Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:55,000 --> 00:04:00,000
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:04:58,685 --> 00:05:01,465
- Aryan Brotherhood?
- Not anymore.
3
00:05:01,515 --> 00:05:03,835
I've been washed in the water.
4
00:05:03,885 --> 00:05:06,205
Okay. Where do you want me to start?
5
00:05:06,255 --> 00:05:07,675
This one.
6
00:05:10,395 --> 00:05:14,045
I can fix that. Have a seat.
7
00:05:21,435 --> 00:05:23,055
All right, close your eyes.
8
00:05:25,645 --> 00:05:27,355
- Deep breath.
- Mm hmm.
9
00:05:27,405 --> 00:05:29,665
Here we go.
10
00:05:42,755 --> 00:05:45,045
Wow.
11
00:05:45,095 --> 00:05:47,585
Cork Club and Blue Label
in the middle of the day?
12
00:05:47,635 --> 00:05:49,115
Must be nice.
13
00:05:49,165 --> 00:05:51,315
I can get more business
done in this room in an hour
14
00:05:51,365 --> 00:05:52,985
than in a month at City Hall.
15
00:05:53,035 --> 00:05:55,225
It's amazing how complicated men
16
00:05:55,275 --> 00:05:58,025
find simple answers when
they're sitting face-to-face.
17
00:05:58,075 --> 00:05:59,655
Thank you.
18
00:05:59,705 --> 00:06:01,265
With that said,
19
00:06:01,315 --> 00:06:04,135
I hear making Pernell's
judicial conduct hearing go away
20
00:06:04,185 --> 00:06:06,335
would be as simple as you
pulling your grievance.
21
00:06:06,385 --> 00:06:09,035
Well, that's not simple at
all. Not after what he did.
22
00:06:09,085 --> 00:06:11,535
You act like he fucked your wife.
23
00:06:11,585 --> 00:06:13,335
He humiliated me in open court
24
00:06:13,385 --> 00:06:16,545
and let a violent offender
out on the streets.
25
00:06:16,595 --> 00:06:18,045
If he'd fucked my wife,
26
00:06:18,095 --> 00:06:20,275
we could have at least
kept that between us.
27
00:06:21,595 --> 00:06:23,045
So he has to pay with his career?
28
00:06:23,095 --> 00:06:24,855
A suspension won't ruin his career,
29
00:06:24,905 --> 00:06:26,855
and I'm not going to apologize
30
00:06:26,905 --> 00:06:28,825
for doing what's best for the city.
31
00:06:28,875 --> 00:06:30,355
I don't think you know
what's best for the city.
32
00:06:30,405 --> 00:06:32,655
I don't think you know what's best for you.
33
00:06:33,715 --> 00:06:35,225
That sounds like a threat.
34
00:06:35,275 --> 00:06:36,625
Really?
35
00:06:36,675 --> 00:06:38,595
I need to work on my inflections.
36
00:06:38,645 --> 00:06:39,965
It was meant to sound like an offer.
37
00:06:40,015 --> 00:06:41,965
I know you want to get that "assistant"
38
00:06:42,015 --> 00:06:43,735
out from in front of your title,
39
00:06:43,785 --> 00:06:46,105
and Pernell and I can help
with that in the next election.
40
00:06:46,155 --> 00:06:47,845
I don't need any pie-in-the-sky promises.
41
00:06:47,895 --> 00:06:50,675
I want an apology, from
Pernell, on the record,
42
00:06:50,725 --> 00:06:53,175
in front of the presiding judge.
43
00:06:53,225 --> 00:06:56,585
And I want proof he's seeing a psychiatrist
44
00:06:56,635 --> 00:06:57,985
because from what I saw,
45
00:06:58,035 --> 00:07:00,685
Pernell really does need help.
46
00:07:00,735 --> 00:07:02,925
That simple enough for you?
47
00:07:50,755 --> 00:07:52,775
There's no sign of Julio,
48
00:07:52,825 --> 00:07:55,245
and there's a week's
worth of mail up there.
49
00:07:55,295 --> 00:07:56,945
Fuck.
50
00:07:58,265 --> 00:07:59,815
He's got to come back, right?
51
00:07:59,865 --> 00:08:01,245
I mean, at some point.
52
00:08:01,295 --> 00:08:02,685
I... I don't know.
53
00:08:02,735 --> 00:08:04,255
I mean, I'll keep waiting if you want.
54
00:08:04,305 --> 00:08:06,055
That's what I want.
55
00:08:07,705 --> 00:08:08,855
That's the only way we're gonna find out
56
00:08:08,905 --> 00:08:11,525
who ordered the rape.
57
00:08:11,575 --> 00:08:13,665
What about the book?
58
00:08:13,715 --> 00:08:15,725
Gene said a book was stolen.
59
00:08:15,775 --> 00:08:19,035
Maybe we should look into that piece.
60
00:08:19,085 --> 00:08:21,105
Fuck.
61
00:08:21,155 --> 00:08:23,535
I'm sorry, did I say something wrong?
62
00:08:23,585 --> 00:08:26,805
No, it's not that.
63
00:08:26,855 --> 00:08:29,375
It's just who I got to ask.
64
00:08:40,065 --> 00:08:41,255
Jocelyn, hang on a second.
65
00:08:41,305 --> 00:08:43,055
I need to ask you about something.
66
00:08:43,105 --> 00:08:44,795
- I can't talk to you.
- It's about PJ, please.
67
00:08:44,845 --> 00:08:46,355
I'm not talking to you.
68
00:08:47,375 --> 00:08:49,965
Was there a book stolen from your house?
69
00:08:50,015 --> 00:08:52,935
What the hell does that have to do with PJ?
70
00:08:52,985 --> 00:08:54,335
The night everything happened,
71
00:08:54,385 --> 00:08:55,935
I think there might
have been a book stolen.
72
00:08:55,985 --> 00:08:58,305
- Do you know anything about...
- What are you doing?
73
00:08:58,355 --> 00:08:59,805
You can go in.
74
00:09:00,755 --> 00:09:02,145
Excuse me.
75
00:09:06,665 --> 00:09:08,715
Do not talk directly to her again.
76
00:09:08,765 --> 00:09:10,285
She's my daughter-in-law.
77
00:09:10,335 --> 00:09:11,885
No, she's my client,
78
00:09:11,935 --> 00:09:15,525
and anything you have
to say, you say it to me.
79
00:09:15,575 --> 00:09:19,795
The goal here is to settle
this without going to court.
80
00:09:19,845 --> 00:09:23,195
We know none of us want to
hash this out in a public venue.
81
00:09:23,245 --> 00:09:25,335
Oh, you mean like a press conference?
82
00:09:25,385 --> 00:09:27,065
Miss Harris, please.
83
00:09:27,115 --> 00:09:29,565
I'd like us to observe
the spirit of compromise.
84
00:09:29,615 --> 00:09:34,775
Let's try to remember, you're
all here because you love PJ.
85
00:09:34,825 --> 00:09:37,605
Mr. Tramble, can you start us off?
86
00:09:37,655 --> 00:09:39,615
Thank you, Judge Stanton.
87
00:09:39,665 --> 00:09:42,315
Every medical expert
we've spoken with agrees,
88
00:09:42,365 --> 00:09:44,285
Pernell Harris Jr.'s brain activity
89
00:09:44,335 --> 00:09:46,455
is far below the threshold
for sustaining life.
90
00:09:46,505 --> 00:09:49,085
Even though he shot himself,
he is still breathing.
91
00:09:49,135 --> 00:09:50,895
He's not breathing. It's a machine.
92
00:09:50,945 --> 00:09:52,125
We have our experts too.
93
00:09:52,175 --> 00:09:53,395
Pernell, let me handle this.
94
00:09:53,445 --> 00:09:55,895
They say that that
bullet was one millimeter
95
00:09:55,945 --> 00:09:57,935
away from killing PJ instantly.
96
00:09:57,985 --> 00:09:59,665
- Pernell.
- One millimeter!
97
00:09:59,715 --> 00:10:00,765
That's God's work.
98
00:10:00,815 --> 00:10:02,405
You're out of your mind.
99
00:10:02,455 --> 00:10:05,305
Pernell, you need to
let Mr. Tramble finish.
100
00:10:05,355 --> 00:10:06,835
You want him to be
quiet? She won't shut up.
101
00:10:06,885 --> 00:10:08,075
Let's all be quiet.
102
00:10:08,125 --> 00:10:09,875
Pernell, you will get your chance.
103
00:10:09,925 --> 00:10:11,745
You keep on calling him Pernell.
104
00:10:11,795 --> 00:10:13,415
I...
105
00:10:13,465 --> 00:10:15,345
well, did you want me to call you Nick?
106
00:10:15,395 --> 00:10:18,385
No, we're not friends.
You and Mr. Harris are.
107
00:10:18,435 --> 00:10:20,085
Is that going to be a problem for you?
108
00:10:20,135 --> 00:10:22,455
I mean, if he had been holding
the gun with two hands...
109
00:10:22,505 --> 00:10:24,025
I can't... I'm not gonna
be listening to him.
110
00:10:24,075 --> 00:10:25,955
If he had been standing,
he'd be dead by now.
111
00:10:26,005 --> 00:10:27,525
It's a miracle he's even in a coma.
112
00:10:27,575 --> 00:10:29,395
- Rehashing that.
- Pern... Mr. Harris, please.
113
00:10:29,445 --> 00:10:32,335
Well, I'm curious, Mr. Harris,
how would you define alive?
114
00:10:32,385 --> 00:10:35,435
The quest for fulfillment?
The pursuit of happiness?
115
00:10:35,485 --> 00:10:36,965
That certainly doesn't apply to PJ.
116
00:10:37,015 --> 00:10:38,405
Is that really necessary?
117
00:10:38,455 --> 00:10:40,875
Fine, we'll stick to
the medical definitions.
118
00:10:40,925 --> 00:10:42,405
No sign of corneal reflex.
119
00:10:42,455 --> 00:10:44,875
No reaction to oculovestibular tests.
120
00:10:44,925 --> 00:10:47,845
Negative results from MRI and CT scans.
121
00:10:47,895 --> 00:10:48,915
Minimal respiratory efforts...
122
00:10:48,965 --> 00:10:51,285
His heart is beating.
123
00:10:51,335 --> 00:10:54,185
When I hold his hand, I can feel his pulse.
124
00:10:54,235 --> 00:10:58,125
When I sing to him, I know he can hear me.
125
00:10:58,175 --> 00:11:00,555
I... I don't know what an ocular...
126
00:11:00,605 --> 00:11:02,725
whatever that test is.
127
00:11:02,775 --> 00:11:05,395
I know my son's alive.
128
00:11:05,445 --> 00:11:09,365
Well, that's very powerful, Mrs. Harris,
129
00:11:09,415 --> 00:11:12,835
but a mother's intuition carries
no weight in the courtroom.
130
00:11:12,885 --> 00:11:14,105
Pernell!
131
00:11:14,155 --> 00:11:15,575
You heartless piece of shit.
132
00:11:15,625 --> 00:11:16,845
Sit down!
133
00:11:16,895 --> 00:11:18,845
All right, that's it.
134
00:11:18,895 --> 00:11:20,515
We're done here.
135
00:11:22,395 --> 00:11:23,985
I'm barely okay with an apology,
136
00:11:24,035 --> 00:11:25,855
I'm definitely not seeing a shrink.
137
00:11:25,905 --> 00:11:27,885
Shrinks are for pussies.
138
00:11:27,935 --> 00:11:30,425
It's just for show, Dad.
139
00:11:30,475 --> 00:11:34,525
Whatever you do for show gets seen.
140
00:11:34,575 --> 00:11:36,265
You miss that appointment,
you get suspended,
141
00:11:36,315 --> 00:11:38,565
Brooks is out of here. That's a promise.
142
00:11:38,615 --> 00:11:41,605
Don't be fu... messing
with my concrete pour.
143
00:11:41,655 --> 00:11:42,905
Fuck Brooks.
144
00:11:42,955 --> 00:11:44,475
You heard about those super cookies
145
00:11:44,525 --> 00:11:46,035
they put on your computer?
146
00:11:46,085 --> 00:11:48,245
They can track when you're
thinking about farting
147
00:11:48,295 --> 00:11:51,445
and make an air freshener
ad pop up on the screen.
148
00:11:51,495 --> 00:11:53,245
That's Brooks.
149
00:11:53,295 --> 00:11:55,985
No, no, no, Dad. No, okay?
150
00:11:56,035 --> 00:11:57,485
That's... that's not Brooks.
151
00:11:57,535 --> 00:11:59,685
Brooks is the first, last, and only option
152
00:11:59,735 --> 00:12:01,955
for keeping the city afloat. That's Brooks.
153
00:12:02,005 --> 00:12:05,295
P, I got a psychiatrist ready to sign off.
154
00:12:05,345 --> 00:12:06,725
All you got to do is
walk in, state your name,
155
00:12:06,775 --> 00:12:07,895
your serial number, and walk out.
156
00:12:07,945 --> 00:12:09,365
Fine.
157
00:12:09,415 --> 00:12:12,635
If that's what puts
this to bed, let's do it.
158
00:12:12,685 --> 00:12:15,365
All right, boys, what'll it be?
159
00:12:15,415 --> 00:12:17,305
Bacon or sausage?
160
00:12:17,355 --> 00:12:19,405
The doc say Pops can't eat fried.
161
00:12:19,455 --> 00:12:22,245
No. Pernell?
162
00:12:22,295 --> 00:12:24,475
Both, please.
163
00:12:24,525 --> 00:12:26,975
If you weren't white, I'd think there was
164
00:12:27,025 --> 00:12:28,945
a mix-up at the hospital.
165
00:12:28,995 --> 00:12:30,415
Go help Papa Gene out.
166
00:12:30,465 --> 00:12:32,655
You know I'm not allowed in his kitchen.
167
00:12:32,705 --> 00:12:34,085
Can you help him out?
168
00:12:40,645 --> 00:12:42,795
Pernell.
169
00:12:42,845 --> 00:12:44,395
I love you. You know I do.
170
00:12:44,445 --> 00:12:46,095
And I can say that man-to-man,
171
00:12:46,145 --> 00:12:47,935
and I can help with anything
if I know what it is,
172
00:12:47,985 --> 00:12:49,605
but I don't know how to be here
173
00:12:49,655 --> 00:12:51,105
for you unless I know
what I'm dealing with.
174
00:12:51,155 --> 00:12:53,235
Well, gee, Bobo, I don't know what to say
175
00:12:53,285 --> 00:12:55,575
unless I know what the
fuck you were talking about.
176
00:12:55,625 --> 00:12:57,405
Shane Caldwell.
177
00:12:57,455 --> 00:12:59,415
They don't think he's
missing. They think he's dead.
178
00:12:59,465 --> 00:13:00,615
Missing, dead.
179
00:13:00,665 --> 00:13:02,615
I told you, I don't
know anything about that.
180
00:13:02,665 --> 00:13:05,455
They got a suspect. His
name's Keith Dennison.
181
00:13:07,765 --> 00:13:08,725
Good.
182
00:13:08,775 --> 00:13:11,355
Good? Come on, man.
183
00:13:11,405 --> 00:13:12,955
He's the reason why
you're up for suspension.
184
00:13:13,005 --> 00:13:14,125
Good? That's all you got?
185
00:13:14,175 --> 00:13:15,665
If Dennison did this,
186
00:13:15,715 --> 00:13:17,395
I'll be very surprised...
187
00:13:17,445 --> 00:13:18,765
and very sorry.
188
00:13:21,515 --> 00:13:23,865
You know who I keep thinking about?
189
00:13:23,915 --> 00:13:25,505
Al Cowlings.
190
00:13:25,555 --> 00:13:27,505
He was just being a pal, giving OJ a ride.
191
00:13:27,555 --> 00:13:29,505
He didn't know the man was
running from the police.
192
00:13:29,555 --> 00:13:31,615
I don't want to be driving the
white Bronco. See what I mean?
193
00:13:31,665 --> 00:13:34,045
This is my best friend
talking to me, right?
194
00:13:34,095 --> 00:13:35,185
You really think I had
something to do with this?
195
00:13:35,235 --> 00:13:36,985
I don't know what to think.
196
00:13:37,035 --> 00:13:39,085
Okay, I don't know what's
going on in your head anymore.
197
00:13:39,135 --> 00:13:40,585
You're so obsessed with
solving this rape...
198
00:13:40,635 --> 00:13:43,255
Damn right I am, man.
199
00:13:43,305 --> 00:13:45,555
If you had a kid hanging by a thread
200
00:13:45,605 --> 00:13:47,325
and you had a chance to
do something about it,
201
00:13:47,375 --> 00:13:48,765
even if it was one in a million,
202
00:13:48,815 --> 00:13:50,265
what would you do?
203
00:13:50,315 --> 00:13:53,095
And you think finding out who raped Jocelyn
204
00:13:53,145 --> 00:13:55,335
is gonna save PJ?
205
00:13:55,385 --> 00:13:57,165
So now I'm really asking,
206
00:13:57,215 --> 00:13:59,275
did you do something to that cop?
207
00:14:08,165 --> 00:14:10,345
I'll see you at the meeting.
208
00:14:33,955 --> 00:14:35,045
- Keith Dennison?
- Yeah?
209
00:14:45,265 --> 00:14:48,725
I drive a 2008 Honda Accord, white.
210
00:14:48,775 --> 00:14:51,795
I see ten just like it
every day on the way in.
211
00:14:51,845 --> 00:14:55,065
I could run you over,
212
00:14:55,115 --> 00:14:57,825
you probably still wouldn't remember it.
213
00:14:57,875 --> 00:15:00,635
If you want to kidnap or murder someone
214
00:15:00,685 --> 00:15:03,165
and not be identified,
215
00:15:03,215 --> 00:15:05,505
you could use my car.
216
00:15:06,625 --> 00:15:11,845
You drive a 1985
217
00:15:11,895 --> 00:15:13,615
Datsun pickup
218
00:15:13,665 --> 00:15:16,215
with body damage that's the color of shit.
219
00:15:16,265 --> 00:15:18,155
It's easy to spot.
220
00:15:18,205 --> 00:15:20,315
Hard to forget.
221
00:15:23,005 --> 00:15:27,425
I know... you took Shane.
222
00:15:28,275 --> 00:15:31,835
I know he's probably dead.
223
00:15:32,585 --> 00:15:36,165
And I know it's just a matter of time
224
00:15:36,715 --> 00:15:39,175
before we track that
ugly-ass truck of yours
225
00:15:39,225 --> 00:15:41,545
to wherever it is you left him.
226
00:15:42,425 --> 00:15:46,375
What I don't know is why.
227
00:15:46,925 --> 00:15:50,545
You didn't know Shane.
Someone put you up to it.
228
00:15:50,595 --> 00:15:53,115
- Am I under arrest?
- Don't go there.
229
00:15:53,165 --> 00:15:55,155
You killed a police officer.
230
00:15:55,205 --> 00:15:57,125
I want to know who you work for.
231
00:15:57,175 --> 00:15:59,455
- Am I under arrest, sir?
- Was it Pernell Harris?
232
00:15:59,505 --> 00:16:01,695
I am a servant of the Lord. Am I und...
233
00:16:08,185 --> 00:16:09,365
This fucker tried to bite me.
234
00:16:09,415 --> 00:16:10,835
Our Father who art in heaven...
235
00:16:10,885 --> 00:16:12,175
I'll turn the recorder off.
236
00:16:12,225 --> 00:16:14,675
Hallowed be thy name.
237
00:16:14,725 --> 00:16:17,475
Thy kingdom come, thy will be done
238
00:16:17,525 --> 00:16:20,545
on earth, as it is in heaven.
239
00:16:20,595 --> 00:16:24,485
Give us this day our daily...
240
00:16:24,535 --> 00:16:26,755
Forgive us our trespasses.
241
00:16:28,205 --> 00:16:32,195
As we forgive those... trespass against us!
242
00:16:32,245 --> 00:16:34,525
Lead us not into temptation!
243
00:16:35,745 --> 00:16:37,465
Let me grab it. You make me look bad.
244
00:16:37,515 --> 00:16:40,035
- No, I got it, I got it.
- All right.
245
00:16:40,085 --> 00:16:41,465
I set up a bed in the office.
246
00:16:41,515 --> 00:16:42,935
That's okay, I can sleep on the couch.
247
00:16:42,985 --> 00:16:44,805
I don't want you changing your life around.
248
00:16:44,855 --> 00:16:47,905
- It's called being a good host.
- Oh, come on.
249
00:16:50,655 --> 00:16:51,975
Thank you.
250
00:16:54,635 --> 00:16:57,285
I think it's a good idea,
251
00:16:57,335 --> 00:16:59,055
you getting out of that house.
252
00:16:59,105 --> 00:17:00,515
Yeah.
253
00:17:00,565 --> 00:17:02,185
You can stay as long as you want.
254
00:17:02,235 --> 00:17:04,495
- Thank you.
- You know, I'm here for you.
255
00:17:04,545 --> 00:17:06,095
Yeah, you see, that's...
that's what I mean.
256
00:17:06,145 --> 00:17:09,795
I don't need anybody to be there for me.
257
00:17:10,445 --> 00:17:14,205
I just need a place to stay.
258
00:17:14,255 --> 00:17:18,135
Well, that would be the bed in the office.
259
00:17:18,785 --> 00:17:20,235
Okay, well you can't be nice about it,
260
00:17:20,285 --> 00:17:21,845
you have to be a little bit of a dick,
261
00:17:21,895 --> 00:17:24,775
okay, so I don't feel
like I'm putting you out.
262
00:17:24,825 --> 00:17:26,075
Fine.
263
00:17:26,125 --> 00:17:28,385
No using hot water, no TV after 7:00,
264
00:17:28,435 --> 00:17:31,215
and if I ever find your
hair in my sink, you're out.
265
00:17:31,265 --> 00:17:32,715
I have no tolerance for that shit.
266
00:17:32,765 --> 00:17:34,085
Okay. Good.
267
00:17:34,135 --> 00:17:36,855
Well, I want to make dinner
tonight to say thank you.
268
00:17:36,905 --> 00:17:39,225
So do you have any...
anything in your kitchen
269
00:17:39,275 --> 00:17:43,325
other than batteries and energy drinks?
270
00:17:43,875 --> 00:17:45,895
Maybe butter.
271
00:17:45,945 --> 00:17:48,835
Okay, butter. Do you
have toast or crackers?
272
00:17:50,515 --> 00:17:53,235
In Luke 14, Jesus says,
273
00:17:53,285 --> 00:17:54,975
"When you give a feast,
274
00:17:55,025 --> 00:17:59,275
invite the poor, the
crippled, the lame, the blind,
275
00:17:59,325 --> 00:18:01,785
and you will be blessed."
276
00:18:04,305 --> 00:18:07,515
Now it's time we open our doors
277
00:18:07,565 --> 00:18:10,285
to those who can't repay.
278
00:18:10,335 --> 00:18:14,965
The poor, the addicted,
279
00:18:15,015 --> 00:18:16,595
and the afflicted.
280
00:18:32,595 --> 00:18:35,015
- Amen?
- Amen.
281
00:18:35,065 --> 00:18:36,485
Do you feel God's love?
282
00:18:36,535 --> 00:18:38,815
- Yes.
- I know you do.
283
00:18:40,005 --> 00:18:45,155
Now I remember walking into this building
284
00:18:45,205 --> 00:18:47,595
when it was rat and roach infested.
285
00:18:49,075 --> 00:18:50,495
He's bluffing.
286
00:18:50,545 --> 00:18:51,965
He's trying to trick you into a confession.
287
00:18:52,015 --> 00:18:56,105
No... no, they are gonna
find where I buried Shane,
288
00:18:56,155 --> 00:18:57,965
and it's not gonna take them long.
289
00:18:58,015 --> 00:19:01,605
And once they have that
body, it's all over.
290
00:19:02,155 --> 00:19:03,345
So go move it.
291
00:19:03,395 --> 00:19:04,845
I can't.
292
00:19:04,895 --> 00:19:07,315
They've followed me ever since the station.
293
00:19:07,365 --> 00:19:09,315
I'd be leading them straight to the grave.
294
00:19:09,365 --> 00:19:11,415
Shit.
295
00:19:13,535 --> 00:19:16,485
Shit, shit, shit, shit!
296
00:19:16,535 --> 00:19:19,725
And now look at us.
297
00:19:19,775 --> 00:19:24,865
Hand of God Chapel is a
home we can be proud of,
298
00:19:24,915 --> 00:19:27,735
with a growing and thriving congregation.
299
00:19:27,785 --> 00:19:29,505
- Amen?
- Amen.
300
00:19:33,585 --> 00:19:37,475
So who do we get to move a body?
301
00:19:38,225 --> 00:19:41,985
Judge Harris, it has to be you.
302
00:19:45,165 --> 00:19:47,415
I can't...
303
00:19:47,465 --> 00:19:49,725
I can't dig up a body.
304
00:19:49,775 --> 00:19:53,155
Well...
305
00:19:53,205 --> 00:19:54,565
I can walk you through it.
306
00:19:54,615 --> 00:19:56,525
I don't want you to walk me through it.
307
00:19:56,575 --> 00:19:58,495
Benaiah didn't tell
Solomon how to get it done,
308
00:19:58,545 --> 00:20:00,235
he got it done.
309
00:20:00,285 --> 00:20:04,205
I'm sorry I let you down.
310
00:20:04,255 --> 00:20:05,575
Do you want me to take my chances?
311
00:20:05,625 --> 00:20:07,105
- No.
- I'll slip the cops.
312
00:20:07,155 --> 00:20:08,975
No.
313
00:20:09,025 --> 00:20:10,075
Shit.
314
00:20:14,635 --> 00:20:16,045
I don't want you to be mad at me.
315
00:20:16,095 --> 00:20:18,085
I'm not mad, I'm just...
316
00:20:22,505 --> 00:20:25,155
Now listen, every last one of you.
317
00:20:25,205 --> 00:20:28,725
If you focus on taking,
318
00:20:29,875 --> 00:20:33,135
- you'll never have enough.
- That's right.
319
00:20:33,185 --> 00:20:38,065
But if you focus on giving,
320
00:20:38,115 --> 00:20:40,535
you'll never run out.
321
00:20:40,585 --> 00:20:42,445
- Amen?
- Amen.
322
00:20:42,495 --> 00:20:43,505
Praise Jesus!
323
00:20:43,555 --> 00:20:44,715
Praise Jesus!
324
00:20:44,765 --> 00:20:46,115
- Jesus!
- Saves!
325
00:20:46,165 --> 00:20:47,245
- Jesus!
- Saves!
326
00:20:47,295 --> 00:20:48,515
- Hallelujah!
- Hallelujah!
327
00:20:48,565 --> 00:20:50,685
God loves you!
328
00:20:52,645 --> 00:20:54,095
Here.
329
00:20:54,145 --> 00:20:58,505
It's old, but I can make it work.
330
00:20:58,555 --> 00:21:01,705
I'll have it heated up
by the time you get back.
331
00:21:01,755 --> 00:21:03,345
Why don't you start with how I get him here
332
00:21:03,395 --> 00:21:04,445
in the first place?
333
00:21:04,495 --> 00:21:06,715
Well...
334
00:21:06,765 --> 00:21:09,185
you're gonna need a truck or a van,
335
00:21:09,235 --> 00:21:10,915
and you can't rent it.
336
00:21:37,695 --> 00:21:40,175
The grave's gonna be hard to find,
337
00:21:40,225 --> 00:21:44,245
but I left something on top of it.
338
00:21:44,295 --> 00:21:45,655
You left a marker?
339
00:21:45,705 --> 00:21:48,455
Yeah. Shane died a Christian.
340
00:21:48,505 --> 00:21:51,055
He needed a tombstone.
341
00:22:34,445 --> 00:22:36,705
Body's wrapped in plastic.
342
00:22:36,755 --> 00:22:39,405
The moisture makes them rot faster.
343
00:22:48,765 --> 00:22:50,585
He's gonna be heavy.
344
00:22:50,635 --> 00:22:52,055
I'd tie a rope around his waist.
345
00:22:52,105 --> 00:22:53,815
Use the van to pull him out.
346
00:23:04,315 --> 00:23:07,265
Ah!
347
00:23:07,315 --> 00:23:08,735
Fuck!
348
00:23:08,785 --> 00:23:10,265
You motherfucker!
349
00:23:10,315 --> 00:23:13,835
I should be dancing on
your fucking corpse, not...
350
00:23:17,295 --> 00:23:20,475
You know what this is? This is not for you.
351
00:23:20,525 --> 00:23:25,215
I'm glad you're dead. You deserved to die.
352
00:23:25,265 --> 00:23:28,625
But your family? You had to have kids.
353
00:23:36,245 --> 00:23:39,965
They don't deserve... fuck that!
354
00:23:40,815 --> 00:23:42,765
I got a kid too, you know?
355
00:23:42,815 --> 00:23:45,505
And he shot himself 'cause of you.
356
00:23:49,225 --> 00:23:51,775
So don't try to make me the bad guy.
357
00:23:51,825 --> 00:23:54,115
I'm on the right path.
358
00:23:54,165 --> 00:23:55,945
I'm doing the right thing.
359
00:24:00,265 --> 00:24:03,355
So why is it so fucking hard?
360
00:24:08,545 --> 00:24:11,325
Why is it so fucking hard?
361
00:25:10,335 --> 00:25:12,055
Shit!
362
00:25:56,015 --> 00:25:57,305
Jesus Christ!
363
00:26:02,455 --> 00:26:05,015
Fuck you!
364
00:27:38,885 --> 00:27:41,535
Where have you been?
365
00:27:41,585 --> 00:27:46,515
And what the fuck are you driving?
366
00:27:46,565 --> 00:27:48,875
Jesus, you're filthy.
367
00:27:48,925 --> 00:27:51,415
What have you been doing?
368
00:27:51,465 --> 00:27:56,755
I've been... helping out at the church.
369
00:27:56,805 --> 00:27:58,255
Today is not the day.
370
00:27:58,305 --> 00:27:59,695
You have to go in there and get signed off
371
00:27:59,745 --> 00:28:01,795
by Dr. Greenwald, and
then get to the meeting
372
00:28:01,845 --> 00:28:05,735
with McCauley, and then make
sure they don't suspend you.
373
00:28:07,415 --> 00:28:08,795
Pernell?
374
00:28:10,685 --> 00:28:12,535
Look at me.
375
00:28:20,425 --> 00:28:22,445
Sorry, Crys.
376
00:28:36,445 --> 00:28:38,325
Let's get you cleaned up.
377
00:28:51,295 --> 00:28:55,085
You know, we can cancel the appointment.
378
00:28:55,135 --> 00:28:56,645
No.
379
00:28:56,695 --> 00:28:58,545
I can't get suspended.
380
00:29:02,705 --> 00:29:07,525
No. No, you can't.
381
00:29:16,615 --> 00:29:18,765
Oh, Lord,
382
00:29:18,815 --> 00:29:21,905
please let Judge Harris be close.
383
00:29:21,955 --> 00:29:25,315
Guard him with Your
divine protections, Lord,
384
00:29:25,365 --> 00:29:28,415
and guide him here with
the rapist so that we may...
385
00:29:30,035 --> 00:29:33,485
Hey! Hey!
386
00:29:34,905 --> 00:29:36,285
- Ugh.
- You see this?
387
00:29:36,335 --> 00:29:38,155
- I'm sorry, man.
- You see this building?
388
00:29:38,205 --> 00:29:40,495
- It's a church.
- Sorry.
389
00:29:43,375 --> 00:29:45,665
Come here. Come here.
390
00:29:45,715 --> 00:29:47,035
Come here, you fuck.
391
00:29:47,085 --> 00:29:48,695
Lick it up.
392
00:29:48,745 --> 00:29:50,465
Huh?
393
00:29:50,515 --> 00:29:54,175
Lick it up, every drop. Take that.
394
00:29:54,925 --> 00:29:56,045
Take that!
395
00:29:56,095 --> 00:29:58,175
Oh, KD, no!
396
00:29:58,225 --> 00:30:00,815
No! Get off him.
397
00:30:00,865 --> 00:30:02,745
Get the fuck out of here!
398
00:30:02,795 --> 00:30:04,785
Stop! Stop!
399
00:30:06,035 --> 00:30:08,585
- What happened?
- He was pissing on our wall.
400
00:30:08,635 --> 00:30:10,985
And your response is to beat him?
401
00:30:11,035 --> 00:30:13,255
He desecrated a church!
402
00:30:13,305 --> 00:30:16,425
Your job is not to judge.
403
00:30:16,475 --> 00:30:19,165
You don't like him pissing,
you kindly ask him to stop.
404
00:30:19,215 --> 00:30:22,365
Better yet, you invite him
inside to use our facilities.
405
00:30:24,115 --> 00:30:25,875
That's the Christian way.
406
00:30:28,955 --> 00:30:31,705
Now you go get a hose,
407
00:30:31,755 --> 00:30:34,745
and you rinse that wall down.
408
00:30:45,005 --> 00:30:47,255
And how did you feel about that?
409
00:30:50,245 --> 00:30:52,665
What kind of a fucking question is...
410
00:30:53,985 --> 00:30:55,335
Sorry.
411
00:30:57,015 --> 00:30:58,835
I feel like shit.
412
00:30:58,885 --> 00:31:00,905
I have since the day it happened.
413
00:31:00,955 --> 00:31:03,545
Any trouble sleeping?
414
00:31:03,595 --> 00:31:04,375
No.
415
00:31:04,425 --> 00:31:07,815
And how about hallucinations?
416
00:31:10,865 --> 00:31:12,915
No.
417
00:31:12,965 --> 00:31:15,225
I was told about an
incident at a police banquet
418
00:31:15,275 --> 00:31:17,385
a couple of weeks ago.
419
00:31:17,435 --> 00:31:20,055
Please, you have to save me.
420
00:31:20,105 --> 00:31:22,025
If you want to get this over with,
421
00:31:22,075 --> 00:31:24,025
you're gonna have to talk to me.
422
00:31:24,075 --> 00:31:26,565
It's far from over, Dad.
423
00:31:26,615 --> 00:31:29,665
Pernell, are you okay?
424
00:31:29,715 --> 00:31:32,535
No, you're not okay.
425
00:31:33,585 --> 00:31:35,705
You're running out of time.
426
00:31:38,425 --> 00:31:39,645
I don't...
427
00:31:40,565 --> 00:31:42,145
I don't understand.
428
00:31:42,195 --> 00:31:43,645
What are you asking of me?
429
00:31:44,495 --> 00:31:47,655
Why did you just say "PJ"?
430
00:31:50,775 --> 00:31:53,255
Well, 'cause that's why
I'm here, Doc, right?
431
00:31:53,305 --> 00:31:56,925
Talk about my son? Talk about PJ?
432
00:31:56,975 --> 00:32:00,265
Actually, I think this
goes deeper than that.
433
00:32:00,315 --> 00:32:02,905
You're focusing on the wrong thing.
434
00:32:02,955 --> 00:32:05,405
Well, what the fuck
should I be focusing on?
435
00:32:05,455 --> 00:32:07,275
Well, why don't you tell me, Pernell?
436
00:32:07,325 --> 00:32:08,675
Who are you really mad at?
437
00:32:08,725 --> 00:32:10,775
Julio. You have to bring him back.
438
00:32:10,825 --> 00:32:12,675
I think it starts with figuring out
439
00:32:12,725 --> 00:32:14,175
where to put all of the anger.
440
00:32:14,225 --> 00:32:15,585
Put the body where it belongs.
441
00:32:15,635 --> 00:32:17,615
The rest will fall into place.
442
00:32:17,665 --> 00:32:20,385
Where? Where do I put it?
443
00:32:20,435 --> 00:32:22,155
Well, that's the puzzle, isn't it?
444
00:32:22,205 --> 00:32:25,025
You've seen all the pieces.
445
00:32:28,045 --> 00:32:29,495
Pernell?
446
00:32:30,675 --> 00:32:32,895
Pernell, I need you to sit back down.
447
00:32:44,225 --> 00:32:45,875
What are you looking at?
448
00:32:45,925 --> 00:32:47,745
What do you see?
449
00:32:50,235 --> 00:32:52,415
Put the body where it belongs.
450
00:32:54,365 --> 00:32:55,985
Holy shit.
451
00:32:58,705 --> 00:33:01,755
No, no, you can't leave him at Julio's.
452
00:33:01,805 --> 00:33:03,025
I have to.
453
00:33:03,075 --> 00:33:04,825
What if someone finds him?
454
00:33:06,615 --> 00:33:08,665
- They won't.
- They might.
455
00:33:08,715 --> 00:33:12,505
If we burn him, there is no evidence.
456
00:33:12,555 --> 00:33:14,205
There is no trail.
457
00:33:14,255 --> 00:33:16,205
There's no him anymore.
458
00:33:16,255 --> 00:33:18,645
Let... let me go get him out.
459
00:33:18,695 --> 00:33:21,875
That is not what God wants, Keith.
460
00:33:21,925 --> 00:33:23,915
Maybe you misunderstood the message.
461
00:33:23,965 --> 00:33:25,045
You said just...
462
00:33:28,865 --> 00:33:31,555
You believe I'm anointed, right?
463
00:33:31,605 --> 00:33:34,455
I'm your Solomon. You believe that?
464
00:33:34,505 --> 00:33:37,725
- I do, but...
- Well, then fucking trust me.
465
00:33:39,885 --> 00:33:43,865
This is what God wants. I'm sure of it.
466
00:33:49,655 --> 00:33:51,105
He needs to be in a hospital.
467
00:33:51,155 --> 00:33:52,915
Uh, we... we can't.
468
00:33:52,965 --> 00:33:56,515
I... I'm sure Mayor Boston talked to you.
469
00:33:56,565 --> 00:33:58,515
He explained everything.
470
00:33:58,565 --> 00:33:59,985
And I will keep my end of the bargain.
471
00:34:00,035 --> 00:34:03,155
You can take this to the
meeting with McCauley.
472
00:34:48,745 --> 00:34:51,565
Oh, for fuck's sake.
473
00:34:58,225 --> 00:34:59,815
Oh, my God.
474
00:34:59,865 --> 00:35:01,445
Oh, shit!
475
00:35:20,115 --> 00:35:23,605
I waited 45 minutes just
to see if you'd show up.
476
00:35:24,915 --> 00:35:27,875
Sorry, Crys.
477
00:35:27,925 --> 00:35:30,845
I really tried to make it.
478
00:35:31,955 --> 00:35:34,775
No, you didn't. You fucking lied to me.
479
00:35:34,825 --> 00:35:37,885
And now McCauley is moving
forward with the review,
480
00:35:37,935 --> 00:35:41,555
and you are definitely getting suspended.
481
00:35:44,705 --> 00:35:47,155
Not that you seem to give a shit.
482
00:35:59,725 --> 00:36:03,045
No, it is not the same jacket.
483
00:36:03,095 --> 00:36:05,645
I can't believe you kept
it, let alone wore it.
484
00:36:05,695 --> 00:36:07,315
It holds a special place.
485
00:36:07,365 --> 00:36:09,585
How many times in your life is
a woman gonna set you on fire?
486
00:36:09,635 --> 00:36:12,285
Mm, mm-mm-mm.
487
00:36:12,335 --> 00:36:15,585
Oh. Two drink limit?
488
00:36:16,435 --> 00:36:18,025
So this is business.
489
00:36:18,075 --> 00:36:21,425
Just because I want to
talk to you about the case
490
00:36:21,475 --> 00:36:25,125
does not mean I'm not here to enjoy myself.
491
00:36:25,175 --> 00:36:26,435
I need this.
492
00:36:26,485 --> 00:36:28,935
Wow.
493
00:36:28,985 --> 00:36:31,165
You even stuck the landing.
494
00:36:33,955 --> 00:36:35,875
You can be an asshole all you want,
495
00:36:35,925 --> 00:36:38,545
but you used to care about me.
496
00:36:38,595 --> 00:36:40,875
That's got to be worth one favor.
497
00:36:40,925 --> 00:36:42,745
You're talking to the wrong guy.
498
00:36:42,795 --> 00:36:45,755
Your husband can make all of
this go away in a heartbeat.
499
00:36:48,605 --> 00:36:49,925
We lost our son.
500
00:36:49,975 --> 00:36:54,255
We're just trying to find a way through it.
501
00:36:55,005 --> 00:36:57,095
Even if you hate Pernell,
you can understand that.
502
00:36:57,145 --> 00:36:59,465
You think this case is about his grieving?
503
00:36:59,515 --> 00:37:01,665
Because I see the same old guy
504
00:37:01,715 --> 00:37:03,305
who's used to getting whatever he wants.
505
00:37:03,355 --> 00:37:06,405
And right now, what he wants
is to control PJ's fate,
506
00:37:06,455 --> 00:37:09,745
and everybody around him
is suffering because of it.
507
00:37:09,795 --> 00:37:12,205
Jocelyn, PJ...
508
00:37:12,255 --> 00:37:13,315
you.
509
00:37:14,955 --> 00:37:17,805
The body in that hospital is not your son.
510
00:37:17,855 --> 00:37:21,045
It's an anchor keeping you from moving on.
511
00:37:21,095 --> 00:37:24,045
I know you feel the same way.
512
00:37:27,035 --> 00:37:29,915
People have woken up from comas before.
513
00:37:29,965 --> 00:37:32,315
Maybe there's a chance.
514
00:37:35,875 --> 00:37:38,795
I need you to give me that chance.
515
00:37:38,845 --> 00:37:41,695
That's very touching,
516
00:37:41,745 --> 00:37:44,165
but I can tell when you're faking it.
517
00:37:50,785 --> 00:37:52,475
Excuse me.
518
00:38:06,375 --> 00:38:08,185
Come here.
519
00:38:13,775 --> 00:38:15,735
Mm... stop, stop.
520
00:38:15,785 --> 00:38:18,595
We cannot do this again.
521
00:38:21,215 --> 00:38:23,175
But you want to.
522
00:38:23,225 --> 00:38:25,945
Maybe... maybe if things were different.
523
00:38:25,995 --> 00:38:27,275
If things were different,
524
00:38:27,325 --> 00:38:29,915
I'd have your underwear off by now.
525
00:38:33,795 --> 00:38:35,415
Then what would you do?
526
00:38:37,805 --> 00:38:40,055
I'd lift up your skirt,
527
00:38:40,105 --> 00:38:43,625
feel how wet you are.
528
00:38:45,445 --> 00:38:48,325
- You think I'd be wet?
- You're wet right now.
529
00:38:50,515 --> 00:38:54,305
I'd pull you towards me. Unzip your pants.
530
00:38:54,355 --> 00:38:56,805
I'd press you up against the wall,
531
00:38:56,855 --> 00:38:59,105
make you feel how hard I am.
532
00:38:59,155 --> 00:39:00,805
I'd take you inside me.
533
00:39:00,855 --> 00:39:04,915
I'd go slow at first.
534
00:39:06,095 --> 00:39:10,185
Make you feel every... inch.
535
00:39:13,275 --> 00:39:16,255
I'd want to taste you before it was over.
536
00:39:19,845 --> 00:39:24,335
I'd take your cock... your beautiful cock,
537
00:39:24,385 --> 00:39:28,405
in both my hands,
538
00:39:28,455 --> 00:39:31,035
and I would suck it so hard,
539
00:39:31,085 --> 00:39:34,175
you'd pay rent to have it live in my mouth.
540
00:39:36,195 --> 00:39:40,545
And just when you were about to come...
541
00:39:44,735 --> 00:39:48,225
I... would tell you...
542
00:39:50,605 --> 00:39:52,525
Tell me, Crystal.
543
00:39:54,875 --> 00:39:57,165
I'd tell you...
544
00:40:00,455 --> 00:40:03,305
Drop the fucking case.
545
00:40:24,745 --> 00:40:27,365
Josh?
546
00:40:29,855 --> 00:40:31,035
Josh?
547
00:40:39,065 --> 00:40:41,585
Ah! Jocelyn!
548
00:40:41,635 --> 00:40:43,185
Josh?
549
00:40:43,235 --> 00:40:44,915
- Josh, is that you?
- It's me!
550
00:40:44,965 --> 00:40:47,655
- Oh, my God. Are you okay?
- It's me! It's me! Fuck.
551
00:40:47,705 --> 00:40:49,185
- Oh, my God, are you okay?
- No, I'm not okay!
552
00:40:49,235 --> 00:40:50,925
You just fucking shot at me!
553
00:40:50,975 --> 00:40:52,125
Sorry, I didn't hear that
you left, and I thought...
554
00:40:52,175 --> 00:40:53,825
Sorry? You almost killed me!
555
00:40:53,875 --> 00:40:55,195
Put the fucking thing down, please.
556
00:40:55,245 --> 00:40:56,635
Okay. I'm sorry, I'm sorry.
557
00:40:56,685 --> 00:40:59,435
Why... how could you buy a gun like that
558
00:40:59,485 --> 00:41:00,765
after what PJ did?
559
00:41:00,815 --> 00:41:02,005
I didn't buy it.
560
00:41:05,985 --> 00:41:08,305
Oh, my God. Oh, my God.
561
00:41:08,355 --> 00:41:10,105
That's... that's the gun.
562
00:41:10,155 --> 00:41:12,615
That's PJ's gun! Oh, my God.
563
00:41:12,665 --> 00:41:14,885
Oh, that's fucking sick.
564
00:41:14,935 --> 00:41:16,855
- That thing killed PJ.
- I know.
565
00:41:16,905 --> 00:41:18,515
Then why the fuck did you keep it?
566
00:41:18,565 --> 00:41:19,715
- I don't know.
- Bullshit.
567
00:41:19,765 --> 00:41:21,955
- I don't know.
- Why... why?
568
00:41:22,005 --> 00:41:23,525
Because I made him buy it.
569
00:41:24,805 --> 00:41:25,925
After what happened,
570
00:41:25,975 --> 00:41:27,265
we upgraded the alarm system,
571
00:41:27,315 --> 00:41:28,795
but you can't... you couldn't feel it.
572
00:41:28,845 --> 00:41:30,565
You couldn't touch it, you know, so I...
573
00:41:30,615 --> 00:41:33,535
I told him to buy a gun.
574
00:41:33,585 --> 00:41:35,465
I'm the reason that he had it.
575
00:41:35,515 --> 00:41:37,835
No.
576
00:41:37,885 --> 00:41:39,335
What he did with it,
577
00:41:39,385 --> 00:41:41,475
that was his choice, not yours.
578
00:41:43,055 --> 00:41:44,915
We've got to get rid of it.
579
00:41:44,965 --> 00:41:46,345
I tried. I can't.
580
00:41:46,395 --> 00:41:48,945
All right, well, then you let me.
581
00:41:59,845 --> 00:42:02,295
Holy shit.
582
00:43:00,135 --> 00:43:03,625
Hey.
583
00:43:07,775 --> 00:43:09,995
I said you had to wait a
couple weeks, remember that?
584
00:43:10,045 --> 00:43:12,365
Mm.
585
00:43:12,415 --> 00:43:13,635
What happens if I don't?
586
00:43:13,685 --> 00:43:15,205
It's gonna hurt like hell.
587
00:43:19,425 --> 00:43:21,205
I'm okay with that.
588
00:43:21,255 --> 00:43:22,805
I want this off me now.
589
00:43:36,175 --> 00:43:38,925
Okay. Come on.
590
00:43:40,575 --> 00:43:43,635
But if you cry on my table, I charge extra.
591
00:43:45,085 --> 00:43:48,735
1, 2, 3, 4, 5,
592
00:43:50,785 --> 00:43:52,935
6, 7,
593
00:43:52,985 --> 00:43:54,945
8, 9,
594
00:43:54,995 --> 00:43:58,415
10, 11, 12, 13,
595
00:43:58,465 --> 00:44:01,185
14, 15, 16,
596
00:44:01,235 --> 00:44:04,755
17, 18, 19, 20.
597
00:44:05,305 --> 00:44:06,955
Ready or not, here I come.
598
00:44:07,900 --> 00:44:12,900
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
41784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.