Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,802 --> 00:00:04,436
[ SCREAMING ]
2
00:00:04,504 --> 00:00:06,271
[ CRASHING ]
3
00:00:06,339 --> 00:00:10,042
[ ELEVATOR DINGS ]
4
00:00:10,110 --> 00:00:12,978
>> WOO.
5
00:00:13,046 --> 00:00:16,715
HE'S GOT TO FIX THAT ELEVATOR.
6
00:00:16,783 --> 00:00:17,716
RAY.
7
00:00:17,784 --> 00:00:19,952
RAY, YOU TRIPLE BEEPED ME.
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,388
WHAT'S THE EMERGENCY?
9
00:00:22,455 --> 00:00:27,459
"HEY HENRY.
10
00:00:27,527 --> 00:00:29,962
PUT THIS WATCH ON YOUR WRIST."
11
00:00:30,030 --> 00:00:31,597
SURE.
12
00:00:31,664 --> 00:00:35,100
WHAT ELSE WOULD I PUT IT ON?
13
00:00:35,168 --> 00:00:41,340
>> HIYA, HENRY.
14
00:00:41,408 --> 00:00:42,474
>> OH!
15
00:00:42,542 --> 00:00:43,342
RAY?
16
00:00:43,410 --> 00:00:44,309
>> YEP. I'M HOVERING
17
00:00:44,377 --> 00:00:45,144
OVER YOUR WRIST
18
00:00:45,211 --> 00:00:48,414
IN HOLOGRAM FORM.
19
00:00:48,481 --> 00:00:50,315
>> [ SCREAMING ]
20
00:00:50,383 --> 00:00:50,983
YOU POKED MY EYE OUT.
21
00:00:51,051 --> 00:00:53,419
>> OH, I'M SORRY. I'M SORRY.
22
00:00:53,486 --> 00:00:54,086
>> I'M JUST KIDDING.
23
00:00:54,154 --> 00:00:55,754
YOU CAN'T HURT A HOLOGRAM
24
00:00:55,822 --> 00:00:57,089
OR A CAPTAIN MAN.
25
00:00:57,157 --> 00:01:00,526
>> THIS IS SO COOL.
26
00:01:00,593 --> 00:01:01,126
IT'S LIKE
27
00:01:01,194 --> 00:01:02,094
WE'RE IN THE SAME ROOM.
28
00:01:02,162 --> 00:01:03,328
>> WE ARE.
29
00:01:03,396 --> 00:01:06,532
>> WHERE'D YOU...
30
00:01:06,599 --> 00:01:07,132
>> PEEK-A-BOO.
31
00:01:07,200 --> 00:01:08,133
>> [ SCREAMS ]
32
00:01:08,201 --> 00:01:08,801
>> NOW, TAKE OFF
33
00:01:08,868 --> 00:01:10,302
YOUR OLD WRIST BAND.
34
00:01:10,370 --> 00:01:10,803
>> OKAY. WHY AM I...
35
00:01:10,870 --> 00:01:12,004
>> FROM NOW ON I'M GOING
36
00:01:12,072 --> 00:01:12,371
TO CONTACT YOU
37
00:01:12,439 --> 00:01:13,806
ON YOUR NEW WHIZ WATCH.
38
00:01:13,873 --> 00:01:15,674
>> SO, WHAT DO I DO
39
00:01:15,742 --> 00:01:16,308
WITH THE OLD ONE?
40
00:01:16,376 --> 00:01:17,609
>> TOSS IT UP IN THE AIR.
41
00:01:17,677 --> 00:01:18,177
>> WHY?
42
00:01:18,278 --> 00:01:19,044
>> IT'S ABOUT TO SELF-DESTRUCT.
43
00:01:19,112 --> 00:01:20,679
>> OH.
44
00:01:20,747 --> 00:01:23,682
[ BEEPING ]
45
00:01:23,750 --> 00:01:25,317
>> HMM, THAT'S WEIRD.
46
00:01:25,385 --> 00:01:25,751
IT WAS SUPPOSED TO--
47
00:01:30,290 --> 00:01:36,695
[ CLEARING THROATS ]
I SEE YOU'RE WEARING PAJAMA PANTS.
48
00:01:36,697 --> 00:01:38,630
I SEE YOU'RE WEARING
PAJAMA PANTS. >> YEAH. IT'S ALMOST MIDNIGHT.
49
00:01:38,632 --> 00:01:39,198
PAJAMA PANTS.
>> YEAH. IT'S ALMOST MIDNIGHT. I WAS STUDYING
50
00:01:39,200 --> 00:01:39,698
>> YEAH. IT'S ALMOST MIDNIGHT.
I WAS STUDYING FOR THIS HUGE TEST
51
00:01:39,700 --> 00:01:40,299
I WAS STUDYING
FOR THIS HUGE TEST I HAVE TOMORROW.
52
00:01:40,301 --> 00:01:41,366
FOR THIS HUGE TEST
I HAVE TOMORROW. >> WHAT SUBJECT?
53
00:01:41,368 --> 00:01:42,301
I HAVE TOMORROW.
>> WHAT SUBJECT? >> PUERTO RICAN HISTORY.
54
00:01:42,303 --> 00:01:44,503
>> WHAT SUBJECT?
>> PUERTO RICAN HISTORY. >> AH, PUERTO RICO.
55
00:01:44,505 --> 00:01:47,639
>> PUERTO RICAN HISTORY.
>> AH, PUERTO RICO. LAND OF...
56
00:01:47,641 --> 00:01:48,407
>> AH, PUERTO RICO.
LAND OF... >> PUERTO RICANS?
57
00:01:48,409 --> 00:01:48,841
LAND OF...
>> PUERTO RICANS? >> RIGHT.
58
00:01:48,843 --> 00:01:50,642
>> PUERTO RICANS?
>> RIGHT. [ ALARM WAILING ]
59
00:01:50,644 --> 00:01:51,710
>> RIGHT.
[ ALARM WAILING ] UH-OH.
60
00:01:51,712 --> 00:01:54,213
[ ALARM WAILING ]
UH-OH. WHAT'S UP, GOOCH?
61
00:01:54,215 --> 00:01:54,847
UH-OH.
WHAT'S UP, GOOCH? >> THERE'S A ROBBERY
62
00:01:54,849 --> 00:01:55,380
WHAT'S UP, GOOCH?
>> THERE'S A ROBBERY IN PROGRESS.
63
00:01:55,382 --> 00:01:56,548
>> THERE'S A ROBBERY
IN PROGRESS. >> WHERE?
64
00:01:56,550 --> 00:01:57,416
IN PROGRESS.
>> WHERE? >> AT THE 24-HOUR
65
00:01:57,418 --> 00:01:58,851
>> WHERE?
>> AT THE 24-HOUR ANTIQUE BOTTLE SHOP.
66
00:01:58,853 --> 00:02:00,052
>> AT THE 24-HOUR
ANTIQUE BOTTLE SHOP. >> GLASS FROM THE PAST?
67
00:02:00,054 --> 00:02:01,587
ANTIQUE BOTTLE SHOP.
>> GLASS FROM THE PAST? >> AFFIRMATIVE.
68
00:02:01,589 --> 00:02:03,055
>> GLASS FROM THE PAST?
>> AFFIRMATIVE. >> ON IT.
69
00:02:03,057 --> 00:02:04,656
>> AFFIRMATIVE.
>> ON IT. SHALL WE?
70
00:02:04,658 --> 00:02:05,724
>> ON IT.
SHALL WE? >> LET'S BLOW SOME BUBBLES
71
00:02:05,726 --> 00:02:07,059
SHALL WE?
>> LET'S BLOW SOME BUBBLES AND FIGHT SOME CRIME.
72
00:02:07,061 --> 00:02:22,107
>> LET'S BLOW SOME BUBBLES
AND FIGHT SOME CRIME. >> LET'S HIT IT, KID DANGER.
73
00:02:22,109 --> 00:02:24,076
AND FIGHT SOME CRIME.
>> LET'S HIT IT, KID DANGER. >> FIST.
74
00:02:24,078 --> 00:02:30,215
>> LET'S HIT IT, KID DANGER.
>> FIST. >> UP THE TUBE.
75
00:02:30,217 --> 00:02:35,687
>> FIST.
>> UP THE TUBE. >> AW, MY BOOT.
76
00:02:35,689 --> 00:02:37,589
>> UP THE TUBE.
>> AW, MY BOOT. >> YELL "UP THE BOOT."
77
00:02:37,591 --> 00:02:40,626
>> AW, MY BOOT.
>> YELL "UP THE BOOT." >> UP THE BOOT!
78
00:02:40,628 --> 00:02:40,792
>> YELL "UP THE BOOT."
>> UP THE BOOT! OW!
79
00:02:40,794 --> 00:02:42,794
>> UP THE BOOT!
OW! >> HA!
80
00:02:42,796 --> 00:02:48,600
OW!
>> HA! >> COME ON, BRO,
81
00:02:48,602 --> 00:02:50,102
>> HA!
>> COME ON, BRO, OPEN UP THAT CASH REGISTER.
82
00:02:50,104 --> 00:02:50,602
>> COME ON, BRO,
OPEN UP THAT CASH REGISTER. >> I'M GOING AS FAST
83
00:02:50,604 --> 00:02:51,870
OPEN UP THAT CASH REGISTER.
>> I'M GOING AS FAST AS I CAN, BOSS.
84
00:02:51,872 --> 00:02:54,106
>> I'M GOING AS FAST
AS I CAN, BOSS. >> HEY, GIVE ME THAT
85
00:02:54,108 --> 00:02:54,907
AS I CAN, BOSS.
>> HEY, GIVE ME THAT PRETTY LAVENDER BOTTLE
86
00:02:54,909 --> 00:02:56,575
>> HEY, GIVE ME THAT
PRETTY LAVENDER BOTTLE BECAUSE IT MATCHES
87
00:02:56,577 --> 00:02:58,911
PRETTY LAVENDER BOTTLE
BECAUSE IT MATCHES MY MOTORCYCLE HELMET.
88
00:02:58,913 --> 00:03:00,279
BECAUSE IT MATCHES
MY MOTORCYCLE HELMET. >> OKAY, OKAY.
89
00:03:00,281 --> 00:03:00,612
MY MOTORCYCLE HELMET.
>> OKAY, OKAY. >> YOU BETTER
90
00:03:00,614 --> 00:03:01,380
>> OKAY, OKAY.
>> YOU BETTER BUBBLE WRAP THAT, CHUMP.
91
00:03:01,382 --> 00:03:02,214
>> YOU BETTER
BUBBLE WRAP THAT, CHUMP. >> YES, SIR. YES, SIR.
92
00:03:02,216 --> 00:03:03,615
BUBBLE WRAP THAT, CHUMP.
>> YES, SIR. YES, SIR. >> THAT AIN'T NO GOOD
93
00:03:03,617 --> 00:03:04,783
>> YES, SIR. YES, SIR.
>> THAT AIN'T NO GOOD TO ME BUSTED.
94
00:03:04,785 --> 00:03:08,554
>> THAT AIN'T NO GOOD
TO ME BUSTED. EXCUSE ME.
95
00:03:08,556 --> 00:03:09,288
TO ME BUSTED.
EXCUSE ME. >> WHAT THE--
96
00:03:09,290 --> 00:03:11,490
EXCUSE ME.
>> WHAT THE-- >> CAPTAIN MAN!
97
00:03:11,492 --> 00:03:12,291
>> WHAT THE--
>> CAPTAIN MAN! >> I HOPE YOU'RE PLANNING
98
00:03:12,293 --> 00:03:13,926
>> CAPTAIN MAN!
>> I HOPE YOU'RE PLANNING TO PAY FOR THAT LAVENDER BOTTLE.
99
00:03:13,928 --> 00:03:17,629
>> I HOPE YOU'RE PLANNING
TO PAY FOR THAT LAVENDER BOTTLE. >> AND I HOPE THAT, TOO.
100
00:03:17,631 --> 00:03:18,163
TO PAY FOR THAT LAVENDER BOTTLE.
>> AND I HOPE THAT, TOO. >> KID DANGER!
101
00:03:18,165 --> 00:03:20,299
>> AND I HOPE THAT, TOO.
>> KID DANGER! >> YEAH.
102
00:03:20,301 --> 00:03:25,771
>> KID DANGER!
>> YEAH. >> I AIN'T AFRAID OF YOU.
103
00:03:25,773 --> 00:03:26,305
>> YEAH.
>> I AIN'T AFRAID OF YOU. >> TRY AGAIN.
104
00:03:26,307 --> 00:03:27,940
>> I AIN'T AFRAID OF YOU.
>> TRY AGAIN. KEEP YOUR LEFT ARM STRAIGHT.
105
00:03:27,942 --> 00:03:32,911
>> TRY AGAIN.
KEEP YOUR LEFT ARM STRAIGHT. STRIKE THREE.
106
00:03:32,913 --> 00:03:33,946
KEEP YOUR LEFT ARM STRAIGHT.
STRIKE THREE. >> THAT WAS ONLY TWO.
107
00:03:33,948 --> 00:03:34,680
STRIKE THREE.
>> THAT WAS ONLY TWO. >> OKAY, DON'T CORRECT ME
108
00:03:34,682 --> 00:03:37,649
>> THAT WAS ONLY TWO.
>> OKAY, DON'T CORRECT ME IN FRONT OF THE CRIMINALS.
109
00:03:37,651 --> 00:03:38,250
>> OKAY, DON'T CORRECT ME
IN FRONT OF THE CRIMINALS. [ GRUNTING ]
110
00:03:38,252 --> 00:03:40,452
IN FRONT OF THE CRIMINALS.
[ GRUNTING ] [ SCREAMS ]
111
00:03:40,454 --> 00:03:44,456
[ GRUNTING ]
[ SCREAMS ] >> OH NO!
112
00:03:44,458 --> 00:03:49,328
[ SCREAMS ]
>> OH NO! >> YOU REALLY WANT TO FIGHT US?
113
00:03:49,330 --> 00:03:54,800
>> OH NO!
>> YOU REALLY WANT TO FIGHT US? >> CAN I JUST FIGHT THE KID?
114
00:03:54,802 --> 00:03:55,801
>> YOU REALLY WANT TO FIGHT US?
>> CAN I JUST FIGHT THE KID? >> NO, YOU CAN'T JUST FIGHT--
115
00:03:55,803 --> 00:03:57,536
>> CAN I JUST FIGHT THE KID?
>> NO, YOU CAN'T JUST FIGHT-- >> SURE HE CAN.
116
00:03:57,538 --> 00:03:58,203
>> NO, YOU CAN'T JUST FIGHT--
>> SURE HE CAN. COME ON, TOUGH GUY.
117
00:03:58,205 --> 00:04:00,205
>> SURE HE CAN.
COME ON, TOUGH GUY. >> OKAY.
118
00:04:00,207 --> 00:04:05,377
COME ON, TOUGH GUY.
>> OKAY. >> NO!
119
00:04:05,379 --> 00:04:07,346
>> OKAY.
>> NO! THOSE ARE FOR DISPLAY ONLY!
120
00:04:07,348 --> 00:04:08,380
>> NO!
THOSE ARE FOR DISPLAY ONLY! >> KID DANGER,
121
00:04:08,382 --> 00:04:10,215
THOSE ARE FOR DISPLAY ONLY!
>> KID DANGER, CATCH THIS GOLF CLUB!
122
00:04:10,217 --> 00:04:12,351
>> KID DANGER,
CATCH THIS GOLF CLUB! >> OW!
123
00:04:12,353 --> 00:04:14,353
CATCH THIS GOLF CLUB!
>> OW! >> YOU'RE NOT HELPING ME!
124
00:04:14,355 --> 00:04:24,896
>> OW!
>> YOU'RE NOT HELPING ME! >> CAPTAIN MAN, WHERE ARE YOU?
125
00:04:24,898 --> 00:04:25,964
>> YOU'RE NOT HELPING ME!
>> CAPTAIN MAN, WHERE ARE YOU? >> FOLLOW THE SOUND OF MY VOICE!
126
00:04:25,966 --> 00:04:29,801
>> CAPTAIN MAN, WHERE ARE YOU?
>> FOLLOW THE SOUND OF MY VOICE! >> MARCO!
127
00:04:29,803 --> 00:04:31,470
>> FOLLOW THE SOUND OF MY VOICE!
>> MARCO! >> POLO!
128
00:04:31,472 --> 00:04:32,704
>> MARCO!
>> POLO! >> STOP IT!
129
00:04:32,706 --> 00:04:33,739
>> POLO!
>> STOP IT! >> MARCO!
130
00:04:33,741 --> 00:04:35,974
>> STOP IT!
>> MARCO! >> POLO!
131
00:04:35,976 --> 00:04:36,875
>> MARCO!
>> POLO! >> STOP IT!
132
00:04:36,877 --> 00:04:37,843
>> POLO!
>> STOP IT! >> MARCO!
133
00:04:37,845 --> 00:04:40,879
>> STOP IT!
>> MARCO! >> POLO!
134
00:04:40,881 --> 00:04:41,580
>> MARCO!
>> POLO! >> COULD YOU SUPERHEROES
135
00:04:41,582 --> 00:04:43,982
>> POLO!
>> COULD YOU SUPERHEROES PLEASE JUST LEAVE?
136
00:04:43,984 --> 00:04:54,826
>> COULD YOU SUPERHEROES
PLEASE JUST LEAVE? OH NO!
137
00:04:54,828 --> 00:04:55,727
PLEASE JUST LEAVE?
OH NO! >> KID DANGER. KID DANGER.
138
00:04:55,729 --> 00:04:58,397
OH NO!
>> KID DANGER. KID DANGER. KID DANGER. KID DANGER.
139
00:04:58,399 --> 00:04:59,665
>> KID DANGER. KID DANGER.
KID DANGER. KID DANGER. WHERE IS HE?
140
00:04:59,667 --> 00:05:03,335
KID DANGER. KID DANGER.
WHERE IS HE? DID I GET HIM?
141
00:05:03,337 --> 00:05:05,570
WHERE IS HE?
DID I GET HIM? >> YEAH, YOU GOT HIM.
142
00:05:05,572 --> 00:05:08,874
DID I GET HIM?
>> YEAH, YOU GOT HIM. >> MY WHOLE STORE IS DESTROYED.
143
00:05:08,876 --> 00:05:10,876
>> YEAH, YOU GOT HIM.
>> MY WHOLE STORE IS DESTROYED. >> NO NEED TO THANK US.
144
00:05:10,878 --> 00:05:11,910
>> MY WHOLE STORE IS DESTROYED.
>> NO NEED TO THANK US. >> THANK YOU?
145
00:05:11,912 --> 00:05:14,012
>> NO NEED TO THANK US.
>> THANK YOU? >> YOU'RE WELCOME.
146
00:05:14,014 --> 00:05:15,380
>> THANK YOU?
>> YOU'RE WELCOME. LET'S GO, KID DANGER.
147
00:05:15,382 --> 00:05:17,349
>> YOU'RE WELCOME.
LET'S GO, KID DANGER. >> NO!
148
00:05:17,351 --> 00:05:17,949
LET'S GO, KID DANGER.
>> NO! NOBODY LEAVES
149
00:05:17,951 --> 00:05:19,951
>> NO!
NOBODY LEAVES UNTIL YOU BOYS CLEAN UP
150
00:05:19,953 --> 00:05:21,053
NOBODY LEAVES
UNTIL YOU BOYS CLEAN UP ALL OF THIS BROKEN GLASS.
151
00:05:21,055 --> 00:05:26,591
UNTIL YOU BOYS CLEAN UP
ALL OF THIS BROKEN GLASS. >> ALL RIGHT.
152
00:05:26,593 --> 00:05:27,059
ALL OF THIS BROKEN GLASS.
>> ALL RIGHT. >> BUT I GOT TO BE UP
153
00:05:27,061 --> 00:05:27,859
>> ALL RIGHT.
>> BUT I GOT TO BE UP AT 7:00 A.M.
154
00:05:27,861 --> 00:05:29,294
>> BUT I GOT TO BE UP
AT 7:00 A.M. FOR MY TEST AT SCHOOL.
155
00:05:29,296 --> 00:05:29,895
AT 7:00 A.M.
FOR MY TEST AT SCHOOL. >> THIS WILL ONLY TAKE US,
156
00:05:29,897 --> 00:05:32,030
FOR MY TEST AT SCHOOL.
>> THIS WILL ONLY TAKE US, LIKE, FIVE HOURS.
157
00:05:32,032 --> 00:05:33,632
>> THIS WILL ONLY TAKE US,
LIKE, FIVE HOURS. I'LL GET YOU A BROOM.
158
00:05:33,634 --> 00:05:48,413
LIKE, FIVE HOURS.
I'LL GET YOU A BROOM. >> HENRY?
159
00:05:48,415 --> 00:05:50,282
I'LL GET YOU A BROOM.
>> HENRY? HENRY?
160
00:05:50,284 --> 00:05:51,983
>> HENRY?
HENRY? HENRY.
161
00:05:51,985 --> 00:05:54,786
HENRY?
HENRY. HENRY!
162
00:05:54,788 --> 00:05:56,888
HENRY.
HENRY! >> WHOA, WHAT HAPPENED?
163
00:05:56,890 --> 00:06:03,962
HENRY!
>> WHOA, WHAT HAPPENED? DID YOU GIVE ME A WET WILLY?
164
00:06:03,964 --> 00:06:04,796
>> WHOA, WHAT HAPPENED?
DID YOU GIVE ME A WET WILLY? >> MM-HMM.
165
00:06:04,798 --> 00:06:06,965
DID YOU GIVE ME A WET WILLY?
>> MM-HMM. IT WAS REAL WET.
166
00:06:06,967 --> 00:06:07,899
>> MM-HMM.
IT WAS REAL WET. >> YOU SLEPT THROUGH
167
00:06:07,901 --> 00:06:10,435
IT WAS REAL WET.
>> YOU SLEPT THROUGH YOUR ENTIRE TEST.
168
00:06:10,437 --> 00:06:11,970
>> YOU SLEPT THROUGH
YOUR ENTIRE TEST. >> I DID?
169
00:06:11,972 --> 00:06:13,505
YOUR ENTIRE TEST.
>> I DID? >> YOU ALL SEE THIS BOY?
170
00:06:13,507 --> 00:06:14,673
>> I DID?
>> YOU ALL SEE THIS BOY? THIS IS WHAT HAPPENS
171
00:06:14,675 --> 00:06:15,474
>> YOU ALL SEE THIS BOY?
THIS IS WHAT HAPPENS WHEN YOU STAY UP ALL NIGHT
172
00:06:15,476 --> 00:06:19,578
THIS IS WHAT HAPPENS
WHEN YOU STAY UP ALL NIGHT ON TWITFLASH AND TWIDDLEGRAM.
173
00:06:19,580 --> 00:06:20,312
WHEN YOU STAY UP ALL NIGHT
ON TWITFLASH AND TWIDDLEGRAM. >> EXCUSE ME, MISS SHAPEN?
174
00:06:20,314 --> 00:06:22,914
ON TWITFLASH AND TWIDDLEGRAM.
>> EXCUSE ME, MISS SHAPEN? >> WHAT?
175
00:06:22,916 --> 00:06:23,648
>> EXCUSE ME, MISS SHAPEN?
>> WHAT? >> CAN I HAVE A WET WILLY?
176
00:06:23,750 --> 00:06:24,049
[ DOOR OPENS ]
177
00:07:47,300 --> 00:07:47,866
>> HEY.
178
00:07:47,934 --> 00:07:50,569
>> HI.
179
00:07:50,636 --> 00:07:51,636
WHAT ARE WE WATCHING?
180
00:07:51,704 --> 00:07:53,205
>> NATURAL SURGERY.
181
00:07:53,272 --> 00:07:53,839
>> WHAT IS "NATURAL SURGERY?"
182
00:07:53,906 --> 00:07:55,574
>> THEY DO SURGERY,
183
00:07:55,641 --> 00:07:58,376
BUT WITH NO ANESTHESIA.
184
00:07:58,444 --> 00:07:59,678
>> NO PAIN KILLERS?
185
00:07:59,745 --> 00:08:00,145
>> NONE.
186
00:08:00,213 --> 00:08:00,812
SEE?
187
00:08:00,880 --> 00:08:02,347
THAT GUY'S
188
00:08:02,415 --> 00:08:03,849
GETTING A HEART BYPASS.
189
00:08:03,916 --> 00:08:04,483
[ MAN SCREAMING ]
190
00:08:04,584 --> 00:08:04,850
>> HEY, HENRY,
191
00:08:08,921 --> 00:08:14,659
COME CHECK OUT THIS SHOW.
>> WHAT'S IN THE MUG? >> COFFEE.
192
00:08:14,661 --> 00:08:16,661
>> WHAT'S IN THE MUG?
>> COFFEE. TO KEEP MYSELF ALIVE.
193
00:08:16,663 --> 00:08:17,762
>> COFFEE.
TO KEEP MYSELF ALIVE. >> NO, NO, NO.
194
00:08:17,764 --> 00:08:19,431
TO KEEP MYSELF ALIVE.
>> NO, NO, NO. >> WHAT?
195
00:08:19,433 --> 00:08:20,098
>> NO, NO, NO.
>> WHAT? HEY, BRING THAT BACK.
196
00:08:20,100 --> 00:08:21,099
>> WHAT?
HEY, BRING THAT BACK. >> YOU'RE 13.
197
00:08:21,101 --> 00:08:22,701
HEY, BRING THAT BACK.
>> YOU'RE 13. YOU CAN'T BE DRINKING
198
00:08:22,703 --> 00:08:24,236
>> YOU'RE 13.
YOU CAN'T BE DRINKING THIS MUCH COFFEE AFTER SCHOOL.
199
00:08:24,238 --> 00:08:24,836
YOU CAN'T BE DRINKING
THIS MUCH COFFEE AFTER SCHOOL. >> CHARLOTTE.
200
00:08:24,838 --> 00:08:25,537
THIS MUCH COFFEE AFTER SCHOOL.
>> CHARLOTTE. >> THIS MUG
201
00:08:25,539 --> 00:08:27,172
>> CHARLOTTE.
>> THIS MUG IS COMEDICALLY LARGE.
202
00:08:27,174 --> 00:08:29,407
>> THIS MUG
IS COMEDICALLY LARGE. >> BUT I NEED IT.
203
00:08:29,409 --> 00:08:33,578
IS COMEDICALLY LARGE.
>> BUT I NEED IT. >> WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
204
00:08:33,580 --> 00:08:34,579
>> BUT I NEED IT.
>> WHAT'S THE MATTER WITH YOU? >> NOTHING.
205
00:08:34,581 --> 00:08:35,180
>> WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
>> NOTHING. I'M JUST...
206
00:08:35,182 --> 00:08:37,215
>> NOTHING.
I'M JUST... I GOT A LOT GOING ON.
207
00:08:37,217 --> 00:08:40,785
I'M JUST...
I GOT A LOT GOING ON. >> IS IT YOUR HORMONES?
208
00:08:40,787 --> 00:08:43,788
I GOT A LOT GOING ON.
>> IS IT YOUR HORMONES? IS YOUR BODY CHANGING, TOO?
209
00:08:43,790 --> 00:08:46,625
>> IS IT YOUR HORMONES?
IS YOUR BODY CHANGING, TOO? YOU BEEN HAVING WEIRD DREAMS?
210
00:08:46,627 --> 00:08:47,726
IS YOUR BODY CHANGING, TOO?
YOU BEEN HAVING WEIRD DREAMS? >> I HAVEN'T HAD ANY DREAMS
211
00:08:47,728 --> 00:08:48,627
YOU BEEN HAVING WEIRD DREAMS?
>> I HAVEN'T HAD ANY DREAMS BECAUSE I'M NOT GETTING
212
00:08:48,629 --> 00:08:50,629
>> I HAVEN'T HAD ANY DREAMS
BECAUSE I'M NOT GETTING ANY SLEEP.
213
00:08:50,631 --> 00:08:51,363
BECAUSE I'M NOT GETTING
ANY SLEEP. >> I HAVE THE SAME DREAM
214
00:08:51,365 --> 00:08:52,531
ANY SLEEP.
>> I HAVE THE SAME DREAM ALL THE TIME.
215
00:08:52,533 --> 00:08:53,298
>> I HAVE THE SAME DREAM
ALL THE TIME. IT ALWAYS STARTS WITH ME
216
00:08:53,300 --> 00:08:54,799
ALL THE TIME.
IT ALWAYS STARTS WITH ME GETTING A HORSE FOR MY BIRTHDAY,
217
00:08:54,801 --> 00:08:55,934
IT ALWAYS STARTS WITH ME
GETTING A HORSE FOR MY BIRTHDAY, AND THEN JASPER SHOWS UP,
218
00:08:55,936 --> 00:08:58,236
GETTING A HORSE FOR MY BIRTHDAY,
AND THEN JASPER SHOWS UP, AND THEN THE HORSE KICKS JASPER
219
00:08:58,238 --> 00:09:00,705
AND THEN JASPER SHOWS UP,
AND THEN THE HORSE KICKS JASPER IN THE FACE.
220
00:09:00,707 --> 00:09:02,707
AND THEN THE HORSE KICKS JASPER
IN THE FACE. >> BUT I END UP BEING OKAY,
221
00:09:02,709 --> 00:09:04,376
IN THE FACE.
>> BUT I END UP BEING OKAY, RIGHT?
222
00:09:04,378 --> 00:09:05,810
>> BUT I END UP BEING OKAY,
RIGHT? >> NO.
223
00:09:05,812 --> 00:09:08,647
RIGHT?
>> NO. >> WE'RE HOME.
224
00:09:08,649 --> 00:09:11,149
>> NO.
>> WE'RE HOME. HENRY, COME HELP ME, PLEASE.
225
00:09:11,151 --> 00:09:13,618
>> WE'RE HOME.
HENRY, COME HELP ME, PLEASE. >> HENRY, COME HELP YOUR MOTHER.
226
00:09:13,620 --> 00:09:15,654
HENRY, COME HELP ME, PLEASE.
>> HENRY, COME HELP YOUR MOTHER. >> WHAT, WHAT, WHAT?
227
00:09:15,656 --> 00:09:16,721
>> HENRY, COME HELP YOUR MOTHER.
>> WHAT, WHAT, WHAT? >> WE GOT EVERYTHING YOU NEED
228
00:09:16,723 --> 00:09:17,656
>> WHAT, WHAT, WHAT?
>> WE GOT EVERYTHING YOU NEED FOR YOU TO MAKE YOUR CHILI BALLS
229
00:09:17,658 --> 00:09:18,823
>> WE GOT EVERYTHING YOU NEED
FOR YOU TO MAKE YOUR CHILI BALLS FOR DINNER TONIGHT.
230
00:09:18,825 --> 00:09:20,492
FOR YOU TO MAKE YOUR CHILI BALLS
FOR DINNER TONIGHT. >> OH, NO, NO, NO.
231
00:09:20,494 --> 00:09:21,326
FOR DINNER TONIGHT.
>> OH, NO, NO, NO. I CANNOT MAKE DINNER TONIGHT.
232
00:09:21,328 --> 00:09:23,461
>> OH, NO, NO, NO.
I CANNOT MAKE DINNER TONIGHT. >> WE ALREADY BOUGHT EVERYTHING.
233
00:09:23,463 --> 00:09:23,962
I CANNOT MAKE DINNER TONIGHT.
>> WE ALREADY BOUGHT EVERYTHING. AND IT IS YOUR NIGHT.
234
00:09:23,964 --> 00:09:27,165
>> WE ALREADY BOUGHT EVERYTHING.
AND IT IS YOUR NIGHT. >> MAKE THEM SPICY THIS TIME.
235
00:09:27,167 --> 00:09:29,501
AND IT IS YOUR NIGHT.
>> MAKE THEM SPICY THIS TIME. >> MOM, SERIOUSLY, I'M, LIKE,
236
00:09:29,503 --> 00:09:31,303
>> MAKE THEM SPICY THIS TIME.
>> MOM, SERIOUSLY, I'M, LIKE, SO BUSY, I DON'T HAVE TIME.
237
00:09:31,305 --> 00:09:32,671
>> MOM, SERIOUSLY, I'M, LIKE,
SO BUSY, I DON'T HAVE TIME. >> HEY, PIPER.
238
00:09:32,673 --> 00:09:35,273
SO BUSY, I DON'T HAVE TIME.
>> HEY, PIPER. >> OH, MAN, JASPER'S HERE?
239
00:09:35,275 --> 00:09:36,908
>> HEY, PIPER.
>> OH, MAN, JASPER'S HERE? >> PIPER, BE NICE.
240
00:09:36,910 --> 00:09:38,977
>> OH, MAN, JASPER'S HERE?
>> PIPER, BE NICE. >> BUT JASPER'S ALWAYS HERE.
241
00:09:38,979 --> 00:09:41,279
>> PIPER, BE NICE.
>> BUT JASPER'S ALWAYS HERE. IT'S NOT OKAY.
242
00:09:41,281 --> 00:09:43,515
>> BUT JASPER'S ALWAYS HERE.
IT'S NOT OKAY. >> I'M GOING TO THE BATHROOM.
243
00:09:43,517 --> 00:09:44,683
IT'S NOT OKAY.
>> I'M GOING TO THE BATHROOM. >> OH NO, MOM.
244
00:09:44,685 --> 00:09:45,650
>> I'M GOING TO THE BATHROOM.
>> OH NO, MOM. JASPER'S GOING TO USE
245
00:09:45,652 --> 00:09:48,753
>> OH NO, MOM.
JASPER'S GOING TO USE OUR BATHROOM.
246
00:09:48,755 --> 00:09:51,690
JASPER'S GOING TO USE
OUR BATHROOM. >> WE'LL BE ALL RIGHT.
247
00:09:51,692 --> 00:09:52,524
OUR BATHROOM.
>> WE'LL BE ALL RIGHT. >> HEY, EVERYONE.
248
00:09:52,526 --> 00:09:53,792
>> WE'LL BE ALL RIGHT.
>> HEY, EVERYONE. >> HI, HONEY.
249
00:09:53,794 --> 00:09:54,659
>> HEY, EVERYONE.
>> HI, HONEY. >> HEY, MR. HART.
250
00:09:54,661 --> 00:09:55,794
>> HI, HONEY.
>> HEY, MR. HART. >> CHARLOTTE.
251
00:09:55,796 --> 00:09:57,996
>> HEY, MR. HART.
>> CHARLOTTE. >> JASPER'S IN THE BATHROOM.
252
00:09:57,998 --> 00:09:59,864
>> CHARLOTTE.
>> JASPER'S IN THE BATHROOM. >> AH, GEEZ.
253
00:09:59,866 --> 00:10:00,765
>> JASPER'S IN THE BATHROOM.
>> AH, GEEZ. >> AND HENRY SAID
254
00:10:00,767 --> 00:10:02,467
>> AH, GEEZ.
>> AND HENRY SAID HE DIDN'T WANT TO MAKE DINNER.
255
00:10:02,469 --> 00:10:03,368
>> AND HENRY SAID
HE DIDN'T WANT TO MAKE DINNER. >> WHAT?
256
00:10:03,370 --> 00:10:04,502
HE DIDN'T WANT TO MAKE DINNER.
>> WHAT? IT'S HIS NIGHT.
257
00:10:04,504 --> 00:10:05,971
>> WHAT?
IT'S HIS NIGHT. >> I'M GOING TO MAKE DINNER.
258
00:10:05,973 --> 00:10:10,609
IT'S HIS NIGHT.
>> I'M GOING TO MAKE DINNER. >> HENRY, BEFORE YOU START...
259
00:10:10,611 --> 00:10:13,211
>> I'M GOING TO MAKE DINNER.
>> HENRY, BEFORE YOU START... >> WHAT'S UP?
260
00:10:13,213 --> 00:10:15,447
>> HENRY, BEFORE YOU START...
>> WHAT'S UP? >> I GOT A CALL AT WORK TODAY
261
00:10:15,449 --> 00:10:16,014
>> WHAT'S UP?
>> I GOT A CALL AT WORK TODAY FROM ONE OF YOUR TEACHERS,
262
00:10:16,016 --> 00:10:18,550
>> I GOT A CALL AT WORK TODAY
FROM ONE OF YOUR TEACHERS, MISS SHAPEN?
263
00:10:18,552 --> 00:10:19,517
FROM ONE OF YOUR TEACHERS,
MISS SHAPEN? >> WH--
264
00:10:19,519 --> 00:10:21,453
MISS SHAPEN?
>> WH-- SHE CALLED YOU AT WORK?
265
00:10:21,455 --> 00:10:23,855
>> WH--
SHE CALLED YOU AT WORK? THAT'S SO RUDE OF HER.
266
00:10:23,857 --> 00:10:26,558
SHE CALLED YOU AT WORK?
THAT'S SO RUDE OF HER. >> APPARENTLY YOU FELL ASLEEP
267
00:10:26,560 --> 00:10:27,559
THAT'S SO RUDE OF HER.
>> APPARENTLY YOU FELL ASLEEP IN CLASS TODAY AND FAILED
268
00:10:27,561 --> 00:10:29,728
>> APPARENTLY YOU FELL ASLEEP
IN CLASS TODAY AND FAILED YOUR PUERTO RICAN HISTORY TEST.
269
00:10:29,730 --> 00:10:31,029
IN CLASS TODAY AND FAILED
YOUR PUERTO RICAN HISTORY TEST. >> WELL...
270
00:10:31,031 --> 00:10:32,397
YOUR PUERTO RICAN HISTORY TEST.
>> WELL... >> DO YOU REALIZE
271
00:10:32,399 --> 00:10:32,964
>> WELL...
>> DO YOU REALIZE HOW IMPORTANT
272
00:10:32,966 --> 00:10:36,501
>> DO YOU REALIZE
HOW IMPORTANT PUERTO RICAN HISTORY IS?
273
00:10:36,503 --> 00:10:37,902
HOW IMPORTANT
PUERTO RICAN HISTORY IS? >> YEAH.
274
00:10:37,904 --> 00:10:38,637
PUERTO RICAN HISTORY IS?
>> YEAH. I'M SORRY I FELL ASLEEP
275
00:10:38,639 --> 00:10:39,537
>> YEAH.
I'M SORRY I FELL ASLEEP IN CLASS.
276
00:10:39,539 --> 00:10:40,372
I'M SORRY I FELL ASLEEP
IN CLASS. WELL, YOUR TEACHER SAYS
277
00:10:40,374 --> 00:10:41,039
IN CLASS.
WELL, YOUR TEACHER SAYS IT'S BEEN HAPPENING A LOT.
278
00:10:41,041 --> 00:10:42,474
WELL, YOUR TEACHER SAYS
IT'S BEEN HAPPENING A LOT. FALLING ASLEEP IN CLASS,
279
00:10:42,476 --> 00:10:43,008
IT'S BEEN HAPPENING A LOT.
FALLING ASLEEP IN CLASS, NOT DOING YOUR HOMEWORK.
280
00:10:43,010 --> 00:10:44,743
FALLING ASLEEP IN CLASS,
NOT DOING YOUR HOMEWORK. >> I KNOW, IT'S...
281
00:10:44,745 --> 00:10:45,477
NOT DOING YOUR HOMEWORK.
>> I KNOW, IT'S... IT'S JUST KIND OF TOUGH
282
00:10:45,479 --> 00:10:47,545
>> I KNOW, IT'S...
IT'S JUST KIND OF TOUGH WITH SCHOOL AND MY NEW JOB
283
00:10:47,547 --> 00:10:49,014
IT'S JUST KIND OF TOUGH
WITH SCHOOL AND MY NEW JOB AT JUNK-N-STUFF.
284
00:10:49,016 --> 00:10:50,649
WITH SCHOOL AND MY NEW JOB
AT JUNK-N-STUFF. >> WELL, IF YOU CAN'T
285
00:10:50,651 --> 00:10:51,483
AT JUNK-N-STUFF.
>> WELL, IF YOU CAN'T KEEP YOUR GRADES UP,
286
00:10:51,485 --> 00:10:51,916
>> WELL, IF YOU CAN'T
KEEP YOUR GRADES UP, YOU'RE GOING TO HAVE
287
00:10:51,918 --> 00:10:52,917
KEEP YOUR GRADES UP,
YOU'RE GOING TO HAVE TO QUIT YOUR JOB.
288
00:10:52,919 --> 00:10:54,352
YOU'RE GOING TO HAVE
TO QUIT YOUR JOB. >> I CAN'T QUIT.
289
00:10:54,354 --> 00:10:55,020
TO QUIT YOUR JOB.
>> I CAN'T QUIT. MY JOB'S A REALLY BIG DEAL.
290
00:10:55,022 --> 00:10:57,389
>> I CAN'T QUIT.
MY JOB'S A REALLY BIG DEAL. >> IT'S A JUNK SHOP.
291
00:10:57,391 --> 00:11:01,526
MY JOB'S A REALLY BIG DEAL.
>> IT'S A JUNK SHOP. YOU SWEEP THE FLOORS.
292
00:11:01,528 --> 00:11:02,661
>> IT'S A JUNK SHOP.
YOU SWEEP THE FLOORS. >> MISS SHAPEN SAID I CAN
293
00:11:02,663 --> 00:11:03,428
YOU SWEEP THE FLOORS.
>> MISS SHAPEN SAID I CAN TAKE A MAKEUP TEST
294
00:11:03,430 --> 00:11:04,763
>> MISS SHAPEN SAID I CAN
TAKE A MAKEUP TEST BEFORE SCHOOL ON FRIDAY.
295
00:11:04,765 --> 00:11:05,830
TAKE A MAKEUP TEST
BEFORE SCHOOL ON FRIDAY. >> I EXPECT AN "A".
296
00:11:05,832 --> 00:11:06,598
BEFORE SCHOOL ON FRIDAY.
>> I EXPECT AN "A". >> YOU GOT IT.
297
00:11:06,600 --> 00:11:07,032
>> I EXPECT AN "A".
>> YOU GOT IT. I'LL GO UPSTAIRS
298
00:11:07,034 --> 00:11:07,766
>> YOU GOT IT.
I'LL GO UPSTAIRS AND STUDY RIGHT NOW.
299
00:11:07,768 --> 00:11:08,767
I'LL GO UPSTAIRS
AND STUDY RIGHT NOW. >> HEY, WHOA, WHOA.
300
00:11:08,769 --> 00:11:09,934
AND STUDY RIGHT NOW.
>> HEY, WHOA, WHOA. HEY, HEY, HEY.
301
00:11:09,936 --> 00:11:11,670
>> HEY, WHOA, WHOA.
HEY, HEY, HEY. YOU STUDY AFTER
302
00:11:11,672 --> 00:11:13,038
HEY, HEY, HEY.
YOU STUDY AFTER YOU MAKE THE CHILI BALLS.
303
00:11:13,040 --> 00:11:13,505
YOU STUDY AFTER
YOU MAKE THE CHILI BALLS. >> BUT--
304
00:11:13,507 --> 00:11:14,039
YOU MAKE THE CHILI BALLS.
>> BUT-- >> AND MAKE THEM SPICY
305
00:11:14,041 --> 00:11:15,273
>> BUT--
>> AND MAKE THEM SPICY THIS TIME.
306
00:11:15,275 --> 00:11:17,409
>> AND MAKE THEM SPICY
THIS TIME. >> YEAH!
307
00:11:17,411 --> 00:11:23,782
THIS TIME.
>> YEAH! >> OKAY.
308
00:11:23,784 --> 00:11:26,017
>> YEAH!
>> OKAY. CHILI BALLS.
309
00:11:26,019 --> 00:11:28,086
>> OKAY.
CHILI BALLS. >> FINALLY.
310
00:11:28,088 --> 00:11:28,620
CHILI BALLS.
>> FINALLY. >> AH, AH, AH,
311
00:11:28,622 --> 00:11:30,422
>> FINALLY.
>> AH, AH, AH, PIPER, NO COMPUTERS
312
00:11:30,424 --> 00:11:31,956
>> AH, AH, AH,
PIPER, NO COMPUTERS AT THE DINNER TABLE.
313
00:11:31,958 --> 00:11:32,624
PIPER, NO COMPUTERS
AT THE DINNER TABLE. >> BUT THIS MORNING
314
00:11:32,626 --> 00:11:33,858
AT THE DINNER TABLE.
>> BUT THIS MORNING I POSTED A COMMENT
315
00:11:33,860 --> 00:11:34,726
>> BUT THIS MORNING
I POSTED A COMMENT AND MY COMMENT
316
00:11:34,728 --> 00:11:36,361
I POSTED A COMMENT
AND MY COMMENT HAS OVER 45 COMMENTS,
317
00:11:36,363 --> 00:11:36,728
AND MY COMMENT
HAS OVER 45 COMMENTS, SO NOW I HAVE
318
00:11:36,730 --> 00:11:40,432
HAS OVER 45 COMMENTS,
SO NOW I HAVE TO COMMENT ON THE COMMENTS.
319
00:11:40,434 --> 00:11:42,734
SO NOW I HAVE
TO COMMENT ON THE COMMENTS. >> I'M ABOUT TO COMMENT ON YOU.
320
00:11:42,736 --> 00:11:44,035
TO COMMENT ON THE COMMENTS.
>> I'M ABOUT TO COMMENT ON YOU. >> WHAT?
321
00:11:44,037 --> 00:11:45,804
>> I'M ABOUT TO COMMENT ON YOU.
>> WHAT? [ WATCH BEEPING ]
322
00:11:45,806 --> 00:11:48,807
>> WHAT?
[ WATCH BEEPING ] SORRY, TOO TIRED TO EAT.
323
00:11:48,809 --> 00:11:49,441
[ WATCH BEEPING ]
SORRY, TOO TIRED TO EAT. GOT TO GO TO BED.
324
00:11:49,443 --> 00:11:53,078
SORRY, TOO TIRED TO EAT.
GOT TO GO TO BED. >> MORE BALLS FOR US.
325
00:11:53,080 --> 00:12:02,420
GOT TO GO TO BED.
>> MORE BALLS FOR US. >> HENRY, WHY AREN'T YOU
326
00:12:02,422 --> 00:12:03,722
>> MORE BALLS FOR US.
>> HENRY, WHY AREN'T YOU ON YOUR WAY HERE?
327
00:12:03,724 --> 00:12:04,489
>> HENRY, WHY AREN'T YOU
ON YOUR WAY HERE? >> BECAUSE I GOT IN TROUBLE
328
00:12:04,491 --> 00:12:06,057
ON YOUR WAY HERE?
>> BECAUSE I GOT IN TROUBLE FOR SLEEPING IN CLASS TODAY
329
00:12:06,059 --> 00:12:08,426
>> BECAUSE I GOT IN TROUBLE
FOR SLEEPING IN CLASS TODAY AND I HAD TO MAKE CHILI BALLS.
330
00:12:08,428 --> 00:12:10,395
FOR SLEEPING IN CLASS TODAY
AND I HAD TO MAKE CHILI BALLS. >> CHILI BALLS?
331
00:12:10,397 --> 00:12:12,497
AND I HAD TO MAKE CHILI BALLS.
>> CHILI BALLS? >> IT WAS MY NIGHT.
332
00:12:12,499 --> 00:12:13,398
>> CHILI BALLS?
>> IT WAS MY NIGHT. >> KID, THERE'S BEEN AN ESCAPE
333
00:12:13,400 --> 00:12:14,432
>> IT WAS MY NIGHT.
>> KID, THERE'S BEEN AN ESCAPE FROM SWELLVIEW PRISON.
334
00:12:14,434 --> 00:12:15,400
>> KID, THERE'S BEEN AN ESCAPE
FROM SWELLVIEW PRISON. I NEED YOU.
335
00:12:15,402 --> 00:12:15,967
FROM SWELLVIEW PRISON.
I NEED YOU. >> ALL RIGHT,
336
00:12:15,969 --> 00:12:16,768
I NEED YOU.
>> ALL RIGHT, I'LL BE THERE IN 10 MINUTES.
337
00:12:16,770 --> 00:12:17,102
>> ALL RIGHT,
I'LL BE THERE IN 10 MINUTES. >> GOOD.
338
00:12:17,104 --> 00:12:19,104
I'LL BE THERE IN 10 MINUTES.
>> GOOD. RUN LIKE A BUNNY.
339
00:12:19,106 --> 00:12:24,109
>> GOOD.
RUN LIKE A BUNNY. >> OKAY.
340
00:12:24,111 --> 00:12:25,977
RUN LIKE A BUNNY.
>> OKAY. I JUST GOT TO GET
341
00:12:25,979 --> 00:12:28,113
>> OKAY.
I JUST GOT TO GET MY SPECIAL GUM.
342
00:12:28,115 --> 00:12:32,784
I JUST GOT TO GET
MY SPECIAL GUM. I CAN DO THIS.
343
00:12:32,786 --> 00:12:34,652
MY SPECIAL GUM.
I CAN DO THIS. I JUST...
344
00:12:34,654 --> 00:12:36,921
I CAN DO THIS.
I JUST... WAKE UP. WAKE UP.
345
00:12:36,923 --> 00:12:39,023
I JUST...
WAKE UP. WAKE UP. JUST GOT TO STAND UP.
346
00:12:39,025 --> 00:12:43,795
WAKE UP. WAKE UP.
JUST GOT TO STAND UP. AND MAYBE...
347
00:12:43,797 --> 00:12:44,095
JUST GOT TO STAND UP.
AND MAYBE... JUST...
348
00:12:44,097 --> 00:12:48,867
AND MAYBE...
JUST... RUN LIKE A BUNNY.
349
00:12:48,869 --> 00:12:52,370
JUST...
RUN LIKE A BUNNY. RUN LITTLE BUNNY.
350
00:12:52,372 --> 00:12:56,608
RUN LIKE A BUNNY.
RUN LITTLE BUNNY. [ WATCH BEEPING ]
351
00:12:56,976 --> 00:13:08,653
TCH BEEPING ]
[ GRUNTS ] HENRY!
352
00:13:08,655 --> 00:13:09,654
[ GRUNTS ]
HENRY! >> [ KNOCKING ]
353
00:13:09,656 --> 00:13:11,322
HENRY!
>> [ KNOCKING ] HENRY, OPEN UP!
354
00:13:12,424 --> 00:13:31,709
>> [WATCH BEEPING]
355
00:13:38,450 --> 00:13:42,053
>> UGH, WHAT IS THAT SMELL?
>> I'M THAT SMELL. >> WH--
356
00:13:42,055 --> 00:13:43,221
>> I'M THAT SMELL.
>> WH-- CAPTAIN MAN?
357
00:13:43,223 --> 00:13:44,022
>> WH--
CAPTAIN MAN? WHAT ARE YOU DOING HERE?
358
00:13:44,024 --> 00:13:45,156
CAPTAIN MAN?
WHAT ARE YOU DOING HERE? >> WHAT ARE YOU DOING HERE?
359
00:13:45,158 --> 00:13:46,191
WHAT ARE YOU DOING HERE?
>> WHAT ARE YOU DOING HERE? >> HUH?
360
00:13:46,193 --> 00:13:47,025
>> WHAT ARE YOU DOING HERE?
>> HUH? >> I CALLED YOU 90 MINUTES AGO
361
00:13:47,027 --> 00:13:48,159
>> HUH?
>> I CALLED YOU 90 MINUTES AGO AND I TOLD YOU
362
00:13:48,161 --> 00:13:48,760
>> I CALLED YOU 90 MINUTES AGO
AND I TOLD YOU WE HAD AN EMERGENCY.
363
00:13:48,762 --> 00:13:51,696
AND I TOLD YOU
WE HAD AN EMERGENCY. >> OH, RIGHT. I...
364
00:13:51,698 --> 00:13:52,697
WE HAD AN EMERGENCY.
>> OH, RIGHT. I... I GUESS I FELL ASLEEP.
365
00:13:52,699 --> 00:13:56,201
>> OH, RIGHT. I...
I GUESS I FELL ASLEEP. >> "I GUESS I FELL ASLEEP."
366
00:13:56,203 --> 00:13:57,368
I GUESS I FELL ASLEEP.
>> "I GUESS I FELL ASLEEP." >> [ SNIFFS ]
367
00:13:57,370 --> 00:13:59,437
>> "I GUESS I FELL ASLEEP."
>> [ SNIFFS ] UGH, WHY DO YOU STINK?
368
00:13:59,439 --> 00:14:01,039
>> [ SNIFFS ]
UGH, WHY DO YOU STINK? >> I STINK BECAUSE I JUST
369
00:14:01,041 --> 00:14:02,073
UGH, WHY DO YOU STINK?
>> I STINK BECAUSE I JUST SPENT THE LAST HOUR
370
00:14:02,075 --> 00:14:02,941
>> I STINK BECAUSE I JUST
SPENT THE LAST HOUR CHASING THREE CRIMINALS
371
00:14:02,943 --> 00:14:04,943
SPENT THE LAST HOUR
CHASING THREE CRIMINALS THROUGH THE SWELLVIEW SEWER.
372
00:14:04,945 --> 00:14:05,410
CHASING THREE CRIMINALS
THROUGH THE SWELLVIEW SEWER. YOU KNOW WHAT'S DOWN
373
00:14:05,412 --> 00:14:06,744
THROUGH THE SWELLVIEW SEWER.
YOU KNOW WHAT'S DOWN IN THE SWELLVIEW SEWER?
374
00:14:06,746 --> 00:14:08,112
YOU KNOW WHAT'S DOWN
IN THE SWELLVIEW SEWER? >> POOP?
375
00:14:08,114 --> 00:14:09,514
IN THE SWELLVIEW SEWER?
>> POOP? >> POOP!
376
00:14:09,516 --> 00:14:10,715
>> POOP?
>> POOP! >> HENRY! HEY!
377
00:14:10,717 --> 00:14:12,116
>> POOP!
>> HENRY! HEY! [ BANGING ]
378
00:14:12,118 --> 00:14:12,750
>> HENRY! HEY!
[ BANGING ] >> OH, MY SISTER.
379
00:14:12,752 --> 00:14:14,352
[ BANGING ]
>> OH, MY SISTER. >> WE HAVE A LOT TO TALK ABOUT.
380
00:14:14,354 --> 00:14:15,220
>> OH, MY SISTER.
>> WE HAVE A LOT TO TALK ABOUT. >> JUST GET--
381
00:14:15,222 --> 00:14:19,057
>> WE HAVE A LOT TO TALK ABOUT.
>> JUST GET-- >> DON'T YOU PUSH ME.
382
00:14:19,059 --> 00:14:19,791
>> JUST GET--
>> DON'T YOU PUSH ME. [ SCREAMS ]
383
00:14:19,793 --> 00:14:21,893
>> DON'T YOU PUSH ME.
[ SCREAMS ] I'M OKAY!
384
00:14:21,895 --> 00:14:26,197
[ SCREAMS ]
I'M OKAY! >> WHO WERE YOU TALKING TO
385
00:14:26,199 --> 00:14:26,764
I'M OKAY!
>> WHO WERE YOU TALKING TO IN HERE?
386
00:14:26,766 --> 00:14:28,066
>> WHO WERE YOU TALKING TO
IN HERE? >> NOBODY.
387
00:14:28,068 --> 00:14:29,133
IN HERE?
>> NOBODY. >> MOM!
388
00:14:29,135 --> 00:14:30,902
>> NOBODY.
>> MOM! >> AH, GEEZ.
389
00:14:30,904 --> 00:14:32,070
>> MOM!
>> AH, GEEZ. >> WHAT IS IT, SWEETIE?
390
00:14:32,072 --> 00:14:32,971
>> AH, GEEZ.
>> WHAT IS IT, SWEETIE? >> HENRY WAS TALKING TO SOMEONE
391
00:14:32,973 --> 00:14:35,240
>> WHAT IS IT, SWEETIE?
>> HENRY WAS TALKING TO SOMEONE IN HIS ROOM AND NOW HE SAYS
392
00:14:35,242 --> 00:14:36,307
>> HENRY WAS TALKING TO SOMEONE
IN HIS ROOM AND NOW HE SAYS NOBODY'S IN HERE.
393
00:14:36,309 --> 00:14:37,108
IN HIS ROOM AND NOW HE SAYS
NOBODY'S IN HERE. >> WELL, I'M SURE IF HENRY
394
00:14:37,110 --> 00:14:39,777
NOBODY'S IN HERE.
>> WELL, I'M SURE IF HENRY SAID NOBODY WAS IN HERE, THEN--
395
00:14:39,779 --> 00:14:40,078
>> WELL, I'M SURE IF HENRY
SAID NOBODY WAS IN HERE, THEN-- [ SNIFFS ]
396
00:14:40,080 --> 00:14:43,314
SAID NOBODY WAS IN HERE, THEN--
[ SNIFFS ] UGH, WHAT IS THAT SMELL?
397
00:14:43,316 --> 00:14:44,816
[ SNIFFS ]
UGH, WHAT IS THAT SMELL? >> IT'S PIPER.
398
00:14:44,818 --> 00:14:45,416
UGH, WHAT IS THAT SMELL?
>> IT'S PIPER. >> WHAT?
399
00:14:45,418 --> 00:14:46,117
>> IT'S PIPER.
>> WHAT? >> SHE HASN'T HAD A BATH
400
00:14:46,119 --> 00:14:46,885
>> WHAT?
>> SHE HASN'T HAD A BATH IN A WEEK.
401
00:14:46,887 --> 00:14:48,820
>> SHE HASN'T HAD A BATH
IN A WEEK. >> THAT'S A LIE.
402
00:14:48,822 --> 00:14:49,454
IN A WEEK.
>> THAT'S A LIE. >> OKAY, COME ON, BABY,
403
00:14:49,456 --> 00:14:50,255
>> THAT'S A LIE.
>> OKAY, COME ON, BABY, WE'RE GOING TO GO
404
00:14:50,257 --> 00:14:50,922
>> OKAY, COME ON, BABY,
WE'RE GOING TO GO GET YOU A BATH.
405
00:14:50,924 --> 00:14:52,490
WE'RE GOING TO GO
GET YOU A BATH. >> I DON'T NEED A BATH! MOM!
406
00:14:52,492 --> 00:14:53,958
GET YOU A BATH.
>> I DON'T NEED A BATH! MOM! >> IT'S JUST A BATH.
407
00:14:53,960 --> 00:14:59,397
>> I DON'T NEED A BATH! MOM!
>> IT'S JUST A BATH. >> DON'T SNEAK UP ON ME
408
00:14:59,399 --> 00:15:00,231
>> IT'S JUST A BATH.
>> DON'T SNEAK UP ON ME LIKE THAT.
409
00:15:00,233 --> 00:15:02,767
>> DON'T SNEAK UP ON ME
LIKE THAT. >> YOU DISAPPOINTED ME TONIGHT.
410
00:15:02,769 --> 00:15:05,403
LIKE THAT.
>> YOU DISAPPOINTED ME TONIGHT. >> I'M DISAPPOINTING EVERYBODY.
411
00:15:05,405 --> 00:15:07,105
>> YOU DISAPPOINTED ME TONIGHT.
>> I'M DISAPPOINTING EVERYBODY. PEOPLE SHOULD JUST CALL ME
412
00:15:07,107 --> 00:15:08,840
>> I'M DISAPPOINTING EVERYBODY.
PEOPLE SHOULD JUST CALL ME "KID DISAPPOINTMENT."
413
00:15:08,842 --> 00:15:11,309
PEOPLE SHOULD JUST CALL ME
"KID DISAPPOINTMENT." >> ALL RIGHT, WELL, JUST TELL ME
414
00:15:11,311 --> 00:15:13,578
"KID DISAPPOINTMENT."
>> ALL RIGHT, WELL, JUST TELL ME WHAT THE PROBLEM IS.
415
00:15:13,580 --> 00:15:15,280
>> ALL RIGHT, WELL, JUST TELL ME
WHAT THE PROBLEM IS. >> TIME. SCHOOL.
416
00:15:15,282 --> 00:15:16,915
WHAT THE PROBLEM IS.
>> TIME. SCHOOL. WORKING FOR YOU. MY FAMILY.
417
00:15:16,917 --> 00:15:17,815
>> TIME. SCHOOL.
WORKING FOR YOU. MY FAMILY. IT'S JUST...
418
00:15:17,817 --> 00:15:19,484
WORKING FOR YOU. MY FAMILY.
IT'S JUST... IT'S A LOT TO HANDLE.
419
00:15:19,486 --> 00:15:21,119
IT'S JUST...
IT'S A LOT TO HANDLE. >> WELL...
420
00:15:21,121 --> 00:15:22,020
IT'S A LOT TO HANDLE.
>> WELL... I DO KNOW A GUY WHO COULD
421
00:15:22,022 --> 00:15:23,454
>> WELL...
I DO KNOW A GUY WHO COULD GET RID OF YOUR FAMILY.
422
00:15:23,456 --> 00:15:23,922
I DO KNOW A GUY WHO COULD
GET RID OF YOUR FAMILY. >> WHAT?
423
00:15:23,924 --> 00:15:26,791
GET RID OF YOUR FAMILY.
>> WHAT? >> KIDDING. I JOKE.
424
00:15:26,793 --> 00:15:29,861
>> WHAT?
>> KIDDING. I JOKE. I DO KNOW A GUY.
425
00:15:29,863 --> 00:15:32,130
>> KIDDING. I JOKE.
I DO KNOW A GUY. OH!
426
00:15:32,132 --> 00:15:33,364
I DO KNOW A GUY.
OH! I THINK I CAN FIX YOUR PROBLEM.
427
00:15:33,366 --> 00:15:34,032
OH!
I THINK I CAN FIX YOUR PROBLEM. >> REALLY?
428
00:15:34,034 --> 00:15:34,332
I THINK I CAN FIX YOUR PROBLEM.
>> REALLY? >> MEET ME
429
00:15:34,334 --> 00:15:35,300
>> REALLY?
>> MEET ME AT HEADQUARTERS TOMORROW.
430
00:15:35,302 --> 00:15:37,335
>> MEET ME
AT HEADQUARTERS TOMORROW. >> I'M THERE.
431
00:15:37,337 --> 00:15:40,138
AT HEADQUARTERS TOMORROW.
>> I'M THERE. >> HEY.
432
00:15:40,140 --> 00:15:41,506
>> I'M THERE.
>> HEY. WHO'S THIS?
433
00:15:41,508 --> 00:15:43,308
>> HEY.
WHO'S THIS? >> MY MOM.
434
00:15:43,310 --> 00:15:45,543
WHO'S THIS?
>> MY MOM. >> NICE.
435
00:15:45,545 --> 00:15:46,611
>> MY MOM.
>> NICE. SHE...
436
00:15:46,613 --> 00:15:47,445
>> NICE.
SHE... SHE STILL MARRIED TO YOUR DAD?
437
00:15:47,447 --> 00:15:49,213
SHE...
SHE STILL MARRIED TO YOUR DAD? >> YES.
438
00:15:49,215 --> 00:15:50,214
SHE STILL MARRIED TO YOUR DAD?
>> YES. >> SHE EVER SEEM LONELY
439
00:15:50,216 --> 00:15:51,149
>> YES.
>> SHE EVER SEEM LONELY OR BORED TO YOU?
440
00:15:51,151 --> 00:15:53,618
>> SHE EVER SEEM LONELY
OR BORED TO YOU? >> GO HOME, RAY.
441
00:15:53,620 --> 00:15:54,886
OR BORED TO YOU?
>> GO HOME, RAY. THE PICTURE, RAY.
442
00:15:54,888 --> 00:15:56,154
>> GO HOME, RAY.
THE PICTURE, RAY. >> YEAH, ALL RIGHT.
443
00:15:56,156 --> 00:16:01,025
THE PICTURE, RAY.
>> YEAH, ALL RIGHT. [ BELL RINGS ]
444
00:16:01,027 --> 00:16:02,226
>> YEAH, ALL RIGHT.
[ BELL RINGS ] >> ALL RIGHT, CLASS,
445
00:16:02,228 --> 00:16:02,994
[ BELL RINGS ]
>> ALL RIGHT, CLASS, EVERYBODY TAKE YOUR SEATS.
446
00:16:02,996 --> 00:16:04,529
>> ALL RIGHT, CLASS,
EVERYBODY TAKE YOUR SEATS. SIT DOWN.
447
00:16:04,531 --> 00:16:07,165
EVERYBODY TAKE YOUR SEATS.
SIT DOWN. SIENTENSE.
448
00:16:07,167 --> 00:16:09,167
SIT DOWN.
SIENTENSE. >> HEY, YOU SEEN HENRY?
449
00:16:09,169 --> 00:16:10,068
SIENTENSE.
>> HEY, YOU SEEN HENRY? >> UNH-UNH.
450
00:16:10,070 --> 00:16:14,238
>> HEY, YOU SEEN HENRY?
>> UNH-UNH. >> DANG IT, WHERE'S HENRY HART?
451
00:16:14,240 --> 00:16:15,506
>> UNH-UNH.
>> DANG IT, WHERE'S HENRY HART? JASPER?
452
00:16:15,508 --> 00:16:17,642
>> DANG IT, WHERE'S HENRY HART?
JASPER? >> HE'S NOT HERE.
453
00:16:17,644 --> 00:16:19,577
JASPER?
>> HE'S NOT HERE. >> I CAN SEE THAT.
454
00:16:19,579 --> 00:16:22,313
>> HE'S NOT HERE.
>> I CAN SEE THAT. >> HENRY'S HOME SICK.
455
00:16:22,315 --> 00:16:23,081
>> I CAN SEE THAT.
>> HENRY'S HOME SICK. >> YOU SAID YOU DIDN'T KNOW
456
00:16:23,083 --> 00:16:25,984
>> HENRY'S HOME SICK.
>> YOU SAID YOU DIDN'T KNOW WHERE HE WAS.
457
00:16:25,986 --> 00:16:28,152
>> YOU SAID YOU DIDN'T KNOW
WHERE HE WAS. >> YES, BUT WE KNOW THAT HENRY
458
00:16:28,154 --> 00:16:29,187
WHERE HE WAS.
>> YES, BUT WE KNOW THAT HENRY WOULD BE IN SCHOOL
459
00:16:29,189 --> 00:16:31,322
>> YES, BUT WE KNOW THAT HENRY
WOULD BE IN SCHOOL UNLESS HE WAS HOME SICK
460
00:16:31,324 --> 00:16:34,258
WOULD BE IN SCHOOL
UNLESS HE WAS HOME SICK OR ELSE HE'LL BE IN TROUBLE.
461
00:16:34,260 --> 00:16:36,427
UNLESS HE WAS HOME SICK
OR ELSE HE'LL BE IN TROUBLE. >> OH, RIGHT.
462
00:16:36,429 --> 00:16:38,396
OR ELSE HE'LL BE IN TROUBLE.
>> OH, RIGHT. HENRY HAS HEPATITIS.
463
00:16:38,398 --> 00:16:47,538
>> OH, RIGHT.
HENRY HAS HEPATITIS. >> WHAT'S THAT THING DOING?
464
00:16:47,540 --> 00:16:49,040
HENRY HAS HEPATITIS.
>> WHAT'S THAT THING DOING? >> SCANNING YOUR BRAIN.
465
00:16:49,042 --> 00:16:51,676
>> WHAT'S THAT THING DOING?
>> SCANNING YOUR BRAIN. >> OH, COOL.
466
00:16:51,678 --> 00:16:53,678
>> SCANNING YOUR BRAIN.
>> OH, COOL. >> TAKE A DEEP BREATH.
467
00:16:53,680 --> 00:16:55,446
>> OH, COOL.
>> TAKE A DEEP BREATH. NOW, GO,
468
00:16:55,448 --> 00:16:56,881
>> TAKE A DEEP BREATH.
NOW, GO, "OOODLE, OODLE, OOODLE."
469
00:16:56,883 --> 00:17:00,218
NOW, GO,
"OOODLE, OODLE, OOODLE." >> OOODLE, OODLE, OOODLE.
470
00:17:00,220 --> 00:17:02,387
"OOODLE, OODLE, OOODLE."
>> OOODLE, OODLE, OOODLE. >> NO, YOU'RE OFF KEY.
471
00:17:02,389 --> 00:17:05,189
>> OOODLE, OODLE, OOODLE.
>> NO, YOU'RE OFF KEY. IT'S OOODLE, OOODLE, OOODLE.
472
00:17:05,191 --> 00:17:05,923
>> NO, YOU'RE OFF KEY.
IT'S OOODLE, OOODLE, OOODLE. >> OOODLE, OOODLE, OODLE...
473
00:17:05,925 --> 00:17:11,095
IT'S OOODLE, OOODLE, OOODLE.
>> OOODLE, OOODLE, OODLE... WHY AM I DOING THIS?
474
00:17:11,097 --> 00:17:11,696
>> OOODLE, OOODLE, OODLE...
WHY AM I DOING THIS? >> RELAX, KID.
475
00:17:11,698 --> 00:17:12,697
WHY AM I DOING THIS?
>> RELAX, KID. >> I CAN'T.
476
00:17:12,699 --> 00:17:14,298
>> RELAX, KID.
>> I CAN'T. I GOT A HUGE
477
00:17:14,300 --> 00:17:14,932
>> I CAN'T.
I GOT A HUGE MAKEUP TEST TOMORROW
478
00:17:14,934 --> 00:17:16,067
I GOT A HUGE
MAKEUP TEST TOMORROW AND I GOT TO STUDY
479
00:17:16,069 --> 00:17:17,301
MAKEUP TEST TOMORROW
AND I GOT TO STUDY AND YOU GUYS ARE MAKING ME GO,
480
00:17:17,303 --> 00:17:19,070
AND I GOT TO STUDY
AND YOU GUYS ARE MAKING ME GO, OOODLE, OOODLE, OOODLE.
481
00:17:19,072 --> 00:17:19,937
AND YOU GUYS ARE MAKING ME GO,
OOODLE, OOODLE, OOODLE. >> OH, NO, IT'S,
482
00:17:19,939 --> 00:17:21,472
OOODLE, OOODLE, OOODLE.
>> OH, NO, IT'S, OOODLE, OOODLE, OOODLE.
483
00:17:21,474 --> 00:17:22,974
>> OH, NO, IT'S,
OOODLE, OOODLE, OOODLE. >> I DON'T CARE.
484
00:17:22,976 --> 00:17:23,641
OOODLE, OOODLE, OOODLE.
>> I DON'T CARE. I DON'T HAVE TIME TO RELAX.
485
00:17:23,643 --> 00:17:25,443
>> I DON'T CARE.
I DON'T HAVE TIME TO RELAX. >> EXACTLY.
486
00:17:25,445 --> 00:17:26,144
I DON'T HAVE TIME TO RELAX.
>> EXACTLY. YOUR ONLY PROBLEM
487
00:17:26,146 --> 00:17:28,579
>> EXACTLY.
YOUR ONLY PROBLEM IS A LACK OF TIME.
488
00:17:28,581 --> 00:17:29,480
YOUR ONLY PROBLEM
IS A LACK OF TIME. >> IMAGINE IF YOU COULD DO
489
00:17:29,482 --> 00:17:30,281
IS A LACK OF TIME.
>> IMAGINE IF YOU COULD DO ALL YOUR STUDYING FOR SCHOOL
490
00:17:30,283 --> 00:17:32,116
>> IMAGINE IF YOU COULD DO
ALL YOUR STUDYING FOR SCHOOL IN ONLY 30 SECONDS.
491
00:17:32,118 --> 00:17:33,284
ALL YOUR STUDYING FOR SCHOOL
IN ONLY 30 SECONDS. >> HOW CAN I LEARN ANYTHING
492
00:17:33,286 --> 00:17:34,152
IN ONLY 30 SECONDS.
>> HOW CAN I LEARN ANYTHING IN 30 SECONDS?
493
00:17:34,154 --> 00:17:35,386
>> HOW CAN I LEARN ANYTHING
IN 30 SECONDS? >> WITH THIS.
494
00:17:35,388 --> 00:17:37,088
IN 30 SECONDS?
>> WITH THIS. THE CEREBRAL DATA TRANSDUCER
495
00:17:37,090 --> 00:17:39,924
>> WITH THIS.
THE CEREBRAL DATA TRANSDUCER OR AS WE CALL IT, THE H.R.Z.
496
00:17:39,926 --> 00:17:40,925
THE CEREBRAL DATA TRANSDUCER
OR AS WE CALL IT, THE H.R.Z. >> THIS DEVICE CAN TRANSFER
497
00:17:40,927 --> 00:17:42,727
OR AS WE CALL IT, THE H.R.Z.
>> THIS DEVICE CAN TRANSFER KNOWLEDGE FROM A DATA SOURCE
498
00:17:42,729 --> 00:17:43,928
>> THIS DEVICE CAN TRANSFER
KNOWLEDGE FROM A DATA SOURCE DIRECTLY INTO YOUR BRAIN.
499
00:17:43,930 --> 00:17:45,596
KNOWLEDGE FROM A DATA SOURCE
DIRECTLY INTO YOUR BRAIN. >> AT 90 MILLION
500
00:17:45,598 --> 00:17:48,433
DIRECTLY INTO YOUR BRAIN.
>> AT 90 MILLION DIGIBLES PER SECOND.
501
00:17:48,435 --> 00:17:50,468
>> AT 90 MILLION
DIGIBLES PER SECOND. >> WHY AM I LOCKED IN A CHAIR?
502
00:17:50,470 --> 00:17:51,069
DIGIBLES PER SECOND.
>> WHY AM I LOCKED IN A CHAIR? >> DO YOU WANT
503
00:17:51,071 --> 00:17:51,502
>> WHY AM I LOCKED IN A CHAIR?
>> DO YOU WANT TO GET A GOOD GRADE
504
00:17:51,504 --> 00:17:52,437
>> DO YOU WANT
TO GET A GOOD GRADE ON YOUR PUERTO RICAN MATH TEST?
505
00:17:52,439 --> 00:17:52,970
TO GET A GOOD GRADE
ON YOUR PUERTO RICAN MATH TEST? >> HISTORY.
506
00:17:52,972 --> 00:17:54,972
ON YOUR PUERTO RICAN MATH TEST?
>> HISTORY. >> SAME THING.
507
00:17:54,974 --> 00:17:56,007
>> HISTORY.
>> SAME THING. >> LET US BEGIN THE PROCEDURE.
508
00:17:56,009 --> 00:17:57,108
>> SAME THING.
>> LET US BEGIN THE PROCEDURE. >> YEAH, LET'S DO IT.
509
00:17:57,110 --> 00:17:59,310
>> LET US BEGIN THE PROCEDURE.
>> YEAH, LET'S DO IT. ALL RIGHT.
510
00:17:59,312 --> 00:18:00,611
>> YEAH, LET'S DO IT.
ALL RIGHT. NOW, I'LL SET THE COMPUTER
511
00:18:00,613 --> 00:18:01,479
ALL RIGHT.
NOW, I'LL SET THE COMPUTER TO ACQUIRE ALL THE WORLD'S
512
00:18:01,481 --> 00:18:02,413
NOW, I'LL SET THE COMPUTER
TO ACQUIRE ALL THE WORLD'S HISTORICAL KNOWLEDGE
513
00:18:02,415 --> 00:18:06,084
TO ACQUIRE ALL THE WORLD'S
HISTORICAL KNOWLEDGE ON PUERTO RICO.
514
00:18:06,086 --> 00:18:08,753
HISTORICAL KNOWLEDGE
ON PUERTO RICO. >> WHOA, THIS IS SO COOL.
515
00:18:08,755 --> 00:18:09,320
ON PUERTO RICO.
>> WHOA, THIS IS SO COOL. WILL THIS HURT?
516
00:18:09,322 --> 00:18:09,954
>> WHOA, THIS IS SO COOL.
WILL THIS HURT? >> YES, VERY MUCH.
517
00:18:09,956 --> 00:18:13,424
WILL THIS HURT?
>> YES, VERY MUCH. >> WHAT?
518
00:18:13,426 --> 00:18:14,625
>> YES, VERY MUCH.
>> WHAT? >> POWER UP.
519
00:18:14,627 --> 00:18:21,466
>> WHAT?
>> POWER UP. >> WAIT, SO, HOW WILL I KNOW--
520
00:18:21,468 --> 00:18:24,502
>> POWER UP.
>> WAIT, SO, HOW WILL I KNOW-- WHOA, IT HURTS!
521
00:18:24,504 --> 00:18:25,303
>> WAIT, SO, HOW WILL I KNOW--
WHOA, IT HURTS! >> JUST ENJOY IT.
522
00:18:25,305 --> 00:18:55,233
WHOA, IT HURTS!
>> JUST ENJOY IT. >> [ SCREAMING ]
523
00:18:55,235 --> 00:18:56,667
>> JUST ENJOY IT.
>> [ SCREAMING ] >> WELL?
524
00:18:56,669 --> 00:18:58,002
>> [ SCREAMING ]
>> WELL? >> THAT HURT BAD.
525
00:18:58,004 --> 00:18:59,370
>> WELL?
>> THAT HURT BAD. >> YES, BUT TELL US
526
00:18:59,372 --> 00:19:00,071
>> THAT HURT BAD.
>> YES, BUT TELL US ABOUT PUERTO RICO.
527
00:19:00,073 --> 00:19:02,740
>> YES, BUT TELL US
ABOUT PUERTO RICO. >> I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT--
528
00:19:02,742 --> 00:19:03,541
ABOUT PUERTO RICO.
>> I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT-- PUERTO RICO IS A SERIES
529
00:19:03,543 --> 00:19:04,342
>> I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT--
PUERTO RICO IS A SERIES OF ISLANDS WITH A LAND MASS
530
00:19:04,344 --> 00:19:05,810
PUERTO RICO IS A SERIES
OF ISLANDS WITH A LAND MASS OF 3,500 SQUARE MILES
531
00:19:05,812 --> 00:19:06,377
OF ISLANDS WITH A LAND MASS
OF 3,500 SQUARE MILES AND A POPULATION
532
00:19:06,379 --> 00:19:08,045
OF 3,500 SQUARE MILES
AND A POPULATION OF 3.6 MILLION PEOPLE.
533
00:19:08,047 --> 00:19:09,180
AND A POPULATION
OF 3.6 MILLION PEOPLE. ITS GLORIOUS BEACHES
534
00:19:09,182 --> 00:19:10,047
OF 3.6 MILLION PEOPLE.
ITS GLORIOUS BEACHES AND LUSH RAINFORESTS
535
00:19:10,049 --> 00:19:10,581
ITS GLORIOUS BEACHES
AND LUSH RAINFORESTS ARE THE PERFECT SETTING
536
00:19:10,583 --> 00:19:11,382
AND LUSH RAINFORESTS
ARE THE PERFECT SETTING FOR A WEDDING, BAR MITZVAH,
537
00:19:11,384 --> 00:19:13,751
ARE THE PERFECT SETTING
FOR A WEDDING, BAR MITZVAH, OR GROWING BANANAS.
538
00:19:13,753 --> 00:19:14,752
FOR A WEDDING, BAR MITZVAH,
OR GROWING BANANAS. OH.
539
00:19:14,754 --> 00:19:17,088
OR GROWING BANANAS.
OH. WHOA.
540
00:19:17,090 --> 00:19:19,690
OH.
WHOA. I KNOW PUERTO RICO.
541
00:19:19,692 --> 00:19:20,725
WHOA.
I KNOW PUERTO RICO. >> INDEED.
542
00:19:20,727 --> 00:19:21,692
I KNOW PUERTO RICO.
>> INDEED. >> YOU SEE?
543
00:19:21,694 --> 00:19:22,693
>> INDEED.
>> YOU SEE? WITH THIS YOU CAN LEARN ANYTHING
544
00:19:22,695 --> 00:19:23,694
>> YOU SEE?
WITH THIS YOU CAN LEARN ANYTHING YOU NEED TO KNOW FOR SCHOOL
545
00:19:23,696 --> 00:19:24,762
WITH THIS YOU CAN LEARN ANYTHING
YOU NEED TO KNOW FOR SCHOOL IN A MATTER OF SECONDS.
546
00:19:24,764 --> 00:19:26,764
YOU NEED TO KNOW FOR SCHOOL
IN A MATTER OF SECONDS. >> YEAH.
547
00:19:26,766 --> 00:19:28,733
IN A MATTER OF SECONDS.
>> YEAH. WAIT.
548
00:19:28,735 --> 00:19:29,767
>> YEAH.
WAIT. YOU THINK IT'S CHEATING?
549
00:19:29,769 --> 00:19:30,234
WAIT.
YOU THINK IT'S CHEATING? >> EH...
550
00:19:30,236 --> 00:19:31,536
YOU THINK IT'S CHEATING?
>> EH... NO, NOT REALLY.
551
00:19:31,538 --> 00:19:33,104
>> EH...
NO, NOT REALLY. >> IT'S A GRAY AREA.
552
00:19:33,106 --> 00:19:34,172
NO, NOT REALLY.
>> IT'S A GRAY AREA. >> I GUESS.
553
00:19:34,174 --> 00:19:35,706
>> IT'S A GRAY AREA.
>> I GUESS. ANYWAY, I REALLY DOING THIS
554
00:19:35,708 --> 00:19:37,775
>> I GUESS.
ANYWAY, I REALLY DOING THIS APPRECIATE YOU FOR ME.
555
00:19:37,777 --> 00:19:39,243
ANYWAY, I REALLY DOING THIS
APPRECIATE YOU FOR ME. >> UH-OH.
556
00:19:39,245 --> 00:19:40,545
APPRECIATE YOU FOR ME.
>> UH-OH. >> IT'S THE SIDE EFFECTS.
557
00:19:40,547 --> 00:19:41,412
>> UH-OH.
>> IT'S THE SIDE EFFECTS. >> WHAT SIDE EFFECTS?
558
00:19:41,414 --> 00:19:42,580
>> IT'S THE SIDE EFFECTS.
>> WHAT SIDE EFFECTS? >> YOU SEE, AFTER YOU USE
559
00:19:42,582 --> 00:19:44,515
>> WHAT SIDE EFFECTS?
>> YOU SEE, AFTER YOU USE THE H.R.Z., WHEN YOU TALK,
560
00:19:44,517 --> 00:19:45,516
>> YOU SEE, AFTER YOU USE
THE H.R.Z., WHEN YOU TALK, YOU MIGHT MIX UP YOUR WORDS
561
00:19:45,518 --> 00:19:46,851
THE H.R.Z., WHEN YOU TALK,
YOU MIGHT MIX UP YOUR WORDS FOR A FEW DAYS.
562
00:19:46,853 --> 00:19:47,618
YOU MIGHT MIX UP YOUR WORDS
FOR A FEW DAYS. >> WELL, YOU COULD HAVE
563
00:19:47,620 --> 00:19:50,221
FOR A FEW DAYS.
>> WELL, YOU COULD HAVE BEFORE THAT YOU TOLD ME.
564
00:19:50,223 --> 00:19:51,088
>> WELL, YOU COULD HAVE
BEFORE THAT YOU TOLD ME. >> THE IMPORTANT THING
565
00:19:51,090 --> 00:19:51,622
BEFORE THAT YOU TOLD ME.
>> THE IMPORTANT THING IS THAT NOW YOU'RE GOING
566
00:19:51,624 --> 00:19:53,457
>> THE IMPORTANT THING
IS THAT NOW YOU'RE GOING TO DO WELL ON YOUR TEST.
567
00:19:53,459 --> 00:19:54,692
IS THAT NOW YOU'RE GOING
TO DO WELL ON YOUR TEST. >> YEAH.
568
00:19:54,694 --> 00:19:58,462
TO DO WELL ON YOUR TEST.
>> YEAH. [ GIRL SCREAM ]
569
00:19:58,464 --> 00:19:59,063
>> YEAH.
[ GIRL SCREAM ] WHY DID I JUST--
570
00:19:59,065 --> 00:20:01,399
[ GIRL SCREAM ]
WHY DID I JUST-- >> THAT'S ANOTHER SIDE EFFECT.
571
00:20:01,401 --> 00:20:02,567
WHY DID I JUST--
>> THAT'S ANOTHER SIDE EFFECT. >> SOMETIMES YOU'LL SCREAM
572
00:20:02,569 --> 00:20:03,134
>> THAT'S ANOTHER SIDE EFFECT.
>> SOMETIMES YOU'LL SCREAM LIKE--
573
00:20:03,136 --> 00:20:03,801
>> SOMETIMES YOU'LL SCREAM
LIKE-- >> [ GIRL SCREAM ]
574
00:20:03,803 --> 00:20:07,371
LIKE--
>> [ GIRL SCREAM ] >> A GIRL.
575
00:20:07,373 --> 00:20:08,539
>> [ GIRL SCREAM ]
>> A GIRL. >> FOR A FEW DAYS.
576
00:20:08,541 --> 00:20:09,740
>> A GIRL.
>> FOR A FEW DAYS. >> OH, SO I'M A GIRL LIKE A DAYS
577
00:20:09,742 --> 00:20:11,242
>> FOR A FEW DAYS.
>> OH, SO I'M A GIRL LIKE A DAYS FOR A FEW SCREAMS.
578
00:20:11,244 --> 00:20:12,743
>> OH, SO I'M A GIRL LIKE A DAYS
FOR A FEW SCREAMS. WAIT.
579
00:20:12,745 --> 00:20:14,645
FOR A FEW SCREAMS.
WAIT. [ GIRL SCREAM ]
580
00:20:14,647 --> 00:20:17,782
WAIT.
[ GIRL SCREAM ] >> YOU GUYS WANT TO GET LUNCH?
581
00:20:17,784 --> 00:20:18,449
[ GIRL SCREAM ]
>> YOU GUYS WANT TO GET LUNCH? >> YEAH.
582
00:20:18,451 --> 00:20:19,150
>> YOU GUYS WANT TO GET LUNCH?
>> YEAH. >> WHAT?
583
00:20:19,152 --> 00:20:24,789
>> YEAH.
>> WHAT? >> AND BECAUSE
584
00:20:24,791 --> 00:20:26,090
>> WHAT?
>> AND BECAUSE THE NEW HAMPSHIRIAN SOLDIERS
585
00:20:26,092 --> 00:20:27,425
>> AND BECAUSE
THE NEW HAMPSHIRIAN SOLDIERS WERE BETTER EQUIPPED,
586
00:20:27,427 --> 00:20:28,159
THE NEW HAMPSHIRIAN SOLDIERS
WERE BETTER EQUIPPED, THE VERMONT ARMY
587
00:20:28,161 --> 00:20:30,328
WERE BETTER EQUIPPED,
THE VERMONT ARMY FINALLY SURRENDERED AND FLED
588
00:20:30,330 --> 00:20:33,397
THE VERMONT ARMY
FINALLY SURRENDERED AND FLED THE COCONUT PLANTATIONS.
589
00:20:33,399 --> 00:20:35,566
FINALLY SURRENDERED AND FLED
THE COCONUT PLANTATIONS. >> COCONUTS IN VERMONT?
590
00:20:35,568 --> 00:20:37,268
THE COCONUT PLANTATIONS.
>> COCONUTS IN VERMONT? >> I DREW A PICTURE OF ME.
591
00:20:37,270 --> 00:20:40,438
>> COCONUTS IN VERMONT?
>> I DREW A PICTURE OF ME. [ BELL ]
592
00:20:40,440 --> 00:20:41,906
>> I DREW A PICTURE OF ME.
[ BELL ] >> OKAY, EVERYONE, GET OUT.
593
00:20:41,908 --> 00:20:43,441
[ BELL ]
>> OKAY, EVERYONE, GET OUT. OUT.
594
00:20:43,443 --> 00:20:46,110
>> OKAY, EVERYONE, GET OUT.
OUT. HENRY, MAY I SEE YOU?
595
00:20:46,112 --> 00:20:48,112
OUT.
HENRY, MAY I SEE YOU? >> YEAH, SURE.
596
00:20:48,114 --> 00:20:50,748
HENRY, MAY I SEE YOU?
>> YEAH, SURE. WHAT'S UP?
597
00:20:50,750 --> 00:20:52,617
>> YEAH, SURE.
WHAT'S UP? >> YOUR GRADE.
598
00:20:52,619 --> 00:20:56,320
WHAT'S UP?
>> YOUR GRADE. >> 100 I MAKEUP TEST ON MY GOT?
599
00:20:56,322 --> 00:20:56,921
>> YOUR GRADE.
>> 100 I MAKEUP TEST ON MY GOT? I MEAN...
600
00:20:56,923 --> 00:21:00,458
>> 100 I MAKEUP TEST ON MY GOT?
I MEAN... I GOT 100 ON MY MAKEUP TEST?
601
00:21:00,460 --> 00:21:01,459
I MEAN...
I GOT 100 ON MY MAKEUP TEST? >> YOU ANSWERED EVERY QUESTION
602
00:21:01,461 --> 00:21:02,460
I GOT 100 ON MY MAKEUP TEST?
>> YOU ANSWERED EVERY QUESTION PERFECTLY.
603
00:21:02,462 --> 00:21:03,194
>> YOU ANSWERED EVERY QUESTION
PERFECTLY. >> AWESOME.
604
00:21:03,196 --> 00:21:05,763
PERFECTLY.
>> AWESOME. [ GIRL SCREAM ]
605
00:21:05,765 --> 00:21:09,500
>> AWESOME.
[ GIRL SCREAM ] >> THAT WAS INAPPROPRIATE.
606
00:21:09,502 --> 00:21:11,302
[ GIRL SCREAM ]
>> THAT WAS INAPPROPRIATE. >> I JUST GOT EXCITED.
607
00:21:11,304 --> 00:21:11,936
>> THAT WAS INAPPROPRIATE.
>> I JUST GOT EXCITED. >> I'M PROUD OF YOU, HENRY.
608
00:21:11,938 --> 00:21:13,671
>> I JUST GOT EXCITED.
>> I'M PROUD OF YOU, HENRY. I'D GIVE YOU A HUG
609
00:21:13,673 --> 00:21:16,607
>> I'M PROUD OF YOU, HENRY.
I'D GIVE YOU A HUG IF IT WOULDN'T GET ME FIRED.
610
00:21:16,609 --> 00:21:17,275
I'D GIVE YOU A HUG
IF IT WOULDN'T GET ME FIRED. >> THANKS.
611
00:21:17,277 --> 00:21:17,842
IF IT WOULDN'T GET ME FIRED.
>> THANKS. >> HAVE A GOOD WEEKEND.
612
00:21:17,844 --> 00:21:19,944
>> THANKS.
>> HAVE A GOOD WEEKEND. >> TOO YOU.
613
00:21:19,946 --> 00:21:21,712
>> HAVE A GOOD WEEKEND.
>> TOO YOU. >> 100.
614
00:21:21,714 --> 00:21:22,713
>> TOO YOU.
>> 100. >> YEAH, BABY.
615
00:21:22,715 --> 00:21:23,381
>> 100.
>> YEAH, BABY. >> WH, WH, WH, WAIT.
616
00:21:23,383 --> 00:21:23,881
>> YEAH, BABY.
>> WH, WH, WH, WAIT. >> WHAT?
617
00:21:23,883 --> 00:21:26,550
>> WH, WH, WH, WAIT.
>> WHAT? >> WHERE WERE YOU YESTERDAY?
618
00:21:26,552 --> 00:21:27,285
>> WHAT?
>> WHERE WERE YOU YESTERDAY? YOU WEREN'T IN CLASS.
619
00:21:27,287 --> 00:21:30,788
>> WHERE WERE YOU YESTERDAY?
YOU WEREN'T IN CLASS. >> I GO TO HAD SOMEWHERE.
620
00:21:30,790 --> 00:21:33,324
YOU WEREN'T IN CLASS.
>> I GO TO HAD SOMEWHERE. >> ONE MORE TIME?
621
00:21:33,326 --> 00:21:34,825
>> I GO TO HAD SOMEWHERE.
>> ONE MORE TIME? >> I HAD...
622
00:21:34,827 --> 00:21:38,896
>> ONE MORE TIME?
>> I HAD... TO GO SOMEWHERE.
623
00:21:38,898 --> 00:21:40,631
>> I HAD...
TO GO SOMEWHERE. NAILED IT.
624
00:21:40,633 --> 00:21:43,701
TO GO SOMEWHERE.
NAILED IT. [ GIRL SCREAM ]
625
00:21:43,703 --> 00:21:47,672
NAILED IT.
[ GIRL SCREAM ] YOU LATER SEE.
626
00:21:47,674 --> 00:21:52,977
[ GIRL SCREAM ]
YOU LATER SEE. [ GIRL SCREAM ]
627
00:21:52,979 --> 00:22:01,118
[ GIRL SCREAM ]
[ MUSIC ]
628
00:22:01,168 --> 00:22:05,718
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.