All language subtitles for Happy Endings s03e09 Ordinary Extraordinary Love.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,271 --> 00:00:01,236 Thank you. 2 00:00:03,751 --> 00:00:06,803 Beer for Alex, Penny, and my boo, 3 00:00:07,036 --> 00:00:09,341 and one "surprise me"... 4 00:00:09,630 --> 00:00:10,574 for Dave. 5 00:00:10,696 --> 00:00:11,667 What is it? 6 00:00:11,771 --> 00:00:12,928 Hmm. Let's see. 7 00:00:13,060 --> 00:00:13,916 Mm-hmm. 8 00:00:14,197 --> 00:00:15,764 I'm getting hints of lingonberry, 9 00:00:15,868 --> 00:00:17,041 some bruised fig and... 10 00:00:17,128 --> 00:00:18,687 - It's my ginger ale. - A ginger ale. 11 00:00:18,856 --> 00:00:19,936 Oh! What a palate. 12 00:00:20,043 --> 00:00:21,169 Thank you for the drinks, Jane. 13 00:00:21,283 --> 00:00:24,137 Oh, God, it's nothing. I am rolling in it. 14 00:00:24,280 --> 00:00:25,682 Sold four cars today. 15 00:00:25,790 --> 00:00:27,149 - Wow! - I'm gonna go pay the tab. 16 00:00:27,248 --> 00:00:28,149 - All right, man. - Come here. 17 00:00:28,233 --> 00:00:29,064 - Mmm. - Mmm. 18 00:00:29,188 --> 00:00:31,987 My baby could sell snow to an eskimo. 19 00:00:32,114 --> 00:00:33,862 And by "snow," I mean cocaine. 20 00:00:33,960 --> 00:00:36,254 Eskimos traditionally don't have a lot of disposable income, 21 00:00:36,373 --> 00:00:37,685 so it's a pretty impressive sales feat 22 00:00:37,794 --> 00:00:39,199 if you really think about it. You know what I mean? 23 00:00:39,389 --> 00:00:41,310 What I'm saying is I'm proud of my baby. 24 00:00:41,407 --> 00:00:44,117 I love how cool you are with Jane being the breadwinner 25 00:00:44,242 --> 00:00:45,417 and you staying home. 26 00:00:45,497 --> 00:00:48,789 It is like postgender city, population progress. 27 00:00:48,893 --> 00:00:51,490 Yeah, you're like, "I'm Brad, and I'm basically a woman." 28 00:00:51,590 --> 00:00:54,339 "I got an inverted weiner and my boobs squirt milk. 29 00:00:54,469 --> 00:00:55,727 Postgender." 30 00:00:55,837 --> 00:00:57,392 Okay, let's not get carried away, okay? 31 00:00:57,540 --> 00:00:59,064 I'm still all man up in here. 32 00:00:59,181 --> 00:01:00,272 Hey, honey, do you have a pen? 33 00:01:00,405 --> 00:01:01,687 Un momento, my dear. 34 00:01:02,038 --> 00:01:03,252 Oh! Mmm. 35 00:01:03,527 --> 00:01:04,671 That's great. 36 00:01:04,836 --> 00:01:05,884 Tissue. 37 00:01:06,611 --> 00:01:07,559 Iron girl. 38 00:01:08,906 --> 00:01:10,329 Can never find anything in here. 39 00:01:11,736 --> 00:01:13,049 Why do you have socks? 40 00:01:13,171 --> 00:01:14,209 In case we go dancing. 41 00:01:14,334 --> 00:01:15,326 Mm-hmm. 42 00:01:15,957 --> 00:01:16,717 Aha! 43 00:01:16,825 --> 00:01:19,211 Hey, jerks, shut up! 44 00:01:19,510 --> 00:01:21,663 Hey, shut up, you jerks! 45 00:01:21,787 --> 00:01:23,565 Focus on me, idiots! 46 00:01:24,245 --> 00:01:26,903 Why can't I meet a nice guy? I'm nice. 47 00:01:27,009 --> 00:01:28,357 - Not nice. - Totally off-putting. 48 00:01:28,479 --> 00:01:30,342 - You just stole my beer. - Oh, I'm sorry. 49 00:01:30,453 --> 00:01:32,146 I thought you bought it for me and set it over there. 50 00:01:32,315 --> 00:01:35,044 Guys, I'm in a real man drought right now. 51 00:01:35,154 --> 00:01:36,511 Well, how do you normally meet guys? 52 00:01:36,628 --> 00:01:39,836 I don't mean to sound cocky, but they always come to me. 53 00:01:41,226 --> 00:01:42,591 Thanks. 54 00:01:43,004 --> 00:01:45,368 Oh, are you gay? 55 00:01:46,137 --> 00:01:47,904 Max, maybe you just need to get out more. 56 00:01:48,021 --> 00:01:49,788 Right. Out there. 57 00:01:49,918 --> 00:01:50,789 Yes. 58 00:01:50,904 --> 00:01:51,967 So what you're saying is, 59 00:01:52,098 --> 00:01:54,548 become a delivery man myself, meet them at their homes, 60 00:01:54,663 --> 00:01:57,385 get to paid to have sex and eat free food. 61 00:01:57,514 --> 00:01:59,734 Jane, you beautiful broomstick, I love it, 62 00:01:59,847 --> 00:02:01,459 but here is the rub with that. 63 00:02:01,581 --> 00:02:03,516 That basically makes me a prostitute, 64 00:02:03,635 --> 00:02:05,028 which means I'm gonna fall in love with the game, 65 00:02:05,160 --> 00:02:07,830 and there's no way my pizzeria manager/pimp 66 00:02:07,964 --> 00:02:09,233 is gonna let me out of the game. 67 00:02:09,356 --> 00:02:11,173 I mean, I'm his top earner. 68 00:02:11,296 --> 00:02:12,984 Jane, ya dumb lamppost, 69 00:02:13,140 --> 00:02:14,772 your plan is garbage! 70 00:02:20,162 --> 00:02:21,990 There were people here before. 71 00:02:24,727 --> 00:02:28,993 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 72 00:02:32,942 --> 00:02:35,715 Well, boo, I am off to the therapist. 73 00:02:35,839 --> 00:02:37,359 I think we are finally gonna get to the bottom 74 00:02:37,488 --> 00:02:38,606 of her control issues. 75 00:02:38,725 --> 00:02:41,224 Oh, you know what? Could you call the guy about the dimmer? 76 00:02:41,331 --> 00:02:42,427 Yeah. Yeah. Sure. 77 00:02:42,562 --> 00:02:43,916 - Bye, guys. - Okay. 78 00:02:44,036 --> 00:02:45,406 Bye. 79 00:02:45,516 --> 00:02:47,109 Did you hear that? "Call the guy"? 80 00:02:47,234 --> 00:02:49,815 Real men don't call the guy. Real men am the guy. 81 00:02:49,935 --> 00:02:51,019 That is not English. 82 00:02:51,133 --> 00:02:52,013 That's okay. The guy you call 83 00:02:52,134 --> 00:02:53,700 probably won't speak English either. 84 00:02:53,974 --> 00:02:55,804 Oof. Sorry. I just visited my nana. 85 00:02:55,927 --> 00:02:57,630 No, seriously, Jane doesn't think I'm man enough 86 00:02:57,766 --> 00:02:58,777 to do stuff like this. 87 00:02:58,897 --> 00:03:00,756 Dude, show her that you are. 88 00:03:00,872 --> 00:03:02,999 Install the dimmer. I'll help. I'm pretty handy. 89 00:03:03,124 --> 00:03:06,720 I actually Bob Vila'd the squeak out of a cabinet last week. 90 00:03:06,834 --> 00:03:08,881 You used butter, and then you tried to make croissants 91 00:03:08,995 --> 00:03:09,872 and didn't have enough butter 92 00:03:10,005 --> 00:03:11,607 and then screamed into a brown bag. 93 00:03:11,712 --> 00:03:13,278 - I know what I screamed into. - Okay. 94 00:03:13,399 --> 00:03:15,002 God, you women would not know a real man 95 00:03:15,128 --> 00:03:17,247 unless he came up and slapped you in the face. 96 00:03:17,440 --> 00:03:20,316 I meant that in-- in a figure of speech kind of way, 97 00:03:20,451 --> 00:03:22,479 not a domestic violence kind of way. 98 00:03:22,804 --> 00:03:24,704 Bro, do you want to man it up 99 00:03:24,835 --> 00:03:26,442 and install this dim-dog ourselves? 100 00:03:26,551 --> 00:03:28,722 Is Val Kilmer my spirit animal? 101 00:03:28,860 --> 00:03:29,921 - I don't know. - You betcha. 102 00:03:30,046 --> 00:03:31,565 So yeah, I wanna man it up. 103 00:03:31,658 --> 00:03:32,772 Yeah! Uhh! 104 00:03:32,903 --> 00:03:35,204 Oh, God! Yeah, pump it. Pump it. 105 00:03:35,326 --> 00:03:36,485 I'm veining out, bro. 106 00:03:36,611 --> 00:03:38,417 - What's happening? - I am veining out. 107 00:03:38,633 --> 00:03:41,347 Good luck on your date. Your dress is amazing. 108 00:03:41,496 --> 00:03:42,436 Thank you. 109 00:03:42,560 --> 00:03:43,465 And you're gonna love that restaurant. 110 00:03:43,598 --> 00:03:47,253 Actually, let me write down the dish you must get. 111 00:03:47,377 --> 00:03:48,337 Here. 112 00:03:48,865 --> 00:03:49,757 Ribs. 113 00:03:49,876 --> 00:03:51,058 Trust me. 114 00:03:51,716 --> 00:03:52,720 See you later. 115 00:03:52,989 --> 00:03:54,576 Bye! 116 00:03:56,241 --> 00:03:58,234 Oh, my God! Oh, my God! I'm gonna die! 117 00:03:58,346 --> 00:03:59,769 Me, too! I mean, we all are, 118 00:03:59,901 --> 00:04:01,863 but why are we talking about that now? It's sad. 119 00:04:01,990 --> 00:04:04,038 Duh! That's Winnie McCray. 120 00:04:04,185 --> 00:04:05,266 Duh! She's only, like, 121 00:04:05,383 --> 00:04:07,012 the biggest pop star on the planet. 122 00:04:07,149 --> 00:04:09,061 "Duh" was the name of her last album? 123 00:04:09,190 --> 00:04:10,717 Honestly, I haven't been too interested in music 124 00:04:10,850 --> 00:04:12,404 since Smash Mouth left the game. 125 00:04:12,518 --> 00:04:15,822 Well, Winnie sings these, like, cheesy teen love songs, 126 00:04:15,948 --> 00:04:17,654 like "Ordinary Love" with lyrics like, 127 00:04:17,780 --> 00:04:20,053 "nobody knows what I'm like, but they want to be like me." 128 00:04:20,174 --> 00:04:21,794 I mean, I think that's how it goes. I don't know. 129 00:04:21,919 --> 00:04:24,298 "Think I'm on top of the world, but it's on top of me." 130 00:04:24,436 --> 00:04:26,066 It's so stupid! 131 00:04:26,224 --> 00:04:29,034 I'm just like everyone else and I'm looking for-- 132 00:04:29,165 --> 00:04:30,176 Mucho barfo. 133 00:04:30,288 --> 00:04:31,523 Ordinary 134 00:04:31,651 --> 00:04:34,124 extraordinary love 135 00:04:34,262 --> 00:04:35,637 hee, hoo 136 00:04:35,765 --> 00:04:37,201 Smash Mouth she ain't. 137 00:04:37,358 --> 00:04:39,367 You do realize that selling Winnie a dress 138 00:04:39,494 --> 00:04:41,411 could help out your store big-time? 139 00:04:41,533 --> 00:04:43,225 Of course I realize that. 140 00:04:43,339 --> 00:04:44,941 But first, you tell me how you think that's gonna happen, 141 00:04:45,069 --> 00:04:46,809 and then I'll probably say the same thing. 142 00:04:46,928 --> 00:04:48,382 - Well, it's PR 101. - Right. 143 00:04:48,512 --> 00:04:50,814 We tell the paparazzi where Winnie's going on her date, 144 00:04:50,935 --> 00:04:52,894 then they photograph her in the dress, and boom! 145 00:04:53,016 --> 00:04:54,994 Xela Dresses are the hottest fashion item 146 00:04:55,130 --> 00:04:56,971 since bicycle Joe Steroid's 147 00:04:57,097 --> 00:04:58,610 little yellow cheater bracelets. 148 00:04:58,749 --> 00:05:00,274 Think about it. 149 00:05:01,787 --> 00:05:02,926 So awesome. 150 00:05:03,058 --> 00:05:04,195 Still thinking. 151 00:05:04,967 --> 00:05:06,509 Well, we don't have all day. 152 00:05:06,617 --> 00:05:07,962 Hang on. 153 00:05:08,968 --> 00:05:09,762 You got it. 154 00:05:09,874 --> 00:05:11,560 No, I was just thinking about Smash Mouth. 155 00:05:12,368 --> 00:05:13,503 Well... 156 00:05:14,003 --> 00:05:15,168 It's official. 157 00:05:15,288 --> 00:05:16,994 I am retiring from gay. 158 00:05:17,140 --> 00:05:18,834 That's right. I'm straight now. 159 00:05:18,965 --> 00:05:20,060 From this moment forward, 160 00:05:20,176 --> 00:05:23,003 it's gonna be a steady diet of boobs and dudes. 161 00:05:23,152 --> 00:05:23,896 Damn it. 162 00:05:24,037 --> 00:05:25,206 I am no longer interested in men. 163 00:05:25,369 --> 00:05:27,584 I am only interested in men. 164 00:05:27,702 --> 00:05:28,772 Come on. What? 165 00:05:28,918 --> 00:05:29,956 From this moment forward, 166 00:05:30,077 --> 00:05:33,354 it will be a steady diet of chicks with-- 167 00:05:33,474 --> 00:05:35,089 damn it. 168 00:05:35,197 --> 00:05:36,855 I love guys. 169 00:05:36,992 --> 00:05:38,108 Mm. 170 00:05:38,231 --> 00:05:40,758 My favorite thing to touch is... 171 00:05:40,875 --> 00:05:41,996 the penis. 172 00:05:42,112 --> 00:05:43,153 Okay, what happened? 173 00:05:43,287 --> 00:05:44,583 I went to a gay bar last night, 174 00:05:44,723 --> 00:05:47,762 and nobody spoke to me. Not even a whiff. 175 00:05:47,872 --> 00:05:49,982 Let me guess the name of the bar. This is so fun. 176 00:05:50,076 --> 00:05:52,441 Manhole. Backdoor. Club Tush. Dreamballs. 177 00:05:52,583 --> 00:05:54,583 Club Tush again. Is it Club Tush? 178 00:05:54,711 --> 00:05:55,884 It was Greg's, Jane. 179 00:05:56,038 --> 00:05:58,068 The gay bar was called Greg's. 180 00:05:58,690 --> 00:06:00,338 Oh, yeah, no, that's-- 181 00:06:00,454 --> 00:06:01,898 that's a cl-- that's clever. 182 00:06:02,226 --> 00:06:04,624 - Max, hello! - What? 183 00:06:04,750 --> 00:06:07,404 - I just haven't said hello yet. Hi. - Oh, hey, buddy. 184 00:06:07,538 --> 00:06:10,499 And also hello, it was twink night at Greg's. 185 00:06:10,625 --> 00:06:12,286 Nobody's gonna hit on you. You're not a twink. 186 00:06:12,399 --> 00:06:14,118 - I am too a twink. - What's a twink? 187 00:06:14,265 --> 00:06:16,645 - A guy who eats a lot of Twinkies. - A thin, sweet, smooth pretty boy. 188 00:06:16,777 --> 00:06:18,231 - Oh. - It's one of our many gay categories. 189 00:06:18,359 --> 00:06:19,794 We have our bears, our queens, our daddies, 190 00:06:19,950 --> 00:06:22,014 our sugar caddies, our maple-smoked sausage patties, 191 00:06:22,145 --> 00:06:24,279 our Belgian waffles, and of course, our 6-tops. 192 00:06:24,404 --> 00:06:25,963 Fun fact-- those last four are just things that are 193 00:06:26,103 --> 00:06:27,933 in this room, but you believed me because... 194 00:06:28,060 --> 00:06:29,053 you are stupid! 195 00:06:29,195 --> 00:06:31,223 Wow. And what, pray tell, are you? 196 00:06:31,307 --> 00:06:33,587 I'm a soft, soft, soft, soft, soft butch. 197 00:06:33,707 --> 00:06:35,660 Well, if I'm not a twink, what am I? 198 00:06:35,793 --> 00:06:37,677 Oh, Max, I can't tell you that. 199 00:06:37,794 --> 00:06:40,304 Every gay must find himself himself. 200 00:06:40,413 --> 00:06:42,499 Okay. I know what you're doing. 201 00:06:42,653 --> 00:06:45,146 You're gay Yoda-ing me. Wait. Is that redundant? 202 00:06:45,287 --> 00:06:47,626 I have an idea. Let's all go out tonight 203 00:06:47,739 --> 00:06:50,152 and find Max's gay identity. 204 00:06:50,279 --> 00:06:52,871 The gays love me. I'm a total hag. 205 00:06:54,403 --> 00:06:55,748 You don't think the gays love me? 206 00:06:55,876 --> 00:06:56,768 How did you know? 207 00:06:56,887 --> 00:06:58,209 I could feel the wind. 208 00:06:58,585 --> 00:07:00,309 The wind of your head shake. 209 00:07:01,853 --> 00:07:03,169 You have nothing in your teeth. 210 00:07:04,304 --> 00:07:07,004 We are so geared up for this man task. 211 00:07:07,165 --> 00:07:08,457 Beef jerky, cheap beer, 212 00:07:08,578 --> 00:07:10,328 old-school top-loading boom box. 213 00:07:10,465 --> 00:07:12,193 Hey. We good on drop cloths? 214 00:07:12,304 --> 00:07:14,397 I got 70, but we could always get more. 215 00:07:14,511 --> 00:07:17,163 Hey, you know what's manly? Little handprint on the thigh. 216 00:07:17,285 --> 00:07:18,221 Like you had to wipe off 217 00:07:18,336 --> 00:07:19,559 but were too busy to get a towel. 218 00:07:19,702 --> 00:07:21,090 Let's do this. 219 00:07:21,185 --> 00:07:23,257 Let's do this. Ha ha! 220 00:07:24,969 --> 00:07:26,095 - Uhh! - Uhh! 221 00:07:26,213 --> 00:07:28,322 Careful. Careful. Easy. 222 00:07:28,958 --> 00:07:30,805 - Ah. Whoa! - Whoa. Whoa. 223 00:07:30,949 --> 00:07:31,973 Hey! 224 00:07:32,060 --> 00:07:34,167 Hot stuff coming through! 225 00:07:34,299 --> 00:07:36,089 I approve this message. 226 00:07:36,213 --> 00:07:37,528 Yeah! Ha ha! 227 00:07:37,676 --> 00:07:38,933 Tweet-twoo! 228 00:07:39,058 --> 00:07:41,207 Oh, tweet-twoo to you, too. 229 00:07:41,323 --> 00:07:42,304 Oh. I didn't realize 230 00:07:42,419 --> 00:07:43,979 you guys are going to install the dimmer yourselves. 231 00:07:44,128 --> 00:07:44,878 Mm-hmm. 232 00:07:44,989 --> 00:07:45,997 That's great. 233 00:07:48,528 --> 00:07:50,248 Hey, did you detect any sarcasm 234 00:07:50,369 --> 00:07:51,495 when she said, "that's great"? 235 00:07:51,589 --> 00:07:52,609 Duh! She pretty much 236 00:07:52,742 --> 00:07:56,243 laughed in our faces and dared us to install this dimmer. 237 00:07:56,386 --> 00:07:58,494 Well, let's freaking show her. 238 00:07:58,643 --> 00:07:59,445 Hand me the hammer. 239 00:07:59,548 --> 00:08:00,602 Ohh! 240 00:08:00,732 --> 00:08:02,517 You know what? Forgot to get the tools, 241 00:08:02,692 --> 00:08:04,576 and the hardware store's closed. 242 00:08:04,803 --> 00:08:05,799 Fresh eyes tomorrow. 243 00:08:05,892 --> 00:08:06,934 Fresh eyes. 244 00:08:08,191 --> 00:08:10,591 I kinda feel bad about spilling the beans on Winnie's date. 245 00:08:10,743 --> 00:08:11,931 If she didn't want people to know she was here, 246 00:08:12,063 --> 00:08:13,393 why would she tell you? 247 00:08:13,505 --> 00:08:14,724 I just have one of those faces that says, 248 00:08:14,824 --> 00:08:16,438 "where are you eating?" 'Cause my mouth is on my face, 249 00:08:16,554 --> 00:08:17,712 and that's what my mouth is saying. 250 00:08:17,824 --> 00:08:19,531 Al, she's a celeb. 251 00:08:19,664 --> 00:08:20,777 They're not like real people. 252 00:08:20,920 --> 00:08:23,410 She wanted you to leak it so the press would show up. 253 00:08:23,514 --> 00:08:25,612 It's a dunce. Okay, she likes this. 254 00:08:25,722 --> 00:08:26,701 I bet if she were to show up right now, 255 00:08:26,814 --> 00:08:28,442 - she would be happy and thank us. Aah! - She's coming out! 256 00:08:28,606 --> 00:08:30,424 Winnie. Winnie. Over here. 257 00:08:30,951 --> 00:08:32,694 - Over here. - Winnie, who's your boyfriend? 258 00:08:32,853 --> 00:08:34,471 What are you doing in Chicago? 259 00:08:34,673 --> 00:08:36,198 Who are you wearing, Winnie? 260 00:08:36,355 --> 00:08:38,970 I'm sorry. This is-- this is really crazy. I... 261 00:08:39,852 --> 00:08:41,317 I gotta go. I'm sorry. 262 00:08:42,127 --> 00:08:43,447 Kyle? 263 00:08:46,124 --> 00:08:48,847 What is wrong with you people? 264 00:08:48,954 --> 00:08:52,276 Looks like you got a great story for your tabloids! 265 00:08:52,410 --> 00:08:54,640 "Winnie gets dumped." 266 00:08:54,777 --> 00:08:57,411 I have another headline for you-- 267 00:08:57,571 --> 00:09:01,283 "Winnie smashes the camera!" 268 00:09:09,178 --> 00:09:12,344 Oh. And I'm wearing a dress by Xela, 269 00:09:12,463 --> 00:09:14,225 you (Bleep)! 270 00:09:14,343 --> 00:09:15,429 And that's my car. 271 00:09:15,540 --> 00:09:17,055 Aah! 272 00:09:21,949 --> 00:09:24,808 Ugh! You promised we were gonna get good publicity. 273 00:09:24,937 --> 00:09:25,840 Now I'm in the middle 274 00:09:25,949 --> 00:09:27,992 of a celebrity meltdown that I started. 275 00:09:28,123 --> 00:09:31,277 I'm just trying to run an honest Christian establishment. 276 00:09:31,396 --> 00:09:33,364 Relax. This is my specialty. 277 00:09:33,482 --> 00:09:34,853 I can spin this, 278 00:09:34,958 --> 00:09:37,662 which is why everyone at work calls me the old spinster. 279 00:09:37,792 --> 00:09:39,293 Watch me work. 280 00:09:39,583 --> 00:09:40,862 All right, everybody, listen up. 281 00:09:40,996 --> 00:09:42,891 Penny Hartz, PR Maven. 282 00:09:43,035 --> 00:09:45,227 Yes, Winnie McCray had a meltdown. 283 00:09:45,348 --> 00:09:47,778 Yes, it was right after she bought a Xela dress. 284 00:09:47,931 --> 00:09:50,979 But are those two things necessarily related? 285 00:09:51,098 --> 00:09:52,614 Aw, shyeah! 286 00:09:52,729 --> 00:09:54,792 Winnie's not the story, folks. 287 00:09:54,919 --> 00:09:56,965 Xela's the story. 288 00:09:57,101 --> 00:10:01,888 What is it about a Xela dress that makes good girls go bad? 289 00:10:02,054 --> 00:10:03,100 Hmm? 290 00:10:03,856 --> 00:10:05,061 Hmm? 291 00:10:05,371 --> 00:10:06,830 - Mm? - What are you doing? 292 00:10:06,951 --> 00:10:09,417 I'm doing coy poses. Go with it. Is my eyebrow arched? 293 00:10:09,561 --> 00:10:11,660 - No. - Little help? Little help? 294 00:10:11,868 --> 00:10:13,705 Hmm? 295 00:10:15,306 --> 00:10:16,629 Okay, I have mapped out 296 00:10:16,760 --> 00:10:18,959 every gay subculture gathering in the city, 297 00:10:19,094 --> 00:10:21,792 and we are going to hit them all until we figure out which 298 00:10:21,910 --> 00:10:24,603 of these incredibly specific categories you belong to. 299 00:10:24,719 --> 00:10:27,054 Are you ready to continue your quest, young grasshopper? 300 00:10:27,181 --> 00:10:27,913 Just to clarify, 301 00:10:28,032 --> 00:10:29,302 "young grasshopper" isn't your gay category, 302 00:10:29,414 --> 00:10:31,387 because you don't have the legs, and you old, bitch. 303 00:10:32,585 --> 00:10:34,322 Mnh-mnh. Mnh-mnh. 304 00:10:35,200 --> 00:10:36,233 Ostrich night. 305 00:10:36,355 --> 00:10:38,615 All my life 306 00:10:38,806 --> 00:10:41,463 I've been chasing that dream 307 00:10:43,004 --> 00:10:45,797 losing time 308 00:10:46,214 --> 00:10:48,721 finding out about Winnie 309 00:10:49,652 --> 00:10:51,095 Ginger Snaps. 310 00:10:51,238 --> 00:10:52,587 Oh, oh, oh 311 00:10:52,712 --> 00:10:54,078 it's like a movie scene 312 00:10:54,205 --> 00:10:55,787 technicolor, slo-mo 313 00:10:55,899 --> 00:10:57,595 burstin' into smithereens 314 00:10:57,711 --> 00:10:59,336 oh, oh, oh 315 00:10:59,442 --> 00:11:00,809 Chameleon night. 316 00:11:01,009 --> 00:11:02,011 Sweet. 317 00:11:02,153 --> 00:11:04,327 This place is empty, Jane. 318 00:11:05,385 --> 00:11:06,618 It's actually at full capacity. 319 00:11:06,744 --> 00:11:08,323 They wanna be like me 320 00:11:08,459 --> 00:11:11,988 think I'm on top of the world, but it's on top of me 321 00:11:12,124 --> 00:11:15,319 I'm just like everyone else and I'm looking for 322 00:11:15,426 --> 00:11:17,152 An ordinary 323 00:11:17,275 --> 00:11:19,566 extraordinary love 324 00:11:19,683 --> 00:11:20,848 oh-oh, oh-oh 325 00:11:20,957 --> 00:11:22,944 Okay, we have had some setbacks, 326 00:11:23,061 --> 00:11:24,893 but I just think you need to meet some guys 327 00:11:25,005 --> 00:11:26,497 that have the same interests as you. 328 00:11:26,585 --> 00:11:28,330 So tonight features... 329 00:11:28,484 --> 00:11:29,890 beers and bulls. 330 00:11:30,042 --> 00:11:32,270 - I like drinking beer. - Uh, yeah. 331 00:11:32,383 --> 00:11:33,520 I love watching the bulls. 332 00:11:33,607 --> 00:11:34,627 Uh, yeah. 333 00:11:34,758 --> 00:11:35,797 I like these guys. 334 00:11:36,816 --> 00:11:39,009 Hey, man. Where's the bulls game? 335 00:11:39,275 --> 00:11:40,222 We're the bulls... 336 00:11:40,343 --> 00:11:41,739 Oh, no! Lesbians! 337 00:11:41,833 --> 00:11:43,679 And this is strictly an Orlando Magic bar. 338 00:11:43,823 --> 00:11:45,402 Why?! 339 00:11:45,567 --> 00:11:49,233 It's not a choice, buddy. I was born in Orlando. 340 00:11:52,164 --> 00:11:53,159 Ugh. 341 00:11:53,266 --> 00:11:54,212 The only Orlando I like 342 00:11:54,309 --> 00:11:56,447 starts with Tony or ends with Bloom. 343 00:11:57,497 --> 00:11:58,970 - Aw, you're sad. - Oh. 344 00:11:59,115 --> 00:12:00,484 Oh, rock bottom. 345 00:12:00,641 --> 00:12:01,797 That's your emotional state, 346 00:12:01,923 --> 00:12:03,717 but it's also the name of the next bar we're going to. 347 00:12:03,831 --> 00:12:04,876 Let's go. 348 00:12:07,846 --> 00:12:09,205 Mm... 349 00:12:09,293 --> 00:12:12,034 Oh! Hey, I think I finally found a stud with the stud finder. 350 00:12:12,177 --> 00:12:13,430 Right here. 351 00:12:13,565 --> 00:12:15,519 Oh, I think there might be one more... 352 00:12:15,656 --> 00:12:17,687 right here! 353 00:12:17,800 --> 00:12:19,179 God! How are we the first people 354 00:12:19,285 --> 00:12:20,742 to think of making stud finder jokes? 355 00:12:20,863 --> 00:12:22,108 I don't know, but we are! 356 00:12:22,235 --> 00:12:23,780 Oh! 357 00:12:23,924 --> 00:12:25,150 - Ah. - Should we finish this thing? 358 00:12:25,279 --> 00:12:26,699 Yes. Together. 359 00:12:26,893 --> 00:12:29,821 Righty tighty. Righty tighty. 360 00:12:29,934 --> 00:12:30,823 - Not too fast. - Okay. 361 00:12:30,947 --> 00:12:33,829 Righty tighty. Righty tighty. 362 00:12:34,000 --> 00:12:36,286 Righty tighty. 363 00:12:38,395 --> 00:12:39,787 Nice job, my man. 364 00:12:41,632 --> 00:12:42,516 - Aah! - Aah! 365 00:12:42,625 --> 00:12:44,059 - Ahem. - It's cool. It's cool. 366 00:12:44,180 --> 00:12:46,885 - This kind of thing happens. - Just clearing my man throat. 367 00:12:47,013 --> 00:12:48,013 Ahem. Ahem. 368 00:12:48,132 --> 00:12:49,844 - Should I try it again? - Yeah. 369 00:12:49,957 --> 00:12:50,911 Yeah. Just... 370 00:12:52,213 --> 00:12:54,084 - Aah! - Aah! Ah! Ah! 371 00:12:54,220 --> 00:12:56,038 Ahem. 372 00:12:56,601 --> 00:12:58,339 Yes. It's nice. 373 00:12:58,813 --> 00:13:01,018 Sweet rebranding! 374 00:13:01,137 --> 00:13:03,527 We are working this Winnie meltdown hard. 375 00:13:03,647 --> 00:13:06,297 And usually rebranding doesn't work. Look at KFC. 376 00:13:06,448 --> 00:13:07,199 Sorry, guys, 377 00:13:07,314 --> 00:13:09,980 but you are always gonna be Kitchen Fresh Chicken to me. 378 00:13:10,172 --> 00:13:12,450 I gotta hand it to you, Penny. You were right. 379 00:13:12,561 --> 00:13:14,455 Well, that's the reason everyone at work calls me undatable, 380 00:13:14,584 --> 00:13:16,345 'cause you can't put a date on the last time I was wrong 381 00:13:16,459 --> 00:13:17,957 about a PR-related issue. 382 00:13:18,079 --> 00:13:20,547 Yeah, you really knocked it out of the park this time. 383 00:13:20,666 --> 00:13:21,511 Thank you! 384 00:13:21,639 --> 00:13:24,871 It's nice to get some unsolicited recognish from a... 385 00:13:25,322 --> 00:13:27,488 disgraced pop star. 386 00:13:27,822 --> 00:13:32,598 Hi... 387 00:13:34,885 --> 00:13:36,499 - All right, bye. - Bye. Bye, bye, bye. Bye. 388 00:13:36,616 --> 00:13:39,573 - Bye, everybody. Gotta go. Have a good night. - Thanks for coming. Bye. 389 00:13:41,478 --> 00:13:43,610 - So... - So... 390 00:13:43,731 --> 00:13:44,801 Nutty times. 391 00:13:44,928 --> 00:13:46,530 It might be possible 392 00:13:46,645 --> 00:13:50,345 that we tipped off the paparazzi about your super secret date. 393 00:13:50,461 --> 00:13:51,486 Yeah, I know. 394 00:13:51,604 --> 00:13:53,579 You were the only one I told I was going to dinner. 395 00:13:53,698 --> 00:13:56,741 Well, the good news is, it looks like it worked out 396 00:13:56,861 --> 00:13:58,970 for all of us. Let's call it a night. 397 00:13:59,096 --> 00:14:01,340 No, it didn't. I really like that guy. 398 00:14:01,553 --> 00:14:03,128 A lot. 399 00:14:03,298 --> 00:14:05,055 Okay, we have to make this up to her. 400 00:14:05,178 --> 00:14:06,425 You're right. I'll take this one. 401 00:14:06,818 --> 00:14:09,272 Look, Winnie, we are really sorry. 402 00:14:09,393 --> 00:14:10,991 Look, you look chilled, okay? 403 00:14:11,123 --> 00:14:11,979 Why don't you put on 404 00:14:12,094 --> 00:14:14,940 this special edition jacket, all right? Here you go. 405 00:14:16,286 --> 00:14:18,236 No, okay? This is enough. 406 00:14:18,362 --> 00:14:21,833 Winnie, we are really genuinely sorry. 407 00:14:21,962 --> 00:14:24,828 I just saw a PR opportunity, and I went full speed ahead 408 00:14:24,950 --> 00:14:26,046 like a runaway train, 409 00:14:26,160 --> 00:14:28,170 which is why everyone in my office calls me 410 00:14:28,289 --> 00:14:30,249 an absolute train wreck. 411 00:14:30,443 --> 00:14:33,625 Wait. I'm starting to question these loving nicknames. 412 00:14:33,743 --> 00:14:34,491 Finally. 413 00:14:34,608 --> 00:14:35,805 Anyways, we didn't mean to hurt you. 414 00:14:35,955 --> 00:14:38,983 We just never think of celebrities as real people. 415 00:14:39,088 --> 00:14:40,010 It's okay. 416 00:14:40,148 --> 00:14:42,799 Celebrities don't think of you guys as real people either. 417 00:14:42,920 --> 00:14:44,406 You shouldn't. We're garbage. 418 00:14:44,526 --> 00:14:46,071 I believe we proved that tonight. 419 00:14:46,192 --> 00:14:47,057 Uh, yeah, we did. 420 00:14:47,179 --> 00:14:48,953 I just wish I had a little privacy sometimes 421 00:14:49,104 --> 00:14:51,590 so I could date a nice, normal guy like Kyle. 422 00:14:51,764 --> 00:14:53,620 But I guess I can't. 423 00:14:54,185 --> 00:14:55,835 Wow. 424 00:14:56,242 --> 00:14:58,144 You really are just a girl looking for 425 00:14:58,275 --> 00:15:00,819 ordinary extraordinary love. 426 00:15:00,950 --> 00:15:02,451 And you know what? So am I. 427 00:15:02,568 --> 00:15:04,129 And... funny fact, 428 00:15:04,267 --> 00:15:06,635 I actually wrote a similar song once-- some might say better. 429 00:15:06,763 --> 00:15:08,380 It was called "Give a Penny, Take a Penny." 430 00:15:08,518 --> 00:15:10,502 Give a Penny, take a Pen-- 431 00:15:10,634 --> 00:15:12,732 Please don't sing. I hate music that's not mine. 432 00:15:14,029 --> 00:15:15,719 Looks like the paparazzi found me. 433 00:15:15,866 --> 00:15:17,326 Ooh. 434 00:15:17,432 --> 00:15:19,587 So I might've texted them that you were here, 435 00:15:19,748 --> 00:15:21,970 but that was our heartfelt resolution, so... 436 00:15:22,089 --> 00:15:25,035 I know. Has anyone ever told you you look exactly like me? 437 00:15:25,156 --> 00:15:25,905 No. 438 00:15:26,014 --> 00:15:28,213 I have an idea based on our uncanny resemblance. 439 00:15:29,229 --> 00:15:30,702 Max! 440 00:15:30,806 --> 00:15:31,599 Are you ready to continue 441 00:15:31,713 --> 00:15:33,732 your long gay's journey into night? 442 00:15:33,839 --> 00:15:36,118 I guess it comes to this. 443 00:15:36,228 --> 00:15:37,385 - No! - Max! 444 00:15:37,569 --> 00:15:40,107 - No! No. - Max! Ew! 445 00:15:40,321 --> 00:15:42,580 I don't fit into any of the gay subcultures. 446 00:15:42,748 --> 00:15:44,518 I'm too hairy to be a seal. 447 00:15:44,645 --> 00:15:46,210 I'm too seal to be a hairy. 448 00:15:46,468 --> 00:15:47,578 So I'm just gonna shave down 449 00:15:47,704 --> 00:15:49,578 for Power SEAL night at Club Tush. 450 00:15:49,717 --> 00:15:51,583 I knew there was a Club Tush. 451 00:15:51,749 --> 00:15:52,405 Max! 452 00:15:52,530 --> 00:15:54,253 Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. 453 00:15:54,374 --> 00:15:55,728 Max, Max, Max! 454 00:15:55,841 --> 00:15:57,051 Max. Max. Max. Max! 455 00:15:57,175 --> 00:16:00,029 Max. Max! 456 00:16:00,538 --> 00:16:02,749 What?! Just please tell me what I am. 457 00:16:02,869 --> 00:16:04,262 I don't know, all right? 458 00:16:04,391 --> 00:16:05,533 I thought you would figure it out, 459 00:16:05,654 --> 00:16:07,232 then I would take credit for it, but... 460 00:16:07,354 --> 00:16:09,355 You're like Anne Hathaway's accents. 461 00:16:09,477 --> 00:16:10,593 You're all over the place. 462 00:16:10,733 --> 00:16:11,397 He is right. 463 00:16:11,512 --> 00:16:13,064 According to my math, you are 10% panther, 464 00:16:13,174 --> 00:16:15,348 15% wolf, 0% twink, 465 00:16:15,465 --> 00:16:16,868 and 40% body fat. 466 00:16:18,282 --> 00:16:20,378 I guess no one will ever love me. 467 00:16:20,492 --> 00:16:22,268 Now I know how webisodes feel. 468 00:16:22,376 --> 00:16:24,470 But, Max, you're actually lucky to not be in a category. 469 00:16:24,620 --> 00:16:27,030 I've been pigeonholed ever since I came out of my mom. 470 00:16:27,146 --> 00:16:28,195 You know, I looked back and I said, 471 00:16:28,315 --> 00:16:30,245 "I'm never gonna get near one of those things again." 472 00:16:30,361 --> 00:16:33,434 - Mm! Mnh-mnh. - But I'm not complaining. I love being incredible. 473 00:16:33,574 --> 00:16:35,462 But do I wonder what it would be like 474 00:16:35,602 --> 00:16:38,028 to be less incredible? 475 00:16:38,141 --> 00:16:41,018 Well, of course I think deep stuff like that. 476 00:16:41,960 --> 00:16:44,273 I'm incredible. 477 00:16:45,377 --> 00:16:48,662 Don't bend to fit other people's groups. 478 00:16:48,790 --> 00:16:50,005 Make your own. 479 00:16:50,894 --> 00:16:52,341 You know what? You guys are right. 480 00:16:52,535 --> 00:16:53,386 Bring it in. 481 00:16:53,506 --> 00:16:55,085 - Oh! Mmm. - Mmm! 482 00:16:55,212 --> 00:16:56,888 Is that whipped cream? 483 00:16:57,040 --> 00:16:59,090 No, it's actually Greek yogurt. 484 00:16:59,213 --> 00:17:01,174 - Oh. - It's the closest shave you can get... 485 00:17:01,549 --> 00:17:02,726 from a yogurt. 486 00:17:02,867 --> 00:17:03,614 Oh. 487 00:17:03,740 --> 00:17:06,607 Mm. It's probably a circuit breaker. 488 00:17:06,758 --> 00:17:09,333 Yep. That's what I was thinkin'. 489 00:17:09,560 --> 00:17:11,278 Circuit breaker. 490 00:17:11,621 --> 00:17:13,106 The ol' CB. 491 00:17:13,275 --> 00:17:14,945 Can't leave with circuit breakers, 492 00:17:15,067 --> 00:17:16,382 can't live without 'em. 493 00:17:19,003 --> 00:17:20,621 You don't know what a circuit breaker is, do you? 494 00:17:20,738 --> 00:17:22,503 Whoa, bro. Whoa. 495 00:17:22,758 --> 00:17:25,589 - You questioning my manhood, bro? - Maybe. 496 00:17:25,714 --> 00:17:26,948 You didn't even know the difference between 497 00:17:27,064 --> 00:17:28,410 a phillips head screwdriver 498 00:17:28,548 --> 00:17:31,367 and a-a screwdriver with the other... head. 499 00:17:31,488 --> 00:17:33,838 So you know what? I am way more of a man than you. 500 00:17:33,952 --> 00:17:35,495 That is malarkey, sir. 501 00:17:35,601 --> 00:17:37,699 - Malarkey? - Yeah. That is flat-out malarkey. 502 00:17:37,822 --> 00:17:40,767 - Sir, I do doth protest. - I don't protest, all right? 503 00:17:40,897 --> 00:17:43,357 - I am way more of a man than you'll ever be! - Not true, man. 504 00:17:43,473 --> 00:17:45,616 Aah! Aah! 505 00:17:48,326 --> 00:17:51,167 Jane, I'm winning the man-am games. 506 00:17:51,326 --> 00:17:53,779 I deadlifted this plate chair six times. 507 00:17:53,909 --> 00:17:55,782 I broke the five times barrier. 508 00:17:55,952 --> 00:17:57,098 David? 509 00:17:57,244 --> 00:17:59,292 Okay. 510 00:17:59,590 --> 00:18:01,254 "Arm wrestling. 511 00:18:01,421 --> 00:18:03,000 Toaster toss. 512 00:18:03,194 --> 00:18:05,286 Naming types of sharks." 513 00:18:05,407 --> 00:18:06,743 Guess who won that. 514 00:18:06,859 --> 00:18:10,275 What is this? Like a pissing contest? 515 00:18:10,384 --> 00:18:11,860 Oh, I already won that event. 516 00:18:12,051 --> 00:18:13,011 Oh. 517 00:18:14,377 --> 00:18:15,326 The limo's here. 518 00:18:15,430 --> 00:18:17,049 Okay, so you're just gonna get out there and go right in it. 519 00:18:17,158 --> 00:18:18,610 Right. And then the paparazzi will follow. 520 00:18:18,739 --> 00:18:20,164 Do I look like Winnie? 521 00:18:20,347 --> 00:18:22,058 Now you do. Get out! 522 00:18:22,223 --> 00:18:23,245 - Okay! - Go! 523 00:18:23,339 --> 00:18:24,931 - Okay! Okay! Okay! - Go! Go! Go! 524 00:18:25,058 --> 00:18:25,926 Here she is! 525 00:18:27,625 --> 00:18:29,163 Ohh! 526 00:18:29,413 --> 00:18:31,674 Uhh! 527 00:18:31,835 --> 00:18:32,964 It's not even her. 528 00:18:33,066 --> 00:18:36,317 How could I have hit my big head again? 529 00:18:36,426 --> 00:18:39,487 My big head is so big. 530 00:18:39,652 --> 00:18:40,747 Thanks, Dave. 531 00:18:40,857 --> 00:18:43,228 Okay, nobody knows that you're here. 532 00:18:43,377 --> 00:18:45,858 And this time, your secret is safe. I promise. 533 00:18:46,008 --> 00:18:48,911 So... enjoy your secret date. 534 00:18:49,830 --> 00:18:50,927 Hey, Winnie. 535 00:18:51,090 --> 00:18:53,891 Miss McCray, Alex has specifically requested 536 00:18:54,010 --> 00:18:56,433 that you not be given VIP treatment tonight. 537 00:18:56,546 --> 00:18:58,679 That would be lovely. Thank you. 538 00:18:58,810 --> 00:19:00,325 There's only one problem-- 539 00:19:00,431 --> 00:19:03,064 here at Steak Me Home tonight, everyone is a VIP. 540 00:19:03,183 --> 00:19:04,191 Ugh. Dave. 541 00:19:04,322 --> 00:19:05,552 I'll drive. 542 00:19:05,701 --> 00:19:07,384 So cute. 543 00:19:07,621 --> 00:19:09,591 Look, I know you're mad, 544 00:19:09,762 --> 00:19:11,136 but the only reason I even did all this 545 00:19:11,250 --> 00:19:13,783 is because you've been making me feel insecure about my manhood. 546 00:19:13,875 --> 00:19:16,073 Brad, don't get freaked out 547 00:19:16,185 --> 00:19:18,956 because I am making mad coin at the car dealership. 548 00:19:19,076 --> 00:19:20,001 I'm stressin'. 549 00:19:20,105 --> 00:19:21,646 This manhood stuff is all in your head. 550 00:19:21,761 --> 00:19:23,776 I mean, you could not be acting more like a man right now-- 551 00:19:23,928 --> 00:19:26,015 stupid, stubborn, and smelly. 552 00:19:26,142 --> 00:19:29,430 Seriously, did you power wash this place with farts? 553 00:19:29,558 --> 00:19:31,083 So you're saying I'm a man? 554 00:19:31,192 --> 00:19:32,979 Oh, you... 555 00:19:33,300 --> 00:19:35,632 are all man. 556 00:19:35,747 --> 00:19:37,907 - Mmm. - Mmm. 557 00:19:42,816 --> 00:19:44,039 Hey-o! 558 00:19:44,656 --> 00:19:45,515 Damn it! 559 00:19:45,873 --> 00:19:47,006 It's just you guys. 560 00:19:47,115 --> 00:19:49,219 What? We're here to support you. 561 00:19:49,327 --> 00:19:51,791 Yeah, it can't be easy to start a new gay subculture 562 00:19:51,909 --> 00:19:53,253 with one day's notice and, knowing you, 563 00:19:53,363 --> 00:19:55,689 a completely bungled marketing strategy. 564 00:19:55,814 --> 00:19:58,263 I put an add in "The Sacramento Bee." 565 00:19:58,380 --> 00:20:00,787 Looks like we got here just in time. 566 00:20:00,981 --> 00:20:02,181 Your banner's crooked. 567 00:20:02,535 --> 00:20:04,834 - Let's do this, bro. - Yeah. 568 00:20:04,979 --> 00:20:05,907 Ha ha! 569 00:20:06,097 --> 00:20:07,300 Excuse me. 570 00:20:07,569 --> 00:20:10,599 Is this optimistic red-velvet walrus night? 571 00:20:10,874 --> 00:20:12,002 Oh. 572 00:20:13,622 --> 00:20:14,867 Yeah. 573 00:20:15,009 --> 00:20:16,619 - Yes, it is. - Great. 574 00:20:16,771 --> 00:20:17,958 What is that? 575 00:20:18,081 --> 00:20:20,579 Well, I don't know. I made it up. 576 00:20:20,692 --> 00:20:21,657 Why would you come then? 577 00:20:21,754 --> 00:20:22,516 I don't know. 578 00:20:22,618 --> 00:20:23,961 I don't really fit into those other categories, 579 00:20:24,078 --> 00:20:25,656 so I thought I'd give this one a shot. 580 00:20:25,948 --> 00:20:28,004 I-I'm Max. 581 00:20:28,116 --> 00:20:29,896 - I'm Alan. - Awesome. 582 00:20:30,013 --> 00:20:32,380 Alan. That's cool. That's a good name. 583 00:20:32,510 --> 00:20:33,437 Guys! 584 00:20:33,563 --> 00:20:37,454 That might be an optimistic red-velvet walrus. 585 00:20:37,566 --> 00:20:39,565 Oh, man, this place is empty. 586 00:20:39,702 --> 00:20:42,565 But... I'll bet it's all gonna work out. 587 00:20:42,670 --> 00:20:44,176 Ha ha ha! 588 00:20:49,321 --> 00:20:51,841 Okay, let's do this. What's my gay category? 589 00:20:51,964 --> 00:20:53,505 Okay. You're a twink, 590 00:20:53,628 --> 00:20:55,312 but I've seen you eat, so you're a sloppy twink-- 591 00:20:55,421 --> 00:20:57,604 - which is not as much fun as it sounds. - Mm. 592 00:20:57,715 --> 00:20:59,928 Penny, you drink a lot, you are really loud, 593 00:21:00,050 --> 00:21:01,361 and you have a lot of embarrassing stories 594 00:21:01,466 --> 00:21:03,663 about dating? Bitch, you are a hag! 595 00:21:03,770 --> 00:21:05,611 Well, I used to be a beard, so I'll take that as a win. 596 00:21:05,744 --> 00:21:07,470 I thought I was a hag. 597 00:21:07,581 --> 00:21:08,967 Nope. You're a top, plain and simple. 598 00:21:09,104 --> 00:21:10,547 Damn right I am. 599 00:21:10,644 --> 00:21:11,933 Oh! I know what I am. 600 00:21:12,044 --> 00:21:13,404 I am a scruffy power bottom, 601 00:21:13,506 --> 00:21:16,181 because I have a goatee and I do lots of glute exercises. 602 00:21:16,290 --> 00:21:18,530 Your reasoning is wrong, but your conclusion is correct. 603 00:21:18,656 --> 00:21:20,244 Do me! Do me! 604 00:21:20,362 --> 00:21:22,472 Oh, would that I could. 605 00:21:22,601 --> 00:21:24,715 Would that I freaking could. 606 00:21:26,111 --> 00:21:27,305 Um... 607 00:21:27,430 --> 00:21:29,448 - Damn! Damn! - Aah! Aah! 608 00:21:29,577 --> 00:21:30,874 - Ohh! - Damn! Damn! 609 00:21:32,344 --> 00:21:36,084 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 610 00:21:36,134 --> 00:21:40,684 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.