All language subtitles for Henry Danger s01e09 Birthday Girl Down.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:03,135 [ MUSIC ] 2 00:00:03,870 --> 00:00:06,038 >> OKAY. 3 00:00:09,042 --> 00:00:09,975 >> BORON. 4 00:00:10,043 --> 00:00:10,809 OKAY. 5 00:00:10,877 --> 00:00:12,945 ATOMIC NUMBER FIVE. 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,980 CATEGORY, METALLOID. 7 00:00:15,048 --> 00:00:15,614 >> DOESN'T YOUR GRANDFATHER 8 00:00:15,682 --> 00:00:17,316 HAVE METALLOIDS? 9 00:00:17,384 --> 00:00:19,418 >> YEAH, HE CAN'T SIT DOWN. 10 00:00:23,056 --> 00:00:25,357 >> CANADIUM. 11 00:00:25,425 --> 00:00:28,327 A PERSON FROM CANADA... 12 00:00:28,395 --> 00:00:30,529 MIUM. 13 00:00:30,597 --> 00:00:32,264 PERSONALITY... 14 00:00:32,332 --> 00:00:35,934 CANADIAN-ISH. 15 00:00:36,002 --> 00:00:37,469 >> IT'S CADMIUM. 16 00:00:37,537 --> 00:00:39,304 ATOMIC NUMBER 48. 17 00:00:39,372 --> 00:00:40,139 CATEGORY, TRANSITION METAL. 18 00:00:40,206 --> 00:00:42,274 >> OOH, AND ONCE AGAIN 19 00:00:42,342 --> 00:00:44,176 CHARLOTTE GETS THE ANSWER RIGHT. 20 00:00:44,244 --> 00:00:44,943 >> SHOCKER. 21 00:00:45,011 --> 00:00:48,213 >> DIDN'T SEE THAT COMING. 22 00:00:48,281 --> 00:00:49,314 >> YEAH. 23 00:00:49,382 --> 00:00:50,015 TOO BAD I DON'T KNOW 24 00:00:50,083 --> 00:00:51,016 THE ATOMIC NUMBER 25 00:00:51,084 --> 00:00:52,151 FOR IDIOT BOYS. 26 00:00:52,218 --> 00:00:52,985 >> OH! 27 00:00:53,053 --> 00:00:54,053 >> OH! 28 00:00:54,120 --> 00:00:54,987 >> HEY! 29 00:00:55,055 --> 00:00:56,989 >> GOOD FOR YOU, CHARLOTTE. 30 00:00:57,057 --> 00:00:59,525 SO, HEY, WHAT ARE WE ALL DOING 31 00:00:59,592 --> 00:01:00,826 SATURDAY NIGHT? 32 00:01:04,297 --> 00:01:04,663 YOU GUYS WANT 33 00:01:04,731 --> 00:01:05,898 TO PLAY MINIATURE GOLF? 34 00:01:05,965 --> 00:01:07,032 >> NO. 35 00:01:07,100 --> 00:01:08,367 >> NO. 36 00:01:08,435 --> 00:01:11,370 >> WANT TO PLAY ENORMOUS GOLF? 37 00:01:13,239 --> 00:01:14,873 HELLO? 38 00:01:14,941 --> 00:01:16,408 >> HE'S GOING TO FIND OUT. 39 00:01:16,476 --> 00:01:18,310 >> WELL, I'M NOT TELLING HIM. 40 00:01:18,378 --> 00:01:20,145 >> WHAT? 41 00:01:20,213 --> 00:01:22,047 COME ON, NO SECRETS. 42 00:01:22,115 --> 00:01:23,582 FLASHBACK? 43 00:01:23,650 --> 00:01:24,883 >> WHY ARE YOU ASKING ME? 44 00:01:24,951 --> 00:01:25,584 THIS IS THE FIRST TIME 45 00:01:25,652 --> 00:01:26,385 I'VE EVEN BEEN INVITED 46 00:01:26,453 --> 00:01:28,020 TO YOUR HOUSE. 47 00:01:31,324 --> 00:01:31,857 >> UGH, ALL RIGHT. 48 00:01:34,427 --> 00:01:37,229 HENRY... WE ARE ALL GOING TO DEBBIE PUTCH'S 49 00:01:37,231 --> 00:01:38,497 WE ARE ALL GOING TO DEBBIE PUTCH'S BIRTHDAY PARTY. 50 00:01:42,635 --> 00:01:49,374 >> BUT... I DIDN'T GET AN INVITATION. >> IS THAT A BIG SURPRISE? 51 00:01:49,376 --> 00:01:51,543 I DIDN'T GET AN INVITATION. >> IS THAT A BIG SURPRISE? >> YOU KNOW WHY. 52 00:01:54,247 --> 00:01:59,218 >> HENRY... >> IT'S NOT FAIR. >> YOU ALMOST KILLED HER. 53 00:01:59,220 --> 00:02:00,586 >> IT'S NOT FAIR. >> YOU ALMOST KILLED HER. >> NO I DIDN'T. 54 00:02:00,588 --> 00:02:01,253 >> YOU ALMOST KILLED HER. >> NO I DIDN'T. [ DOORBELL RINGS ] 55 00:02:01,255 --> 00:02:02,421 >> NO I DIDN'T. [ DOORBELL RINGS ] >> WHO'S HERE? 56 00:02:02,423 --> 00:02:04,089 [ DOORBELL RINGS ] >> WHO'S HERE? >> OUR FOOD. 57 00:02:06,092 --> 00:02:12,131 >> SUSHI DUSHI. >> HERE'S MY MOM'S CREDIT CARD. >> DON'T BE MAD. 58 00:02:12,133 --> 00:02:12,965 >> HERE'S MY MOM'S CREDIT CARD. >> DON'T BE MAD. >> I AM MAD. 59 00:02:12,967 --> 00:02:15,601 >> DON'T BE MAD. >> I AM MAD. >> WELL, YOU CAN'T BLAME DEBBIE. 60 00:02:15,603 --> 00:02:16,568 >> I AM MAD. >> WELL, YOU CAN'T BLAME DEBBIE. >> I BLAME DEBBIE, 61 00:02:16,570 --> 00:02:17,736 >> WELL, YOU CAN'T BLAME DEBBIE. >> I BLAME DEBBIE, I BLAME HER PARENTS, 62 00:02:17,738 --> 00:02:18,537 >> I BLAME DEBBIE, I BLAME HER PARENTS, AND I BLAME ANYONE ELSE 63 00:02:18,539 --> 00:02:20,139 I BLAME HER PARENTS, AND I BLAME ANYONE ELSE WHO THINKS IT WAS MY FAULT. 64 00:02:20,141 --> 00:02:21,273 AND I BLAME ANYONE ELSE WHO THINKS IT WAS MY FAULT. >> HEY. 65 00:02:21,275 --> 00:02:21,940 WHO THINKS IT WAS MY FAULT. >> HEY. >> YEAH? 66 00:02:21,942 --> 00:02:22,608 >> HEY. >> YEAH? >> WHAT ARE YOU 67 00:02:22,610 --> 00:02:24,109 >> YEAH? >> WHAT ARE YOU SO TICKED OFF ABOUT? 68 00:02:24,111 --> 00:02:26,145 >> WHAT ARE YOU SO TICKED OFF ABOUT? >> WHY DO YOU WANT TO KNOW? 69 00:02:26,147 --> 00:02:26,645 SO TICKED OFF ABOUT? >> WHY DO YOU WANT TO KNOW? >> HEY, MAN, 70 00:02:26,647 --> 00:02:28,147 >> WHY DO YOU WANT TO KNOW? >> HEY, MAN, JUST BECAUSE I DELIVER SUSHI 71 00:02:28,149 --> 00:02:28,747 >> HEY, MAN, JUST BECAUSE I DELIVER SUSHI DOESN'T MEAN 72 00:02:28,749 --> 00:02:32,651 JUST BECAUSE I DELIVER SUSHI DOESN'T MEAN I DON'T HAVE CURIOSITIES. 73 00:02:32,653 --> 00:02:33,485 DOESN'T MEAN I DON'T HAVE CURIOSITIES. >> TELL HIM WHAT HAPPENED. 74 00:02:33,487 --> 00:02:34,219 I DON'T HAVE CURIOSITIES. >> TELL HIM WHAT HAPPENED. >> NO. 75 00:02:34,221 --> 00:02:35,087 >> TELL HIM WHAT HAPPENED. >> NO. I'VE ALREADY TOLD THE STORY, 76 00:02:35,089 --> 00:02:37,623 >> NO. I'VE ALREADY TOLD THE STORY, LIKE, A THOUSAND TIMES. 77 00:02:37,625 --> 00:02:38,290 I'VE ALREADY TOLD THE STORY, LIKE, A THOUSAND TIMES. >> FLASHBACK? 78 00:02:38,292 --> 00:02:40,292 LIKE, A THOUSAND TIMES. >> FLASHBACK? >> WHAT? 79 00:02:40,294 --> 00:02:40,993 >> FLASHBACK? >> WHAT? >> TELL THE GUY 80 00:02:40,995 --> 00:02:43,128 >> WHAT? >> TELL THE GUY HOW HENRY ALMOST KILLED DEBBIE. 81 00:02:43,130 --> 00:02:44,997 >> TELL THE GUY HOW HENRY ALMOST KILLED DEBBIE. >> ALL RIGHT. 82 00:02:44,999 --> 00:02:45,998 HOW HENRY ALMOST KILLED DEBBIE. >> ALL RIGHT. IT ALL WENT DOWN 83 00:02:46,000 --> 00:02:49,401 >> ALL RIGHT. IT ALL WENT DOWN AT DEBBIE'S LAST BIRTHDAY PARTY. 84 00:02:49,403 --> 00:02:50,969 IT ALL WENT DOWN AT DEBBIE'S LAST BIRTHDAY PARTY. AND IT ALMOST WAS HER LAST. 85 00:02:50,971 --> 00:02:54,473 AT DEBBIE'S LAST BIRTHDAY PARTY. AND IT ALMOST WAS HER LAST. >> OOH, TELL ME MORE. 86 00:02:54,475 --> 00:02:55,307 AND IT ALMOST WAS HER LAST. >> OOH, TELL ME MORE. >> OKAY. 87 00:02:55,309 --> 00:02:56,975 >> OOH, TELL ME MORE. >> OKAY. TRY TO VISUALIZE THIS. 88 00:02:56,977 --> 00:02:58,977 >> OKAY. TRY TO VISUALIZE THIS. DEBBIE WAS TURNING 13 YEARS OLD, 89 00:02:58,979 --> 00:03:00,646 TRY TO VISUALIZE THIS. DEBBIE WAS TURNING 13 YEARS OLD, AND SHE WAS GETTING EVERYTHING 90 00:03:00,648 --> 00:03:03,649 DEBBIE WAS TURNING 13 YEARS OLD, AND SHE WAS GETTING EVERYTHING ALL READY FOR HER PARTY 91 00:03:03,651 --> 00:03:04,783 AND SHE WAS GETTING EVERYTHING ALL READY FOR HER PARTY WAY UP ON THE ROOF 92 00:03:04,785 --> 00:03:06,084 ALL READY FOR HER PARTY WAY UP ON THE ROOF OF HER PARENTS' CONDO. 93 00:03:08,588 --> 00:03:12,191 IT LOOKED LIKE IT WAS GOING TO BE THE BEST BIRTHDAY PARTY EVER. 94 00:03:12,193 --> 00:03:13,492 TO BE THE BEST BIRTHDAY PARTY EVER. >> MOM, THIS IS GOING TO BE 95 00:03:13,494 --> 00:03:16,361 BIRTHDAY PARTY EVER. >> MOM, THIS IS GOING TO BE THE BEST BIRTHDAY PARTY EVER. 96 00:03:16,363 --> 00:03:16,995 >> MOM, THIS IS GOING TO BE THE BEST BIRTHDAY PARTY EVER. >> IT WILL BE 97 00:03:16,997 --> 00:03:19,331 THE BEST BIRTHDAY PARTY EVER. >> IT WILL BE IF WE GET EVERYTHING READY. 98 00:03:19,333 --> 00:03:21,033 >> IT WILL BE IF WE GET EVERYTHING READY. EXCUSE ME, I'D LIKE TO GET 99 00:03:21,035 --> 00:03:21,633 IF WE GET EVERYTHING READY. EXCUSE ME, I'D LIKE TO GET SOME PICS OF THE KIDS 100 00:03:21,635 --> 00:03:23,202 EXCUSE ME, I'D LIKE TO GET SOME PICS OF THE KIDS HELPING ME SET UP. 101 00:03:23,204 --> 00:03:24,636 SOME PICS OF THE KIDS HELPING ME SET UP. >> WILL DO. 102 00:03:24,638 --> 00:03:25,204 HELPING ME SET UP. >> WILL DO. >> OKAY. 103 00:03:25,206 --> 00:03:25,804 >> WILL DO. >> OKAY. ALL THE BALLOONS 104 00:03:25,806 --> 00:03:26,805 >> OKAY. ALL THE BALLOONS HAVE BEEN BLOWN UP. 105 00:03:26,807 --> 00:03:27,673 ALL THE BALLOONS HAVE BEEN BLOWN UP. WHAT ELSE CAN WE DO? 106 00:03:27,675 --> 00:03:29,107 HAVE BEEN BLOWN UP. WHAT ELSE CAN WE DO? >> LET'S SEE. 107 00:03:29,109 --> 00:03:30,142 WHAT ELSE CAN WE DO? >> LET'S SEE. OOH, WHY DON'T YOU AND THE BOYS 108 00:03:30,144 --> 00:03:31,009 >> LET'S SEE. OOH, WHY DON'T YOU AND THE BOYS CHECK OUT THE BALL MACHINE 109 00:03:31,011 --> 00:03:32,144 OOH, WHY DON'T YOU AND THE BOYS CHECK OUT THE BALL MACHINE AND MAKE SURE IT WORKS. 110 00:03:32,146 --> 00:03:33,111 CHECK OUT THE BALL MACHINE AND MAKE SURE IT WORKS. >> SURE. 111 00:03:33,113 --> 00:03:34,112 AND MAKE SURE IT WORKS. >> SURE. GUYS, MAKE SURE 112 00:03:34,114 --> 00:03:35,013 >> SURE. GUYS, MAKE SURE THIS BALL THING WORKS. 113 00:03:35,015 --> 00:03:36,782 GUYS, MAKE SURE THIS BALL THING WORKS. >> OKIE DOKIE. 114 00:03:36,784 --> 00:03:37,382 THIS BALL THING WORKS. >> OKIE DOKIE. >> ALL RIGHT. 115 00:03:37,384 --> 00:03:38,650 >> OKIE DOKIE. >> ALL RIGHT. >> LET'S DO IT. 116 00:03:42,088 --> 00:03:48,627 >> I'M READY. >> SET THE BALL SPEED NICE AND SLOW. 117 00:03:48,629 --> 00:03:49,194 >> SET THE BALL SPEED NICE AND SLOW. LEVEL TWO. 118 00:03:49,196 --> 00:03:52,331 NICE AND SLOW. LEVEL TWO. >> LEVEL TWO. 119 00:04:01,274 --> 00:04:04,209 >> ANYONE SEE WHERE IT WENT? [ CRASH ] [ GLASS BREAKING ] 120 00:04:04,211 --> 00:04:04,810 [ CRASH ] [ GLASS BREAKING ] [ BRAKES SCREECHING ] 121 00:04:04,812 --> 00:04:05,544 [ GLASS BREAKING ] [ BRAKES SCREECHING ] [ HORN HONKING ] 122 00:04:05,546 --> 00:04:06,812 [ BRAKES SCREECHING ] [ HORN HONKING ] >> IT HIT THAT PRIUS. 123 00:04:06,814 --> 00:04:07,379 [ HORN HONKING ] >> IT HIT THAT PRIUS. [ CRASH ] 124 00:04:07,381 --> 00:04:10,048 >> IT HIT THAT PRIUS. [ CRASH ] WHICH HIT ANOTHER PRIUS. 125 00:04:13,620 --> 00:04:16,388 >> HEY, GUYS. SORRY I'M LATE. >> I WANT TO GO 126 00:04:16,390 --> 00:04:17,756 SORRY I'M LATE. >> I WANT TO GO TO THE PEAR STORE. 127 00:04:17,758 --> 00:04:18,724 >> I WANT TO GO TO THE PEAR STORE. >> LATER. 128 00:04:18,726 --> 00:04:19,658 TO THE PEAR STORE. >> LATER. THIS IS MY LITTLE SISTER, PIPER. 129 00:04:19,660 --> 00:04:21,226 >> LATER. THIS IS MY LITTLE SISTER, PIPER. >> OH, HI, PIPER. 130 00:04:21,228 --> 00:04:23,528 THIS IS MY LITTLE SISTER, PIPER. >> OH, HI, PIPER. >> UGH. 131 00:04:23,530 --> 00:04:24,329 >> OH, HI, PIPER. >> UGH. >> SORRY I BROUGHT HER, 132 00:04:24,331 --> 00:04:26,098 >> UGH. >> SORRY I BROUGHT HER, BUT I HAD TO BABYSIT TONIGHT. 133 00:04:26,100 --> 00:04:28,100 >> SORRY I BROUGHT HER, BUT I HAD TO BABYSIT TONIGHT. >> LIKE I WANT TO BE HERE? 134 00:04:28,102 --> 00:04:29,101 BUT I HAD TO BABYSIT TONIGHT. >> LIKE I WANT TO BE HERE? >> AW, PIPER, 135 00:04:29,103 --> 00:04:30,769 >> LIKE I WANT TO BE HERE? >> AW, PIPER, I'M SURE YOU'LL HAVE A-- 136 00:04:30,771 --> 00:04:32,070 >> AW, PIPER, I'M SURE YOU'LL HAVE A-- >> LOOK AT MY PHONE. 137 00:04:32,072 --> 00:04:34,339 I'M SURE YOU'LL HAVE A-- >> LOOK AT MY PHONE. >> THE SCREEN'S BROKEN. 138 00:04:34,341 --> 00:04:37,376 >> LOOK AT MY PHONE. >> THE SCREEN'S BROKEN. >> NO KIDDING, GIRL. 139 00:04:37,378 --> 00:04:37,843 >> THE SCREEN'S BROKEN. >> NO KIDDING, GIRL. >> HEY, DEBBIE, 140 00:04:37,845 --> 00:04:39,211 >> NO KIDDING, GIRL. >> HEY, DEBBIE, WANT TO COME HIT A BALL? 141 00:04:39,213 --> 00:04:40,245 >> HEY, DEBBIE, WANT TO COME HIT A BALL? >> YEAH I DO. 142 00:04:40,247 --> 00:04:42,214 WANT TO COME HIT A BALL? >> YEAH I DO. >> "YEAH I DO." 143 00:04:42,216 --> 00:04:43,248 >> YEAH I DO. >> "YEAH I DO." >> CHARLOTTE, 144 00:04:43,250 --> 00:04:44,683 >> "YEAH I DO." >> CHARLOTTE, WOULD YOU COME HELP ME 145 00:04:44,685 --> 00:04:45,684 >> CHARLOTTE, WOULD YOU COME HELP ME WITH THE GIFT BAGS? 146 00:04:45,686 --> 00:04:47,719 WOULD YOU COME HELP ME WITH THE GIFT BAGS? >> SURE. 147 00:04:47,721 --> 00:04:49,354 WITH THE GIFT BAGS? >> SURE. HENRY, GO WORK THE BALL MACHINE. 148 00:04:49,356 --> 00:04:50,122 >> SURE. HENRY, GO WORK THE BALL MACHINE. >> OKAY, I'M JUST GOING 149 00:04:50,124 --> 00:04:52,457 HENRY, GO WORK THE BALL MACHINE. >> OKAY, I'M JUST GOING TO GO GRAB A CHIP. 150 00:04:52,459 --> 00:04:53,258 >> OKAY, I'M JUST GOING TO GO GRAB A CHIP. >> LOOK, I CAN'T READ 151 00:04:53,260 --> 00:04:56,428 TO GO GRAB A CHIP. >> LOOK, I CAN'T READ MY STUPID SCREEN. 152 00:04:56,430 --> 00:04:57,629 >> LOOK, I CAN'T READ MY STUPID SCREEN. >> OKAY, GET READY, 153 00:04:57,631 --> 00:04:59,264 MY STUPID SCREEN. >> OKAY, GET READY, BIRTHDAY GIRL. 154 00:04:59,266 --> 00:05:00,265 >> OKAY, GET READY, BIRTHDAY GIRL. >> 'KAY, 'KAY. 155 00:05:00,267 --> 00:05:02,100 BIRTHDAY GIRL. >> 'KAY, 'KAY. >> DO IT, HENRY! 156 00:05:02,102 --> 00:05:04,736 >> 'KAY, 'KAY. >> DO IT, HENRY! >> ALL RIGHT, HERE IT COMES! 157 00:05:04,738 --> 00:05:05,604 >> DO IT, HENRY! >> ALL RIGHT, HERE IT COMES! >> AND THAT'S WHEN THINGS 158 00:05:05,606 --> 00:05:08,640 >> ALL RIGHT, HERE IT COMES! >> AND THAT'S WHEN THINGS GET REAL BAD FOR DEBBIE. 159 00:05:08,642 --> 00:05:11,243 >> AND THAT'S WHEN THINGS GET REAL BAD FOR DEBBIE. >> [ SCREAMS ] 160 00:05:11,245 --> 00:05:12,778 GET REAL BAD FOR DEBBIE. >> [ SCREAMS ] >> DEBBIE! 161 00:05:16,683 --> 00:05:21,219 >> [ GROANING ] >> STOP TAKING PICTURES AND CALL 911! 162 00:05:21,221 --> 00:05:22,521 >> STOP TAKING PICTURES AND CALL 911! >> OH, RIGHT. 163 00:05:28,695 --> 00:05:33,732 >> HOW DID THIS HAPPEN? >> HENRY MADE THE BALL GO, LIKE, 90 MILES AN HOUR. 164 00:05:33,734 --> 00:05:36,134 >> HENRY MADE THE BALL GO, LIKE, 90 MILES AN HOUR. >> WHA--ME? 165 00:05:36,136 --> 00:05:37,302 90 MILES AN HOUR. >> WHA--ME? >> HENRY, YOU SET 166 00:05:37,304 --> 00:05:40,472 >> WHA--ME? >> HENRY, YOU SET THE BALL SPEED TO 11. 167 00:05:40,474 --> 00:05:41,673 >> HENRY, YOU SET THE BALL SPEED TO 11. >> NO I DIDN'T. 168 00:05:41,675 --> 00:05:42,274 THE BALL SPEED TO 11. >> NO I DIDN'T. >> HENRY, 169 00:05:42,276 --> 00:05:44,843 >> NO I DIDN'T. >> HENRY, WHY WOULD YOU DO THAT? 170 00:05:44,845 --> 00:05:45,644 >> HENRY, WHY WOULD YOU DO THAT? >> CHARLOTTE? 171 00:05:45,646 --> 00:05:46,411 WHY WOULD YOU DO THAT? >> CHARLOTTE? >> I SET IT TO TWO. 172 00:05:46,413 --> 00:05:47,813 >> CHARLOTTE? >> I SET IT TO TWO. >> AND YOU WERE THE ONLY ONE 173 00:05:47,815 --> 00:05:49,181 >> I SET IT TO TWO. >> AND YOU WERE THE ONLY ONE STANDING NEAR THE MACHINE. 174 00:05:49,183 --> 00:05:49,614 >> AND YOU WERE THE ONLY ONE STANDING NEAR THE MACHINE. >> BUT I... 175 00:05:49,616 --> 00:05:51,316 STANDING NEAR THE MACHINE. >> BUT I... >> SECURITY! 176 00:05:51,318 --> 00:05:52,250 >> BUT I... >> SECURITY! >> I DIDN'T DO ANYTHING. 177 00:05:52,252 --> 00:05:54,286 >> SECURITY! >> I DIDN'T DO ANYTHING. I NEVER TOUCHED THAT MACHINE. 178 00:05:54,288 --> 00:05:55,320 >> I DIDN'T DO ANYTHING. I NEVER TOUCHED THAT MACHINE. I SWEAR. I DIDN'T DO IT. 179 00:05:55,322 --> 00:05:56,188 I NEVER TOUCHED THAT MACHINE. I SWEAR. I DIDN'T DO IT. >> AND THEN OL' HENRY 180 00:05:56,190 --> 00:05:57,289 I SWEAR. I DIDN'T DO IT. >> AND THEN OL' HENRY GOT KICKED OUT OF THE PARTY 181 00:05:57,291 --> 00:06:01,493 >> AND THEN OL' HENRY GOT KICKED OUT OF THE PARTY BEFORE IT EVER GOT STARTED. 182 00:06:01,495 --> 00:06:02,794 GOT KICKED OUT OF THE PARTY BEFORE IT EVER GOT STARTED. 'CAUSE HENRY'S THE ONE 183 00:06:02,796 --> 00:06:05,597 BEFORE IT EVER GOT STARTED. 'CAUSE HENRY'S THE ONE WHO SET THE BALL MACHINE TO 11. 184 00:06:05,599 --> 00:06:06,198 'CAUSE HENRY'S THE ONE WHO SET THE BALL MACHINE TO 11. AMEN. 185 00:06:06,200 --> 00:06:08,667 WHO SET THE BALL MACHINE TO 11. AMEN. >> IT WASN'T ME. 186 00:06:08,669 --> 00:06:10,202 AMEN. >> IT WASN'T ME. >> HE SAYS IT WAS YOU. 187 00:06:10,204 --> 00:06:11,536 >> IT WASN'T ME. >> HE SAYS IT WAS YOU. >> ARE YOU SUPPOSED 188 00:06:11,538 --> 00:06:13,205 >> HE SAYS IT WAS YOU. >> ARE YOU SUPPOSED TO BE EATING OUR SUSHI? 189 00:06:13,207 --> 00:06:17,542 >> ARE YOU SUPPOSED TO BE EATING OUR SUSHI? >> NO, I'M NOT SUPPOSED TO BE. 190 00:06:17,544 --> 00:06:19,277 TO BE EATING OUR SUSHI? >> NO, I'M NOT SUPPOSED TO BE. >> HENRY, YOU MIGHT FEEL BETTER 191 00:06:19,279 --> 00:06:19,878 >> NO, I'M NOT SUPPOSED TO BE. >> HENRY, YOU MIGHT FEEL BETTER IF YOU JUST ADMIT 192 00:06:19,880 --> 00:06:21,246 >> HENRY, YOU MIGHT FEEL BETTER IF YOU JUST ADMIT THAT YOU DID IT. 193 00:06:25,918 --> 00:06:30,522 YOU GUYS SEE THE RAGE IN THIS KID? >> WHERE I COME FROM, 194 00:06:30,524 --> 00:06:31,790 IN THIS KID? >> WHERE I COME FROM, A MAN WHO KNOCKS A PRETTY GIRL 195 00:06:31,792 --> 00:06:34,292 >> WHERE I COME FROM, A MAN WHO KNOCKS A PRETTY GIRL OFF A ROOF ON HER BIRTHDAY, 196 00:06:34,294 --> 00:06:36,361 A MAN WHO KNOCKS A PRETTY GIRL OFF A ROOF ON HER BIRTHDAY, HE IS NO MAN. 197 00:06:36,363 --> 00:06:37,863 OFF A ROOF ON HER BIRTHDAY, HE IS NO MAN. >> WILL YOU TELL THESE GUYS 198 00:06:37,865 --> 00:06:38,530 HE IS NO MAN. >> WILL YOU TELL THESE GUYS THAT I DIDN'T SET 199 00:06:38,532 --> 00:06:39,297 >> WILL YOU TELL THESE GUYS THAT I DIDN'T SET THE MACHINE TO 11? 200 00:06:39,299 --> 00:06:40,866 THAT I DIDN'T SET THE MACHINE TO 11? >> I CAN'T. 201 00:06:40,868 --> 00:06:41,500 THE MACHINE TO 11? >> I CAN'T. >> WHY NOT? 202 00:06:41,502 --> 00:06:42,868 >> I CAN'T. >> WHY NOT? >> 'CAUSE YOU DID IT. 203 00:06:49,609 --> 00:06:53,345 >> IT ALL JUST KIND OF HAPPENED. >> MY DAD WAS AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST. 204 00:06:53,347 --> 00:06:54,980 >> MY DAD WAS AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST. >> I WANTED AN AFTERSCHOOL JOB. 205 00:06:54,982 --> 00:06:55,714 AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST. >> I WANTED AN AFTERSCHOOL JOB. >> AND BY ACCIDENT, 206 00:06:55,716 --> 00:06:57,816 >> I WANTED AN AFTERSCHOOL JOB. >> AND BY ACCIDENT, HE MADE ME INDESTRUCTIBLE. 207 00:06:57,818 --> 00:06:58,350 >> AND BY ACCIDENT, HE MADE ME INDESTRUCTIBLE. AH! 208 00:06:58,352 --> 00:07:00,385 HE MADE ME INDESTRUCTIBLE. AH! >> I WENT INTO THIS CRAZY STORE 209 00:07:00,387 --> 00:07:01,686 AH! >> I WENT INTO THIS CRAZY STORE AND MET 210 00:07:01,688 --> 00:07:03,388 >> I WENT INTO THIS CRAZY STORE AND MET A PRETTY INTERESTING GUY. 211 00:07:03,390 --> 00:07:04,489 AND MET A PRETTY INTERESTING GUY. >> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND. 212 00:07:04,491 --> 00:07:05,557 A PRETTY INTERESTING GUY. >> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND. NOW I PROTECT 213 00:07:05,559 --> 00:07:07,559 >> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND. NOW I PROTECT THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW. 214 00:07:07,561 --> 00:07:08,593 NOW I PROTECT THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW. WHO CALL ME... 215 00:07:08,595 --> 00:07:09,728 THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW. WHO CALL ME... >> HE TURNED OUT TO BE... 216 00:07:09,730 --> 00:07:10,695 WHO CALL ME... >> HE TURNED OUT TO BE... >> YOU KNOW THE NAME. 217 00:07:10,697 --> 00:07:11,897 >> HE TURNED OUT TO BE... >> YOU KNOW THE NAME. >> CAPTAIN MAN. 218 00:07:11,899 --> 00:07:12,864 >> YOU KNOW THE NAME. >> CAPTAIN MAN. >> THAT'S RIGHT, HENRY. 219 00:07:12,866 --> 00:07:14,266 >> CAPTAIN MAN. >> THAT'S RIGHT, HENRY. IN TIME, I REALIZED THAT 220 00:07:14,268 --> 00:07:15,434 >> THAT'S RIGHT, HENRY. IN TIME, I REALIZED THAT BEING A SUPERHERO 221 00:07:15,436 --> 00:07:16,334 IN TIME, I REALIZED THAT BEING A SUPERHERO IS A LOT TO HANDLE ALONE. 222 00:07:16,336 --> 00:07:17,402 BEING A SUPERHERO IS A LOT TO HANDLE ALONE. >> HE WANTED SOME HELP. 223 00:07:17,404 --> 00:07:19,771 IS A LOT TO HANDLE ALONE. >> HE WANTED SOME HELP. >> I NEEDED A SIDEKICK. 224 00:07:19,773 --> 00:07:20,672 >> HE WANTED SOME HELP. >> I NEEDED A SIDEKICK. >> I, HENRY HART... 225 00:07:20,674 --> 00:07:21,840 >> I NEEDED A SIDEKICK. >> I, HENRY HART... >> PLEDGE TO NEVER EVER EVER 226 00:07:21,842 --> 00:07:22,674 >> I, HENRY HART... >> PLEDGE TO NEVER EVER EVER TELL ANYONE... 227 00:07:22,676 --> 00:07:23,508 >> PLEDGE TO NEVER EVER EVER TELL ANYONE... >> THAT I'M CAPTAIN MAN'S 228 00:07:23,510 --> 00:07:24,543 TELL ANYONE... >> THAT I'M CAPTAIN MAN'S SECRET SIDEKICK. 229 00:07:24,545 --> 00:07:25,343 >> THAT I'M CAPTAIN MAN'S SECRET SIDEKICK. >> IT IS DONE. 230 00:07:25,345 --> 00:07:26,711 SECRET SIDEKICK. >> IT IS DONE. >> NOW WE BLOW BUBBLES. 231 00:07:26,713 --> 00:07:27,946 >> IT IS DONE. >> NOW WE BLOW BUBBLES. >> AND FIGHT CRIME. 232 00:07:27,948 --> 00:07:28,547 >> NOW WE BLOW BUBBLES. >> AND FIGHT CRIME. >> FEELS GOOD. 233 00:07:43,896 --> 00:07:44,362 >> CALL IT. 234 00:07:44,497 --> 00:07:46,731 >> UP THE TUBE! 235 00:07:46,799 --> 00:07:47,933 OH, MY BOOT. 236 00:07:48,000 --> 00:07:48,934 >> AH! 237 00:08:00,112 --> 00:08:00,545 >> HEY. 238 00:08:00,613 --> 00:08:01,213 >> HEY. 239 00:08:01,280 --> 00:08:01,880 >> YOU CALLED ME? 240 00:08:01,948 --> 00:08:02,681 >> YEAH, CHECK OUT 241 00:08:02,748 --> 00:08:03,582 WHAT'S IN THAT BIN. 242 00:08:03,649 --> 00:08:04,649 >> OKAY. 243 00:08:08,955 --> 00:08:09,154 WHAT IS... 244 00:08:09,856 --> 00:08:14,192 >> I WANT YOU TO DO MY LAUNDRY. >> EW, NO. [ BEEPING ] 245 00:08:14,194 --> 00:08:15,193 >> EW, NO. [ BEEPING ] WHAT DOES THAT SOUND MEAN? 246 00:08:15,195 --> 00:08:17,162 [ BEEPING ] WHAT DOES THAT SOUND MEAN? >> THAT WE HAVE A DELIVERY. 247 00:08:21,667 --> 00:08:25,937 HUH. DID YOU ORDER A PIZZA? >> NO. 248 00:08:28,608 --> 00:08:32,978 >> HEY, GET THIS. "DEAR CAPTAIN MAN, OUR DAUGHTER DEBBIE 249 00:08:32,980 --> 00:08:33,979 "DEAR CAPTAIN MAN, OUR DAUGHTER DEBBIE IS HAVING HER BIRTHDAY PARTY 250 00:08:33,981 --> 00:08:34,913 OUR DAUGHTER DEBBIE IS HAVING HER BIRTHDAY PARTY SATURDAY NIGHT." 251 00:08:34,915 --> 00:08:36,214 IS HAVING HER BIRTHDAY PARTY SATURDAY NIGHT." >> OH NO, DEBBIE? 252 00:08:36,216 --> 00:08:36,715 SATURDAY NIGHT." >> OH NO, DEBBIE? >> SHH. 253 00:08:36,717 --> 00:08:37,215 >> OH NO, DEBBIE? >> SHH. "WE'RE INVITING 254 00:08:37,217 --> 00:08:37,983 >> SHH. "WE'RE INVITING SOME OF DEBBIE'S 255 00:08:37,985 --> 00:08:38,783 "WE'RE INVITING SOME OF DEBBIE'S FAVORITE CELEBRITIES, 256 00:08:38,785 --> 00:08:39,217 SOME OF DEBBIE'S FAVORITE CELEBRITIES, INCLUDING YOU 257 00:08:39,219 --> 00:08:40,952 FAVORITE CELEBRITIES, INCLUDING YOU AND MISS SWELLVIEW." 258 00:08:40,954 --> 00:08:42,654 INCLUDING YOU AND MISS SWELLVIEW." OH, SHE IS SO HOT. 259 00:08:42,656 --> 00:08:43,955 AND MISS SWELLVIEW." OH, SHE IS SO HOT. >> WILL YOU PLEASE 260 00:08:43,957 --> 00:08:45,056 OH, SHE IS SO HOT. >> WILL YOU PLEASE STOP READING THE BOX? 261 00:08:45,058 --> 00:08:45,624 >> WILL YOU PLEASE STOP READING THE BOX? >> NO. 262 00:08:45,626 --> 00:08:46,157 STOP READING THE BOX? >> NO. "SO, IF YOU'LL AGREE 263 00:08:46,159 --> 00:08:47,893 >> NO. "SO, IF YOU'LL AGREE TO COME TO DEBBIE'S PARTY, 264 00:08:47,895 --> 00:08:49,728 "SO, IF YOU'LL AGREE TO COME TO DEBBIE'S PARTY, YOU MAY CASH THE ENCLOSED CHECK 265 00:08:49,730 --> 00:08:52,230 TO COME TO DEBBIE'S PARTY, YOU MAY CASH THE ENCLOSED CHECK FOR $12,000." 266 00:08:52,232 --> 00:08:54,132 YOU MAY CASH THE ENCLOSED CHECK FOR $12,000." WHOA, LOOK AT THIS CHECK. 267 00:08:54,134 --> 00:08:55,967 FOR $12,000." WHOA, LOOK AT THIS CHECK. >> IT HAS PIZZA GREASE ON IT. 268 00:08:55,969 --> 00:08:57,969 WHOA, LOOK AT THIS CHECK. >> IT HAS PIZZA GREASE ON IT. >> I KNOW. 269 00:08:57,971 --> 00:08:58,670 >> IT HAS PIZZA GREASE ON IT. >> I KNOW. >> FINE. 270 00:08:58,672 --> 00:08:59,237 >> I KNOW. >> FINE. GO TO HER PARTY 271 00:08:59,239 --> 00:08:59,971 >> FINE. GO TO HER PARTY WITH EVERY OTHER KID 272 00:08:59,973 --> 00:09:02,240 GO TO HER PARTY WITH EVERY OTHER KID IN MY CLASS EXCEPT ME. 273 00:09:02,242 --> 00:09:03,241 WITH EVERY OTHER KID IN MY CLASS EXCEPT ME. >> WHY AREN'T YOU INVITED? 274 00:09:03,243 --> 00:09:04,075 IN MY CLASS EXCEPT ME. >> WHY AREN'T YOU INVITED? >> 'CAUSE I WAS AT DEBBIE'S 275 00:09:04,077 --> 00:09:05,677 >> WHY AREN'T YOU INVITED? >> 'CAUSE I WAS AT DEBBIE'S BIRTHDAY PARTY LAST YEAR 276 00:09:05,679 --> 00:09:06,244 >> 'CAUSE I WAS AT DEBBIE'S BIRTHDAY PARTY LAST YEAR AND EVERYONE THINKS 277 00:09:06,246 --> 00:09:07,312 BIRTHDAY PARTY LAST YEAR AND EVERYONE THINKS I SHOT HER IN THE FACE 278 00:09:07,314 --> 00:09:08,246 AND EVERYONE THINKS I SHOT HER IN THE FACE WITH A RUBBER BALL 279 00:09:08,248 --> 00:09:10,949 I SHOT HER IN THE FACE WITH A RUBBER BALL AND KNOCKED HER OFF THE ROOF. 280 00:09:10,951 --> 00:09:12,951 WITH A RUBBER BALL AND KNOCKED HER OFF THE ROOF. ONTO A DOG. 281 00:09:12,953 --> 00:09:13,919 AND KNOCKED HER OFF THE ROOF. ONTO A DOG. >> OH YEAH, I REMEMBER HEARING 282 00:09:13,921 --> 00:09:14,920 ONTO A DOG. >> OH YEAH, I REMEMBER HEARING ABOUT THAT ON THE NEWS. 283 00:09:14,922 --> 00:09:15,320 >> OH YEAH, I REMEMBER HEARING ABOUT THAT ON THE NEWS. YOU DID THAT? 284 00:09:15,322 --> 00:09:16,621 ABOUT THAT ON THE NEWS. YOU DID THAT? >> NO. 285 00:09:16,623 --> 00:09:17,756 YOU DID THAT? >> NO. EVERYONE JUST THINKS IT WAS ME. 286 00:09:17,758 --> 00:09:19,925 >> NO. EVERYONE JUST THINKS IT WAS ME. >> HENRY... 287 00:09:19,927 --> 00:09:21,693 EVERYONE JUST THINKS IT WAS ME. >> HENRY... IT'S JUST YOU AND ME HERE. 288 00:09:21,695 --> 00:09:22,594 >> HENRY... IT'S JUST YOU AND ME HERE. >> SO? 289 00:09:22,596 --> 00:09:23,261 IT'S JUST YOU AND ME HERE. >> SO? >> WHY DID YOU SHOOT DEBBIE 290 00:09:23,263 --> 00:09:23,862 >> SO? >> WHY DID YOU SHOOT DEBBIE IN THE FACE? 291 00:09:23,864 --> 00:09:26,164 >> WHY DID YOU SHOOT DEBBIE IN THE FACE? >> I DIDN'T. 292 00:09:26,166 --> 00:09:28,199 IN THE FACE? >> I DIDN'T. MAN, EVEN YOU DON'T BELIEVE ME. 293 00:09:28,201 --> 00:09:28,934 >> I DIDN'T. MAN, EVEN YOU DON'T BELIEVE ME. >> DO YOU WANT ME 294 00:09:28,936 --> 00:09:29,367 MAN, EVEN YOU DON'T BELIEVE ME. >> DO YOU WANT ME TO BELIEVE YOU? 295 00:09:29,369 --> 00:09:30,135 >> DO YOU WANT ME TO BELIEVE YOU? >> YEAH. 296 00:09:30,137 --> 00:09:30,936 TO BELIEVE YOU? >> YEAH. >> CAN I FEEL YOUR HEAD 297 00:09:30,938 --> 00:09:31,937 >> YEAH. >> CAN I FEEL YOUR HEAD WITH MY TRUTH FINGERS? 298 00:09:31,939 --> 00:09:32,370 >> CAN I FEEL YOUR HEAD WITH MY TRUTH FINGERS? >> SURE YOU C-- 299 00:09:32,372 --> 00:09:34,573 WITH MY TRUTH FINGERS? >> SURE YOU C-- FEEL MY WHAT WITH YOUR WHAT? 300 00:09:38,077 --> 00:09:43,615 IS THIS GOING TO BE WEIRD? >> NO. OKAY. 301 00:09:43,617 --> 00:09:44,616 >> NO. OKAY. NOW, I'M GOING 302 00:09:44,618 --> 00:09:45,216 OKAY. NOW, I'M GOING TO RUB MY FINGER NODULES 303 00:09:45,218 --> 00:09:48,386 NOW, I'M GOING TO RUB MY FINGER NODULES ALL OVER YOUR HEAD AND FACE. 304 00:09:48,388 --> 00:09:49,120 TO RUB MY FINGER NODULES ALL OVER YOUR HEAD AND FACE. >> SO, WHAT WOULD BE 305 00:09:49,122 --> 00:09:50,789 ALL OVER YOUR HEAD AND FACE. >> SO, WHAT WOULD BE WEIRD TO YOU? 306 00:09:50,791 --> 00:09:53,625 >> SO, WHAT WOULD BE WEIRD TO YOU? >> [ CHUCKLES ] 307 00:09:53,627 --> 00:09:54,793 WEIRD TO YOU? >> [ CHUCKLES ] SEE, THESE BLINKY THINGS 308 00:09:54,795 --> 00:09:56,227 >> [ CHUCKLES ] SEE, THESE BLINKY THINGS READ HUMAN BRAINWAVES 309 00:09:56,229 --> 00:09:57,028 SEE, THESE BLINKY THINGS READ HUMAN BRAINWAVES LIKE A LIE DETECTOR 310 00:09:57,030 --> 00:09:58,964 READ HUMAN BRAINWAVES LIKE A LIE DETECTOR BUT WAY MORE SOPHISTICATED. 311 00:09:58,966 --> 00:10:01,299 LIKE A LIE DETECTOR BUT WAY MORE SOPHISTICATED. >> WHATEVER, JUST DO IT. 312 00:10:01,301 --> 00:10:03,301 BUT WAY MORE SOPHISTICATED. >> WHATEVER, JUST DO IT. >> ALL RIGHT, NOW... 313 00:10:05,871 --> 00:10:12,377 THINK ABOUT DEBBIE'S BIRTHDAY PARTY. >> DEBBIE'S BIRTHDAY PARTY. 314 00:10:12,379 --> 00:10:15,347 DEBBIE'S BIRTHDAY PARTY. >> DEBBIE'S BIRTHDAY PARTY. >> ONE YEAR AGO. 315 00:10:15,349 --> 00:10:17,816 >> DEBBIE'S BIRTHDAY PARTY. >> ONE YEAR AGO. >> ONE YEAR AGO. 316 00:10:17,818 --> 00:10:18,883 >> ONE YEAR AGO. >> ONE YEAR AGO. >> WHEN A BALL 317 00:10:18,885 --> 00:10:21,319 >> ONE YEAR AGO. >> WHEN A BALL KNOCKED HER OFF THE ROOF. 318 00:10:21,321 --> 00:10:24,022 >> WHEN A BALL KNOCKED HER OFF THE ROOF. >> OFF THE ROOF. 319 00:10:24,024 --> 00:10:25,323 KNOCKED HER OFF THE ROOF. >> OFF THE ROOF. >> BECAUSE YOU CHANGED 320 00:10:25,325 --> 00:10:29,027 >> OFF THE ROOF. >> BECAUSE YOU CHANGED THE BALL SPEED FROM 2 TO 11. 321 00:10:29,029 --> 00:10:31,930 >> BECAUSE YOU CHANGED THE BALL SPEED FROM 2 TO 11. >> NO I DID NOT. 322 00:10:31,932 --> 00:10:33,865 THE BALL SPEED FROM 2 TO 11. >> NO I DID NOT. >> WHY DO YOU TELL LIES? 323 00:10:33,867 --> 00:10:35,900 >> NO I DID NOT. >> WHY DO YOU TELL LIES? >> I DON'T TELL LIES. 324 00:10:35,902 --> 00:10:38,036 >> WHY DO YOU TELL LIES? >> I DON'T TELL LIES. >> DO YOU FEEL PRETTY 325 00:10:38,038 --> 00:10:40,005 >> I DON'T TELL LIES. >> DO YOU FEEL PRETTY WHEN YOU TELL LIES? 326 00:10:40,007 --> 00:10:40,405 >> DO YOU FEEL PRETTY WHEN YOU TELL LIES? >> YOU SAID 327 00:10:40,407 --> 00:10:42,707 WHEN YOU TELL LIES? >> YOU SAID THIS WOULDN'T GET WEIRD. 328 00:10:51,017 --> 00:10:52,851 >> I BELIEVE YOU. >> REALLY? >> YEAH. 329 00:10:52,853 --> 00:10:53,385 >> REALLY? >> YEAH. BUT THAT DOESN'T MEAN 330 00:10:53,387 --> 00:10:55,020 >> YEAH. BUT THAT DOESN'T MEAN EVERYONE WILL. 331 00:10:55,022 --> 00:10:55,754 BUT THAT DOESN'T MEAN EVERYONE WILL. >> SO YOU FELT MY FACE 332 00:10:55,756 --> 00:10:57,355 EVERYONE WILL. >> SO YOU FELT MY FACE FOR NOTHING. 333 00:10:57,357 --> 00:10:58,123 >> SO YOU FELT MY FACE FOR NOTHING. >> NO. NOW WE'RE GOING 334 00:10:58,125 --> 00:10:59,190 FOR NOTHING. >> NO. NOW WE'RE GOING TO FIND OUT THE TRUTH. 335 00:10:59,192 --> 00:11:00,191 >> NO. NOW WE'RE GOING TO FIND OUT THE TRUTH. >> BUT YOU ALREADY KNOW 336 00:11:00,193 --> 00:11:01,026 TO FIND OUT THE TRUTH. >> BUT YOU ALREADY KNOW I DIDN'T DO IT. 337 00:11:01,028 --> 00:11:01,760 >> BUT YOU ALREADY KNOW I DIDN'T DO IT. >> YEAH, BUT TO KNOW 338 00:11:01,762 --> 00:11:02,360 I DIDN'T DO IT. >> YEAH, BUT TO KNOW THE FULL TRUTH WE'VE GOT 339 00:11:02,362 --> 00:11:04,362 >> YEAH, BUT TO KNOW THE FULL TRUTH WE'VE GOT TO FIND OUT WHO DID DO IT. 340 00:11:04,364 --> 00:11:05,463 THE FULL TRUTH WE'VE GOT TO FIND OUT WHO DID DO IT. THAT'S THE KEY SLICE OF TRUTH 341 00:11:05,465 --> 00:11:06,197 TO FIND OUT WHO DID DO IT. THAT'S THE KEY SLICE OF TRUTH WE NEED TO COMPLETE 342 00:11:06,199 --> 00:11:08,199 THAT'S THE KEY SLICE OF TRUTH WE NEED TO COMPLETE THE ENTIRE TRUTH PIE. 343 00:11:08,201 --> 00:11:08,967 WE NEED TO COMPLETE THE ENTIRE TRUTH PIE. >> OOH, CAN WE GET 344 00:11:08,969 --> 00:11:10,201 THE ENTIRE TRUTH PIE. >> OOH, CAN WE GET SOME ACTUAL PIE? 345 00:11:10,203 --> 00:11:10,869 >> OOH, CAN WE GET SOME ACTUAL PIE? >> I LIKE THE WAY 346 00:11:10,871 --> 00:11:13,204 SOME ACTUAL PIE? >> I LIKE THE WAY YOU THINK ABOUT PIE. 347 00:11:13,206 --> 00:11:14,272 >> I LIKE THE WAY YOU THINK ABOUT PIE. >> SO, HOW DO WE FIND OUT 348 00:11:14,274 --> 00:11:15,073 YOU THINK ABOUT PIE. >> SO, HOW DO WE FIND OUT WHO REALLY DID CHANGE 349 00:11:15,075 --> 00:11:17,042 >> SO, HOW DO WE FIND OUT WHO REALLY DID CHANGE THE BALL SPEED FROM 2 TO 11? 350 00:11:17,044 --> 00:11:17,909 WHO REALLY DID CHANGE THE BALL SPEED FROM 2 TO 11? >> EASY. 351 00:11:17,911 --> 00:11:18,710 THE BALL SPEED FROM 2 TO 11? >> EASY. WE'RE GOING TO DRESS UP 352 00:11:18,712 --> 00:11:19,944 >> EASY. WE'RE GOING TO DRESS UP LIKE FOREIGN FILMMAKERS 353 00:11:19,946 --> 00:11:20,712 WE'RE GOING TO DRESS UP LIKE FOREIGN FILMMAKERS AND INTERVIEW EVERYONE 354 00:11:20,714 --> 00:11:21,780 LIKE FOREIGN FILMMAKERS AND INTERVIEW EVERYONE WHO WAS ON THAT ROOF 355 00:11:21,782 --> 00:11:22,280 AND INTERVIEW EVERYONE WHO WAS ON THAT ROOF WHEN DEBBIE'S FACE 356 00:11:22,282 --> 00:11:24,783 WHO WAS ON THAT ROOF WHEN DEBBIE'S FACE GOT SMACKED BY THE BALL. 357 00:11:24,785 --> 00:11:26,251 WHEN DEBBIE'S FACE GOT SMACKED BY THE BALL. >> AND THEN WE EAT PIE. 358 00:11:26,253 --> 00:11:27,686 GOT SMACKED BY THE BALL. >> AND THEN WE EAT PIE. >> AND THEN WE EAT PIE. 359 00:11:33,959 --> 00:11:37,796 >> AND WHERE WERE YOU WHEN DEBBIE FLEW OFF THE ROOF-US? 360 00:11:37,798 --> 00:11:40,999 WHEN DEBBIE FLEW OFF THE ROOF-US? >> YAH, WHERE WERE YOU? 361 00:11:41,001 --> 00:11:42,834 THE ROOF-US? >> YAH, WHERE WERE YOU? >> WHERE? 362 00:11:42,836 --> 00:11:44,769 >> YAH, WHERE WERE YOU? >> WHERE? >> I KNOW IT'S YOU, GUYS. 363 00:11:44,771 --> 00:11:45,970 >> WHERE? >> I KNOW IT'S YOU, GUYS. >> WHAT GUYS? 364 00:11:45,972 --> 00:11:47,405 >> I KNOW IT'S YOU, GUYS. >> WHAT GUYS? >> WE ARE GERMAN FILMMAKERS. 365 00:11:47,407 --> 00:11:48,940 >> WHAT GUYS? >> WE ARE GERMAN FILMMAKERS. >> YAH, WE GERMAN. 366 00:11:48,942 --> 00:11:49,441 >> WE ARE GERMAN FILMMAKERS. >> YAH, WE GERMAN. >> WE LIKE TO EAT 367 00:11:49,443 --> 00:11:50,809 >> YAH, WE GERMAN. >> WE LIKE TO EAT WEINER SCHNITZEL. 368 00:11:50,811 --> 00:11:51,409 >> WE LIKE TO EAT WEINER SCHNITZEL. >> WE ALSO LIKE TO SAY 369 00:11:51,411 --> 00:11:53,244 WEINER SCHNITZEL. >> WE ALSO LIKE TO SAY WEINER SCHNITZEL. 370 00:11:53,246 --> 00:11:53,945 >> WE ALSO LIKE TO SAY WEINER SCHNITZEL. >> WEINER SCHNITZEL. 371 00:11:53,947 --> 00:11:55,814 WEINER SCHNITZEL. >> WEINER SCHNITZEL. >> YAH, WEINER SCHNITZEL. 372 00:11:55,816 --> 00:11:58,183 >> WEINER SCHNITZEL. >> YAH, WEINER SCHNITZEL. >> I KNOW YOU'RE HENRY AND RAY. 373 00:11:58,185 --> 00:12:00,752 >> YAH, WEINER SCHNITZEL. >> I KNOW YOU'RE HENRY AND RAY. P.S., YOUR ACCENTS ARE TERRIBLE. 374 00:12:00,754 --> 00:12:02,153 >> I KNOW YOU'RE HENRY AND RAY. P.S., YOUR ACCENTS ARE TERRIBLE. >> WILL YOU JUST ANSWER 375 00:12:02,155 --> 00:12:02,787 P.S., YOUR ACCENTS ARE TERRIBLE. >> WILL YOU JUST ANSWER OUR QUESTIONS? 376 00:12:02,789 --> 00:12:03,254 >> WILL YOU JUST ANSWER OUR QUESTIONS? >> WE GOT A LOT 377 00:12:03,256 --> 00:12:04,856 OUR QUESTIONS? >> WE GOT A LOT OF THESE INTERVIEWS TO DO. 378 00:12:04,858 --> 00:12:06,958 >> WE GOT A LOT OF THESE INTERVIEWS TO DO. >> GO AHEAD. 379 00:12:06,960 --> 00:12:07,959 OF THESE INTERVIEWS TO DO. >> GO AHEAD. >> OKAY. 380 00:12:07,961 --> 00:12:09,327 >> GO AHEAD. >> OKAY. WHERE WERE YOU 381 00:12:09,329 --> 00:12:10,261 >> OKAY. WHERE WERE YOU WHEN DEBBIE FLEW OFF 382 00:12:10,263 --> 00:12:10,829 WHERE WERE YOU WHEN DEBBIE FLEW OFF THE ROOF-US? 383 00:12:10,831 --> 00:12:13,765 WHEN DEBBIE FLEW OFF THE ROOF-US? >> WELL, HENRY AND RAY... 384 00:12:13,767 --> 00:12:14,766 THE ROOF-US? >> WELL, HENRY AND RAY... I WAS HELPING DEBBIE'S MOM 385 00:12:14,768 --> 00:12:15,800 >> WELL, HENRY AND RAY... I WAS HELPING DEBBIE'S MOM MAKE GIFT BAGS. 386 00:12:15,802 --> 00:12:16,835 I WAS HELPING DEBBIE'S MOM MAKE GIFT BAGS. I WAS NOWHERE NEAR 387 00:12:16,837 --> 00:12:19,104 MAKE GIFT BAGS. I WAS NOWHERE NEAR THE BALL MACHINE. 388 00:12:19,106 --> 00:12:19,537 I WAS NOWHERE NEAR THE BALL MACHINE. >> DO YOU THINK 389 00:12:19,539 --> 00:12:21,973 THE BALL MACHINE. >> DO YOU THINK WE CAN BELIEVE HER? 390 00:12:21,975 --> 00:12:23,274 >> DO YOU THINK WE CAN BELIEVE HER? >> DUDE, IT'S JUST US HERE. 391 00:12:23,276 --> 00:12:24,442 WE CAN BELIEVE HER? >> DUDE, IT'S JUST US HERE. YOU CAN DROP THE ACCENT. 392 00:12:24,444 --> 00:12:25,477 >> DUDE, IT'S JUST US HERE. YOU CAN DROP THE ACCENT. >> GEEZ, MAN, WHY YOU ALWAYS 393 00:12:25,479 --> 00:12:26,945 YOU CAN DROP THE ACCENT. >> GEEZ, MAN, WHY YOU ALWAYS GOT TO PEE IN MY SKEEZITS? 394 00:12:26,947 --> 00:12:28,379 >> GEEZ, MAN, WHY YOU ALWAYS GOT TO PEE IN MY SKEEZITS? >> I'M TRYING TO PROVE 395 00:12:28,381 --> 00:12:29,380 GOT TO PEE IN MY SKEEZITS? >> I'M TRYING TO PROVE I'M INNOCENT. 396 00:12:29,382 --> 00:12:30,448 >> I'M TRYING TO PROVE I'M INNOCENT. >> ALL RIGHT. 397 00:12:30,450 --> 00:12:31,116 I'M INNOCENT. >> ALL RIGHT. PLAY THE SECTION 398 00:12:31,118 --> 00:12:32,884 >> ALL RIGHT. PLAY THE SECTION FROM VIDEO FOUR AGAIN. 399 00:12:32,886 --> 00:12:36,121 PLAY THE SECTION FROM VIDEO FOUR AGAIN. >> VIDEO FOUR. 400 00:12:36,123 --> 00:12:38,022 FROM VIDEO FOUR AGAIN. >> VIDEO FOUR. >> WHERE WERE YOU LAST YEAR 401 00:12:38,024 --> 00:12:38,456 >> VIDEO FOUR. >> WHERE WERE YOU LAST YEAR WHEN DEBBIE 402 00:12:38,458 --> 00:12:39,290 >> WHERE WERE YOU LAST YEAR WHEN DEBBIE WAS KNOCKED OFF THE ROOF? 403 00:12:39,292 --> 00:12:42,127 WHEN DEBBIE WAS KNOCKED OFF THE ROOF? >> YAH, WHERE WERE YOU? 404 00:12:42,129 --> 00:12:44,129 WAS KNOCKED OFF THE ROOF? >> YAH, WHERE WERE YOU? >> WHERE? 405 00:12:44,131 --> 00:12:45,163 >> YAH, WHERE WERE YOU? >> WHERE? >> I WAS ON THE ROOF. 406 00:12:45,165 --> 00:12:46,030 >> WHERE? >> I WAS ON THE ROOF. >> AAH! 407 00:12:46,032 --> 00:12:46,464 >> I WAS ON THE ROOF. >> AAH! >> ACHTUNG! 408 00:12:46,466 --> 00:12:49,467 >> AAH! >> ACHTUNG! >> [ SPEAKS GERMAN ] 409 00:12:49,469 --> 00:12:51,970 >> ACHTUNG! >> [ SPEAKS GERMAN ] >> VIDEO THREE. 410 00:12:51,972 --> 00:12:52,504 >> [ SPEAKS GERMAN ] >> VIDEO THREE. >> YEAH, I'VE ALWAYS 411 00:12:52,506 --> 00:12:54,239 >> VIDEO THREE. >> YEAH, I'VE ALWAYS LIKED DEBBIE. 412 00:12:54,241 --> 00:12:57,308 >> YEAH, I'VE ALWAYS LIKED DEBBIE. EXCEPT ONE TIME IN FOURTH GRADE, 413 00:12:57,310 --> 00:12:58,143 LIKED DEBBIE. EXCEPT ONE TIME IN FOURTH GRADE, SHE TOLD THE TEACHER ON ME 414 00:12:58,145 --> 00:13:02,046 EXCEPT ONE TIME IN FOURTH GRADE, SHE TOLD THE TEACHER ON ME AND SIDNEY FOR EATING BUGS. 415 00:13:02,048 --> 00:13:04,516 SHE TOLD THE TEACHER ON ME AND SIDNEY FOR EATING BUGS. THAT MADE ME FEEL HATRED. 416 00:13:08,621 --> 00:13:14,526 >> OKAY, FIRST, I ONLY CHEWED THE BUGS. I DID NOT SWALLOW. 417 00:13:14,528 --> 00:13:15,994 I ONLY CHEWED THE BUGS. I DID NOT SWALLOW. AND ANYWAY, HENRY'S THE ONE 418 00:13:15,996 --> 00:13:17,595 I DID NOT SWALLOW. AND ANYWAY, HENRY'S THE ONE WHO CHANGED THE BALL SPEED. 419 00:13:17,597 --> 00:13:19,497 AND ANYWAY, HENRY'S THE ONE WHO CHANGED THE BALL SPEED. >> NO I DIDN'T. 420 00:13:19,499 --> 00:13:22,167 WHO CHANGED THE BALL SPEED. >> NO I DIDN'T. >> VIDEO SIX. 421 00:13:22,169 --> 00:13:23,501 >> NO I DIDN'T. >> VIDEO SIX. >> NO, I DIDN'T CHANGE 422 00:13:23,503 --> 00:13:26,905 >> VIDEO SIX. >> NO, I DIDN'T CHANGE THE STUPID BALL SPEED. 423 00:13:26,907 --> 00:13:30,508 >> NO, I DIDN'T CHANGE THE STUPID BALL SPEED. GET OUT OF MY FACE. 424 00:13:30,510 --> 00:13:31,843 THE STUPID BALL SPEED. GET OUT OF MY FACE. >> LOOK, I FELT REALLY BAD 425 00:13:31,845 --> 00:13:33,611 GET OUT OF MY FACE. >> LOOK, I FELT REALLY BAD WHEN DEBBIE FELL OFF THE ROOF. 426 00:13:33,613 --> 00:13:34,879 >> LOOK, I FELT REALLY BAD WHEN DEBBIE FELL OFF THE ROOF. EVEN THOUGH SHE USED TO MAKE FUN 427 00:13:34,881 --> 00:13:37,515 WHEN DEBBIE FELL OFF THE ROOF. EVEN THOUGH SHE USED TO MAKE FUN OF MY BUCKET COLLECTION. 428 00:13:37,517 --> 00:13:39,951 EVEN THOUGH SHE USED TO MAKE FUN OF MY BUCKET COLLECTION. I'M A BUCKETEER. 429 00:13:39,953 --> 00:13:41,085 OF MY BUCKET COLLECTION. I'M A BUCKETEER. >> OKAY, I GUESS I FELT 430 00:13:41,087 --> 00:13:42,921 I'M A BUCKETEER. >> OKAY, I GUESS I FELT A LITTLE BIT JEALOUS 431 00:13:42,923 --> 00:13:43,454 >> OKAY, I GUESS I FELT A LITTLE BIT JEALOUS WHEN DEBBIE WON 432 00:13:43,456 --> 00:13:45,223 A LITTLE BIT JEALOUS WHEN DEBBIE WON THE SPELLING BEE LAST YEAR. 433 00:13:45,225 --> 00:13:47,025 WHEN DEBBIE WON THE SPELLING BEE LAST YEAR. BUT I'M OVER IT. 434 00:13:47,027 --> 00:13:49,894 THE SPELLING BEE LAST YEAR. BUT I'M OVER IT. THAT SHOULD'VE BEEN MY TROPHY. 435 00:13:49,896 --> 00:13:51,629 BUT I'M OVER IT. THAT SHOULD'VE BEEN MY TROPHY. >> IS THAT WHY YOU CHANGED 436 00:13:51,631 --> 00:13:53,364 THAT SHOULD'VE BEEN MY TROPHY. >> IS THAT WHY YOU CHANGED THE BALL SPEED? 437 00:13:53,366 --> 00:13:56,434 >> IS THAT WHY YOU CHANGED THE BALL SPEED? >> I WANT TO TALK TO A LAWYER. 438 00:13:56,436 --> 00:13:58,570 THE BALL SPEED? >> I WANT TO TALK TO A LAWYER. >> VIDEO 15. 439 00:13:58,572 --> 00:13:59,103 >> I WANT TO TALK TO A LAWYER. >> VIDEO 15. >> I... 440 00:13:59,105 --> 00:14:00,572 >> VIDEO 15. >> I... I KNOW NOTHING 441 00:14:00,574 --> 00:14:03,408 >> I... I KNOW NOTHING ABOUT ANY OF THIS. 442 00:14:03,410 --> 00:14:05,076 I KNOW NOTHING ABOUT ANY OF THIS. COULD SOMEONE GET MY MANAGER, 443 00:14:05,078 --> 00:14:05,910 ABOUT ANY OF THIS. COULD SOMEONE GET MY MANAGER, PLEASE? 444 00:14:05,912 --> 00:14:07,378 COULD SOMEONE GET MY MANAGER, PLEASE? I DON'T THINK THESE GUYS 445 00:14:07,380 --> 00:14:10,548 PLEASE? I DON'T THINK THESE GUYS ARE EVEN GERMAN. 446 00:14:10,550 --> 00:14:11,950 I DON'T THINK THESE GUYS ARE EVEN GERMAN. >> SO I'M GOING TO... 447 00:14:11,952 --> 00:14:16,054 ARE EVEN GERMAN. >> SO I'M GOING TO... I GOT TO GO BUY SOME SOCKS. 448 00:14:16,056 --> 00:14:18,056 >> SO I'M GOING TO... I GOT TO GO BUY SOME SOCKS. >> SOCKS? 449 00:14:18,058 --> 00:14:18,923 I GOT TO GO BUY SOME SOCKS. >> SOCKS? RIGHT NOW? 450 00:14:18,925 --> 00:14:19,257 >> SOCKS? RIGHT NOW? >> YEAH. 451 00:14:19,259 --> 00:14:21,259 RIGHT NOW? >> YEAH. IT'S AN EMERGENCY. 452 00:14:21,261 --> 00:14:22,227 >> YEAH. IT'S AN EMERGENCY. >> BUT WE STILL HAVEN'T 453 00:14:22,229 --> 00:14:23,094 IT'S AN EMERGENCY. >> BUT WE STILL HAVEN'T FIGURED OUT WHO MADE DEBBIE 454 00:14:23,096 --> 00:14:24,229 >> BUT WE STILL HAVEN'T FIGURED OUT WHO MADE DEBBIE FLY OFF THE ROOF. 455 00:14:24,231 --> 00:14:24,996 FIGURED OUT WHO MADE DEBBIE FLY OFF THE ROOF. >> BUT, HEY, YOU STILL 456 00:14:24,998 --> 00:14:25,663 FLY OFF THE ROOF. >> BUT, HEY, YOU STILL GOT THAT THUMB DRIVE 457 00:14:25,665 --> 00:14:26,464 >> BUT, HEY, YOU STILL GOT THAT THUMB DRIVE WITH ALL THE PICS 458 00:14:26,466 --> 00:14:27,398 GOT THAT THUMB DRIVE WITH ALL THE PICS FROM THE PARTY. 459 00:14:27,400 --> 00:14:29,300 WITH ALL THE PICS FROM THE PARTY. CHECK THOSE FOR EVIDENCE. 460 00:14:29,302 --> 00:14:29,968 FROM THE PARTY. CHECK THOSE FOR EVIDENCE. >> ARE YOU GOING 461 00:14:29,970 --> 00:14:32,103 CHECK THOSE FOR EVIDENCE. >> ARE YOU GOING TO DEBBIE'S PARTY? 462 00:14:32,105 --> 00:14:33,571 >> ARE YOU GOING TO DEBBIE'S PARTY? >> NO. 463 00:14:33,573 --> 00:14:35,240 TO DEBBIE'S PARTY? >> NO. CHECK THE PICS. 464 00:14:35,242 --> 00:14:36,441 >> NO. CHECK THE PICS. >> OKAY. 465 00:14:48,487 --> 00:14:49,587 >> [ BUBBLE POPS ] 466 00:14:56,562 --> 00:14:58,997 >> I KNEW IT. I KNEW YOU WERE GOING TO DEBBIE'S PARTY. 467 00:14:58,999 --> 00:14:59,597 I KNEW YOU WERE GOING TO DEBBIE'S PARTY. >> MISS SWELLVIEW'S 468 00:14:59,599 --> 00:15:01,199 TO DEBBIE'S PARTY. >> MISS SWELLVIEW'S GOING TO BE THERE. 469 00:15:01,201 --> 00:15:04,435 >> MISS SWELLVIEW'S GOING TO BE THERE. >> YOU BETTER NOT GO. 470 00:15:04,437 --> 00:15:05,169 GOING TO BE THERE. >> YOU BETTER NOT GO. >> OKAY, I WON'T GO. 471 00:15:05,171 --> 00:15:06,137 >> YOU BETTER NOT GO. >> OKAY, I WON'T GO. >> GOOD. 472 00:15:06,139 --> 00:15:07,238 >> OKAY, I WON'T GO. >> GOOD. >> FINE. 473 00:15:10,409 --> 00:15:11,509 >> UP THE TUBE. 474 00:15:13,579 --> 00:15:18,349 >> HEY, WHERE I COME FROM, A MAN WHO LIES ABOUT SOCKS IS NO MAN! 475 00:15:40,439 --> 00:15:45,410 >> EXCUSE ME, CAPTAIN MAN? >> YES, HELLO, CITIZENS. >> WE'RE DEBBIE'S PARENTS. 476 00:15:45,412 --> 00:15:46,544 >> YES, HELLO, CITIZENS. >> WE'RE DEBBIE'S PARENTS. >> AND THIS IS DEBBIE, 477 00:15:46,546 --> 00:15:48,646 >> WE'RE DEBBIE'S PARENTS. >> AND THIS IS DEBBIE, OUR BIRTHDAY GIRL. 478 00:15:48,648 --> 00:15:49,314 >> AND THIS IS DEBBIE, OUR BIRTHDAY GIRL. SHE'S SO EXCITED 479 00:15:49,316 --> 00:15:50,548 OUR BIRTHDAY GIRL. SHE'S SO EXCITED THAT YOU'RE HERE. 480 00:15:50,550 --> 00:15:51,316 SHE'S SO EXCITED THAT YOU'RE HERE. >> WELL, IT'S GREAT 481 00:15:51,318 --> 00:15:52,717 THAT YOU'RE HERE. >> WELL, IT'S GREAT TO MEET YOU, DEBBIE, 482 00:15:52,719 --> 00:15:55,420 >> WELL, IT'S GREAT TO MEET YOU, DEBBIE, AND YOUR WEALTHY PARENTS. 483 00:15:55,422 --> 00:15:56,254 TO MEET YOU, DEBBIE, AND YOUR WEALTHY PARENTS. >> OH, DON'T YOU REMEMBER? 484 00:15:56,256 --> 00:15:58,089 AND YOUR WEALTHY PARENTS. >> OH, DON'T YOU REMEMBER? YOU AND I... 485 00:15:58,091 --> 00:15:59,090 >> OH, DON'T YOU REMEMBER? YOU AND I... WE MET A LONG TIME AGO. 486 00:15:59,092 --> 00:16:00,758 YOU AND I... WE MET A LONG TIME AGO. >> WE DID? 487 00:16:00,760 --> 00:16:01,726 WE MET A LONG TIME AGO. >> WE DID? >> WHAT? 488 00:16:01,728 --> 00:16:02,393 >> WE DID? >> WHAT? >> YEAH. 489 00:16:02,395 --> 00:16:03,328 >> WHAT? >> YEAH. REMEMBER THE SWELLVIEW RODEO? 490 00:16:03,330 --> 00:16:05,096 >> YEAH. REMEMBER THE SWELLVIEW RODEO? I WAS A WAITRESS 491 00:16:05,098 --> 00:16:05,663 REMEMBER THE SWELLVIEW RODEO? I WAS A WAITRESS AND AFTER THE RODEO 492 00:16:05,665 --> 00:16:07,432 I WAS A WAITRESS AND AFTER THE RODEO YOU INVITED ME BACK TO-- 493 00:16:07,434 --> 00:16:10,601 AND AFTER THE RODEO YOU INVITED ME BACK TO-- >> OH YES. 494 00:16:10,603 --> 00:16:11,235 YOU INVITED ME BACK TO-- >> OH YES. IT'S SO GREAT 495 00:16:11,237 --> 00:16:12,170 >> OH YES. IT'S SO GREAT TO SEE YOU AGAIN, 496 00:16:12,172 --> 00:16:14,138 IT'S SO GREAT TO SEE YOU AGAIN, HERE WITH YOUR HUSBAND. 497 00:16:25,784 --> 00:16:28,720 >> HEY! EVERYONE. OVER HERE. 498 00:16:28,722 --> 00:16:29,187 EVERYONE. OVER HERE. HELLO? 499 00:16:32,658 --> 00:16:35,460 >> THAT'S HENRY HART. >> WHY IS HE HERE? >> WHAT HAPPENED 500 00:16:35,462 --> 00:16:36,361 >> WHY IS HE HERE? >> WHAT HAPPENED WITH YOU AND CAPTAIN MAN 501 00:16:36,363 --> 00:16:38,196 >> WHAT HAPPENED WITH YOU AND CAPTAIN MAN AFTER THE RODEO? 502 00:16:38,198 --> 00:16:40,031 WITH YOU AND CAPTAIN MAN AFTER THE RODEO? >> OKAY, I KNOW EVERYONE'S 503 00:16:40,033 --> 00:16:40,698 AFTER THE RODEO? >> OKAY, I KNOW EVERYONE'S FREAKED OUT TO SEE ME HERE 504 00:16:40,700 --> 00:16:41,466 >> OKAY, I KNOW EVERYONE'S FREAKED OUT TO SEE ME HERE BECAUSE OF WHAT HAPPENED 505 00:16:41,468 --> 00:16:43,434 FREAKED OUT TO SEE ME HERE BECAUSE OF WHAT HAPPENED LAST YEAR. 506 00:16:43,436 --> 00:16:45,103 BECAUSE OF WHAT HAPPENED LAST YEAR. >> SING "WRECKING BALL!" 507 00:16:45,105 --> 00:16:46,037 LAST YEAR. >> SING "WRECKING BALL!" >> NO. 508 00:16:46,039 --> 00:16:48,439 >> SING "WRECKING BALL!" >> NO. I'M NOT HERE TO SING. 509 00:16:48,441 --> 00:16:49,574 >> NO. I'M NOT HERE TO SING. I'M HERE 'CAUSE YOU ALL THINK 510 00:16:49,576 --> 00:16:51,542 I'M NOT HERE TO SING. I'M HERE 'CAUSE YOU ALL THINK I DID SOMETHING I DIDN'T DO. 511 00:16:51,544 --> 00:16:52,377 I'M HERE 'CAUSE YOU ALL THINK I DID SOMETHING I DIDN'T DO. >> YOU WERE THE ONLY ONE 512 00:16:52,379 --> 00:16:54,045 I DID SOMETHING I DIDN'T DO. >> YOU WERE THE ONLY ONE STANDING BY THE BALL MACHINE! 513 00:16:54,047 --> 00:16:54,379 >> YOU WERE THE ONLY ONE STANDING BY THE BALL MACHINE! >> YEAH! 514 00:16:54,381 --> 00:16:55,079 STANDING BY THE BALL MACHINE! >> YEAH! >> HEY, HENRY! 515 00:16:55,081 --> 00:16:56,314 >> YEAH! >> HEY, HENRY! YOU GOT TO TRY 516 00:16:56,316 --> 00:16:59,283 >> HEY, HENRY! YOU GOT TO TRY SOME OF THESE MEATBALLS! 517 00:16:59,285 --> 00:17:00,118 YOU GOT TO TRY SOME OF THESE MEATBALLS! >> LOOK, I GET WHY YOU ALL 518 00:17:00,120 --> 00:17:01,652 SOME OF THESE MEATBALLS! >> LOOK, I GET WHY YOU ALL THOUGHT I WAS THE ONE 519 00:17:01,654 --> 00:17:04,389 >> LOOK, I GET WHY YOU ALL THOUGHT I WAS THE ONE WHO TURNED UP THE BALL SPEED, 520 00:17:04,391 --> 00:17:06,224 THOUGHT I WAS THE ONE WHO TURNED UP THE BALL SPEED, BUT MAYBE IT WASN'T ME. 521 00:17:06,226 --> 00:17:09,093 WHO TURNED UP THE BALL SPEED, BUT MAYBE IT WASN'T ME. MAYBE IT WAS SOMEONE ELSE. 522 00:17:09,095 --> 00:17:10,395 BUT MAYBE IT WASN'T ME. MAYBE IT WAS SOMEONE ELSE. LIKE CHARLOTTE. 523 00:17:10,397 --> 00:17:13,264 MAYBE IT WAS SOMEONE ELSE. LIKE CHARLOTTE. [ CROWD GASPS ] 524 00:17:13,266 --> 00:17:14,399 LIKE CHARLOTTE. [ CROWD GASPS ] WHO WAS ALWAYS JEALOUS 525 00:17:14,401 --> 00:17:15,666 [ CROWD GASPS ] WHO WAS ALWAYS JEALOUS EVER SINCE DEBBIE BEAT HER 526 00:17:15,668 --> 00:17:17,735 WHO WAS ALWAYS JEALOUS EVER SINCE DEBBIE BEAT HER IN THE SWELLVIEW SPELLING BEE. 527 00:17:17,737 --> 00:17:19,504 EVER SINCE DEBBIE BEAT HER IN THE SWELLVIEW SPELLING BEE. >> WELL, YOU ALL KNOW 528 00:17:19,506 --> 00:17:22,573 IN THE SWELLVIEW SPELLING BEE. >> WELL, YOU ALL KNOW THAT TROPHY SHOULD'VE BEEN MINE. 529 00:17:22,575 --> 00:17:24,842 >> WELL, YOU ALL KNOW THAT TROPHY SHOULD'VE BEEN MINE. >> OR IT COULD'VE BEEN JASPER. 530 00:17:24,844 --> 00:17:26,577 THAT TROPHY SHOULD'VE BEEN MINE. >> OR IT COULD'VE BEEN JASPER. [ CROWD GASPS ] 531 00:17:26,579 --> 00:17:27,745 >> OR IT COULD'VE BEEN JASPER. [ CROWD GASPS ] WHO'S NEVER FORGOTTEN 532 00:17:27,747 --> 00:17:28,413 [ CROWD GASPS ] WHO'S NEVER FORGOTTEN THAT DEBBIE USED 533 00:17:28,415 --> 00:17:31,249 WHO'S NEVER FORGOTTEN THAT DEBBIE USED TO MOCK HIS BUCKETS. 534 00:17:31,251 --> 00:17:33,184 THAT DEBBIE USED TO MOCK HIS BUCKETS. >> NEVER FORGET. 535 00:17:33,186 --> 00:17:35,186 TO MOCK HIS BUCKETS. >> NEVER FORGET. >> OR MAYBE 536 00:17:35,188 --> 00:17:36,254 >> NEVER FORGET. >> OR MAYBE IT COULD'VE BEEN PIPER. 537 00:17:36,256 --> 00:17:37,655 >> OR MAYBE IT COULD'VE BEEN PIPER. [ CROWD GASPS ] 538 00:17:37,657 --> 00:17:38,523 IT COULD'VE BEEN PIPER. [ CROWD GASPS ] >> HEY! 539 00:17:38,525 --> 00:17:39,257 [ CROWD GASPS ] >> HEY! I DIDN'T EVEN WANT 540 00:17:39,259 --> 00:17:41,259 >> HEY! I DIDN'T EVEN WANT TO COME TO THIS PARTY LAST YEAR. 541 00:17:41,261 --> 00:17:43,828 I DIDN'T EVEN WANT TO COME TO THIS PARTY LAST YEAR. OR THIS YEAR. 542 00:17:43,830 --> 00:17:45,263 TO COME TO THIS PARTY LAST YEAR. OR THIS YEAR. WHAT AM I DOING HERE? 543 00:17:45,265 --> 00:17:47,498 OR THIS YEAR. WHAT AM I DOING HERE? >> OR MAYBE IT WAS SIDNEY 544 00:17:47,500 --> 00:17:48,433 WHAT AM I DOING HERE? >> OR MAYBE IT WAS SIDNEY OR OLIVER. 545 00:17:48,435 --> 00:17:49,100 >> OR MAYBE IT WAS SIDNEY OR OLIVER. [ CROWD GASPS ] 546 00:17:49,102 --> 00:17:50,835 OR OLIVER. [ CROWD GASPS ] THEY GOT DETENTION 547 00:17:50,837 --> 00:17:51,769 [ CROWD GASPS ] THEY GOT DETENTION AFTER DEBBIE TOLD OUR TEACHER 548 00:17:51,771 --> 00:17:54,072 THEY GOT DETENTION AFTER DEBBIE TOLD OUR TEACHER THAT THEY WERE EATING BUGS. 549 00:17:57,242 --> 00:18:00,278 THE POINT IS, I KNOW WHO REALLY CHANGED THE BALL SPEED 550 00:18:00,280 --> 00:18:03,314 I KNOW WHO REALLY CHANGED THE BALL SPEED AND KNOCKED DEBBIE OFF THE ROOF 551 00:18:03,316 --> 00:18:06,117 CHANGED THE BALL SPEED AND KNOCKED DEBBIE OFF THE ROOF AND I HAVE PROOF. 552 00:18:06,119 --> 00:18:07,185 AND KNOCKED DEBBIE OFF THE ROOF AND I HAVE PROOF. >> THEN SHOW US! 553 00:18:07,187 --> 00:18:08,286 AND I HAVE PROOF. >> THEN SHOW US! >> I WILL. 554 00:18:08,288 --> 00:18:09,887 >> THEN SHOW US! >> I WILL. BUT FIRST, I'M GOING 555 00:18:09,889 --> 00:18:12,156 >> I WILL. BUT FIRST, I'M GOING TO GET MYSELF A MEATBALL. 556 00:18:12,158 --> 00:18:12,723 BUT FIRST, I'M GOING TO GET MYSELF A MEATBALL. I'LL BE BACK 557 00:18:12,725 --> 00:18:14,525 TO GET MYSELF A MEATBALL. I'LL BE BACK AFTER A SHORT BREAK. 558 00:18:14,527 --> 00:18:15,693 I'LL BE BACK AFTER A SHORT BREAK. AND THEN EVERYBODY'S 559 00:18:15,695 --> 00:18:17,395 AFTER A SHORT BREAK. AND THEN EVERYBODY'S GOING TO KNOW THE TRUTH. 560 00:18:17,397 --> 00:18:19,330 AND THEN EVERYBODY'S GOING TO KNOW THE TRUTH. >> SING "CALL ME MAYBE!" 561 00:18:19,332 --> 00:18:20,531 GOING TO KNOW THE TRUTH. >> SING "CALL ME MAYBE!" >> I'M NOT SINGING. 562 00:18:26,105 --> 00:18:31,042 >> OKAY. FIRST I'D LIKE TO SAY... GREAT MEATBALLS. 563 00:18:33,645 --> 00:18:38,416 AND NOW THE PROOF THAT ONE YEAR AGO TODAY I WAS NOT THE PERSON RESPONSIBLE 564 00:18:38,418 --> 00:18:39,083 THAT ONE YEAR AGO TODAY I WAS NOT THE PERSON RESPONSIBLE FOR DEBBIE BEING 565 00:18:39,085 --> 00:18:41,185 I WAS NOT THE PERSON RESPONSIBLE FOR DEBBIE BEING KNOCKED OFF THE ROOF. 566 00:18:41,187 --> 00:18:42,286 FOR DEBBIE BEING KNOCKED OFF THE ROOF. USING MY PHONE, 567 00:18:42,288 --> 00:18:43,054 KNOCKED OFF THE ROOF. USING MY PHONE, I WILL NOW SHOW YOU 568 00:18:43,056 --> 00:18:45,022 USING MY PHONE, I WILL NOW SHOW YOU ACTUAL PHOTOS TAKEN JUST BEFORE 569 00:18:45,024 --> 00:18:49,427 I WILL NOW SHOW YOU ACTUAL PHOTOS TAKEN JUST BEFORE DEBBIE'S PARTY LAST YEAR. 570 00:18:49,429 --> 00:18:51,295 ACTUAL PHOTOS TAKEN JUST BEFORE DEBBIE'S PARTY LAST YEAR. PIC ONE. 571 00:18:51,297 --> 00:18:52,063 DEBBIE'S PARTY LAST YEAR. PIC ONE. HERE YOU SEE JASPER 572 00:18:52,065 --> 00:18:53,731 PIC ONE. HERE YOU SEE JASPER WIPING HIS SWEATY HAND 573 00:18:53,733 --> 00:18:57,235 HERE YOU SEE JASPER WIPING HIS SWEATY HAND ON CHARLOTTE. 574 00:18:57,237 --> 00:18:58,236 WIPING HIS SWEATY HAND ON CHARLOTTE. AND TO THE LEFT 575 00:18:58,238 --> 00:18:59,070 ON CHARLOTTE. AND TO THE LEFT YOU SEE SIDNEY AND OLIVER 576 00:18:59,072 --> 00:19:00,104 AND TO THE LEFT YOU SEE SIDNEY AND OLIVER EATING BUGS. 577 00:19:00,106 --> 00:19:03,608 YOU SEE SIDNEY AND OLIVER EATING BUGS. NO SURPRISE THERE. 578 00:19:03,610 --> 00:19:04,609 EATING BUGS. NO SURPRISE THERE. >> I HAVEN'T EATEN A BUG 579 00:19:04,611 --> 00:19:06,077 NO SURPRISE THERE. >> I HAVEN'T EATEN A BUG SINCE PASSOVER! 580 00:19:06,079 --> 00:19:09,247 >> I HAVEN'T EATEN A BUG SINCE PASSOVER! >> I'M EATING A BUG RIGHT NOW. 581 00:19:11,617 --> 00:19:16,120 >> BUT LOOK CLOSER AND... WHAT'S THAT WE SEE IN THE BACKGROUND? 582 00:19:16,122 --> 00:19:17,321 WHAT'S THAT WE SEE IN THE BACKGROUND? HMM? 583 00:19:17,323 --> 00:19:18,456 IN THE BACKGROUND? HMM? IT'S MY LITTLE SISTER PIPER 584 00:19:18,458 --> 00:19:22,660 HMM? IT'S MY LITTLE SISTER PIPER UPSET ABOUT SOMETHING AS USUAL. 585 00:19:22,662 --> 00:19:24,629 IT'S MY LITTLE SISTER PIPER UPSET ABOUT SOMETHING AS USUAL. PIC TWO. 586 00:19:24,631 --> 00:19:26,230 UPSET ABOUT SOMETHING AS USUAL. PIC TWO. HERE WE HAVE A CLEARER IMAGE 587 00:19:26,232 --> 00:19:27,131 PIC TWO. HERE WE HAVE A CLEARER IMAGE OF PIPER. 588 00:19:27,133 --> 00:19:28,065 HERE WE HAVE A CLEARER IMAGE OF PIPER. AND AS YOU CAN SEE, 589 00:19:28,067 --> 00:19:28,499 OF PIPER. AND AS YOU CAN SEE, SHE'S REALLY MAD 590 00:19:28,501 --> 00:19:31,769 AND AS YOU CAN SEE, SHE'S REALLY MAD ABOUT HER BROKEN PHONE. 591 00:19:31,771 --> 00:19:35,006 SHE'S REALLY MAD ABOUT HER BROKEN PHONE. SO SHE'S THROWING IT. 592 00:19:35,008 --> 00:19:36,240 ABOUT HER BROKEN PHONE. SO SHE'S THROWING IT. >> SO WHAT? 593 00:19:36,242 --> 00:19:37,475 SO SHE'S THROWING IT. >> SO WHAT? >> I'M GLAD YOU ASKED. 594 00:19:37,477 --> 00:19:40,511 >> SO WHAT? >> I'M GLAD YOU ASKED. PIC THREE. 595 00:19:40,513 --> 00:19:41,179 >> I'M GLAD YOU ASKED. PIC THREE. HERE YOU SEE ME 596 00:19:41,181 --> 00:19:43,014 PIC THREE. HERE YOU SEE ME STANDING INNOCENTLY 597 00:19:43,016 --> 00:19:45,616 HERE YOU SEE ME STANDING INNOCENTLY BY THE BALL MACHINE. 598 00:19:45,618 --> 00:19:47,985 STANDING INNOCENTLY BY THE BALL MACHINE. AND WHEN I ZOOM IN... 599 00:19:47,987 --> 00:19:50,087 BY THE BALL MACHINE. AND WHEN I ZOOM IN... YOU SEE PIPER'S PHONE 600 00:19:50,089 --> 00:19:53,024 AND WHEN I ZOOM IN... YOU SEE PIPER'S PHONE HITTING THE 11 BUTTON. 601 00:19:53,026 --> 00:19:54,325 YOU SEE PIPER'S PHONE HITTING THE 11 BUTTON. [ CROWD GASPS AND MURMURS ] 602 00:19:54,327 --> 00:19:54,992 HITTING THE 11 BUTTON. [ CROWD GASPS AND MURMURS ] >> OH MY GOD. 603 00:19:54,994 --> 00:19:55,993 [ CROWD GASPS AND MURMURS ] >> OH MY GOD. >> PIPER DID IT. 604 00:19:55,995 --> 00:19:59,430 >> OH MY GOD. >> PIPER DID IT. >> SECURITY! 605 00:19:59,432 --> 00:20:00,464 >> PIPER DID IT. >> SECURITY! >> BUT... 606 00:20:00,466 --> 00:20:01,632 >> SECURITY! >> BUT... BUT... 607 00:20:01,634 --> 00:20:03,501 >> BUT... BUT... IT WASN'T MY FAULT. 608 00:20:03,503 --> 00:20:04,535 BUT... IT WASN'T MY FAULT. I DIDN'T KNOW MY PHONE 609 00:20:04,537 --> 00:20:05,770 IT WASN'T MY FAULT. I DIDN'T KNOW MY PHONE WOULD HIT THE BUTTON. 610 00:20:05,772 --> 00:20:08,039 I DIDN'T KNOW MY PHONE WOULD HIT THE BUTTON. I'M A VICTIM! 611 00:20:08,041 --> 00:20:10,107 WOULD HIT THE BUTTON. I'M A VICTIM! I'M A VICTIM! 612 00:20:10,109 --> 00:20:12,610 I'M A VICTIM! I'M A VICTIM! I WANT TO TALK TO A LAWYER! 613 00:20:14,580 --> 00:20:18,816 >> SO, MISS SWELLVIEW... SINCE I ASSUME THERE ISN'T A MR. SWELLVIEW, 614 00:20:18,818 --> 00:20:19,483 SINCE I ASSUME THERE ISN'T A MR. SWELLVIEW, I WAS WONDERING 615 00:20:19,485 --> 00:20:21,485 THERE ISN'T A MR. SWELLVIEW, I WAS WONDERING IF YOU MIGHT WANT TO-- 616 00:20:24,122 --> 00:20:25,156 WALK AWAY. 617 00:20:34,266 --> 00:20:41,205 >> HENRY, WE ARE SO SORRY WE BLAMED YOU. >> ESPECIALLY ME. 618 00:20:41,207 --> 00:20:42,640 WE ARE SO SORRY WE BLAMED YOU. >> ESPECIALLY ME. >> WELL, I'M SORRY 619 00:20:42,642 --> 00:20:43,541 >> ESPECIALLY ME. >> WELL, I'M SORRY THAT MY LITTLE SISTER 620 00:20:43,543 --> 00:20:45,309 >> WELL, I'M SORRY THAT MY LITTLE SISTER ALMOST KILLED YOU. 621 00:20:45,311 --> 00:20:45,676 THAT MY LITTLE SISTER ALMOST KILLED YOU. >> HEY... 622 00:20:45,678 --> 00:20:46,310 ALMOST KILLED YOU. >> HEY... THINGS HAPPEN. 623 00:20:46,312 --> 00:20:47,645 >> HEY... THINGS HAPPEN. >> YEAH, THAT'S TRUE. 624 00:20:47,647 --> 00:20:49,180 THINGS HAPPEN. >> YEAH, THAT'S TRUE. >> THEY DO, THEY DO. 625 00:20:49,182 --> 00:20:50,715 >> YEAH, THAT'S TRUE. >> THEY DO, THEY DO. >> MOM, I'M GOING TO GO JUMP 626 00:20:50,717 --> 00:20:51,515 >> THEY DO, THEY DO. >> MOM, I'M GOING TO GO JUMP ON THE TRAMPOLINE 627 00:20:51,517 --> 00:20:52,383 >> MOM, I'M GOING TO GO JUMP ON THE TRAMPOLINE RIGHT BY THE EDGE OF THE ROOF. 628 00:20:52,385 --> 00:20:54,485 ON THE TRAMPOLINE RIGHT BY THE EDGE OF THE ROOF. >> HAVE FUN, BABY. 629 00:20:56,488 --> 00:20:58,522 >> HEY, MRS. PUTCH? >> YEAH? >> A BALLOON GOT STUCK UP THERE 630 00:20:58,524 --> 00:21:00,591 >> YEAH? >> A BALLOON GOT STUCK UP THERE BY THAT LIGHT. 631 00:21:00,593 --> 00:21:01,425 >> A BALLOON GOT STUCK UP THERE BY THAT LIGHT. >> OOH YEAH, 632 00:21:01,427 --> 00:21:02,560 BY THAT LIGHT. >> OOH YEAH, THAT COULD START A FIRE. 633 00:21:02,562 --> 00:21:03,261 >> OOH YEAH, THAT COULD START A FIRE. >> YEAH. 634 00:21:03,263 --> 00:21:04,662 THAT COULD START A FIRE. >> YEAH. >> HEY, NO WORRIES. 635 00:21:04,664 --> 00:21:05,563 >> YEAH. >> HEY, NO WORRIES. I'LL CLIMB UP THERE AND GET IT. 636 00:21:05,565 --> 00:21:08,232 >> HEY, NO WORRIES. I'LL CLIMB UP THERE AND GET IT. >> I DON'T KNOW. 637 00:21:08,234 --> 00:21:09,233 I'LL CLIMB UP THERE AND GET IT. >> I DON'T KNOW. THAT COULD BE DANGEROUS. 638 00:21:09,235 --> 00:21:11,602 >> I DON'T KNOW. THAT COULD BE DANGEROUS. >> EH, THIS KID 639 00:21:11,604 --> 00:21:14,872 THAT COULD BE DANGEROUS. >> EH, THIS KID CAN HANDLE DANGER. 640 00:21:14,874 --> 00:21:15,539 >> EH, THIS KID CAN HANDLE DANGER. HOLD MY MEATBALL. 641 00:21:20,445 --> 00:21:23,748 >> YAY. THIS IS MY BEST BIRTHDAY EVER. 642 00:21:26,685 --> 00:21:31,088 >> I FIXED IT! >> THANK YOU! >> HEY, HENRY, JUMP DOWN! 643 00:21:31,090 --> 00:21:32,189 >> THANK YOU! >> HEY, HENRY, JUMP DOWN! >> OKAY! 644 00:21:32,191 --> 00:21:35,359 >> HEY, HENRY, JUMP DOWN! >> OKAY! >> [ SCREAMS ] 645 00:21:37,329 --> 00:21:41,699 >> DEBBIE! DEBBIE! DEBBIE! DEBBIE! 646 00:21:44,269 --> 00:21:49,407 >> WHISKERS? >> DEBBIE! >> WHISKERS? 647 00:21:49,409 --> 00:21:51,442 >> DEBBIE! >> WHISKERS? ARE YOU OKAY? 648 00:21:51,444 --> 00:21:52,243 >> WHISKERS? ARE YOU OKAY? WHISKERS? 649 00:21:52,245 --> 00:21:56,280 ARE YOU OKAY? WHISKERS? >> MY NAME IS NOT WHISKERS. 650 00:21:56,330 --> 00:22:00,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.