All language subtitles for Greenhouse Academy s02e02 The Client.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,680 --> 00:00:19,600 Hey. 2 00:00:20,840 --> 00:00:23,400 So, we didn't really get a chance to talk. 3 00:00:24,520 --> 00:00:25,760 Talk about what? 4 00:00:27,720 --> 00:00:29,240 You know, you and Daniel. 5 00:00:32,600 --> 00:00:35,160 I get carried away sometimes. 6 00:00:35,240 --> 00:00:37,720 Let's not make a big deal out of this. Okay, Alex? 7 00:00:44,560 --> 00:00:46,680 It doesn't make any sense, Hayley. 8 00:00:46,760 --> 00:00:48,800 She changed too quickly. 9 00:00:50,400 --> 00:00:53,440 She couldn't stand Daniel, and now suddenly she's all over him. 10 00:00:54,040 --> 00:00:56,840 Be glad you found out now before you really fell for her. 11 00:00:56,920 --> 00:00:59,360 No, I know you think it's like you and Leo, but it's not the same. 12 00:00:59,440 --> 00:01:01,360 Brooke doesn't care about anyone except herself. 13 00:01:01,440 --> 00:01:03,960 That's why she and Daniel are so perfect for each other. 14 00:01:04,040 --> 00:01:07,880 They probably had a fight and she's just using you to get back with him. 15 00:01:08,880 --> 00:01:10,040 But... 16 00:01:11,040 --> 00:01:12,920 Daniel didn't even see us. 17 00:01:13,000 --> 00:01:14,120 She went off to Eric's 18 00:01:14,200 --> 00:01:16,560 and then she came back a completely different person. 19 00:01:21,920 --> 00:01:23,080 What are you doing? 20 00:01:24,000 --> 00:01:25,760 [line ringing] 21 00:01:25,840 --> 00:01:28,400 -[Eric on phone] Hello. -Hi, Eric. It's Hayley. 22 00:01:28,480 --> 00:01:30,280 -Hey, Hayley. -I'm here with my brother. 23 00:01:30,360 --> 00:01:32,520 We wanted to find out what happened with Brooke. 24 00:01:32,600 --> 00:01:34,360 Brooke... Uh, yeah. 25 00:01:34,920 --> 00:01:36,320 I took her to my office. 26 00:01:36,400 --> 00:01:38,720 Yeah, we looked for the surveillance footage of the accident. 27 00:01:38,800 --> 00:01:41,680 We saw that nobody tampered with the car and then we called Judy. 28 00:01:42,400 --> 00:01:43,960 -Really? -Yeah. 29 00:01:44,040 --> 00:01:46,600 Turns out she lost an earring while walking on that cliff 30 00:01:46,680 --> 00:01:48,640 and was looking all over for it. 31 00:01:48,720 --> 00:01:50,680 Anyway, she was in a real hurry to get back 32 00:01:50,760 --> 00:01:52,880 to make up with her boyfriend or something. 33 00:01:52,960 --> 00:01:54,240 So I drove her back. 34 00:01:56,360 --> 00:01:58,880 -Okay. Thanks, Eric. -You're welcome. 35 00:02:01,240 --> 00:02:02,680 Sorry, bro. 36 00:02:06,680 --> 00:02:08,680 [theme music playing] 37 00:02:34,760 --> 00:02:35,960 [groans] 38 00:02:39,800 --> 00:02:41,080 Morning, sunshine. 39 00:02:41,800 --> 00:02:43,760 [groans] Good morning. 40 00:02:44,440 --> 00:02:46,400 What's this for? It's not my birthday yet. 41 00:02:46,480 --> 00:02:48,760 -Just open it. -[yawns] 42 00:02:51,480 --> 00:02:53,680 -Hmm. -[chuckles softly] 43 00:02:56,800 --> 00:02:58,160 No way! 44 00:02:58,240 --> 00:03:00,160 I've wanted these so bad. 45 00:03:01,000 --> 00:03:02,160 Brooke, what's going on? 46 00:03:02,760 --> 00:03:04,560 You're finally getting rid of your cast today, 47 00:03:04,640 --> 00:03:07,040 so I thought you might like a new pair. 48 00:03:07,120 --> 00:03:08,320 All right. [chuckles] 49 00:03:08,400 --> 00:03:10,080 Come on, get up! Let's go to the hospital. 50 00:03:11,200 --> 00:03:12,560 Wait. 51 00:03:12,640 --> 00:03:14,360 What made you change your mind? 52 00:03:14,960 --> 00:03:17,640 Yesterday, you could hardly stand to look at me. 53 00:03:18,480 --> 00:03:21,440 I realized we were meant to be. 54 00:03:21,520 --> 00:03:22,640 [chuckles] 55 00:03:25,360 --> 00:03:26,360 [Leo] Hey. 56 00:03:26,440 --> 00:03:30,240 Hi. Now, I promise, even though I'm your girlfriend, 57 00:03:30,320 --> 00:03:32,440 there won't be a conflict of interest with you as our captain. 58 00:03:32,520 --> 00:03:34,160 What about your music, Aspen? 59 00:03:34,240 --> 00:03:37,320 It was your lifelong dream to go to the London Conservatory. 60 00:03:37,400 --> 00:03:40,080 My dream is to be where my love is. 61 00:03:40,720 --> 00:03:44,800 If that means putting my singing career on hold for a couple of years, so be it. 62 00:03:44,880 --> 00:03:47,960 But it was a big decision. Why didn't you talk to me first? 63 00:03:48,040 --> 00:03:51,320 You know me. Once I make my mind up, that's it. 64 00:03:59,320 --> 00:04:01,640 [water running] 65 00:04:10,960 --> 00:04:14,160 -Where my Eagles at? [whoops] -[all cheering] 66 00:04:17,320 --> 00:04:19,079 [Daniel] That's what I'm talking about, baby. 67 00:04:19,160 --> 00:04:21,640 Hey, man, chillin', chillin', chillin'. 68 00:04:21,720 --> 00:04:22,680 It's good to be back. 69 00:04:22,760 --> 00:04:24,680 [Brooke chuckling] Hey! 70 00:04:24,760 --> 00:04:27,240 -Hey. -[indistinct chatter] 71 00:04:28,600 --> 00:04:30,960 Hey. Wait, wait, wait. Sophie, will you take a picture of us? 72 00:04:31,040 --> 00:04:32,920 -Yeah, of course. -We have to send this to your mom. 73 00:04:33,000 --> 00:04:35,120 -My mom? -Yeah. She'll love it! Come on, smile! 74 00:04:35,200 --> 00:04:37,400 -[chuckles] -One, two, three. 75 00:04:37,480 --> 00:04:39,520 -[chuckling] -[indistinct chatter] 76 00:04:47,880 --> 00:04:49,560 [cell phone chimes] 77 00:04:51,960 --> 00:04:53,480 [clicks tongue] Aw. 78 00:04:53,560 --> 00:04:55,320 Look how beautiful they are. 79 00:04:56,400 --> 00:04:58,040 Right? 80 00:04:58,120 --> 00:05:01,000 One day, you're gonna pay for all this. 81 00:05:02,160 --> 00:05:03,600 I thought we were beyond all this. 82 00:05:03,680 --> 00:05:05,400 Tell that to Louis. 83 00:05:05,480 --> 00:05:08,520 He considered me family and I betrayed his daughter. 84 00:05:08,600 --> 00:05:11,000 [sighs] Stop being so melodramatic. 85 00:05:11,080 --> 00:05:13,720 You did Brooke a favor in straightening her out. 86 00:05:13,800 --> 00:05:16,920 And that whole "meant to be" mantra? 87 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 [chuckles] It was very clever. 88 00:05:31,440 --> 00:05:32,600 Look what she wrote. 89 00:05:33,440 --> 00:05:36,000 "Know that you will always be my white knight." 90 00:05:37,880 --> 00:05:40,040 Now they've even taken her name off her locker. 91 00:05:41,080 --> 00:05:42,680 Poor Maxy. 92 00:05:44,240 --> 00:05:46,680 I can't believe they replaced her so fast. 93 00:05:46,760 --> 00:05:50,080 Yeah, it's like they want to show us how dispensable we all are. 94 00:05:51,880 --> 00:05:53,320 Why don't you just phone her? 95 00:05:54,240 --> 00:05:55,280 You think? 96 00:05:55,360 --> 00:05:58,000 Yeah, it's better than crying over her letter, right? 97 00:05:58,080 --> 00:05:59,840 [Louie chimes] 98 00:06:01,200 --> 00:06:03,880 All right, guys. Louis wants us to meet him in the lobby. 99 00:06:03,960 --> 00:06:05,120 Let's go. 100 00:06:14,280 --> 00:06:18,760 Hello? We're only a point and a half ahead of the Eagles? 101 00:06:18,840 --> 00:06:21,640 What is this? We must do something about this. 102 00:06:21,720 --> 00:06:24,240 [whispering] Let's just switch her over to the Eagles. 103 00:06:28,840 --> 00:06:34,000 As you know, we don't usually accept students in the middle of the year, 104 00:06:34,080 --> 00:06:38,160 but Aspen was originally accepted into the Greenhouse last year, so welcome. 105 00:06:38,240 --> 00:06:39,240 Thank you. 106 00:06:39,320 --> 00:06:42,000 [Louis] So I know we've all had a rough time recently. 107 00:06:42,600 --> 00:06:45,760 I think it's time we get back to our normal Greenhouse routine. 108 00:06:45,840 --> 00:06:47,240 We've decided to have a pop quiz to see 109 00:06:47,320 --> 00:06:49,360 how much you've all really learned so far this year. 110 00:06:49,440 --> 00:06:51,520 Uh, I'm awful at those. 111 00:06:51,600 --> 00:06:53,440 [whispering] Don't worry. There's probably a twist. 112 00:06:53,520 --> 00:06:56,760 But there's a twist. Each student will be asked one question. 113 00:06:56,840 --> 00:06:58,960 The goal is to put together a streak of correct answers 114 00:06:59,040 --> 00:07:01,160 and the team with the longest streak wins the challenge. 115 00:07:01,240 --> 00:07:02,520 See? 116 00:07:02,600 --> 00:07:04,280 No, this is worse. 117 00:07:04,360 --> 00:07:07,920 Not only will I fail but I'll bring everybody down with me. 118 00:07:08,880 --> 00:07:10,920 The prize. Yes, Parker. 119 00:07:11,040 --> 00:07:13,360 [all laughing] 120 00:07:13,440 --> 00:07:15,280 The winning team gets a day off at the beach tomorrow, 121 00:07:15,360 --> 00:07:16,600 with an all-you-can eat barbecue! 122 00:07:16,680 --> 00:07:19,080 [all cheering] 123 00:07:19,680 --> 00:07:21,240 I love California! 124 00:07:21,880 --> 00:07:23,040 [Louis] Uh, Aspen, 125 00:07:23,120 --> 00:07:25,120 we'll be testing material you may have not learned yet, 126 00:07:25,200 --> 00:07:26,600 so you won't have to participate. 127 00:07:26,680 --> 00:07:28,920 Okay, everyone, so, back to the clubhouse to prepare. 128 00:07:29,000 --> 00:07:31,120 Suzanne will be there shortly to begin the quiz. 129 00:07:31,200 --> 00:07:33,520 Yeah! Let's do this, Eagles! 130 00:07:33,600 --> 00:07:37,520 [all cheering] Eagles! Eagles! 131 00:07:39,680 --> 00:07:41,400 [Aspen] Guys, we've got this. 132 00:07:43,840 --> 00:07:45,080 I just wanted you to know 133 00:07:45,160 --> 00:07:47,120 that I had no idea she planned to give up London for me. 134 00:07:47,200 --> 00:07:50,320 [clicks tongue] Well, isn't she full of surprises? 135 00:07:55,800 --> 00:07:58,720 Excuse me, Mr. Osmond? Headmaster Osmond? Sir? 136 00:07:58,800 --> 00:08:00,000 Louis is fine. 137 00:08:00,840 --> 00:08:03,640 I wanted to call Emma. Do you have her phone number? 138 00:08:03,720 --> 00:08:07,680 Um... Yeah, um, stop by my office after the challenge 139 00:08:07,760 --> 00:08:09,360 and I'll help you get in touch with her. 140 00:08:09,440 --> 00:08:12,400 Oh, wow. Awesome! Thank you, sir. Headmaster. Louis. 141 00:08:20,960 --> 00:08:21,960 What did Max want? 142 00:08:22,640 --> 00:08:24,640 Oh, poor boy's missing Emma. 143 00:08:25,920 --> 00:08:27,400 He's a good kid. 144 00:08:35,799 --> 00:08:37,280 Y equals... Good. You got this, okay? 145 00:08:37,360 --> 00:08:40,120 Hey. Let me know if you need help with that next problem. 146 00:08:40,200 --> 00:08:42,640 Hey, Tracy. Hey, you need help with that? 147 00:08:42,720 --> 00:08:44,760 I swear, I hate linear algebra! 148 00:08:44,840 --> 00:08:48,440 I mean, why can't I remember this formula for slope-intercept form? 149 00:08:48,520 --> 00:08:50,320 [whispers] I'll be right back, okay. 150 00:08:50,400 --> 00:08:54,000 [in normal voice] Hey, relax. You got this. 151 00:08:54,640 --> 00:08:56,040 Look. 152 00:08:57,520 --> 00:09:01,680 The formula is y = mx + b. 153 00:09:01,760 --> 00:09:06,680 So the problem is y = 5x + 3. Can you graph it? 154 00:09:08,200 --> 00:09:10,400 [sighs] 155 00:09:10,480 --> 00:09:16,280 So 5x equals... that? 156 00:09:17,600 --> 00:09:19,320 That's what I'm saying. 157 00:09:19,400 --> 00:09:21,680 I mean, who uses this stuff in real life anyway? 158 00:09:22,800 --> 00:09:24,440 It's five over one. 159 00:09:25,560 --> 00:09:27,160 What? 160 00:09:29,680 --> 00:09:32,640 Hey. Stand up. Come on, I want to show you something. 161 00:09:32,720 --> 00:09:36,040 Hey, Tony. Thanks. 162 00:09:38,920 --> 00:09:41,840 Stay with me on this, all right? Think fast. 163 00:09:41,920 --> 00:09:44,440 Okay. You're standing at center court. 164 00:09:44,520 --> 00:09:46,600 Now dribble the ball three steps towards me. 165 00:09:46,680 --> 00:09:48,640 I'm the y intercept of three. 166 00:09:50,120 --> 00:09:53,480 Okay. One, two, three. 167 00:09:54,400 --> 00:09:58,800 Good. Now you're gonna walk five steps forward and one step to the right. 168 00:10:00,000 --> 00:10:01,320 Okay. 169 00:10:01,400 --> 00:10:07,560 So, one, two, three, four, five. 170 00:10:07,640 --> 00:10:09,280 -Then to the right? -[Sophie] Yeah. 171 00:10:10,200 --> 00:10:13,720 Cool. Stop right there. Now you're at point B. Okay? 172 00:10:13,800 --> 00:10:17,840 So if you connect point B, which is you, to me... 173 00:10:19,280 --> 00:10:22,080 Then y = 5x + 3. 174 00:10:22,160 --> 00:10:25,360 -Exactly. Yes! -Hey, that's not bad. 175 00:10:25,440 --> 00:10:28,320 -You got it. Good. -Give me some. Thank you. 176 00:10:28,400 --> 00:10:30,640 [chuckles] Of course. Good job. 177 00:10:35,360 --> 00:10:37,400 [chuckling] 178 00:10:38,840 --> 00:10:41,760 Come on, guys, you're gonna give me whiplash. 179 00:10:41,840 --> 00:10:43,280 First you're together, then you're at each other's throats. 180 00:10:43,360 --> 00:10:45,880 And now this cuteness? I can't keep up. 181 00:10:45,960 --> 00:10:49,680 -We were meant to be. -She says that all the time. 182 00:10:49,760 --> 00:10:52,800 Because it's true, Daniel. We were meant to be. 183 00:10:55,560 --> 00:10:58,480 Mmm. Okay, that's weird. [scoffs] 184 00:11:03,960 --> 00:11:06,160 Are they testing us on the entire book? 185 00:11:06,240 --> 00:11:09,600 -It could be anything. -It's 300 pages! 186 00:11:09,680 --> 00:11:12,000 Actually, it's 314 plus the appendix. 187 00:11:14,120 --> 00:11:15,720 Some of it's just pictures though. 188 00:11:15,800 --> 00:11:18,680 All right, listen up. I've got the list of subjects for the quiz. 189 00:11:18,760 --> 00:11:21,320 -"Linear algebra--" -"Linear algebra, chapters one to three, 190 00:11:21,400 --> 00:11:23,560 leadership, American presidents before Lincoln, 191 00:11:23,640 --> 00:11:25,920 computer science, intro to Java, 192 00:11:26,000 --> 00:11:27,840 psychology, learning and motivation, 193 00:11:27,920 --> 00:11:30,480 -art history..." -I am so screwed. 194 00:11:30,560 --> 00:11:32,440 Don't stress. You'll be fine. 195 00:11:32,520 --> 00:11:35,360 Guys? Can I have your attention, please? Thank you. 196 00:11:35,440 --> 00:11:39,120 Why is she reading the instructions? She's not even participating. 197 00:11:39,200 --> 00:11:42,440 Actually, I am. I don't want any special treatment. 198 00:11:44,280 --> 00:11:47,040 Ravens, put away your books and gather around. 199 00:11:47,120 --> 00:11:48,200 This challenge has begun. 200 00:11:51,080 --> 00:11:53,360 Okay, Ravens, listen up. 201 00:11:53,440 --> 00:11:56,000 Each student will be asked a question in turn. 202 00:11:56,080 --> 00:11:58,600 You are not allowed to help each other. 203 00:11:58,680 --> 00:12:00,760 The Eagles are being asked the exact same questions. 204 00:12:00,840 --> 00:12:03,240 Aspen, are you sure you want to participate? 205 00:12:03,320 --> 00:12:04,400 Positive. 206 00:12:04,480 --> 00:12:07,760 Okay. Leo, we'll start with you. 207 00:12:10,360 --> 00:12:15,240 Which member of George Washington's cabinet died after a duel? 208 00:12:16,880 --> 00:12:17,880 Alexander Hamilton. 209 00:12:17,960 --> 00:12:20,160 -That's correct. -[all cheering] 210 00:12:23,120 --> 00:12:25,760 Okay, I know this. It's, uh... 211 00:12:27,320 --> 00:12:28,400 Hamilton? 212 00:12:29,680 --> 00:12:32,120 -Yes. -[all cheering] 213 00:12:32,960 --> 00:12:34,240 [Suzanne] Okay! 214 00:12:35,520 --> 00:12:36,680 Okay, Aspen. 215 00:12:36,760 --> 00:12:40,880 What style of painting was developed by Georges Seurat? 216 00:12:40,960 --> 00:12:44,280 [scoffs] I hope you're not going easy on me because I just got here. 217 00:12:44,360 --> 00:12:48,000 Anyway, the answer is clearly pointillism. 218 00:12:48,080 --> 00:12:49,960 -That's correct. -Do you know, 219 00:12:50,040 --> 00:12:52,120 there is actually a lovely jubbly painting of his 220 00:12:52,200 --> 00:12:55,600 over at the National Gallery at Trafalgar Square. It is breathtaking. 221 00:12:57,440 --> 00:13:00,040 Okay... Becca. [chuckles softly] 222 00:13:00,120 --> 00:13:05,160 Daniel. Which performing artist is known as the King of Rock 'n' Roll? 223 00:13:06,480 --> 00:13:09,120 Why didn't I get this? I love Michael Jackson. 224 00:13:09,800 --> 00:13:11,400 -Elvis Presley. -Elvis Presley. 225 00:13:11,480 --> 00:13:13,400 -That's correct. -Yes. [cheering] 226 00:13:13,480 --> 00:13:15,080 See, I knew that one. 227 00:13:15,160 --> 00:13:17,480 [mouthing] What? 228 00:13:17,560 --> 00:13:20,920 All right. Parker, I have a math question for you. 229 00:13:22,440 --> 00:13:23,440 Great. 230 00:13:25,400 --> 00:13:30,040 This is a graph. I want you tell me what the equation is. 231 00:13:30,120 --> 00:13:31,720 [sighs] 232 00:13:31,800 --> 00:13:33,840 Psst. You got this. 233 00:13:36,160 --> 00:13:37,640 Okay. 234 00:13:41,280 --> 00:13:42,800 [indistinct conversation] 235 00:13:46,440 --> 00:13:47,800 Is everything all right, Parker? 236 00:13:49,480 --> 00:13:52,760 -Bro, you okay? -[whispering] He's fine. 237 00:13:58,760 --> 00:14:03,840 Y = 6x + 9. 238 00:14:05,760 --> 00:14:06,760 That's correct. 239 00:14:06,840 --> 00:14:08,400 [all cheering] 240 00:14:08,480 --> 00:14:11,120 -[Daniel] That's what I'm talking about! -[Parker] I knew I had it! 241 00:14:11,200 --> 00:14:13,760 [softly] You see? I told you you could do it. 242 00:14:14,600 --> 00:14:15,680 Good job. 243 00:14:15,760 --> 00:14:19,760 Who was the first African-American player to join Major League Baseball? 244 00:14:20,720 --> 00:14:24,800 Well, I don't watch baseball, or any of the sports. 245 00:14:25,680 --> 00:14:29,560 Oh! Uh, I remember this from our civil rights history course. 246 00:14:29,640 --> 00:14:31,400 Yes! Uh, Jackie Robinson. 247 00:14:31,480 --> 00:14:33,160 -Jackie Robinson. -That's correct. 248 00:14:33,240 --> 00:14:34,840 [all cheering] 249 00:14:34,920 --> 00:14:37,480 [all cheering] 250 00:14:37,560 --> 00:14:40,160 And now over to our Jackie. 251 00:14:42,080 --> 00:14:47,760 Jackie, what do you call a two-dimensional array made up of numbers or letters? 252 00:14:58,440 --> 00:15:01,720 I think the answer is a matrix. 253 00:15:02,320 --> 00:15:03,840 Good job, Alex. 254 00:15:03,920 --> 00:15:06,000 -Yes! -[all cheering] 255 00:15:08,920 --> 00:15:11,720 -Focus, Jackie. -Leave her alone, you're distracting her! 256 00:15:11,800 --> 00:15:13,480 I'm just trying to help. 257 00:15:13,560 --> 00:15:14,560 [Suzanne] Jackie? 258 00:15:17,920 --> 00:15:20,240 There's a movie trilogy named after the answer. 259 00:15:20,320 --> 00:15:24,800 You are not allowed to help, or you'll disqualify the whole team. 260 00:15:26,360 --> 00:15:27,680 Back to the Future? 261 00:15:27,760 --> 00:15:30,200 I'm sorry, Jackie. It was a matrix. 262 00:15:30,280 --> 00:15:32,640 Ravens, you're back to zero points. 263 00:15:33,920 --> 00:15:36,040 It's not your fault, she threw you off. 264 00:15:36,120 --> 00:15:41,080 Hayley, you're up next. Who composed this famous piece? 265 00:15:41,160 --> 00:15:48,120 -["Hallelujah Chorus" playing] -♪ ...lelujah, Hallelujah, Hallelujah ♪ 266 00:15:48,200 --> 00:15:50,400 Suzanne, this challenge is ridiculous! 267 00:15:50,480 --> 00:15:52,240 You're just creating tension between all of us. 268 00:15:52,320 --> 00:15:55,640 The strength of your team relies on the abilities of its individuals. 269 00:15:55,720 --> 00:15:58,480 Too bad we can't pick the individuals in our own team. 270 00:15:58,560 --> 00:16:00,400 What about the question I asked you? 271 00:16:00,480 --> 00:16:01,720 It's Handel. 272 00:16:01,800 --> 00:16:06,200 George Frideric Handel. Born German, then became British. 273 00:16:06,280 --> 00:16:07,480 That's right. 274 00:16:07,560 --> 00:16:09,640 [all applauding] 275 00:16:14,440 --> 00:16:15,440 Judy. 276 00:16:15,520 --> 00:16:16,480 -Hmm? -Come here. 277 00:16:18,440 --> 00:16:19,560 Look at this. 278 00:16:20,360 --> 00:16:23,280 Tectonic subductions are finally active. 279 00:16:24,360 --> 00:16:29,360 So we've reached the threshold. Good. How soon can we start? 280 00:16:30,040 --> 00:16:34,640 Pretty soon. I still have to calibrate the drag coefficient of the magnetite. 281 00:16:34,720 --> 00:16:36,880 That could take at least 72 hours. 282 00:16:38,040 --> 00:16:39,640 How's 24? 283 00:16:39,720 --> 00:16:43,160 You want to start tomorrow? That's impossible. 284 00:16:43,240 --> 00:16:45,640 Nothing's impossible for you, Marcus. 285 00:16:45,720 --> 00:16:48,760 I'll let the client know that we'll be ready for the trial run. 286 00:16:53,120 --> 00:16:56,600 Ravens, you have twelve in a row. Max, it's now your turn. 287 00:16:56,680 --> 00:17:00,360 Maybe we should move Jackie to another seat so she doesn't ruin our streak. 288 00:17:00,440 --> 00:17:02,600 -She's right. -How dare you insult her like that? 289 00:17:02,680 --> 00:17:05,760 What did they teach you in that school in London? How to be rude? 290 00:17:05,839 --> 00:17:07,079 I bet you aced that class. 291 00:17:07,160 --> 00:17:09,200 Guys, let's try and focus, okay? 292 00:17:10,000 --> 00:17:11,720 -[Suzanne] Okay, Max. -[sighs] 293 00:17:11,800 --> 00:17:15,839 What do you call a geometric entity with magnitude and direction? 294 00:17:15,920 --> 00:17:18,240 Hey, we just learned this in math class. 295 00:17:21,839 --> 00:17:22,839 I'm drawing a blank. 296 00:17:24,920 --> 00:17:27,520 Come on, even I can get this! 297 00:17:27,599 --> 00:17:30,360 Isosceles triangle? 298 00:17:32,560 --> 00:17:34,160 Is that your answer? 299 00:17:34,240 --> 00:17:35,280 Yes. 300 00:17:36,920 --> 00:17:38,600 I'm sorry, Max. It was a vector. 301 00:17:38,680 --> 00:17:44,600 Of course! Vector! How could I forget that? 302 00:17:47,160 --> 00:17:48,800 [whispering] Now there's no pressure on you. 303 00:17:50,720 --> 00:17:52,760 The release of Sgt. Pepper was in 1967. 304 00:17:52,840 --> 00:17:56,000 -That's correct! -[all cheering] 305 00:17:56,080 --> 00:17:58,880 All right, Brooke, you ready for some American lit? 306 00:17:58,960 --> 00:18:02,720 -Yes! It's your favorite subject! -Yeah. [chuckling] 307 00:18:02,800 --> 00:18:05,720 Which novel ends with the line, 308 00:18:05,800 --> 00:18:11,600 "So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past"? 309 00:18:13,640 --> 00:18:18,440 We haven't studied American literature yet at my old school. 310 00:18:21,240 --> 00:18:24,960 -What was that line again? -"Ceaselessly into the past." 311 00:18:25,040 --> 00:18:27,240 The past, right. 312 00:18:29,280 --> 00:18:31,680 Bloody hell, I have no idea. 313 00:18:31,760 --> 00:18:35,960 Um, maybe we should move Aspen so she doesn't ruin our streak. 314 00:18:36,720 --> 00:18:38,880 Tom Sawyer? Moby Dick? 315 00:18:38,960 --> 00:18:41,200 You're just guessing. I can't accept that. 316 00:18:41,280 --> 00:18:43,280 Um... [panting] 317 00:18:43,360 --> 00:18:45,400 I have no idea! 318 00:18:46,760 --> 00:18:51,560 I'm so sorry. I am such an idiot! I have... I have no idea. 319 00:18:52,880 --> 00:18:57,120 [gasping] Oh, my gosh. Sorry! 320 00:18:58,240 --> 00:19:03,040 "Boats against the current. Boats against the current." 321 00:19:03,120 --> 00:19:04,600 Come on, I know you know this! 322 00:19:04,680 --> 00:19:07,920 Sophie, one more word and I'll disqualify the entire team. 323 00:19:08,000 --> 00:19:10,280 -Okay, fine. Sorry. -[indistinct chatter] 324 00:19:10,360 --> 00:19:13,560 [clears throat] Um, I mean... 325 00:19:15,440 --> 00:19:18,400 I don't know. I can't remember. 326 00:19:18,480 --> 00:19:21,800 Well, the answer is The Great Gatsby. 327 00:19:21,880 --> 00:19:25,920 -[clicks tongue] Oh, man. -Great. Great. I'm sorry. I'm sorry, guys. 328 00:19:26,000 --> 00:19:28,600 Dude, we talked about this last Friday at lunch! 329 00:19:28,680 --> 00:19:31,800 -You told me the book made you cry. -Yeah, I'm sorry. 330 00:19:39,200 --> 00:19:41,560 [crying] I will never forgive myself for this! 331 00:19:41,640 --> 00:19:45,360 I single-handedly destroyed this entire challenge! 332 00:19:47,480 --> 00:19:49,480 You didn't know an answer to a question, Aspen. 333 00:19:49,560 --> 00:19:50,840 That's all that happened. 334 00:19:51,600 --> 00:19:55,280 Unbelievable. I mean, this girl always has to be the center of attention. 335 00:19:55,360 --> 00:19:56,680 [continues crying] 336 00:19:56,760 --> 00:19:58,840 I feel sorry for her. 337 00:19:58,920 --> 00:20:02,080 What? Are you serious? After the way she treated you? 338 00:20:03,040 --> 00:20:05,560 I know how it feels to ruin everything. 339 00:20:11,440 --> 00:20:13,000 [sniffling] 340 00:20:14,080 --> 00:20:18,840 It's not your fault. It's just a game. And you did your best. 341 00:20:24,080 --> 00:20:25,080 [Leo] It's okay. 342 00:20:27,720 --> 00:20:30,760 Eagles. Ravens. 343 00:20:30,840 --> 00:20:34,320 Congratulations on an exciting challenge. The results were very close. 344 00:20:34,400 --> 00:20:37,560 The difference between your two teams was one answer. 345 00:20:37,640 --> 00:20:39,480 [scoffs] Naturally. 346 00:20:39,560 --> 00:20:42,400 Eagles, you had 11 correct answers in a row. 347 00:20:42,480 --> 00:20:45,480 [Eagles cheering] 348 00:20:47,440 --> 00:20:51,680 And Ravens, you had 12 correct answers in a row. You won by one answer! 349 00:20:51,760 --> 00:20:54,480 [Ravens cheering] 350 00:20:55,320 --> 00:20:57,000 -[Leo] We won! -[chuckling] 351 00:21:02,840 --> 00:21:05,520 It's on me, guys. Sorry. 352 00:21:18,280 --> 00:21:22,120 Max, what you did for me... 353 00:21:23,120 --> 00:21:24,200 You're a true friend. 354 00:21:27,000 --> 00:21:29,480 Max, this is Emma's number. 355 00:21:29,560 --> 00:21:32,920 When you call her, please give her our love. 356 00:21:36,040 --> 00:21:38,280 Well, what are you waiting for? 357 00:21:38,360 --> 00:21:40,280 [chuckles] 358 00:21:42,280 --> 00:21:44,000 [sighs] 359 00:21:44,080 --> 00:21:46,720 Hey. Um... 360 00:21:46,800 --> 00:21:50,000 I wanted to apologize for how I was acting before. 361 00:21:51,320 --> 00:21:55,320 Sometimes I can be a bit... careless. 362 00:21:56,800 --> 00:22:00,440 It's okay. I can be like that, too, sometimes. 363 00:22:34,320 --> 00:22:35,600 [line ringing] 364 00:22:35,720 --> 00:22:39,000 -[Emma on phone] Hello? -Hi, Emma? It's me, Max. 365 00:22:40,280 --> 00:22:43,840 So, we didn't get a chance to talk before you left in such a hurry. 366 00:22:45,040 --> 00:22:48,040 -[Emma] I know. -[Max] So, how's your mom? 367 00:22:48,120 --> 00:22:51,720 [Emma] Good. I mean, not really. 368 00:22:51,800 --> 00:22:54,000 Emma, you sound weird. Is everything okay? 369 00:22:54,080 --> 00:22:56,840 -I'm sorry, Max, I have to go. -What, no, wait... 370 00:22:56,920 --> 00:22:57,920 [line disconnects] 371 00:23:05,800 --> 00:23:06,800 [cell phone chimes] 372 00:23:10,560 --> 00:23:12,840 Here's the encrypted IP address. 373 00:23:18,920 --> 00:23:20,680 [line ringing] 374 00:23:20,760 --> 00:23:22,240 [man on phone] Well? 375 00:23:22,320 --> 00:23:23,400 We're ready to go. 376 00:23:25,640 --> 00:23:28,040 -[man] When? -Tomorrow. 377 00:23:28,120 --> 00:23:30,440 [man] And our tracks are covered, yes? 378 00:23:30,520 --> 00:23:33,560 The only satellite that could have traced us is no longer functioning. 379 00:23:34,840 --> 00:23:37,400 -We're ready. -Good. 380 00:23:37,480 --> 00:23:41,200 So, Judy, when will our earthquake take place? 381 00:23:41,250 --> 00:23:45,800 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.