56:29,122
Oh! I say, the forbidden move
is jolly easy once you know the secret.
841
00:56:29,480 --> 00:56:31,403
Yes, yes, move along.
842
00:56:31,800 --> 00:56:34,963
Hmm. Where did Deathstroke sneak off to?
843
00:56:41,220 --> 00:56:43,164
Deathstroke, what do you want?
844
00:56:44,000 --> 00:56:46,321
The only thing he's ever wanted.
845
00:56:46,480 --> 00:56:48,847
That's right. To prove she's wrong.
846
00:56:49,160 --> 00:56:51,242
To prove I'm better than you.
847
00:56:51,440 --> 00:56:53,010
There was no "better."
848
00:56:53,160 --> 00:56:56,687
Only those that are ready to learn.
And you are not ready, Strokedeath.
849
00:56:57,680 --> 00:56:59,808
- It's Deathstroke.
- Wait a minute.
850
00:56:59,960 --> 00:57:02,088
Batman said
you were best friends at school.
851
00:57:02,240 --> 00:57:04,686
- Wait, what?
- We were also worst enemies.
852
00:57:05,400 --> 00:57:06,890
- There were only two of us in the class.
- Grr!
853
00:57:07,240 --> 00:57:09,049
This is on your head.
854
00:57:09,200 --> 00:57:10,850
You preferred him over me.
855
00:57:11,000 --> 00:57:13,526
Just because you thought his mask
was better than mine.
856
00:57:13,760 --> 00:57:15,000
I never got the purple/orange thing.
857
00:57:15,200 --> 00:57:18,168
- It is better.
- There's really not much to yours.
858
00:57:18,920 --> 00:57:23,244
It is not me who determined your destiny.
It was only ever you, Strokedeath.
859
00:57:23,440 --> 00:57:26,364
Argh! I told you, it's Deathstroke.
860
00:57:26,560 --> 00:57:28,688
No, you picked him over me.
861
00:57:29,040 --> 00:57:30,201
And you were wrong.
862
00:57:30,360 --> 00:57:34,285
Now that I know the forbidden move,
I'll show you who's really the best.
863
00:57:34,480 --> 00:57:35,527
That's hardly fair.
864
00:57:35,720 --> 00:57:38,371
Batman is zonked out of his ears
and you want to fight him?
865
00:57:38,680 --> 00:57:40,045
Enough talk.
866
00:57:40,200 --> 00:57:42,646
Come, Batman. Fight me.
867
00:57:42,800 --> 00:57:46,688
Prove that you were worthy
of Madame Mantis' skills.
868
00:58:02,520 --> 00:58:04,045
Give it up, Deathstroke.
869
00:58:04,200 --> 00:58:07,488
True victory only comes
when you fight for a good cause.
870
00:58:08,240 --> 00:58:10,049
I fight for the best cause of all.
871
00:58:10,240 --> 00:58:11,241
Myself.
872
00:58:11,400 --> 00:58:12,970
Then you have already lost.
873
00:58:13,240 --> 00:58:16,403
Gah! I'll show you who's lost.
874
00:58:30,200 --> 00:58:32,885
You've done it. You've bested me.
875
00:58:33,440 --> 00:58:36,489
With the power of the forbidden move,
the world is yours.
876
00:58:37,080 --> 00:58:39,003
You'll never be challenged again.
877
00:58:39,200 --> 00:58:43,171
Now, finish it, old friend.
878
00:58:43,400 --> 00:58:44,401
Hmm.
879
00:58:44,920 --> 00:58:46,763
No, I can't do it.
880
00:58:47,040 --> 00:58:49,441
It's just too easy.
881
00:58:50,160 --> 00:58:53,687
I envy you, Batman,
for being everything I'm not.
882
00:58:55,200 --> 00:58:58,522
You could have used the forbidden move
against me all these years.
883
00:58:58,800 --> 00:59:00,211
But you didn't.
884
00:59:00,440 --> 00:59:03,284
You're just too darned honorable.
885
00:59:03,720 --> 00:59:07,008
You don't deserve to be destroyed
by such a despicable technique.
886
00:59:07,920 --> 00:59:10,969
- Thank you, Slade.
- It is done.
887
00:59:13,440 --> 00:59:15,761
- Uh, she's free?
- Wait a minute.
888
00:59:16,040 --> 00:59:18,520
You could have gotten out of those ropes
anytime you wanted.
889
00:59:20,920 --> 00:59:23,446
Your lesson is completed, Strokedeath.
890
00:59:23,800 --> 00:59:26,849
You have now earned the knowledge
of the forbidden move.
891
00:59:27,160 --> 00:59:31,165
I don't understand.
I just failed to use the forbidden move.
892
00:59:31,720 --> 00:59:35,008
- I don't think I'll ever use it.
- That is how I know you are ready for it.
893
00:59:35,560 --> 00:59:38,484
All have the potential
to be an honorable warrior,
894
00:59:38,640 --> 00:59:42,008
but only through an act of honor
could it be attained.
895
00:59:43,040 --> 00:59:46,169
You... You're right, Madame Mantis. Ow!
896
00:59:46,400 --> 00:59:47,526
Of course.
897
00:59:48,120 --> 00:59:51,044
- Madame Mantis is always right.
- But it's too late.
898
00:59:51,520 --> 00:59:53,045
I've done everything wrong.
899
00:59:53,520 --> 00:59:55,648
Bane's army is ready to invade
the world above
900
00:59:55,800 --> 00:59:57,484
and there is nothing I can do to stop it.
901
00:59:57,640 --> 00:59:59,369
Maybe you can't do it alone.
902
00:59:59,960 --> 01:00:03,571
But we can do it together, classmate.
903
01:00:03,960 --> 01:00:05,803
It would be an honor.
904
01:01:05,240 --> 01:01:09,245
And now, newly appointed
Police Commissioner Spoony
905
01:01:09,400 --> 01:01:13,891
shall review my suggestions
for the new rules of Gotham City.
906
01:01:14,920 --> 01:01:16,922
Amnesty for all criminals?
907
01:01:17,360 --> 01:01:19,362
Approved.
908
01:01:19,640 --> 01:01:22,928
Imprisonment for all superheroes?
909
01:01:23,360 --> 01:01:25,089
Double approved.
910
01:01:25,360 --> 01:01:26,566
Hooray!
911
01:01:26,760 --> 01:01:31,367
Commissioner Spoony,
oh, you're the greatest.
912
01:01:32,120 --> 01:01:33,451
Knock, knock.
913
01:01:33,600 --> 01:01:34,965
Who's there?
914
01:01:35,120 --> 01:01:36,121
Ima.
915
01:01:36,280 --> 01:01:38,220
Ima who?
916
01:01:43,840 --> 01:01:47,787
Ima send you right back to Arkham
where you belong, Joker.
917
01:01:52,000 --> 01:01:54,367
Oh, knocked out by a knock-knock joke.
918
01:01:54,560 --> 01:01:56,562
From the Big Blue Bore Scout.
919
01:01:57,350 --> 01:01:59,591
Now that's a laugh.
920
01:02:00,130 --> 01:02:02,271
Where's Spoony?
921
01:02:02,440 --> 01:02:05,046
Spoony won't be joining you
back in Arkham, Joker.
922
01:02:05,240 --> 01:02:09,210
Hope you enjoy eating
the Asylum oatmeal with your hands.
923
01:02:25,160 --> 01:02:26,321
Underlings.
924
01:02:26,480 --> 01:02:31,321
It is time for us to take our rightful place
as the rulers of the surface world.
925
01:02:32,040 --> 01:02:36,084
Frankly, it'll be me doing most of the ruling
and you doing most of the oppressing.
926
01:02:36,240 --> 01:02:38,322
We all have our jobs to do. C'est la vie.
927
01:02:38,560 --> 01:02:42,360
Now, go forth and fulfill your destiny.
928
01:02:42,520 --> 01:02:45,808
Bane!
929
01:02:45,960 --> 01:02:49,089
I must say, I'm so excited
to get to the surface world.
930
01:02:49,280 --> 01:02:50,645
Because of all the conquering?
931
01:02:50,800 --> 01:02:53,724
No, frankly, I'm just looking forward
to getting a tan.
932
01:03:01,640 --> 01:03:05,370
For countless millennia your family could
have ordered a wave of Trogowog might
933
01:03:05,520 --> 01:03:07,727
to sweep the armies
of the surface world aside.
934
01:03:08,320 --> 01:03:10,049
But you did nothing.
935
01:03:10,200 --> 01:03:12,521
It took Bane to make something of you.
936
01:03:12,920 --> 01:03:14,729
We were a peaceful people
937
01:03:14,880 --> 01:03:18,248
until you poisoned us
with your vile destructiveness.
938
01:03:18,960 --> 01:03:22,362
Peace is like a stale potato chip
left out in the rain
939
01:03:22,520 --> 01:03:25,444
and stepped on by a group of schoolgirls.
940
01:03:25,680 --> 01:03:28,331
You deserve your fate, you cowering dog.
941
01:03:28,560 --> 01:03:30,483
Your people marching on my orders
942
01:03:30,640 --> 01:03:34,486
will be the final thing you see
before I destroy you.
943
01:03:34,760 --> 01:03:37,127
Well, better that than you, Bane.
944
01:03:37,720 --> 01:03:40,121
You're hard to look at
even with the mask on.
945
01:03:40,280 --> 01:03:42,362
- Who dares?
- We dare.
946
01:03:42,720 --> 01:03:43,721
Oh!
947
01:03:43,920 --> 01:03:47,606
Do you expect me to lose to
two tiny heroes?
948
01:03:47,800 --> 01:03:52,840
No, we expect you to lose
to one medium-sized hero.
949
01:04:03,400 --> 01:04:07,121
How rude of me.
I should have offered you a chair.
950
01:04:14,160 --> 01:04:15,366
No.
951
01:04:17,240 --> 01:04:19,447
Time for a little rodent control.
952
01:04:27,160 --> 01:04:31,404
- Oh, we're going into a tunnel.
- I do hope no one tries to text me.
953
01:04:36,800 --> 01:04:38,609
That's far enough.
954
01:04:38,760 --> 01:04:42,867
- Oh, look, our first victims.
- For the glory of Bane!
955
01:04:46,240 --> 01:04:49,042
This is going to be harder
than we thought.
956
01:04:50,120 --> 01:04:51,804
Maybe not as hard as you think.
957
01:05:04,720 --> 01:05:06,484
What? How?
958
01:05:06,640 --> 01:05:10,122
I took the liberty of summoning
my Bat-drill with this.
959
01:05:10,480 --> 01:05:12,289
It's been digging ever since.
960
01:05:12,440 --> 01:05:14,169
I suspected it might come in handy.
961
01:05:25,120 --> 01:05:27,691
That ghastly machine gave me a turn.
962
01:05:28,240 --> 01:05:29,765
Destroy it!
963
01:05:35,760 --> 01:05:39,481
- These little guys don't give up easily.
- Neither do we.
964
01:05:47,960 --> 01:05:48,961
Ha!
965
01:06:02,240 --> 01:06:05,369
As good as we are,
we can't defeat an entire army.
966
01:06:05,560 --> 01:06:06,641
Not at this rate.
967
01:06:20,200 --> 01:06:22,407
Oh, emancipated.
968
01:06:23,440 --> 01:06:25,249
But what do I do now?
969
01:06:25,400 --> 01:06:28,210
That is for you to decide.
970
01:06:37,920 --> 01:06:39,126
What?
971
01:06:39,320 --> 01:06:41,084
Unhand her, you cur.
972
01:06:41,600 --> 01:06:44,251
Oh, so the little prince has grown
a backbone?
973
01:06:44,520 --> 01:06:46,884
Allow me to help you with that.
974
01:06:53,080 --> 01:06:56,084
I destroyed your father
and I will destroy you.
975
01:06:56,280 --> 01:07:00,211
Then I shall die like a king.
976
01:07:04,360 --> 01:07:06,567
I have one more card to play.
977
01:07:11,120 --> 01:07:12,246
Okay.
978
01:07:12,440 --> 01:07:14,204
I'll just be here if you need me.
979
01:07:14,680 --> 01:07:17,445
Trogowogs, listen to me.
980
01:07:17,800 --> 01:07:22,806
The criminal Bane has altered your minds
to use you for his own evil ends.
981
01:07:23,200 --> 01:07:26,727
But you can fight it.
Assert your free will.
982
01:07:27,480 --> 01:07:32,247
I know you can do it.
I know you will choose peace.
983
01:07:37,440 --> 01:07:38,646
Thanks awfully.
984
01:07:38,800 --> 01:07:41,963
But I think instead
we shall obliterate you completely.
985
01:07:42,160 --> 01:07:44,208
- Don't you think we should?
- You know I do.
986
01:07:47,400 --> 01:07:50,802
Just to show there's no hard feelings,
have you any final words?
987
01:07:51,440 --> 01:07:52,805
Just one...
988
01:07:53,160 --> 01:07:57,802
Batoosie, Batoosie, Batoosie.
989
01:08:01,440 --> 01:08:02,441
Huh?
990
01:08:15,680 --> 01:08:17,409
I didn't see this coming.
991
01:08:31,520 --> 01:08:34,683
- Oh, thank goodness.
- Hey, look at Grungle go.
992
01:08:35,000 --> 01:08:36,889
He's so small, Bane can't even touch him.
993
01:08:37,040 --> 01:08:39,930
Yes, Prince Grungle has passed his test.
994
01:08:40,320 --> 01:08:43,608
If only the other Trogowogs
could see him now.
995
01:08:43,800 --> 01:08:46,644
Yeah, of course. The Psyche Stone.
996
01:08:46,880 --> 01:08:48,689
- Nightwing.
- Got it, let's do it.
997
01:09:19,440 --> 01:09:22,410
Here, kid.
Walk softly and carry a big stick.
998
01:09:23,760 --> 01:09:27,651
That is a very small stick
and I am a very big man.
999
01:09:36,960 --> 01:09:38,246
No!
1000
01:09:42,280 --> 01:09:44,089
You're finished, Bane.
1001
01:09:44,280 --> 01:09:48,808
I may no longer be grande
but you will find I am still supreme.
1002
01:10:02,880 --> 01:10:07,647
I say, Prince Grungle is certainly
no slouch in the fisticuffs department.
1003
01:10:07,800 --> 01:10:11,344
Bane, however folded like a cloth napkin.
1004
01:10:12,480 --> 01:10:13,811
Good show.
1005
01:10:13,960 --> 01:10:16,122
Encore, encore.
1006
01:10:32,480 --> 01:10:33,811
Oh, I see.
1007
01:10:34,240 --> 01:10:38,962
You knew the Psyche Stone would eventually
steal the forbidden move from your mind.
1008
01:10:39,120 --> 01:10:42,681
So you simply added
a mental suggestion to dance.
1009
01:10:43,040 --> 01:10:46,601
Activated when I said the word "Batoosie."
1010
01:10:47,560 --> 01:10:49,562
Well played, Batface.
1011
01:10:49,960 --> 01:10:51,166
Not bad.
1012
01:10:51,400 --> 01:10:54,131
Not exactly martial arts, but not bad.
1013
01:10:54,800 --> 01:10:58,771
My only question,
why is Strokedeath not dancing?
1014
01:10:59,440 --> 01:11:02,171
Madame Mantis,
even with your incomplete teaching,
1015
01:11:02,360 --> 01:11:04,966
I have become
the world's greatest mercenary.
1016
01:11:05,120 --> 01:11:09,284
But there is still one thing
Deathstroke cannot and will not do.
1017
01:11:09,920 --> 01:11:11,126
Dance.
1018
01:11:11,280 --> 01:11:12,441
What?
1019
01:11:12,800 --> 01:11:14,609
No wonder you're so bad.
1020
01:11:14,880 --> 01:11:16,882
Dancing is good for the soul.
1021
01:11:17,240 --> 01:11:20,767
You come back to my dojo.
It is also Madame Mantis' dance academy.
1022
01:11:27,360 --> 01:11:29,044
The forbidden move has been erased.
1023
01:11:29,920 --> 01:11:31,684
Yep, that's the last of them.
1024
01:11:32,000 --> 01:11:35,549
Back to their little peace-loving lives
in their little secret cave.
1025
01:11:36,360 --> 01:11:38,966
Batgirl... A moment?
1026
01:11:39,120 --> 01:11:41,691
Here comes Prince Charming.
I've got to go...
1027
01:11:42,240 --> 01:11:43,765
Do something...
1028
01:11:44,360 --> 01:11:45,725
Somewhere...
1029
01:11:46,960 --> 01:11:48,803
You have my eternal gratitude.
1030
01:11:48,960 --> 01:11:51,804
You saved both my people and myself.
1031
01:11:52,080 --> 01:11:53,764
Hey, you saved your kingdom,
1032
01:11:53,920 --> 01:11:56,890
and from the sound of things,
I think your people agree.
1033
01:11:57,200 --> 01:11:59,885
Batgirl, you're beautiful, you're brave,
1034
01:12:00,360 --> 01:12:02,931
and what's more,
you inspire me to be brave.
1035
01:12:03,080 --> 01:12:07,881
I want nothing more than to go with you
and stay by your side forever.
1036
01:12:08,760 --> 01:12:11,809
Oh, that is so sweet, Prince Grungle.
1037
01:12:12,000 --> 01:12:15,925
Um, you are really wonderful, but...
1038
01:12:16,480 --> 01:12:19,643
Unfortunately, I am now king,
1039
01:12:19,800 --> 01:12:22,770
and my needs are always secondary
to those of my subjects.
1040
01:12:23,000 --> 01:12:25,082
Alas, here I must remain.
1041
01:12:25,920 --> 01:12:30,448
As for Bane, he will now reside
in our dungeon, forever captive.
1042
01:12:31,080 --> 01:12:33,162
Not unlike my heart.
1043
01:12:34,807 --> 01:12:36,976
Oh, stop.
1044
01:12:42,840 --> 01:12:46,128
Well, Deathstroke,
now that your honor has been restored...
1045
01:12:46,280 --> 01:12:49,250
Look. Batface, our little class reunion
1046
01:12:49,400 --> 01:12:53,405
has been just great,
but we're still not friends.
1047
01:12:53,760 --> 01:12:58,163
And when next we meet,
it will be as true equals.
1048
01:13:01,120 --> 01:13:02,201
That went well.
1049
01:13:02,360 --> 01:13:04,249
He may not be a hero, Nightwing,
1050
01:13:04,440 --> 01:13:06,966
but Deathstroke once again
walks the path of honor.
1051
01:13:07,960 --> 01:13:09,724
And that may be enough.
1052
01:13:21,520 --> 01:13:26,401
Outsmarted by an oversized boy scout.
I'll never live it down.
1053
01:13:26,600 --> 01:13:29,080
Never, never, never!
1054
01:13:29,360 --> 01:13:30,646
Well, that's the last of them.
1055
01:13:30,840 --> 01:13:34,322
Behind the walls of a completely reliable
mental health facility.
1056
01:13:34,480 --> 01:13:37,006
And not a moment too soon. Look.
1057
01:13:43,160 --> 01:13:44,161
Hi, guys.
1058
01:13:45,760 --> 01:13:47,569
- Robin, listen...
- I know.
1059
01:13:48,000 --> 01:13:49,081
Don't worry.
1060
01:13:49,240 --> 01:13:51,368
There's really no reason
to let Batman know how...
1061
01:13:51,520 --> 01:13:54,444
How Superman released all the inmates
from Arkham Asylum?
1062
01:13:54,600 --> 01:13:57,206
The Joker outsmarted Superman
with a spoon?
1063
01:13:57,360 --> 01:14:00,682
How the super-criminals almost succeeded
in the wrecking of the city?
1064
01:14:00,840 --> 01:14:03,047
Yes, yes, that's it exactly.
1065
01:14:06,200 --> 01:14:08,646
Batman. Welcome home, Dark Knight.
1066
01:14:08,800 --> 01:14:11,041
Any trouble while I was away?
1067
01:14:11,200 --> 01:14:12,201
No.
1068
01:14:12,360 --> 01:14:15,125
Well, I mean, you know,
I mean, nothing out of the ordinary.
1069
01:14:15,280 --> 01:14:17,328
I, uh...
1070
01:14:20,600 --> 01:14:23,126
I cannot tell a lie!
1071
01:14:23,280 --> 01:14:25,362
Joker outsmarted me with a spoon
1072
01:14:25,560 --> 01:14:27,801
and tricked me into releasing
Arkham's criminals
1073
01:14:27,960 --> 01:14:30,770
who almost succeeded
in wrecking Gotham City.
1074
01:14:31,120 --> 01:14:34,886
It's true, Gotham's criminals are
an entirely new level of weird.
1075
01:14:35,040 --> 01:14:36,724
They almost turned us into soup.
1076
01:14:36,880 --> 01:14:41,522
Don't worry, I anticipated every part
of that, except the spoon.
1077
01:14:41,960 --> 01:14:45,009
All that matters now is that
the city is safe once again
1078
01:14:45,160 --> 01:14:46,889
thanks to the four of you.
1079
01:14:47,160 --> 01:14:49,447
Excellent rescue
at Joker's Fun House, Robin.
1080
01:14:49,640 --> 01:14:51,085
Great job, kid.
1081
01:14:51,240 --> 01:14:54,244
I set a pretty high standard
when I was Robin,
1082
01:14:54,400 --> 01:14:56,767
but you're taking it to a whole new level.
1083
01:14:57,160 --> 01:14:59,288
Thanks, Nightwing. Thanks, Batman.
1084
01:14:59,440 --> 01:15:01,920
But how did you know what happened
at Joker's Fun House?
1085
01:15:02,360 --> 01:15:03,600
Because I'm...
1086
01:15:04,200 --> 01:15:05,247
Batface.
1087
01:15:05,400 --> 01:15:06,401
- Uh...
- Huh?
1088
01:15:07,480 --> 01:15:10,450
And so ends another heroic adventure.
1089
01:15:10,800 --> 01:15:12,609
Justice has been served
1090
01:15:12,760 --> 01:15:16,890
and our beloved Gotham City
is once again safe.
1091
01:15:17,280 --> 01:15:18,805
Thanks to...
85998