All language subtitles for High.Kick.3.The.Revenge.Of.The.Short.Legged.E019.111019.HDTV.H264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,500 --> 00:00:07,000 Episode 19 2 00:00:08,751 --> 00:00:10,216 What the heck does this guy want? 3 00:00:10,979 --> 00:00:12,090 What? 4 00:00:12,090 --> 00:00:14,571 It's me...can you talk for a bit? 5 00:00:14,587 --> 00:00:17,216 Why should I talk to you? I-- 6 00:00:17,216 --> 00:00:19,447 Hold on! Give me Empress Myung Sung's phone number. 7 00:00:19,447 --> 00:00:20,844 What? 8 00:00:20,844 --> 00:00:22,952 I keep thinking about her and can't focus on studying. 9 00:00:22,952 --> 00:00:26,566 I feel like if I talk to her once, I can get myself back together. 10 00:00:26,566 --> 00:00:29,888 Just tell me. I'm begging you. 11 00:00:29,888 --> 00:00:33,304 If you want to know Empress Myung Sung's phone number then ask Emperor Gojong! 12 00:00:37,997 --> 00:00:39,873 What is it? You want to die? 13 00:00:39,873 --> 00:00:42,112 I told you to act like you don't know me at school. 14 00:00:43,696 --> 00:00:46,447 I want a drink but I don't have any money. Gimme some change. 15 00:00:46,447 --> 00:00:49,085 You think you're a thug or something? 16 00:00:49,085 --> 00:00:52,647 Your younger sister is saying she is thirsty, so you should comply as an older brother. 17 00:00:52,647 --> 00:00:54,563 Only times like these do you consider me to be your older brother. 18 00:00:54,563 --> 00:00:56,507 I don't have money. 19 00:00:58,779 --> 00:01:02,326 Older brother, you are really poor too. Makes me want to cry. 20 00:01:02,326 --> 00:01:05,328 What is this? We can't even drink what we want! 21 00:01:05,328 --> 00:01:08,072 What can you do? Just suck it up for a bit. 22 00:01:11,726 --> 00:01:13,037 It's 500 won! 23 00:01:13,037 --> 00:01:15,368 Oh yeah! I can probably get a drink for 500 won. 24 00:01:15,368 --> 00:01:17,492 Lord thank you so much. 25 00:01:20,602 --> 00:01:22,917 I just need 100 won more. 26 00:01:25,413 --> 00:01:28,925 -What are you doing? -I want a drink but I don't have any money. 27 00:01:30,691 --> 00:01:32,032 Want me to buy you one? 28 00:01:32,032 --> 00:01:33,378 Really? 29 00:01:33,378 --> 00:01:35,613 So refreshing 30 00:01:37,277 --> 00:01:38,451 Why do you drink like that? 31 00:01:38,451 --> 00:01:40,148 Just cuz. It's fun. 32 00:01:40,148 --> 00:01:42,417 I heard you went to school in America. 33 00:01:42,417 --> 00:01:43,785 It's kind of hard to adjust, right? 34 00:01:43,785 --> 00:01:47,981 At first it was, but what can I do, my family's broke. 35 00:01:47,981 --> 00:01:50,884 It doesn't seem like I'll be able to go back after graduation, 36 00:01:50,884 --> 00:01:52,844 so I just gave up on it without second thoughts. 37 00:01:52,844 --> 00:01:56,463 It's probably a lot easier said. That's awesome what you did. 38 00:01:56,463 --> 00:01:59,471 Right? Let's just say not thinking too much about things is part of what makes me so attractive. 39 00:02:00,852 --> 00:02:02,740 I saw that you get around on a scooter. It looks like a lot of fun. 40 00:02:02,740 --> 00:02:06,866 It looks fun, doesn't it? When you actually ride it...it's so much more fun. 41 00:02:06,866 --> 00:02:09,167 Then give me a ride in it one day, okay? 42 00:02:09,167 --> 00:02:11,116 Alright, I've processed your reservation. 43 00:02:12,111 --> 00:02:16,018 You're lucky. You have a scooter, spending money, and a house... 44 00:02:16,018 --> 00:02:18,756 your mom and dad must be awesome. 45 00:02:20,632 --> 00:02:22,892 Why did my parents have to become so broke... 46 00:02:22,892 --> 00:02:25,591 It's making me age! 47 00:02:27,939 --> 00:02:31,485 Where are your parents? In the suburbs? Or abroad? 48 00:02:33,365 --> 00:02:35,418 Just...somewhere else. 49 00:02:39,878 --> 00:02:40,948 Don't run guys. 50 00:02:40,948 --> 00:02:43,730 -Oh no! -Be careful! 51 00:02:44,438 --> 00:02:45,563 Are you okay? 52 00:02:45,563 --> 00:02:47,878 Oh ye ye ye yes, I'm okay. 53 00:02:49,275 --> 00:02:51,704 Hey! I told you guys not to run around! 54 00:02:52,512 --> 00:02:54,851 What is that? Here, give it to me. 55 00:02:57,205 --> 00:02:58,915 Are you moving out? 56 00:02:58,915 --> 00:03:01,101 They're reference books from the publishing company. 57 00:03:01,102 --> 00:03:03,287 I wanted to give the ones we don't use to the kids. 58 00:03:03,287 --> 00:03:07,909 It's so heavy. You weren't kidding when you said you have strong arms from rock climbing. 59 00:03:07,909 --> 00:03:09,757 Want me to carry some of it if it's too heavy? 60 00:03:09,757 --> 00:03:13,483 Nonsense. By the way, want to go to the baseball game tomorrow? 61 00:03:13,483 --> 00:03:15,316 My friend said he can't go so I have an extra ticket. Do you have time? 62 00:03:15,316 --> 00:03:17,350 I'm not sure. Let me think about it. 63 00:03:17,350 --> 00:03:21,499 What's there to think about? Let's go. Just go, okay? 64 00:03:28,224 --> 00:03:30,726 Wow, how old is this phone? 65 00:03:30,726 --> 00:03:33,253 This can be put on display at the museum. 66 00:03:43,385 --> 00:03:46,497 That was yours? Get a new cellphone, who carries stuff like that around anymo-- 67 00:03:46,497 --> 00:03:47,985 Why are you touching other people's things without permission? 68 00:03:52,634 --> 00:03:56,830 Sorry. I was just amused because the phone is so old school. 69 00:03:58,819 --> 00:04:00,461 You're not mad are you? 70 00:04:02,309 --> 00:04:04,153 Can you go away? I need to get this done. 71 00:04:05,165 --> 00:04:07,205 Are you seriously mad? 72 00:04:08,857 --> 00:04:13,088 Fine, I'm sorry I put my hands on that old school phone of yours. 73 00:04:28,015 --> 00:04:32,378 -Scared me! -It's raining! It's raining a lot! 74 00:04:33,131 --> 00:04:35,806 Be quiet! Is it the first time you're all seeing lightning? 75 00:04:35,806 --> 00:04:39,274 You're funny. Why should we be quiet? 76 00:04:39,274 --> 00:04:42,825 Don't you see I'm studying? Go outside and chat. 77 00:04:42,825 --> 00:04:46,983 This classroom is never quiet during breaks. 78 00:04:49,590 --> 00:04:51,171 Why does it have to rain? 79 00:04:51,849 --> 00:04:53,874 Ji Sun. I'm sorry but I need to catch a cab. Can you-- 80 00:04:53,874 --> 00:04:56,104 My umbrella's kind of small. Sorry. 81 00:05:00,547 --> 00:05:03,401 Do you not have an umbrella? We can use mine together. 82 00:05:03,401 --> 00:05:05,270 Then shall we? 83 00:05:07,013 --> 00:05:08,075 Why isn't this-- 84 00:05:08,075 --> 00:05:11,009 Here, give it to me. I thought you were strong but you can't even open this. 85 00:05:11,009 --> 00:05:13,648 If you hold down here and push-- 86 00:05:14,330 --> 00:05:16,790 Why is it getting stuck? 87 00:05:18,832 --> 00:05:19,918 You brat! 88 00:05:19,918 --> 00:05:21,161 I'll try again. 89 00:05:21,161 --> 00:05:23,827 Let me. How dare you not open. 90 00:05:27,620 --> 00:05:28,704 You're seriously-- 91 00:05:28,704 --> 00:05:35,100 How dare you! How dare you! How dare you! 92 00:05:35,100 --> 00:05:37,967 Don't mess with me. 93 00:05:37,967 --> 00:05:39,536 What are you doing? 94 00:05:39,536 --> 00:05:41,141 What? 95 00:05:41,141 --> 00:05:44,721 Oh. I'm sorry. 96 00:05:47,563 --> 00:05:48,857 You can at least-- 97 00:05:48,857 --> 00:05:51,546 How am I supposed to get home now when it's raining so much... 98 00:05:51,546 --> 00:05:53,935 Then use this. 99 00:06:01,498 --> 00:06:03,664 Hello. What are you doing here? 100 00:06:03,664 --> 00:06:05,888 I was just passing by. Here, use this to get home. 101 00:06:05,888 --> 00:06:08,284 What about you? 102 00:06:08,284 --> 00:06:10,246 I'm okay. So... 103 00:06:12,776 --> 00:06:17,780 By the way, this is my only umbrella and I'd like it back after you're done, 104 00:06:17,780 --> 00:06:19,229 but I don't have your number. 105 00:06:19,229 --> 00:06:20,895 I'll give the umbrella to Jin Hee-- 106 00:06:20,895 --> 00:06:22,668 I don't have time so--hurry. 107 00:06:22,668 --> 00:06:24,886 Oh, yes... 108 00:06:26,938 --> 00:06:29,512 Then-- 109 00:06:35,437 --> 00:06:37,889 Who is that? 110 00:06:37,889 --> 00:06:41,567 He's getting ready for grad school at the dorms Jin Hee used to live at. 111 00:06:41,567 --> 00:06:43,673 You can't do this, you have to do it this way. 112 00:06:43,673 --> 00:06:45,517 Hey here comes Water Gun Squirter. 113 00:06:45,517 --> 00:06:47,181 -Water gun squirter? -Her! 114 00:06:47,181 --> 00:06:51,537 She's always trying too hard to stand out and squirts water into her mouth with a water gun. 115 00:06:54,279 --> 00:06:55,682 Water Gun Squirter? 116 00:06:58,342 --> 00:07:00,055 Don't you guys think Kim Ji Won is kind of stuck up? 117 00:07:00,055 --> 00:07:02,213 -Why? I don't think so. -There's no one in this class that doesn't like her. 118 00:07:02,961 --> 00:07:04,230 Who are you guys? 119 00:07:12,090 --> 00:07:14,661 Hey Hwang Bo Hee. You hate Kim Ji Won, don't you? 120 00:07:14,661 --> 00:07:16,564 Completely hate her. 121 00:07:16,564 --> 00:07:19,327 I'm thinking of putting together a club. 122 00:07:19,327 --> 00:07:23,675 A Ji Won Haters club? 123 00:07:23,675 --> 00:07:24,878 You catch on quickly. 124 00:07:24,878 --> 00:07:26,467 I've thought of making one myself. 125 00:07:26,467 --> 00:07:28,769 Ok great. Then starting today you're part of the club. 126 00:07:28,769 --> 00:07:31,612 Okay, but I won't do it if it takes up too much of my time. 127 00:07:31,612 --> 00:07:34,281 Then shall we talk about how to give her a hard time? 128 00:07:34,281 --> 00:07:36,229 Move. I need to hurry and piss so I can get back to studying. 129 00:07:38,426 --> 00:07:41,240 Why is she the only one that hates Kim Ji Won? 130 00:07:47,191 --> 00:07:48,435 You're home. 131 00:07:48,435 --> 00:07:50,480 We had an umbrella like that at our house? 132 00:07:50,480 --> 00:07:54,142 No. Ours broke so I borrowed it from the guy at Jin Hee's old dorm, 133 00:07:54,142 --> 00:07:56,839 Go Young Wook? Since he offered it to me. 134 00:07:56,839 --> 00:07:58,670 That guy let you borrow his umbrella? 135 00:07:58,670 --> 00:08:00,517 Where did you see him? 136 00:08:00,517 --> 00:08:02,661 He came to the school saying he was passing by. 137 00:08:02,661 --> 00:08:07,913 Wow what a freak. Ha Sun, don't even talk to him. He's a weird guy. 138 00:08:07,913 --> 00:08:10,495 Why not? He seemed like a nice guy last time. 139 00:08:10,495 --> 00:08:14,407 Nice guy? He's a really really bad person. Don't even look at him. 140 00:08:14,407 --> 00:08:16,329 Is that man really that bad of a person? 141 00:08:16,329 --> 00:08:19,234 Of course. He's bad and a really weird person. 142 00:08:20,361 --> 00:08:26,812 Jin Hee, I buy those for dessert but you always eat them without asking. 143 00:08:26,812 --> 00:08:29,178 You're a really really weird person Jin Hee. 144 00:08:33,205 --> 00:08:35,715 I swear I saw it when I moved up to this attic. 145 00:08:37,234 --> 00:08:39,571 Come down on your own whenever it's time to eat. 146 00:08:39,571 --> 00:08:41,127 Okay. 147 00:08:42,644 --> 00:08:44,523 -Found it! -What is it? What's that for? 148 00:08:44,523 --> 00:08:46,474 I need it for something. 149 00:08:46,916 --> 00:08:48,072 Do you like Kim Ji Won by chance? 150 00:08:48,072 --> 00:08:49,721 -What? -Do you like her or not? 151 00:08:49,721 --> 00:08:51,444 Why would I... 152 00:08:51,444 --> 00:08:53,445 Great then starting today you're part of the Ji Won Haters Club. 153 00:08:53,445 --> 00:08:56,684 We're going to officially start torturing her tomorrow so you will need to participate. 154 00:08:56,684 --> 00:08:58,450 Do you not have other things to do? 155 00:09:00,988 --> 00:09:03,543 Kim Ji Won, I'm going to get you. 156 00:09:13,337 --> 00:09:15,578 Empress Myung Sung, did you get home okay? 157 00:09:15,578 --> 00:09:17,947 I just finished an online lecture on Intro to Criminal Law and 158 00:09:17,948 --> 00:09:20,316 am now going over my outline on Criminal Procedure Law. 159 00:09:20,317 --> 00:09:22,330 Have a good night. 160 00:09:25,389 --> 00:09:27,961 I thought of you Empress Myung Sung while studying Korean history. 161 00:09:27,961 --> 00:09:31,497 There's such limited space in the dorms that I wore headphones while 162 00:09:31,498 --> 00:09:35,281 studying that I almost got sweat rashes on my ears. Did you know that? 163 00:09:35,281 --> 00:09:36,361 What is this? 164 00:09:39,725 --> 00:09:43,143 By the way, tomorrow is the one day during the year that I allow myself to have a free day. 165 00:09:43,144 --> 00:09:48,389 So I would like to have dinner with you Empress Myung Sung. 166 00:09:48,389 --> 00:09:51,666 If you have time, would you like to go to dinner with me? 167 00:09:53,576 --> 00:09:55,169 Thank you for lending me your umbrella. 168 00:09:55,169 --> 00:09:57,904 However, I will not be able to make it to dinner tomorrow as I already have plans. 169 00:09:57,905 --> 00:10:01,306 I'm sorry. I will return your umbrella at another time. 170 00:10:01,659 --> 00:10:04,805 -Ha Sun, dinner! -Coming! 171 00:10:23,454 --> 00:10:24,742 New messages: 3 172 00:10:26,406 --> 00:10:28,635 Ha Sun, I think you got a text. 173 00:10:35,773 --> 00:10:40,735 Empress Myung Sung, I'm taking a break from studying and eating soft-boiled eggs. 174 00:10:40,735 --> 00:10:43,592 At first I only ate fried eggs, 175 00:10:43,592 --> 00:10:46,496 but now I can make both hard-boiled and soft-boiled eggs 176 00:10:46,497 --> 00:10:49,400 and even make egg casserole over rice. 177 00:10:49,401 --> 00:10:50,997 Though living in the dorms can be tough, 178 00:10:50,997 --> 00:10:54,931 it is helping me to improve my cooking skills 179 00:10:54,932 --> 00:10:56,806 and will help me to become a great husband one day, 180 00:10:56,806 --> 00:11:00,208 though I don't know who I'll end up marrying. 181 00:11:13,086 --> 00:11:15,079 Hey, guess who I am. 182 00:11:18,354 --> 00:11:20,196 -What are you doing? -I said guess who I am! 183 00:11:23,706 --> 00:11:24,765 Guess who I am? 184 00:11:24,765 --> 00:11:26,218 Crazy Ahn Soo Jung? 185 00:11:26,218 --> 00:11:27,734 I'm Ji Won, Kim Ji Won! 186 00:11:27,734 --> 00:11:29,351 Can't you tell by my drinking from the water gun? 187 00:11:29,351 --> 00:11:30,819 What was that? 188 00:11:30,819 --> 00:11:32,777 Isn't it funny? This is me acting like I'm Kim Ji Won. 189 00:11:32,777 --> 00:11:34,782 Acting like Kim Ji Won? That's no fun. 190 00:11:34,782 --> 00:11:37,567 You're acting like me? It doesn't look like that much fun. 191 00:11:37,567 --> 00:11:40,260 I'm not doing it to entertain you. I'm doing it because I don't like you. 192 00:11:40,260 --> 00:11:42,828 I don't drink water like that because I don't like you. 193 00:11:43,729 --> 00:11:44,953 I really don't like you! 194 00:11:44,953 --> 00:11:48,445 You're a one-woman show. Is that why you were looking for that water gun? 195 00:11:48,445 --> 00:11:50,392 Follow her and give her a kick in the butt! 196 00:11:50,392 --> 00:11:51,465 Crazy... 197 00:11:51,465 --> 00:11:53,491 You're part of the club, aren't you going to do as I say? 198 00:11:53,491 --> 00:11:56,568 Ahn Soo Jung, be quiet! Can't you see I'm studying? 199 00:11:56,568 --> 00:11:58,639 What the heck? You guys are part of the Ji Won Haters Club! 200 00:11:58,640 --> 00:12:00,710 If you're part of the club, you need to help out! 201 00:12:04,182 --> 00:12:06,124 -New messages:6 -New messages:7 202 00:12:15,028 --> 00:12:17,480 Oh my! Mr. Yoon what are you doing here? 203 00:12:17,480 --> 00:12:20,314 I wanted to be alone. 204 00:12:31,687 --> 00:12:33,396 -New messages:11 -New messages:12 205 00:12:35,541 --> 00:12:37,178 Why are you getting so many texts? 206 00:12:37,178 --> 00:12:41,080 That grad student has been sending me all these texts since yesterday. 207 00:12:41,080 --> 00:12:43,563 Why is that guy sending you so much... 208 00:12:43,563 --> 00:12:46,861 I don't know. He just keeps telling me about what he's studying. 209 00:12:46,861 --> 00:12:50,369 He said he's studying hard but he must have a lot of time to be sending you all those texts. 210 00:12:50,369 --> 00:12:53,187 You didn't forget about the baseball game tonight, right? 211 00:12:53,187 --> 00:12:55,405 Yes. What time does the game start? 212 00:12:55,405 --> 00:12:57,881 If we grab a quick dinner after work and go we should be fine. 213 00:12:57,881 --> 00:13:01,455 Ji Suk, it's been a while since we've done the performance exams, 214 00:13:01,455 --> 00:13:03,230 but why haven't I received your scores yet? 215 00:13:02,759 --> 00:13:05,518 I haven't finished grading them yet. 216 00:13:05,518 --> 00:13:07,505 What have you been doing that's prevented you from getting it done? 217 00:13:07,506 --> 00:13:09,492 Finish grading them by tonight no matter what. 218 00:13:09,492 --> 00:13:12,346 How can I get so many done today? I'll have them done by next wee-- 219 00:13:12,346 --> 00:13:15,462 What do you mean next week? I said by tonight. 220 00:13:15,462 --> 00:13:18,039 If you suddenly tell me to get them done tonight, how can I get through so many-- 221 00:13:18,039 --> 00:13:20,832 If I say tonight, then do it tonight! Why do you have so much to say! 222 00:13:20,832 --> 00:13:23,084 Even if it takes all night, get it done tonight! 223 00:13:23,084 --> 00:13:25,698 Fine! I'll do it! 224 00:13:26,353 --> 00:13:27,521 Why you... 225 00:13:27,521 --> 00:13:31,556 Even if it takes all night, I will get it all done tonight! That's what you want, right? 226 00:14:09,158 --> 00:14:10,690 Are you okay? 227 00:14:12,087 --> 00:14:13,441 I'm sorry. Are you okay? 228 00:14:19,327 --> 00:14:20,653 Good day, today. 229 00:14:23,254 --> 00:14:26,306 I don't think I'll be able to go to the baseball game tonight. 230 00:14:27,251 --> 00:14:28,767 Nothing we can do. Let's go next time. 231 00:14:28,767 --> 00:14:32,491 You don't want the tickets to go to waste. Go with your friends. 232 00:14:32,491 --> 00:14:34,576 I don't really have anyone to go with-- 233 00:14:34,576 --> 00:14:36,466 Ji Suk, I'd like a word with you please. 234 00:14:36,466 --> 00:14:39,082 Just go with anyone so the tickets don't go to waste. 235 00:14:49,052 --> 00:14:52,951 This is the busy grad student who will no longer bother you after today. 236 00:14:52,951 --> 00:14:56,591 Please do me a huge favor and go out to dinner with me just once. 237 00:14:56,591 --> 00:15:02,252 Starting tomorrow I will have to sit for 24 hours straight in the cramped dorms. 238 00:15:02,252 --> 00:15:08,910 It is just one meal. Things are just so hard for me right now. Please save me. 239 00:15:14,989 --> 00:15:16,980 Would you like to go watch baseball? 240 00:15:19,836 --> 00:15:25,940 1,2,3,4. 2,2,3,4. 241 00:15:25,940 --> 00:15:27,109 Why the sudden health stretches? 242 00:15:27,109 --> 00:15:28,546 -Dad I'm so mad! -Why? 243 00:15:28,546 --> 00:15:32,368 That girl next door, that brat threw a dodgeball at my face today! 244 00:15:32,368 --> 00:15:34,831 It's because you're being annoying with that Jin Won Haters Club crap. 245 00:15:35,985 --> 00:15:37,903 Starting today, you're kicked out of the Ji Won Haters Club. 246 00:15:39,686 --> 00:15:41,625 She makes my blood boil. How can I get back at her? 247 00:15:42,959 --> 00:15:44,525 Dad, do you have any fake guns? 248 00:15:44,525 --> 00:15:45,721 Should I just scare her with one of those? 249 00:15:45,721 --> 00:15:48,691 I want to majorly get back at her. 250 00:15:59,438 --> 00:16:01,861 I'm not even half way through, and I'm already tired. 251 00:16:09,203 --> 00:16:10,741 You surprised me. What are you doing here? 252 00:16:10,741 --> 00:16:14,928 I was meditating...and then fell asleep. 253 00:16:19,959 --> 00:16:21,721 Scared the life out of me. 254 00:16:26,398 --> 00:16:27,883 Hello? 255 00:16:27,883 --> 00:16:30,074 This is Park Ha Sun's cellphone. 256 00:16:30,074 --> 00:16:31,883 Is this Ji Suk? 257 00:16:31,883 --> 00:16:34,432 Yes. Ha Sun left her phone at work. 258 00:16:34,432 --> 00:16:36,328 I'll drop it off on my way home. 259 00:16:36,328 --> 00:16:43,214 Okay. Ji Suk, why did you give Ha Sun those baseball tickets to go with that grad student? 260 00:16:43,214 --> 00:16:44,911 What? What do you mean? 261 00:16:44,911 --> 00:16:48,124 The guy that's completely infatuated with her and always sending her text messages. 262 00:16:48,124 --> 00:16:50,607 He's a compulsive liar and not a good guy. 263 00:16:52,111 --> 00:16:56,069 It's so frustrating because Ha Sun's so nice and can't say no. 264 00:17:07,228 --> 00:17:10,052 That grad student has been sending me all these texts since yesterday. 265 00:17:12,111 --> 00:17:14,886 The guy that's completely infatuated with her and always sending her text messages. 266 00:17:14,886 --> 00:17:19,320 It's so frustrating because Ha Sun's so nice and can't say no. 267 00:17:19,320 --> 00:17:23,881 because Ha Sun's so nice and can't say no-- because Ha Sun's so nice and can't say no-- 268 00:17:35,384 --> 00:17:37,233 This will put an end to her. 269 00:17:37,233 --> 00:17:39,865 Soo Jung, can we talk? 270 00:17:39,865 --> 00:17:42,146 Just because I touched that old school phone of hers, 271 00:17:42,147 --> 00:17:44,427 she turned into such a brat and made a big deal out of it. 272 00:17:44,427 --> 00:17:47,869 Isn't that unreasonable? I even apologized. It's unreasonable, isn't it? 273 00:17:47,869 --> 00:17:50,228 She has her reasons. 274 00:17:50,228 --> 00:17:52,879 Reasons? What reasons. From now on it's ear for an ear and 275 00:17:52,879 --> 00:17:54,103 I'm not going to be nice anymore and-- 276 00:17:54,103 --> 00:17:56,221 Her parents, aren't around. 277 00:17:58,724 --> 00:18:02,152 I don't know details, but her mom died when she was young, 278 00:18:02,152 --> 00:18:04,464 and her dad died a few years ago in an accident. 279 00:18:04,465 --> 00:18:10,363 It's because all her pictures and texts from her dad are in that phone so 280 00:18:10,363 --> 00:18:12,641 she still has it. 281 00:18:12,641 --> 00:18:16,042 She was probably sensitive about it because it's an old phone 282 00:18:16,042 --> 00:18:17,515 and they can't be easily repaired or replaced anymore. 283 00:18:17,515 --> 00:18:22,022 Even if she overreacted a bit, I hope you can be understanding of her. 284 00:18:22,022 --> 00:18:25,421 I'm not asking you to make things better immediately-- 285 00:18:25,421 --> 00:18:32,321 What that what it was? I didn't know and I made so much fun of her. 286 00:18:34,705 --> 00:18:38,463 You didn't know so just make amends with her later on. 287 00:18:40,458 --> 00:18:41,878 I want to go talk to her right now. 288 00:18:50,172 --> 00:18:53,873 You don't bother Kim Ji Won either. If you do I'll kill you! 289 00:18:56,342 --> 00:18:57,774 What's gotten into her now? 290 00:18:57,774 --> 00:19:00,914 Wow, Soo Jung has tears too. 291 00:19:02,387 --> 00:19:06,353 Kim Ji Won! 292 00:19:10,331 --> 00:19:11,940 Where's Kim Ji Won's room? 293 00:19:11,940 --> 00:19:15,188 Right now? Okay, I'll be right out. 294 00:19:15,188 --> 00:19:18,062 -Kim Ji Won! -What's up? 295 00:19:18,062 --> 00:19:21,903 -What is it? -I'm sorry, I was wrong. 296 00:19:21,903 --> 00:19:26,348 I didn't know your parents aren't here anymore or anything. 297 00:19:26,348 --> 00:19:28,820 Why didn't you tell me? 298 00:19:28,820 --> 00:19:31,143 Take my dad, I'll give him to you. 299 00:19:31,143 --> 00:19:35,130 -It's okay. -No, no, I was absolutely wrong. 300 00:19:35,130 --> 00:19:38,690 You didn't know. I'm sorry I was so sensitive about it too. 301 00:19:38,690 --> 00:19:41,875 You can cry if you want to. You don't have to hold it in. 302 00:19:41,875 --> 00:19:45,285 I'll understand everything so it's okay. Should we stay up all night talking? 303 00:19:45,285 --> 00:19:46,802 I have so much to say to you! 304 00:19:46,802 --> 00:19:48,610 Uh the thing is... 305 00:19:48,611 --> 00:19:50,418 Yes? What is it? I'll listen to whatever you want to tell me. 306 00:19:50,418 --> 00:19:52,455 I'm ready. 307 00:19:53,727 --> 00:19:56,778 I have to go out right now for something urgent. 308 00:19:58,321 --> 00:20:01,700 Sorry. My friend's waiting out front. Let's hang out another time. I'll see you later. 309 00:20:12,482 --> 00:20:15,092 What is this? I thought of her and ran all the way over here. 310 00:20:15,092 --> 00:20:18,438 I will never learn to like her! 311 00:20:40,141 --> 00:20:41,531 I always get the lowest scores on the Criminal Law exams. 312 00:20:41,531 --> 00:20:44,095 I'm confident about Administrative and Civil Law but 313 00:20:44,095 --> 00:20:47,750 my scores always get cut because of the other exams it drives me insane. 314 00:20:47,750 --> 00:20:49,818 I see... 315 00:20:49,818 --> 00:20:51,670 Ha Sun! 316 00:20:51,671 --> 00:20:53,522 Ji Suk! What are you doing here? 317 00:20:53,522 --> 00:20:56,485 I got done grading sooner than I thought I would. 318 00:20:57,810 --> 00:20:59,033 I can't miss a big match. 319 00:20:59,033 --> 00:21:02,139 I was wondering who you are, but you're the guy who was beating up the umbrella yesterday. 320 00:21:02,139 --> 00:21:04,533 You played the role of the Japanese soldier in the play. 321 00:21:04,533 --> 00:21:05,597 So what? 322 00:21:05,597 --> 00:21:07,567 What about it? I was just making a statement. 323 00:21:12,208 --> 00:21:14,022 Why is the man on first running if he just fouled out? 324 00:21:14,022 --> 00:21:15,723 Foul balls are still considered a play so men on base can run. 325 00:21:15,723 --> 00:21:18,367 I was going to explain it... 326 00:21:22,596 --> 00:21:25,660 Are you cold? Wear this. 327 00:21:25,660 --> 00:21:27,608 What about you? 328 00:21:27,608 --> 00:21:29,570 I'm kind of hot from all that cheering. 329 00:21:29,570 --> 00:21:31,003 Thank you. 330 00:21:36,899 --> 00:21:38,292 Single! Single! 331 00:21:41,514 --> 00:21:43,659 Third base! Third base! Third base! 332 00:21:44,436 --> 00:21:46,092 Aren't you thirsty? Should we get drinks? 333 00:21:46,092 --> 00:21:47,301 -I'll get it! -I'll get it! 334 00:21:55,598 --> 00:21:56,637 What are you doing with that again? 335 00:21:56,637 --> 00:21:58,568 Kim Ji Won, we'll see if I leave you alone. 336 00:21:58,568 --> 00:22:00,279 You come back to the Kim Ji Won haters club too! 337 00:22:02,869 --> 00:22:04,605 She did a complete 180 since earlier. 338 00:22:04,605 --> 00:22:05,836 Did something happen? 339 00:22:05,836 --> 00:22:08,564 Nothing happened, she's just mentally unstable. 340 00:22:13,785 --> 00:22:16,473 He hits the ball. It is sailing through the air, will it go over? 341 00:22:16,473 --> 00:22:18,078 It's coming towards us! 342 00:22:24,583 --> 00:22:26,481 It would be really exciting to catch one of those. 343 00:22:31,859 --> 00:22:34,252 Hit it! Hit it! Hit it! 344 00:22:38,379 --> 00:22:40,101 He hit it. It is sailing through the air-- 345 00:22:40,101 --> 00:22:41,688 It's coming over here! 346 00:22:48,463 --> 00:22:50,409 Oh no! Ji Suk! Young Wook! 347 00:22:51,287 --> 00:22:53,363 The unthinkable just happened. 348 00:22:54,621 --> 00:22:56,141 Ji Suk! Young Wook, are you guys okay? 349 00:22:56,141 --> 00:22:58,264 What do I do? 350 00:22:58,264 --> 00:23:00,887 Ji Suk! Young Wook! 351 00:23:08,704 --> 00:23:29,130 Subtitles by DramaFever 29229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.