All language subtitles for Hetty Wainthropp s01e02 Eye Witness.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:03,235 [Sea gulls crying] 2 00:00:03,236 --> 00:00:05,237 [Waves crashing] 3 00:01:41,734 --> 00:01:45,103 [Loud thumping] 4 00:01:45,104 --> 00:01:47,038 [Splash] 5 00:01:51,544 --> 00:01:53,245 MAN: Hey! 6 00:01:56,382 --> 00:01:57,549 Hey! 7 00:02:11,397 --> 00:02:12,830 [Engine starts] 8 00:03:08,254 --> 00:03:09,721 How much are you giving me 9 00:03:09,722 --> 00:03:11,022 towards the phone bill? 10 00:03:11,023 --> 00:03:12,557 You what? 11 00:03:12,558 --> 00:03:14,826 Well, you ought to give me summat. 12 00:03:14,827 --> 00:03:16,895 It's the detective agency 13 00:03:16,896 --> 00:03:18,863 makes all the phone calls. 14 00:03:18,864 --> 00:03:20,732 You phoned your brother Frank on Friday, 15 00:03:20,733 --> 00:03:23,434 long distance, about systemic fungicide. 16 00:03:23,435 --> 00:03:24,569 Your calls are 17 00:03:24,570 --> 00:03:26,738 a legitimate business expense. 18 00:03:26,739 --> 00:03:29,206 You take it out of your profits. 19 00:03:29,207 --> 00:03:30,474 What profits? 20 00:03:30,475 --> 00:03:31,910 You got 1,500 pounds 21 00:03:31,911 --> 00:03:33,377 from that old lady's brother. 22 00:03:33,378 --> 00:03:35,747 5 weeks ago. What since? 23 00:03:35,748 --> 00:03:37,749 Well, there was that budgie 24 00:03:37,750 --> 00:03:39,383 lost from Number 7. 25 00:03:39,384 --> 00:03:41,553 She wouldn't pay me. Her own cat ate it. 26 00:03:41,554 --> 00:03:44,288 You're not living in the real world, Robert. 27 00:03:44,289 --> 00:03:46,758 Money melts. 28 00:03:46,759 --> 00:03:49,260 Paying for all those business cards. 29 00:03:49,261 --> 00:03:50,762 You didn't need 500. 30 00:03:50,763 --> 00:03:55,232 Small ads in the Record, 100 pounds for Yellow Pages. 31 00:03:55,233 --> 00:03:59,704 If things don't pick up soon, your wife will be facing ruin. 32 00:03:59,705 --> 00:04:01,238 This your car? 33 00:04:05,044 --> 00:04:06,477 This your car? 34 00:04:15,220 --> 00:04:17,154 [Dialing cell phone] 35 00:04:22,061 --> 00:04:24,062 Jim? Steve. 36 00:04:24,063 --> 00:04:25,396 I'm on the mobile. 37 00:04:25,397 --> 00:04:26,898 Name and address, 38 00:04:26,899 --> 00:04:30,668 owner of a red Fiat Uno-- 39 00:04:30,669 --> 00:04:34,405 Juliet 5-7-8... 40 00:04:34,406 --> 00:04:37,909 Tango-Pepper-Kilo. 41 00:04:37,910 --> 00:04:39,777 Quick as you can, mate. 42 00:04:39,778 --> 00:04:41,345 [Beep] 43 00:04:48,587 --> 00:04:50,521 Do you know you're nearly empty? 44 00:04:53,358 --> 00:04:55,126 You're the quiet one, aren't you? 45 00:04:56,929 --> 00:04:58,429 [Telephone rings] 46 00:04:58,430 --> 00:05:00,297 Yeah? 47 00:05:00,298 --> 00:05:03,635 Great. Hang on. 48 00:05:06,639 --> 00:05:09,807 Malcolm...Stone. 49 00:05:11,744 --> 00:05:16,313 29 Kirby Gardens. 50 00:05:17,883 --> 00:05:19,383 Sorry, where? 51 00:05:19,384 --> 00:05:21,886 Got you. Cheers. 52 00:05:21,887 --> 00:05:23,187 [Beep] 53 00:05:25,691 --> 00:05:28,059 Yeah, and as for them small ads, 54 00:05:28,060 --> 00:05:30,061 you could have saved yourself the money. 55 00:05:30,062 --> 00:05:32,096 It's a matter of getting the tone right. 56 00:05:32,097 --> 00:05:33,898 I may have been too subtle. 57 00:05:33,899 --> 00:05:35,900 It's nowt to do with subtlety. 58 00:05:35,901 --> 00:05:37,568 It's where they put the ad. 59 00:05:37,569 --> 00:05:40,071 We've no choice, Robert. I've told you. 60 00:05:40,072 --> 00:05:42,740 We come under Personal Services. 61 00:05:42,741 --> 00:05:44,408 The young lady explained that. 62 00:05:44,409 --> 00:05:46,744 Aye, but you didn't have to start with, 63 00:05:46,745 --> 00:05:48,412 "Looking for a loved one? 64 00:05:48,413 --> 00:05:50,581 Hetty Wainthropp is here to help." 65 00:05:50,582 --> 00:05:52,083 It was a soft sell. 66 00:05:52,084 --> 00:05:53,785 Soft in the head, more like. 67 00:05:53,786 --> 00:05:56,721 We ended up amongst all the massage parlors. 68 00:06:01,359 --> 00:06:03,961 I'll get this. I'm on expenses. 69 00:06:10,268 --> 00:06:12,036 He'll kill you when he gets back. 70 00:06:12,037 --> 00:06:14,538 Then I'll die happy knowing he's safe. 71 00:06:14,539 --> 00:06:16,040 A man of Malcolm's age... 72 00:06:16,041 --> 00:06:18,375 having his mother wandering the streets to call him in. 73 00:06:18,376 --> 00:06:19,711 I didn't call. 74 00:06:19,712 --> 00:06:22,747 What would be the point of calling? 75 00:06:24,616 --> 00:06:26,550 [Cash register rings] 76 00:06:42,201 --> 00:06:43,567 STEVE: No! 77 00:06:43,568 --> 00:06:44,736 Oy! 78 00:06:44,737 --> 00:06:46,270 [Telephone ringing] 79 00:06:46,271 --> 00:06:48,239 Oy! What do you think you're doing?! 80 00:06:48,240 --> 00:06:49,406 Come out! Oy! 81 00:06:49,407 --> 00:06:51,275 Clare, what do you want? 82 00:06:51,276 --> 00:06:53,745 Yes, Daddy. 83 00:06:53,746 --> 00:06:55,679 He says he's busy. 84 00:06:59,584 --> 00:07:00,684 You're not on duty. 85 00:07:00,685 --> 00:07:03,254 You're on sick leave. You can't be busy. 86 00:07:18,570 --> 00:07:21,873 WOMAN: He should be in the bath by now. 87 00:07:21,874 --> 00:07:23,540 And shaved. 88 00:07:23,541 --> 00:07:24,876 He should have shaved. 89 00:07:24,877 --> 00:07:26,210 MAN: Suppose he doesn't turn up 90 00:07:26,211 --> 00:07:27,544 to collect her from the airport? 91 00:07:27,545 --> 00:07:30,248 What if he's suddenly got cold feet? 92 00:07:30,249 --> 00:07:31,382 He wouldn't do that, would he? 93 00:07:31,383 --> 00:07:33,217 You're supposed to be the expert 94 00:07:33,218 --> 00:07:35,019 on what Malcolm would or would not do. 95 00:07:35,020 --> 00:07:37,721 Well, I've no experience this time. 96 00:07:37,722 --> 00:07:40,258 He's never sent off for a wife 97 00:07:40,259 --> 00:07:42,827 by mail order before. 98 00:07:42,828 --> 00:07:44,061 I'm going to the police. 99 00:07:44,062 --> 00:07:45,229 Joan... 100 00:07:45,230 --> 00:07:46,730 If he's not back in time, 101 00:07:46,731 --> 00:07:48,732 you'll have to go to the airport in his place. 102 00:07:48,733 --> 00:07:50,001 [Sighs] 103 00:08:05,017 --> 00:08:07,018 Now, when did you last see your son? 104 00:08:07,019 --> 00:08:08,186 This morning, 105 00:08:08,187 --> 00:08:10,188 when he left to do his bird-watching. 106 00:08:10,189 --> 00:08:12,190 Where does he normally watch them? 107 00:08:12,191 --> 00:08:15,193 All over--the moors, 108 00:08:15,194 --> 00:08:18,196 Lake District, nature reserves. 109 00:08:18,197 --> 00:08:20,031 Goes with a party, does he? 110 00:08:20,032 --> 00:08:21,199 No. 111 00:08:21,200 --> 00:08:23,534 He's always preferred to be on his own. 112 00:08:23,535 --> 00:08:25,703 How does he get to these places? 113 00:08:25,704 --> 00:08:29,807 His car. It's a red Fiat Uno. 114 00:08:31,710 --> 00:08:33,878 How old is your son, Mrs. Stone? 115 00:08:33,879 --> 00:08:36,214 27. 116 00:08:36,215 --> 00:08:37,882 Hmm. 117 00:08:37,883 --> 00:08:41,552 The description would include long trousers, then, would it? 118 00:08:48,593 --> 00:08:53,130 [Telephone ringing] 119 00:08:53,131 --> 00:08:55,066 Nothing? 120 00:08:55,067 --> 00:08:58,069 They were... quite sympathetic, 121 00:08:58,070 --> 00:09:00,671 but they say there's nothing they can do. 122 00:09:00,672 --> 00:09:02,173 He is a grown man. 123 00:09:53,491 --> 00:09:54,892 [Telephone ringing] 124 00:09:54,893 --> 00:09:56,560 [Groan] 125 00:09:56,561 --> 00:09:58,562 [Telephone rings] 126 00:09:58,563 --> 00:10:00,564 [Receiver picked up] 127 00:10:00,565 --> 00:10:03,167 Hetty Wainthropp. 128 00:10:04,903 --> 00:10:06,570 Oh, yes, it is. 129 00:10:06,571 --> 00:10:08,906 ROBERT: It's for that Miss Whiplash again, 130 00:10:08,907 --> 00:10:10,074 isn't it? 131 00:10:10,075 --> 00:10:12,576 Shh. I think it's a client. 132 00:10:12,577 --> 00:10:14,611 Yes, I'm listening. 133 00:10:14,612 --> 00:10:16,247 I'm sorry to phone you so late, 134 00:10:16,248 --> 00:10:18,249 but the police didn't seem interested, 135 00:10:18,250 --> 00:10:21,018 and your advertisement does say 24-hour service. 136 00:10:21,019 --> 00:10:22,586 Well, if you look carefully, 137 00:10:22,587 --> 00:10:23,921 I think you'll find 138 00:10:23,922 --> 00:10:25,756 that's the one offering personal massage. 139 00:10:25,757 --> 00:10:27,258 We get a lot of those. 140 00:10:27,259 --> 00:10:30,594 It's not the same as a good night's sleep. 141 00:10:30,595 --> 00:10:32,830 Now, how can I help you? 142 00:10:32,831 --> 00:10:35,599 MAN: You yourself are not Mr. Malcolm Stone, 143 00:10:35,600 --> 00:10:36,934 as I understand the situation. 144 00:10:36,935 --> 00:10:38,102 I'm his father. 145 00:10:38,103 --> 00:10:39,437 I'm taking responsibility. 146 00:10:39,438 --> 00:10:41,439 For marrying the lady? 147 00:10:41,440 --> 00:10:44,108 I'm already married to Malcolm's mother. 148 00:10:44,109 --> 00:10:45,576 Exactly. 149 00:10:45,577 --> 00:10:47,111 That's my point exactly. 150 00:10:47,112 --> 00:10:49,780 You are not in a position to marry the lady herself 151 00:10:49,781 --> 00:10:51,782 because you are already married, 152 00:10:51,783 --> 00:10:53,284 and the gentleman 153 00:10:53,285 --> 00:10:55,686 the lady has entered this country to marry... 154 00:10:55,687 --> 00:10:56,954 My son. 155 00:10:56,955 --> 00:10:58,456 Your son, you say, 156 00:10:58,457 --> 00:11:00,691 is not here to vouch for her. 157 00:11:00,692 --> 00:11:01,725 He will be. 158 00:11:01,726 --> 00:11:03,560 He sent me to represent him. 159 00:11:03,561 --> 00:11:06,263 He's tied up at the moment. 160 00:11:06,264 --> 00:11:08,065 Tied up. 161 00:11:10,068 --> 00:11:12,403 And when will he be untied? 162 00:11:12,404 --> 00:11:13,770 Soon. 163 00:11:18,076 --> 00:11:23,914 I can't say. He's missing. 164 00:11:23,915 --> 00:11:27,985 He went bird-watching and hasn't come back. 165 00:11:27,986 --> 00:11:30,787 Bird-watching? 166 00:11:30,788 --> 00:11:35,126 Yes, well, they do go missing sometimes. 167 00:11:35,127 --> 00:11:36,760 It has been known. 168 00:11:36,761 --> 00:11:38,795 The problem is, Mister, uh... 169 00:11:38,796 --> 00:11:40,764 Stone. 170 00:11:40,765 --> 00:11:43,767 The problem is... the lady's papers. 171 00:11:43,768 --> 00:11:45,269 You said they're in order. 172 00:11:45,270 --> 00:11:46,437 Oh, they are. 173 00:11:46,438 --> 00:11:48,572 But if your son has changed his mind, 174 00:11:48,573 --> 00:11:50,607 that would nullify their validity. 175 00:11:50,608 --> 00:11:52,309 He hasn't changed his mind. 176 00:11:52,310 --> 00:11:56,047 I'm sure he hasn't. He'll be back. 177 00:11:56,048 --> 00:11:57,581 When? 178 00:11:57,582 --> 00:12:01,585 She'll be allowed to stay for one week, Mr. Stone-- 179 00:12:01,586 --> 00:12:04,255 under our supervision, of course. 180 00:12:22,907 --> 00:12:25,276 Who are they going to believe, Malcolm? 181 00:12:25,277 --> 00:12:27,244 You'd been watching the car, hadn't you, 182 00:12:27,245 --> 00:12:28,745 with your binoculars? 183 00:12:28,746 --> 00:12:30,747 Knew what we were up to. 184 00:12:30,748 --> 00:12:33,417 You like watching people doing that, don't you? 185 00:12:33,418 --> 00:12:34,918 Quite a hobby. 186 00:12:34,919 --> 00:12:37,088 And when I'd had her, I pissed off, 187 00:12:37,089 --> 00:12:40,257 but you--you went and found her. 188 00:12:40,258 --> 00:12:42,426 You had it off with her. 189 00:12:42,427 --> 00:12:45,929 Then you got frightened, thought she might tell. 190 00:12:45,930 --> 00:12:48,132 So what did you do then? 191 00:12:54,939 --> 00:12:58,209 Which of us are they going to believe, hmm? 192 00:13:08,786 --> 00:13:10,721 He's... deaf and dumb. 193 00:13:10,722 --> 00:13:13,057 Peter. 194 00:13:13,058 --> 00:13:16,727 Profoundly deaf and without speech. 195 00:13:16,728 --> 00:13:18,930 Is that what they say now? 196 00:13:18,931 --> 00:13:21,065 "Dumb" could mean "stupid." 197 00:13:21,066 --> 00:13:22,733 HETTY: Oh, I see. 198 00:13:22,734 --> 00:13:25,903 There was a girl at our school--Lizzie. 199 00:13:25,904 --> 00:13:27,404 Her little brother was deaf. 200 00:13:27,405 --> 00:13:29,073 She won't have him inside. There was this big-- 201 00:13:29,074 --> 00:13:32,576 You say your Malcolm is planning to marry soon? 202 00:13:32,577 --> 00:13:34,545 Yes. 203 00:13:42,754 --> 00:13:44,088 ADAMS: Who was she? 204 00:13:44,089 --> 00:13:45,789 MAN: Lynn Horrocks, sir-- 205 00:13:45,790 --> 00:13:48,759 ex-model, now freelance photojournalist. 206 00:13:48,760 --> 00:13:50,761 If you're going to commit suicide, 207 00:13:50,762 --> 00:13:52,763 why bother to put on a safety belt? 208 00:13:52,764 --> 00:13:54,431 If she went straight at the edge, 209 00:13:54,432 --> 00:13:55,599 she'd have had it on already. 210 00:13:55,600 --> 00:13:56,934 But she didn't go straight at the edge. 211 00:13:56,935 --> 00:13:58,936 She parked and thought about it 212 00:13:58,937 --> 00:14:00,504 for quite a while. 213 00:14:00,505 --> 00:14:02,706 Anyway, let it be suicide, 214 00:14:02,707 --> 00:14:04,641 as far as the media's concerned. 215 00:14:07,145 --> 00:14:09,380 It seems a bit unusual, doesn't it-- 216 00:14:09,381 --> 00:14:11,448 him marrying a girl he's never even met? 217 00:14:11,449 --> 00:14:14,986 He's always been shy because of his disability. 218 00:14:14,987 --> 00:14:17,488 PETER: Penipha is a schoolteacher-- 219 00:14:17,489 --> 00:14:19,056 an educated professional lady. 220 00:14:19,057 --> 00:14:21,859 They started as pen pals and worked up. 221 00:14:21,860 --> 00:14:24,061 He must have friends locally. 222 00:14:24,062 --> 00:14:27,999 Oh, yes, mostly from the social club for the deaf. 223 00:15:13,711 --> 00:15:14,812 Thank you. 224 00:15:19,384 --> 00:15:21,385 Hiya. Thought I knew the back of that head. 225 00:15:21,386 --> 00:15:22,553 Yeah, you should do. 226 00:15:22,554 --> 00:15:24,721 You flicked enough paper darts at it in 3-C. 227 00:15:24,722 --> 00:15:26,723 Know me brother Leonard? 228 00:15:26,724 --> 00:15:29,226 Yeah. All right, Leonard? 229 00:15:29,227 --> 00:15:30,394 Last time I saw you, 230 00:15:30,395 --> 00:15:31,728 you were at supermarket checkout. 231 00:15:31,729 --> 00:15:33,564 I hear you call yourself a detective now. 232 00:15:33,565 --> 00:15:35,299 Well, it seemed an obvious career move. 233 00:15:35,300 --> 00:15:37,335 That's me partner over there playing bingo. 234 00:15:39,737 --> 00:15:41,572 Do you know Malcolm Stone at all? 235 00:15:41,573 --> 00:15:42,906 I'm told he comes in here regular. 236 00:15:42,907 --> 00:15:44,075 Malcolm? Yeah. 237 00:15:44,076 --> 00:15:45,409 Why? What do you want to know about him? 238 00:15:45,410 --> 00:15:46,743 Oh, anything, really, 239 00:15:46,744 --> 00:15:48,745 like where he's been doing his bird-watching recently. 240 00:15:48,746 --> 00:15:49,913 Leonard will know. 241 00:15:49,914 --> 00:15:52,083 Malcolm took him with him a few times. 242 00:15:52,084 --> 00:15:56,520 Do you remember Malcolm Stone? 243 00:16:08,100 --> 00:16:10,034 It's just been on the telly-- 244 00:16:10,035 --> 00:16:12,370 Hornby Head, where that car went over the cliff. 245 00:16:12,371 --> 00:16:15,572 He went there to watch sea birds. 246 00:16:15,573 --> 00:16:17,208 TV NEWSCASTER: Early forensic reports 247 00:16:17,209 --> 00:16:19,043 say that she was 3 months pregnant 248 00:16:19,044 --> 00:16:20,777 at the time of her death. 249 00:16:20,778 --> 00:16:22,046 Daddy! 250 00:16:22,047 --> 00:16:23,381 I met her once. 251 00:16:23,382 --> 00:16:25,216 She was doing a photo feature 252 00:16:25,217 --> 00:16:26,917 on the crack scene. 253 00:16:26,918 --> 00:16:29,086 Bloody freelancers... 254 00:16:29,087 --> 00:16:31,222 always trying to wangle information 255 00:16:31,223 --> 00:16:32,490 out of the police. 256 00:16:34,226 --> 00:16:35,326 Interesting, that. 257 00:16:35,327 --> 00:16:38,062 What? 258 00:16:38,063 --> 00:16:40,231 Oh, we often say it's suicide 259 00:16:40,232 --> 00:16:42,866 when we're pretty sure it's murder. 260 00:16:42,867 --> 00:16:44,068 Does that mean 261 00:16:44,069 --> 00:16:45,569 they're going to call you back on duty 262 00:16:45,570 --> 00:16:46,904 before you're properly fit? 263 00:16:46,905 --> 00:16:48,105 [Telephone rings] 264 00:16:48,106 --> 00:16:50,074 That will be them now. 265 00:16:50,075 --> 00:16:52,009 Just tell them you're on sick leave. 266 00:16:52,010 --> 00:16:53,677 Hello? Yep. 267 00:16:55,247 --> 00:16:57,848 Your sister. 268 00:16:57,849 --> 00:17:00,684 Mr. Stone, good evening. 269 00:17:00,685 --> 00:17:03,854 Um, look, you know me, Mr. Stone. 270 00:17:03,855 --> 00:17:05,989 I don't like to cause trouble. 271 00:17:05,990 --> 00:17:09,360 I mean, I'm neighborly to a fault, but... 272 00:17:09,361 --> 00:17:13,030 your Malcolm's car has been blocking our drive all day. 273 00:17:13,031 --> 00:17:14,365 I can't get my car out, 274 00:17:14,366 --> 00:17:16,300 and I've got to go and collect Darren from Cubs. 275 00:17:16,301 --> 00:17:18,369 Joan! 276 00:17:18,370 --> 00:17:19,537 Joan! 277 00:17:19,538 --> 00:17:22,039 Hornby Head... 278 00:17:22,040 --> 00:17:24,542 Malcolm goes there bird-watching. 279 00:17:24,543 --> 00:17:27,044 That girl commits suicide, 280 00:17:27,045 --> 00:17:28,712 and he disappears the same day. 281 00:17:28,713 --> 00:17:30,047 There must be a connection. 282 00:17:30,048 --> 00:17:31,549 Could be a coincidence. 283 00:17:31,550 --> 00:17:33,050 He didn't go there every day. 284 00:17:33,051 --> 00:17:34,885 And we didn't go to that social club 285 00:17:34,886 --> 00:17:36,387 just to play bingo. 286 00:17:36,388 --> 00:17:39,390 We went for information, and we got it. 287 00:17:39,391 --> 00:17:41,892 Hornby Head. 288 00:17:41,893 --> 00:17:44,061 Shove more irons in the fire. 289 00:17:44,062 --> 00:17:45,396 If you take my advice, 290 00:17:45,397 --> 00:17:46,897 you'll talk to Dave the Rave. 291 00:17:46,898 --> 00:17:49,233 Who's he when he's not in the asylum? 292 00:17:49,234 --> 00:17:50,734 Disc jockey on local radio. 293 00:17:50,735 --> 00:17:52,236 I knew him at school. 294 00:17:52,237 --> 00:17:55,406 Geoffrey, is there anybody you didn't know at school? 295 00:17:55,407 --> 00:17:57,408 Well, it was a comprehensive school. 296 00:17:57,409 --> 00:18:00,677 Dave was my English teacher. 297 00:18:00,678 --> 00:18:03,347 We should really have our own transport, 298 00:18:03,348 --> 00:18:04,515 Mrs. Wainthropp. 299 00:18:04,516 --> 00:18:05,849 Detectives have cars. 300 00:18:05,850 --> 00:18:07,518 HETTY: Find me a rich client, Geoffrey, 301 00:18:07,519 --> 00:18:09,620 and I may just buy us a 3-wheeler. 302 00:18:12,023 --> 00:18:14,024 I'm afraid I can't move it. I haven't got the keys. 303 00:18:14,025 --> 00:18:15,692 Well, they're in the ignition. 304 00:18:15,693 --> 00:18:17,928 But where's Malcolm? 305 00:18:27,305 --> 00:18:29,773 [People speaking indistinctly] 306 00:19:04,409 --> 00:19:07,177 It says 32 miles on the clock. 307 00:19:07,178 --> 00:19:08,846 That doesn't seem much. 308 00:19:08,847 --> 00:19:10,414 He always puts it back to naught 309 00:19:10,415 --> 00:19:11,682 when he gets petrol. 310 00:19:11,683 --> 00:19:13,183 He must have filled it up yesterday 311 00:19:13,184 --> 00:19:15,151 and done 32 miles since then. 312 00:19:15,152 --> 00:19:17,020 So he must have been seen at the petrol station, 313 00:19:17,021 --> 00:19:19,022 which is 32 miles away. 314 00:19:19,023 --> 00:19:20,357 Not necessarily. 315 00:19:20,358 --> 00:19:21,859 If he'd have got petrol on the way, 316 00:19:21,860 --> 00:19:23,193 put it back to naught, 317 00:19:23,194 --> 00:19:24,862 then gone on to where he was going, 318 00:19:24,863 --> 00:19:26,697 then come back here from there... 319 00:19:26,698 --> 00:19:29,533 There may be times for negative thinking, Geoffrey, 320 00:19:29,534 --> 00:19:30,868 but this isn't one of them. 321 00:19:30,869 --> 00:19:33,537 I shall need a map and... 322 00:19:33,538 --> 00:19:34,872 what are those thingummies 323 00:19:34,873 --> 00:19:36,707 we used to use at school to do geometry? 324 00:19:36,708 --> 00:19:39,042 We didn't have anything at our school to do geometry. 325 00:19:39,043 --> 00:19:40,544 We didn't have geometry. 326 00:19:40,545 --> 00:19:41,645 Compasses. 327 00:19:41,646 --> 00:19:42,813 We've got a pair somewhere. 328 00:19:42,814 --> 00:19:44,047 Good. 329 00:19:44,048 --> 00:19:45,382 I used to use mine 330 00:19:45,383 --> 00:19:47,718 when any of the lads tried anything on. 331 00:19:47,719 --> 00:19:49,152 They wouldn't dare. 332 00:19:54,058 --> 00:19:56,727 And there's Hornby Head... 333 00:19:56,728 --> 00:19:59,730 not 10 miles away from the edge of the circle. 334 00:19:59,731 --> 00:20:02,232 Or 74, going in the opposite direction. 335 00:20:02,233 --> 00:20:03,400 Thank you, Geoffrey. 336 00:20:03,401 --> 00:20:04,735 Sorry, but that only tells us 337 00:20:04,736 --> 00:20:05,903 where the garage might be. 338 00:20:05,904 --> 00:20:07,404 You won't mind if we use Malcolm's car? 339 00:20:07,405 --> 00:20:08,739 No, no. 340 00:20:08,740 --> 00:20:10,073 And we'd better have one of his friends 341 00:20:10,074 --> 00:20:11,408 from the social club 342 00:20:11,409 --> 00:20:12,910 to show us where he did his watching from-- 343 00:20:12,911 --> 00:20:14,244 somebody who can drive. 344 00:20:14,245 --> 00:20:15,913 Arrange that, please, Geoffrey. 345 00:20:15,914 --> 00:20:17,581 We'll go this afternoon. 346 00:20:17,582 --> 00:20:19,249 Oh! Is that really the time? 347 00:20:19,250 --> 00:20:20,417 You must excuse me. 348 00:20:20,418 --> 00:20:23,153 I've got an appointment with Dave the Rave. 349 00:20:23,154 --> 00:20:25,088 [Music playing] 350 00:20:27,091 --> 00:20:30,093 MAN: What a sweet track-- The Real Business. 351 00:20:30,094 --> 00:20:33,096 Nice one, Colin of Bradshaw, for checking that one out. 352 00:20:33,097 --> 00:20:34,297 Ahem. 353 00:20:34,298 --> 00:20:35,599 Now hear this. 354 00:20:35,600 --> 00:20:36,767 Mrs. Hetty Wainthropp. 355 00:20:36,768 --> 00:20:38,101 Which one are you, dear-- 356 00:20:38,102 --> 00:20:39,603 Prime Minister's biography, 357 00:20:39,604 --> 00:20:41,738 home for lost dogs, or pressed flowers? 358 00:20:41,739 --> 00:20:43,707 Lady detective. 359 00:20:47,946 --> 00:20:49,112 Morning, Tufty. 360 00:20:49,113 --> 00:20:50,547 [Grunts] 361 00:20:52,617 --> 00:20:55,385 What's this, then? Ready for Ascot? 362 00:21:07,131 --> 00:21:08,599 [Music playing] 363 00:21:08,600 --> 00:21:13,570 � Oh, your love sent mercy on me � 364 00:21:13,571 --> 00:21:15,171 Now... 365 00:21:17,408 --> 00:21:18,742 Mrs. Hetty Wainthropp. 366 00:21:18,743 --> 00:21:21,578 Hetty, my love, these flowers you press... 367 00:21:21,579 --> 00:21:22,946 Uh, no. 368 00:21:22,947 --> 00:21:25,516 [Telephone ringing] 369 00:21:25,517 --> 00:21:26,650 [Coin drops] 370 00:21:30,955 --> 00:21:33,590 Malcolm? Malcolm. 371 00:21:33,591 --> 00:21:35,592 He's all right! 372 00:21:35,593 --> 00:21:37,093 He's out there somewhere. 373 00:21:37,094 --> 00:21:38,428 God knows where, but at least 374 00:21:38,429 --> 00:21:40,030 he's telling us he's all right. 375 00:21:42,099 --> 00:21:45,602 I can hear you, son. We'll find you. 376 00:21:45,603 --> 00:21:47,604 Just hold on, please. 377 00:21:51,976 --> 00:21:55,111 Listen, Malcolm, it's going to be all right. 378 00:21:55,112 --> 00:21:58,248 We won't let you down. I promise. 379 00:21:58,249 --> 00:22:00,150 We've got to. I... 380 00:22:01,886 --> 00:22:04,320 [Crying] 381 00:22:12,597 --> 00:22:13,897 Missing persons? 382 00:22:13,898 --> 00:22:15,231 Just one at the moment. 383 00:22:15,232 --> 00:22:17,734 I won't do more than one at a time. 384 00:22:17,735 --> 00:22:19,736 I like to give myself completely. 385 00:22:19,737 --> 00:22:21,738 Oh, I knew a young lady like that once, 386 00:22:21,739 --> 00:22:24,741 but I was unworthy of her devotion, Hetty, my love, 387 00:22:24,742 --> 00:22:28,411 because I was too high on the music. 388 00:22:28,412 --> 00:22:31,715 [Rock music blasting] 389 00:22:31,716 --> 00:22:34,184 I don't know what I'm going to do with you. 390 00:22:36,253 --> 00:22:37,854 I'll think of something. 391 00:22:40,858 --> 00:22:42,092 [Beeping] 392 00:22:42,093 --> 00:22:44,695 DAVE THE RAVE: You say he's deaf and dumb? 393 00:22:44,696 --> 00:22:47,097 HETTY: Profoundly deaf and without speech. 394 00:22:47,098 --> 00:22:48,932 And this lad's called... 395 00:22:48,933 --> 00:22:51,101 Malcolm Stone. 396 00:22:51,102 --> 00:22:52,202 [Beep] 397 00:22:56,440 --> 00:22:58,374 That's a turn-up for the book. 398 00:23:01,378 --> 00:23:04,715 HETTY: Gawpers. Morbid curiosity. 399 00:23:04,716 --> 00:23:06,382 Joe Public at his worst. 400 00:23:06,383 --> 00:23:07,550 What are we, then? 401 00:23:07,551 --> 00:23:09,653 Professional investigators. 402 00:23:11,723 --> 00:23:15,058 This was Malcolm's way to the cliff. 403 00:23:15,059 --> 00:23:19,329 He certainly could have seen that car from here. 404 00:23:22,900 --> 00:23:24,768 Oh, look. Leonard's found something. 405 00:23:28,906 --> 00:23:30,440 His notebook. 406 00:23:33,577 --> 00:23:36,246 It's hard to make out. It's in pencil. 407 00:23:36,247 --> 00:23:38,348 It has to be. Ink would run. 408 00:23:38,349 --> 00:23:40,917 What's this? "Peregrine." 409 00:23:40,918 --> 00:23:42,686 Is that a bird or someone's name? 410 00:23:42,687 --> 00:23:44,788 Kind of a hawk, I think. 411 00:23:44,789 --> 00:23:46,757 Yes, of course. 412 00:23:46,758 --> 00:23:49,425 He saw something that shocked him 413 00:23:49,426 --> 00:23:51,227 and forgot the book. 414 00:23:51,228 --> 00:23:53,429 Proves he was here, though. 415 00:23:53,430 --> 00:23:54,931 You're jumping to conclusions again, 416 00:23:54,932 --> 00:23:56,099 Mrs. Wainthropp. 417 00:23:56,100 --> 00:23:59,102 Geoffrey, how can you hope to reach a conclusion 418 00:23:59,103 --> 00:24:00,737 if you don't jump? 419 00:24:00,738 --> 00:24:01,872 Aah! Aah! 420 00:24:01,873 --> 00:24:05,642 He forgot his camera, too, I suppose. 421 00:24:09,881 --> 00:24:12,515 Be interesting to know what's on the film. 422 00:24:12,516 --> 00:24:13,884 You going to give it to the police? 423 00:24:13,885 --> 00:24:15,552 No, of course not. 424 00:24:15,553 --> 00:24:17,387 Why should we give it to the police? 425 00:24:17,388 --> 00:24:20,057 I'm the detective on the Malcolm Stone case. 426 00:24:20,058 --> 00:24:22,893 That camera could have been left any day. 427 00:24:22,894 --> 00:24:24,394 Now, next thing-- 428 00:24:24,395 --> 00:24:27,397 that garage where he got the petrol. 429 00:24:27,398 --> 00:24:30,067 Come along, young man. 430 00:24:30,068 --> 00:24:33,136 Well done so far. 431 00:24:33,137 --> 00:24:35,072 There's no need to shout. 432 00:24:35,073 --> 00:24:36,406 I'm not deaf. 433 00:24:36,407 --> 00:24:38,141 He is deaf. 434 00:24:38,142 --> 00:24:41,945 Oh, you are deaf. What an affliction. 435 00:24:41,946 --> 00:24:43,246 But what can I do? 436 00:24:43,247 --> 00:24:46,249 The man who came for petrol was deaf. 437 00:24:46,250 --> 00:24:49,786 Only if he was here, not if he wasn't. 438 00:24:49,787 --> 00:24:51,088 Not what? 439 00:24:51,089 --> 00:24:53,256 Not deaf. Certainly not. 440 00:24:53,257 --> 00:24:55,726 He couldn't have been deaf if he wasn't here. 441 00:24:55,727 --> 00:24:59,062 All right, perhaps she'd remember the car. 442 00:24:59,063 --> 00:25:01,531 That car--have you seen that car before? 443 00:25:01,532 --> 00:25:03,133 Uh, two days ago. 444 00:25:03,134 --> 00:25:05,202 Oh, that little boy is deaf. 445 00:25:05,203 --> 00:25:06,703 Well, as it happens, he-- 446 00:25:06,704 --> 00:25:08,972 Can you remember that car? 447 00:25:08,973 --> 00:25:11,108 Oh, yes. 448 00:25:11,109 --> 00:25:13,910 Two days ago, was it here for petrol? 449 00:25:13,911 --> 00:25:16,546 Oh, yes, but that man wasn't deaf. 450 00:25:16,547 --> 00:25:18,381 The telephone rang in his pocket, 451 00:25:18,382 --> 00:25:20,550 and he was able to answer it clearly. 452 00:25:20,551 --> 00:25:23,053 He had a strange man with him-- 453 00:25:23,054 --> 00:25:25,889 a very frightened man, I think. 454 00:25:25,890 --> 00:25:27,390 He didn't speak, 455 00:25:27,391 --> 00:25:29,726 but I could readily sense his fear. 456 00:25:29,727 --> 00:25:31,561 However, he ran away, 457 00:25:31,562 --> 00:25:33,696 and that was the end of the incident. 458 00:25:33,697 --> 00:25:35,232 Thank you. 459 00:25:35,233 --> 00:25:37,000 You've been most helpful. 460 00:26:02,359 --> 00:26:04,027 It's only for a while, 461 00:26:04,028 --> 00:26:05,696 till I can think of what to do with you. 462 00:26:05,697 --> 00:26:07,530 Till then, upstairs. 463 00:26:07,531 --> 00:26:09,032 STEVE: Food... 464 00:26:09,033 --> 00:26:12,569 you'll be fed when I can get to you. 465 00:26:12,570 --> 00:26:14,705 I'm on sick leave at the moment. 466 00:26:14,706 --> 00:26:16,306 They may call me in. 467 00:26:18,042 --> 00:26:20,376 [Indistinct] 468 00:26:20,377 --> 00:26:21,477 Come here. 469 00:26:24,548 --> 00:26:26,717 It's not a working farm. 470 00:26:26,718 --> 00:26:29,052 There's nobody around. 471 00:26:29,053 --> 00:26:31,221 We live in the house, 472 00:26:31,222 --> 00:26:32,889 rent out the land. 473 00:26:32,890 --> 00:26:34,825 Me wife has the money. 474 00:26:36,728 --> 00:26:38,829 She married beneath her. 475 00:26:40,397 --> 00:26:41,564 It's funny. 476 00:26:41,565 --> 00:26:43,566 I can say anything I like to you, 477 00:26:43,567 --> 00:26:45,235 because you can't hear me. 478 00:26:45,236 --> 00:26:49,072 That's a liberating experience... 479 00:26:49,073 --> 00:26:52,075 for a man who has had to keep his lip buttoned 480 00:26:52,076 --> 00:26:53,509 most of the time. 481 00:26:56,748 --> 00:26:59,015 I don't need to work, Malcolm. 482 00:26:59,016 --> 00:27:00,516 I only do it 483 00:27:00,517 --> 00:27:03,820 because I'm a dedicated police officer. 484 00:27:03,821 --> 00:27:06,156 Can you read lips? 485 00:27:09,360 --> 00:27:12,428 Read...my...lips. 486 00:27:25,042 --> 00:27:26,977 [Engine starts] 487 00:28:05,049 --> 00:28:08,018 My mind's humming like a musical saw. 488 00:28:08,019 --> 00:28:09,186 I noticed. 489 00:28:09,187 --> 00:28:11,521 Who knows what snaps Malcolm may have taken 490 00:28:11,522 --> 00:28:13,523 before he left the camera? 491 00:28:13,524 --> 00:28:14,858 Here, Robert. 492 00:28:14,859 --> 00:28:16,526 I'm going to be too busy. 493 00:28:16,527 --> 00:28:18,862 Take this in and collect it as soon as you can. 494 00:28:18,863 --> 00:28:20,197 How long will that take? 495 00:28:20,198 --> 00:28:21,531 It's a one-hour service. 496 00:28:21,532 --> 00:28:24,367 You can pick up a couple of chops while you're waiting. 497 00:28:24,368 --> 00:28:25,535 Eh? 498 00:28:25,536 --> 00:28:27,137 There's chips in the freezer. 499 00:28:30,474 --> 00:28:32,209 We used very little of her work. 500 00:28:32,210 --> 00:28:34,211 I don't think I could put me hands on any of it. 501 00:28:34,212 --> 00:28:36,046 Got some pictures of her. 502 00:28:36,047 --> 00:28:38,548 What were her photos usually of? 503 00:28:38,549 --> 00:28:39,883 Oh, anything and nothing-- 504 00:28:39,884 --> 00:28:41,718 anything she thought she had a chance with, 505 00:28:41,719 --> 00:28:44,054 nothing worth pushing her off a cliff for. 506 00:28:44,055 --> 00:28:46,389 Is that what you think happened? 507 00:28:46,390 --> 00:28:49,159 I don't do thinking. I'm a picture editor. 508 00:28:51,062 --> 00:28:54,630 What did she live on if her work wasn't used? 509 00:28:54,631 --> 00:28:56,233 Model. 510 00:28:56,234 --> 00:28:57,400 In Didsbury? 511 00:28:57,401 --> 00:28:58,902 To start with. 512 00:28:58,903 --> 00:29:02,172 Then Utrecht, Amsterdam... 513 00:29:02,173 --> 00:29:04,174 porno magazines, 514 00:29:04,175 --> 00:29:07,443 giving a full frontal in chains and leather thongs. 515 00:29:09,213 --> 00:29:11,014 Where was that taken? 516 00:29:11,015 --> 00:29:12,815 Children's home. 517 00:29:12,816 --> 00:29:13,850 Where? 518 00:29:13,851 --> 00:29:16,386 Somewhere well away from her dad 519 00:29:16,387 --> 00:29:18,088 would be my guess. 520 00:29:18,089 --> 00:29:20,357 It was something he used to watch us do 521 00:29:20,358 --> 00:29:22,792 when he was a little lad. 522 00:29:28,032 --> 00:29:31,034 When they're little, you try anything-- 523 00:29:31,035 --> 00:29:33,370 any sound to see if they can make it out. 524 00:29:33,371 --> 00:29:35,038 Right. 525 00:29:35,039 --> 00:29:38,208 'Cause you haven't accepted it, you see. 526 00:29:41,712 --> 00:29:43,046 Yeah. 527 00:29:43,047 --> 00:29:45,048 Well, we know he got away from 528 00:29:45,049 --> 00:29:46,416 the man at the petrol station. 529 00:29:46,417 --> 00:29:49,685 He must still be free. 530 00:29:49,686 --> 00:29:51,888 Funny to grow up winning beauty contests 531 00:29:51,889 --> 00:29:54,490 when you had all hell knocked out of you as a nipper. 532 00:29:56,060 --> 00:29:58,061 He died last year, her dad. 533 00:29:58,062 --> 00:29:59,562 Do you know what? 534 00:29:59,563 --> 00:30:01,898 She was bloody nigh destroyed by it. 535 00:30:01,899 --> 00:30:04,334 How do you know all this? 536 00:30:11,909 --> 00:30:15,078 She wanted me to use this... 537 00:30:15,079 --> 00:30:18,114 the year she won Miss Northwest. 538 00:30:18,115 --> 00:30:19,582 Wanted me to put it right next to 539 00:30:19,583 --> 00:30:21,017 the one with the toothpaste smile. 540 00:30:21,018 --> 00:30:22,752 Why didn't you? 541 00:30:22,753 --> 00:30:25,855 Somebody upstairs thought it inappropriate. 542 00:30:27,758 --> 00:30:29,892 Were you in love with her? 543 00:30:29,893 --> 00:30:32,362 I'm a picture editor. 544 00:30:36,100 --> 00:30:38,101 Are you poaching on my ground, 545 00:30:38,102 --> 00:30:39,269 Mrs. Wainthropp? 546 00:30:46,110 --> 00:30:48,445 I'm not a murderer, Malcolm. 547 00:30:48,446 --> 00:30:50,780 If I was, you wouldn't be alive-- 548 00:30:50,781 --> 00:30:52,782 not after what you saw. 549 00:30:52,783 --> 00:30:55,051 You understand that, don't you? 550 00:30:56,787 --> 00:30:58,455 Now, me wife, it's-- 551 00:30:58,456 --> 00:31:00,723 it's not her being older than me. 552 00:31:00,724 --> 00:31:03,726 It's more the money thing... 553 00:31:03,727 --> 00:31:05,728 and her family. 554 00:31:05,729 --> 00:31:08,698 So amusing, marrying a copper. 555 00:31:08,699 --> 00:31:10,733 Rosemary's bit of rough. 556 00:31:10,734 --> 00:31:12,235 Mm-mm. 557 00:31:12,236 --> 00:31:14,837 I could have gone to university, 558 00:31:14,838 --> 00:31:18,008 but I wanted to join the force. 559 00:31:19,576 --> 00:31:22,078 You believe that, don't you? 560 00:31:22,079 --> 00:31:26,316 You know, that girl-- she was a beauty queen. 561 00:31:26,317 --> 00:31:28,584 I was flattered. 562 00:31:28,585 --> 00:31:31,587 She wanted info for a story. 563 00:31:31,588 --> 00:31:34,024 Went somewhere quiet for a picnic. 564 00:31:34,025 --> 00:31:36,926 Her intentions were obvious, but...so what? 565 00:31:36,927 --> 00:31:40,663 I'm only getting me end away like anyone else. 566 00:31:40,664 --> 00:31:44,100 But she... 567 00:31:44,101 --> 00:31:46,602 "Hurt me," she said. 568 00:31:46,603 --> 00:31:47,870 "Punish me." 569 00:31:49,606 --> 00:31:51,441 It was an accident. 570 00:31:51,442 --> 00:31:53,109 I've never been into that. 571 00:31:53,110 --> 00:31:54,577 I'm not a sadist, Malcolm. 572 00:31:54,578 --> 00:31:57,780 What she wanted, I... 573 00:31:57,781 --> 00:31:59,615 I went too far. 574 00:31:59,616 --> 00:32:03,853 I thought she'd tell me to stop. 575 00:32:03,854 --> 00:32:05,155 [Exhales sharply] 576 00:32:07,558 --> 00:32:09,492 But who's going to believe that? 577 00:32:15,899 --> 00:32:17,066 ADAMS: Yep. 578 00:32:17,067 --> 00:32:19,235 Ask D.S. Lennox to come in, please. 579 00:32:19,236 --> 00:32:22,405 Right. Shall I be mother? 580 00:32:22,406 --> 00:32:24,073 Why not? 581 00:32:24,074 --> 00:32:25,575 Milk? 582 00:32:25,576 --> 00:32:27,910 Yes, please, but no sugar. 583 00:32:27,911 --> 00:32:29,245 Right. 584 00:32:29,246 --> 00:32:32,248 This is Detective Sergeant Lennox. 585 00:32:32,249 --> 00:32:34,083 He's on sick leave at present-- 586 00:32:34,084 --> 00:32:35,752 recovering from a stab wound 587 00:32:35,753 --> 00:32:37,754 sustained in the course of duty-- 588 00:32:37,755 --> 00:32:39,922 but he's come in part-time 589 00:32:39,923 --> 00:32:41,090 to assist you. 590 00:32:41,091 --> 00:32:42,258 Glad to. 591 00:32:42,259 --> 00:32:43,593 Help yourself, Steve. 592 00:32:43,594 --> 00:32:44,694 Thank you, sir. 593 00:32:46,497 --> 00:32:47,730 Assist? 594 00:32:47,731 --> 00:32:48,898 A liaison-- 595 00:32:48,899 --> 00:32:51,768 facilitate your inquiries. 596 00:32:51,769 --> 00:32:55,438 Now, shall we share information? 597 00:32:55,439 --> 00:32:56,606 After you. 598 00:32:58,275 --> 00:33:01,010 When a car falls from a height onto rocks 599 00:33:01,011 --> 00:33:02,712 and then into the sea, Mrs. Wainthropp, 600 00:33:02,713 --> 00:33:04,046 it is considerably damaged, 601 00:33:04,047 --> 00:33:06,783 and so is any body which happens to be inside it. 602 00:33:06,784 --> 00:33:08,885 But Lynn Horrocks was wearing a seat belt, 603 00:33:08,886 --> 00:33:10,553 so that her body was less damaged 604 00:33:10,554 --> 00:33:11,821 than it might have been, 605 00:33:11,822 --> 00:33:13,556 though her internal organs 606 00:33:13,557 --> 00:33:15,057 were a bit of a mess. 607 00:33:15,058 --> 00:33:18,260 It said on the television she was 3 months pregnant. 608 00:33:18,261 --> 00:33:20,563 That was a media misunderstanding, 609 00:33:20,564 --> 00:33:22,398 though we let it go in the hope of 610 00:33:22,399 --> 00:33:25,067 flushing out any ex-boyfriends. 611 00:33:25,068 --> 00:33:27,670 But why the seat belt? 612 00:33:27,671 --> 00:33:29,739 The car was parked for at least an hour, 613 00:33:29,740 --> 00:33:31,741 and during that hour, she ate a picnic. 614 00:33:31,742 --> 00:33:33,375 It was all there in her stomach. 615 00:33:33,376 --> 00:33:34,577 Why a meal 616 00:33:34,578 --> 00:33:36,111 if she intends to kill herself? 617 00:33:36,112 --> 00:33:39,916 The condemned woman ate a hearty picnic. 618 00:33:39,917 --> 00:33:41,451 It has been known. 619 00:33:41,452 --> 00:33:43,052 People do it for comfort. 620 00:33:43,053 --> 00:33:44,086 Point taken. 621 00:33:44,087 --> 00:33:45,488 It'd explain the wine. 622 00:33:45,489 --> 00:33:48,090 However, second point-- 623 00:33:48,091 --> 00:33:51,260 she was already dead when she hit the water. 624 00:33:51,261 --> 00:33:53,095 There was no water in her lungs. 625 00:33:53,096 --> 00:33:55,097 If Lynn Horrocks' death wasn't suicide, 626 00:33:55,098 --> 00:33:56,766 it must have been murder, 627 00:33:56,767 --> 00:33:58,267 but by whom? Why? 628 00:33:58,268 --> 00:33:59,735 How did the murderer get there 629 00:33:59,736 --> 00:34:01,036 and get away afterwards? 630 00:34:01,037 --> 00:34:03,873 She must have brought him. That explains the picnic. 631 00:34:03,874 --> 00:34:05,007 ADAMS: Him? 632 00:34:05,008 --> 00:34:06,876 Whoever. 633 00:34:06,877 --> 00:34:08,611 Whoever--yes. 634 00:34:08,612 --> 00:34:11,714 She seems to have had lots of acquaintances-- 635 00:34:11,715 --> 00:34:15,050 mostly professional-- but hardly any friends. 636 00:34:15,051 --> 00:34:17,820 We'll have to interview them all, anyway. 637 00:34:17,821 --> 00:34:20,723 Now, Mrs. Wainthropp, 638 00:34:20,724 --> 00:34:24,193 you tell me about Malcolm Stone. 639 00:34:24,194 --> 00:34:26,796 We're still looking for him. 640 00:34:32,402 --> 00:34:33,870 [Thump] 641 00:34:36,072 --> 00:34:37,740 WOMAN: Quickly, Clare. I'm waiting. 642 00:34:37,741 --> 00:34:39,008 Coming, Mummy! 643 00:34:40,878 --> 00:34:42,578 Take good care of her, Lennox. 644 00:34:42,579 --> 00:34:43,913 I have a high opinion 645 00:34:43,914 --> 00:34:45,748 of Mrs. Wainthropp's detective abilities, 646 00:34:45,749 --> 00:34:47,416 but she sometimes gets herself 647 00:34:47,417 --> 00:34:49,418 into dangerous situations. 648 00:34:49,419 --> 00:34:50,753 The sergeant will bring a car 649 00:34:50,754 --> 00:34:52,087 around for you, Mrs. Wainthropp. 650 00:34:52,088 --> 00:34:53,589 Oh, very nice. Thank you. 651 00:34:53,590 --> 00:34:55,424 High opinion, sir? 652 00:34:55,425 --> 00:34:56,926 She has the devil's own luck, 653 00:34:56,927 --> 00:34:58,427 and people talk to her. 654 00:34:58,428 --> 00:35:01,030 Anything she finds out, I want to know. 655 00:35:01,031 --> 00:35:02,464 Yes, sir. 656 00:35:14,044 --> 00:35:15,811 HETTY: Geoffrey? 657 00:35:19,716 --> 00:35:21,717 STEVE: The D.C.I. will want this. 658 00:35:21,718 --> 00:35:23,385 He could have the negative. 659 00:35:23,386 --> 00:35:25,387 He'll want the negatives, too. 660 00:35:25,388 --> 00:35:27,723 We must have a picture. 661 00:35:27,724 --> 00:35:29,058 I'm sorry, Mrs. Wainthropp. 662 00:35:29,059 --> 00:35:30,560 This is material evidence. 663 00:35:30,561 --> 00:35:32,227 That's why I need it. 664 00:35:32,228 --> 00:35:35,064 To the Horrocks inquiry, not your inquiry. 665 00:35:35,065 --> 00:35:38,067 Let me be the judge of that, young man. 666 00:35:38,068 --> 00:35:39,501 Robert, take this 667 00:35:39,502 --> 00:35:41,904 and get a large photocopy made. 668 00:35:41,905 --> 00:35:43,138 Right. 669 00:35:43,139 --> 00:35:44,406 But, Mrs. Wainthropp... 670 00:35:44,407 --> 00:35:46,742 Please don't make difficulties, Sergeant. 671 00:35:46,743 --> 00:35:49,511 I was promised full cooperation. 672 00:35:49,512 --> 00:35:54,083 Now, tomorrow morning, if you've no objection, 673 00:35:54,084 --> 00:35:57,053 I'd like to see round Lynn Horrocks' flat. 674 00:35:59,590 --> 00:36:01,123 Right. 675 00:36:04,360 --> 00:36:07,463 I can't stay long. You OK? 676 00:36:09,532 --> 00:36:11,968 I wish I knew what I was going to do with you. 677 00:36:13,704 --> 00:36:16,371 Funny-- I've been called in 678 00:36:16,372 --> 00:36:18,708 to keep an eye on an old lady detective 679 00:36:18,709 --> 00:36:21,310 who's looking for you, Malcolm. 680 00:36:23,213 --> 00:36:25,047 We'll have to try to arrange for her 681 00:36:25,048 --> 00:36:27,817 to find you when it's safe. 682 00:36:51,408 --> 00:36:54,076 You should have gone home hours ago. 683 00:36:54,077 --> 00:36:57,079 Hardly seems worth it now. 684 00:36:57,080 --> 00:36:59,415 What's left of the sherry trifle's 685 00:36:59,416 --> 00:37:00,683 in the fridge. 686 00:37:00,684 --> 00:37:01,784 Is it? 687 00:37:08,191 --> 00:37:09,459 So it is. 688 00:37:13,029 --> 00:37:15,365 You said you recognized Lizzie 689 00:37:15,366 --> 00:37:17,634 from sitting behind her in class. 690 00:37:17,635 --> 00:37:18,968 Right. 691 00:37:20,704 --> 00:37:23,873 I was in the choir when I was young. 692 00:37:23,874 --> 00:37:26,041 Sunday after Sunday, 693 00:37:26,042 --> 00:37:29,379 I'd sit looking at the back of Mr. Dabney, the organist. 694 00:37:29,380 --> 00:37:32,715 A bit free with his hands, Mr. Dabney. 695 00:37:32,716 --> 00:37:34,717 Got his comeuppance, though, 696 00:37:34,718 --> 00:37:36,719 at the [indistinct] Elijah-- 697 00:37:36,720 --> 00:37:38,554 gave too much, fell off his seat, 698 00:37:38,555 --> 00:37:40,323 and fractured his collarbone. 699 00:37:43,059 --> 00:37:45,060 I knew the back of that man's head 700 00:37:45,061 --> 00:37:46,996 like the back of my hand. 701 00:37:51,168 --> 00:37:52,568 And yet none of 702 00:37:52,569 --> 00:37:53,736 Lynn Horrocks' boyfriends 703 00:37:53,737 --> 00:37:55,171 came back for more. 704 00:37:56,907 --> 00:37:59,909 I don't think she wanted them to. 705 00:37:59,910 --> 00:38:02,779 Just once and out, you know. 706 00:38:05,182 --> 00:38:06,849 What they had to do, 707 00:38:06,850 --> 00:38:08,818 not everybody would fancy it. 708 00:38:08,819 --> 00:38:10,687 Go on. 709 00:38:10,688 --> 00:38:12,822 Well, it was dangerous, for one thing. 710 00:38:12,823 --> 00:38:14,857 They could do her a damage 711 00:38:14,858 --> 00:38:16,859 if they didn't watch themselves. 712 00:38:16,860 --> 00:38:19,462 And if they did, she wasn't best pleased. 713 00:38:19,463 --> 00:38:22,665 How do you happen to know? 714 00:38:22,666 --> 00:38:24,200 Because she told me. 715 00:38:24,201 --> 00:38:25,535 When? 716 00:38:25,536 --> 00:38:28,471 Over the phone in the middle of the night. 717 00:38:30,907 --> 00:38:34,377 And other times... 718 00:38:34,378 --> 00:38:36,379 she clung while I rocked her, 719 00:38:36,380 --> 00:38:38,981 waiting for the sleeping pills to work. 720 00:38:41,051 --> 00:38:43,553 If I'm to be a suspect, 721 00:38:43,554 --> 00:38:45,221 I think you'd best know 722 00:38:45,222 --> 00:38:48,991 she considered me to be her only real friend. 723 00:38:51,061 --> 00:38:52,995 A parent, even. 724 00:38:55,232 --> 00:38:58,668 And what did you consider yourself to be? 725 00:39:01,505 --> 00:39:04,607 Honored, if you must know. 726 00:39:11,014 --> 00:39:14,517 Thank you for your cooperation. 727 00:39:14,518 --> 00:39:18,254 Mrs. Wainthropp... 728 00:39:18,255 --> 00:39:20,523 she didn't rate much to herself, you know. 729 00:39:20,524 --> 00:39:21,891 I did, she didn't. 730 00:39:21,892 --> 00:39:24,360 I was the only man 731 00:39:24,361 --> 00:39:27,062 that she allowed to be gentle with her. 732 00:39:27,063 --> 00:39:31,367 Sex had to hurt her. Do you understand? 733 00:39:31,368 --> 00:39:33,202 What her father did to her, 734 00:39:33,203 --> 00:39:35,872 being put into care, even his death-- 735 00:39:35,873 --> 00:39:38,374 she thought it was all her fault. 736 00:39:38,375 --> 00:39:40,543 What she wanted from other people 737 00:39:40,544 --> 00:39:42,545 was punishment. 738 00:39:42,546 --> 00:39:45,548 She believed that's all she deserved. 739 00:39:45,549 --> 00:39:48,050 We don't know much about that kind of thing 740 00:39:48,051 --> 00:39:49,318 where I come from. 741 00:39:49,319 --> 00:39:50,820 Don't you? 742 00:40:00,731 --> 00:40:02,732 You all right, Mrs. Wainthropp? 743 00:40:02,733 --> 00:40:04,400 Yes, thank you, Geoffrey. 744 00:40:04,401 --> 00:40:06,402 I suppose I'll have to learn 745 00:40:06,403 --> 00:40:09,338 to take this kind of thing in me stride. 746 00:40:26,089 --> 00:40:27,924 Was she a Catholic? 747 00:40:27,925 --> 00:40:29,926 I don't know what she was. 748 00:40:29,927 --> 00:40:31,928 I'm not really on the case. 749 00:40:31,929 --> 00:40:33,596 Why do you want to know? 750 00:40:33,597 --> 00:40:35,765 To get a feeling of what she was like 751 00:40:35,766 --> 00:40:37,433 from where she lived. 752 00:40:37,434 --> 00:40:40,436 I've not heard much good of her so far. 753 00:40:40,437 --> 00:40:41,938 There's not really much to see. 754 00:40:41,939 --> 00:40:43,439 They took all the personal stuff-- 755 00:40:43,440 --> 00:40:45,875 letters, diary, address book. 756 00:40:48,445 --> 00:40:51,113 Photo feature she was trying to sell-- 757 00:40:51,114 --> 00:40:53,015 not very imaginative. 758 00:40:59,790 --> 00:41:01,724 Teenage vandalism. 759 00:41:01,725 --> 00:41:04,059 OK, I suppose, 760 00:41:04,060 --> 00:41:06,896 but everybody's seen so much of it already. 761 00:41:06,897 --> 00:41:08,163 Nothing new. 762 00:41:17,073 --> 00:41:19,174 How did you get your stab wound? 763 00:41:19,175 --> 00:41:20,610 Drug squad. 764 00:41:20,611 --> 00:41:22,845 We get a lot of aggro. 765 00:41:24,915 --> 00:41:26,716 It's all part of the game. 766 00:41:48,071 --> 00:41:50,940 Now, let's go back to the beginning, Geoffrey. 767 00:41:50,941 --> 00:41:55,111 Malcolm took a photo of the car on the cliff, 768 00:41:55,112 --> 00:41:57,279 and he saw something happen. 769 00:41:57,280 --> 00:42:01,884 Whoever he saw saw him and caught him. 770 00:42:01,885 --> 00:42:03,719 A man. 771 00:42:03,720 --> 00:42:05,721 He saw a man-- 772 00:42:05,722 --> 00:42:08,724 evidence of the lady at the petrol station. 773 00:42:08,725 --> 00:42:10,225 Nice cup of chocolate. 774 00:42:10,226 --> 00:42:11,393 Thanks. 775 00:42:11,394 --> 00:42:13,562 Thanks. He escaped. 776 00:42:13,563 --> 00:42:15,564 The man still had Malcolm's car, 777 00:42:15,565 --> 00:42:17,066 but Malcolm had money. 778 00:42:17,067 --> 00:42:19,068 He could have got home somehow, 779 00:42:19,069 --> 00:42:20,636 only he didn't go home. 780 00:42:20,637 --> 00:42:24,073 Instead, the man took Malcolm's car home-- 781 00:42:24,074 --> 00:42:26,876 parked it just round the corner. 782 00:42:26,877 --> 00:42:28,744 And waited. 783 00:42:28,745 --> 00:42:30,179 Right. 784 00:42:32,415 --> 00:42:34,650 But Malcolm must have got away again. 785 00:42:34,651 --> 00:42:37,586 He phoned his parents to let them know he was OK. 786 00:42:37,587 --> 00:42:39,989 But he still couldn't go home, 787 00:42:39,990 --> 00:42:42,758 and he's not been seen or heard of since. 788 00:42:42,759 --> 00:42:44,459 ROBERT: Aye. 789 00:42:44,460 --> 00:42:46,095 Kidnappers do that, don't they-- 790 00:42:46,096 --> 00:42:48,297 make you phone home to say you're alive? 791 00:42:48,298 --> 00:42:51,100 It wasn't a kidnap. Nobody's asked for money. 792 00:42:51,101 --> 00:42:55,604 But the man found Malcolm again. 793 00:42:55,605 --> 00:42:58,440 He's hiding him somewhere. 794 00:42:58,441 --> 00:43:00,142 If he's still alive. 795 00:43:02,378 --> 00:43:07,049 What kind of person has the contacts 796 00:43:07,050 --> 00:43:10,720 to find Malcolm if he's drifting? 797 00:43:10,721 --> 00:43:13,723 What kind of person 798 00:43:13,724 --> 00:43:16,992 could frighten him out of going to the police? 799 00:43:20,563 --> 00:43:24,233 The sort of person who could convince him 800 00:43:24,234 --> 00:43:26,102 he wouldn't be believed. 801 00:43:26,103 --> 00:43:29,071 But how could he convince anyone of anything 802 00:43:29,072 --> 00:43:31,073 when he can't hear what they say? 803 00:43:31,074 --> 00:43:32,942 GEOFFREY: He can read lips. 804 00:43:32,943 --> 00:43:35,111 Do you remember those photos at Lynn's flat-- 805 00:43:35,112 --> 00:43:37,246 the housing estate ones? 806 00:43:37,247 --> 00:43:38,714 Teenage vandalism, he said. 807 00:43:40,583 --> 00:43:43,085 But there was one photo with two lads, 808 00:43:43,086 --> 00:43:46,122 and one of them was handing money over. 809 00:43:47,758 --> 00:43:51,193 Money for drugs-- it has to be. 810 00:43:53,196 --> 00:43:56,165 And Sergeant Lennox is on the drug squad. 811 00:44:01,537 --> 00:44:03,705 And then there's the back of that head! 812 00:44:03,706 --> 00:44:07,109 You're jumping to conclusions, Geoffrey. 813 00:44:07,110 --> 00:44:09,211 I've a good coach, Mrs. Wainthropp-- 814 00:44:09,212 --> 00:44:11,080 Olympic standard. 815 00:44:20,723 --> 00:44:21,891 Yes? 816 00:44:21,892 --> 00:44:24,226 Is Detective Sergeant Lennox at home? 817 00:44:24,227 --> 00:44:25,895 It's Mrs. Wainthropp. 818 00:44:25,896 --> 00:44:28,063 Yes. I think he's outside somewhere. 819 00:44:28,064 --> 00:44:29,564 Do you want to come in? 820 00:44:29,565 --> 00:44:31,066 Thank you. 821 00:44:31,067 --> 00:44:32,601 Clare! 822 00:44:34,905 --> 00:44:37,739 Daddy, Mrs. Wainthropp's come to see you. 823 00:44:37,740 --> 00:44:38,908 Who? 824 00:44:38,909 --> 00:44:40,075 Mrs. Wainthropp. 825 00:44:40,076 --> 00:44:41,410 Where is she? 826 00:44:41,411 --> 00:44:42,945 With Mummy. 827 00:44:42,946 --> 00:44:46,182 OK. Give Tim a hand. I'll be back. 828 00:44:55,292 --> 00:44:56,491 Where are you going? 829 00:44:56,492 --> 00:44:58,427 There was a light up there last night, 830 00:44:58,428 --> 00:45:01,130 and the other day, I heard a bump. 831 00:45:01,131 --> 00:45:02,865 Daddy says we're not to go up there. 832 00:45:02,866 --> 00:45:05,301 I'm not going up. I'm just going to look. 833 00:45:07,871 --> 00:45:11,307 It's too dark. Pass me the matches. 834 00:45:33,897 --> 00:45:35,331 Aaaah! 835 00:45:35,332 --> 00:45:36,832 [Children screaming] 836 00:45:39,535 --> 00:45:42,404 Clare, what's wrong? Where's Tim? 837 00:45:42,405 --> 00:45:45,607 TIM: Daddy! Daddy! 838 00:45:45,608 --> 00:45:48,244 Please. Tim, where are you? 839 00:45:48,245 --> 00:45:49,845 Daddy! 840 00:45:54,751 --> 00:45:56,518 Here! Hold him! 841 00:46:04,928 --> 00:46:06,195 What's going on? 842 00:46:06,196 --> 00:46:08,197 There's a fire in the barn. Call the fire brigade. 843 00:46:08,198 --> 00:46:09,464 Right. Come on. 844 00:46:16,873 --> 00:46:18,807 [Both coughing] 845 00:46:25,048 --> 00:46:26,715 You want him as he is, 846 00:46:26,716 --> 00:46:28,217 or do you want him gift-wrapped? 847 00:46:28,218 --> 00:46:30,485 Is he all right? 848 00:46:30,486 --> 00:46:32,888 The lady wants to know, 849 00:46:32,889 --> 00:46:34,990 are you all right? 850 00:46:39,729 --> 00:46:41,297 ADAMS: He refuses to testify. 851 00:46:41,298 --> 00:46:43,632 And can't be made to. 852 00:46:43,633 --> 00:46:45,667 We can prove you were in the car with her. 853 00:46:45,668 --> 00:46:47,736 Well, I've admitted I was there. 854 00:46:47,737 --> 00:46:50,239 She threw me out after sex, as was her wont, 855 00:46:50,240 --> 00:46:52,908 and I was lucky to find a lift home. 856 00:46:52,909 --> 00:46:56,011 I've got to tell you, sir, you've no case. 857 00:46:56,012 --> 00:46:58,280 You'll resign, of course. 858 00:47:02,018 --> 00:47:04,219 Of course. 859 00:47:04,220 --> 00:47:07,122 Now you'll be able to get yourself a proper job. 860 00:47:10,193 --> 00:47:11,293 What as? 861 00:47:13,029 --> 00:47:14,463 Security guard? 862 00:47:16,032 --> 00:47:17,466 Night watchman? 863 00:47:20,036 --> 00:47:23,138 I'm a dedicated police officer! 864 00:47:38,888 --> 00:47:40,289 [Door opens] 865 00:47:50,733 --> 00:47:53,002 [No audio] 866 00:48:04,014 --> 00:48:06,181 What was she signing? 867 00:48:06,182 --> 00:48:08,950 "What took you so long?" 868 00:48:09,000 --> 00:48:13,550 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.