All language subtitles for Henry Danger s01e22 Captain Jerk.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,210 --> 00:00:10,642 >> SO, WHO LIKES 2 00:00:10,710 --> 00:00:12,144 MY SPECIAL PIZZA? 3 00:00:12,212 --> 00:00:13,479 >> I DON'T THINK SUSHI 4 00:00:13,546 --> 00:00:17,249 REALLY WORKS AS A PIZZA TOPPING. 5 00:00:17,317 --> 00:00:18,450 >> TURN ON THE TV! 6 00:00:18,518 --> 00:00:20,486 HURRY! TURN ON THE TV! 7 00:00:20,553 --> 00:00:21,620 WHERE'S THE REMOTE? 8 00:00:21,688 --> 00:00:22,421 THERE'S THE REMOTE. 9 00:00:22,489 --> 00:00:23,422 >> WHAT'S GOING ON? 10 00:00:23,490 --> 00:00:24,123 >> TODAY, AFTER WORK, 11 00:00:24,190 --> 00:00:24,957 I STOPPED OFF 12 00:00:25,025 --> 00:00:26,325 AT THAT MASSAGE PLACE... 13 00:00:26,393 --> 00:00:27,126 >> RUB ME DO? 14 00:00:27,193 --> 00:00:28,794 >> YEAH. 15 00:00:28,862 --> 00:00:29,628 AND ON MY WAY OUT, 16 00:00:29,696 --> 00:00:30,195 A NEWS REPORTER 17 00:00:30,263 --> 00:00:32,131 ASKED ME A QUESTION. 18 00:00:32,198 --> 00:00:33,098 >> OH, HONEY, 19 00:00:33,166 --> 00:00:34,366 I'M SO PROUD OF YOU. 20 00:00:34,434 --> 00:00:35,300 I KNEW THAT ONE DAY-- 21 00:00:35,368 --> 00:00:36,335 >> OOH, SHUT UP, IT'S ON. 22 00:00:36,403 --> 00:00:37,503 >> SIR, EXCUSE ME! 23 00:00:37,570 --> 00:00:38,137 >> YES? 24 00:00:38,204 --> 00:00:38,637 >> HOW DO YOU FEEL 25 00:00:38,705 --> 00:00:39,805 ABOUT SWELLVIEW'S BAN 26 00:00:39,873 --> 00:00:41,273 ON PLASTIC BAGS? 27 00:00:41,341 --> 00:00:42,107 >> OH. 28 00:00:42,175 --> 00:00:43,542 WELL, I PERSONALLY BELIEVE 29 00:00:43,610 --> 00:00:46,111 THAT SOME U.S. AMERICANS 30 00:00:46,179 --> 00:00:47,679 OUT THERE IN SWELLVIEW 31 00:00:47,747 --> 00:00:50,382 DON'T HAVE PLASTIC BAGS, 32 00:00:50,450 --> 00:00:51,183 AND I BELIEVE 33 00:00:51,251 --> 00:00:52,518 THAT OUR EDUCATION 34 00:00:52,585 --> 00:00:54,453 SUCH AS SOUTH AFRICA 35 00:00:54,521 --> 00:00:56,355 AND THE IRAQ, EVERYWHERE, 36 00:00:56,423 --> 00:00:58,957 LIKE, SUCH AS... 37 00:00:59,025 --> 00:01:00,192 >> BACK TO YOU, TRENT. 38 00:01:00,260 --> 00:01:02,027 >> SUCH AS. 39 00:01:02,095 --> 00:01:02,861 THAT WAS ME. 40 00:01:02,929 --> 00:01:04,029 >> IMPRESSIVE. 41 00:01:04,097 --> 00:01:06,365 >> YEAH, NAILED IT, DAD. 42 00:01:06,433 --> 00:01:07,332 >> WAIT, WAIT, WAIT. 43 00:01:07,400 --> 00:01:08,367 SHH, SHH, SHH. 44 00:01:08,435 --> 00:01:09,968 >> AND ON A SAD NOTE TODAY, 45 00:01:10,036 --> 00:01:11,870 SWELLVIEW'S VERY OWN CAPTAIN MAN 46 00:01:11,938 --> 00:01:13,672 WENT FROM SUPER HERO 47 00:01:13,740 --> 00:01:15,407 TO SUPER JERKO. 48 00:01:15,475 --> 00:01:16,575 >> WHAT? 49 00:01:16,643 --> 00:01:17,576 >> WARNING, THE CLIP 50 00:01:17,644 --> 00:01:18,844 WE'RE ABOUT TO SHOW YOU 51 00:01:18,912 --> 00:01:22,047 IS DISTURBING. 52 00:01:22,115 --> 00:01:23,215 >> HI, KIDS. 53 00:01:23,283 --> 00:01:25,017 >> BOTH: WOW. 54 00:01:25,085 --> 00:01:27,052 >> YOU'RE CAPTAIN MAN. 55 00:01:27,120 --> 00:01:28,554 >> THAT'S RIGHT. 56 00:01:28,621 --> 00:01:29,054 HEY, HOW MUCH 57 00:01:29,122 --> 00:01:30,355 FOR A CUP OF LEMONADE? 58 00:01:30,423 --> 00:01:31,390 >> A DOLLAR. 59 00:01:31,458 --> 00:01:33,392 >> [ GASPS ] 60 00:01:33,460 --> 00:01:35,327 [ GRUNTS ] 61 00:01:35,395 --> 00:01:37,563 >> [ SCREAMING ] 62 00:01:37,630 --> 00:01:46,738 >> WHAT A JERK. 63 00:01:46,806 --> 00:01:47,539 >> I NEVER THOUGHT CAPTAIN MAN 64 00:01:47,607 --> 00:01:49,007 WOULD DO SOMETHING LIKE THAT. 65 00:01:49,075 --> 00:01:50,576 >> NEITHER DID I. 66 00:01:50,643 --> 00:01:52,044 [ WATCH BEEPING ] 67 00:01:52,112 --> 00:01:53,846 NOW I HAVE TO GO. 68 00:01:53,913 --> 00:01:55,581 >> WHERE ARE YOU GOING? 69 00:01:55,648 --> 00:01:57,082 >> SUCH AS. 70 00:01:57,150 --> 00:02:02,454 >> OOH, HERE'S A GOOD ONE. 71 00:02:02,522 --> 00:02:03,722 >> READ IT. 72 00:02:03,790 --> 00:02:04,623 >> "CAPTAIN MAN, 73 00:02:04,691 --> 00:02:05,290 THE ONLY DIFFERENCE 74 00:02:05,358 --> 00:02:07,726 BETWEEN YOU AND A BOX OF POOP 75 00:02:07,794 --> 00:02:09,294 IS THE BOX." 76 00:02:09,362 --> 00:02:10,762 [ SCREAMING ] 77 00:02:10,830 --> 00:02:12,030 [ THUD ] 78 00:02:12,098 --> 00:02:14,633 [ ELEVATOR DINGS ] 79 00:02:14,701 --> 00:02:15,367 >> WE'RE HERE! 80 00:02:15,435 --> 00:02:16,268 >> DID YOU GUYS SEE THE NEWS? 81 00:02:16,336 --> 00:02:17,569 >> YEAH, WE SAW THE NEWS. 82 00:02:17,637 --> 00:02:18,770 EVERYONE HATES ME NOW. 83 00:02:18,838 --> 00:02:19,738 >> WELL, WHY DID YOU SMASH 84 00:02:19,806 --> 00:02:21,140 THOSE KIDS' LEMONADE STAND? 85 00:02:21,207 --> 00:02:21,773 >> A DOLLAR A CUP'S 86 00:02:21,841 --> 00:02:23,976 NOT THAT MUCH. 87 00:02:24,043 --> 00:02:24,610 >> I DIDN'T SMASH 88 00:02:24,677 --> 00:02:25,410 THEIR LEMONADE STAND 89 00:02:25,478 --> 00:02:27,079 BECAUSE OF THE PRICE. 90 00:02:27,147 --> 00:02:28,380 >> THEN WHY'D YOU DO IT? 91 00:02:28,448 --> 00:02:29,548 >> BECAUSE AFTER THE LITTLE GIRL 92 00:02:29,616 --> 00:02:30,983 SAID, "ONE DOLLAR," 93 00:02:31,050 --> 00:02:31,783 I NOTICED A SPIDER 94 00:02:31,851 --> 00:02:33,118 ON THE LEMONADE STAND. 95 00:02:33,186 --> 00:02:34,987 A RED JABBER. 96 00:02:35,088 --> 00:02:38,290 >> A RED JABBER? >> THOSE ARE DEADLY. >> I KNOW. 97 00:02:38,292 --> 00:02:39,558 >> THOSE ARE DEADLY. >> I KNOW. THAT'S WHY I SMASHED IT 98 00:02:39,560 --> 00:02:41,426 >> I KNOW. THAT'S WHY I SMASHED IT BEFORE IT COULD HURT THOSE KIDS. 99 00:02:41,428 --> 00:02:42,561 THAT'S WHY I SMASHED IT BEFORE IT COULD HURT THOSE KIDS. >> OH. 100 00:02:42,563 --> 00:02:45,230 BEFORE IT COULD HURT THOSE KIDS. >> OH. >> OH. 101 00:02:45,232 --> 00:02:47,733 >> OH. >> OH. >> WELL, THEN I SAY, WHO CARES? 102 00:02:47,735 --> 00:02:48,567 >> OH. >> WELL, THEN I SAY, WHO CARES? SO WHAT IF EVERYBODY 103 00:02:48,569 --> 00:02:49,668 >> WELL, THEN I SAY, WHO CARES? SO WHAT IF EVERYBODY HATES YOU NOW? 104 00:02:49,670 --> 00:02:50,636 SO WHAT IF EVERYBODY HATES YOU NOW? >> I'M A SUPERHERO. 105 00:02:50,638 --> 00:02:51,336 HATES YOU NOW? >> I'M A SUPERHERO. I DON'T WANT TO BE HATED 106 00:02:51,338 --> 00:02:52,304 >> I'M A SUPERHERO. I DON'T WANT TO BE HATED BY EVERYBODY. 107 00:02:52,306 --> 00:02:53,939 I DON'T WANT TO BE HATED BY EVERYBODY. >> WELL, YOU ARE. 108 00:02:53,941 --> 00:02:55,974 BY EVERYBODY. >> WELL, YOU ARE. >> DAH. WHAT AM I GOING TO DO? 109 00:02:55,976 --> 00:02:56,608 >> WELL, YOU ARE. >> DAH. WHAT AM I GOING TO DO? >> WHY DON'T YOU JUST 110 00:02:56,610 --> 00:02:59,645 >> DAH. WHAT AM I GOING TO DO? >> WHY DON'T YOU JUST MAKE A VIDEO APOLOGIZING? 111 00:02:59,647 --> 00:03:02,447 >> WHY DON'T YOU JUST MAKE A VIDEO APOLOGIZING? >> YEAH, THAT'S GOOD. 112 00:03:02,449 --> 00:03:03,315 MAKE A VIDEO APOLOGIZING? >> YEAH, THAT'S GOOD. THE PUBLIC LOVES IT 113 00:03:03,317 --> 00:03:03,982 >> YEAH, THAT'S GOOD. THE PUBLIC LOVES IT WHEN FAMOUS PEOPLE 114 00:03:03,984 --> 00:03:05,617 THE PUBLIC LOVES IT WHEN FAMOUS PEOPLE BEG FOR FORGIVENESS. 115 00:03:05,619 --> 00:03:06,652 WHEN FAMOUS PEOPLE BEG FOR FORGIVENESS. >> NO. NO. 116 00:03:06,654 --> 00:03:07,586 BEG FOR FORGIVENESS. >> NO. NO. I DID NOTHING WRONG. 117 00:03:07,588 --> 00:03:08,320 >> NO. NO. I DID NOTHING WRONG. I DON'T CARE WHAT PEOPLE 118 00:03:08,322 --> 00:03:11,924 I DID NOTHING WRONG. I DON'T CARE WHAT PEOPLE THINK OF ME. 119 00:03:11,926 --> 00:03:14,660 I DON'T CARE WHAT PEOPLE THINK OF ME. I'M CAPTAIN MAN, AND I CARE 120 00:03:14,662 --> 00:03:16,762 THINK OF ME. I'M CAPTAIN MAN, AND I CARE VERY MUCH WHAT YOU, THE PEOPLE, 121 00:03:16,764 --> 00:03:20,632 I'M CAPTAIN MAN, AND I CARE VERY MUCH WHAT YOU, THE PEOPLE, THINK OF ME. 122 00:03:20,634 --> 00:03:21,667 VERY MUCH WHAT YOU, THE PEOPLE, THINK OF ME. >> IT ALL JUST KIND OF HAPPENED. 123 00:03:21,669 --> 00:03:22,134 THINK OF ME. >> IT ALL JUST KIND OF HAPPENED. >> MY DAD WAS 124 00:03:22,136 --> 00:03:23,869 >> IT ALL JUST KIND OF HAPPENED. >> MY DAD WAS AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST. 125 00:03:23,871 --> 00:03:26,138 >> MY DAD WAS AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST. >> I WANTED AN AFTERSCHOOL JOB. 126 00:03:26,140 --> 00:03:27,005 AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST. >> I WANTED AN AFTERSCHOOL JOB. >> AND BY ACCIDENT, 127 00:03:27,007 --> 00:03:28,974 >> I WANTED AN AFTERSCHOOL JOB. >> AND BY ACCIDENT, HE MADE ME INDESTRUCTIBLE. 128 00:03:28,976 --> 00:03:30,175 >> AND BY ACCIDENT, HE MADE ME INDESTRUCTIBLE. AH! 129 00:03:30,177 --> 00:03:32,144 HE MADE ME INDESTRUCTIBLE. AH! >> I WENT INTO THIS CRAZY STORE 130 00:03:32,146 --> 00:03:32,844 AH! >> I WENT INTO THIS CRAZY STORE AND MET 131 00:03:32,846 --> 00:03:34,379 >> I WENT INTO THIS CRAZY STORE AND MET A PRETTY INTERESTING GUY. 132 00:03:34,381 --> 00:03:36,014 AND MET A PRETTY INTERESTING GUY. >> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND. 133 00:03:36,016 --> 00:03:36,682 A PRETTY INTERESTING GUY. >> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND. NOW I PROTECT 134 00:03:36,684 --> 00:03:38,450 >> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND. NOW I PROTECT THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW. 135 00:03:38,452 --> 00:03:39,351 NOW I PROTECT THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW. WHO CALL ME... 136 00:03:39,353 --> 00:03:40,352 THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW. WHO CALL ME... >> HE TURNED OUT TO BE... 137 00:03:40,354 --> 00:03:41,520 WHO CALL ME... >> HE TURNED OUT TO BE... >> YOU KNOW THE NAME. 138 00:03:41,522 --> 00:03:42,821 >> HE TURNED OUT TO BE... >> YOU KNOW THE NAME. >> CAPTAIN MAN! 139 00:03:42,823 --> 00:03:43,855 >> YOU KNOW THE NAME. >> CAPTAIN MAN! >> THAT'S RIGHT, HENRY. 140 00:03:43,857 --> 00:03:45,324 >> CAPTAIN MAN! >> THAT'S RIGHT, HENRY. IN TIME, I REALIZED THAT 141 00:03:45,326 --> 00:03:46,358 >> THAT'S RIGHT, HENRY. IN TIME, I REALIZED THAT BEING A SUPERHERO 142 00:03:46,360 --> 00:03:48,193 IN TIME, I REALIZED THAT BEING A SUPERHERO IS A LOT TO HANDLE ALONE. 143 00:03:48,195 --> 00:03:49,228 BEING A SUPERHERO IS A LOT TO HANDLE ALONE. >> HE WANTED SOME HELP. 144 00:03:49,230 --> 00:03:50,529 IS A LOT TO HANDLE ALONE. >> HE WANTED SOME HELP. >> I NEEDED A SIDEKICK. 145 00:03:50,531 --> 00:03:51,797 >> HE WANTED SOME HELP. >> I NEEDED A SIDEKICK. >> I, HENRY HART... 146 00:03:51,799 --> 00:03:52,698 >> I NEEDED A SIDEKICK. >> I, HENRY HART... >> PLEDGE TO NEVER EVER EVER 147 00:03:52,700 --> 00:03:53,665 >> I, HENRY HART... >> PLEDGE TO NEVER EVER EVER TELL ANYONE... 148 00:03:53,667 --> 00:03:54,399 >> PLEDGE TO NEVER EVER EVER TELL ANYONE... >> THAT I'M CAPTAIN MAN'S 149 00:03:54,401 --> 00:03:55,534 TELL ANYONE... >> THAT I'M CAPTAIN MAN'S SECRET SIDEKICK. 150 00:03:55,536 --> 00:03:56,468 >> THAT I'M CAPTAIN MAN'S SECRET SIDEKICK. >> IT IS DONE. 151 00:03:56,470 --> 00:03:57,669 SECRET SIDEKICK. >> IT IS DONE. >> NOW WE BLOW BUBBLES. 152 00:03:57,671 --> 00:03:58,804 >> IT IS DONE. >> NOW WE BLOW BUBBLES. >> AND FIGHT CRIME. 153 00:03:58,806 --> 00:04:00,072 >> NOW WE BLOW BUBBLES. >> AND FIGHT CRIME. >> FEELS GOOD. 154 00:04:00,173 --> 00:04:15,387 >> CALL IT. 155 00:04:15,455 --> 00:04:17,723 >> UP THE TUBE! 156 00:04:17,790 --> 00:04:19,191 OH, MY BOOT. 157 00:04:19,259 --> 00:04:20,225 >> HA! 158 00:04:20,293 --> 00:04:20,826 >> SO, MOST OF YOU HAVE SEENEN 159 00:04:21,261 --> 00:04:23,895 ON 160 00:04:23,963 --> 00:04:25,597 THE VIRAL VIDEO OF ME 161 00:04:25,665 --> 00:04:27,466 IN WHICH I USED A MAILBOX 162 00:04:27,533 --> 00:04:29,601 TO DEMOLISH A LEMONADE STAND 163 00:04:29,669 --> 00:04:31,970 RUN BY TWO SMALL CHILDREN. 164 00:04:32,038 --> 00:04:32,904 SINCE THEN I'VE READ MANY 165 00:04:32,972 --> 00:04:34,873 OF YOUR COMMENTS, 166 00:04:34,941 --> 00:04:36,642 VERY HURTFUL COMMENTS, 167 00:04:36,709 --> 00:04:37,542 SOME SUGGESTING THAT 168 00:04:37,610 --> 00:04:41,413 I SHOULD DO THINGS TO MYSELF, 169 00:04:41,481 --> 00:04:41,880 SOME OF WHICH 170 00:04:41,948 --> 00:04:44,650 ARE PHYSICALLY IMPOSSIBLE. 171 00:04:44,717 --> 00:04:45,150 BUT THAT VIDEO 172 00:04:45,218 --> 00:04:47,119 DIDN'T TELL THE REAL STORY. 173 00:04:47,186 --> 00:04:47,653 YOU SEE, I SPOTTED 174 00:04:47,720 --> 00:04:49,621 A DANGEROUS SPIDER, 175 00:04:49,689 --> 00:04:50,956 AND I USED THAT MAILBOX 176 00:04:51,024 --> 00:04:54,459 TO BEAT THE SPIDER TO DEATH. 177 00:04:54,527 --> 00:04:56,094 THAT'S THE TRUTH. 178 00:04:56,162 --> 00:04:56,795 AND IF ANY OF YOU 179 00:04:56,863 --> 00:04:59,498 WERE UPSET BY THE VIDEO, 180 00:04:59,565 --> 00:05:03,568 I AM TRULY SORRY. 181 00:05:03,636 --> 00:05:04,636 HUH? 182 00:05:04,704 --> 00:05:05,671 >> THAT WAS PERFECT. 183 00:05:05,738 --> 00:05:06,271 >> YEAH? 184 00:05:06,339 --> 00:05:06,905 >> FOR SURE. 185 00:05:06,973 --> 00:05:08,273 [ ALL TALKING AT ONCE ] 186 00:05:08,341 --> 00:05:08,974 >> YOU NAILED IT. 187 00:05:09,042 --> 00:05:10,342 >> THANKS, GUYS. 188 00:05:10,410 --> 00:05:11,576 HEY, GO ONLINE 189 00:05:11,644 --> 00:05:12,344 AND CHECK WHAT PEOPLE 190 00:05:12,412 --> 00:05:13,578 ARE SAYING ABOUT ME NOW. 191 00:05:13,646 --> 00:05:14,913 >> YEAH. SURE. 192 00:05:14,981 --> 00:05:25,357 >> WELL? HENRY? 193 00:05:25,425 --> 00:05:26,625 >> UH... 194 00:05:26,693 --> 00:05:28,627 THIS ONE SAYS, 195 00:05:28,695 --> 00:05:31,163 "CAPTAIN MAN, YOU LIAR, 196 00:05:31,230 --> 00:05:34,533 I HATE YOU." 197 00:05:34,600 --> 00:05:35,701 >> WELL, THAT'S 198 00:05:35,768 --> 00:05:37,436 A LITTLE NEGATIVE. 199 00:05:37,503 --> 00:05:38,270 CHARLOTTE? 200 00:05:38,338 --> 00:05:41,106 >> THIS ONE SAYS, "OH, PLEASE. 201 00:05:41,174 --> 00:05:41,873 THE ONLY REASON 202 00:05:41,941 --> 00:05:43,208 CAPTAIN MAN APOLOGIZED 203 00:05:43,276 --> 00:05:44,443 IS TO MAKE US THINK 204 00:05:44,510 --> 00:05:47,212 HE'S SORRY." 205 00:05:47,280 --> 00:05:50,716 >> WELL, YEAH. 206 00:05:50,817 --> 00:05:55,520 GOOCH, READ. >> "YO, CAPTAIN MAN, WHY DON'T YOU"... 207 00:05:55,522 --> 00:05:56,855 >> "YO, CAPTAIN MAN, WHY DON'T YOU"... MY RELIGIOUS BELIEFS PREVENT ME 208 00:05:56,857 --> 00:06:01,626 WHY DON'T YOU"... MY RELIGIOUS BELIEFS PREVENT ME FROM READING THE REST OUT LOUD. 209 00:06:01,628 --> 00:06:03,228 MY RELIGIOUS BELIEFS PREVENT ME FROM READING THE REST OUT LOUD. >> SCHWOZ? 210 00:06:03,230 --> 00:06:03,962 FROM READING THE REST OUT LOUD. >> SCHWOZ? >> THIS GUY JUST POSTED 211 00:06:03,964 --> 00:06:04,830 >> SCHWOZ? >> THIS GUY JUST POSTED A PICTURE OF YOU, 212 00:06:04,832 --> 00:06:06,031 >> THIS GUY JUST POSTED A PICTURE OF YOU, BUT HE CHANGED YOUR HEAD 213 00:06:06,033 --> 00:06:07,699 A PICTURE OF YOU, BUT HE CHANGED YOUR HEAD TO SOMETHING ELSE. 214 00:06:07,701 --> 00:06:08,900 BUT HE CHANGED YOUR HEAD TO SOMETHING ELSE. >> CHANGED MY HEAD? 215 00:06:08,902 --> 00:06:10,369 TO SOMETHING ELSE. >> CHANGED MY HEAD? WHAT DID HE CHANGE IT TO? 216 00:06:10,371 --> 00:06:15,140 >> CHANGED MY HEAD? WHAT DID HE CHANGE IT TO? OH. THAT'S HORRIBLE. 217 00:06:15,142 --> 00:06:16,575 WHAT DID HE CHANGE IT TO? OH. THAT'S HORRIBLE. WHAT IS THAT? 218 00:06:16,577 --> 00:06:18,477 OH. THAT'S HORRIBLE. WHAT IS THAT? >> THAT'S POOP. 219 00:06:18,479 --> 00:06:20,645 WHAT IS THAT? >> THAT'S POOP. >> OH. 220 00:06:20,647 --> 00:06:29,354 >> THAT'S POOP. >> OH. >> OOH, I HAVE AN IDEA. 221 00:06:29,356 --> 00:06:30,922 >> OH. >> OOH, I HAVE AN IDEA. OKAY, WHAT DO PEOPLE WANT 222 00:06:30,924 --> 00:06:33,091 >> OOH, I HAVE AN IDEA. OKAY, WHAT DO PEOPLE WANT TO KNOW MOST ABOUT CAPTAIN MAN? 223 00:06:33,093 --> 00:06:33,592 OKAY, WHAT DO PEOPLE WANT TO KNOW MOST ABOUT CAPTAIN MAN? >> WHAT HE WEARS 224 00:06:33,594 --> 00:06:34,693 TO KNOW MOST ABOUT CAPTAIN MAN? >> WHAT HE WEARS UNDER HIS MAN SUIT? 225 00:06:34,695 --> 00:06:35,193 >> WHAT HE WEARS UNDER HIS MAN SUIT? >> DUDE. 226 00:06:35,195 --> 00:06:35,927 UNDER HIS MAN SUIT? >> DUDE. >> WHAT? NO. 227 00:06:35,929 --> 00:06:37,662 >> DUDE. >> WHAT? NO. >> SCHWOZ. 228 00:06:37,664 --> 00:06:38,263 >> WHAT? NO. >> SCHWOZ. THEY WANT TO KNOW 229 00:06:38,265 --> 00:06:39,564 >> SCHWOZ. THEY WANT TO KNOW WHERE I LIVE AND WORK. 230 00:06:39,566 --> 00:06:40,665 THEY WANT TO KNOW WHERE I LIVE AND WORK. >> RIGHT. 231 00:06:40,667 --> 00:06:42,100 WHERE I LIVE AND WORK. >> RIGHT. SO WE HAVE A CONTEST. 232 00:06:42,102 --> 00:06:43,935 >> RIGHT. SO WE HAVE A CONTEST. >> WE HAVE A CONTEST. 233 00:06:43,937 --> 00:06:45,670 SO WE HAVE A CONTEST. >> WE HAVE A CONTEST. >> AND THE WINNERS GET 234 00:06:45,672 --> 00:06:47,773 >> WE HAVE A CONTEST. >> AND THE WINNERS GET A PRIVATE TOUR OF THE MAN CAVE. 235 00:06:47,775 --> 00:06:51,109 >> AND THE WINNERS GET A PRIVATE TOUR OF THE MAN CAVE. >> OF THE MAN CAVE. 236 00:06:51,111 --> 00:06:52,043 A PRIVATE TOUR OF THE MAN CAVE. >> OF THE MAN CAVE. >> WAIT, WE CAN'T REVEAL 237 00:06:52,045 --> 00:06:52,744 >> OF THE MAN CAVE. >> WAIT, WE CAN'T REVEAL THE SECRET LOCATION 238 00:06:52,746 --> 00:06:54,546 >> WAIT, WE CAN'T REVEAL THE SECRET LOCATION OF THE MAN CAVE. 239 00:06:54,548 --> 00:06:55,614 THE SECRET LOCATION OF THE MAN CAVE. >> WE DON'T HAVE TO. 240 00:06:55,616 --> 00:06:56,348 OF THE MAN CAVE. >> WE DON'T HAVE TO. >> GOOCH WILL MEET THE WINNERS 241 00:06:56,350 --> 00:06:57,449 >> WE DON'T HAVE TO. >> GOOCH WILL MEET THE WINNERS SOMEWHERE ELSE, 242 00:06:57,451 --> 00:06:58,417 >> GOOCH WILL MEET THE WINNERS SOMEWHERE ELSE, PUT THEM IN SACKS. 243 00:06:58,419 --> 00:06:58,917 SOMEWHERE ELSE, PUT THEM IN SACKS. >> AND THEN HE CAN 244 00:06:58,919 --> 00:06:59,718 PUT THEM IN SACKS. >> AND THEN HE CAN BRING THEM HERE 245 00:06:59,720 --> 00:07:00,952 >> AND THEN HE CAN BRING THEM HERE AND SEND THEM DOWN THE TUBES. 246 00:07:00,954 --> 00:07:01,453 BRING THEM HERE AND SEND THEM DOWN THE TUBES. >> AND SEND THEM 247 00:07:01,455 --> 00:07:02,954 AND SEND THEM DOWN THE TUBES. >> AND SEND THEM DOWN THE TUBES. 248 00:07:02,956 --> 00:07:05,791 >> AND SEND THEM DOWN THE TUBES. ANNOYING, ISN'T IT? 249 00:07:05,793 --> 00:07:08,627 DOWN THE TUBES. ANNOYING, ISN'T IT? >> BUT EVERYBODY HATES ME. 250 00:07:08,629 --> 00:07:10,028 ANNOYING, ISN'T IT? >> BUT EVERYBODY HATES ME. WHY IS A TOUR OF THE MAN CAVE 251 00:07:10,030 --> 00:07:10,562 >> BUT EVERYBODY HATES ME. WHY IS A TOUR OF THE MAN CAVE GOING TO MAKE PEOPLE 252 00:07:10,564 --> 00:07:11,696 WHY IS A TOUR OF THE MAN CAVE GOING TO MAKE PEOPLE LIKE ME AGAIN? 253 00:07:11,698 --> 00:07:12,464 GOING TO MAKE PEOPLE LIKE ME AGAIN? >> BECAUSE YOU KNOW 254 00:07:12,466 --> 00:07:13,465 LIKE ME AGAIN? >> BECAUSE YOU KNOW HOW PEOPLE ARE. 255 00:07:13,467 --> 00:07:15,133 >> BECAUSE YOU KNOW HOW PEOPLE ARE. THEY GET MAD ABOUT STUFF. 256 00:07:15,135 --> 00:07:15,867 HOW PEOPLE ARE. THEY GET MAD ABOUT STUFF. >> BUT AS SOON AS YOU GIVE THEM 257 00:07:15,869 --> 00:07:17,302 THEY GET MAD ABOUT STUFF. >> BUT AS SOON AS YOU GIVE THEM SOMETHING NEW TO TALK ABOUT... 258 00:07:17,304 --> 00:07:18,470 >> BUT AS SOON AS YOU GIVE THEM SOMETHING NEW TO TALK ABOUT... >> THEY FORGET THEY WERE MAD 259 00:07:18,472 --> 00:07:20,872 SOMETHING NEW TO TALK ABOUT... >> THEY FORGET THEY WERE MAD AND FOCUS ON THE NEW THING. 260 00:07:20,874 --> 00:07:23,542 >> THEY FORGET THEY WERE MAD AND FOCUS ON THE NEW THING. >> OKAY. 261 00:07:23,544 --> 00:07:24,309 AND FOCUS ON THE NEW THING. >> OKAY. BUT WHAT KIND OF CONTEST 262 00:07:24,311 --> 00:07:25,644 >> OKAY. BUT WHAT KIND OF CONTEST TO PICK THE WINNERS? 263 00:07:25,646 --> 00:07:26,945 BUT WHAT KIND OF CONTEST TO PICK THE WINNERS? >> WE PUT UP A WEBSITE 264 00:07:26,947 --> 00:07:28,480 TO PICK THE WINNERS? >> WE PUT UP A WEBSITE SO PEOPLE CAN GO ONLINE 265 00:07:28,482 --> 00:07:29,314 >> WE PUT UP A WEBSITE SO PEOPLE CAN GO ONLINE AND TRY TO GUESS 266 00:07:29,316 --> 00:07:31,216 SO PEOPLE CAN GO ONLINE AND TRY TO GUESS SOME BIG NUMBER. 267 00:07:31,218 --> 00:07:32,384 AND TRY TO GUESS SOME BIG NUMBER. THE FIRST THREE PEOPLE 268 00:07:32,386 --> 00:07:34,486 SOME BIG NUMBER. THE FIRST THREE PEOPLE WHO GET IT RIGHT, WIN. 269 00:07:34,488 --> 00:07:35,821 THE FIRST THREE PEOPLE WHO GET IT RIGHT, WIN. >> AND I KNOW THE PERFECT URL 270 00:07:35,823 --> 00:07:37,489 WHO GET IT RIGHT, WIN. >> AND I KNOW THE PERFECT URL FOR THE WEBSITE. 271 00:07:37,491 --> 00:07:39,491 >> AND I KNOW THE PERFECT URL FOR THE WEBSITE. GUESSTHATNUMBER.COM. 272 00:07:39,493 --> 00:07:41,159 FOR THE WEBSITE. GUESSTHATNUMBER.COM. >> OH, HEY. 273 00:07:41,161 --> 00:07:42,994 GUESSTHATNUMBER.COM. >> OH, HEY. >> THAT'S PRETTY CLEVER. 274 00:07:43,095 --> 00:07:46,465 >> NUMBER GUESSING FEVER 275 00:07:46,532 --> 00:07:48,133 IS TAKING SWELLVIEW BY STORM 276 00:07:48,201 --> 00:07:49,668 AS PEOPLE ALL OVER TOWN 277 00:07:49,735 --> 00:07:51,503 TRY TO WIN A SPECIAL VIP TOUR 278 00:07:51,604 --> 00:07:53,605 OF CAPTAIN MAN AND KID DANGER'S 279 00:07:53,673 --> 00:07:55,006 SECRET HEADQUARTERS. 280 00:07:55,074 --> 00:07:57,142 SO FAR TWO PEOPLE HAVE GUESSED 281 00:07:57,210 --> 00:07:58,276 THE SECRET NUMBER, 282 00:07:58,344 --> 00:08:01,980 WHICH LEAVES ONLY ONE SPOT LEFT. 283 00:08:02,081 --> 00:08:04,616 HERE'S TRENT WITH MORE DETAILS. 284 00:08:04,684 --> 00:08:05,650 TRENT? 285 00:08:05,718 --> 00:08:06,651 >> SHH, DON'T BUG ME. 286 00:08:06,752 --> 00:08:09,788 I'M TRYING TO GUESS THE NUMBER. 287 00:08:09,856 --> 00:08:12,090 OH. 288 00:08:12,191 --> 00:08:19,464 ? IT'S MY DECISION ? ? I'M TAKEN TOO FAR ? ? I THINK OF TREASURE ? 289 00:08:19,466 --> 00:08:22,701 ? I THINK OF TREASURE ? ? AND THAT'S WHAT YOU ARE ? ? YOU KEEP ME GUESSING ? 290 00:08:22,703 --> 00:08:24,769 ? AND THAT'S WHAT YOU ARE ? ? YOU KEEP ME GUESSING ? ? I'LL NEVER LET GO ? 291 00:08:24,771 --> 00:08:26,104 ? YOU KEEP ME GUESSING ? ? I'LL NEVER LET GO ? ? WHAT IS THE NUMBER ? 292 00:08:26,106 --> 00:08:28,039 ? I'LL NEVER LET GO ? ? WHAT IS THE NUMBER ? ? I'M DYING TO KNOW ? 293 00:08:28,041 --> 00:08:30,709 ? WHAT IS THE NUMBER ? ? I'M DYING TO KNOW ? >> GOT TO WIN. 294 00:08:30,711 --> 00:08:32,310 ? I'M DYING TO KNOW ? >> GOT TO WIN. COME ON, BRAIN. 295 00:08:32,312 --> 00:08:33,378 >> GOT TO WIN. COME ON, BRAIN. ? JUST GIVE ME ? 296 00:08:33,380 --> 00:08:34,479 COME ON, BRAIN. ? JUST GIVE ME ? ? ONE MORE CHANCE TO TRY ? 297 00:08:34,481 --> 00:08:35,814 ? JUST GIVE ME ? ? ONE MORE CHANCE TO TRY ? ? CAUSE I'M FEELING SO LUCKY ? 298 00:08:35,816 --> 00:08:37,782 ? ONE MORE CHANCE TO TRY ? ? CAUSE I'M FEELING SO LUCKY ? ? LIKE I DON'T EVEN CARE ? 299 00:08:37,784 --> 00:08:40,385 ? CAUSE I'M FEELING SO LUCKY ? ? LIKE I DON'T EVEN CARE ? ? DON'T NEED A MILLION GUESSES ? 300 00:08:40,387 --> 00:08:41,786 ? LIKE I DON'T EVEN CARE ? ? DON'T NEED A MILLION GUESSES ? >> GOT TO KEEP GUESSING. 301 00:08:41,788 --> 00:08:43,054 ? DON'T NEED A MILLION GUESSES ? >> GOT TO KEEP GUESSING. ? AND YOU THINK ? 302 00:08:43,056 --> 00:08:43,889 >> GOT TO KEEP GUESSING. ? AND YOU THINK ? ? THAT I CAN'T DO IT ? 303 00:08:43,891 --> 00:08:45,123 ? AND YOU THINK ? ? THAT I CAN'T DO IT ? ? BUT YOU KNOW THAT I MIGHT ? 304 00:08:45,125 --> 00:08:46,525 ? THAT I CAN'T DO IT ? ? BUT YOU KNOW THAT I MIGHT ? ? I'LL GET YOUR NUMBER ? 305 00:08:46,527 --> 00:08:49,494 ? BUT YOU KNOW THAT I MIGHT ? ? I'LL GET YOUR NUMBER ? ? I'LL GET YOUR NUMBER TONIGHT ? 306 00:08:49,496 --> 00:08:58,670 ? I'LL GET YOUR NUMBER ? ? I'LL GET YOUR NUMBER TONIGHT ? >> CAN'T FEEL FINGERS. 307 00:08:58,672 --> 00:09:00,572 ? I'LL GET YOUR NUMBER TONIGHT ? >> CAN'T FEEL FINGERS. GOT TO... 308 00:09:00,574 --> 00:09:04,075 >> CAN'T FEEL FINGERS. GOT TO... STAY AWAKE. 309 00:09:04,077 --> 00:09:06,411 GOT TO... STAY AWAKE. >> I WANT TO MEET CAPTAIN MAN. 310 00:09:06,413 --> 00:09:08,413 STAY AWAKE. >> I WANT TO MEET CAPTAIN MAN. >> I FANCY KID DANGER. 311 00:09:08,415 --> 00:09:12,250 >> I WANT TO MEET CAPTAIN MAN. >> I FANCY KID DANGER. >> SO THEN MY UNCLE ROSCO 312 00:09:12,252 --> 00:09:13,184 >> I FANCY KID DANGER. >> SO THEN MY UNCLE ROSCO TELLS MY AUNT SUSAN, 313 00:09:13,186 --> 00:09:16,421 >> SO THEN MY UNCLE ROSCO TELLS MY AUNT SUSAN, "OH, NO, BABY, I DIDN'T FORGET. 314 00:09:16,423 --> 00:09:17,422 TELLS MY AUNT SUSAN, "OH, NO, BABY, I DIDN'T FORGET. LOOK, I MADE YOU 315 00:09:17,424 --> 00:09:20,725 "OH, NO, BABY, I DIDN'T FORGET. LOOK, I MADE YOU A SWIMSUIT CALENDAR." 316 00:09:20,727 --> 00:09:22,427 LOOK, I MADE YOU A SWIMSUIT CALENDAR." >> OH, WERE YOU TALKING? 317 00:09:22,429 --> 00:09:23,061 A SWIMSUIT CALENDAR." >> OH, WERE YOU TALKING? >> YOU DIDN'T LISTEN 318 00:09:23,063 --> 00:09:24,496 >> OH, WERE YOU TALKING? >> YOU DIDN'T LISTEN TO ONE WORD I SAID. 319 00:09:24,498 --> 00:09:25,597 >> YOU DIDN'T LISTEN TO ONE WORD I SAID. >> WELL, SORRY. 320 00:09:25,599 --> 00:09:26,331 TO ONE WORD I SAID. >> WELL, SORRY. I'M JUST REALLY WORRIED 321 00:09:26,333 --> 00:09:27,165 >> WELL, SORRY. I'M JUST REALLY WORRIED THAT JASPER'S GOING 322 00:09:27,167 --> 00:09:28,266 I'M JUST REALLY WORRIED THAT JASPER'S GOING TO WIN THE CONTEST. 323 00:09:28,268 --> 00:09:28,867 THAT JASPER'S GOING TO WIN THE CONTEST. >> HE'S NOT GOING 324 00:09:28,869 --> 00:09:30,368 TO WIN THE CONTEST. >> HE'S NOT GOING TO WIN THE CONTEST. 325 00:09:30,370 --> 00:09:30,936 >> HE'S NOT GOING TO WIN THE CONTEST. >> HE'S BEEN SITTING 326 00:09:30,938 --> 00:09:31,736 TO WIN THE CONTEST. >> HE'S BEEN SITTING IN HIS BASEMENT 327 00:09:31,738 --> 00:09:32,571 >> HE'S BEEN SITTING IN HIS BASEMENT FOR THE LAST FOUR DAYS 328 00:09:32,573 --> 00:09:34,272 IN HIS BASEMENT FOR THE LAST FOUR DAYS TRYING TO GUESS THE NUMBER. 329 00:09:34,274 --> 00:09:35,574 FOR THE LAST FOUR DAYS TRYING TO GUESS THE NUMBER. >> DUDE, EVERYONE IN SWELLVIEW'S 330 00:09:35,576 --> 00:09:37,008 TRYING TO GUESS THE NUMBER. >> DUDE, EVERYONE IN SWELLVIEW'S TRYING TO GUESS THAT NUMBER. 331 00:09:37,010 --> 00:09:38,443 >> DUDE, EVERYONE IN SWELLVIEW'S TRYING TO GUESS THAT NUMBER. >> YEAH, BUT IF JASPER DOES WIN, 332 00:09:38,445 --> 00:09:39,277 TRYING TO GUESS THAT NUMBER. >> YEAH, BUT IF JASPER DOES WIN, HE'S GOING TO BE DOWN 333 00:09:39,279 --> 00:09:40,345 >> YEAH, BUT IF JASPER DOES WIN, HE'S GOING TO BE DOWN IN THE MAN CAVE WITH ME 334 00:09:40,347 --> 00:09:41,546 HE'S GOING TO BE DOWN IN THE MAN CAVE WITH ME FOR LIKE AN HOUR. 335 00:09:41,548 --> 00:09:42,113 IN THE MAN CAVE WITH ME FOR LIKE AN HOUR. >> SO? 336 00:09:42,115 --> 00:09:43,448 FOR LIKE AN HOUR. >> SO? >> WHAT IF HE FIGURES OUT THAT-- 337 00:09:43,450 --> 00:09:45,784 >> SO? >> WHAT IF HE FIGURES OUT THAT-- SHH. 338 00:09:45,786 --> 00:09:46,384 >> WHAT IF HE FIGURES OUT THAT-- SHH. WHAT IF HE FIGURES OUT 339 00:09:46,386 --> 00:09:47,786 SHH. WHAT IF HE FIGURES OUT THAT I'M KID DANGER? 340 00:09:47,788 --> 00:09:48,853 WHAT IF HE FIGURES OUT THAT I'M KID DANGER? >> THE ODDS OF JASPER WINNING 341 00:09:48,855 --> 00:09:52,290 THAT I'M KID DANGER? >> THE ODDS OF JASPER WINNING ARE, LIKE, 50 MILLION TO ONE. 342 00:09:52,292 --> 00:09:54,125 >> THE ODDS OF JASPER WINNING ARE, LIKE, 50 MILLION TO ONE. >> ALL RIGHT. 343 00:09:54,127 --> 00:09:56,428 ARE, LIKE, 50 MILLION TO ONE. >> ALL RIGHT. >> YEAH, LET'S KEEP UP THE PACE. 344 00:09:56,430 --> 00:10:00,298 >> ALL RIGHT. >> YEAH, LET'S KEEP UP THE PACE. COME ON, MY GRANDMA CAN TYPE 345 00:10:00,300 --> 00:10:03,068 >> YEAH, LET'S KEEP UP THE PACE. COME ON, MY GRANDMA CAN TYPE RANDOM NUMBERS FASTER THAN THAT. 346 00:10:03,070 --> 00:10:06,972 COME ON, MY GRANDMA CAN TYPE RANDOM NUMBERS FASTER THAN THAT. >> PIPER, WHAT'S GOING ON? 347 00:10:06,974 --> 00:10:07,973 RANDOM NUMBERS FASTER THAN THAT. >> PIPER, WHAT'S GOING ON? >> I'M PAYING THESE KIDS 348 00:10:07,975 --> 00:10:08,873 >> PIPER, WHAT'S GOING ON? >> I'M PAYING THESE KIDS TO HELP ME WIN THE CONTEST 349 00:10:08,875 --> 00:10:10,075 >> I'M PAYING THESE KIDS TO HELP ME WIN THE CONTEST SO I CAN GO TO CAPTAIN MAN 350 00:10:10,077 --> 00:10:10,642 TO HELP ME WIN THE CONTEST SO I CAN GO TO CAPTAIN MAN AND KID DANGER'S 351 00:10:10,644 --> 00:10:14,579 SO I CAN GO TO CAPTAIN MAN AND KID DANGER'S SECRET HEADQUARTERS. 352 00:10:14,581 --> 00:10:15,947 AND KID DANGER'S SECRET HEADQUARTERS. >> THERE'S ALMOST NO CHANCE 353 00:10:15,949 --> 00:10:17,148 SECRET HEADQUARTERS. >> THERE'S ALMOST NO CHANCE ANY OF THESE KIDS ARE GOING 354 00:10:17,150 --> 00:10:18,917 >> THERE'S ALMOST NO CHANCE ANY OF THESE KIDS ARE GOING TO GUESS THE RIGHT NU-- 355 00:10:18,919 --> 00:10:19,751 ANY OF THESE KIDS ARE GOING TO GUESS THE RIGHT NU-- >> I GOT IT! 356 00:10:19,753 --> 00:10:22,654 TO GUESS THE RIGHT NU-- >> I GOT IT! I GUESSED THE NUMBER! 357 00:10:22,656 --> 00:10:23,655 >> I GOT IT! I GUESSED THE NUMBER! >> I GOT IT! 358 00:10:23,657 --> 00:10:25,924 I GUESSED THE NUMBER! >> I GOT IT! I GUESSED THE NUMBER! 359 00:10:25,926 --> 00:10:28,159 >> I GOT IT! I GUESSED THE NUMBER! >> YAY. 360 00:10:28,161 --> 00:10:30,762 I GUESSED THE NUMBER! >> YAY. >> CAN I HAVE MY LAPTOP BACK? 361 00:10:30,764 --> 00:10:31,830 >> YAY. >> CAN I HAVE MY LAPTOP BACK? >> NO! 362 00:10:31,832 --> 00:10:33,498 >> CAN I HAVE MY LAPTOP BACK? >> NO! MINE NOW! 363 00:10:33,500 --> 00:10:37,435 >> NO! MINE NOW! >> I GUESS YOU GUYS 364 00:10:37,437 --> 00:10:39,237 MINE NOW! >> I GUESS YOU GUYS CAN GO HOME NOW. 365 00:10:39,239 --> 00:10:40,305 >> I GUESS YOU GUYS CAN GO HOME NOW. >> NO, WE CAN'T. 366 00:10:40,307 --> 00:10:42,474 CAN GO HOME NOW. >> NO, WE CAN'T. >> PIPER TOOK OUR SHOES. 367 00:10:42,476 --> 00:10:47,278 >> NO, WE CAN'T. >> PIPER TOOK OUR SHOES. >> WELL, THREE LUCKY WINNERS 368 00:10:55,735 --> 00:11:00,171 WILL SOON BE VIP GUESTS IN THE SECRET HEADQUARTERS OF CAPTAIN MAN AND KID DANGER. 369 00:11:00,173 --> 00:11:01,239 IN THE SECRET HEADQUARTERS OF CAPTAIN MAN AND KID DANGER. >> YOU KNOW, IT'S SO GREAT 370 00:11:01,241 --> 00:11:03,074 OF CAPTAIN MAN AND KID DANGER. >> YOU KNOW, IT'S SO GREAT OF CAPTAIN MAN TO DO THIS. 371 00:11:03,076 --> 00:11:03,808 >> YOU KNOW, IT'S SO GREAT OF CAPTAIN MAN TO DO THIS. >> I WASN'T DONE 372 00:11:03,810 --> 00:11:04,809 OF CAPTAIN MAN TO DO THIS. >> I WASN'T DONE READING THE STORY. 373 00:11:04,811 --> 00:11:06,478 >> I WASN'T DONE READING THE STORY. >> OH. SORRY. 374 00:11:06,480 --> 00:11:07,345 READING THE STORY. >> OH. SORRY. >> ARE YOU? 375 00:11:07,347 --> 00:11:07,879 >> OH. SORRY. >> ARE YOU? BECAUSE YOU DO THIS 376 00:11:07,881 --> 00:11:10,515 >> ARE YOU? BECAUSE YOU DO THIS ALL THE TIME. 377 00:11:10,517 --> 00:11:12,016 BECAUSE YOU DO THIS ALL THE TIME. >> DAH. YOU HEAR THAT? 378 00:11:12,018 --> 00:11:13,585 ALL THE TIME. >> DAH. YOU HEAR THAT? THEY LOVE ME NOW. 379 00:11:13,587 --> 00:11:15,987 >> DAH. YOU HEAR THAT? THEY LOVE ME NOW. BOOSH. 380 00:11:15,989 --> 00:11:16,688 THEY LOVE ME NOW. BOOSH. >> YEAH, THEY DIDN'T EVEN 381 00:11:16,690 --> 00:11:17,889 BOOSH. >> YEAH, THEY DIDN'T EVEN MENTION THE HORRIBLE THING 382 00:11:17,891 --> 00:11:19,023 >> YEAH, THEY DIDN'T EVEN MENTION THE HORRIBLE THING YOU DID TO THOSE KIDS' 383 00:11:19,025 --> 00:11:20,091 MENTION THE HORRIBLE THING YOU DID TO THOSE KIDS' LEMONADE STAND. 384 00:11:20,093 --> 00:11:21,025 YOU DID TO THOSE KIDS' LEMONADE STAND. >> I KNOW. 385 00:11:21,027 --> 00:11:24,262 LEMONADE STAND. >> I KNOW. HYAH! 386 00:11:24,264 --> 00:11:25,263 >> I KNOW. HYAH! >> AND YOUR FACEPAGE 387 00:11:25,265 --> 00:11:27,832 HYAH! >> AND YOUR FACEPAGE HAS 4,000 NEW THUMBS UPSES. 388 00:11:27,834 --> 00:11:29,267 >> AND YOUR FACEPAGE HAS 4,000 NEW THUMBS UPSES. >> [ LAUGHS ] 389 00:11:29,269 --> 00:11:30,702 HAS 4,000 NEW THUMBS UPSES. >> [ LAUGHS ] THIS WHOLE VIP TOUR THING 390 00:11:30,704 --> 00:11:32,704 >> [ LAUGHS ] THIS WHOLE VIP TOUR THING WAS THE PERFECT IDEA. 391 00:11:32,706 --> 00:11:34,873 THIS WHOLE VIP TOUR THING WAS THE PERFECT IDEA. [ ELEVATOR DINGS ] 392 00:11:34,875 --> 00:11:35,440 WAS THE PERFECT IDEA. [ ELEVATOR DINGS ] >> WE GOT TO CANCEL 393 00:11:35,442 --> 00:11:37,275 [ ELEVATOR DINGS ] >> WE GOT TO CANCEL THE VIP TOUR THING. 394 00:11:37,277 --> 00:11:38,109 >> WE GOT TO CANCEL THE VIP TOUR THING. >> WHAT? 395 00:11:38,111 --> 00:11:38,710 THE VIP TOUR THING. >> WHAT? >> ONE OF THE WINNERS 396 00:11:38,712 --> 00:11:40,445 >> WHAT? >> ONE OF THE WINNERS IS MY LITTLE SISTER, PIPER. 397 00:11:40,447 --> 00:11:41,746 >> ONE OF THE WINNERS IS MY LITTLE SISTER, PIPER. >> REALLY? 398 00:11:41,748 --> 00:11:42,414 IS MY LITTLE SISTER, PIPER. >> REALLY? WHO'S SHE GOING TO BRING 399 00:11:42,416 --> 00:11:44,115 >> REALLY? WHO'S SHE GOING TO BRING AS HER GUEST? 400 00:11:44,117 --> 00:11:46,117 WHO'S SHE GOING TO BRING AS HER GUEST? SHE GOING TO BRING YOUR MOM? 401 00:11:46,119 --> 00:11:46,684 AS HER GUEST? SHE GOING TO BRING YOUR MOM? >> I DON'T KNOW 402 00:11:46,686 --> 00:11:47,552 SHE GOING TO BRING YOUR MOM? >> I DON'T KNOW WHO SHE'S BRINGING. 403 00:11:47,554 --> 00:11:48,119 >> I DON'T KNOW WHO SHE'S BRINGING. >> HENRY'S AFRAID 404 00:11:48,121 --> 00:11:48,720 WHO SHE'S BRINGING. >> HENRY'S AFRAID THAT PIPER'S GOING 405 00:11:48,722 --> 00:11:50,088 >> HENRY'S AFRAID THAT PIPER'S GOING TO RECOGNIZE HIM. 406 00:11:50,090 --> 00:11:51,389 THAT PIPER'S GOING TO RECOGNIZE HIM. >> OH, NO, SHE WON'T. 407 00:11:51,391 --> 00:11:52,056 TO RECOGNIZE HIM. >> OH, NO, SHE WON'T. >> YOU'RE GOING TO BE 408 00:11:52,058 --> 00:11:53,391 >> OH, NO, SHE WON'T. >> YOU'RE GOING TO BE IN YOUR KID DANGER SUIT 409 00:11:53,393 --> 00:11:54,559 >> YOU'RE GOING TO BE IN YOUR KID DANGER SUIT AND MASK. 410 00:11:54,561 --> 00:11:55,093 IN YOUR KID DANGER SUIT AND MASK. >> WELL, YEAH, 411 00:11:55,095 --> 00:11:56,294 AND MASK. >> WELL, YEAH, BUT SHE'S GOING TO BE DOWN HERE 412 00:11:56,296 --> 00:11:58,062 >> WELL, YEAH, BUT SHE'S GOING TO BE DOWN HERE WITH US FOR, LIKE, AN HOUR. 413 00:11:58,064 --> 00:11:58,596 BUT SHE'S GOING TO BE DOWN HERE WITH US FOR, LIKE, AN HOUR. >> ALL RIGHT, 414 00:11:58,598 --> 00:12:01,065 WITH US FOR, LIKE, AN HOUR. >> ALL RIGHT, CALM DOWN YOUR PANTS. 415 00:12:01,067 --> 00:12:02,600 >> ALL RIGHT, CALM DOWN YOUR PANTS. SCHWOZ CAN DISGUISE YOUR FACE. 416 00:12:02,602 --> 00:12:03,968 CALM DOWN YOUR PANTS. SCHWOZ CAN DISGUISE YOUR FACE. >> REALLY? 417 00:12:03,970 --> 00:12:04,602 SCHWOZ CAN DISGUISE YOUR FACE. >> REALLY? >> YEAH, I GIVE YOU 418 00:12:04,604 --> 00:12:06,738 >> REALLY? >> YEAH, I GIVE YOU GOOD FACE DISGUISE. 419 00:12:06,740 --> 00:12:07,772 >> YEAH, I GIVE YOU GOOD FACE DISGUISE. >> WHAT ABOUT MY VOICE? 420 00:12:07,774 --> 00:12:08,306 GOOD FACE DISGUISE. >> WHAT ABOUT MY VOICE? >> CAN YOU DISGUISE 421 00:12:08,308 --> 00:12:09,974 >> WHAT ABOUT MY VOICE? >> CAN YOU DISGUISE HIS VOICE, TOO? 422 00:12:09,976 --> 00:12:11,810 >> CAN YOU DISGUISE HIS VOICE, TOO? >> EASY. 423 00:12:11,812 --> 00:12:13,945 HIS VOICE, TOO? >> EASY. LOOK. 424 00:12:13,947 --> 00:12:15,413 >> EASY. LOOK. [ CLEARS THROAT ] 425 00:12:15,415 --> 00:12:18,316 LOOK. [ CLEARS THROAT ] [ KID VOICE ] EXCUSE ME. 426 00:12:18,318 --> 00:12:19,117 [ CLEARS THROAT ] [ KID VOICE ] EXCUSE ME. HENRY? 427 00:12:19,119 --> 00:12:21,886 [ KID VOICE ] EXCUSE ME. HENRY? WILL YOU HELP ME FIND MY MOMMY? 428 00:12:21,888 --> 00:12:22,821 HENRY? WILL YOU HELP ME FIND MY MOMMY? >> OOH, QUIT IT. 429 00:12:22,823 --> 00:12:24,656 WILL YOU HELP ME FIND MY MOMMY? >> OOH, QUIT IT. THAT'S SO CREEPY. 430 00:12:24,658 --> 00:12:25,957 >> OOH, QUIT IT. THAT'S SO CREEPY. >> WILL YOU BUY ME A PONY? 431 00:12:25,959 --> 00:12:26,558 THAT'S SO CREEPY. >> WILL YOU BUY ME A PONY? >> AAH. 432 00:12:26,560 --> 00:12:27,759 >> WILL YOU BUY ME A PONY? >> AAH. >> STOP THAT. 433 00:12:27,761 --> 00:12:34,065 >> AAH. >> STOP THAT. >> PLEASE? 434 00:12:34,067 --> 00:12:35,800 >> STOP THAT. >> PLEASE? >> NO. 435 00:12:35,802 --> 00:12:36,935 >> PLEASE? >> NO. >> BUT IT'S MY DREAM TO SEE 436 00:12:36,937 --> 00:12:38,436 >> NO. >> BUT IT'S MY DREAM TO SEE CAPTAIN MAN'S HEADQUARTERS. 437 00:12:38,438 --> 00:12:41,406 >> BUT IT'S MY DREAM TO SEE CAPTAIN MAN'S HEADQUARTERS. PLEASE LET ME BE YOUR GUEST. 438 00:12:41,408 --> 00:12:41,906 CAPTAIN MAN'S HEADQUARTERS. PLEASE LET ME BE YOUR GUEST. >> WILL YOU WEAR 439 00:12:41,908 --> 00:12:43,975 PLEASE LET ME BE YOUR GUEST. >> WILL YOU WEAR WHATEVER I TELL YOU TO WEAR? 440 00:12:43,977 --> 00:12:45,343 >> WILL YOU WEAR WHATEVER I TELL YOU TO WEAR? >> I DON'T KNOW. 441 00:12:45,345 --> 00:12:48,179 WHATEVER I TELL YOU TO WEAR? >> I DON'T KNOW. MY MOM USUALLY PICKS MY OUTFITS. 442 00:12:48,181 --> 00:12:49,514 >> I DON'T KNOW. MY MOM USUALLY PICKS MY OUTFITS. >> WILL YOU WEAR 443 00:12:49,516 --> 00:12:51,749 MY MOM USUALLY PICKS MY OUTFITS. >> WILL YOU WEAR WHATEVER I TELL YOU TO WEAR? 444 00:12:51,751 --> 00:12:52,817 >> WILL YOU WEAR WHATEVER I TELL YOU TO WEAR? >> I... 445 00:12:52,819 --> 00:12:53,451 WHATEVER I TELL YOU TO WEAR? >> I... >> YOU HAVE THREE SECONDS 446 00:12:53,453 --> 00:12:54,452 >> I... >> YOU HAVE THREE SECONDS TO ANSWER. 447 00:12:54,454 --> 00:12:55,119 >> YOU HAVE THREE SECONDS TO ANSWER. ONE... 448 00:12:55,121 --> 00:12:55,620 TO ANSWER. ONE... >> WAIT. 449 00:12:55,622 --> 00:12:56,154 ONE... >> WAIT. >> TWO... 450 00:12:56,156 --> 00:12:56,955 >> WAIT. >> TWO... >> YES, I'LL WEAR ANYTHING. 451 00:12:56,957 --> 00:12:59,924 >> TWO... >> YES, I'LL WEAR ANYTHING. I'LL WEAR ANYTHING. 452 00:12:59,926 --> 00:13:01,593 >> YES, I'LL WEAR ANYTHING. I'LL WEAR ANYTHING. >> FINE. 453 00:13:01,595 --> 00:13:03,294 I'LL WEAR ANYTHING. >> FINE. YOU CAN BE MY GUEST. 454 00:13:03,296 --> 00:13:04,696 >> FINE. YOU CAN BE MY GUEST. >> YES. 455 00:13:04,698 --> 00:13:05,964 YOU CAN BE MY GUEST. >> YES. ALL RIGHT. 456 00:13:05,966 --> 00:13:07,031 >> YES. ALL RIGHT. WHOO. 457 00:13:07,033 --> 00:13:08,666 ALL RIGHT. WHOO. YEAH. 458 00:13:08,668 --> 00:13:10,969 WHOO. YEAH. OH. 459 00:13:10,971 --> 00:13:12,604 YEAH. OH. >> WHAT'S GOING ON HERE? 460 00:13:12,606 --> 00:13:13,838 OH. >> WHAT'S GOING ON HERE? >> I'M GOING TO BE PIPER'S GUEST 461 00:13:13,840 --> 00:13:15,139 >> WHAT'S GOING ON HERE? >> I'M GOING TO BE PIPER'S GUEST WHEN SHE GOES TO CAPTAIN MAN'S 462 00:13:15,141 --> 00:13:17,509 >> I'M GOING TO BE PIPER'S GUEST WHEN SHE GOES TO CAPTAIN MAN'S SECRET HEADQUARTERS. 463 00:13:17,511 --> 00:13:20,311 WHEN SHE GOES TO CAPTAIN MAN'S SECRET HEADQUARTERS. >> GYAH. 464 00:13:20,313 --> 00:13:21,145 SECRET HEADQUARTERS. >> GYAH. THAT'S GREAT, MAN. 465 00:13:21,147 --> 00:13:22,614 >> GYAH. THAT'S GREAT, MAN. GYAH. 466 00:13:22,616 --> 00:13:34,292 THAT'S GREAT, MAN. GYAH. >> HEY, LOOK WHO'S HERE. 467 00:13:34,294 --> 00:13:41,032 GYAH. >> HEY, LOOK WHO'S HERE. >> WHOA. 468 00:13:41,034 --> 00:13:44,335 >> HEY, LOOK WHO'S HERE. >> WHOA. WOW. 469 00:13:44,337 --> 00:13:45,403 >> WHOA. WOW. >> HOW DO I LOOK? 470 00:13:45,405 --> 00:13:47,305 WOW. >> HOW DO I LOOK? >> COMPLETELY UNRECOGNIZABLE. 471 00:13:47,307 --> 00:13:48,239 >> HOW DO I LOOK? >> COMPLETELY UNRECOGNIZABLE. >> GOOD. 472 00:13:48,241 --> 00:13:48,973 >> COMPLETELY UNRECOGNIZABLE. >> GOOD. >> WAIT. 473 00:13:48,975 --> 00:13:50,174 >> GOOD. >> WAIT. WHAT ABOUT HIS VOICE? 474 00:13:50,176 --> 00:13:53,378 >> WAIT. WHAT ABOUT HIS VOICE? >> OH, YEAH. 475 00:13:53,380 --> 00:13:54,812 WHAT ABOUT HIS VOICE? >> OH, YEAH. NOW, SING THE LITTLE 476 00:13:54,814 --> 00:13:56,581 >> OH, YEAH. NOW, SING THE LITTLE PEA POD SONG. 477 00:13:56,583 --> 00:13:57,382 NOW, SING THE LITTLE PEA POD SONG. >> [ LOW VOICE ] 478 00:13:57,384 --> 00:13:59,250 PEA POD SONG. >> [ LOW VOICE ] ? I'M A LITTLE PEA POD ? 479 00:13:59,252 --> 00:14:01,052 >> [ LOW VOICE ] ? I'M A LITTLE PEA POD ? ? GREEN AND FLAT ? 480 00:14:01,054 --> 00:14:03,054 ? I'M A LITTLE PEA POD ? ? GREEN AND FLAT ? ? SQUEEZE ME IN THE MIDDLE ? 481 00:14:03,056 --> 00:14:05,690 ? GREEN AND FLAT ? ? SQUEEZE ME IN THE MIDDLE ? ? AND SQUIRT OUT MY BEANS ? 482 00:14:05,692 --> 00:14:11,829 ? SQUEEZE ME IN THE MIDDLE ? ? AND SQUIRT OUT MY BEANS ? OH, MAN, THIS IS CRAZY. 483 00:14:11,831 --> 00:14:13,231 ? AND SQUIRT OUT MY BEANS ? OH, MAN, THIS IS CRAZY. >> HENRY, GOOD LUCK. 484 00:14:13,233 --> 00:14:14,232 OH, MAN, THIS IS CRAZY. >> HENRY, GOOD LUCK. CHARLOTTE, LET'S GO. 485 00:14:14,234 --> 00:14:14,699 >> HENRY, GOOD LUCK. CHARLOTTE, LET'S GO. >> OKAY. 486 00:14:14,701 --> 00:14:15,099 CHARLOTTE, LET'S GO. >> OKAY. >> WHOA. 487 00:14:15,101 --> 00:14:16,100 >> OKAY. >> WHOA. WHERE ARE YOU TAKING CHARLOTTE? 488 00:14:16,102 --> 00:14:16,701 >> WHOA. WHERE ARE YOU TAKING CHARLOTTE? >> TO PICK UP MY SISTER 489 00:14:16,703 --> 00:14:17,702 WHERE ARE YOU TAKING CHARLOTTE? >> TO PICK UP MY SISTER FROM THE AIRPORT. 490 00:14:17,704 --> 00:14:18,102 >> TO PICK UP MY SISTER FROM THE AIRPORT. >> YOUR SISTER 491 00:14:18,104 --> 00:14:19,170 FROM THE AIRPORT. >> YOUR SISTER WHO LOOKS LIKE A HORSE? 492 00:14:19,172 --> 00:14:22,040 >> YOUR SISTER WHO LOOKS LIKE A HORSE? >> YEAH, THAT ONE. 493 00:14:22,042 --> 00:14:22,874 WHO LOOKS LIKE A HORSE? >> YEAH, THAT ONE. >> COME ON. 494 00:14:22,876 --> 00:14:23,541 >> YEAH, THAT ONE. >> COME ON. IT'S NOT NICE TO SAY 495 00:14:23,543 --> 00:14:24,375 >> COME ON. IT'S NOT NICE TO SAY THAT YOUR OWN SISTER 496 00:14:24,377 --> 00:14:26,110 IT'S NOT NICE TO SAY THAT YOUR OWN SISTER LOOKS LIKE A HORSE. 497 00:14:26,112 --> 00:14:28,680 THAT YOUR OWN SISTER LOOKS LIKE A HORSE. >> SHOW HER A PIC. 498 00:14:28,682 --> 00:14:32,717 LOOKS LIKE A HORSE. >> SHOW HER A PIC. >> OH. 499 00:14:32,719 --> 00:14:33,217 >> SHOW HER A PIC. >> OH. >> THAT IS ONE 500 00:14:33,219 --> 00:14:36,054 >> OH. >> THAT IS ONE CRAZY LOOKING LADY. 501 00:14:36,056 --> 00:14:38,189 >> THAT IS ONE CRAZY LOOKING LADY. >> HER NAME IS WINNIE. 502 00:14:38,191 --> 00:14:40,058 CRAZY LOOKING LADY. >> HER NAME IS WINNIE. >> FOR REAL? 503 00:14:40,060 --> 00:14:41,192 >> HER NAME IS WINNIE. >> FOR REAL? >> WINNIE. 504 00:14:41,194 --> 00:14:42,927 >> FOR REAL? >> WINNIE. >> [ WHINNIES ] 505 00:14:42,929 --> 00:14:57,575 >> WINNIE. >> [ WHINNIES ] >> HEY, IF WE GET 506 00:14:57,577 --> 00:14:58,876 >> [ WHINNIES ] >> HEY, IF WE GET PULLED OVER BY A COP, 507 00:14:58,878 --> 00:14:59,711 >> HEY, IF WE GET PULLED OVER BY A COP, SWITCH PLACES WITH ME 508 00:14:59,713 --> 00:15:02,547 PULLED OVER BY A COP, SWITCH PLACES WITH ME REAL QUICK, OKAY? 509 00:15:02,549 --> 00:15:03,314 SWITCH PLACES WITH ME REAL QUICK, OKAY? >> WHY? 510 00:15:03,316 --> 00:15:04,749 REAL QUICK, OKAY? >> WHY? >> BECAUSE I'M NOT LEGALLY 511 00:15:04,751 --> 00:15:07,251 >> WHY? >> BECAUSE I'M NOT LEGALLY ALLOWED TO DRIVE. 512 00:15:07,253 --> 00:15:07,819 >> BECAUSE I'M NOT LEGALLY ALLOWED TO DRIVE. >> YOU DON'T HAVE 513 00:15:07,821 --> 00:15:09,787 ALLOWED TO DRIVE. >> YOU DON'T HAVE A DRIVER'S LICENSE? 514 00:15:09,789 --> 00:15:11,456 >> YOU DON'T HAVE A DRIVER'S LICENSE? >> NO, I DO. I DO. 515 00:15:11,458 --> 00:15:12,423 A DRIVER'S LICENSE? >> NO, I DO. I DO. BUT IT SAYS I HAVE TO BE 516 00:15:12,425 --> 00:15:13,391 >> NO, I DO. I DO. BUT IT SAYS I HAVE TO BE WEARING MY GLASSES 517 00:15:13,393 --> 00:15:15,760 BUT IT SAYS I HAVE TO BE WEARING MY GLASSES BECAUSE I CAN'T SEE AT NIGHT. 518 00:15:15,762 --> 00:15:17,295 WEARING MY GLASSES BECAUSE I CAN'T SEE AT NIGHT. >> YOU CAN'T SEE? 519 00:15:17,297 --> 00:15:19,430 BECAUSE I CAN'T SEE AT NIGHT. >> YOU CAN'T SEE? >> NO, I CAN SEE. 520 00:15:19,432 --> 00:15:24,636 >> YOU CAN'T SEE? >> NO, I CAN SEE. LIKE, I KNOW WE'RE IN A CAR. 521 00:15:24,638 --> 00:15:26,337 >> NO, I CAN SEE. LIKE, I KNOW WE'RE IN A CAR. >> CAN YOU SEE THOSE TRASH CANS? 522 00:15:26,339 --> 00:15:27,572 LIKE, I KNOW WE'RE IN A CAR. >> CAN YOU SEE THOSE TRASH CANS? >> HUH? 523 00:15:27,574 --> 00:15:34,178 >> CAN YOU SEE THOSE TRASH CANS? >> HUH? >> I'LL TRY TO WARN YOU SOONER 524 00:15:34,180 --> 00:15:35,246 >> HUH? >> I'LL TRY TO WARN YOU SOONER NEXT TIME. 525 00:15:35,248 --> 00:15:37,115 >> I'LL TRY TO WARN YOU SOONER NEXT TIME. >> YEAH, I'D APPRECIATE IT. 526 00:15:37,117 --> 00:15:48,126 NEXT TIME. >> YEAH, I'D APPRECIATE IT. >> HEY, THERE. 527 00:15:48,128 --> 00:15:49,427 >> YEAH, I'D APPRECIATE IT. >> HEY, THERE. WE GOT YOU. 528 00:15:49,429 --> 00:15:50,495 >> HEY, THERE. WE GOT YOU. ALL RIGHT. 529 00:15:50,497 --> 00:15:52,263 WE GOT YOU. ALL RIGHT. THERE WE GO. 530 00:15:52,265 --> 00:15:55,266 ALL RIGHT. THERE WE GO. ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER. 531 00:15:55,268 --> 00:15:56,668 THERE WE GO. ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER. OKAY, CONTEST WINNERS 532 00:15:56,670 --> 00:15:57,869 ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER. OKAY, CONTEST WINNERS AND GUESTS. 533 00:15:57,871 --> 00:16:01,873 OKAY, CONTEST WINNERS AND GUESTS. DROP YOUR SACKS. 534 00:16:01,875 --> 00:16:05,009 AND GUESTS. DROP YOUR SACKS. >> WELCOME TO THE MAN CAVE. 535 00:16:05,011 --> 00:16:07,478 DROP YOUR SACKS. >> WELCOME TO THE MAN CAVE. >> WOW. 536 00:16:07,480 --> 00:16:08,479 >> WELCOME TO THE MAN CAVE. >> WOW. I'M JASPER. 537 00:16:08,481 --> 00:16:09,313 >> WOW. I'M JASPER. REMEMBER ME? 538 00:16:09,315 --> 00:16:11,182 I'M JASPER. REMEMBER ME? >> YEAH. 539 00:16:11,184 --> 00:16:12,450 REMEMBER ME? >> YEAH. WHY ARE YOU WEARING THAT? 540 00:16:12,452 --> 00:16:16,154 >> YEAH. WHY ARE YOU WEARING THAT? >> OH, SHE MADE ME. 541 00:16:16,156 --> 00:16:17,488 WHY ARE YOU WEARING THAT? >> OH, SHE MADE ME. >> NICE. 542 00:16:17,490 --> 00:16:18,723 >> OH, SHE MADE ME. >> NICE. CAN YOU STEP AWAY FROM ME? 543 00:16:18,725 --> 00:16:21,225 >> NICE. CAN YOU STEP AWAY FROM ME? >> OH, SURE. 544 00:16:21,227 --> 00:16:21,826 CAN YOU STEP AWAY FROM ME? >> OH, SURE. >> OF COURSE YOU PEOPLE 545 00:16:21,828 --> 00:16:23,361 >> OH, SURE. >> OF COURSE YOU PEOPLE ALL KNOW MY SIDEKICK. 546 00:16:23,363 --> 00:16:24,896 >> OF COURSE YOU PEOPLE ALL KNOW MY SIDEKICK. >> KID DANGER. 547 00:16:24,898 --> 00:16:26,164 ALL KNOW MY SIDEKICK. >> KID DANGER. >> THAT'S RIGHT. 548 00:16:26,166 --> 00:16:26,831 >> KID DANGER. >> THAT'S RIGHT. WE'RE REALLY EXCITED 549 00:16:26,833 --> 00:16:29,033 >> THAT'S RIGHT. WE'RE REALLY EXCITED TO SHOW YOU THE MAN CAVE. 550 00:16:29,035 --> 00:16:29,834 WE'RE REALLY EXCITED TO SHOW YOU THE MAN CAVE. >> WHAT'S WRONG 551 00:16:29,836 --> 00:16:31,235 TO SHOW YOU THE MAN CAVE. >> WHAT'S WRONG WITH YOUR VOICE? 552 00:16:31,237 --> 00:16:33,237 >> WHAT'S WRONG WITH YOUR VOICE? >> AND YOUR FACE? 553 00:16:33,239 --> 00:16:34,172 WITH YOUR VOICE? >> AND YOUR FACE? >> HE-- 554 00:16:34,174 --> 00:16:36,841 >> AND YOUR FACE? >> HE-- >> I WENT THROUGH PUBERTY. 555 00:16:36,843 --> 00:16:38,342 >> HE-- >> I WENT THROUGH PUBERTY. >> NOW, YOU TWO I'VE MET BEFORE, 556 00:16:38,344 --> 00:16:39,010 >> I WENT THROUGH PUBERTY. >> NOW, YOU TWO I'VE MET BEFORE, BUT... 557 00:16:39,012 --> 00:16:40,344 >> NOW, YOU TWO I'VE MET BEFORE, BUT... >> WHAT ARE YOUR NAMES? 558 00:16:40,346 --> 00:16:48,386 BUT... >> WHAT ARE YOUR NAMES? >> AND YOU? 559 00:16:48,388 --> 00:16:49,921 >> WHAT ARE YOUR NAMES? >> AND YOU? >> I'M DENNIS. 560 00:16:49,923 --> 00:16:53,891 >> AND YOU? >> I'M DENNIS. I COLLECT CELEBRITY SOCKS. 561 00:16:53,893 --> 00:16:55,359 >> I'M DENNIS. I COLLECT CELEBRITY SOCKS. >> WHERE'S YOUR GUEST? 562 00:16:55,361 --> 00:16:57,862 I COLLECT CELEBRITY SOCKS. >> WHERE'S YOUR GUEST? >> I CAME ALONE. 563 00:16:57,864 --> 00:16:58,563 >> WHERE'S YOUR GUEST? >> I CAME ALONE. THIS SOCK BELONGED 564 00:16:58,565 --> 00:17:00,198 >> I CAME ALONE. THIS SOCK BELONGED TO JENNIFER LAWRENCE. 565 00:17:00,200 --> 00:17:04,669 THIS SOCK BELONGED TO JENNIFER LAWRENCE. >> WOW. THAT'S COOL. 566 00:17:04,671 --> 00:17:05,536 TO JENNIFER LAWRENCE. >> WOW. THAT'S COOL. >> THAT'S REALLY COOL, MAN. 567 00:17:05,538 --> 00:17:07,839 >> WOW. THAT'S COOL. >> THAT'S REALLY COOL, MAN. >> NOT AT ALL WEIRD. 568 00:17:07,841 --> 00:17:09,107 >> THAT'S REALLY COOL, MAN. >> NOT AT ALL WEIRD. >> SO, WHERE DO YOU GUYS 569 00:17:09,109 --> 00:17:11,008 >> NOT AT ALL WEIRD. >> SO, WHERE DO YOU GUYS KEEP YOUR WEAPONS? 570 00:17:11,010 --> 00:17:14,545 >> SO, WHERE DO YOU GUYS KEEP YOUR WEAPONS? >> WE'RE GOING 571 00:17:14,547 --> 00:17:16,180 KEEP YOUR WEAPONS? >> WE'RE GOING TO SHOW YOU THOSE LATER. 572 00:17:16,182 --> 00:17:17,749 >> WE'RE GOING TO SHOW YOU THOSE LATER. >> GOOD. 573 00:17:17,751 --> 00:17:20,184 TO SHOW YOU THOSE LATER. >> GOOD. >> HEY. 574 00:17:20,186 --> 00:17:22,053 >> GOOD. >> HEY. WHAT YOU, WHAT YOU DOING THERE? 575 00:17:22,055 --> 00:17:22,887 >> HEY. WHAT YOU, WHAT YOU DOING THERE? >> AH! 576 00:17:22,889 --> 00:17:25,389 WHAT YOU, WHAT YOU DOING THERE? >> AH! >> OOH! 577 00:17:25,391 --> 00:17:26,557 >> AH! >> OOH! >> GUYS? 578 00:17:26,559 --> 00:17:28,459 >> OOH! >> GUYS? WE'RE ABOUT TO START THE TOUR. 579 00:17:28,461 --> 00:17:31,429 >> GUYS? WE'RE ABOUT TO START THE TOUR. THIS ISN'T PART-- 580 00:17:31,431 --> 00:17:34,065 WE'RE ABOUT TO START THE TOUR. THIS ISN'T PART-- OKAY, THE REST OF YOU, THIS WAY. 581 00:17:34,067 --> 00:17:45,309 THIS ISN'T PART-- OKAY, THE REST OF YOU, THIS WAY. >> SO... 582 00:17:45,311 --> 00:17:47,311 OKAY, THE REST OF YOU, THIS WAY. >> SO... HOW WAS YOUR FLIGHT? 583 00:17:47,313 --> 00:17:48,212 >> SO... HOW WAS YOUR FLIGHT? >> BAD. 584 00:17:48,214 --> 00:17:50,481 HOW WAS YOUR FLIGHT? >> BAD. THEY GAVE ME NO SNACKS. 585 00:17:50,483 --> 00:17:52,750 >> BAD. THEY GAVE ME NO SNACKS. SCHWOZ, YOU BRING ME A SNACK? 586 00:17:52,752 --> 00:17:54,152 THEY GAVE ME NO SNACKS. SCHWOZ, YOU BRING ME A SNACK? >> YEAH, YEAH. 587 00:17:54,154 --> 00:17:55,253 SCHWOZ, YOU BRING ME A SNACK? >> YEAH, YEAH. CHARLOTTE, THERE'S SOME 588 00:17:55,255 --> 00:17:57,922 >> YEAH, YEAH. CHARLOTTE, THERE'S SOME SUGAR CUBES IN THAT BAG THERE. 589 00:17:57,924 --> 00:17:59,457 CHARLOTTE, THERE'S SOME SUGAR CUBES IN THAT BAG THERE. >> OKAY. 590 00:17:59,459 --> 00:18:06,597 SUGAR CUBES IN THAT BAG THERE. >> OKAY. HERE YOU GO. 591 00:18:06,599 --> 00:18:09,100 >> OKAY. HERE YOU GO. OH. 592 00:18:09,102 --> 00:18:10,635 HERE YOU GO. OH. OH, HER TONGUE FEELS WEIRD 593 00:18:10,637 --> 00:18:13,571 OH. OH, HER TONGUE FEELS WEIRD ON MY HAND. 594 00:18:13,573 --> 00:18:15,573 OH, HER TONGUE FEELS WEIRD ON MY HAND. >> TELL ME ABOUT IT. 595 00:18:15,575 --> 00:18:17,275 ON MY HAND. >> TELL ME ABOUT IT. [ WHINNY LAUGHS ] 596 00:18:17,277 --> 00:18:32,590 >> TELL ME ABOUT IT. [ WHINNY LAUGHS ] >> OKAY, DENNIS, YOUR TURN. 597 00:18:32,592 --> 00:18:40,031 [ WHINNY LAUGHS ] >> OKAY, DENNIS, YOUR TURN. I'M OKAY. 598 00:18:40,033 --> 00:18:44,302 >> OKAY, DENNIS, YOUR TURN. I'M OKAY. THANK YOU. 599 00:18:44,304 --> 00:18:45,002 I'M OKAY. THANK YOU. NOW THAT YOU'VE ALL HAD 600 00:18:45,004 --> 00:18:48,206 THANK YOU. NOW THAT YOU'VE ALL HAD A CHANCE TO BREAK A CHAIR ON ME, 601 00:18:48,208 --> 00:18:49,140 NOW THAT YOU'VE ALL HAD A CHANCE TO BREAK A CHAIR ON ME, LET'S GO CHECK OUT-- 602 00:18:49,142 --> 00:18:51,876 A CHANCE TO BREAK A CHAIR ON ME, LET'S GO CHECK OUT-- >> YOUR WEAPONS? 603 00:18:51,878 --> 00:18:54,045 LET'S GO CHECK OUT-- >> YOUR WEAPONS? >> YEAH. OUR WEAPONS. 604 00:18:54,047 --> 00:18:55,646 >> YOUR WEAPONS? >> YEAH. OUR WEAPONS. >> YES. 605 00:18:55,648 --> 00:19:07,692 >> YEAH. OUR WEAPONS. >> YES. >> NOW, THESE ARE SOME 606 00:19:07,694 --> 00:19:09,126 >> YES. >> NOW, THESE ARE SOME OF OUR BEST WEAPONS 607 00:19:09,128 --> 00:19:10,494 >> NOW, THESE ARE SOME OF OUR BEST WEAPONS THAT KID DANGER AND I USE 608 00:19:10,496 --> 00:19:12,196 OF OUR BEST WEAPONS THAT KID DANGER AND I USE FOR CRIME FIGHTING. 609 00:19:12,198 --> 00:19:13,898 THAT KID DANGER AND I USE FOR CRIME FIGHTING. >> WHAT'S THAT HOT DOG FOR? 610 00:19:13,900 --> 00:19:15,833 FOR CRIME FIGHTING. >> WHAT'S THAT HOT DOG FOR? >> AH. 611 00:19:15,835 --> 00:19:16,567 >> WHAT'S THAT HOT DOG FOR? >> AH. IT LOOKS LIKE A HOT DOG, 612 00:19:16,569 --> 00:19:18,069 >> AH. IT LOOKS LIKE A HOT DOG, DOESN'T IT? 613 00:19:18,071 --> 00:19:18,836 IT LOOKS LIKE A HOT DOG, DOESN'T IT? WE CALL THIS 614 00:19:18,838 --> 00:19:21,505 DOESN'T IT? WE CALL THIS THE "COVERT WEINER." 615 00:19:21,507 --> 00:19:23,207 WE CALL THIS THE "COVERT WEINER." >> COVERT WEINER? 616 00:19:23,209 --> 00:19:24,642 THE "COVERT WEINER." >> COVERT WEINER? >> YES. 617 00:19:24,644 --> 00:19:27,011 >> COVERT WEINER? >> YES. KID DANGER? 618 00:19:27,013 --> 00:19:28,312 >> YES. KID DANGER? YOU SEE, HE APPEARS TO BE 619 00:19:28,314 --> 00:19:29,313 KID DANGER? YOU SEE, HE APPEARS TO BE A NORMAL CITIZEN 620 00:19:29,315 --> 00:19:32,049 YOU SEE, HE APPEARS TO BE A NORMAL CITIZEN JUST ENJOYING A HOT DOG. 621 00:19:32,051 --> 00:19:35,186 A NORMAL CITIZEN JUST ENJOYING A HOT DOG. >> WHAT A TASTY HOT DOG. 622 00:19:35,188 --> 00:19:36,520 JUST ENJOYING A HOT DOG. >> WHAT A TASTY HOT DOG. >> BUT WATCH THIS. 623 00:19:36,522 --> 00:19:38,656 >> WHAT A TASTY HOT DOG. >> BUT WATCH THIS. KID DANGER, BAD GUY OVER THERE! 624 00:19:38,658 --> 00:19:40,391 >> BUT WATCH THIS. KID DANGER, BAD GUY OVER THERE! >> FREEZE, SUCKER! 625 00:19:40,393 --> 00:19:45,997 KID DANGER, BAD GUY OVER THERE! >> FREEZE, SUCKER! >> WHOA! 626 00:19:45,999 --> 00:19:46,831 >> FREEZE, SUCKER! >> WHOA! >> AWESOME! 627 00:19:46,833 --> 00:19:49,867 >> WHOA! >> AWESOME! >> YES! 628 00:19:49,869 --> 00:19:50,368 >> AWESOME! >> YES! >> YES, 629 00:19:50,370 --> 00:19:51,736 >> YES! >> YES, IT'S INCREDIBLY POWERFUL. 630 00:19:51,738 --> 00:19:53,571 >> YES, IT'S INCREDIBLY POWERFUL. ANY ONE PERSON COULD USE 631 00:19:53,573 --> 00:19:55,539 IT'S INCREDIBLY POWERFUL. ANY ONE PERSON COULD USE THIS WEAPON TO DEFEAT THE ENTIRE 632 00:19:55,541 --> 00:19:57,541 ANY ONE PERSON COULD USE THIS WEAPON TO DEFEAT THE ENTIRE ARMY OF A SMALL COUNTRY. 633 00:19:57,543 --> 00:19:58,376 THIS WEAPON TO DEFEAT THE ENTIRE ARMY OF A SMALL COUNTRY. >> CAN I SEE IT? 634 00:19:58,378 --> 00:19:59,877 ARMY OF A SMALL COUNTRY. >> CAN I SEE IT? >> YEAH, SURE. 635 00:19:59,879 --> 00:20:03,581 >> CAN I SEE IT? >> YEAH, SURE. >> OKAY, NOBODY MOVE! 636 00:20:03,583 --> 00:20:07,051 >> YEAH, SURE. >> OKAY, NOBODY MOVE! >> HE'S GOT THE WEINER! 637 00:20:07,053 --> 00:20:07,952 >> OKAY, NOBODY MOVE! >> HE'S GOT THE WEINER! >> PUT THAT HOT DOG DOWN, 638 00:20:07,954 --> 00:20:08,719 >> HE'S GOT THE WEINER! >> PUT THAT HOT DOG DOWN, DENNIS! 639 00:20:08,721 --> 00:20:09,754 >> PUT THAT HOT DOG DOWN, DENNIS! >> NO! 640 00:20:09,756 --> 00:20:13,224 DENNIS! >> NO! >> YOU SICK LONER! 641 00:20:13,226 --> 00:20:14,458 >> NO! >> YOU SICK LONER! >> DON'T DO IT! 642 00:20:14,460 --> 00:20:19,397 >> YOU SICK LONER! >> DON'T DO IT! NOW, ANYBODY TRIES TO STOP ME, 643 00:20:19,399 --> 00:20:20,598 >> DON'T DO IT! NOW, ANYBODY TRIES TO STOP ME, THIS WEIRDLY DRESSED KID 644 00:20:20,600 --> 00:20:22,199 NOW, ANYBODY TRIES TO STOP ME, THIS WEIRDLY DRESSED KID GETS IT. 645 00:20:22,201 --> 00:20:23,434 THIS WEIRDLY DRESSED KID GETS IT. >> ALL RIGHT, DENNIS, 646 00:20:23,436 --> 00:20:25,236 GETS IT. >> ALL RIGHT, DENNIS, JUST RELAX. 647 00:20:25,238 --> 00:20:26,304 >> ALL RIGHT, DENNIS, JUST RELAX. EVERYTHING'S FINE. 648 00:20:26,306 --> 00:20:27,071 JUST RELAX. EVERYTHING'S FINE. >> DON'T TALK TO ME 649 00:20:27,073 --> 00:20:29,073 EVERYTHING'S FINE. >> DON'T TALK TO ME IN A CALMING VOICE! 650 00:20:29,075 --> 00:20:29,807 >> DON'T TALK TO ME IN A CALMING VOICE! JUST TELL ME THE FASTEST WAY 651 00:20:29,809 --> 00:20:31,108 IN A CALMING VOICE! JUST TELL ME THE FASTEST WAY OUT OF HERE! 652 00:20:31,110 --> 00:20:32,410 JUST TELL ME THE FASTEST WAY OUT OF HERE! >> ALL RIGHT. 653 00:20:32,412 --> 00:20:34,245 OUT OF HERE! >> ALL RIGHT. JUST STEP UP THERE AND A TUBE 654 00:20:34,247 --> 00:20:36,314 >> ALL RIGHT. JUST STEP UP THERE AND A TUBE WILL COME DOWN OVER YOU. 655 00:20:36,316 --> 00:20:37,081 JUST STEP UP THERE AND A TUBE WILL COME DOWN OVER YOU. >> AND THEN YOU JUST SAY 656 00:20:37,083 --> 00:20:39,750 WILL COME DOWN OVER YOU. >> AND THEN YOU JUST SAY "UP THE TUBE." 657 00:20:39,752 --> 00:20:46,223 >> AND THEN YOU JUST SAY "UP THE TUBE." >> UP THE TUBE! 658 00:20:46,225 --> 00:20:50,428 "UP THE TUBE." >> UP THE TUBE! >> YOU LET HIM GET AWAY! 659 00:20:50,430 --> 00:20:51,929 >> UP THE TUBE! >> YOU LET HIM GET AWAY! >> DID I? 660 00:20:51,931 --> 00:20:53,431 >> YOU LET HIM GET AWAY! >> DID I? OVERRIDE. 661 00:20:53,433 --> 00:20:54,432 >> DID I? OVERRIDE. [ ALARM BEEPING ] 662 00:20:54,434 --> 00:20:55,466 OVERRIDE. [ ALARM BEEPING ] >> REVERSE SUCKAGE. 663 00:20:55,468 --> 00:20:57,001 [ ALARM BEEPING ] >> REVERSE SUCKAGE. >> DOUBLE POWER. 664 00:20:57,003 --> 00:20:59,971 >> REVERSE SUCKAGE. >> DOUBLE POWER. >> OH! 665 00:20:59,973 --> 00:21:00,905 >> DOUBLE POWER. >> OH! >> UP THE TUBE! 666 00:21:00,907 --> 00:21:02,773 >> OH! >> UP THE TUBE! >> NO, WAIT! 667 00:21:02,775 --> 00:21:05,009 >> UP THE TUBE! >> NO, WAIT! >> DOWN THE TUBE! 668 00:21:05,011 --> 00:21:05,843 >> NO, WAIT! >> DOWN THE TUBE! >> UGH! 669 00:21:05,845 --> 00:21:07,611 >> DOWN THE TUBE! >> UGH! >> TUBE UP! 670 00:21:07,613 --> 00:21:11,415 >> UGH! >> TUBE UP! RIGHT TUBE DOWN! 671 00:21:11,417 --> 00:21:13,851 >> TUBE UP! RIGHT TUBE DOWN! >> NO, WAIT, OW! 672 00:21:13,853 --> 00:21:14,952 RIGHT TUBE DOWN! >> NO, WAIT, OW! >> GET THE COVERT WEINER. 673 00:21:14,954 --> 00:21:16,454 >> NO, WAIT, OW! >> GET THE COVERT WEINER. >> YEP. 674 00:21:16,456 --> 00:21:20,458 >> GET THE COVERT WEINER. >> YEP. >> NICE GOING, KID DANGER. 675 00:21:20,460 --> 00:21:23,794 >> YEP. >> NICE GOING, KID DANGER. >> JUST DOING MY JOB, BROTHER. 676 00:21:23,796 --> 00:21:26,097 >> NICE GOING, KID DANGER. >> JUST DOING MY JOB, BROTHER. >> AND NOW, TRIPLE SEQUENCE. 677 00:21:26,099 --> 00:21:27,131 >> JUST DOING MY JOB, BROTHER. >> AND NOW, TRIPLE SEQUENCE. TUBE UP, TUBE DOWN, TUBE UP, 678 00:21:27,133 --> 00:21:29,300 >> AND NOW, TRIPLE SEQUENCE. TUBE UP, TUBE DOWN, TUBE UP, TUBE DOWN, TUBE UP, TUBE DOWN... 679 00:21:29,302 --> 00:21:30,034 TUBE UP, TUBE DOWN, TUBE UP, TUBE DOWN, TUBE UP, TUBE DOWN... GO. 680 00:21:30,036 --> 00:21:32,136 TUBE DOWN, TUBE UP, TUBE DOWN... GO. >> PLEASE TURN OFF THE--OW! 681 00:21:32,138 --> 00:21:34,271 GO. >> PLEASE TURN OFF THE--OW! HEY--OW! 682 00:21:34,273 --> 00:21:38,275 >> PLEASE TURN OFF THE--OW! HEY--OW! I CAN'T TAKE IT--OW! 683 00:21:38,277 --> 00:21:39,610 HEY--OW! I CAN'T TAKE IT--OW! >> HEY, REMEMBER WHEN 684 00:21:39,612 --> 00:21:40,644 I CAN'T TAKE IT--OW! >> HEY, REMEMBER WHEN YOU SMASHED THAT LEMONADE STAND 685 00:21:40,646 --> 00:21:42,480 >> HEY, REMEMBER WHEN YOU SMASHED THAT LEMONADE STAND AND EVERYBODY WAS MAD AT YOU? 686 00:21:42,482 --> 00:21:43,381 YOU SMASHED THAT LEMONADE STAND AND EVERYBODY WAS MAD AT YOU? >> YEAH. 687 00:21:43,383 --> 00:21:43,981 AND EVERYBODY WAS MAD AT YOU? >> YEAH. THAT SEEMS LIKE 688 00:21:43,983 --> 00:21:45,816 >> YEAH. THAT SEEMS LIKE A LONG TIME AGO. 689 00:21:45,818 --> 00:21:47,485 THAT SEEMS LIKE A LONG TIME AGO. >> RIGHT? 690 00:21:47,586 --> 00:22:01,198 [ OVEN BELL ] 691 00:22:01,248 --> 00:22:05,798 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.