All language subtitles for Joanna Lumleys Silk Road Adventure 1 720p BigJ0554

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,800 --> 00:00:08,960 This is the start of my most adventurous and exotic journey yet. 2 00:00:08,960 --> 00:00:12,960 But I'm beginning somewhere that will be familiar to most of us. 3 00:00:12,960 --> 00:00:15,960 Today, millions of people visit Venice 4 00:00:15,960 --> 00:00:19,960 for her glorious art and her flamboyant architecture. 5 00:00:19,960 --> 00:00:21,960 But everything here comes from the wealth 6 00:00:21,960 --> 00:00:23,800 which was gained by the Venetians 7 00:00:23,800 --> 00:00:25,320 when they turned their eyes to the East 8 00:00:25,320 --> 00:00:27,960 and started trading along a route 9 00:00:27,960 --> 00:00:30,960 that stretched from here, right across to China. 10 00:00:32,960 --> 00:00:35,960 This 7,000-mile journey follows the route 11 00:00:35,960 --> 00:00:37,960 of the legendary Silk Road, 12 00:00:37,960 --> 00:00:41,960 whose ancient travellers and traders shaped so much of how we live. 13 00:00:41,960 --> 00:00:47,640 These little darlings have made people richer than a king's ransom. 14 00:00:47,640 --> 00:00:51,000 From the unique and surprising traditions of Azerbaijan... 15 00:00:51,000 --> 00:00:53,160 SMASH 16 00:00:53,160 --> 00:00:55,960 ..to the stunning desert citadels of Central Asia... 17 00:00:55,960 --> 00:00:57,960 TEXAN ACCENT: Oh, my Lord! 18 00:00:57,960 --> 00:01:00,960 ..and the lost civilisations of Iran... 19 00:01:00,960 --> 00:01:04,960 GASPS I mean, the scale of it! 20 00:01:04,960 --> 00:01:07,960 ..the impact of the Silk Road is huge. 21 00:01:07,960 --> 00:01:09,640 Holy smoke. 22 00:01:09,640 --> 00:01:10,800 GASPS 23 00:01:10,800 --> 00:01:12,000 It's so hot! 24 00:01:12,000 --> 00:01:14,960 How lovely is this? 25 00:01:14,960 --> 00:01:16,960 The air's like silk. 26 00:01:16,960 --> 00:01:18,960 It's like being in a jewel box. 27 00:01:18,960 --> 00:01:21,960 It's quite extraordinary to come to this place. 28 00:01:21,960 --> 00:01:23,960 It is so remote. 29 00:01:23,960 --> 00:01:25,960 But I'm here. 30 00:01:27,960 --> 00:01:30,960 This first leg takes us from majestic Venice, 31 00:01:30,960 --> 00:01:32,960 through Albania, to wealthy Istanbul... 32 00:01:32,960 --> 00:01:35,320 They are gold? Gold-plated. 33 00:01:35,320 --> 00:01:36,640 Wow. 34 00:01:36,640 --> 00:01:40,000 ..and on to the mysterious caves of Cappadocia. 35 00:01:40,000 --> 00:01:41,960 This is very small. 36 00:01:41,960 --> 00:01:44,960 I meet the wild shepherds of the remote highlands of Turkey. 37 00:01:47,480 --> 00:01:49,960 No, thank you. LAUGHS 38 00:01:49,960 --> 00:01:53,000 So won't you come with me on my Silk Road adventure, 39 00:01:53,000 --> 00:01:58,960 on a journey along a road that literally changed all our lives? 40 00:01:58,960 --> 00:02:02,960 Avanti batello! But not too fast. 41 00:02:16,960 --> 00:02:18,960 This extraordinary city, built in the sea 42 00:02:18,960 --> 00:02:21,320 by people fleeing their enemies, 43 00:02:21,320 --> 00:02:23,960 with sailing and trading in their blood, 44 00:02:23,960 --> 00:02:27,960 grew to have one of the richest and most powerful empires in history. 45 00:02:27,960 --> 00:02:30,320 I can remember coming to Venice for the first time 46 00:02:30,320 --> 00:02:33,160 when I was maybe in my late 20s or early 30s, 47 00:02:33,160 --> 00:02:36,640 and I couldn't think why I'd never been here before. It seems to me 48 00:02:36,640 --> 00:02:38,960 one of the most important places in the world to visit. 49 00:02:38,960 --> 00:02:42,960 Because you can't get your head round it. It's in the sea. 50 00:02:42,960 --> 00:02:48,480 This is saltwater we're driving on. It's absolutely astonishing. 51 00:02:48,480 --> 00:02:53,480 Venice became one of the richest and most influential cities in Europe, 52 00:02:53,480 --> 00:02:56,960 all because of the trade that came along the Silk Road. 53 00:02:56,960 --> 00:02:59,960 And it's the perfect place to start my adventure. 54 00:02:59,960 --> 00:03:03,960 All over the city, you see evidence of other influences coming in. 55 00:03:03,960 --> 00:03:07,960 It feels quite different from other Italian cities. 56 00:03:07,960 --> 00:03:11,000 And that's simply because it was one of the end destinations 57 00:03:11,000 --> 00:03:14,960 of the Silk Road. Everything came to Venice. 58 00:03:14,960 --> 00:03:18,640 It was revelling in everything new, it grabbed all the new ideas. 59 00:03:22,960 --> 00:03:24,960 A luxurious, shimmering fabric, 60 00:03:24,960 --> 00:03:27,480 made thousands of miles away in China, 61 00:03:27,480 --> 00:03:30,960 was one of the most valuable imports to Venice, 62 00:03:30,960 --> 00:03:34,800 And was the moneymaking catalyst that gave the Silk Road its name. 63 00:03:34,800 --> 00:03:38,640 Once, there were 30,000 silk workers in Venice. 64 00:03:38,640 --> 00:03:41,960 But these days, it's a very exclusive business. 65 00:03:41,960 --> 00:03:43,960 Oh, look, Bevilacqua. 66 00:03:43,960 --> 00:03:45,960 That's where we are going. 67 00:03:45,960 --> 00:03:50,960 The Bevilacqua family has been involved with silk for 500 years 68 00:03:50,960 --> 00:03:53,960 and today has a client list that includes the Kremlin, 69 00:03:53,960 --> 00:03:56,960 the White House, and a plethora of high-fashion labels. 70 00:03:56,960 --> 00:03:58,960 Buongiorno. Buongiorno. 71 00:03:58,960 --> 00:04:02,960 Please come in. Thank you. 72 00:04:02,960 --> 00:04:05,960 A treasure trove. GASPS 73 00:04:05,960 --> 00:04:08,960 Here, they specialise in 74 00:04:08,960 --> 00:04:11,960 some of the finest, most intricate silk brocades in the world... 75 00:04:11,960 --> 00:04:13,960 Look at this. 76 00:04:13,960 --> 00:04:17,960 ..and the family owns a priceless archive of over 3,500 patterns 77 00:04:17,960 --> 00:04:20,320 that date back to Byzantine times. 78 00:04:20,320 --> 00:04:23,960 Alberto, tell me everything about silk. 79 00:04:23,960 --> 00:04:27,960 Probably was discovered in China. Yeah. 80 00:04:27,960 --> 00:04:31,960 And imported in Europe in the 13th century. 81 00:04:31,960 --> 00:04:34,640 They say by Marco Polo. Marco Polo. 82 00:04:34,640 --> 00:04:36,960 Yes, yes. When did they make velvet? 83 00:04:36,960 --> 00:04:39,960 Who invented that? When did they make it? 84 00:04:39,960 --> 00:04:41,960 A genius. A genius. 85 00:04:41,960 --> 00:04:46,800 Velvet was produced in Venice from 14th century. 86 00:04:46,800 --> 00:04:49,960 Venice was very famous in the Renaissance period 87 00:04:49,960 --> 00:04:52,960 for the velvet production and also for all fabrics production, 88 00:04:52,960 --> 00:04:55,960 so all merchants came here in Venice to buy the most beautiful fabrics. 89 00:04:55,960 --> 00:05:00,000 I read that there were 6,000 looms in Venice alone. 90 00:05:00,000 --> 00:05:03,160 And we are the only one left now. No! Yeah. 91 00:05:07,480 --> 00:05:08,640 GASPS 92 00:05:08,640 --> 00:05:10,960 AWESTRUCK SIGH 93 00:05:10,960 --> 00:05:13,800 Look at all these different colours moving into there. 94 00:05:13,800 --> 00:05:17,960 Bevilacqua's silk brocades are all still made by hand 95 00:05:17,960 --> 00:05:19,960 on looms that are hundreds of years old. 96 00:05:21,960 --> 00:05:26,960 Incredibly skilful, the way she cuts with this little cutting machine, 97 00:05:26,960 --> 00:05:28,960 and then she whips one of these metal blades out, 98 00:05:28,960 --> 00:05:33,960 feeds it in the other side, and then about four shuttles of this. 99 00:05:33,960 --> 00:05:38,640 Maddalena, is it quite easy to do? Shall I have a go? 100 00:05:38,640 --> 00:05:39,960 No. No? 101 00:05:39,960 --> 00:05:43,960 You need years and years to learn this. 102 00:05:43,960 --> 00:05:45,320 Do you? Yeah. 103 00:05:45,320 --> 00:05:49,960 I mean, the whole thing, it's got a mystery. 104 00:05:49,960 --> 00:05:51,960 And you think that the world, in the old days, 105 00:05:51,960 --> 00:05:55,960 every bit of fabric made was made on looms like this. 106 00:05:55,960 --> 00:05:59,960 Gee whiz. Respect. 107 00:05:59,960 --> 00:06:03,960 From its first appearance in Europe, silk was highly prized. 108 00:06:03,960 --> 00:06:06,320 Workshops across Venice laboured day and night 109 00:06:06,320 --> 00:06:08,960 to satisfy the fever for silk. 110 00:06:08,960 --> 00:06:12,960 In those days, it must have seemed like a gift from heaven. Yeah. 111 00:06:12,960 --> 00:06:14,960 But hand looms like these 112 00:06:14,960 --> 00:06:17,960 can only produce around 40 centimetres of fabric a day. 113 00:06:17,960 --> 00:06:21,000 It's so fine, it's almost unbelievable. 114 00:06:21,000 --> 00:06:25,320 How much? How much does it cost? 115 00:06:25,320 --> 00:06:30,960 A lot. Yes. Around 5,000 euros per metre. 116 00:06:32,960 --> 00:06:34,960 This may be an ancient craft... 117 00:06:34,960 --> 00:06:36,960 Look at this. 118 00:06:36,960 --> 00:06:40,960 ..but you still have to exit via the very contemporary gift shop. 119 00:06:40,960 --> 00:06:43,960 So this is handmade. What are we talking about, 120 00:06:43,960 --> 00:06:45,960 what kind of money are you going to set me back 121 00:06:45,960 --> 00:06:49,480 for this gorgeous thing, Maddalena? About 1,500. 122 00:06:51,800 --> 00:06:53,960 I'll take five. 123 00:06:53,960 --> 00:06:55,480 Hoo-hoo-hoo! 124 00:07:00,160 --> 00:07:04,960 Silk, cotton, glass, spices, flowers, 125 00:07:04,960 --> 00:07:08,960 medicines, horses, philosophy, architecture. 126 00:07:08,960 --> 00:07:11,800 All these things travelled along the Silk Road. 127 00:07:11,800 --> 00:07:15,480 But not everything it brought was welcome. 128 00:07:15,480 --> 00:07:20,000 Three times, the bubonic plague came to Venice via the Silk Road. 129 00:07:20,000 --> 00:07:25,960 In the last attack, in 1629, it killed 50,000 people, 130 00:07:25,960 --> 00:07:27,960 a third of the city's population. 131 00:07:28,960 --> 00:07:32,960 The Santa Maria della Salute, which means St Mary of Good Health, 132 00:07:32,960 --> 00:07:34,960 was built to give thanks to God 133 00:07:34,960 --> 00:07:37,800 for those who managed to survive the awful ordeal. 134 00:07:40,960 --> 00:07:44,640 Little, narrow alleyway, look at that. Only as wide as this. 135 00:07:45,960 --> 00:07:47,960 A bit of a whiff here. 136 00:07:47,960 --> 00:07:49,960 They always say a bit of a smell, you want that, 137 00:07:49,960 --> 00:07:52,960 you don't want a non-smelling Venice. 138 00:07:55,960 --> 00:07:58,960 It's fitting that this great seafaring nation 139 00:07:58,960 --> 00:08:00,960 has a boat as its best-known icon. 140 00:08:02,960 --> 00:08:05,960 Gondolas have been around for over 1,000 years, 141 00:08:05,960 --> 00:08:09,960 and the wealthy Venetians used them as private limos. 142 00:08:09,960 --> 00:08:12,960 Such was the excess of gaudy decoration in the 16th century 143 00:08:12,960 --> 00:08:16,480 that the government decreed they must all be black. 144 00:08:17,960 --> 00:08:19,960 Which is your gondola, is it over there? 145 00:08:19,960 --> 00:08:23,320 It's over there today. The one on its own. 146 00:08:23,320 --> 00:08:26,960 I'm not working, the gondola's covered for the night. 147 00:08:26,960 --> 00:08:28,960 How many gondoliers are there in Venice? 148 00:08:28,960 --> 00:08:31,480 We are 433. You know that exactly? 149 00:08:31,480 --> 00:08:33,960 It is a fixed number. The government fixes the number of licences. 150 00:08:33,960 --> 00:08:35,960 That's all? Yeah. 151 00:08:35,960 --> 00:08:38,960 Is this your uniform? Yes. Does everybody wear the same? 152 00:08:38,960 --> 00:08:41,960 All the drivers have to wear the shirt like this, 153 00:08:41,960 --> 00:08:45,960 blue and white or red and white. Do you have a hat? 154 00:08:45,960 --> 00:08:48,960 I have the hat, it's in the boat. We usually leave it there. 155 00:08:48,960 --> 00:08:50,960 Is that part of the uniform? 156 00:08:50,960 --> 00:08:53,960 Yes, even if most of the gondoliers don't like it too much, 157 00:08:53,960 --> 00:08:56,320 because it's really uncomfortable. LAUGHS 158 00:08:56,320 --> 00:08:58,640 But we wear it. 159 00:08:58,640 --> 00:09:01,960 Gondoliers have a reputation of being lady-killers, 160 00:09:01,960 --> 00:09:05,960 everybody adores a gondolier. Is that true, are you a lady-killer? 161 00:09:05,960 --> 00:09:09,960 Me, not. For sure, while we are driving the boat, 162 00:09:09,960 --> 00:09:11,960 it's easier to meet people, and sometimes, it's easy to... 163 00:09:11,960 --> 00:09:13,960 Be charming. Yeah. 164 00:09:13,960 --> 00:09:15,960 And be very fit. Yeah, most of us, yes. 165 00:09:15,960 --> 00:09:17,960 And we sit there going, "How lovely." 166 00:09:21,960 --> 00:09:25,960 One man whose name is synonymous with the Silk Road is Marco Polo. 167 00:09:25,960 --> 00:09:29,960 When he was just a teenager, his father and uncle, 168 00:09:29,960 --> 00:09:32,960 already established traders, took him on a gap year 169 00:09:32,960 --> 00:09:36,000 that would turn into an odyssey through countless countries 170 00:09:36,000 --> 00:09:37,960 from Italy to China. 171 00:09:39,960 --> 00:09:41,160 Marco's account would become 172 00:09:41,160 --> 00:09:43,960 one of the most important travel documents ever written. 173 00:09:46,160 --> 00:09:49,960 When Marco Polo returned to Venice, 1295, 174 00:09:49,960 --> 00:09:52,960 he'd been away for 17 years. He'd left when he was 17. 175 00:09:52,960 --> 00:09:55,800 He'd changed so much that his family couldn't recognise him 176 00:09:55,800 --> 00:09:57,960 by his appearance and his language. 177 00:09:57,960 --> 00:09:59,960 He'd forgotten his native Venetian 178 00:09:59,960 --> 00:10:01,960 and he just looked and behaved quite differently. 179 00:10:01,960 --> 00:10:05,960 After all, he'd been staying with Kubla Khan in Xanadu, 180 00:10:05,960 --> 00:10:07,960 these legendary names. 181 00:10:07,960 --> 00:10:11,960 And he had, of course, amassed a cache of treasures. 182 00:10:11,960 --> 00:10:15,960 He was the first Merchant of Venice. 183 00:10:18,960 --> 00:10:23,160 Marco, his father, and uncle Matteo, were made trusted envoys 184 00:10:23,160 --> 00:10:27,480 of the mighty 13th century Mongolian Emperor Kubla Khan. 185 00:10:27,480 --> 00:10:29,960 They were issued with a special type of passport, 186 00:10:29,960 --> 00:10:32,160 a foot-long solid gold bar, 187 00:10:32,160 --> 00:10:34,960 which - aside from weighing them down a tad - 188 00:10:34,960 --> 00:10:38,960 guaranteed them safe passage through Khan's vast empire, 189 00:10:38,960 --> 00:10:41,480 that stretched all across Asia. 190 00:10:41,480 --> 00:10:43,960 During their travels, they would see paper money, 191 00:10:43,960 --> 00:10:46,960 gunpowder and porcelain for the very first time. 192 00:10:46,960 --> 00:10:49,960 Alessandra. Joanna. Welcome. 193 00:10:49,960 --> 00:10:51,960 Ciao. Grazie. 194 00:10:51,960 --> 00:10:53,960 Dr Alessandra Schiavon has unearthed, 195 00:10:53,960 --> 00:10:56,480 from deep within the Venetian archives, 196 00:10:56,480 --> 00:10:59,960 some rarely-seen 14th century documents 197 00:10:59,960 --> 00:11:02,640 with a remarkable link to the Polo family. 198 00:11:04,960 --> 00:11:07,480 Alessandra, what are these documents here? 199 00:11:35,960 --> 00:11:37,960 Alessandra has also uncovered evidence 200 00:11:37,960 --> 00:11:42,800 of some surprising artefacts that were passed down within the family. 201 00:11:51,960 --> 00:11:53,960 Wow. Wow. 202 00:11:59,960 --> 00:12:01,320 Wow. 203 00:12:01,320 --> 00:12:04,960 It may seem odd to see spices listed in a will, 204 00:12:04,960 --> 00:12:08,960 but back then, pepper was known as black gold, and was worth a fortune. 205 00:12:08,960 --> 00:12:12,960 These ancient documents have brought the past to life, 206 00:12:12,960 --> 00:12:16,960 and they paint a vivid picture of the Silk Road's huge influence. 207 00:12:16,960 --> 00:12:20,000 Alessandra, I am beginning this long journey 208 00:12:20,000 --> 00:12:23,960 to follow some of the routes that the Silk Road took. 209 00:12:23,960 --> 00:12:27,960 It is so thrilling to start our story with Marco Polo, 210 00:12:27,960 --> 00:12:31,960 because he's a name of such legendary fame. 211 00:12:31,960 --> 00:12:34,960 So you've given me good luck for my journey 212 00:12:34,960 --> 00:12:37,640 and I want to thank you very much indeed. 213 00:12:37,640 --> 00:12:40,960 BOTH GIGGLE You are a honey. 214 00:12:43,960 --> 00:12:46,320 It's always sad to leave a city of such beauty. 215 00:12:46,320 --> 00:12:48,960 But it's time to get moving. 216 00:12:48,960 --> 00:12:51,960 Ciao, Venezia, ciao Serenissima! 217 00:12:53,960 --> 00:12:57,960 Venice's trading empire was connected by fortified ports. 218 00:12:57,960 --> 00:13:00,000 I'm hopping 600 miles down the Adriatic 219 00:13:00,000 --> 00:13:03,960 to one of them, the city of Durres on the coast of Albania. 220 00:13:05,320 --> 00:13:08,480 For 40 years, Albania was a communist dictatorship. 221 00:13:08,480 --> 00:13:10,960 But since breaking free in 1989, 222 00:13:10,960 --> 00:13:13,960 its rugged mountains and Mediterranean climate 223 00:13:13,960 --> 00:13:16,960 have been attracting people from all over the world. 224 00:13:19,960 --> 00:13:22,960 This is Durres, which was a Venetian stronghold. 225 00:13:22,960 --> 00:13:25,960 But I tell you the truth, it doesn't look remotely Venetian, 226 00:13:25,960 --> 00:13:27,960 or even Roman or Italian, in any way. 227 00:13:27,960 --> 00:13:30,480 These days, it seems to have been colonised 228 00:13:30,480 --> 00:13:31,960 by middle-aged sun worshippers. 229 00:13:31,960 --> 00:13:34,960 But in the past, it was the Greeks, Romans, 230 00:13:34,960 --> 00:13:37,960 Ottomans and Germans who tried to take over. 231 00:13:37,960 --> 00:13:41,960 This is good, bit Roman, bit gladiatorial. 232 00:13:41,960 --> 00:13:44,960 I've come here on the hunt for an ancient Roman highway 233 00:13:44,960 --> 00:13:46,960 that became a vital part of the Silk Road. 234 00:13:49,960 --> 00:13:51,960 And this is the Venetian tower. 235 00:13:51,960 --> 00:13:55,960 This was built to mark the beginning of the Via Egnatia, 236 00:13:55,960 --> 00:13:58,960 the Roman road which ran all the way to Istanbul. 237 00:13:58,960 --> 00:14:01,960 All I've got to do now is find it. 238 00:14:01,960 --> 00:14:04,960 GASPS Rruga Egnatia! 239 00:14:06,960 --> 00:14:09,960 That way to the sea, this, inland. 240 00:14:11,960 --> 00:14:15,960 Most of the ancient 600-mile-long Via Egnatia is long gone. 241 00:14:15,960 --> 00:14:18,960 But archaeologist Dr Ols Laffer has a hunch 242 00:14:18,960 --> 00:14:21,960 he knows where part of the original road still exists, 243 00:14:21,960 --> 00:14:24,960 just to the east of the town of Elbasan. 244 00:14:24,960 --> 00:14:27,960 So it started off originally, Roman legions marching along 245 00:14:27,960 --> 00:14:30,640 and their eagles on banners and things like this. 246 00:14:30,640 --> 00:14:32,960 Saints came along, Crusaders. 247 00:14:32,960 --> 00:14:34,960 Roman roads were like modern highways. 248 00:14:37,000 --> 00:14:39,960 Ols has brought us to this narrow gorge, 249 00:14:39,960 --> 00:14:41,480 apparently with good reason. 250 00:14:41,480 --> 00:14:43,960 After Roman soldiers were persistently attacked 251 00:14:43,960 --> 00:14:47,960 in such places, it became policy to build roads around them. 252 00:14:47,960 --> 00:14:49,960 So he and I are heading for the hills. 253 00:14:49,960 --> 00:14:51,960 GASPS My God, are we on the way? 254 00:14:51,960 --> 00:14:53,960 Is it here? Well, we will look for it. 255 00:14:53,960 --> 00:14:56,960 Have you been here before? No. I haven't been on this section 256 00:14:56,960 --> 00:14:58,960 of the Roman road. Gosh, so we are hunting together. 257 00:14:58,960 --> 00:15:02,960 I think this is real archaeology happening right now, the two of us. 258 00:15:02,960 --> 00:15:05,800 You lead the way, Ols. All right. 259 00:15:07,960 --> 00:15:10,960 Ols, can I have your hand? Thank you. 260 00:15:10,960 --> 00:15:12,960 Shale-y, slippery. Yeah. 261 00:15:12,960 --> 00:15:14,960 Don't fall down the gorge and leave me. 262 00:15:14,960 --> 00:15:17,640 Ha! I will not. 263 00:15:18,960 --> 00:15:22,960 What do you think? We should be very close. 264 00:15:22,960 --> 00:15:25,960 This looks quite good, doesn't it? A bit Roman road-y. 265 00:15:25,960 --> 00:15:31,960 You can feel it. You are on a path here. You see? 266 00:15:31,960 --> 00:15:36,640 Is this it? Is this the Roman road? Yes, this is a section of the road. 267 00:15:36,640 --> 00:15:40,960 Wow. It's not that I'm, you know, a pessimist or anything, 268 00:15:40,960 --> 00:15:43,960 but I'm not sure this is centurion rock. 269 00:15:43,960 --> 00:15:46,960 It might be. But it doesn't tell me it is. 270 00:15:46,960 --> 00:15:53,960 Well, if you can hold on for another 15 seconds, you've got the path. 271 00:15:53,960 --> 00:15:57,960 Ols, I can see it now. Now I get it. 272 00:15:57,960 --> 00:15:59,960 Sturdy. Yeah. 273 00:15:59,960 --> 00:16:01,960 Lots of layers. Yep, pretty flat. 274 00:16:01,960 --> 00:16:04,960 Pretty good for walking on. Look, on these very stones! 275 00:16:04,960 --> 00:16:07,960 You just have to imagine the carts and the horses 276 00:16:07,960 --> 00:16:10,960 and the people travelling on the roads. 277 00:16:10,960 --> 00:16:12,960 Look, a centurion's thigh bone. LAUGHS 278 00:16:12,960 --> 00:16:14,960 They were much smaller in those days. 279 00:16:14,960 --> 00:16:16,960 This was the highway 280 00:16:16,960 --> 00:16:22,960 linking the eastern part of the Adriatic to Constantinople, 281 00:16:22,960 --> 00:16:24,480 to modern-day Istanbul. 282 00:16:24,480 --> 00:16:28,960 It was THE road. It has been here for over 2,000 years.Gee. 283 00:16:28,960 --> 00:16:32,960 This is the Via Egnatia, this is part of the Silk Road. 284 00:16:32,960 --> 00:16:35,960 Apart from being the Roman road, this is part of the road 285 00:16:35,960 --> 00:16:39,960 that went not only to Constantinople - far beyond. 286 00:16:39,960 --> 00:16:43,960 So coming along here were silks from China 287 00:16:43,960 --> 00:16:47,960 and gunpowder and paper. Connecting the dots. 288 00:16:47,960 --> 00:16:52,960 East and West coming together on a big road. 289 00:16:52,960 --> 00:16:54,800 Wow. 290 00:16:57,480 --> 00:16:59,960 The Romans were obsessed with silk, 291 00:16:59,960 --> 00:17:01,960 so much so that the Senate tried to ban it. 292 00:17:01,960 --> 00:17:04,000 Too much Roman gold was going to China 293 00:17:04,000 --> 00:17:06,960 and the fabric was thought to be far too revealing. 294 00:17:06,960 --> 00:17:09,960 Centuries after the Romans were here, 295 00:17:09,960 --> 00:17:12,960 this whole area was part of the Ottoman Empire. 296 00:17:12,960 --> 00:17:16,960 And some stunning physical legacies remain. 297 00:17:16,960 --> 00:17:21,480 This is the classical Ottoman Bridge. 298 00:17:21,480 --> 00:17:24,960 I love it here. Albania is so beautiful. 299 00:17:24,960 --> 00:17:27,480 Thank you. It's so full of richness. 300 00:17:27,480 --> 00:17:33,160 Culture, people, the food, the wine. Good wine? 301 00:17:33,160 --> 00:17:35,960 Mm-hm. We should try it. LAUGHS 302 00:17:35,960 --> 00:17:39,960 Don't tell me in your backpack... There is a bottle. 303 00:17:39,960 --> 00:17:40,960 LAUGHS 304 00:17:40,960 --> 00:17:45,000 Did you bring a corkscrew? I brought everything. 305 00:17:45,000 --> 00:17:48,800 How do I say cheers? Gezuar. 306 00:17:48,800 --> 00:17:50,960 Gezuar. Gezuar. 307 00:17:54,800 --> 00:17:55,960 Mmm. 308 00:17:57,960 --> 00:18:00,960 Leaving Elyria, as Albania was known, 309 00:18:00,960 --> 00:18:03,960 the road stretches on through Greece, Macedonia and Turkey, 310 00:18:03,960 --> 00:18:07,960 ending in one of the most important cities in the world... 311 00:18:07,960 --> 00:18:10,960 You are a darling girl, thank you. Welcome to Istanbul. 312 00:18:10,960 --> 00:18:12,960 ..where I'll be offering helpful tips on entertaining 313 00:18:12,960 --> 00:18:14,960 to one of the city's richest women. 314 00:18:14,960 --> 00:18:17,960 During dinner parties, you could hire somebody to swim, 315 00:18:17,960 --> 00:18:20,960 looking absolutely beautiful, just down there. 316 00:18:30,160 --> 00:18:32,160 Straddling both Europe and Asia, 317 00:18:32,160 --> 00:18:34,960 Istanbul, formerly Constantinople, 318 00:18:34,960 --> 00:18:38,960 is where trade routes, cultures and religions have long collided. 319 00:18:38,960 --> 00:18:43,960 Christianity, Judaism, Islam, and the mystical Sufism - 320 00:18:43,960 --> 00:18:46,960 still practised by the Whirling Dervishes. 321 00:18:46,960 --> 00:18:50,800 The city is a fabulous mix of people and beliefs. 322 00:18:52,960 --> 00:18:55,960 For 2,000 years, this city has been throbbing with life, 323 00:18:55,960 --> 00:19:00,480 with traders, with merchants, with missionaries, with soldiers, 324 00:19:00,480 --> 00:19:03,960 with everybody rushing through here to buy and sell. 325 00:19:03,960 --> 00:19:06,960 It's now got 19 million people, but even in the old days, 326 00:19:06,960 --> 00:19:08,960 everybody in the world came here. 327 00:19:08,960 --> 00:19:10,960 From China, bringing their goods for Egypt, 328 00:19:10,960 --> 00:19:13,640 Venetians bringing their stuff 329 00:19:13,640 --> 00:19:15,960 to come through up to Russia and to India. 330 00:19:15,960 --> 00:19:18,480 It was always the centre. 331 00:19:21,960 --> 00:19:25,320 Istanbul's Galata district was an ancient trading hub. 332 00:19:25,320 --> 00:19:28,960 In the 13th century, this was the non-Muslim part of the city, 333 00:19:28,960 --> 00:19:32,960 where Venetian and Genoese trading colonies were established. 334 00:19:32,960 --> 00:19:34,960 This is the hardware district. 335 00:19:34,960 --> 00:19:38,960 Everywhere you look, there are saws and grips and taps 336 00:19:38,960 --> 00:19:40,960 and washers and nuts and bolts. 337 00:19:40,960 --> 00:19:43,960 And of course, things made of lead and tin and iron, 338 00:19:43,960 --> 00:19:46,960 which were transported up and down the Silk Road in the old days. 339 00:19:46,960 --> 00:19:50,800 This is part of the harbour on those sort of docklands of the harbour. 340 00:19:50,800 --> 00:19:52,960 So it's just absolutely thriving, 341 00:19:52,960 --> 00:19:54,960 how it would have been in the old days. 342 00:20:01,960 --> 00:20:04,960 Could I have some tea? 343 00:20:04,960 --> 00:20:06,960 The mighty Bosphorus, 344 00:20:06,960 --> 00:20:08,960 that connects the Black Sea with the Mediterranean, 345 00:20:08,960 --> 00:20:11,960 is one of the busiest shipping channels in the world, 346 00:20:11,960 --> 00:20:14,160 and is still the lifeblood of the city. 347 00:20:14,160 --> 00:20:18,960 Can you see that beautiful cream house with the red roof? 348 00:20:18,960 --> 00:20:20,960 That's where I'm going. It's pretty fabulous, 349 00:20:20,960 --> 00:20:25,960 I've been invited to have a look round this very rich woman's house. 350 00:20:25,960 --> 00:20:29,960 Successful traders have always built their lavish houses 351 00:20:29,960 --> 00:20:31,960 on the waterfront. 352 00:20:31,960 --> 00:20:34,480 I'm going to meet Demet Sabanci Cetindogan, 353 00:20:34,480 --> 00:20:37,960 whose family is one of Turkey's grandest... 354 00:20:37,960 --> 00:20:40,000 What's my hair like? 355 00:20:40,000 --> 00:20:44,960 ..with assets believed to be worth between £15 billion and £25 billion. 356 00:20:44,960 --> 00:20:46,960 KNOCKS 357 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 Merhaba. 358 00:20:48,960 --> 00:20:53,960 Owning one of these houses is a bit like having a Mayfair mansion, 359 00:20:53,960 --> 00:20:56,960 and could set you back well over £100 million. 360 00:20:56,960 --> 00:20:59,640 What a gorgeous place to bring somebody 361 00:20:59,640 --> 00:21:01,960 to have them just sit and wait. 362 00:21:01,960 --> 00:21:04,960 I don't feel like sitting down. There are so many things. 363 00:21:04,960 --> 00:21:08,960 GASPS How divine is this? 364 00:21:08,960 --> 00:21:11,960 Hello. Demet! 365 00:21:11,960 --> 00:21:15,320 You are a darling girl. Welcome to Istanbul. 366 00:21:15,320 --> 00:21:16,960 Thank you so much. You are welcome. 367 00:21:16,960 --> 00:21:20,320 This is a palace, this is a paradise, isn't it? 368 00:21:20,320 --> 00:21:22,960 How long have you lived here? 18 years. 369 00:21:22,960 --> 00:21:24,160 18 years. 18 years. Oh, my gosh. 370 00:21:24,160 --> 00:21:29,800 Your family has been substantially wealthy for a long time? 371 00:21:29,800 --> 00:21:32,960 The Sebanci family, we have a private bank, 372 00:21:32,960 --> 00:21:36,960 one of the biggest private banks at the moment in Turkey. 373 00:21:36,960 --> 00:21:41,960 Cement factory, oil factory, a clothing factory, 374 00:21:41,960 --> 00:21:44,960 so many different lines, we are in business.Yes. 375 00:21:44,960 --> 00:21:47,960 Will you show me your beautiful house? 376 00:21:47,960 --> 00:21:51,960 I am so thrilled to be here. I'm not looking completely brilliant 377 00:21:51,960 --> 00:21:53,960 because I came on the ferry. No, no, no, no. 378 00:21:53,960 --> 00:21:56,960 Goodbye, beautiful room. 379 00:21:56,960 --> 00:21:59,960 Demet has also introduced some luxury brands to Turkey, 380 00:21:59,960 --> 00:22:03,960 such as Alexander McQueen, Gucci, and dear old Harvey Nicks. 381 00:22:03,960 --> 00:22:06,960 GASPS This is the Turkish bath area. 382 00:22:06,960 --> 00:22:10,640 This is very original type of toilet. 383 00:22:10,640 --> 00:22:14,960 Yes, how adorable, how beautiful. Yes. 384 00:22:14,960 --> 00:22:17,960 This is the original Turkish bath. 385 00:22:17,960 --> 00:22:22,960 Do you still use this? Yes. My husband likes very much. 386 00:22:22,960 --> 00:22:23,960 Could not be lovelier. 387 00:22:23,960 --> 00:22:29,960 These are Ottoman silver mirrors. They believe that it's an evil eye. 388 00:22:29,960 --> 00:22:34,800 When you turn, you see the mirrors. Isn't that lovely? 389 00:22:34,800 --> 00:22:37,960 After they see themselves, they turn it back. 390 00:22:37,960 --> 00:22:40,960 Sometimes, at my age, I would like to keep it like this. 391 00:22:40,960 --> 00:22:41,960 LAUGHS No. 392 00:22:41,960 --> 00:22:44,960 I think we would quite like to keep the mirrors turned to the wall, 393 00:22:44,960 --> 00:22:47,960 just have a little glimpse in very good lighting. Marvellous. 394 00:22:47,960 --> 00:22:53,960 When it comes to her dining room, Demet does nothing by halves. 395 00:22:53,960 --> 00:22:56,960 My gosh. These look gold. Yes, they are gold. 396 00:22:56,960 --> 00:22:59,960 They are gold? Gold-plated.Wow. 397 00:22:59,960 --> 00:23:01,960 And look at those caricatures. Can you imagine? 398 00:23:01,960 --> 00:23:04,960 She's got a bit of a look of Patsy about her, this one. 399 00:23:04,960 --> 00:23:07,160 I've got a little bit of a glass, going, "Hello, darling." 400 00:23:07,160 --> 00:23:11,960 And I adore the subterranean swimming pool. 401 00:23:11,960 --> 00:23:13,960 You could get, during dinner parties, 402 00:23:13,960 --> 00:23:17,960 you could hire somebody to swim, looking absolutely beautiful, 403 00:23:17,960 --> 00:23:19,960 just down there. Yes! 404 00:23:19,960 --> 00:23:21,960 If you want to understand the wealth 405 00:23:21,960 --> 00:23:25,960 that trade between nations brings, come to Istanbul. 406 00:23:25,960 --> 00:23:27,960 Thank you. Thank you so much. To your good health. 407 00:23:27,960 --> 00:23:29,960 Thank you for coming. It's brilliant. 408 00:23:29,960 --> 00:23:34,960 Asia is where the Silk Road splits and fragments. 409 00:23:34,960 --> 00:23:38,960 In the centre of Turkey lies the fairy-tale region of Cappadocia. 410 00:23:43,960 --> 00:23:48,320 This area is famed for its astonishing landscapes, 411 00:23:48,320 --> 00:23:51,480 peppered with thousands of intriguing caves. 412 00:23:51,480 --> 00:23:55,160 And my hotel just happens to be inside one. 413 00:23:57,960 --> 00:23:59,960 Come and look at this, it's fantastic. 414 00:23:59,960 --> 00:24:03,960 This beautiful, beautiful place. Rough-cut stone. 415 00:24:03,960 --> 00:24:07,960 These old walls. This gorgeous bathroom. 416 00:24:07,960 --> 00:24:09,960 Alcoves for putting bags and bits and pieces. 417 00:24:09,960 --> 00:24:11,960 How about that? 418 00:24:11,960 --> 00:24:15,960 Look how well it converts into modern living. 419 00:24:15,960 --> 00:24:20,960 It's not only modern living, but extremely classy modern living. 420 00:24:20,960 --> 00:24:23,960 And then through here, look, this dressing room. 421 00:24:23,960 --> 00:24:26,320 This is a real little cave here. 422 00:24:26,320 --> 00:24:28,960 My gosh, I wonder what went on in these rooms all those years ago. 423 00:24:28,960 --> 00:24:31,960 What would they have used this one for? 424 00:24:31,960 --> 00:24:36,960 And out onto this fantastic terrace, look at this view. 425 00:24:36,960 --> 00:24:40,160 What a landscape. 426 00:24:42,960 --> 00:24:46,960 60 million years ago, volcanic ash rained down on Cappadocia. 427 00:24:46,960 --> 00:24:52,960 Over millennia, nature has formed these extraordinary rock formations. 428 00:24:52,960 --> 00:24:56,480 A short drive south-east of my hotel 429 00:24:56,480 --> 00:24:58,960 lies the little-known Keslik Monastery, 430 00:24:58,960 --> 00:25:01,960 which looks like some kind of termite mound. 431 00:25:05,960 --> 00:25:07,960 Little place, look at this. 432 00:25:07,960 --> 00:25:09,960 Oh, it's so sad and shabby. 433 00:25:09,960 --> 00:25:12,960 The interior of this tiny monastery 434 00:25:12,960 --> 00:25:16,640 is, at first sight, defaced and vandalised. 435 00:25:16,640 --> 00:25:18,960 Graffiti all over the place. 436 00:25:18,960 --> 00:25:20,960 But, looking more carefully, 437 00:25:20,960 --> 00:25:23,960 there seem to be faint Christian figures staring back. 438 00:25:23,960 --> 00:25:26,960 I can see pictures, I can see paintings. 439 00:25:26,960 --> 00:25:29,960 Turkey is now a predominantly Muslim country, 440 00:25:29,960 --> 00:25:32,960 but 2,000 years ago, St Paul travelled through here, 441 00:25:32,960 --> 00:25:35,960 and Cappadocia converted to Christianity. 442 00:25:35,960 --> 00:25:38,960 There are stories up there, I can't quite see what they are. 443 00:25:38,960 --> 00:25:40,960 And then a mass of people here. 444 00:25:40,960 --> 00:25:43,960 Is it the Last Supper? What's going on? 445 00:25:43,960 --> 00:25:48,960 That must have been Christ, with his face chipped off. 446 00:25:48,960 --> 00:25:51,960 Oh, I wish these hadn't been destroyed. 447 00:25:51,960 --> 00:25:56,640 Hello, welcome to monastery. You speak English. 448 00:25:56,640 --> 00:25:58,160 My name is Jabir. Jabir, I'm Joanna. 449 00:25:58,160 --> 00:26:02,960 Jabir Coskun grew up playing amongst the ruins of the monastery, 450 00:26:02,960 --> 00:26:04,960 and for generations, 451 00:26:04,960 --> 00:26:06,960 his family have been the unofficial guardians of the site. 452 00:26:06,960 --> 00:26:08,960 What are the... Explaining? Yes, explaining. Yes. 453 00:26:08,960 --> 00:26:11,960 Can you tell me, the black is from smoke? 454 00:26:11,960 --> 00:26:15,960 Yes, long time ago, wintertime very cold, 455 00:26:15,960 --> 00:26:18,320 people come in here, fires, all black. 456 00:26:18,320 --> 00:26:20,960 Of course they do. Jabir, will you show me in here? 457 00:26:20,960 --> 00:26:25,960 Is this the Last Supper? Last Supper here. 458 00:26:25,960 --> 00:26:28,960 Sorry. Last Supper. That's the Last Supper. 459 00:26:28,960 --> 00:26:31,160 How did you learn all this? 460 00:26:31,160 --> 00:26:34,800 Where did you learn it, at school? No. 461 00:26:44,960 --> 00:26:47,960 So you took it all in and you remembered it all. 462 00:26:47,960 --> 00:26:52,000 Tell me, why are the faces... Who? What happened? 463 00:26:54,640 --> 00:26:56,960 I was assuming that the defacing of these images 464 00:26:56,960 --> 00:26:58,960 was done by non-Christians, 465 00:26:58,960 --> 00:27:00,960 destroying something that was against their beliefs. 466 00:27:00,960 --> 00:27:05,160 But Jabir has learned of another fascinating explanation. 467 00:27:27,800 --> 00:27:29,960 Gosh. Well. 468 00:27:32,960 --> 00:27:35,960 Just ten minutes down the road, hidden in a high valley, 469 00:27:35,960 --> 00:27:38,960 I'm told there is one of the greatest jewels of Cappadocia, 470 00:27:38,960 --> 00:27:42,960 in what used to be a pigeon loft. 471 00:27:45,800 --> 00:27:48,960 Oh, look at these paintings! 472 00:27:48,960 --> 00:27:52,960 This is majestic. 473 00:27:52,960 --> 00:27:55,960 Absolutely every inch of it painted. 474 00:27:55,960 --> 00:27:58,960 Bright and fresh, and all the details 475 00:27:58,960 --> 00:28:01,160 which I couldn't see in the other little church. 476 00:28:01,160 --> 00:28:05,960 This is the Dark Church, and it took a decade of painstaking cleaning 477 00:28:05,960 --> 00:28:08,960 to restore it to its present-day splendour. 478 00:28:08,960 --> 00:28:12,960 Look at this. We've got a lovely angel here, 479 00:28:12,960 --> 00:28:15,640 holding out his hands onto more angels, 480 00:28:15,640 --> 00:28:17,960 touching them on the head, going, "There we are." 481 00:28:17,960 --> 00:28:19,960 Nativity. 482 00:28:19,960 --> 00:28:22,960 So, as ever, I make all this up as I go along 483 00:28:22,960 --> 00:28:27,960 with the faintest grasp of my Christian upbringing 484 00:28:27,960 --> 00:28:30,960 at a wonderful convent where they told us all this. 485 00:28:30,960 --> 00:28:33,960 And I was sharpening my pencil at the back of the class 486 00:28:33,960 --> 00:28:35,960 and drawing pictures of Elvis Presley. 487 00:28:35,960 --> 00:28:39,960 But it did go in a bit. 488 00:28:39,960 --> 00:28:42,960 Cappadocia has more wonders to reveal. 489 00:28:42,960 --> 00:28:45,960 A labyrinthine underground city has just been discovered, 490 00:28:45,960 --> 00:28:48,960 and I'm going to explore it. 491 00:28:48,960 --> 00:28:50,800 This is extraordinary. 492 00:28:56,800 --> 00:29:02,960 Cappadocia's fairy-tale landscape looks like nothing on earth, 493 00:29:02,960 --> 00:29:04,960 no matter which way you look at it. 494 00:29:04,960 --> 00:29:09,960 But below ground, archaeologists are still uncovering its secrets. 495 00:29:09,960 --> 00:29:13,960 Beneath the city of Nevsehir, they recently discovered 496 00:29:13,960 --> 00:29:17,960 an intricate, subterranean network of chambers, 497 00:29:17,960 --> 00:29:20,960 where it's believed Silk Road traders once took shelter. 498 00:29:20,960 --> 00:29:24,960 It's being hailed as one of Turkey's most important archaeological finds 499 00:29:24,960 --> 00:29:28,960 in decades - and I've been granted exclusive access. 500 00:29:28,960 --> 00:29:30,960 Hi, I'm Joanna. Sami. 501 00:29:30,960 --> 00:29:35,960 Head archaeologist Sami is going to show me around. 502 00:29:35,960 --> 00:29:38,640 This is extraordinary. 503 00:29:57,800 --> 00:30:01,320 Hoo-hoo-hoo! Look at this, Sami, it goes back and back. 504 00:30:11,640 --> 00:30:14,800 This is where the horses would have been tethered, is it, 505 00:30:14,800 --> 00:30:16,960 and they would have eaten from here? Yeah. 506 00:30:16,960 --> 00:30:18,960 Can see that's worn slightly from a rope, 507 00:30:18,960 --> 00:30:22,960 somebody tying a horse or a camel or a mule, I guess. 508 00:30:22,960 --> 00:30:24,480 My gosh. 509 00:30:24,480 --> 00:30:28,960 They'd have been so cool in here, such a restful place. 510 00:30:28,960 --> 00:30:30,960 Can you imagine, all the horses, as you're going past? 511 00:30:30,960 --> 00:30:33,960 WHINNIES 512 00:30:33,960 --> 00:30:35,480 LAUGHS 513 00:30:35,480 --> 00:30:38,960 Sami believes this multi-layered underground city 514 00:30:38,960 --> 00:30:41,960 could date back as far as the third century. 515 00:30:41,960 --> 00:30:43,960 And the archaeologists are still working out 516 00:30:43,960 --> 00:30:46,960 what many of the rooms were used for. 517 00:30:51,640 --> 00:30:52,800 Gosh. 518 00:30:58,960 --> 00:31:02,800 Subterranean living was not uncommon in Cappadocia. 519 00:31:02,800 --> 00:31:05,000 Look in here! 520 00:31:05,000 --> 00:31:07,960 Up to 20,000 people could live below ground, 521 00:31:07,960 --> 00:31:09,960 like a human ant colony. 522 00:31:09,960 --> 00:31:14,960 Partly to keep cool, but crucially for protection from their enemies. 523 00:31:23,960 --> 00:31:24,960 Yeah. 524 00:31:24,960 --> 00:31:27,960 You just roll the stone across? Yeah. 525 00:31:27,960 --> 00:31:29,960 And it would just go da-dum! Yeah. 526 00:31:29,960 --> 00:31:32,800 Hoo-hoo-hoo! 527 00:31:32,800 --> 00:31:35,960 So this was absolutely secure. 528 00:31:35,960 --> 00:31:39,960 It would actually be like the Bank of England here. 529 00:31:39,960 --> 00:31:42,320 No way in. 530 00:31:42,320 --> 00:31:45,960 Once safely behind their solid-rock security door, 531 00:31:45,960 --> 00:31:48,960 inhabitants could flee through the network of tunnels. 532 00:31:48,960 --> 00:31:53,160 So not down that lovely, brightly-lit, rather huge tunnel, 533 00:31:53,160 --> 00:31:58,960 but this slightly... Slightly smaller tunnel. 534 00:31:58,960 --> 00:32:00,960 Ooh, it's getting cooler now. Yeah. 535 00:32:00,960 --> 00:32:04,960 Golly, you couldn't take much, if you're making your escape, 536 00:32:04,960 --> 00:32:07,960 you could just take literally your toothbrush, I think, 537 00:32:07,960 --> 00:32:10,000 as you rushed away down this little corridor. 538 00:32:10,000 --> 00:32:13,960 And your dog, who could follow patiently behind you. 539 00:32:13,960 --> 00:32:15,960 Possibly children, you know, that sort of thing. 540 00:32:19,640 --> 00:32:21,960 It's got even smaller here, quite small around the foot. 541 00:32:21,960 --> 00:32:23,960 Look, this is very small. 542 00:32:23,960 --> 00:32:27,960 Oh, sunlight! 543 00:32:27,960 --> 00:32:30,960 I never thought I'd be so pleased to see the sunlight. 544 00:32:30,960 --> 00:32:33,960 LAUGHS This has been so wonderful. 545 00:32:33,960 --> 00:32:37,640 Tesekkur ederim. You've been so kind. 546 00:32:37,640 --> 00:32:39,160 I'm really thrilled. 547 00:32:39,160 --> 00:32:44,960 Cappadocia is fascinating, but it's time to get back on the road. 548 00:32:44,960 --> 00:32:46,960 The dogs bark, the caravan moves on. 549 00:32:46,960 --> 00:32:49,320 I've got a train to catch tonight, 550 00:32:49,320 --> 00:32:52,960 a luxury that ancient Silk Road travellers didn't have. 551 00:32:52,960 --> 00:32:56,960 Back then, they were on foot, 552 00:32:56,960 --> 00:32:59,320 with pack animals carrying the heavy loads. 553 00:33:01,960 --> 00:33:05,640 In order to stay safe and secure overnight, 554 00:33:05,640 --> 00:33:09,960 medieval-style motels sprung up all along the route to Persia. 555 00:33:09,960 --> 00:33:13,960 These were known as caravanserai. 556 00:33:13,960 --> 00:33:18,960 Look at this entrance. Gorgeous Islamic architecture. 557 00:33:18,960 --> 00:33:20,960 This huge great doorway. 558 00:33:20,960 --> 00:33:24,640 GASPS And a vast courtyard. 559 00:33:24,640 --> 00:33:27,160 AWESTRUCK SIGH 560 00:33:27,160 --> 00:33:30,960 Look at this place! 561 00:33:30,960 --> 00:33:33,000 The scale of this is just extraordinary. 562 00:33:33,000 --> 00:33:36,320 And to think that they built these about every 30 miles, 563 00:33:36,320 --> 00:33:39,960 so that you were completely safe, you just had to do a 30-mile journey 564 00:33:39,960 --> 00:33:42,160 and then collapse again, relax, eat, drink, 565 00:33:42,160 --> 00:33:45,000 get your animals fed and taken care of. 566 00:33:45,000 --> 00:33:48,960 Maybe do a bit of trading here, who knows? Move on to it. 567 00:33:48,960 --> 00:33:51,640 Look how graceful this door is. 568 00:33:51,640 --> 00:33:52,960 Well. 569 00:33:52,960 --> 00:33:55,480 The merchants could all hunker down here, 570 00:33:55,480 --> 00:33:57,800 and the animals would all be tethered, 571 00:33:57,800 --> 00:33:59,960 and there'd be straw and grass around 572 00:33:59,960 --> 00:34:01,960 and a great deal of munching and grunting. 573 00:34:01,960 --> 00:34:05,960 These were so important. 574 00:34:05,960 --> 00:34:07,320 Big steps. 575 00:34:07,320 --> 00:34:09,960 You wonder why they made them so big. 576 00:34:09,960 --> 00:34:11,960 I think it's because they said, "We've got some blocks left. 577 00:34:11,960 --> 00:34:14,960 "Shall we just make the stairs of these?" They said, "Bit high." 578 00:34:14,960 --> 00:34:16,960 And they said, "Yeah, but people can manage it." 579 00:34:16,960 --> 00:34:17,960 There. 580 00:34:17,960 --> 00:34:21,960 GASPS A sweet little tiny mosque. 581 00:34:21,960 --> 00:34:25,000 Look how tiny it is. 582 00:34:25,000 --> 00:34:27,960 Beautiful work around there. 583 00:34:27,960 --> 00:34:31,960 It's tiny, so I think you probably nipped in here and said your prayers 584 00:34:31,960 --> 00:34:34,960 and pretty much nipped out again. 585 00:34:34,960 --> 00:34:40,960 If you listen, you can hear cars, because this is on the main road. 586 00:34:40,960 --> 00:34:43,960 And it was the main road then. This was one of the principal routes 587 00:34:43,960 --> 00:34:45,960 of the Silk Road, going through Anatolia. 588 00:34:48,960 --> 00:34:52,960 This is the very road that travels east to the city of Kayseri, 589 00:34:52,960 --> 00:34:55,960 where we're due to catch the midnight train. 590 00:34:55,960 --> 00:34:56,960 TRAIN HONKS HORN 591 00:34:56,960 --> 00:35:00,800 The 14-hour journey ahead will transport us over 500 miles, 592 00:35:00,800 --> 00:35:03,320 through the night, all the way to the very east of Turkey, 593 00:35:03,320 --> 00:35:05,960 so I'm keen to find my bed. 594 00:35:05,960 --> 00:35:09,960 This one? Christ, I'll never get on. 595 00:35:09,960 --> 00:35:11,960 GRUNTS Can you help me? 596 00:35:11,960 --> 00:35:14,960 Tesekkur ederim. Thank you so much. 597 00:35:14,960 --> 00:35:16,960 It's heavy, isn't it? 598 00:35:16,960 --> 00:35:18,960 Thank you. Wonderful. 599 00:35:21,960 --> 00:35:25,960 That's wonderful, thank you so much. 600 00:35:25,960 --> 00:35:27,640 People coming to look at me through the window. 601 00:35:27,640 --> 00:35:31,960 Hi. Two nice men. Very nice. LAUGHS 602 00:35:31,960 --> 00:35:33,960 Ooh, we're off. 603 00:35:40,960 --> 00:35:42,960 Look at that. Isn't it divine? 604 00:35:42,960 --> 00:35:46,960 There's something so exciting about travelling by train at night time. 605 00:35:49,000 --> 00:35:51,960 Whenever I get given little free things 606 00:35:51,960 --> 00:35:53,960 like this, or foldaway toothbrushes, 607 00:35:53,960 --> 00:35:55,960 I keep them for occasions just such as this. 608 00:35:55,960 --> 00:35:57,960 SNAP 609 00:36:01,960 --> 00:36:03,960 That's the end of that. 610 00:36:05,800 --> 00:36:08,960 Slippers off, facing outwards, bad dreams don't walk in. 611 00:36:08,960 --> 00:36:12,960 Goodnight, sleep tight. 612 00:36:21,960 --> 00:36:24,960 After a few hours sleep on the train, 613 00:36:24,960 --> 00:36:27,960 I awake to a heart-stopping Elysian morning. 614 00:36:27,960 --> 00:36:29,960 And with a ravenous hunger. 615 00:36:33,960 --> 00:36:36,480 I am so longing for the breakfast. 616 00:36:36,480 --> 00:36:38,640 I don't know when it will come. 617 00:36:38,640 --> 00:36:39,960 When you've ordered something, 618 00:36:39,960 --> 00:36:42,960 you begin to just look forward to it, your mind focuses on it. 619 00:36:42,960 --> 00:36:45,960 And it's not coming. 620 00:36:48,960 --> 00:36:51,960 Those people have been feasting. 621 00:36:53,320 --> 00:36:55,480 TRAIN HONKS HORN 622 00:36:56,960 --> 00:37:00,960 I love a long train journey. This is a long one, about 14 hours, I think. 623 00:37:00,960 --> 00:37:02,960 Might as well relax. 624 00:37:03,960 --> 00:37:05,960 GASPS 625 00:37:05,960 --> 00:37:08,960 Well. Tesekkur ederim. 626 00:37:08,960 --> 00:37:10,960 Look at this little feast. 627 00:37:10,960 --> 00:37:15,640 We've got beautiful tomatoes, walnuts, apricots. 628 00:37:22,960 --> 00:37:26,480 Last night, we boarded the train in the city of Kayseri, 629 00:37:26,480 --> 00:37:30,960 and it's taking us east, passing alongside the great Euphrates river, 630 00:37:30,960 --> 00:37:32,960 all the way to the city of Kars, 631 00:37:32,960 --> 00:37:36,000 near the border with Armenia and Georgia. 632 00:37:39,960 --> 00:37:42,000 They're just keeping up with the train, isn't it lovely? 633 00:37:50,960 --> 00:37:53,960 But instead of going straight to the border, 634 00:37:53,960 --> 00:37:56,000 the beauty of the mountains to the north of Kars, 635 00:37:56,000 --> 00:37:59,160 with their acres of unspoiled Alpine meadows, 636 00:37:59,160 --> 00:38:01,480 causes us to side-track. 637 00:38:02,960 --> 00:38:06,960 140 years ago, these hills also impressed 638 00:38:06,960 --> 00:38:08,960 a visiting Swiss cheesemaker, 639 00:38:08,960 --> 00:38:12,160 who recognised the potential in these high summer pastures 640 00:38:12,160 --> 00:38:14,960 and started the locals making a Gruyere 641 00:38:14,960 --> 00:38:17,480 to rival anything found in Switzerland. 642 00:38:17,480 --> 00:38:23,320 The village of Bogatepe's reputation for quality fromage 643 00:38:23,320 --> 00:38:25,960 has grown ever since. 644 00:38:25,960 --> 00:38:26,960 Czardas. 645 00:38:26,960 --> 00:38:31,960 Czardas is a fifth-generation master cheesemaker. 646 00:38:31,960 --> 00:38:35,960 He's going to show me how to make this unique Turkish cheese. 647 00:38:35,960 --> 00:38:39,960 And, I'm afraid, challenge my look for today. 648 00:38:39,960 --> 00:38:43,960 I spent ages in the morning trying to look nice. And then, honestly! 649 00:38:45,800 --> 00:38:47,320 Oh, this is actually quite chic. 650 00:38:47,320 --> 00:38:49,960 Pretty much loving that. Is that OK? 651 00:38:49,960 --> 00:38:51,960 Yeah! 652 00:38:51,960 --> 00:38:56,960 As an avid cheese fancier, this has got me champing at the bit. 653 00:38:56,960 --> 00:38:59,960 Look at this! Look at this. Is this milk, cheese? 654 00:38:59,960 --> 00:39:02,960 Milk. Milk. OK. 655 00:39:02,960 --> 00:39:05,960 If you sit really close, you can feel it spattering onto your face. 656 00:39:05,960 --> 00:39:08,480 This is fresh, fresh milk. 657 00:39:08,480 --> 00:39:11,800 Cheesemaking is common across this area, 658 00:39:11,800 --> 00:39:15,160 but Turkish Gruyere requires a specific technique. 659 00:39:16,960 --> 00:39:22,800 After rennet has been added to the milk, it's heated and then cut. 660 00:39:22,800 --> 00:39:25,000 Oh, superior craftsmanship. 661 00:39:25,000 --> 00:39:26,960 Ooh! 662 00:39:26,960 --> 00:39:29,960 Can I do this side? Can I try? 663 00:39:29,960 --> 00:39:32,960 CHUCKLES AND GRUNTS 664 00:39:32,960 --> 00:39:34,960 Then it's mixed up with... dustpans? 665 00:39:34,960 --> 00:39:37,960 Oh, look, look, look. Casual behaviour. 666 00:39:37,960 --> 00:39:41,960 Then thrashed with these funny-looking things. 667 00:39:41,960 --> 00:39:43,960 If I came and worked in a cheese factory, 668 00:39:43,960 --> 00:39:47,960 cos I love cheese, I could get a really fit torso. 669 00:39:47,960 --> 00:39:51,000 And I'd have very good arms. Can I see your arm? 670 00:39:51,000 --> 00:39:54,960 Phwoar. LAUGHS 671 00:39:54,960 --> 00:39:57,960 Very, very good. I'll show you mine later. 672 00:40:01,800 --> 00:40:02,960 LAUGHS 673 00:40:02,960 --> 00:40:05,960 The way they handle it is like handling a really fat toddler, 674 00:40:05,960 --> 00:40:08,640 trying to put it in its pushchair or something. 675 00:40:08,640 --> 00:40:12,960 The curds are all gathered up and squashed into a giant press. 676 00:40:12,960 --> 00:40:14,480 Lovely. 677 00:40:14,480 --> 00:40:18,000 And then taken below, where over five months, 678 00:40:18,000 --> 00:40:20,960 the magic begins to form. 679 00:40:20,960 --> 00:40:22,640 Ooh-hoo-hoo! 680 00:40:22,640 --> 00:40:26,960 The smell in here, isn't that beautiful? 681 00:40:33,960 --> 00:40:36,960 GASPS Look, we're gonna spear in. Yay! 682 00:40:38,960 --> 00:40:45,960 That's about as good as anything I've ever eaten in my life, ever. 683 00:40:45,960 --> 00:40:46,960 CHUCKLES 684 00:40:46,960 --> 00:40:50,960 These magnificent rounds of cheese will roll their way 685 00:40:50,960 --> 00:40:56,960 back down the Silk Road, and sell for £500 each in Istanbul or beyond. 686 00:40:56,960 --> 00:40:58,960 I just adore cheese. 687 00:40:58,960 --> 00:41:01,960 If I didn't love cheese so much, I'd be so thin. 688 00:41:01,960 --> 00:41:05,480 People would go, "Who is that unbelievably thin old woman?" 689 00:41:05,480 --> 00:41:07,960 But because I eat cheese, 690 00:41:07,960 --> 00:41:11,960 they go, "Oh, there's Joanna, moving about again." 691 00:41:11,960 --> 00:41:15,000 And that's because I eat cheese. Would I give it up? No. 692 00:41:17,960 --> 00:41:19,960 Towards the end of my first leg of the journey, 693 00:41:19,960 --> 00:41:24,960 we travel up over the mountains towards the Georgian border. 694 00:41:28,960 --> 00:41:31,960 We are at about 7,000, 7,500 feet. 695 00:41:31,960 --> 00:41:34,960 So the air is thin and clear and beautiful. 696 00:41:36,000 --> 00:41:39,960 And the snow comes early here, maybe October, 697 00:41:39,960 --> 00:41:42,960 and it stays for as long as five months. 698 00:41:45,960 --> 00:41:50,160 But really, looking out at this incredible landscape, 699 00:41:50,160 --> 00:41:55,960 which is dappled with clouds, it's magic. 700 00:41:59,960 --> 00:42:02,960 Every year, families of herders bring their flocks up 701 00:42:02,960 --> 00:42:06,960 from the Black Sea coast, to summer on high pastures. 702 00:42:06,960 --> 00:42:10,960 From the sea to the mountains is a journey of just over 100 miles. 703 00:42:10,960 --> 00:42:13,640 But it still takes nearly a month. 704 00:42:13,640 --> 00:42:16,960 CHILDREN YELL Is this us? 705 00:42:17,960 --> 00:42:22,480 How lovely. FAMILY CHATTER 706 00:42:22,480 --> 00:42:24,960 Hello, little darling. 707 00:42:24,960 --> 00:42:26,960 WOMAN SPEAKS OWN LANGUAGE 708 00:42:26,960 --> 00:42:28,000 How lovely to see you. 709 00:42:28,000 --> 00:42:30,960 Look, hello, little one. 710 00:42:30,960 --> 00:42:34,960 I don't think I was expecting quite so many gorgeous children. 711 00:42:34,960 --> 00:42:36,000 Masses of them. 712 00:42:39,960 --> 00:42:41,960 Everyone here is ethnically Hemshin, 713 00:42:41,960 --> 00:42:45,160 a people originally from neighbouring Armenia 714 00:42:45,160 --> 00:42:49,160 who converted from Christianity to Islam centuries ago. 715 00:42:51,960 --> 00:42:52,960 LAUGHS 716 00:42:59,320 --> 00:43:03,960 It's a typical Silk Road story of migration and religious conversion. 717 00:43:05,960 --> 00:43:08,480 Hello, sugars, I'm coming to sit down here. 718 00:43:08,480 --> 00:43:11,960 Beautiful! Is that a jumper? I love it. 719 00:43:11,960 --> 00:43:15,960 Is this going to be for you? It's for you? 720 00:43:15,960 --> 00:43:18,320 If I stay long enough, if you knit fast enough, 721 00:43:18,320 --> 00:43:20,960 I shall have that off you, treasure. It's beautiful. 722 00:43:24,960 --> 00:43:26,960 Harken is the head of the family, 723 00:43:26,960 --> 00:43:28,960 and in charge of 600 sheep, 200 goats 724 00:43:28,960 --> 00:43:33,960 and just a few of these little ones. 725 00:43:33,960 --> 00:43:35,960 What month of the year do you come up here, Harken, 726 00:43:35,960 --> 00:43:37,960 and when do you leave? 727 00:43:56,960 --> 00:43:59,960 So they are milking two at a time, which is rather good. 728 00:43:59,960 --> 00:44:00,960 Both of them are being milked. 729 00:44:00,960 --> 00:44:02,960 LAUGHS I think it looks brilliant. 730 00:44:02,960 --> 00:44:05,960 I think it's so difficult. 731 00:44:05,960 --> 00:44:07,960 Ooh. 732 00:44:09,960 --> 00:44:12,960 No, thank you. ALL LAUGH 733 00:44:14,320 --> 00:44:17,960 "Do I want to try milking?" Suddenly, no. 734 00:44:19,960 --> 00:44:23,640 Harken, how is this lifestyle for your family? 735 00:44:23,640 --> 00:44:26,960 The children seem so happy. Is it good up here? 736 00:44:26,960 --> 00:44:28,960 SPEAKS DIALECT 737 00:44:41,960 --> 00:44:46,960 Harken and his family have made me feel so welcome. 738 00:44:46,960 --> 00:44:48,960 But sadly, I must go. 739 00:44:50,960 --> 00:44:53,800 It's so difficult, leaving a place that you've fallen in love with, 740 00:44:53,800 --> 00:44:56,960 and I've fallen in love with this, the wild hillsides of Turkey. 741 00:44:56,960 --> 00:44:58,960 But then I fell in love with Venice, 742 00:44:58,960 --> 00:45:01,480 I fell in love with Albania as we travelled through. 743 00:45:01,480 --> 00:45:04,960 But on this road, there are still so many more places to see. 744 00:45:04,960 --> 00:45:08,960 Contemplating my journey so far 745 00:45:08,960 --> 00:45:11,960 and dreaming about the miles that lie ahead, 746 00:45:11,960 --> 00:45:14,960 I recall a line from Colin Thubron's book, 747 00:45:14,960 --> 00:45:16,960 In The Shadow Of The Silk Road. 748 00:45:16,960 --> 00:45:20,960 "Yet to follow the Silk Road is to follow a ghost. 749 00:45:20,960 --> 00:45:25,960 "It flows through the heart of Asia, but it has officially vanished, 750 00:45:25,960 --> 00:45:28,960 "leaving behind it the pattern of its restlessness, 751 00:45:28,960 --> 00:45:31,960 "counterfeit borders, unmapped peoples. 752 00:45:31,960 --> 00:45:35,640 "The road forks and wanders wherever you are. 753 00:45:35,640 --> 00:45:40,960 "It is not a single way, but many, a web of choices." 754 00:45:40,960 --> 00:45:43,960 Next week, the road will take me over the border 755 00:45:43,960 --> 00:45:45,960 into stunning Georgia... 756 00:45:45,960 --> 00:45:49,480 Luckily, I'm not driving us back through the river. 757 00:45:49,480 --> 00:45:51,960 ..a country steeped in Silk Road history. 758 00:45:51,960 --> 00:45:54,960 Just extraordinary. 759 00:45:54,960 --> 00:45:57,800 I'll cross the majestic Caucasus mountains... 760 00:45:57,800 --> 00:46:00,640 This is so beautiful. 761 00:46:00,640 --> 00:46:02,960 ..and experience the fusion of ancient and modern 762 00:46:02,960 --> 00:46:04,960 in booming Azerbaijan. 763 00:46:04,960 --> 00:46:06,960 Look at this! 764 00:46:08,960 --> 00:46:10,960 Subtitles by TVT 62720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.