Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,014 --> 00:00:16,214
HELLO, JACK.
2
00:00:17,917 --> 00:00:20,685
I CAN'T HAVE CHANGED
THAT MUCH, CAN I?
3
00:00:20,686 --> 00:00:24,289
MARIANNE CLARK.
WELL, WELL.
4
00:00:24,290 --> 00:00:27,192
TO WHAT DO I OWE
THE PLEASURE?
5
00:00:27,193 --> 00:00:29,261
I'M THE NEW
SCHOOLMISTRESS--
6
00:00:29,262 --> 00:00:31,463
FULLY QUALIFIED,
HERE ON MERIT.
7
00:00:31,464 --> 00:00:33,198
I NEVER EMPLOYED YOU.
NO.
8
00:00:33,199 --> 00:00:35,167
WELL, I EXPECT IT'S
BENEATH THE MASTER
9
00:00:35,168 --> 00:00:36,334
OF THE HOUSE
TO BOTHER HIMSELF
10
00:00:36,335 --> 00:00:38,203
WITH SUCH TRIFLES.
11
00:00:38,204 --> 00:00:39,704
YOU'VE
MADE YOUR POINT.
12
00:00:39,705 --> 00:00:42,140
NOW KINDLY LEAVE
THE PREMISES.
13
00:00:42,141 --> 00:00:44,309
NO, JACK.
I WORK HERE.
14
00:00:44,310 --> 00:00:46,144
MRS. CLARK!
IT'S MARIANNE.
15
00:00:46,145 --> 00:00:48,146
MARIANNE,
I'M TELLING YOU,
16
00:00:48,147 --> 00:00:49,981
THERE'S NO JOB
FOR YOU HERE.
17
00:00:49,982 --> 00:00:51,749
OH!
18
00:00:52,952 --> 00:00:54,486
OH, YOU DEVIL.
19
00:00:54,487 --> 00:00:55,954
OH! NO!
20
00:00:55,955 --> 00:00:58,523
LOOK, JACK. LET GO.
21
00:00:58,524 --> 00:00:59,591
YOU...
22
00:00:59,592 --> 00:01:00,625
AAH!
23
00:01:00,626 --> 00:01:02,260
[THUNDER]
24
00:01:02,261 --> 00:01:04,229
PLEASE, JACK! NO!
25
00:01:04,230 --> 00:01:05,163
NO!
26
00:01:06,732 --> 00:01:08,666
Jack: GET OUT
27
00:01:08,667 --> 00:01:12,104
AND NEVER DARKEN
THESE DOORS AGAIN.
28
00:01:12,105 --> 00:01:14,038
[SOBBING]
29
00:02:04,857 --> 00:02:07,792
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
ACORN MEDIA
30
00:02:40,926 --> 00:02:43,061
Hetty: ROBERT...
31
00:02:43,062 --> 00:02:45,296
WHERE DID
YOU FIND IT?
32
00:02:45,297 --> 00:02:46,698
IN THE CUPBOARD
ON THE LANDING
33
00:02:46,699 --> 00:02:48,800
IN A BOX MARKED
"MISCELLANEOUS."
34
00:02:48,801 --> 00:02:50,334
OPEN IT,
MRS. WAINTHROPP.
35
00:02:50,335 --> 00:02:52,604
I'VE NOT LOOKED
AT THESE IN YEARS.
36
00:02:52,605 --> 00:02:55,372
I THOUGHT I'D DO A PIECE
FOR MY "JOE ELDER" COLUMN
37
00:02:55,373 --> 00:02:57,108
TO CELEBRATE
OUR ANNIVERSARY.
38
00:02:57,109 --> 00:02:58,542
OH, AYE?
39
00:02:58,543 --> 00:03:00,111
COURTING RITUALS
40
00:03:00,112 --> 00:03:02,179
AND HOW THEY'VE CHANGED
OVER 40 YEARS.
41
00:03:02,180 --> 00:03:03,681
WE'LL HELP YOU THERE,
WON'T WE GEOFF?
42
00:03:03,682 --> 00:03:05,249
YEAH.
OOP. LOOK.
43
00:03:05,250 --> 00:03:08,552
US ON OUR HONEYMOON
ON THE BEACH LOOKING WINDSWEPT.
44
00:03:08,553 --> 00:03:10,187
HA HA!
45
00:03:10,188 --> 00:03:12,590
Robert: OH, BROTHER FRANK
AND HIS MABEL.
46
00:03:12,591 --> 00:03:15,292
MABEL'S OUTFIT WAS A BIG SOURCE
OF WORRY, I REMEMBER.
47
00:03:15,293 --> 00:03:17,829
HA HA HA!
HA HA HA!
48
00:03:17,830 --> 00:03:22,199
OH, THE RILEY
WITH THE RIBBONS ON.
49
00:03:22,200 --> 00:03:24,368
COUSIN TED,
THE PROUD OWNER.
50
00:03:24,369 --> 00:03:26,137
AWW.
OHH.
51
00:03:26,138 --> 00:03:28,172
OH, THAT DRESS.
52
00:03:28,173 --> 00:03:31,308
I SENT IT AWAY TO BE DYED
AND MADE INTO AN EVENING FROCK.
53
00:03:31,309 --> 00:03:33,611
SKY BLUE
WAS THE INTENTION,
54
00:03:33,612 --> 00:03:35,046
BUT THE PLACE IT WENT TO
55
00:03:35,047 --> 00:03:36,748
BURNT DOWN
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.
56
00:03:36,749 --> 00:03:40,184
AH, BUT ALL WAS NOT
ENTIRELY LOST.
57
00:03:40,185 --> 00:03:42,954
REMEMBER THIS?
58
00:03:42,955 --> 00:03:45,189
OH, ROBERT, MY VEIL.
59
00:03:45,190 --> 00:03:46,557
Janet: WHEN'S
THE GREAT DAY?
60
00:03:46,558 --> 00:03:49,661
NEXT FRIDAY, A WEEK.
61
00:03:49,662 --> 00:03:53,131
HAPPY ANNIVERSARY
IN ADVANCE, LOVE.
62
00:04:07,179 --> 00:04:10,114
BUT SHE STARTED WORK
HERE LAST FRIDAY.
63
00:04:10,115 --> 00:04:11,983
I THINK YOU MUST
BE MISTAKEN.
64
00:04:11,984 --> 00:04:15,352
OH, NO, I'M NOT,
I ASSURE YOU.
65
00:04:15,353 --> 00:04:17,221
CAN I HELP?
66
00:04:17,222 --> 00:04:19,757
BRANAGAN IS THE NAME--
JACK BRANAGAN.
67
00:04:19,758 --> 00:04:21,392
DO YOU RUN
THIS PLACE?
68
00:04:21,393 --> 00:04:22,794
I DO HAVE
THAT PLEASURE.
69
00:04:22,795 --> 00:04:25,063
MARIANNE CLARK--
I'M HER MOTHER--
70
00:04:25,064 --> 00:04:28,332
SHE STARTED A JOB
HERE LAST FRIDAY.
71
00:04:28,333 --> 00:04:31,235
CLARK. NAME DOESN'T
RING A BELL.
72
00:04:31,236 --> 00:04:33,404
PERHAPS SHE'S ONE
OF MRS. ASHBY'S VOLUNTEERS.
73
00:04:33,405 --> 00:04:35,639
WELL, WHERE
WOULD I FIND HER?
74
00:04:35,640 --> 00:04:37,374
SHE WON'T BE HERE
TILL NEXT THURSDAY,
75
00:04:37,375 --> 00:04:39,844
WILL SHE, MISS TWEED?
YES.
76
00:04:39,845 --> 00:04:43,380
SORRY. YOU'LL HAVE
TO EXCUSE ME NOW.
77
00:04:46,885 --> 00:04:49,053
IT'S YOUR
BROTHER FRANK.
78
00:04:49,054 --> 00:04:50,888
HE'S UNDER THE WEATHER
AFTER A VIRUS,
79
00:04:50,889 --> 00:04:52,523
WANTS TO COME
FOR A CHANGE OF AIR,
80
00:04:52,524 --> 00:04:53,791
JUST A WEEKEND.
81
00:04:53,792 --> 00:04:55,559
NOT OUR WEEKEND.
82
00:04:55,560 --> 00:04:58,062
LOOK,
FRANK, OLD CHAP.
83
00:04:58,063 --> 00:05:00,865
YES. HETTY IS--
84
00:05:00,866 --> 00:05:02,499
YEAH.
85
00:05:02,500 --> 00:05:04,702
YES.
86
00:05:04,703 --> 00:05:06,403
WHAT?
87
00:05:07,873 --> 00:05:09,774
FRANK.
88
00:05:09,775 --> 00:05:12,309
LOVELY TO SEE YOU
AFTER SO LONG.
89
00:05:12,310 --> 00:05:14,979
ROBERT, FRANK
HAS ARRIVED.
90
00:05:14,980 --> 00:05:18,149
I HOPE THIS IS NOT
AN IMPOSITION.
91
00:05:18,150 --> 00:05:21,585
NO, NOT AT ALL.
COME IN.
92
00:05:29,427 --> 00:05:32,663
HOW'S THAT
NASTY VIRUS?
93
00:05:32,664 --> 00:05:36,400
OH. ALL THE BETTER
FOR SEEING YOU AGAIN.
94
00:05:36,401 --> 00:05:39,103
AGENCY BUSINESS
THRIVING, IS IT?
95
00:05:39,104 --> 00:05:41,605
Hetty: UP TO OUR NECKS,
AS USUAL.
96
00:05:41,606 --> 00:05:43,440
FRANK,
HOW ARE YOU, LAD?
97
00:05:43,441 --> 00:05:46,577
ALL THE BETTER FOR
SEEING YOU AGAIN.
98
00:05:46,578 --> 00:05:48,646
YOU KNOW WHERE
YOUR ROOM IS.
99
00:05:48,647 --> 00:05:52,183
OH. RIGHT YOU ARE.
100
00:05:54,286 --> 00:05:55,753
HELLO,
YOUNG GEOFFREY.
101
00:05:55,754 --> 00:05:57,588
HOW'S THE WORLD
TREATING YOU?
102
00:05:57,589 --> 00:05:59,857
FINE, THANK YOU,
MR. WAINTHROPP.
103
00:05:59,858 --> 00:06:00,892
GOOD.
104
00:06:09,634 --> 00:06:12,770
ROBERT THINKS HE MIGHT HAVE
BROUGHT A CASE WITH HIM.
105
00:06:12,771 --> 00:06:13,971
I SAW IT.
106
00:06:13,972 --> 00:06:16,174
BIG ENOUGH FOR
A MONTH'S STAY, I RECKON.
107
00:06:16,175 --> 00:06:19,911
A CASE TO SOLVE,
GEOFFREY.
108
00:06:19,912 --> 00:06:21,512
THINGS BEING AS
SLACK AS THEY ARE,
109
00:06:21,513 --> 00:06:23,480
BEGGARS
CAN'T BE CHOOSERS.
110
00:06:23,481 --> 00:06:26,517
SO LET'S
BE CHARITABLE.
111
00:06:26,518 --> 00:06:31,655
Robert: YOU HAD A WHAT?
AN AFFAIR?
112
00:06:31,656 --> 00:06:34,558
CALL IT
A PASSING FANCY.
113
00:06:34,559 --> 00:06:39,096
BUT WHEN
WAS THIS, '61?
114
00:06:39,097 --> 00:06:41,365
YOU WEREN'T
LONG MARRIED TO MABEL.
115
00:06:41,366 --> 00:06:42,666
WELL, SHE
NEVER SUSPECTED,
116
00:06:42,667 --> 00:06:43,935
AND I'D SOONER
HETTY DIDN'T KNOW
117
00:06:43,936 --> 00:06:45,903
THE INS AND OUTS
OF IT, LIKE.
118
00:06:45,904 --> 00:06:48,605
DID I EVER MEET HER?
WHAT WAS HER NAME?
119
00:06:48,606 --> 00:06:49,874
VIOLET. NO.
YOU NEVER MET HER.
120
00:06:49,875 --> 00:06:51,909
VIOLET WARD.
121
00:06:51,910 --> 00:06:53,744
WE'RE DONE NOW.
122
00:06:53,745 --> 00:06:56,013
YOU OLD DOG.
123
00:06:56,014 --> 00:06:57,849
AND YOU KEPT IN TOUCH
ALL THESE YEARS?
124
00:06:57,850 --> 00:06:59,851
WELL, ONLY CHRISTMAS CARDS
AND SOCIAL-LIKE.
125
00:06:59,852 --> 00:07:02,220
LOOK, ROBBIE.
DON'T CHASTISE ME.
126
00:07:02,221 --> 00:07:04,488
I'VE COME CLEAN,
HAVEN'T I?
127
00:07:04,489 --> 00:07:08,125
RIGHT. RIGHT.
CARRY ON.
128
00:07:08,126 --> 00:07:09,360
WHAT? OH.
RIGHT. YEAH.
129
00:07:09,361 --> 00:07:11,329
WELL, I RECEIVED
THIS LETTER 3 DAYS AGO.
130
00:07:11,330 --> 00:07:15,032
SHE HAD NO ONE ELSE
TO TURN TO, YOU SEE.
131
00:07:20,605 --> 00:07:23,707
AND VIOLET WAS
A FRIEND OF MABEL'S?
132
00:07:23,708 --> 00:07:25,542
OH, A VERY
GOOD FRIEND...
133
00:07:25,543 --> 00:07:27,945
OF THE WHOLE FAMILY.
134
00:07:27,946 --> 00:07:30,348
HER HUSBAND
DERMOTT--
135
00:07:30,349 --> 00:07:32,583
NO LONGER
WITH US, ALAS--
136
00:07:32,584 --> 00:07:34,185
SPLENDID CHAP.
137
00:07:34,186 --> 00:07:36,254
HE WERE A DAB HAND
AT THOSE MODEL SHIPS
138
00:07:36,255 --> 00:07:37,755
YOU PUT
INTO BOTTLES.
139
00:07:37,756 --> 00:07:39,623
Hetty: CAN YOU GET
TO THE POINT, FRANK?
140
00:07:39,624 --> 00:07:41,458
OH. YES. YES.
OF COURSE. YES.
141
00:07:41,459 --> 00:07:44,228
WELL, IT'S HER
DAUGHTER MARIANNE.
142
00:07:44,229 --> 00:07:46,130
SHE'S GONE MISSING,
143
00:07:46,131 --> 00:07:49,867
LAST SEEN LEAVING THIS
HERITAGE MUSEUM FRIDAY
144
00:07:49,868 --> 00:07:52,303
AND SOMEBODY'S
FACE.
145
00:07:52,304 --> 00:07:56,107
AND YOU OR VIOLET
WANT US TO FIND HER.
146
00:07:56,108 --> 00:07:57,942
WELL, IF YOU'RE
NOT TOO BUSY.
147
00:07:57,943 --> 00:08:00,844
NATURALLY, I WILL
CONTRIBUTE TO COSTS.
148
00:08:00,845 --> 00:08:02,546
SHE COULD BE
IN SOMEWHAT
149
00:08:02,547 --> 00:08:04,681
STRAITENED
CIRCUMSTANCES,
150
00:08:04,682 --> 00:08:06,717
IF YOU GET
WHAT I MEAN.
151
00:08:06,718 --> 00:08:09,053
I THINK WE DO, FRANK.
152
00:08:09,054 --> 00:08:11,622
I'M SURE WE CAN COME
TO SOME ARRANGEMENT.
153
00:08:11,623 --> 00:08:14,158
Frank: RIGHT,
IT BEING FAMILY,
154
00:08:14,159 --> 00:08:16,693
SO TO SPEAK.
155
00:08:22,600 --> 00:08:24,335
HELLO, FRANK.
156
00:08:24,336 --> 00:08:28,072
ARE YOU OK?
YES.
157
00:08:28,073 --> 00:08:31,375
VIOLET, THIS IS
HETTY WAINTHROPP,
158
00:08:31,376 --> 00:08:32,443
THE DETECTIVE...
159
00:08:32,444 --> 00:08:33,577
HOW DO YOU DO?
160
00:08:33,578 --> 00:08:35,112
MY BROTHER ROBERT...
HELLO.
161
00:08:35,113 --> 00:08:36,113
HOW DO YOU DO?
162
00:08:36,114 --> 00:08:37,181
AND THIS IS
YOUNG GEOFFREY,
163
00:08:37,182 --> 00:08:38,349
HER ASSISTANT.
164
00:08:38,350 --> 00:08:39,516
PARTNER.
165
00:08:39,517 --> 00:08:41,218
Violet:
HOW DO YOU DO?
166
00:08:41,219 --> 00:08:42,586
THIS IS
VERY GOOD OF YOU,
167
00:08:42,587 --> 00:08:45,522
MRS. WAINTHROPP,
ROBERT.
168
00:08:45,523 --> 00:08:47,992
FRANK HAS TOLD ME
ABOUT YOU
169
00:08:47,993 --> 00:08:52,263
AND HOW HE'S HELPED YOU
OUT FROM TIME TO TIME.
170
00:08:52,264 --> 00:08:55,466
WE SHALL DO OUR
BEST, MRS. WARD.
171
00:08:55,467 --> 00:08:57,068
SHALL WE GO IN?
172
00:08:57,069 --> 00:08:59,070
YES. I'VE GOT A KEY.
173
00:09:01,039 --> 00:09:03,407
NO, THANK YOU, FRANK.
JUST STAY WITH ROBERT.
174
00:09:03,408 --> 00:09:04,775
WELL, I'M SURE VIOLET
WOULD PREFER ME...
175
00:09:04,776 --> 00:09:06,944
AH, HETTY IS RIGHT.
COME ON, OLD CHAP.
176
00:09:06,945 --> 00:09:09,413
COME ALONG.
177
00:09:16,821 --> 00:09:19,556
HAS SHE BOUGHT THE FLAT
OR RENTED IT?
178
00:09:19,557 --> 00:09:21,993
RENTED ON
A SHORT LEASE.
179
00:09:21,994 --> 00:09:24,295
SHE WAS LIVING
IN BLACKPOOL.
180
00:09:24,296 --> 00:09:26,697
SO IT WAS THE JOB
AT THE MUSEUM
181
00:09:26,698 --> 00:09:28,565
THAT BROUGHT HER BACK.
182
00:09:28,566 --> 00:09:31,768
WELL, SO I THOUGHT,
BUT WHEN I ASKED THEM,
183
00:09:31,769 --> 00:09:35,606
THEY SAID SHE HAD NO
PERMANENT JOB THERE AT ALL.
184
00:09:35,607 --> 00:09:37,674
THEY DO HAVE
A REGULAR STAFF,
185
00:09:37,675 --> 00:09:40,577
BUT SHE MUST HAVE BEEN
ONE OF THE VOLUNTEERS
186
00:09:40,578 --> 00:09:42,779
THEY BRING IN
AT WEEKENDS.
187
00:09:42,780 --> 00:09:44,482
AND SHE WAS
DEFINITELY THERE
188
00:09:44,483 --> 00:09:45,916
ON FRIDAY?
189
00:09:45,917 --> 00:09:48,886
YES.
SHE WAS SEEN THERE.
190
00:09:57,329 --> 00:10:00,831
APPARENTLY, THEY REVIVE
THE PAST IN COSTUME,
191
00:10:00,832 --> 00:10:03,567
AND MARIANNE HAD GONE
AS THE SCHOOLTEACHER,
192
00:10:03,568 --> 00:10:06,737
ONLY THERE'D BEEN A ARGUMENT
WITH THE MAN WHO RUNS THE PLACE,
193
00:10:06,738 --> 00:10:08,672
AND SHE'D LEFT.
194
00:10:08,673 --> 00:10:10,074
WHO TOLD YOU THIS?
195
00:10:10,075 --> 00:10:12,343
THE LADY WHO RUNS
THE BOOKSHOP,
196
00:10:12,344 --> 00:10:14,578
ONLY THE MAN CAME IN
WHILE I WAS THERE,
197
00:10:14,579 --> 00:10:17,381
AND HE DENIED ALL
KNOWLEDGE OF MARIANNE.
198
00:10:17,382 --> 00:10:19,850
WHAT WAS HIS NAME?
199
00:10:19,851 --> 00:10:21,285
BRANAGAN.
200
00:10:23,155 --> 00:10:25,689
DID THE LADY
IN THE BOOKSHOP
201
00:10:25,690 --> 00:10:27,958
HAVE ANY IDEA WHAT
THE ROW WAS ABOUT?
202
00:10:27,959 --> 00:10:30,327
NO, BUT SHE SAID
THAT MARIANNE
203
00:10:30,328 --> 00:10:32,996
HAD LEFT THE MUSEUM
IN TEARS.
204
00:10:32,997 --> 00:10:35,066
WHAT TIME WAS THIS,
MRS. WARD?
205
00:10:35,067 --> 00:10:37,435
JUST AFTER THEY
CLOSED, I THINK.
206
00:10:37,436 --> 00:10:39,303
MARIANNE WAS DUE
TO COME TO ME
207
00:10:39,304 --> 00:10:40,871
FOR LUNCH
THE NEXT DAY,
208
00:10:40,872 --> 00:10:42,706
AND WHEN SHE
DIDN'T ARRIVE,
209
00:10:42,707 --> 00:10:44,942
I PHONED AND PHONED,
210
00:10:44,943 --> 00:10:48,512
AND FINALLY, I CAME
ROUND HERE ABOUT 7:00
211
00:10:48,513 --> 00:10:51,382
TO SEE IF SHE
WAS ALL RIGHT
212
00:10:51,383 --> 00:10:53,850
AND FOUND THE PLACE
JUST AS YOU SEE IT NOW.
213
00:10:53,851 --> 00:10:56,653
BATHROOM.
214
00:10:56,654 --> 00:10:59,256
AND SHE'D GIVEN YOU
A SPARE KEY?
215
00:10:59,257 --> 00:11:02,493
YES. I'D ASKED
FOR ONE.
216
00:11:02,494 --> 00:11:05,062
I SAID SHE REALLY MUST
CHANGE THOSE CURTAINS
217
00:11:05,063 --> 00:11:08,099
AND I'D DO IT
FOR HER.
218
00:11:08,100 --> 00:11:11,435
SHE'S NEVER BEEN
MUCH OF A HOMEMAKER.
219
00:11:28,920 --> 00:11:30,554
DOES SHE LIVE ALONE?
220
00:11:30,555 --> 00:11:32,523
OH, YES,
QUITE ALONE.
221
00:11:32,524 --> 00:11:34,625
SHE'S RIGHT OFF MEN
THESE DAYS.
222
00:11:36,194 --> 00:11:39,730
TOOTHBRUSH,
WASHING THINGS.
223
00:11:42,033 --> 00:11:43,967
WAS SHE EVER MARRIED?
224
00:11:43,968 --> 00:11:45,369
Violet: YES,
225
00:11:45,370 --> 00:11:47,204
BUT HE'S LONG GONE
FROM THE SCENE.
226
00:11:47,205 --> 00:11:51,142
HE'S GOT ANOTHER FAMILY
IN CHESHIRE SOMEWHERE.
227
00:11:51,143 --> 00:11:53,977
SHE'S ALWAYS HAD AN EYE
FOR SMART CLOTHES.
228
00:11:53,978 --> 00:11:55,746
WELL, SHE HAD TO,
229
00:11:55,747 --> 00:11:59,216
BEING A QUALIFIED
ACCOUNTANT,
230
00:11:59,217 --> 00:12:01,084
BUT THINGS HAVEN'T BEEN
GOING WELL FOR HER
231
00:12:01,085 --> 00:12:03,020
FOR SOME TIME NOW.
232
00:12:03,021 --> 00:12:04,688
WHY IS THAT?
233
00:12:04,689 --> 00:12:07,924
WELL, IT STEMS BACK
TO HER LEAVING
234
00:12:07,925 --> 00:12:11,028
BLAINTHORP COUNCIL
4 YEARS AGO.
235
00:12:11,029 --> 00:12:13,564
SHE NEVER DID TELL ME
THE PRECISE REASONS.
236
00:12:13,565 --> 00:12:15,966
WAS SHE DISMISSED?
237
00:12:15,967 --> 00:12:18,269
WELL, AS I SAY,
MRS. WAINTHROPP,
238
00:12:18,270 --> 00:12:20,737
SHE WOULDN'T
GO INTO IT.
239
00:12:20,738 --> 00:12:24,175
SHE WAS ALWAYS SECRETIVE,
EVEN AS A CHILD.
240
00:12:24,176 --> 00:12:26,743
AND YOU'D EXPECT HER
TO HAVE BEEN IN TOUCH
241
00:12:26,744 --> 00:12:28,145
ON THIS OCCASION?
242
00:12:28,146 --> 00:12:29,547
WELL, YES.
243
00:12:29,548 --> 00:12:31,549
I'M HER MOTHER,
AREN'T I?
244
00:12:33,818 --> 00:12:36,353
I'M SORRY.
245
00:12:36,354 --> 00:12:38,989
I'M JUST A BIT
UPSET BY IT ALL.
246
00:12:45,897 --> 00:12:47,931
LAST FRIDAY'S.
247
00:12:47,932 --> 00:12:50,033
THERE'S NO MILK OR
PAPERS ON THE DOORSTEP,
248
00:12:50,034 --> 00:12:52,102
SO SHE DOESN'T
HAVE DELIVERIES.
249
00:12:52,103 --> 00:12:55,606
OR SOMEBODY COMES BY
EACH DAY AND PICKS THEM UP.
250
00:12:55,607 --> 00:12:58,175
[CAT MEOWS]
251
00:12:58,176 --> 00:13:01,378
THERE'S FRESH FOOD FOR THAT
FELLOW IN THE KITCHEN.
252
00:13:01,379 --> 00:13:02,746
HAVE YOU BEEN
COMING IN?
253
00:13:02,747 --> 00:13:07,251
Violet: NO. OH, NO.
I'M ALLERGIC TO CATS.
254
00:13:07,252 --> 00:13:10,354
IT MUST BE
A NEIGHBOR.
255
00:13:10,355 --> 00:13:15,459
WELL, THAT'S ALL I NEED
HERE FOR THE PRESENT.
256
00:13:15,460 --> 00:13:18,128
OH, A RECENT PHOTO
WOULD BE USEFUL.
257
00:13:18,129 --> 00:13:19,396
OH, YES.
258
00:13:19,397 --> 00:13:22,165
FRANK SAID
YOU'D WANT THAT,
259
00:13:22,166 --> 00:13:24,034
AND THAT'S THE BEST
I CAN DO, I'M AFRAID.
260
00:13:24,035 --> 00:13:26,437
IT WAS TAKEN A YEAR BACK
IN BLACKPOOL.
261
00:13:26,438 --> 00:13:29,806
HER HAIR IS SHORT NOW,
AND SHE'S A REDHEAD.
262
00:13:31,710 --> 00:13:33,310
THANK YOU.
263
00:13:33,311 --> 00:13:34,978
I FOUND
HER ADDRESS BOOK.
264
00:13:34,979 --> 00:13:37,080
SHALL I BRING IT?
265
00:13:37,081 --> 00:13:39,650
NOT FOR THE MOMENT,
THANK YOU, GEOFFREY.
266
00:13:43,488 --> 00:13:45,422
I THINK WE CAN
BE FAIRLY CERTAIN
267
00:13:45,423 --> 00:13:47,458
THAT SHE
HASN'T BEEN BACK.
268
00:13:47,459 --> 00:13:49,727
BUT WHERE CAN
SHE HAVE GONE?
269
00:13:49,728 --> 00:13:52,129
SHOULDN'T WE
CALL THE POLICE?
270
00:13:52,130 --> 00:13:53,764
LEAVE THAT WITH ME.
271
00:13:53,765 --> 00:13:55,399
Frank: ARE YOU
ALL RIGHT, VIOLET?
272
00:13:55,400 --> 00:13:57,501
YES.
273
00:13:57,502 --> 00:14:00,371
IT WAS JUST
SEEING THE FLAT
274
00:14:00,372 --> 00:14:02,740
UNTOUCHED
SINCE I WENT IN LAST.
275
00:14:02,741 --> 00:14:04,541
WELL, THERE,
THERE, NOW.
276
00:14:04,542 --> 00:14:06,310
I'LL
TAKE YOU HOME.
277
00:14:06,311 --> 00:14:07,878
THANK YOU, FRANK.
278
00:14:07,879 --> 00:14:10,781
THAT'S VERY KIND
OF YOU.
279
00:14:10,782 --> 00:14:15,152
WE SHALL BE IN TOUCH
VERY SOON, MRS. WARD.
280
00:14:17,555 --> 00:14:19,089
ROBERT, ASK ROUND
THE NEIGHBORS
281
00:14:19,090 --> 00:14:22,393
AND SEE WHAT THEY KNOW
OF MRS. MARIANNE CLARK
282
00:14:22,394 --> 00:14:24,928
AND WHO COMES IN TO FEED
THE CAT AND THE FISH.
283
00:14:24,929 --> 00:14:26,563
RIGHT. WHAT ARE
YOU GONNA DO?
284
00:14:26,564 --> 00:14:28,732
GEOFFREY AND I ARE
GOING TO FIND OUT
285
00:14:28,733 --> 00:14:33,203
ABOUT OUR
CULTURAL HERITAGE.
286
00:14:43,181 --> 00:14:45,917
Geoffrey: IF SHE WASN'T
CERTAIN SHE HAD THE JOB,
287
00:14:45,918 --> 00:14:48,019
WHY DID SHE
TAKE ON THE FLAT?
288
00:14:48,020 --> 00:14:50,354
YES, AND WHERE
DOES SHE STAND
289
00:14:50,355 --> 00:14:52,290
WITH A MOTHER WHO
CAN CHANGE HER CURTAINS
290
00:14:52,291 --> 00:14:55,526
BUT CAN'T SHARE
HER CONFIDENCE?
291
00:14:56,929 --> 00:14:59,696
SHE CAME OUT
FROM THERE IN TEARS.
292
00:14:59,697 --> 00:15:03,167
WAS SHE STILL
WEARING HER COSTUME?
293
00:15:03,168 --> 00:15:06,703
THEN WHERE
DID SHE GO?
294
00:15:08,006 --> 00:15:11,108
EITHER THAT WAY,
DOWN THE TOWPATH...
295
00:15:13,645 --> 00:15:16,147
OR SHE COULD'VE GONE
BACK INTO TOWN,
296
00:15:16,148 --> 00:15:17,915
CAUGHT A BUS,
297
00:15:17,916 --> 00:15:20,918
OR SHE HAD SOMEONE
WAITING TO PICK HER UP.
298
00:15:20,919 --> 00:15:23,387
A FRIEND...
299
00:15:25,357 --> 00:15:28,225
OR A STRANGER.
300
00:15:30,829 --> 00:15:32,696
COME ON.
THE MUSEUM.
301
00:15:32,697 --> 00:15:34,098
DECLARING
OUR INTEREST?
302
00:15:34,099 --> 00:15:35,433
NOT YET, GEOFFREY,
303
00:15:35,434 --> 00:15:38,169
JUST SHOWING
OUR INTEREST.
304
00:15:42,774 --> 00:15:46,543
Hetty: SAVE HER
FOR LATER.
305
00:16:05,563 --> 00:16:07,865
THIS MUST
TAKE YOU BACK.
306
00:16:07,866 --> 00:16:12,203
JUST AS FAR
AS LAST FRIDAY, CHEEKY.
307
00:16:12,204 --> 00:16:14,438
SCENE OF
THE ARGUMENT, EH,
308
00:16:14,439 --> 00:16:17,308
ACCORDING TO
ONE WITNESS, ANYWAY.
309
00:16:17,309 --> 00:16:20,111
[DOOR OPENS]
310
00:16:20,112 --> 00:16:22,613
Hetty: ISN'T IT
WONDERFUL, GEOFFREY?
311
00:16:22,614 --> 00:16:24,948
AUTHENTIC
TO THE LAST DETAIL.
312
00:16:24,949 --> 00:16:26,984
I DO ADMIRE PEOPLE
WHO DEVOTE THEIR LIVES
313
00:16:26,985 --> 00:16:29,120
TO THESE PLACES.
314
00:16:29,121 --> 00:16:31,489
WE DO OUR BEST
TO GET THINGS RIGHT.
315
00:16:31,490 --> 00:16:33,391
OH. ARE YOU
THE CURATOR?
316
00:16:33,392 --> 00:16:37,495
NO. I MANAGE
THE ENTERPRISE.
317
00:16:39,431 --> 00:16:41,532
Jack: I CAME AS A FAVOR
AFTER THE COUNCIL
318
00:16:41,533 --> 00:16:43,034
WASHED THEIR HANDS
OF IT.
319
00:16:43,035 --> 00:16:45,236
I MEAN NO DISRESPECT
TO THE TRUST,
320
00:16:45,237 --> 00:16:47,438
BUT THEY DID THEIR BEST
WITH VERY LITTLE FUNDING.
321
00:16:47,439 --> 00:16:50,341
IN A YEAR'S TIME,
I PLAN TO HAVE US RUNNING
322
00:16:50,342 --> 00:16:53,144
AND THRIVING AS
A COMMERCIAL ENTERPRISE.
323
00:16:53,145 --> 00:16:55,379
AND YOU ALL WEAR
COSTUME, I GATHER.
324
00:16:55,380 --> 00:16:57,114
MY PERMANENT STAFF DO.
325
00:16:57,115 --> 00:16:59,816
SOMETIMES WE BRING IN
ONE OR TWO HELPERS.
326
00:16:59,817 --> 00:17:03,187
WE HAVE SPECIAL EVENINGS
WHEN THE PUBLIC DRESS UP.
327
00:17:03,188 --> 00:17:04,922
THERE'S ONE NEXT WEEK--
328
00:17:04,923 --> 00:17:08,492
VICTORIAN CRIMINALS
AND CUSTODIANS.
329
00:17:08,493 --> 00:17:10,227
THEY PROVE
VERY POPULAR.
330
00:17:10,228 --> 00:17:12,430
WELL, THANK YOU FOR
YOUR TIME, MR. BRANAGAN.
331
00:17:12,431 --> 00:17:14,865
VERY ENJOYABLE,
AND YOU HAVE
332
00:17:14,866 --> 00:17:16,867
TWO WILLING
HELPERS IN US,
333
00:17:16,868 --> 00:17:18,902
DOESN'T HE,
GEOFFREY?
334
00:17:18,903 --> 00:17:20,237
DEFINITELY.
335
00:17:20,238 --> 00:17:22,039
GOOD. SPLENDID.
336
00:17:22,040 --> 00:17:24,408
I'LL INTRODUCE YOU TO
MRS. ASHBY FROM THE TRUST.
337
00:17:24,409 --> 00:17:28,112
SHE DEALS WITH
THIS SIDE OF THINGS.
338
00:17:31,716 --> 00:17:34,251
[DOOR CLOSES]
339
00:17:38,923 --> 00:17:40,057
HAVE YOU FOUND HER?
340
00:17:40,058 --> 00:17:42,226
OH, GIVE US
A CHANCE, FRANK.
341
00:17:42,227 --> 00:17:43,760
WHAT DID YOU GATHER
FROM THE NEIGHBORS?
342
00:17:43,761 --> 00:17:45,129
SHE'S LIKE
GRETA GARBO, LOVE.
343
00:17:45,130 --> 00:17:46,397
NOBODY
EVER SEES HER.
344
00:17:46,398 --> 00:17:47,898
I COULD DO
A SURVEILLANCE JOB
345
00:17:47,899 --> 00:17:49,400
FOR WHO COMES BY
TO FEED THE CAT.
346
00:17:49,401 --> 00:17:50,934
YES. IT MIGHT
COME TO THAT.
347
00:17:50,935 --> 00:17:52,970
THANK YOU, FRANK,
BUT WE'RE EXPLORING
348
00:17:52,971 --> 00:17:55,539
OTHER AVENUES
AT PRESENT.
349
00:17:55,540 --> 00:17:56,574
ONE FOR EACH OF US.
350
00:17:56,575 --> 00:17:58,175
THANK YOU.
351
00:18:10,722 --> 00:18:13,090
MISS TWEED?
352
00:18:13,091 --> 00:18:14,558
YES?
353
00:18:14,559 --> 00:18:16,093
I'D LIKE TO
INTRODUCE MYSELF--
354
00:18:16,094 --> 00:18:17,528
HETTY WAINTHROPP.
355
00:18:17,529 --> 00:18:19,530
I'M GOING TO BE
THE NEW SCHOOLMISTRESS.
356
00:18:19,531 --> 00:18:21,499
OH. HELLO.
357
00:18:21,500 --> 00:18:23,700
I'M QUITE NERVOUS.
358
00:18:23,701 --> 00:18:25,302
I HOPE I'LL
BE ALL RIGHT.
359
00:18:25,303 --> 00:18:28,672
I'M SURE YOU'LL
ENJOY IT.
360
00:18:28,673 --> 00:18:30,141
I BELIEVE THERE WAS
A BIT OF A RUMPUS
361
00:18:30,142 --> 00:18:32,543
UP IN THE CLASSROOM
WITH MY PREDECESSOR.
362
00:18:35,247 --> 00:18:37,248
[DEADBOLT LOCKS]
363
00:18:37,249 --> 00:18:38,715
THERE WAS.
364
00:18:38,716 --> 00:18:40,951
SHE STRUCK MR. BRANAGAN
AND MADE HIM BLEED.
365
00:18:40,952 --> 00:18:43,420
HE HAD TO GO
TO CASUALTY,
366
00:18:43,421 --> 00:18:45,389
BUT YOU WON'T TELL HIM
I TOLD YOU, WILL YOU?
367
00:18:45,390 --> 00:18:46,890
I'LL BE FOR
THE HIGH JUMP, I WOULD.
368
00:18:46,891 --> 00:18:48,359
WHY WOULD THAT BE?
369
00:18:48,360 --> 00:18:51,462
YOU'LL GET TO KNOW
IF YOU STAY LONG ENOUGH.
370
00:18:51,463 --> 00:18:52,896
Woman: IT WAS
SOMETHING PRIVATE
371
00:18:52,897 --> 00:18:54,965
BETWEEN HER
AND MR. BRANAGAN.
372
00:18:54,966 --> 00:18:56,833
I DIDN'T
INQUIRE FURTHER.
373
00:18:56,834 --> 00:18:59,970
WHY DO YOU
WANT TO KNOW?
374
00:18:59,971 --> 00:19:01,805
SHE'S DISAPPEARED.
375
00:19:01,806 --> 00:19:03,674
WHAT?
376
00:19:03,675 --> 00:19:05,976
I'M A PRIVATE DETECTIVE,
MRS. ASHBY.
377
00:19:05,977 --> 00:19:08,245
THIS IS MY PARTNER
MR. SHAWCROSS.
378
00:19:08,246 --> 00:19:10,147
OH.
379
00:19:10,148 --> 00:19:13,116
WELL, DOES JACK KNOW
HE'S UNDER INVESTIGATION?
380
00:19:13,117 --> 00:19:15,986
HE SOON WILL IF WE HAVE
TO GET THE POLICE INVOLVED.
381
00:19:15,987 --> 00:19:18,055
AS IT STANDS,
HE AND MISS TWEED
382
00:19:18,056 --> 00:19:19,890
WERE THE LAST PEOPLE
TO SEE HER.
383
00:19:21,426 --> 00:19:24,628
WELL, I'LL HELP YOU ALL I CAN,
OF COURSE, BUT I--
384
00:19:24,629 --> 00:19:26,497
WHEN MRS. CLARK
CAME FOR THE JOB,
385
00:19:26,498 --> 00:19:28,632
DID SHE SAY THAT SHE
KNEW MR. BRANAGAN?
386
00:19:28,633 --> 00:19:32,102
NO. SHE SEEMED
RATHER TENSE.
387
00:19:32,103 --> 00:19:34,305
SHE WAS LOOKING
FOR FULL-TIME EMPLOYMENT,
388
00:19:34,306 --> 00:19:36,440
AND WE SIMPLY
HAVEN'T THE FUNDS,
389
00:19:36,441 --> 00:19:38,742
EVEN THOUGH THE PLACE
IS BOOMING,
390
00:19:38,743 --> 00:19:41,745
AND THAT'S ALL DOWN TO JACK
AND HIS MARVELOUS IDEAS.
391
00:19:41,746 --> 00:19:44,415
WE'RE ALL VERY THRILLED
WITH HIM AT THE TRUST.
392
00:19:44,416 --> 00:19:46,550
IS HE MARRIED?
YES--NO.
393
00:19:46,551 --> 00:19:49,520
HIS WIFE HAS LEFT HIM,
I BELIEVE.
394
00:19:49,521 --> 00:19:51,322
IS THIS IMPORTANT?
395
00:19:51,323 --> 00:19:52,690
IT ALL HELPS
WHEN YOU'RE SOLVING
396
00:19:52,691 --> 00:19:55,292
A MYSTERY,
MRS. ASHBY.
397
00:19:57,762 --> 00:19:59,930
[SNORING]
398
00:19:59,931 --> 00:20:02,799
Hetty:
HIS DAUGHTER?
399
00:20:02,800 --> 00:20:06,737
IT'S THE NOSE
AND THE SET OF THE EYES.
400
00:20:06,738 --> 00:20:09,873
I MEAN, WE DON'T NEED
TO MAKE A MEAL OF IT.
401
00:20:09,874 --> 00:20:11,975
WELL,
WE SHAN'T, THEN.
402
00:20:11,976 --> 00:20:14,378
RIGHT,
403
00:20:14,379 --> 00:20:17,814
BUT IT WOULD
MAKE HER FAMILY...
404
00:20:19,784 --> 00:20:22,085
SO TO SPEAK.
405
00:20:22,086 --> 00:20:23,353
Adams: WE ONLY ACT
IF THE ABSENTEE
406
00:20:23,354 --> 00:20:24,855
IS VULNERABLE,
MRS. WAINTHROPP.
407
00:20:24,856 --> 00:20:27,424
THAT MEANS CHILDREN OR
IF A CRIME IS SUSPECTED,
408
00:20:27,425 --> 00:20:29,860
AND JACK BRANAGAN,
IF HE KICKED HER OUT,
409
00:20:29,861 --> 00:20:31,495
IT'S HARDLY LIKELY
HE CHASED AFTER HER
410
00:20:31,496 --> 00:20:33,430
AND DUMPED HER
IN THE CANAL, IS IT?
411
00:20:33,431 --> 00:20:36,667
NO. THANK YOU,
CHIEF INSPECTOR.
412
00:20:36,668 --> 00:20:39,235
I'LL HANG ON TO THIS.
413
00:20:39,236 --> 00:20:42,940
SHE'S A REDHEAD NOW.
414
00:20:42,941 --> 00:20:44,274
AND HOW CAN I FIND
THE NAMES
415
00:20:44,275 --> 00:20:48,111
OF BLAINTHORP OFFICERS
AND COUNCILORS 4 YEARS AGO?
416
00:20:48,112 --> 00:20:49,880
HMM.
417
00:20:49,881 --> 00:20:52,549
"DIRECTOR OF FINANCE,
PERSONNEL, AND STRATEGY--
418
00:20:52,550 --> 00:20:54,217
"BRANAGAN, JOHN.
419
00:20:54,218 --> 00:20:58,522
"ASSISTANT FINANCE DIRECTOR--
CLARK, MARIANNE."
420
00:20:58,523 --> 00:21:01,558
YES.
OF COURSE.
421
00:21:01,559 --> 00:21:03,861
SO...AN AFFAIR,
YOU RECKON,
422
00:21:03,862 --> 00:21:05,428
WRONGED-WOMAN
TYPE OF THING?
423
00:21:05,429 --> 00:21:07,063
OH, THERE ARE OTHER WAYS
A WOMAN CAN BE WRONGED
424
00:21:07,064 --> 00:21:09,533
IN BUSINESS, GEOFFREY,
BUT IT CAN BE THAT.
425
00:21:09,534 --> 00:21:11,735
YOU TRY THE CANTEEN.
426
00:21:11,736 --> 00:21:15,873
I'LL SEE YOU
IN HALF AN HOUR.
427
00:21:15,874 --> 00:21:18,308
Hetty: MARIANNE CLARK
LEFT WITH A GREAT DEAL
428
00:21:18,309 --> 00:21:19,476
OF ILL FEELING.
429
00:21:19,477 --> 00:21:21,311
SHE WAS FORCED OUT.
430
00:21:21,312 --> 00:21:23,714
IT MUST HAVE BEEN KNOWN
AROUND THE OFFICE.
431
00:21:23,715 --> 00:21:25,716
NOT BY ME.
432
00:21:25,717 --> 00:21:27,584
I WAS QUITE
JUNIOR THEN,
433
00:21:27,585 --> 00:21:29,285
MAKING MY WAY
UP THE LADDER.
434
00:21:29,286 --> 00:21:31,221
RIGHT TO THE TOP.
435
00:21:31,222 --> 00:21:34,892
YES. THANK YOU.
436
00:21:34,893 --> 00:21:37,828
IT WAS MOST LIKELY
A REDUNDANCY MATTER
437
00:21:37,829 --> 00:21:40,731
WITH MRS. CLARK,
THAT OR A RESTRUCTURING
438
00:21:40,732 --> 00:21:42,933
OF DEPARTMENTS
WHICH DIDN'T SUIT HER.
439
00:21:42,934 --> 00:21:44,801
OR WAS IT HARASSMENT?
440
00:21:44,802 --> 00:21:49,072
WHAT HARASSMENT?
SEXUAL, YOU MEAN?
441
00:21:49,073 --> 00:21:51,074
IF IT WAS THAT, SHE OBVIOUSLY
DIDN'T HAVE A CASE,
442
00:21:51,075 --> 00:21:53,410
OR SHE'D HAVE GONE
BLEATING TO A TRIBUNAL.
443
00:21:53,411 --> 00:21:57,180
IS THAT
HOW YOU SEE IT?
444
00:21:57,181 --> 00:21:59,149
WHEN DID
MR. BRANAGAN LEAVE?
445
00:21:59,150 --> 00:22:00,483
TWO YEARS AGO.
446
00:22:00,484 --> 00:22:02,085
UNDER WHAT
CIRCUMSTANCES?
447
00:22:02,086 --> 00:22:04,287
WELL, THE USUAL ONES,
I IMAGINE.
448
00:22:04,288 --> 00:22:06,023
HE'D SERVED HIS TIME.
449
00:22:06,024 --> 00:22:07,758
HE WANTED A CHANGE
OF DIRECTION.
450
00:22:07,759 --> 00:22:10,027
RUNNING
A HERITAGE MUSEUM?
451
00:22:10,028 --> 00:22:13,196
BIT OF A COMEDOWN
AFTER THIS FINE JOB.
452
00:22:13,197 --> 00:22:16,900
LOOK. WHAT ARE YOU
IMPLYING, MRS. WAINTHROPP,
453
00:22:16,901 --> 00:22:18,735
THAT THIS DEPARTMENT
IS RIDDLED WITH--
454
00:22:18,736 --> 00:22:21,137
NOT UNDER
YOUR DIRECTION,
455
00:22:21,138 --> 00:22:22,973
I'M SURE,
MR. HUMPHRIES.
456
00:22:22,974 --> 00:22:25,341
YOU WOULD'VE
WEEDED IT OUT.
457
00:22:25,342 --> 00:22:27,844
I'M SPEAKING
OF YOUR PREDECESSOR.
458
00:22:27,845 --> 00:22:31,181
I CAN'T ANSWER FOR HIM.
WHY SHOULD I?
459
00:22:31,182 --> 00:22:33,050
[KNOCKS ON DOOR]
460
00:22:33,051 --> 00:22:36,620
Humphries: AH, MY MEETING
WITH THE HIGHWAYS COMMITTEE.
461
00:22:36,621 --> 00:22:38,622
THANK YOU,
MISS BRODERICK.
462
00:22:38,623 --> 00:22:42,192
I'M SORRY. AS YOU SEE,
I'M VERY BUSY, MRS. WAINTHROPP.
463
00:22:42,193 --> 00:22:45,596
I FIND THIS ALL
VERY DISTASTEFUL,
464
00:22:45,597 --> 00:22:47,297
AND I CAN'T
HELP YOU FURTHER.
465
00:22:49,266 --> 00:22:51,735
THEN I SHAN'T DETAIN YOU.
466
00:22:51,736 --> 00:22:52,669
[DOOR CLOSES]
467
00:22:55,840 --> 00:22:59,342
Hetty: THAT LITTLE UPSTART,
IN CHARGE OF FINANCES?
468
00:22:59,343 --> 00:23:02,045
I WOULDN'T WANT TO LIVE
IN BLAINTHORP.
469
00:23:02,046 --> 00:23:04,447
GIVE ME SOME
GOOD NEWS, GEOFFREY.
470
00:23:04,448 --> 00:23:06,883
A CANTEEN LADY
REMEMBERED HER VAGUELY
471
00:23:06,884 --> 00:23:10,053
BUT THOUGHT SHE WAS
DARK-HAIRED THEN.
472
00:23:13,357 --> 00:23:16,860
Hetty: THANK HEAVEN
FOR THE ANIMAL KINGDOM.
473
00:23:20,231 --> 00:23:24,101
Man: SAMSON AND DELILAH--
SAME LITTER.
474
00:23:24,102 --> 00:23:25,902
THAT'S DELILAH.
475
00:23:25,903 --> 00:23:28,705
AND SAMSON'S OWNER,
MR. COATES?
476
00:23:28,706 --> 00:23:31,975
MARIANNE CLARK.
AYE.
477
00:23:31,976 --> 00:23:35,145
SHE'D EVER A KINDLY WORD
FOR AN OLD SOLDIER.
478
00:23:35,146 --> 00:23:37,280
HAVE YOU
SEEN HER LATELY?
479
00:23:37,281 --> 00:23:39,850
WHY WOULD THAT
BE OF INTEREST?
480
00:23:39,851 --> 00:23:42,619
Geoffrey: SHE'S NOT
AT HOME AT PRESENT,
481
00:23:42,620 --> 00:23:45,221
AND WE'RE A BIT
CONCERNED FOR SAMSON.
482
00:23:45,222 --> 00:23:48,358
ALTHOUGH HE SEEMS TO BE FED
AND WELL CARED FOR.
483
00:23:48,359 --> 00:23:49,893
RIGHT. SO HE IS.
484
00:23:49,894 --> 00:23:54,430
IT WOULDN'T BE YOU
LOOKING AFTER HIM.
485
00:23:54,431 --> 00:23:58,001
IT'S ONLY A SHORT
BIKE RIDE AFTER ME SHIFT,
486
00:23:58,002 --> 00:24:01,471
AND I'VE GOT REWARDED
FOR ME PAINS.
487
00:24:01,472 --> 00:24:04,708
OH, VERY NICE.
WHEN DID THAT ARRIVE?
488
00:24:04,709 --> 00:24:06,109
TWO DAYS AGO.
489
00:24:06,110 --> 00:24:08,745
UNSIGNED, BUT IT WERE
FROM HER, ALL RIGHT.
490
00:24:08,746 --> 00:24:10,613
SHE KNOWS
MY FAVORITE.
491
00:24:10,614 --> 00:24:12,649
AND WHAT DAY
DID SHE DROP BY
492
00:24:12,650 --> 00:24:14,384
AND ASK YOU
TO FEED THE CAT?
493
00:24:14,385 --> 00:24:18,822
LAST THURSDAY,
OR WAS IT FRIDAY?
494
00:24:18,823 --> 00:24:20,857
ONE OR THE OTHER.
495
00:24:23,027 --> 00:24:25,628
PREMEDITATED.
496
00:24:25,629 --> 00:24:28,298
THURSDAY OR FRIDAY,
497
00:24:28,299 --> 00:24:31,168
BEFORE SHE TOOK ON
MR. BRANAGAN.
498
00:24:31,169 --> 00:24:33,269
THEN SHE GOES OUT
AND KILLS HERSELF?
499
00:24:33,270 --> 00:24:34,604
OR SHE FAKES IT
500
00:24:34,605 --> 00:24:36,573
TO GIVE HIM
A NASTY FRIGHT.
501
00:24:36,574 --> 00:24:39,509
SHE PROVOKES HIM
AND DISAPPEARS,
502
00:24:39,510 --> 00:24:41,144
TELLING NOBODY.
503
00:24:41,145 --> 00:24:43,313
HE'S THE LAST
TO SEE HER.
504
00:24:43,314 --> 00:24:45,716
THE FINGER WOULD
POINT AT HIM.
505
00:24:45,717 --> 00:24:48,384
YES, BUT HOW LONG
CAN SHE KEEP THIS UP?
506
00:24:48,385 --> 00:24:49,753
WHAT ABOUT
HER MOTHER?
507
00:24:49,754 --> 00:24:51,054
SHE WOULDN'T LET HER
SUFFER LIKE THIS.
508
00:24:51,055 --> 00:24:52,589
WOULDN'T SHE?
509
00:24:54,892 --> 00:24:57,928
DID YOU GET
THAT CHEESE LABEL?
510
00:24:59,030 --> 00:25:01,231
GOOD LAD.
511
00:25:01,232 --> 00:25:03,299
[TELEPHONE RINGS]
512
00:25:04,802 --> 00:25:06,502
[RING]
513
00:25:07,805 --> 00:25:09,773
[RING]
514
00:25:12,076 --> 00:25:13,877
HELLO.
515
00:25:13,878 --> 00:25:15,311
I'M DURBAN.
YES. WHAT IS IT?
516
00:25:15,312 --> 00:25:18,615
IT'S ABOUT SOME CHEESE YOU
SENT TO A MR. ALBERT COATES,
517
00:25:18,616 --> 00:25:20,817
CAR PARK ATTENDANT
AT THE TOWN HALL.
518
00:25:20,818 --> 00:25:22,619
I NEED TO KNOW
WHO ORDERED IT
519
00:25:22,620 --> 00:25:24,420
AND THE EXACT DAY.
520
00:25:24,421 --> 00:25:26,790
WAS IT
A MRS. MARIANNE CLARK?
521
00:25:26,791 --> 00:25:29,726
I'VE NO IDEA, AND I CAN'T
GET MY LEDGERS OUT NOW.
522
00:25:29,727 --> 00:25:30,927
I'M BUSY.
523
00:25:30,928 --> 00:25:32,629
A WOMAN'S LIFE
COULD DEPEND ON IT.
524
00:25:32,630 --> 00:25:35,298
ON A PIECE OF CHEESE?
STOP WASTING MY TIME.
525
00:25:35,299 --> 00:25:37,134
[BEEP]
526
00:25:37,135 --> 00:25:39,335
[BEEP]
527
00:25:42,706 --> 00:25:45,208
HE'S WAITING
IN THE PARLOR.
528
00:25:52,383 --> 00:25:54,818
Jack: COME IN.
529
00:25:56,553 --> 00:25:58,721
SIT DOWN.
530
00:26:00,758 --> 00:26:04,294
WE SHAN'T
BE DISTURBED.
531
00:26:04,295 --> 00:26:07,363
I KNOW WHO YOU ARE,
MRS. WAINTHROPP.
532
00:26:07,364 --> 00:26:09,766
I EXPECT
YOU DO BY NOW.
533
00:26:09,767 --> 00:26:12,735
WOULD YOU MIND NOT STANDING
IN FRONT OF THE FIREPLACE.
534
00:26:12,736 --> 00:26:15,071
IT REMINDS ME
OF MY GRANDFATHER.
535
00:26:15,072 --> 00:26:16,807
VERY FIERCE, HE WAS.
536
00:26:16,808 --> 00:26:19,642
THE LITTLE ONES WOULD
RUN A MILE FROM HIM.
537
00:26:19,643 --> 00:26:22,745
ALL RIGHT.
538
00:26:25,716 --> 00:26:27,517
NOW SPEAK
YOUR BUSINESS
539
00:26:27,518 --> 00:26:29,152
BEFORE I
SEND YOU PACKING.
540
00:26:29,153 --> 00:26:32,222
AS YOU DID
MARIANNE CLARK?
541
00:26:32,223 --> 00:26:34,024
WEREN'T YOU
OLD FRIENDS...
542
00:26:34,025 --> 00:26:36,827
OR COLLEAGUES,
ANYWAY...
543
00:26:36,828 --> 00:26:41,932
4 YEARS AGO IN THE BLAINTHORP
BOROUGH FINANCE DEPARTMENT,
544
00:26:41,933 --> 00:26:44,467
AND YET YOU TOLD HER MOTHER
YOU DIDN'T KNOW HER?
545
00:26:44,468 --> 00:26:47,570
I WANTED TO
SPARE HER THE TRUTH.
546
00:26:47,571 --> 00:26:50,540
MRS. CLARK WASN'T
VERY GOOD AT HER JOB,
547
00:26:50,541 --> 00:26:51,942
AND ON TOP OF THAT,
548
00:26:51,943 --> 00:26:54,044
SHE DEVELOPED
A FIXATION FOR ME
549
00:26:54,045 --> 00:26:56,279
WHICH I WAS UNABLE
TO RECIPROCATE.
550
00:26:56,280 --> 00:27:00,884
SO SHE WAS DISMISSED
FROM HER JOB FOR INCOMPETENCE?
551
00:27:00,885 --> 00:27:04,154
KINDER THAN
SEXUAL HARASSMENT.
552
00:27:04,155 --> 00:27:06,089
HER CONTRACT
WAS TERMINATED. YES.
553
00:27:06,090 --> 00:27:07,790
AND YOU HEAR
NOTHING FROM HER
554
00:27:07,791 --> 00:27:11,161
UNTIL SHE TURNS UP
OUT OF THE BLUE LAST FRIDAY.
555
00:27:11,162 --> 00:27:15,165
I'M SURE YOU HAVE GREAT APPEAL
FOR THE LADIES, MR. BRANAGAN,
556
00:27:15,166 --> 00:27:18,235
BUT 4 YEARS DOES SEEM
A LONG TIME FOR A WOMAN
557
00:27:18,236 --> 00:27:20,937
TO HARBOR
AN UNREQUITED PASSION.
558
00:27:20,938 --> 00:27:22,305
IT HAPPENS.
559
00:27:22,306 --> 00:27:24,741
YOU DROVE
THIS UNHAPPY LADY OUT
560
00:27:24,742 --> 00:27:26,843
INTO A COLD, WET EVENING.
561
00:27:26,844 --> 00:27:29,279
SHE ATTACKED ME
IN THE CLASSROOM.
562
00:27:29,280 --> 00:27:30,713
WHAT WAS I
SUPPOSED TO DO,
563
00:27:30,714 --> 00:27:32,215
KISS HER
ON BOTH CHEEKS?
564
00:27:32,216 --> 00:27:34,751
AND NOW SHE'S VANISHED
OFF THE FACE OF THE EARTH.
565
00:27:34,752 --> 00:27:37,153
THAT CAN'T BE HELD
AT MY DOOR.
566
00:27:37,154 --> 00:27:39,322
I TOLD YOU,
THE WOMAN WAS UNSTABLE.
567
00:27:39,323 --> 00:27:41,057
NOW, I'VE HAD
ENOUGH OF THIS.
568
00:27:41,058 --> 00:27:43,393
I'M GOING,
MR. BRANAGAN.
569
00:27:43,394 --> 00:27:45,228
I'VE GOT WHAT
I CAME FOR.
570
00:27:45,229 --> 00:27:46,529
WHAT MIGHT THAT BE?
571
00:27:46,530 --> 00:27:49,499
YOUR SIDE
OF THE STORY.
572
00:27:51,568 --> 00:27:54,804
Hetty: LOVELORN
FOR THAT OGRE? NEVER.
573
00:27:56,407 --> 00:27:58,574
BUT WHY DID SHE
ATTACK HIM?
574
00:27:58,575 --> 00:27:59,609
SHE COULD HAVE BEEN
FIGHTING OFF
575
00:27:59,610 --> 00:28:01,778
HIS ADVANCES.
576
00:28:01,779 --> 00:28:05,282
I DON'T SEE
THAT, EITHER.
577
00:28:05,283 --> 00:28:07,817
WHAT HAPPENED WITH
THE CHEESE MERCHANT?
578
00:28:07,818 --> 00:28:11,221
I GOT AN EARFUL,
AND THEN HE HUNG UP.
579
00:28:14,358 --> 00:28:17,493
SHE'S OUT THERE
SOMEWHERE, GEOFFREY,
580
00:28:17,494 --> 00:28:21,764
HIDING OR BEING HIDDEN.
581
00:28:21,765 --> 00:28:26,136
LET'S HOPE
IT'S NO WORSE.
582
00:28:26,137 --> 00:28:29,705
WE MUST START
ON THAT ADDRESS BOOK.
583
00:28:29,706 --> 00:28:32,175
WE'LL NEED THE KEY
OF HER FLAT.
584
00:28:32,176 --> 00:28:33,776
ALBERT COATES.
585
00:28:33,777 --> 00:28:35,745
WE COULD SAVE HIM
A BIKE RIDE.
586
00:28:35,746 --> 00:28:38,315
COME ON, THEN.
587
00:28:40,151 --> 00:28:41,784
Geoffrey: MRS. ALLWOOD?
588
00:28:41,785 --> 00:28:45,721
I'M TRYING TO GET HOLD
OF MARIANNE CLARK.
589
00:28:45,722 --> 00:28:47,557
SHE ISN'T,
BY ANY CHANCE--
590
00:28:49,093 --> 00:28:53,996
NO. RIGHT. BYE.
591
00:28:53,997 --> 00:28:55,665
[BEEP]
592
00:28:55,666 --> 00:28:58,334
THIS'LL COST US A BOMB.
593
00:29:00,404 --> 00:29:02,472
Geoffrey: ABBY? HI.
594
00:29:02,473 --> 00:29:05,608
IT'S GEOFF,
FRIEND OF MARIANNE'S.
595
00:29:05,609 --> 00:29:10,713
YES. MARIANNE CLARK.
SHE GAVE ME YOUR--
596
00:29:10,714 --> 00:29:14,184
HELLO. MY NAME IS MR. SHAWCROSS.
I'M TRYING TO TRACE...
597
00:29:14,185 --> 00:29:16,652
MRS. BURTON, IS MARIANNE...
598
00:29:16,653 --> 00:29:18,121
HELLO. IT'S THE SURGERY HERE.
599
00:29:18,122 --> 00:29:19,889
SHE HASN'T PICKED UP
HER PRESCRIPTION.
600
00:29:19,890 --> 00:29:23,259
SHE'S WON THE LOTTERY.
601
00:29:23,260 --> 00:29:24,360
OHH...
602
00:29:24,361 --> 00:29:25,661
[BEEP]
603
00:29:25,662 --> 00:29:28,398
AND THAT'S ONLY
UP TO "D."
604
00:29:31,368 --> 00:29:36,706
"MICHAEL--
GLEBE HOUSE FARM."
605
00:29:36,707 --> 00:29:40,510
MICHAEL DURBAN.
ALBERT'S CHEESE.
606
00:29:40,511 --> 00:29:43,213
THERE'S NO POINT
TRYING HIM AGAIN.
607
00:29:43,214 --> 00:29:47,484
NO. JUST "MICHAEL"
UNDER THE Ds
608
00:29:47,485 --> 00:29:50,253
AND NO SURNAME.
609
00:29:50,254 --> 00:29:53,156
BIT FAMILIAR
FOR A CHEESE MERCHANT.
610
00:30:10,807 --> 00:30:13,576
SO WE'RE
CUSTOMERS, RIGHT?
611
00:30:13,577 --> 00:30:15,811
WHO FOR?
SKULLY.
612
00:30:15,812 --> 00:30:17,280
YOUR OLD GARAGE BOSS?
613
00:30:17,281 --> 00:30:18,581
NO. HIS NEW WINE BAR.
614
00:30:18,582 --> 00:30:19,582
HE'S CALLING IT RICK'S
615
00:30:19,583 --> 00:30:20,750
AFTER THE FILM
"CASABLANCA."
616
00:30:20,751 --> 00:30:22,818
GRAND OPENING
IS FRIDAY.
617
00:30:22,819 --> 00:30:24,554
Michael:
ABOUT TIME, TOO.
618
00:30:28,892 --> 00:30:31,394
OH, NO CHILLER BOXES?
619
00:30:31,395 --> 00:30:33,496
TYPICAL. TYPICAL.
ALL RIGHT.
620
00:30:33,497 --> 00:30:35,064
LOAD THEM IN.
UH, MR. DUR--
621
00:30:35,065 --> 00:30:36,366
THERE'S NO TIME
TO WASTE. COME ON.
622
00:30:36,367 --> 00:30:38,201
THESE TRUCKLES WERE READY
FOR MOVING HOURS AGO.
623
00:30:39,270 --> 00:30:41,103
ASK HIM
WHO THEY'RE FOR.
624
00:30:41,104 --> 00:30:42,472
OK. HAVE YOU
GOT AN INVOICE
625
00:30:42,473 --> 00:30:43,973
FOR THESE,
MR. DURBAN?
626
00:30:43,974 --> 00:30:45,007
WHAT?
627
00:30:45,008 --> 00:30:46,176
WE NEED TO SIGN
FOR THEM.
628
00:30:46,177 --> 00:30:47,610
NOW LISTEN HERE,
YOUNG LADY.
629
00:30:47,611 --> 00:30:48,878
YOU CAN TELL
THAT BOSS OF YOURS
630
00:30:48,879 --> 00:30:51,381
THAT IF HE KEEPS ME WAITING,
HE CAN WAIT FOR MY INVOICE.
631
00:30:51,382 --> 00:30:53,849
I'LL PUT IT IN THE POST,
AND TELL HIM EITHER HE SENDS
632
00:30:53,850 --> 00:30:55,451
A REFRIGERATED VEHICLE
NEXT TIME
633
00:30:55,452 --> 00:30:56,719
OR I DO WITHOUT
HIS CUSTOM.
634
00:30:56,720 --> 00:30:58,321
I'VE GOT MY GOOD NAME
TO PRESERVE
635
00:30:58,322 --> 00:30:59,622
AS WELL
AS THESE BEAUTIES.
636
00:30:59,623 --> 00:31:00,823
GO ON. OFF YOU GO.
637
00:31:00,824 --> 00:31:02,659
I'VE GOT TO GET
BACK TO MY SMOKERS,
638
00:31:02,660 --> 00:31:03,826
AND DRIVE CAREFULLY.
639
00:31:03,827 --> 00:31:06,462
I DON'T WANT THEM
ROLLING ABOUT.
640
00:31:06,463 --> 00:31:08,198
HMPH!
641
00:31:08,199 --> 00:31:09,899
WHY DIDN'T YOU
ASK HIM OUTRIGHT?
642
00:31:09,900 --> 00:31:12,535
I COULDN'T RISK IT,
NOT WITHOUT MRS. WAINTHROPP.
643
00:31:12,536 --> 00:31:14,470
WELL, MEANTIME,
WE'VE NICKED HIS CHEESE.
644
00:31:14,471 --> 00:31:15,938
WHAT ARE WE GONNA
DO WITH IT?
645
00:31:15,939 --> 00:31:18,140
SELL IT TO SKULLY.
646
00:31:18,141 --> 00:31:20,109
NO. WE'LL GET IT
BACK TO HIM.
647
00:31:20,110 --> 00:31:21,844
OH, BY THE WAY,
SKULLY WANTS SOME BODIES
648
00:31:21,845 --> 00:31:23,646
TOMORROW NIGHT
FOR PHOTO CALL
649
00:31:23,647 --> 00:31:27,717
AT THE WINE BAR, 6:00,
SO DON'T BE LATE.
650
00:31:27,718 --> 00:31:32,088
HEY, ISN'T THIS HER
COMING TOWARDS US?
651
00:31:35,025 --> 00:31:36,326
GET BACK
AFTER HER, GEOFF.
652
00:31:36,327 --> 00:31:38,761
NO.
653
00:31:47,438 --> 00:31:49,439
Hetty: MR. DURBAN?
654
00:31:49,440 --> 00:31:53,543
MY NAME IS HETTY WAINTHROPP.
I'M A PRIVATE DETECTIVE...
655
00:31:56,046 --> 00:31:58,514
AND THIS IS MY PARTNER
MR. SHAWCROSS.
656
00:31:58,515 --> 00:32:01,117
WHAT HAVE YOU DONE
WITH MY CONSIGNMENT?
657
00:32:01,118 --> 00:32:03,319
IT'S QUITE SAFE,
MR. DURBAN.
658
00:32:03,320 --> 00:32:09,425
Hetty: WE'RE LOOKING
FOR MARIANNE CLARK.
659
00:32:11,995 --> 00:32:13,596
WHO'S BEEN
ASKING FOR HER?
660
00:32:13,597 --> 00:32:15,097
HER MOTHER.
661
00:32:15,098 --> 00:32:18,000
SHE'S EMPLOYED ME
TO FIND HER.
662
00:32:20,404 --> 00:32:22,538
MARIANNE CAME TO ME
663
00:32:22,539 --> 00:32:24,974
AS A FRIEND IN NEED,
MRS. WAINTHROPP.
664
00:32:24,975 --> 00:32:26,342
LAST FRIDAY NIGHT?
665
00:32:26,343 --> 00:32:27,510
Michael: SHE PHONED
THE DAY BEFORE.
666
00:32:27,511 --> 00:32:29,312
SHE WAS OBVIOUSLY
RIGHT ON THE EDGE.
667
00:32:29,313 --> 00:32:32,181
Hetty: WERE YOU AFRAID
FOR HER SAFETY?
668
00:32:32,182 --> 00:32:35,851
YES. WE'RE
MAKING PROGRESS.
669
00:32:35,852 --> 00:32:38,321
SHE HAD HER FIRST
OUTING TODAY--
670
00:32:38,322 --> 00:32:40,757
THE VILLAGE SHOP.
671
00:32:40,758 --> 00:32:45,395
IT ALL GOES BACK
4 YEARS, DOESN'T IT...
672
00:32:47,798 --> 00:32:50,400
TO HER DISMISSAL
FROM THE BOROUGH COUNCIL
673
00:32:50,401 --> 00:32:51,801
AND HER TREATMENT
AT THE HANDS
674
00:32:51,802 --> 00:32:54,570
OF A MAN
CALLED BRANAGAN--
675
00:32:54,571 --> 00:32:57,907
A CASE OF MENTAL BULLYING,
WOULD YOU SAY?
676
00:32:57,908 --> 00:33:00,209
OF THE MOST
INSIDIOUS KIND--
677
00:33:00,210 --> 00:33:02,211
SLY AND DEMEANING.
678
00:33:02,212 --> 00:33:03,846
AND HER COLLEAGUES
KNEW NOTHING
679
00:33:03,847 --> 00:33:05,214
OR TURNED
A BLIND EYE.
680
00:33:05,215 --> 00:33:06,416
OF COURSE THEY KNEW,
BUT SHE WAS A WOMAN
681
00:33:06,417 --> 00:33:08,718
IN A MAN'S WORLD,
WASN'T SHE?
682
00:33:08,719 --> 00:33:11,053
SHE HAS MORE GUMPTION
THAN ALL OF THEM.
683
00:33:13,256 --> 00:33:17,760
MARIANNE, THESE PEOPLE
HAVE COME TO SEE YOU.
684
00:33:18,895 --> 00:33:21,564
I'M HETTY WAINTHROPP,
AND THIS IS...
685
00:33:21,565 --> 00:33:25,167
GEOFFREY SHAWCROSS.
686
00:33:25,168 --> 00:33:28,538
WE'RE HERE TO HELP.
687
00:33:28,539 --> 00:33:30,540
YES. THANK YOU.
688
00:33:30,541 --> 00:33:32,375
MR. DURBAN HAS JUST
BEEN EXPLAINING.
689
00:33:32,376 --> 00:33:36,178
Marianne: YES. I HEARD.
HE WAS DOING VERY WELL.
690
00:33:36,179 --> 00:33:40,282
IS THERE ANYTHING
YOU WANT TO TELL US?
691
00:33:40,283 --> 00:33:43,786
THERE WAS NO
PERSONAL INVOLVEMENT.
692
00:33:43,787 --> 00:33:45,822
Michael: AN AFFAIR,
DO YOU MEAN, WITH THAT DEVIL?
693
00:33:45,823 --> 00:33:48,190
NO, NO,
694
00:33:48,191 --> 00:33:51,260
BUT SEX DISCRIMINATION,
YES, IN BUCKETS.
695
00:33:51,261 --> 00:33:53,796
IT'S ALL RIGHT,
MICHAEL.
696
00:33:55,332 --> 00:33:59,235
I SAW HIS PHOTOGRAPH
IN THE NEWSPAPER
697
00:33:59,236 --> 00:34:01,704
WHEN I WAS VISITING
ME MOTHER AT CHRISTMAS.
698
00:34:01,705 --> 00:34:06,208
HE WAS PARADING
OUTSIDE HIS MUSEUM.
699
00:34:06,209 --> 00:34:08,277
WELL, IT BROUGHT
IT ALL BACK TO ME.
700
00:34:08,278 --> 00:34:11,180
THE ANGER, YOU MEAN?
701
00:34:11,181 --> 00:34:14,550
I THOUGHT,
"NICE PLACE TO WORK,
702
00:34:14,551 --> 00:34:16,051
"BACK IN ME OWN
HOMETOWN.
703
00:34:16,052 --> 00:34:17,653
WHAT CAN HE
DO ABOUT IT?"
704
00:34:17,654 --> 00:34:20,890
WELL, YOU
KNOW THE ANSWER.
705
00:34:20,891 --> 00:34:24,727
STILL, I GAVE HIM
SOMETHING TO REMEMBER ME BY.
706
00:34:24,728 --> 00:34:27,697
AND NOW
IT'S OVER?
707
00:34:27,698 --> 00:34:29,999
I SUPPOSE,
708
00:34:30,000 --> 00:34:31,901
NOW YOU'VE FOUND ME,
I GUESS.
709
00:34:36,407 --> 00:34:39,141
YOU'VE HAD
A VERY UNHAPPY 4 YEARS.
710
00:34:39,142 --> 00:34:42,144
WASTED YEARS--
CATERING MANAGER IN BLACKPOOL,
711
00:34:42,145 --> 00:34:44,013
HALF THE USE OF HER BRAINS,
HALF THE SALARY,
712
00:34:44,014 --> 00:34:45,848
AND ALL BECAUSE OF ONE MAN.
713
00:34:45,849 --> 00:34:48,818
COULD YOU NOT HAVE GONE
TO A TRIBUNAL, MRS. CLARK?
714
00:34:48,819 --> 00:34:50,352
Michael: WHEN YOU'VE BEEN
BULLIED BLACK AND BLUE
715
00:34:50,353 --> 00:34:52,422
AND HAD THE STUFFING
KNOCKED OUT OF YOU?
716
00:34:52,423 --> 00:34:55,391
I WASN'T BRAVE ENOUGH.
717
00:34:55,392 --> 00:34:57,860
IT'S JUST MICHAEL HERE
718
00:34:57,861 --> 00:34:59,462
THAT'S HELPED
PULL ME THROUGH.
719
00:34:59,463 --> 00:35:02,331
I'VE KNOWN THIS
GOOD LASS FOR YEARS.
720
00:35:02,332 --> 00:35:05,234
WE SHARE A PASSION
FOR CHEESES,
721
00:35:05,235 --> 00:35:09,305
NOTHING ELSE,
MRS. WAINTHROPP.
722
00:35:09,306 --> 00:35:11,641
I JUST WANT TO SEE HER
BACK ON HER FEET,
723
00:35:11,642 --> 00:35:14,777
WHICH WILL HAPPEN, PROVIDED
SHE'S LEFT IN PEACE FOR A WHILE.
724
00:35:14,778 --> 00:35:17,847
WE SHALL DO THAT,
MR. DURBAN.
725
00:35:19,015 --> 00:35:20,650
MY CARD...
726
00:35:22,185 --> 00:35:25,287
IF YOU NEED ME
FOR ANYTHING.
727
00:35:28,024 --> 00:35:31,794
AND WOULD YOU JUST
PHONE YOUR MOTHER?
728
00:35:31,795 --> 00:35:33,663
Michael:
MRS. WAINTHROPP...
729
00:35:36,633 --> 00:35:39,502
IT'S THE OVERDALE BLUE,
PRIZE WINNER.
730
00:35:39,503 --> 00:35:40,770
OH.
731
00:35:40,771 --> 00:35:43,272
IT'S ON THE HOUSE.
732
00:35:43,273 --> 00:35:45,942
THANK YOU.
733
00:35:45,943 --> 00:35:48,277
MY WORD.
734
00:35:48,278 --> 00:35:50,713
HA!
735
00:35:52,148 --> 00:35:54,049
[KNOCKS ON DOOR]
736
00:35:54,050 --> 00:35:55,184
COME IN.
737
00:35:55,185 --> 00:35:57,353
[DOOR OPENS]
738
00:35:59,890 --> 00:36:02,425
LOOK. WE'VE GOT
TO CLEAR THIS UP, FRANK,
739
00:36:02,426 --> 00:36:04,160
AND I WANT
A STRAIGHT ANSWER.
740
00:36:04,161 --> 00:36:05,728
WHAT? CLEAR WHAT UP?
741
00:36:05,729 --> 00:36:09,064
ARE YOU OR ARE YOU NOT
HER FATHER.
742
00:36:09,065 --> 00:36:12,602
WHAT? NO.
OF COURSE, I'M NOT.
743
00:36:12,603 --> 00:36:15,505
NO. WHAT ON EARTH
MAKES YOU THINK THAT?
744
00:36:15,506 --> 00:36:17,006
THE WAY
YOU LOOK AT HER.
745
00:36:17,007 --> 00:36:18,274
NO, NO, NO, NO.
746
00:36:18,275 --> 00:36:20,476
IT'S HER LIKENESS
TO VIOLET AT THAT AGE.
747
00:36:20,477 --> 00:36:23,846
THE BABE WERE TODDLING
WHEN VIOLET AND I WERE--
748
00:36:23,847 --> 00:36:25,848
OH.
749
00:36:25,849 --> 00:36:28,851
WELL, THAT IS A WEIGHT
OFF ME MIND.
750
00:36:28,852 --> 00:36:31,020
OH, ROBBIE,
751
00:36:31,021 --> 00:36:33,456
BUT WHAT A THING
IS LIFE, EH?
752
00:36:33,457 --> 00:36:35,858
MRS. WARD?
753
00:36:35,859 --> 00:36:39,796
YES. WE FOUND MARIANNE
SAFE AND SOUND.
754
00:36:41,565 --> 00:36:43,633
OH, HASN'T SHE
PHONED YOU?
755
00:36:44,868 --> 00:36:47,437
WELL, I'M SURE SHE WILL
WHEN SHE'S READY.
756
00:36:47,438 --> 00:36:49,605
SHE'S STAYING
WITH AN OLD FRIEND
757
00:36:49,606 --> 00:36:51,207
WHO MAKES CHEESES.
758
00:36:51,208 --> 00:36:53,075
AND DELICIOUS
THEY ARE, TOO.
759
00:36:53,076 --> 00:36:55,545
HERE'S FRANK.
760
00:36:57,180 --> 00:37:00,950
VIOLET? YES.
761
00:37:00,951 --> 00:37:02,952
MM. TRY SOME.
762
00:37:02,953 --> 00:37:05,788
NOT JUST AT
THE MOMENT, ROBERT.
763
00:37:05,789 --> 00:37:08,624
SHE'S NOT PHONED
HER MOTHER.
764
00:37:08,625 --> 00:37:12,328
I JUST HOPE WE
HAVEN'T UPSET HER.
765
00:37:12,329 --> 00:37:15,498
[PIANO PLAYING
"AS TIME GOES BY"]
766
00:37:15,499 --> 00:37:17,500
Skully: EXCUSE ME,
GENTLEMEN.
767
00:37:17,501 --> 00:37:19,201
KEEP SMILING, TIM.
768
00:37:19,202 --> 00:37:20,470
COME ON, GEOFF.
769
00:37:20,471 --> 00:37:21,937
QUIT PAUSING
AND START POSING.
770
00:37:21,938 --> 00:37:22,938
I WAS JUST TRYING
771
00:37:22,939 --> 00:37:24,874
TO PHONE SOMEONE,
MR. SKULLY.
772
00:37:26,477 --> 00:37:28,878
Skully: PUT YOU ARM
AROUND HIM, CINDY.
773
00:37:28,879 --> 00:37:30,613
LOOK AS THOUGH YOU
MEAN IT, YOU TWO.
774
00:37:30,614 --> 00:37:32,715
THIS IS THE FOOTBALLER
YOU PROMISED, IS IT, DAD?
775
00:37:32,716 --> 00:37:34,116
YEAH. DAVID BECKHAM.
776
00:37:34,117 --> 00:37:35,518
DREAM ON, KID.
777
00:37:35,519 --> 00:37:37,052
I ONCE PLAYED
WITH PAUL SCHOLES,
778
00:37:37,053 --> 00:37:38,554
UNDER 15s.
779
00:37:38,555 --> 00:37:40,222
SKINNED HIM ALIVE.
YEAH?
780
00:37:40,223 --> 00:37:42,525
LET'S FEEL
YOUR THIGHS, THEN.
781
00:37:42,526 --> 00:37:44,026
[COUGHS]
782
00:37:44,027 --> 00:37:45,495
STEADY, STEADY.
783
00:37:54,170 --> 00:37:57,339
Geoffrey: SO MODELING
CAREER IN MANCHESTER.
784
00:37:57,340 --> 00:37:58,574
WHAT SORT?
785
00:37:58,575 --> 00:38:00,943
OH, FASHION,
CONFERENCE WORK...
786
00:38:00,944 --> 00:38:02,344
WHAT ARE YOU DOING
AT THE MOMENT?
787
00:38:02,345 --> 00:38:04,514
TONIGHT?
NO.
788
00:38:04,515 --> 00:38:06,215
I MEANT JOB.
789
00:38:06,216 --> 00:38:08,551
KISSOGRAM.
790
00:38:08,552 --> 00:38:10,887
I'VE ALWAYS WONDERED
ABOUT THEM.
791
00:38:10,888 --> 00:38:12,988
WHAT DO YOU GET
FOR YOUR MONEY?
792
00:38:12,989 --> 00:38:15,825
I'LL SHOW YOU.
793
00:38:18,462 --> 00:38:20,763
Geoffrey: OH!
794
00:38:22,132 --> 00:38:23,132
Janet: IF YOU'RE
GONNA DO IT,
795
00:38:23,133 --> 00:38:25,100
YOU MIGHT
SHOW SOME TASTE.
796
00:38:25,101 --> 00:38:26,502
WHAT'S WRONG
WITH CINDY SKULLY?
797
00:38:26,503 --> 00:38:29,038
ASK ALL THE MEN
IN MANCHESTER.
798
00:38:29,039 --> 00:38:32,107
LOOK. I WAS
WAITING FOR YOU.
799
00:38:32,108 --> 00:38:33,175
YOU NEVER SHOWED.
800
00:38:33,176 --> 00:38:34,911
OH, I SHOWED UP, ALL RIGHT,
AND I SAW YOU.
801
00:38:34,912 --> 00:38:36,512
YOU SAW NOTHING.
I'M OFF TO BED.
802
00:38:36,513 --> 00:38:37,713
NO, YOU'RE NOT, GEOFF.
803
00:38:37,714 --> 00:38:39,749
RIGHT.
LET'S DECIDE FINALLY.
804
00:38:39,750 --> 00:38:41,050
ARE WE SERIOUS,
OR AREN'T WE?
805
00:38:41,051 --> 00:38:42,852
OF COURSE, WE ARE.
I'M LIVING HERE.
806
00:38:42,853 --> 00:38:45,888
YEAH? IN MY FLAT?
YOU THINK THAT'S A COMMITMENT?
807
00:38:45,889 --> 00:38:47,957
IT'S NOT YOUR FLAT.
IT'S OURS.
808
00:38:47,958 --> 00:38:49,358
I'M PAYING MY WAY.
809
00:38:49,359 --> 00:38:50,793
I'M DOING THE PLACE
UP FOR YOU.
810
00:38:50,794 --> 00:38:52,762
I DO THE SHOPPING,
THE COOKING MOST NIGHTS.
811
00:38:52,763 --> 00:38:55,064
I AM WORKING
MY SOCKS OFF FOR US.
812
00:38:55,065 --> 00:38:57,032
I'VE GOT 10-HOURS SHIFTS
AND NIGHT CLASSES.
813
00:38:57,033 --> 00:38:58,300
THAT'S COMMITMENT.
814
00:38:58,301 --> 00:39:00,302
YEAH, TO BEING
A TRANSPORT MANAGER.
815
00:39:00,303 --> 00:39:01,737
WHAT DOES THAT HOLD
FOR OUR FUTURE?
816
00:39:01,738 --> 00:39:03,372
OH, THAT'S
OUR PROBLEM, IS IT?
817
00:39:03,373 --> 00:39:05,140
WELL, WHO'S GONNA
PAY THE BILLS?
818
00:39:05,141 --> 00:39:07,109
YOUR LINE OF WORK ISN'T
EXACTLY GOLD-PLATED.
819
00:39:07,110 --> 00:39:10,312
LOOK. YOU WANT SECURITY?
MARRY A HAIRDRESSER.
820
00:39:10,313 --> 00:39:13,215
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT HAVE YOU LOST?
821
00:39:13,216 --> 00:39:16,385
MY MOBILE. MUST'VE
LEFT IT IN THE WINE BAR.
822
00:39:16,386 --> 00:39:19,489
OH, WELL, I'M SURE SHE'S
KEEPING IT WARM FOR YOU.
823
00:39:19,490 --> 00:39:21,390
COME WITH ME IF YOU
DON'T TRUST ME.
824
00:39:21,391 --> 00:39:23,258
RIGHT. I WILL.
825
00:39:23,259 --> 00:39:26,095
RIGHT, THEN. WHAT
ARE WE WAITING FOR?
826
00:39:26,096 --> 00:39:28,998
OH, GET IT YOURSELF...
827
00:39:28,999 --> 00:39:32,568
AND DON'T BOTHER
TO WAKE ME WHEN YOU GET BACK.
828
00:39:33,637 --> 00:39:36,305
[DOOR CLOSES]
829
00:39:40,076 --> 00:39:44,747
Hetty: HAVE A WORD
WITH HIM MAN TO MAN.
830
00:39:44,748 --> 00:39:46,516
I'LL LOCK UP.
831
00:39:46,517 --> 00:39:48,584
[RING]
832
00:39:48,585 --> 00:39:50,620
WAINTHROPP DET--
833
00:39:50,621 --> 00:39:53,422
MICHAEL.
834
00:39:53,423 --> 00:39:55,925
NO. IT ISN'T TOO LATE.
835
00:39:57,661 --> 00:39:59,194
WHAT?
836
00:39:59,195 --> 00:40:00,830
SHE'S GONE,
837
00:40:00,831 --> 00:40:02,364
BUT SHE'S
LEFT US A CLUE.
838
00:40:04,768 --> 00:40:07,202
Adams: AND THIS IS WHERE
YOU EXPECT TO FIND HER.
839
00:40:07,203 --> 00:40:09,405
SO WHAT'S THE PROBLEM?
840
00:40:09,406 --> 00:40:12,942
MARIANNE HAS NOT RECOVERED.
SHE'S STILL VERY ANGRY.
841
00:40:12,943 --> 00:40:15,545
I'M AFRAID SHE MIGHT
DO SOMETHING STUPID.
842
00:40:15,546 --> 00:40:17,413
MRS. WAINTHROPP,
I CAN'T SPARE MEN
843
00:40:17,414 --> 00:40:19,081
ON A FRIDAY NIGHT
TO GO PARADING
844
00:40:19,082 --> 00:40:21,183
IN FANCY DRESS ON
THAT KIND OF HUNCH.
845
00:40:21,184 --> 00:40:23,953
THEN WE SHALL HAVE TO TRY
TO STOP HER ON OUR OWN.
846
00:40:23,954 --> 00:40:25,555
ALL RIGHT.
847
00:40:25,556 --> 00:40:27,222
I WILL TRY AND GET
SOMEONE ALONG
848
00:40:27,223 --> 00:40:29,191
AT SOME POINT
IN THE EVENING,
849
00:40:29,192 --> 00:40:32,327
BUT HOW WILL
HE RECOGNIZE YOU?
850
00:40:32,328 --> 00:40:36,465
[MUSIC PLAYING]
851
00:40:44,207 --> 00:40:47,642
I THOUGHT WE WERE
SWEENEY TODD AND MRS. LOVETT.
852
00:40:47,643 --> 00:40:49,578
HA HA HA!
853
00:40:49,579 --> 00:40:51,780
AND THIS IS HOW WE
SPEND OUR ANNIVERSARY.
854
00:40:51,781 --> 00:40:55,351
WHERE BETTER THAN
A CONJURING OF THE PAST?
855
00:40:55,352 --> 00:40:56,986
KEEP YOUR EYES
SKINNED.
856
00:40:56,987 --> 00:40:58,888
HELLO, MRS. WARD.
857
00:40:58,889 --> 00:41:01,190
I'VE JUST SEEN
3 JACK THE RIPPERS.
858
00:41:01,191 --> 00:41:04,393
SHALL I ARREST THEM?
EVENING, ALL.
859
00:41:08,899 --> 00:41:11,700
Hetty: THAT'S HIM
OVER THERE.
860
00:41:11,701 --> 00:41:14,904
BILL SIKES, IS HE?
VERY APPROPRIATE.
861
00:41:16,306 --> 00:41:18,207
Robert: SO ARE WE
LOOKING FOR NANCY?
862
00:41:18,208 --> 00:41:21,810
NO, NO, NO.
HE MURDERED HER.
863
00:41:21,811 --> 00:41:23,612
OLIVER REED
IN THE FILM.
864
00:41:28,718 --> 00:41:30,585
MR. DURBAN.
865
00:41:30,586 --> 00:41:32,187
ANY SIGN OF HER?
866
00:41:32,188 --> 00:41:33,555
NOT YET.
867
00:41:33,556 --> 00:41:35,857
SHE MAY BE WAITING
FOR THE LIGHT TO GO.
868
00:41:45,568 --> 00:41:47,369
I'VE GOT A HARD DAY
TOMORROW.
869
00:41:47,370 --> 00:41:49,004
HOW LONG DO WE
HAVE TO DO THIS?
870
00:41:49,005 --> 00:41:51,740
TILL YOU'VE GOT IT
TO MY SATISFACTION.
871
00:41:51,741 --> 00:41:54,109
DIDN'T BOOTS EVER STAND UP
FOR A POOR SKIVVY?
872
00:41:54,110 --> 00:41:55,844
RIGHT.
873
00:41:57,513 --> 00:42:00,316
YOU'RE NOT BEING
FAIR, MRS. ASHBY.
874
00:42:00,317 --> 00:42:01,917
SHE'S DONE IT
TO MY SATISFACTION.
875
00:42:01,918 --> 00:42:04,820
WHAT? COME HERE.
I'LL BOX YOUR EARS.
876
00:42:04,821 --> 00:42:06,922
I DON'T CARE.
SHE'S MY INTENDED.
877
00:42:06,923 --> 00:42:08,523
HE HASN'T EVEN
PROPOSED YET.
878
00:42:08,524 --> 00:42:11,093
Man: AWW.
Woman: OOH.
879
00:42:13,930 --> 00:42:15,497
[APPLAUSE]
880
00:42:16,566 --> 00:42:18,067
MARRY ME, JANET,
881
00:42:18,068 --> 00:42:19,935
AND SHARE ALL
MY WORLDLY GOODS.
882
00:42:19,936 --> 00:42:21,236
TOGETHER, WE'LL
FIND A PLACE
883
00:42:21,237 --> 00:42:22,504
IN THIS
ROTTEN WORLD.
884
00:42:22,505 --> 00:42:25,107
Ashby: WELL,
BLESS ME BUNIONS.
885
00:42:25,108 --> 00:42:29,178
A PLEDGE OF
MY ETERNAL DEVOTION.
886
00:42:29,179 --> 00:42:32,414
WELL, YOU DO KNOW THE WAY
TO A GIRL'S HEART, BOOTS.
887
00:42:32,415 --> 00:42:34,249
I'LL HAVE TO THINK
ABOUT IT.
888
00:42:34,250 --> 00:42:35,517
AWW.
OHH.
889
00:42:35,518 --> 00:42:36,718
SAY YES.
890
00:42:36,719 --> 00:42:38,820
I THOUGHT ABOUT IT.
YEAH. I'LL MARRY YOU.
891
00:42:38,821 --> 00:42:40,422
Man: HEY!
892
00:42:40,423 --> 00:42:41,890
[APPLAUSE]
893
00:42:41,891 --> 00:42:44,159
YES.
894
00:42:47,263 --> 00:42:49,498
[DOG BARKING]
895
00:42:51,968 --> 00:42:53,668
I TOLD YOU
TO STAY AWAY.
896
00:42:53,669 --> 00:42:57,006
I'M NOT HERE AS A MEMBER
OF YOUR STAFF, MR. BRANAGAN.
897
00:42:57,007 --> 00:42:58,707
THE MAYOR AND HIS PARTY,
MR. BRANAGAN,
898
00:42:58,708 --> 00:43:00,042
THEY WANT TO LOOK
IN THE MILL.
899
00:43:00,043 --> 00:43:03,979
RIGHT.
THANK YOU, MISS TWEED.
900
00:43:03,980 --> 00:43:05,947
LET'S FOLLOW ON.
901
00:43:05,948 --> 00:43:07,849
I HAVE A FEELING
THAT WHERE BRANAGAN IS
902
00:43:07,850 --> 00:43:09,718
MARIANNE WON'T
BE FAR AWAY.
903
00:43:21,597 --> 00:43:27,369
Jack: NOW, THIS ACTIVATED
380 WEAVING LOOMS.
904
00:43:27,370 --> 00:43:30,105
SO YOU CAN IMAGINE--
905
00:43:43,719 --> 00:43:46,255
Jack: THE COTTON
WAS SHIPPED OVER FROM AMERICA
906
00:43:46,256 --> 00:43:48,524
TO BE PROCESSED IN OUR MILLS.
907
00:43:48,525 --> 00:43:50,859
NOW, FROM THE DOCKS
IN LIVERPOOL,
908
00:43:50,860 --> 00:43:52,727
IT WENT DOWN
THE MANCHESTER SHIP CANAL--
909
00:43:52,728 --> 00:43:54,563
Marianne: DON'T LISTEN
TO THIS MAN.
910
00:43:54,564 --> 00:43:57,032
HE'S A DEVIL.
911
00:43:57,033 --> 00:43:58,833
Jack: MARIANNE.
912
00:43:58,834 --> 00:44:01,002
JACK BRANAGAN
HOUNDED ME
913
00:44:01,003 --> 00:44:03,172
OUT OF BLAINTHORP BOROUGH
FINANCE DEPARTMENT
914
00:44:03,173 --> 00:44:05,607
BECAUSE HE RESENTED
MY BEING A WOMAN.
915
00:44:05,608 --> 00:44:08,210
EVERYTHING I DID,
HE UNDERMINED.
916
00:44:08,211 --> 00:44:12,013
HE COST ME 4 YEARS
OF MY LIFE,
917
00:44:12,014 --> 00:44:14,216
AND HE SHOULD BE
MADE TO PAY FOR IT.
918
00:44:14,217 --> 00:44:15,551
GET THIS WOMAN
AWAY FROM ME.
919
00:44:15,552 --> 00:44:16,985
OH, COME ON, JACK.
920
00:44:16,986 --> 00:44:18,554
ME AND HOW MANY OTHERS
DID YOU RUIN
921
00:44:18,555 --> 00:44:20,522
WITH YOUR NASTY
BULLYING TRICKS?
922
00:44:20,523 --> 00:44:23,058
AAH!
923
00:44:23,059 --> 00:44:24,826
Ashby: NO!
924
00:44:35,905 --> 00:44:37,339
CHAPMAN
FROM THE "ECHO."
925
00:44:37,340 --> 00:44:39,608
DO YOU WANT TO TELL ME
WHAT THIS IS ALL ABOUT?
926
00:44:39,609 --> 00:44:42,544
YES, WITH PLEASURE.
927
00:44:42,545 --> 00:44:45,347
[APPLAUSE]
928
00:44:48,418 --> 00:44:50,051
AAH!
929
00:44:56,692 --> 00:44:59,027
Hetty: THANK YOU,
SERGEANT.
930
00:44:59,028 --> 00:45:02,397
I HAVEN'T BEEN
DEMOTED YET.
931
00:45:02,398 --> 00:45:04,032
WHO'D HAVE THOUGHT
THAT BRONZE LIFESAVING AWARD
932
00:45:04,033 --> 00:45:05,300
WOULD HAVE
COME IN HANDY?
933
00:45:05,301 --> 00:45:06,701
WELL DONE.
934
00:45:06,702 --> 00:45:08,837
I HOPE YOU'RE NOT
GOING TO CHARGE HER.
935
00:45:08,838 --> 00:45:10,939
IT WAS JUST
HIGH SPIRITS.
936
00:45:10,940 --> 00:45:13,208
THAT'LL DEPEND
ON HIM, I'M AFRAID.
937
00:45:13,209 --> 00:45:16,745
[COUGHING]
938
00:45:16,746 --> 00:45:19,148
I DON'T THINK
HE WILL SOMEHOW.
939
00:45:19,149 --> 00:45:21,016
SHE COULD STILL BRING
THE CASE AGAINST HIM.
940
00:45:21,017 --> 00:45:22,384
JANET IS RIGHT.
941
00:45:22,385 --> 00:45:24,786
Robert: SHE COULD BE IN
FOR SOME SUBSTANTIAL DAMAGES.
942
00:45:24,787 --> 00:45:26,455
NO, ROBERT.
943
00:45:26,456 --> 00:45:29,525
LET'S HOPE IT'S FINALLY
OUT OF HER SYSTEM.
944
00:45:39,335 --> 00:45:42,037
[PIANO PLAYING
"AS TIME GOES BY"]
945
00:45:47,343 --> 00:45:49,077
LADIES AND GENTLEMEN,
946
00:45:49,078 --> 00:45:50,345
VOILA.
947
00:45:50,346 --> 00:45:54,449
OH, THAT
LOOKS LOVELY.
948
00:45:54,450 --> 00:45:56,084
ONE DAY LATE.
949
00:45:56,085 --> 00:45:57,752
WHO'S COUNTING?
950
00:45:57,753 --> 00:45:59,188
HAPPY ANNIVERSARY,
LOVE.
951
00:45:59,189 --> 00:46:01,756
OH, AND TO YOU.
952
00:46:01,757 --> 00:46:04,025
HA HA HA! HOO!
953
00:46:04,026 --> 00:46:08,263
VIOLET, LOVE,
DOES THIS INSPIRE US?
954
00:46:08,264 --> 00:46:10,732
OH, I DON'T
THINK SO, FRANK,
955
00:46:10,733 --> 00:46:12,201
NOT WITH ME UP HERE
956
00:46:12,202 --> 00:46:14,135
AND YOU IN
WESTON-SUPER-MARE.
957
00:46:14,136 --> 00:46:17,105
THAT COULD CHANGE,
VIOLET.
958
00:46:17,106 --> 00:46:19,107
OH?
959
00:46:19,108 --> 00:46:20,875
Skully: IS EVERYTHING
SATISFACTORY, MY FRIENDS?
960
00:46:20,876 --> 00:46:22,911
OH, THE WHOLE
AMBIENCE,
961
00:46:22,912 --> 00:46:25,280
VERY MUCH TO OUR LIKING,
MR. SKULLY,
962
00:46:25,281 --> 00:46:30,018
SOMETHING IN TOWN AT LAST
FOR THE OLDER ONES.
963
00:46:32,322 --> 00:46:33,555
SOMEBODY
SHOULD TELL HIM
964
00:46:33,556 --> 00:46:35,557
IT WASN'T LAUREN BACALL
IN "CASABLANCA."
965
00:46:35,558 --> 00:46:38,260
IT WAS INGRID BERGMAN,
WASN'T IT?
966
00:46:38,261 --> 00:46:40,061
OH, HE WANTS TO PLAY
ONE FOR US, HETTY.
967
00:46:40,062 --> 00:46:41,563
WHAT SHALL IT BE, EH?
968
00:46:41,564 --> 00:46:45,100
OH, IT HAD BETTER BE
"AS TIME GOES BY."
969
00:46:45,101 --> 00:46:47,168
I DON'T THINK HE
KNOWS ANOTHER ONE.
970
00:46:47,169 --> 00:46:49,003
Robert:
OH, HA HA HA!
971
00:46:51,874 --> 00:46:53,842
NOW, YOU TWO.
972
00:46:53,843 --> 00:46:56,378
WELL, I WAS PROPOSED
TO LAST NIGHT,
973
00:46:56,379 --> 00:46:58,880
A PLEDGE OF
ETERNAL DEVOTION.
974
00:46:58,881 --> 00:47:01,116
OH, GEOFFREY.
975
00:47:01,117 --> 00:47:02,718
THAT WAS NOTHING SERIOUS.
976
00:47:02,719 --> 00:47:04,486
THAT WAS JUST
FOR THE PUNTERS, LIKE,
977
00:47:04,487 --> 00:47:06,955
WASN'T IT?
978
00:47:06,956 --> 00:47:10,992
YEAH. A JOKE.
OF COURSE IT WAS.
979
00:47:10,993 --> 00:47:14,630
Frank: MARRIAGE
IS LIKE A QUALITY CHEESE.
980
00:47:14,631 --> 00:47:16,298
TAKE CHEDDAR, FOR EXAMPLE.
981
00:47:16,299 --> 00:47:18,166
TASTE IT WHEN IT'S YOUNG,
AND IT'S NOTHING.
982
00:47:18,167 --> 00:47:20,201
WAIT UNTIL IT RIPENS,
983
00:47:20,202 --> 00:47:21,970
AND THEN IT'LL
TICKLE YOUR TASTE BUDS.
984
00:47:21,971 --> 00:47:25,240
[PIANO PLAYING
"AS TIME GOES BY"]
985
00:47:27,343 --> 00:47:28,877
DO YOU THINK
WE SHOULD GET MARRIED?
986
00:47:28,878 --> 00:47:31,045
DO YOU WANT
TO GET MARRIED?
987
00:47:31,046 --> 00:47:33,248
NOT NOW, GEOFF.
JUST LEAVE IT.
988
00:47:33,249 --> 00:47:37,051
Hetty: IN MY OPINION,
MARRIAGE IS LIKE A VINTAGE WINE.
989
00:47:37,052 --> 00:47:38,353
WOULDN'T YOU
SAY SO, ROBERT?
990
00:47:38,354 --> 00:47:39,621
I WOULD.
991
00:47:39,622 --> 00:47:42,791
BEST LEFT TO MATURE.
CHEERS.
992
00:47:42,792 --> 00:47:44,660
CHEERS.
CHEERS.
993
00:47:53,969 --> 00:47:56,971
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
ACORN MEDIA
994
00:47:56,972 --> 00:47:58,973
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
995
00:47:58,974 --> 00:48:00,842
--www.ncicap.org--
996
00:48:00,892 --> 00:48:05,442
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.