All language subtitles for Good Trouble s01e02 The Coterie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:03,620 ♪♪ 2 00:00:04,040 --> 00:00:06,000 Previously on Good Trouble... 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,330 Welcome to your new home. 4 00:00:07,330 --> 00:00:09,620 I can't believe you moved us into a commune. 5 00:00:09,620 --> 00:00:10,460 Mariana: Gael! 6 00:00:10,460 --> 00:00:12,170 I'm so gonna smash him. 7 00:00:12,170 --> 00:00:13,170 I'm a terrible person. 8 00:00:14,170 --> 00:00:15,210 Callie: I had sex with Gael. 9 00:00:15,210 --> 00:00:16,250 I forgive you. 10 00:00:16,250 --> 00:00:18,830 Mariana: I just got a job at a tech startup. 11 00:00:18,830 --> 00:00:21,080 Okay, well we'll get you started on some data entry. 12 00:00:21,080 --> 00:00:23,250 Mariana: She's working as a clerk for a federal judge. 13 00:00:23,250 --> 00:00:25,830 Reporter: Police shot 19-year-old Jamal Thompson. 14 00:00:25,830 --> 00:00:27,080 Who's going to clerk this case? 15 00:00:27,080 --> 00:00:29,040 I'll decide after I read your memos. 16 00:00:29,040 --> 00:00:31,040 I'm clerking the Jamal Thompson case. 17 00:00:36,170 --> 00:00:39,040 (cheering) 18 00:00:39,040 --> 00:00:41,750 (LMFAO's "Party Rock Anthem" playing) 19 00:00:45,540 --> 00:00:46,880 ♪ Let's go! ♪ 20 00:00:46,880 --> 00:00:50,420 ♪ Party rockers in the house tonight ♪ 21 00:00:50,420 --> 00:00:53,830 ♪ Everybody just have a good time ♪ 22 00:00:53,830 --> 00:00:58,000 ♪ And we gon' make you lose your mind ♪ 23 00:00:58,000 --> 00:01:00,120 ♪ We just wanna see you ♪ 24 00:01:00,120 --> 00:01:01,920 ♪ Shake that! ♪ 25 00:01:05,500 --> 00:01:07,040 Mariana: Alright. What do you think? 26 00:01:07,040 --> 00:01:10,120 Left... Or right? 27 00:01:10,120 --> 00:01:11,580 Right. 28 00:01:11,580 --> 00:01:13,040 Those are cute. Are they new? 29 00:01:13,040 --> 00:01:14,080 Yeah. 30 00:01:14,080 --> 00:01:16,290 Ooh! I also got you something. 31 00:01:19,040 --> 00:01:20,210 For work. 32 00:01:20,210 --> 00:01:21,460 Do you like it? 33 00:01:21,460 --> 00:01:23,880 I love it. How much did you spend? 34 00:01:23,880 --> 00:01:25,000 A lot. 35 00:01:25,000 --> 00:01:26,920 So I expect you to kiss my ass for about a week. 36 00:01:26,920 --> 00:01:28,670 I don't want you spending money on me. 37 00:01:28,670 --> 00:01:29,830 It's fine. 38 00:01:29,830 --> 00:01:31,960 You know, you could show your appreciation 39 00:01:31,960 --> 00:01:33,500 by going to the party. 40 00:01:33,500 --> 00:01:34,580 I have to work. 41 00:01:37,500 --> 00:01:38,710 It's called having fun. 42 00:01:38,710 --> 00:01:40,170 You should try it sometime. 43 00:01:40,170 --> 00:01:41,670 I don't have time for fun. 44 00:01:41,670 --> 00:01:44,040 'Cause in addition to the Jamal Thompson case, 45 00:01:44,040 --> 00:01:47,120 I have like, 50 other cases I'm supposed to be clerking. 46 00:01:47,120 --> 00:01:49,960 And I have no idea when I'm supposed to find the time 47 00:01:49,960 --> 00:01:51,330 to study for the bar. 48 00:01:56,210 --> 00:01:57,710 Where do you think the judge is leaning? 49 00:01:57,710 --> 00:01:59,960 On the Jamal case? Do you think he's gonna dismiss it? 50 00:01:59,960 --> 00:02:02,080 I don't know. And I'm not supposed to discuss it. 51 00:02:02,080 --> 00:02:03,620 To be honest, I could even get in trouble 52 00:02:03,620 --> 00:02:05,540 for telling you I'm the clerk on the case. 53 00:02:05,540 --> 00:02:06,670 Come on! 54 00:02:06,670 --> 00:02:08,250 You worked all day, 55 00:02:08,250 --> 00:02:09,830 Judge Wilson gave you the night off, 56 00:02:09,830 --> 00:02:12,580 just have a couple drinks with me. 57 00:02:12,580 --> 00:02:15,080 I have to be careful about who I'm seen partying with. 58 00:02:15,080 --> 00:02:17,380 I just can't wind up on someone's Instagram 59 00:02:17,380 --> 00:02:19,960 surround by people who are taking body shots, 60 00:02:19,960 --> 00:02:21,500 and like, smoking weed. 61 00:02:21,500 --> 00:02:24,080 (music playing) 62 00:02:26,380 --> 00:02:29,540 I have to avoid any appearance of impropriety. 63 00:02:29,540 --> 00:02:31,710 (music continues) 64 00:02:31,710 --> 00:02:33,380 Are you sure that's all you're avoiding? 65 00:02:33,380 --> 00:02:36,830 Are you sure you're not hiding out in here from Gael? 66 00:02:36,830 --> 00:02:38,330 I'm not avoiding Gael. 67 00:02:38,330 --> 00:02:41,210 (music continues) 68 00:02:43,080 --> 00:02:44,250 Don't you think he should have told you 69 00:02:44,250 --> 00:02:45,170 that he's bisexual? 70 00:02:45,170 --> 00:02:47,790 If it were me, I'd be super insecure 71 00:02:47,790 --> 00:02:49,540 dating a guy who's into both sexes. 72 00:02:49,540 --> 00:02:51,960 Knowing that I couldn't give him what another guy could, 73 00:02:51,960 --> 00:02:54,000 that would just drive me crazy. 74 00:02:54,000 --> 00:02:56,750 Well, it's not an issue because we're not dating. 75 00:02:56,750 --> 00:02:58,830 Don't hold back on my account. 76 00:02:58,830 --> 00:03:00,040 I don't have time to date. 77 00:03:00,040 --> 00:03:02,080 Well then, just have sex with him. 78 00:03:02,080 --> 00:03:03,080 Come on! 79 00:03:03,080 --> 00:03:05,210 -(chuckles) -Get dolled up. 80 00:03:05,210 --> 00:03:07,170 Let's get wasted. 81 00:03:07,170 --> 00:03:09,290 Come out of your cave. 82 00:03:09,290 --> 00:03:11,620 And maybe tonight you'll get laid. 83 00:03:11,620 --> 00:03:15,040 I can't get wasted. I have work tomorrow. 84 00:03:16,040 --> 00:03:17,500 (record scratches) 85 00:03:22,120 --> 00:03:23,620 ♪ Every day I'm shufflin' '♪ 86 00:03:23,620 --> 00:03:25,000 (LMFAO's "Party Rock Anthem" continues) 87 00:03:36,460 --> 00:03:38,380 ♪ Shufflin', shufflin' ♪ 88 00:03:38,380 --> 00:03:41,420 -I gotta pee. -Me too. 89 00:03:41,420 --> 00:03:44,000 -♪ We just wanna see ♪ -You shake it now! 90 00:03:44,000 --> 00:03:45,080 ♪ Now you wanna be ♪ 91 00:03:48,830 --> 00:03:50,170 Hey! 92 00:03:50,170 --> 00:03:52,000 Better not be checking your email. 93 00:03:52,000 --> 00:03:53,040 (giggles) 94 00:04:04,580 --> 00:04:06,170 Hello again. 95 00:04:06,170 --> 00:04:07,460 Hey. 96 00:04:15,790 --> 00:04:17,000 Great party. 97 00:04:17,000 --> 00:04:18,120 Yeah. 98 00:04:22,040 --> 00:04:23,040 See you out there. 99 00:04:27,080 --> 00:04:28,380 What did he say to you? 100 00:04:28,380 --> 00:04:30,080 (sighs) Nothing. 101 00:04:30,080 --> 00:04:31,710 (gasps) Oh my god. This is my song. 102 00:04:31,710 --> 00:04:32,830 Come on! 103 00:04:32,830 --> 00:04:34,120 (both giggling) 104 00:04:36,540 --> 00:04:37,960 (phone vibrating) 105 00:04:43,080 --> 00:04:46,960 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 106 00:04:46,960 --> 00:04:50,920 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 107 00:04:50,920 --> 00:04:55,330 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 108 00:04:55,330 --> 00:04:57,750 ♪ You and me, Bel ami ♪ 109 00:04:57,750 --> 00:05:02,830 ♪ Pa-pa-pa, pa, pa ♪ 110 00:05:12,880 --> 00:05:14,250 Everything okay? 111 00:05:14,250 --> 00:05:15,250 Yeah, fine. 112 00:05:15,250 --> 00:05:17,920 You sure? 113 00:05:17,920 --> 00:05:20,540 You seem kind of standoff-ish. 114 00:05:20,540 --> 00:05:22,500 I'm just trying to get my work done, Rebecca. 115 00:05:25,960 --> 00:05:27,380 If I said or did something... 116 00:05:27,380 --> 00:05:30,040 It's clear you're the one with the problem. 117 00:05:30,040 --> 00:05:31,170 I am? 118 00:05:31,170 --> 00:05:32,540 Yeah, you're angry that the judge 119 00:05:32,540 --> 00:05:34,080 gave me the Jamal Thompson case. 120 00:05:34,080 --> 00:05:36,080 Because I said you're the counter clerk? 121 00:05:36,080 --> 00:05:37,540 I was just pointing out the obvious. 122 00:05:37,540 --> 00:05:40,170 That I'm just being used by Judge Wilson 123 00:05:40,170 --> 00:05:42,040 to shoot down the liberal argument. 124 00:05:42,040 --> 00:05:43,960 It's not really a victory for me at all. 125 00:05:43,960 --> 00:05:45,080 No, no. I didn't mean it like that-- 126 00:05:45,080 --> 00:05:46,290 The judge just said we can go. 127 00:05:46,290 --> 00:05:47,330 And take tomorrow too. 128 00:05:49,040 --> 00:05:51,040 A night off, amazing. 129 00:05:51,040 --> 00:05:53,040 Not for me. 130 00:05:53,040 --> 00:05:55,830 I have summations on two precedents still. 131 00:05:55,830 --> 00:05:58,080 -Want help? -No, thanks. 132 00:06:01,460 --> 00:06:03,120 Have a nice weekend. 133 00:06:06,210 --> 00:06:08,080 Rebecca doesn't play well with others. 134 00:06:08,080 --> 00:06:09,380 It's not you, you know? 135 00:06:09,380 --> 00:06:11,500 She and the last clerk were like... (hisses) 136 00:06:11,500 --> 00:06:13,040 Yeah, I think it's a girl on girl thing. 137 00:06:14,330 --> 00:06:15,710 (clears throat) For her. 138 00:06:15,710 --> 00:06:17,120 She's not like us. 139 00:06:17,120 --> 00:06:20,210 Elite political family. She's had everything handed to her. 140 00:06:20,210 --> 00:06:21,960 It's not like you didn't go to Harvard. 141 00:06:21,960 --> 00:06:24,580 Yeah, and I have a mountain of debt to show for it. 142 00:06:26,170 --> 00:06:28,080 Why don't you let me take one of those summaries? 143 00:06:28,080 --> 00:06:30,250 Everybody needs a night off. 144 00:06:37,170 --> 00:06:38,460 Thank ya, thank ya. 145 00:06:38,460 --> 00:06:41,880 (hip-hop playing in the distance) 146 00:06:41,880 --> 00:06:44,080 (classical music playing) 147 00:06:48,120 --> 00:06:49,580 -Jude! -(giggling) 148 00:06:49,580 --> 00:06:51,040 (both laughing) 149 00:06:51,040 --> 00:06:53,620 -You scared the hell out of me. -Sorry. 150 00:06:53,620 --> 00:06:56,120 -I thought you had plans tonight. -I did. 151 00:06:56,120 --> 00:06:58,670 To come to this party. 152 00:06:58,670 --> 00:07:00,460 Mariana made me swear not to tell you. 153 00:07:00,460 --> 00:07:03,040 Yeah, she's determined to get me out there. 154 00:07:03,040 --> 00:07:06,710 Mhm. It's probably why she invited your favorite brother. 155 00:07:06,710 --> 00:07:08,120 Probably. 156 00:07:09,670 --> 00:07:11,120 How are you doing? 157 00:07:11,120 --> 00:07:12,880 How's the dorm this year? 158 00:07:12,880 --> 00:07:14,170 It's better. 159 00:07:14,170 --> 00:07:15,750 And you're studying? 160 00:07:15,750 --> 00:07:17,040 Yeah. 161 00:07:17,040 --> 00:07:19,000 Trust me, I don't want to lose my scholarship, so... 162 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 So you're okay? 163 00:07:21,000 --> 00:07:22,960 (sighs) Yeah, I am. 164 00:07:22,960 --> 00:07:24,920 Okay, so seriously... 165 00:07:24,920 --> 00:07:27,460 We're not gonna like, hide out in here all night, are we? 166 00:07:29,920 --> 00:07:31,120 (giggling) 167 00:07:35,000 --> 00:07:36,540 Ooh! What are we drinking to? 168 00:07:36,540 --> 00:07:37,960 Davia just got written up 169 00:07:37,960 --> 00:07:40,170 as top body positive Instagram influencer. 170 00:07:44,960 --> 00:07:47,000 And the trolls are on the attack. 171 00:07:47,000 --> 00:07:48,380 Like this bitch. 172 00:07:48,380 --> 00:07:49,920 Why don't you stop drinkin' 173 00:07:49,920 --> 00:07:53,210 'n hit da gym u cow? 174 00:07:53,210 --> 00:07:54,290 (giggles) 175 00:07:54,290 --> 00:07:55,500 It's not even clever. 176 00:07:55,500 --> 00:07:57,290 To all the closeted chubby chasers. 177 00:07:57,290 --> 00:08:00,120 Why else would they be stalking my Insta on a Saturday night? 178 00:08:00,120 --> 00:08:01,170 I agree. 179 00:08:07,920 --> 00:08:10,000 Stop watching the door. 180 00:08:10,000 --> 00:08:11,460 I just want to be ready with the cake. 181 00:08:11,460 --> 00:08:12,710 Ooh! Is it someone's birthday? 182 00:08:12,710 --> 00:08:13,960 Yeah. My best friend, Sumi. 183 00:08:13,960 --> 00:08:15,000 You met her the other morning. 184 00:08:15,000 --> 00:08:17,210 Oh. I thought that was your girlfriend. 185 00:08:17,210 --> 00:08:18,960 (blender whirring) 186 00:08:20,000 --> 00:08:22,080 (alarm playing) 187 00:08:24,380 --> 00:08:27,040 Shoot! I'm late for my circus class. Clean up for me? 188 00:08:27,040 --> 00:08:28,330 Sure. 189 00:08:28,330 --> 00:08:30,040 Oh! Can I borrow a 20 from your wallet? 190 00:08:30,040 --> 00:08:32,000 Yeah, it's in my room. 191 00:08:32,000 --> 00:08:33,420 -Great. -Is that my hoodie? 192 00:08:33,420 --> 00:08:35,080 You gave it to me. 193 00:08:35,080 --> 00:08:36,210 No, I didn't. 194 00:08:36,210 --> 00:08:37,880 You should. Love you! 195 00:08:40,040 --> 00:08:41,920 Alice: She was my girlfriend. 196 00:08:41,920 --> 00:08:43,000 It's a lesbian thing. 197 00:08:43,000 --> 00:08:45,040 Everyone's besties with their exes. 198 00:08:45,040 --> 00:08:47,460 Because lesbians are more mature than straight people 199 00:08:47,460 --> 00:08:50,000 who just break up and never speak to each other ever again. 200 00:08:50,000 --> 00:08:51,080 I don't talk to my ex. 201 00:08:51,080 --> 00:08:53,170 But than again, he cheated on me, so... 202 00:08:53,170 --> 00:08:54,580 Oh, didn't Sumi cheat on you? 203 00:08:56,960 --> 00:08:58,330 (clears throat) Excuse me. 204 00:08:58,330 --> 00:08:59,710 I have to check on the cake. 205 00:08:59,710 --> 00:09:01,120 It needs to be served at room temperature. 206 00:09:04,170 --> 00:09:05,210 She totally won't admit it 207 00:09:05,210 --> 00:09:07,120 but she's still in love with Sumi 208 00:09:07,120 --> 00:09:09,670 who, in my opinion, is a selfish bitch. 209 00:09:11,710 --> 00:09:12,920 (gasps) 210 00:09:12,920 --> 00:09:16,500 You got Callie out of her work cave! 211 00:09:16,500 --> 00:09:18,000 Callie: Wasn't that your plan? 212 00:09:18,000 --> 00:09:19,420 Kinda. 213 00:09:19,420 --> 00:09:21,120 I see you're wearing my clothes. 214 00:09:21,120 --> 00:09:22,710 Yeah, I had nothing to wear. 215 00:09:22,710 --> 00:09:24,620 (giggles) Are you sure you're not dressing up 216 00:09:24,620 --> 00:09:26,540 for a certain someone? 217 00:09:26,540 --> 00:09:27,670 What's this? 218 00:09:27,670 --> 00:09:29,290 Nothing. There's no one. 219 00:09:29,290 --> 00:09:31,250 Are you seeing anyone? 220 00:09:32,710 --> 00:09:33,880 No one special. 221 00:09:33,880 --> 00:09:35,920 Maybe someone not so special? 222 00:09:35,920 --> 00:09:37,420 I'm gonna grab a beer. 223 00:09:37,420 --> 00:09:38,460 You want one? 224 00:09:38,460 --> 00:09:40,040 No, I have to work tomorrow. 225 00:09:40,040 --> 00:09:41,040 Margarita it is. 226 00:09:49,380 --> 00:09:51,080 Hey, do you think that's him? 227 00:09:51,080 --> 00:09:52,210 Who? 228 00:09:52,210 --> 00:09:53,380 The guy we saw hooking up 229 00:09:53,380 --> 00:09:54,460 with Gael the other night. 230 00:09:56,960 --> 00:09:59,040 ♪...Mistake ♪ 231 00:09:59,040 --> 00:10:03,330 -♪ Your next mistake ♪ -♪ I'm ready to be ♪ 232 00:10:04,620 --> 00:10:10,380 ♪ I'm ready to be your next mistake ♪ 233 00:10:14,540 --> 00:10:16,540 (upbeat techno playing) 234 00:10:18,210 --> 00:10:19,710 He's super cute. 235 00:10:19,710 --> 00:10:21,000 You don't know if it's him. 236 00:10:21,000 --> 00:10:23,460 Yeah, not with his clothes on. 237 00:10:23,460 --> 00:10:26,790 What are you toasting to "Davi-bo-hefty"? 238 00:10:26,790 --> 00:10:28,710 Diabetes? 239 00:10:28,710 --> 00:10:31,080 Drink! Mariana, come on! 240 00:10:31,080 --> 00:10:33,080 -This is a good one. -Coming. 241 00:10:33,080 --> 00:10:34,580 We're drinking to chubby chasers. 242 00:10:34,580 --> 00:10:35,670 I'll explain later. 243 00:10:42,750 --> 00:10:44,710 ♪ You gotta have fun ♪ 244 00:10:45,960 --> 00:10:48,080 ♪ See who can scream the loudest ♪ 245 00:10:48,080 --> 00:10:50,290 (laughing) 246 00:10:52,250 --> 00:10:53,380 Here you go. 247 00:10:56,080 --> 00:10:58,120 Jude: So... 248 00:10:58,120 --> 00:10:59,250 Are you making any new friends? 249 00:10:59,250 --> 00:11:00,330 Not really. 250 00:11:00,330 --> 00:11:02,080 Not yet. 251 00:11:06,250 --> 00:11:07,380 Hey, Callie. 252 00:11:07,380 --> 00:11:09,250 Gael: This is Bryan. 253 00:11:09,250 --> 00:11:11,000 You are beautiful. 254 00:11:12,380 --> 00:11:14,830 Uh, this is my brother, Jude. 255 00:11:14,830 --> 00:11:16,670 Gael. Nice to meet you. 256 00:11:16,670 --> 00:11:19,000 -Bryan. -Jude: You guys live here? 257 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 He does. I don't. 258 00:11:22,080 --> 00:11:23,750 I haven't seen you around much this week. 259 00:11:23,750 --> 00:11:25,170 Have you been avoiding me? 260 00:11:32,040 --> 00:11:33,170 Oh God. 261 00:11:52,080 --> 00:11:54,580 No. Work's been crazy. 262 00:11:56,000 --> 00:11:57,250 That looks good. 263 00:11:57,250 --> 00:11:58,830 You want one? 264 00:11:58,830 --> 00:12:00,210 Not right now. I'm gonna make my own. 265 00:12:00,210 --> 00:12:01,790 You have a heavy pour. 266 00:12:01,790 --> 00:12:03,210 It was nice meeting you. 267 00:12:03,210 --> 00:12:05,080 You too. 268 00:12:08,040 --> 00:12:09,040 He's hot. 269 00:12:09,040 --> 00:12:10,670 Which one? 270 00:12:10,670 --> 00:12:13,000 Well both, but the gay one. 271 00:12:14,170 --> 00:12:15,420 Which one's the gay one? 272 00:12:16,460 --> 00:12:17,460 Bryan. 273 00:12:18,460 --> 00:12:19,500 Duh. 274 00:12:21,830 --> 00:12:23,500 Hey, do you remember in Turks 275 00:12:23,500 --> 00:12:25,000 you said you hooked up 276 00:12:25,000 --> 00:12:27,080 with a lot of guys with girlfriends? 277 00:12:27,080 --> 00:12:29,210 Do you think those guys were... 278 00:12:29,210 --> 00:12:31,380 Like, bisexual or... 279 00:12:31,380 --> 00:12:33,330 Really just gay and in the closet? 280 00:12:33,330 --> 00:12:35,210 They were gay when they were with me. 281 00:12:37,790 --> 00:12:39,710 I don't know why you're so uptight about my sex life. 282 00:12:39,710 --> 00:12:40,830 I'm not. 283 00:12:40,830 --> 00:12:42,500 Haven't you ever just hooked up with a random guy? 284 00:12:42,500 --> 00:12:44,080 I try not to make a habit of it. 285 00:12:48,210 --> 00:12:50,210 We should hang out with Mariana. 286 00:12:50,210 --> 00:12:53,170 Oh, I left my phone in my loft. Be right back. 287 00:12:53,170 --> 00:12:55,210 -...Not a rapper. Prove me wrong. -Excuse me. 288 00:12:55,210 --> 00:12:56,920 He raps sometimes. 289 00:12:56,920 --> 00:12:58,000 Can we at least all agree that 290 00:12:58,000 --> 00:12:59,750 the best Drake covers are sung by women? 291 00:12:59,750 --> 00:13:00,960 Yes! Yes! 292 00:13:05,040 --> 00:13:06,040 Hey. 293 00:13:08,210 --> 00:13:09,210 Hey. 294 00:13:11,790 --> 00:13:13,540 I heard about Judge Lawrence. 295 00:13:13,540 --> 00:13:15,460 Why didn't you tell me that your judge 296 00:13:15,460 --> 00:13:16,830 got Jamal's case now? 297 00:13:16,830 --> 00:13:18,830 I'm not allowed to talk about it 298 00:13:18,830 --> 00:13:20,120 until it's in the public record. 299 00:13:20,120 --> 00:13:22,000 Well, Jamal's mother tweeted about it today 300 00:13:22,000 --> 00:13:23,210 so it's out there. 301 00:13:23,210 --> 00:13:25,330 She also tweeted that Judge Wilson 302 00:13:25,330 --> 00:13:27,500 has never ruled against the police. 303 00:13:28,580 --> 00:13:30,790 There are some special circumstances. 304 00:13:32,380 --> 00:13:34,210 So he's gonna dismiss the case, isn't he? 305 00:13:34,210 --> 00:13:36,540 -I don't know. -What do you think? 306 00:13:36,540 --> 00:13:37,750 I can't talk about it. 307 00:13:37,750 --> 00:13:39,120 Well, are you even talking to him? 308 00:13:40,290 --> 00:13:43,580 Because you said that you took this job with a conservative judge 309 00:13:43,580 --> 00:13:45,040 so that you could influence him. 310 00:13:46,040 --> 00:13:47,380 So what are you doing? 311 00:13:50,380 --> 00:13:51,920 Ooh! I got one. 312 00:13:51,920 --> 00:13:54,080 From VegLover2. 313 00:13:54,080 --> 00:13:55,080 They said, 314 00:13:55,080 --> 00:13:57,420 "If you didn't put yourself out there like this 315 00:13:57,420 --> 00:14:00,170 you wouldn't be attracting all of this negative attention." 316 00:14:00,170 --> 00:14:02,000 Alice: Well, that's not even mean enough to drink to. 317 00:14:02,000 --> 00:14:04,460 You're gonna have to do better than that, vegetable lover. 318 00:14:04,460 --> 00:14:05,500 Jude: Seriously. 319 00:14:05,500 --> 00:14:07,170 You know what? I'm over this. 320 00:14:13,580 --> 00:14:16,000 -Oh my god! -What? 321 00:14:16,000 --> 00:14:17,420 Laser tag? 322 00:14:17,420 --> 00:14:18,920 (electronic noises) 323 00:14:18,920 --> 00:14:21,120 Seriously? That's why they're missing the party? 324 00:14:21,120 --> 00:14:22,830 And you invited those assholes? 325 00:14:24,000 --> 00:14:26,170 So team, come on. Talk to me, where we at? 326 00:14:26,170 --> 00:14:29,540 Uh, we are working on a new gif feature 327 00:14:29,540 --> 00:14:31,000 -that allows users to create-- -Uh... 328 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Actually... Hey, Josh. 329 00:14:33,000 --> 00:14:35,080 Um. Mariana's not up to speed. 330 00:14:35,080 --> 00:14:36,210 We decided to move forward 331 00:14:36,210 --> 00:14:37,830 with a re-factor on client side code 332 00:14:37,830 --> 00:14:39,380 before we add any new features. 333 00:14:39,380 --> 00:14:40,710 Smart. Sounds good. 334 00:14:40,710 --> 00:14:43,080 Alright, give it to me as soon as it's ready and I'll pass it up to Evan. 335 00:14:43,080 --> 00:14:44,330 (indistinct grunt) 336 00:14:49,790 --> 00:14:51,040 Okay... 337 00:14:51,040 --> 00:14:52,790 When did we decide that? 338 00:14:52,790 --> 00:14:53,960 Last night. 339 00:14:53,960 --> 00:14:55,170 Uh, I think. 340 00:14:57,120 --> 00:14:59,210 Last night? 341 00:14:59,210 --> 00:15:00,040 At the King's game? 342 00:15:02,500 --> 00:15:04,120 Team night out? 343 00:15:05,080 --> 00:15:06,500 Yeah, I saw your Instagram. 344 00:15:06,500 --> 00:15:08,290 We didn't think you'd want to go to a hockey game. 345 00:15:08,290 --> 00:15:10,120 I didn't even want to go to a hockey game. 346 00:15:10,120 --> 00:15:11,170 I love hockey. 347 00:15:12,330 --> 00:15:13,790 Oh. What's your favorite team? 348 00:15:16,250 --> 00:15:17,210 The Ducks. 349 00:15:17,210 --> 00:15:19,670 Ohh. The San Francisco Ducks. 350 00:15:19,670 --> 00:15:21,250 -Yep. -The Ducks play for Anaheim. 351 00:15:23,710 --> 00:15:26,210 -(snickers) -Okay. Alex, can I talk to you for a second? 352 00:15:33,000 --> 00:15:34,500 Look. 353 00:15:34,500 --> 00:15:37,120 I am really trying to be a part of this team 354 00:15:37,120 --> 00:15:38,540 and have my voice heard 355 00:15:38,540 --> 00:15:39,620 -but-- -I get that. 356 00:15:39,620 --> 00:15:41,460 And we want to hear from you. 357 00:15:41,460 --> 00:15:43,540 But, to be honest, 358 00:15:43,540 --> 00:15:47,120 sometimes you're a little abrasive. 359 00:15:47,120 --> 00:15:49,170 Look, you're new here. 360 00:15:49,170 --> 00:15:51,500 If you come off as too ambitious, 361 00:15:51,500 --> 00:15:54,250 you might, like, rub people the wrong way. 362 00:15:54,250 --> 00:15:55,790 You know what I mean? 363 00:16:00,040 --> 00:16:02,170 I thought, like, if we could all get drunk together, 364 00:16:02,170 --> 00:16:05,080 that maybe they would let me join their stupid little club. 365 00:16:05,080 --> 00:16:06,790 Davia: You wanna get these bro-holes here? 366 00:16:06,790 --> 00:16:08,210 I got you. 367 00:16:08,210 --> 00:16:10,080 Dennis: Hey, guys. 368 00:16:10,080 --> 00:16:11,210 This is Rain. 369 00:16:11,210 --> 00:16:13,540 Hi Rain. Perfect timing. Do you want to get in a picture with us? 370 00:16:13,540 --> 00:16:15,960 Oh, um. Sure. 371 00:16:15,960 --> 00:16:18,120 Okay. Hey, you! With the boobs! 372 00:16:18,120 --> 00:16:19,380 Come get in a picture with us. 373 00:16:19,380 --> 00:16:21,670 You know, you're setting feminism back like, 30 years. 374 00:16:21,670 --> 00:16:24,000 Yeah, well feminism doesn't bring all the boys to the yard. 375 00:16:24,000 --> 00:16:25,830 -You too. -I'm good. 376 00:16:25,830 --> 00:16:28,080 Okay. Everybody. 377 00:16:28,080 --> 00:16:30,170 Pretend like you're having the best time ever. 378 00:16:30,170 --> 00:16:31,880 And if you could look like you're totally open 379 00:16:31,880 --> 00:16:34,000 to getting laid by some nerds, that would be great. 380 00:16:34,000 --> 00:16:35,250 No. No, no, no. Turn around. 381 00:16:35,250 --> 00:16:37,330 This way. This way. 382 00:16:37,330 --> 00:16:38,750 Oh, yeah. 383 00:16:38,750 --> 00:16:40,000 Say "cheese". 384 00:16:40,000 --> 00:16:41,380 There you go. Work it. 385 00:16:41,380 --> 00:16:42,460 (camera clicks) 386 00:16:42,460 --> 00:16:43,580 (fake laughing) 387 00:16:43,580 --> 00:16:45,000 Jude: You're having a great time. 388 00:16:45,000 --> 00:16:46,670 So much fun. 389 00:16:46,670 --> 00:16:48,380 -(laughing continues) -(growls) 390 00:16:50,830 --> 00:16:52,670 (screams) 391 00:16:52,670 --> 00:16:53,960 Jude: What is happening? 392 00:16:53,960 --> 00:16:55,620 It's the Coterie anthem! 393 00:16:55,620 --> 00:16:57,080 (LMFAO's "Party Rock Anthem" playing) 394 00:16:57,080 --> 00:16:58,250 (cheering) 395 00:17:00,960 --> 00:17:02,290 ♪ Let's go! ♪ 396 00:17:02,290 --> 00:17:06,120 ♪ Party rock is in the house tonight ♪ 397 00:17:06,120 --> 00:17:08,750 -Come on Gael! -Okay. 398 00:17:08,750 --> 00:17:10,120 Show me those moves, baby! 399 00:17:10,120 --> 00:17:13,580 ♪ And we gon' make you lose your mind ♪ 400 00:17:13,580 --> 00:17:17,170 ♪ Everybody just have a good time ♪ 401 00:17:17,170 --> 00:17:21,080 ♪ Party rock is in the house tonight ♪ 402 00:17:21,080 --> 00:17:23,040 So, does your sister have a boyfriend? 403 00:17:24,460 --> 00:17:26,620 Uh, no. She's all about work right now. 404 00:17:26,620 --> 00:17:28,710 Bryan: Yeah. Looks like it. 405 00:17:28,710 --> 00:17:31,620 -♪ We just wanna see you ♪ - Shake that! 406 00:17:42,040 --> 00:17:44,540 (elevator dings) 407 00:17:44,540 --> 00:17:45,670 So much for a night off. 408 00:17:45,670 --> 00:17:47,330 So much for trying to have a date. 409 00:17:47,330 --> 00:17:48,750 You had a date? 410 00:17:48,750 --> 00:17:50,170 Dressed like that? 411 00:17:50,170 --> 00:17:52,540 Yes. I have a personal life, Ben. 412 00:17:52,540 --> 00:17:56,040 Also, who files an exparte motion on a Saturday night? 413 00:17:56,040 --> 00:17:59,040 Someone who thinks the police are about to destroy evidence, apparently. 414 00:17:59,040 --> 00:18:02,000 This is Callie's case. Where the hell is she? 415 00:18:02,000 --> 00:18:03,750 Maybe she hasn't gotten the message yet. 416 00:18:03,750 --> 00:18:05,120 Yeah, well... 417 00:18:05,120 --> 00:18:07,080 She's not gonna want to miss this one. 418 00:18:09,120 --> 00:18:10,330 (music continues) 419 00:18:15,500 --> 00:18:19,000 Hey, Coterie! Does this belong to anybody? 420 00:18:19,000 --> 00:18:21,120 I found it in a bathroom stall. 421 00:18:23,540 --> 00:18:24,830 Uh, mine. 422 00:18:38,500 --> 00:18:40,000 (music continues) 423 00:18:45,540 --> 00:18:51,080 Callie is one drink away from being white-girl wasted. 424 00:18:51,080 --> 00:18:52,830 She needs a break. 425 00:18:52,830 --> 00:18:54,620 If a hangover's the way she's gonna get it, 426 00:18:54,620 --> 00:18:55,620 so be it. 427 00:18:55,620 --> 00:18:56,790 And maybe she'll hook up 428 00:18:56,790 --> 00:18:59,080 and stop obsessing about my sex life. 429 00:19:00,210 --> 00:19:02,120 What do you mean? 430 00:19:02,120 --> 00:19:06,120 She just wants to know about the straight guys I hook up with. 431 00:19:06,120 --> 00:19:07,880 What about them? 432 00:19:07,880 --> 00:19:10,000 If they're actually bi, 433 00:19:10,000 --> 00:19:12,170 or just in the closet? 434 00:19:13,380 --> 00:19:14,420 Aww. 435 00:19:14,420 --> 00:19:15,460 What? 436 00:19:17,330 --> 00:19:18,880 It's not about you. 437 00:19:23,880 --> 00:19:25,040 Can you get me a refill? 438 00:19:25,040 --> 00:19:26,330 (giggling) 439 00:19:28,710 --> 00:19:30,120 Ooh! 440 00:19:30,120 --> 00:19:32,000 Damn. We see you got a new groupie, Dennis. 441 00:19:32,000 --> 00:19:34,500 Oh yeah, do we have to hide all of our stuff 442 00:19:34,500 --> 00:19:35,710 from this one too? 443 00:19:35,710 --> 00:19:37,790 You can't prove that other girl stole your sweatshirt. 444 00:19:37,790 --> 00:19:39,790 Then how come I saw her wearing it on Instagram? 445 00:19:39,790 --> 00:19:41,210 -Exactly. -Dang! 446 00:19:41,210 --> 00:19:42,500 This cake is busted. 447 00:19:42,500 --> 00:19:44,960 It looks like something straight out of "Nailed It". 448 00:19:44,960 --> 00:19:46,620 Hey, don't... 449 00:19:46,620 --> 00:19:47,960 What wrong with you? Don't touch that. 450 00:19:47,960 --> 00:19:49,670 -Sorry! -Malika! 451 00:19:49,670 --> 00:19:51,210 Teach your friends some manners, okay? 452 00:19:51,210 --> 00:19:52,250 -Wow. -Is your name Sumi? 453 00:19:52,250 --> 00:19:54,210 Is it your birthday? I don't think so. 454 00:19:54,210 --> 00:19:55,790 Are you kidding me? 455 00:19:55,790 --> 00:19:57,040 What's wrong with them? 456 00:19:57,040 --> 00:19:59,830 Malika. That's your friend. She trippin'. 457 00:20:03,250 --> 00:20:04,710 Jude: Excuse me. 458 00:20:04,710 --> 00:20:06,040 Pardon. 459 00:20:06,040 --> 00:20:07,830 (groans) 460 00:20:09,580 --> 00:20:11,170 So... 461 00:20:11,170 --> 00:20:13,580 These straight guys you hook up with 462 00:20:13,580 --> 00:20:14,670 who have boyfriends. 463 00:20:14,670 --> 00:20:16,750 What do you think? 464 00:20:16,750 --> 00:20:19,170 Are they bi or really just straight? 465 00:20:19,170 --> 00:20:20,960 Where's Mariana? I'm gonna kill her. 466 00:20:20,960 --> 00:20:22,080 (chuckles) 467 00:20:22,080 --> 00:20:24,580 Look, I shouldn't have said what I said 468 00:20:24,580 --> 00:20:27,540 about the straight guys I hook up with really being gay. 469 00:20:27,540 --> 00:20:30,000 They may have been bi. 470 00:20:30,000 --> 00:20:31,620 Or pan. 471 00:20:31,620 --> 00:20:33,460 Fluid, questioning. 472 00:20:33,460 --> 00:20:35,000 Or, drunk. 473 00:20:35,000 --> 00:20:36,210 (chuckles) 474 00:20:38,500 --> 00:20:39,790 So do you like this guy? 475 00:20:43,920 --> 00:20:45,290 Yes, I like him. 476 00:20:46,500 --> 00:20:47,540 Jude: But... 477 00:20:49,960 --> 00:20:51,250 But... 478 00:20:51,250 --> 00:20:53,460 I don't know how I feel about... 479 00:20:53,460 --> 00:20:56,330 having sex with a guy who has sex with other guys. 480 00:20:56,330 --> 00:20:57,960 And I'm not bi-phobic. 481 00:20:57,960 --> 00:21:00,290 -I just... -It's new. 482 00:21:00,290 --> 00:21:02,000 Yeah. 483 00:21:02,000 --> 00:21:05,120 Bisexuality is a hard thing 484 00:21:05,120 --> 00:21:06,750 for some people to wrap their head around. 485 00:21:06,750 --> 00:21:09,170 I mean, why do we have to put ourselves in boxes 486 00:21:09,170 --> 00:21:10,960 when it comes to who we want to be with? 487 00:21:12,080 --> 00:21:13,790 Shouldn't it just be about the person? 488 00:21:16,210 --> 00:21:19,120 Were you like, born a wise old man? 489 00:21:19,120 --> 00:21:20,580 Kinda. 490 00:21:20,580 --> 00:21:22,880 Someone had to be the mature one. 491 00:21:27,170 --> 00:21:29,460 Is this bitch not even gonna answer our texts? 492 00:21:29,460 --> 00:21:32,120 She's probably asleep buried under all those summaries. 493 00:21:32,120 --> 00:21:33,790 She's not. 494 00:21:33,790 --> 00:21:35,080 I helped her finish them. 495 00:21:36,120 --> 00:21:37,580 I thought she didn't want any help. 496 00:21:37,580 --> 00:21:39,290 From you, I guess. 497 00:21:39,290 --> 00:21:40,920 She's actually pretty smart. 498 00:21:40,920 --> 00:21:42,620 I wouldn't be surprised if she could pull 499 00:21:42,620 --> 00:21:45,040 a few liberal decisions out of Wilson. 500 00:21:45,040 --> 00:21:46,500 I doubt it. 501 00:21:46,500 --> 00:21:48,250 Well, he obviously sees something special in her. 502 00:21:48,250 --> 00:21:50,580 Like you said, you have seniority 503 00:21:50,580 --> 00:21:52,330 and yet he gave her the only constitutional case 504 00:21:52,330 --> 00:21:53,960 he's likely to get while we're here. 505 00:21:55,210 --> 00:21:56,250 You know what? 506 00:21:56,250 --> 00:21:57,620 We can't wait for Callie. 507 00:21:57,620 --> 00:21:59,170 Let's just write this memo ourselves. 508 00:21:59,170 --> 00:22:00,880 We already pulled the precedents, 509 00:22:00,880 --> 00:22:01,960 it's really a one person job. 510 00:22:01,960 --> 00:22:03,790 Fine. I'll do it. 511 00:22:03,790 --> 00:22:05,330 (chuckles) And get all the credit? 512 00:22:05,330 --> 00:22:07,170 No. Why don't we flip for it? 513 00:22:07,170 --> 00:22:08,380 -We're not flipping-- -Head or tails? 514 00:22:08,380 --> 00:22:09,540 Heads. 515 00:22:12,710 --> 00:22:14,080 It was heads. 516 00:22:14,080 --> 00:22:15,170 You win. 517 00:22:15,170 --> 00:22:16,330 Damnit. 518 00:22:16,330 --> 00:22:17,580 It was your idea. 519 00:22:17,580 --> 00:22:19,710 Fine. You write the memo. 520 00:22:19,710 --> 00:22:21,120 I could use a good nights sleep. 521 00:22:25,420 --> 00:22:27,880 ♪ 522 00:22:30,960 --> 00:22:34,500 Woman: I don't know. I don't think I'm ever going to date again. 523 00:22:34,500 --> 00:22:35,830 He is fine. 524 00:22:35,830 --> 00:22:37,170 Who is that? 525 00:22:45,040 --> 00:22:47,000 -Hey. -Hey. 526 00:22:48,210 --> 00:22:49,000 I didn't think you'd come. 527 00:22:51,170 --> 00:22:52,750 Is there somewhere else we can talk? 528 00:22:54,170 --> 00:22:55,170 Yeah. 529 00:22:58,500 --> 00:23:00,210 Okay, now they're at a strip club. 530 00:23:02,080 --> 00:23:03,250 It's like they're mocking me. 531 00:23:03,250 --> 00:23:06,040 Okay. Time to go Insta-Live. Let's fire it up. 532 00:23:06,040 --> 00:23:07,960 No, I'm over them. 533 00:23:07,960 --> 00:23:09,210 Go big or go home. 534 00:23:09,210 --> 00:23:11,250 You want these boys to respect you? 535 00:23:11,250 --> 00:23:13,500 Let's show them how the big girls get down. 536 00:23:13,500 --> 00:23:14,620 Let's go. 537 00:23:14,620 --> 00:23:16,460 Okay. 538 00:23:16,460 --> 00:23:18,120 'Sup, fam? 539 00:23:18,120 --> 00:23:20,960 Ha! Look what's going down at the Coterie. 540 00:23:20,960 --> 00:23:23,250 We're getting lit and not taking shit. 541 00:23:23,250 --> 00:23:24,290 Uh-uh. 542 00:23:24,290 --> 00:23:25,960 Look at this scene. 543 00:23:25,960 --> 00:23:28,080 How dumb are you to not come through? 544 00:23:28,080 --> 00:23:29,830 Alex, you giant asshole. 545 00:23:29,830 --> 00:23:31,250 -Dude! -What? 546 00:23:31,250 --> 00:23:32,670 Alex is like my boss. 547 00:23:32,670 --> 00:23:34,170 So? You didn't say it. I did. 548 00:23:34,170 --> 00:23:36,830 Okay but he's gonna know that you said it because I said it. 549 00:23:36,830 --> 00:23:38,170 Oh. 550 00:23:38,170 --> 00:23:40,380 Well, take it down. 551 00:23:42,540 --> 00:23:43,710 He already saw it. 552 00:23:45,580 --> 00:23:46,880 I am so fired. 553 00:23:50,420 --> 00:23:52,000 (music continues, muffled) 554 00:24:02,080 --> 00:24:04,120 So all we have is some hipster beer. 555 00:24:04,120 --> 00:24:05,580 Hope that's okay. 556 00:24:05,580 --> 00:24:06,790 Yeah. 557 00:24:06,790 --> 00:24:08,040 It's fine, thanks. 558 00:24:13,460 --> 00:24:15,210 It's the only picture I have of us. 559 00:24:27,960 --> 00:24:29,210 It's been a minute. 560 00:24:31,120 --> 00:24:32,080 You look good. 561 00:24:33,540 --> 00:24:34,960 Still got that baby face. 562 00:24:34,960 --> 00:24:36,330 You still don't. 563 00:24:36,330 --> 00:24:39,000 Well, it's not my fault nobody ever believed you were my big brother. 564 00:24:39,000 --> 00:24:40,250 You know, with your hair so high, 565 00:24:40,250 --> 00:24:42,080 it always make you look, like, a foot taller than me. 566 00:24:42,080 --> 00:24:43,210 Okay, that's why you're short 567 00:24:43,210 --> 00:24:45,830 -'cause my hair. -You know what? Don't even go there. Okay. 568 00:24:45,830 --> 00:24:47,120 (chuckling) 569 00:24:49,540 --> 00:24:50,710 (clicks tongue) 570 00:24:54,420 --> 00:24:56,080 You wanna see the roof? 571 00:24:56,080 --> 00:24:57,210 It's beautiful up there. 572 00:24:59,040 --> 00:25:00,380 Malika: Where you been living? 573 00:25:00,380 --> 00:25:01,830 What you up to? 574 00:25:01,830 --> 00:25:03,790 Look, I ain't really come here to chat. 575 00:25:08,290 --> 00:25:09,620 Mom is sick. 576 00:25:12,920 --> 00:25:14,000 For real this time? 577 00:25:14,000 --> 00:25:15,540 Why you gotta be so hard on her? 578 00:25:15,540 --> 00:25:17,380 How many times has she played us? 579 00:25:18,670 --> 00:25:19,670 I shouldn't have come here. 580 00:25:20,960 --> 00:25:22,580 You cut her out of your life a long time ago. 581 00:25:22,580 --> 00:25:23,830 No, I was protecting us. 582 00:25:23,830 --> 00:25:25,080 No, you should've let me protect us. 583 00:25:25,080 --> 00:25:26,960 -You were 11. -And we were okay. 584 00:25:26,960 --> 00:25:28,040 No! We were hungry. 585 00:25:31,330 --> 00:25:33,210 We were hunting for change in the couch 586 00:25:33,210 --> 00:25:34,920 so that we could get chips at the corner store. 587 00:25:34,920 --> 00:25:37,040 -You shouldn't have called CPS. -Why didn't you call? 588 00:25:37,040 --> 00:25:39,920 I was 10 and I knew we weren't okay. 589 00:25:39,920 --> 00:25:42,000 Dom: Was the system any better for you? 590 00:25:44,460 --> 00:25:46,250 'Cause it sure as hell wasn't for me. 591 00:25:49,040 --> 00:25:50,670 I thought they would keep us together. 592 00:25:53,670 --> 00:25:55,920 Just do what you want, Malika. 593 00:25:55,920 --> 00:25:57,000 You always have. 594 00:25:58,790 --> 00:26:01,250 I still think you should see Mom before it's too late. 595 00:26:10,290 --> 00:26:12,250 Maybe you could come through again? 596 00:26:17,330 --> 00:26:18,670 I don't know. 597 00:26:28,080 --> 00:26:29,540 (music playing) 598 00:26:42,670 --> 00:26:43,670 Bryan: Hey. 599 00:26:45,830 --> 00:26:48,330 I hope I didn't make things weird with anyone. 600 00:26:48,330 --> 00:26:50,000 What do you mean? 601 00:26:50,000 --> 00:26:51,710 Callie. 602 00:26:53,380 --> 00:26:54,420 Are you hooking up with her? 603 00:26:55,670 --> 00:26:57,080 Did Davia tell you that? 604 00:26:57,080 --> 00:26:58,120 No. 605 00:26:58,120 --> 00:27:00,710 It's just that two pretty girls moved into the loft. 606 00:27:02,040 --> 00:27:03,290 It's none of my business. 607 00:27:03,290 --> 00:27:04,750 We're not hooking up. 608 00:27:04,750 --> 00:27:06,540 'Cause I wouldn't blame you if you were. 609 00:27:06,540 --> 00:27:09,120 She is gorgeous. 610 00:27:24,790 --> 00:27:26,580 I'm not your date tonight. 611 00:27:26,580 --> 00:27:28,420 You could be. 612 00:27:29,580 --> 00:27:31,380 I've got another party to go to. 613 00:27:32,540 --> 00:27:34,420 Maybe I'll text you later. 614 00:27:45,210 --> 00:27:47,170 Hey! You Callie right? 615 00:27:47,170 --> 00:27:49,000 Yeah. 616 00:27:49,000 --> 00:27:51,420 Girl, Malika has told us so much about you. 617 00:27:51,420 --> 00:27:53,620 You're clerking for the new judge on Jamal's case. 618 00:27:53,620 --> 00:27:56,670 I just wanna say it feels so good to know 619 00:27:56,670 --> 00:27:58,920 that we got an ally on the inside. 620 00:28:02,080 --> 00:28:05,670 Sorry about that Insta. 621 00:28:05,670 --> 00:28:08,500 My friend's wasted. 622 00:28:08,500 --> 00:28:10,120 Oh sure, throw me under the bus. 623 00:28:10,120 --> 00:28:11,710 Alice: You deserve to be under the bus. 624 00:28:11,710 --> 00:28:13,290 He's writing back. 625 00:28:13,290 --> 00:28:15,880 Sumi: You guys! You guys! I have something to tell you. 626 00:28:15,880 --> 00:28:17,120 Alice: Oh my god. Sumi's here. 627 00:28:18,290 --> 00:28:19,670 Out of my way. 628 00:28:22,500 --> 00:28:24,380 Uh... Damn. 629 00:28:24,380 --> 00:28:27,210 -Maybe I should call him. -No, don't call him. 630 00:28:27,210 --> 00:28:28,420 The bigger deal you make of this, 631 00:28:28,420 --> 00:28:29,420 the bigger deal it will be. 632 00:28:32,580 --> 00:28:35,120 Hey, Alex. Um... 633 00:28:35,120 --> 00:28:37,040 I'm not sure if you saw my text. 634 00:28:37,040 --> 00:28:38,000 (stuttering) I just... 635 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 I wanted to explain about my friend Davia... 636 00:28:40,000 --> 00:28:42,960 Uh, who... You know, actually, I hardly know at all. 637 00:28:42,960 --> 00:28:45,120 I think she might be on molly. 638 00:28:45,120 --> 00:28:46,460 Or shrooms. 639 00:28:46,460 --> 00:28:49,000 (stuttering) You know, I have no idea why she said that. 640 00:28:49,000 --> 00:28:51,540 Sumi: You guys, you know how it's my birthday? 641 00:28:51,540 --> 00:28:54,000 So, Meera took me to my favorite restaurant 642 00:28:54,000 --> 00:28:55,580 and this happened. 643 00:28:55,580 --> 00:28:57,000 We're engaged! 644 00:28:58,170 --> 00:28:59,880 (clapping) 645 00:29:10,170 --> 00:29:12,210 (sniffling) 646 00:29:20,080 --> 00:29:21,120 (knocks softly) 647 00:29:21,120 --> 00:29:22,670 Mariana: Can we come in? 648 00:29:25,830 --> 00:29:27,290 I'm not sharing the cake. 649 00:29:27,290 --> 00:29:29,330 Bitch. 650 00:29:33,040 --> 00:29:35,080 You know that joke? 651 00:29:35,080 --> 00:29:38,880 What does a lesbian bring on the second date? 652 00:29:38,880 --> 00:29:41,120 A U-Haul. 653 00:29:41,120 --> 00:29:43,540 Well, what does she bring on a first date? 654 00:29:43,540 --> 00:29:46,540 (sniffling) Her ex-girlfriend. 655 00:29:47,830 --> 00:29:50,210 I went with Sumi on her first date with Meera. 656 00:29:50,210 --> 00:29:52,960 Except I didn't even know it was a date until she... 657 00:29:52,960 --> 00:29:56,170 started making out with her right in front of me. 658 00:29:56,170 --> 00:29:58,000 I had to order for them. 659 00:29:58,000 --> 00:30:00,210 I mean, I felt bad for the waiter. 660 00:30:00,210 --> 00:30:03,080 He was standing there. 661 00:30:03,080 --> 00:30:05,330 What about feeling bad for yourself? 662 00:30:08,330 --> 00:30:10,250 You know, she is my best friend. 663 00:30:10,250 --> 00:30:11,960 I just... 664 00:30:11,960 --> 00:30:14,880 Also happen to still be in love with her. 665 00:30:17,080 --> 00:30:18,540 Just tell her. 666 00:30:20,080 --> 00:30:21,880 I can't! Okay? 667 00:30:21,880 --> 00:30:23,960 I don't want to make things weird. 668 00:30:23,960 --> 00:30:26,580 Honey, things are already weird. 669 00:30:26,580 --> 00:30:31,080 Maybe you should draw some boundaries. 670 00:30:31,080 --> 00:30:33,750 I will, okay? 671 00:30:33,750 --> 00:30:34,920 I promise. 672 00:30:35,960 --> 00:30:37,000 Sumi: Alice! 673 00:30:37,000 --> 00:30:38,210 What are you doing in here? 674 00:30:38,210 --> 00:30:40,040 You missed the big announcement. 675 00:30:40,040 --> 00:30:42,000 We're engaged! 676 00:30:42,000 --> 00:30:43,790 (girls giggling) 677 00:30:43,790 --> 00:30:45,380 Oh my god! Wow. 678 00:30:45,380 --> 00:30:47,750 No, that's-- That's amazing. 679 00:30:47,750 --> 00:30:49,210 That's amazing. Wow. 680 00:30:49,210 --> 00:30:52,420 And... I want you to be my maid of honor. 681 00:30:57,620 --> 00:30:59,750 Sure. Sure, sure, sure. Of course. 682 00:31:00,830 --> 00:31:02,170 Of course. 683 00:31:12,540 --> 00:31:15,080 You told your friends I'm clerking the Jamal case? 684 00:31:15,080 --> 00:31:16,540 Was I not supposed to? 685 00:31:16,540 --> 00:31:18,500 No, no one's supposed to know what cases I'm working on. 686 00:31:18,500 --> 00:31:20,250 Okay, I'm sorry. 687 00:31:20,250 --> 00:31:21,830 But you're like our only hope right now. 688 00:31:21,830 --> 00:31:22,880 No, I'm not. 689 00:31:22,880 --> 00:31:24,500 I'm not gonna have an influence on this judge. 690 00:31:24,500 --> 00:31:25,580 It's not why he hired me. 691 00:31:25,580 --> 00:31:27,120 -Then why are you there? -Because I can't quit. 692 00:31:27,120 --> 00:31:29,210 It would completely ruin my career. 693 00:31:29,210 --> 00:31:31,170 So you think you can just stand by 694 00:31:31,170 --> 00:31:33,330 and watch your judge let two more police get away with murder? 695 00:31:33,330 --> 00:31:34,750 Woman: Callie! 696 00:31:36,420 --> 00:31:37,540 You know about this? 697 00:31:37,540 --> 00:31:38,620 What? 698 00:31:38,620 --> 00:31:41,250 The police are refusing to hand over the 911 calls 699 00:31:41,250 --> 00:31:42,830 on the night that Jamal was killed 700 00:31:42,830 --> 00:31:44,210 and now his family is afraid 701 00:31:44,210 --> 00:31:45,420 that they're gonna destroy them. 702 00:31:45,420 --> 00:31:46,670 When did this happen? 703 00:31:46,670 --> 00:31:47,920 I guess tonight. 704 00:31:47,920 --> 00:31:49,620 Jamal's mamma tweeted it out. 705 00:31:49,620 --> 00:31:52,330 She filed some emergency motion to stop it. 706 00:31:58,710 --> 00:32:01,000 ♪ You may run ♪ 707 00:32:01,000 --> 00:32:02,420 Did anyone see a phone? 708 00:32:03,500 --> 00:32:05,460 ♪ For a long time ♪ 709 00:32:05,460 --> 00:32:06,580 Oh my god! 710 00:32:06,580 --> 00:32:09,290 ♪ For a long time ♪ 711 00:32:10,500 --> 00:32:11,580 (voice mail beeps) 712 00:32:11,580 --> 00:32:13,120 Hey, Alex. 713 00:32:13,120 --> 00:32:15,460 Trying you again. Just... 714 00:32:15,460 --> 00:32:17,040 Call me when you get this. 715 00:32:18,580 --> 00:32:19,880 Have you seen my phone? 716 00:32:19,880 --> 00:32:21,000 Why? 717 00:32:21,000 --> 00:32:23,170 'Cause I need it. I need to check 718 00:32:23,170 --> 00:32:24,380 if someone from work called. 719 00:32:32,210 --> 00:32:33,790 What's it doing in your pocket? 720 00:32:33,790 --> 00:32:35,040 Someone found it in the bathroom. 721 00:32:35,040 --> 00:32:37,580 Oh my god! Judge Wilson called like hours ago. 722 00:32:37,580 --> 00:32:38,880 Why didn't you bring it to me? 723 00:32:38,880 --> 00:32:41,620 -I forgot I had it. -No you just didn't want me to work. 724 00:32:41,620 --> 00:32:43,120 Hey. What's going on? 725 00:32:43,120 --> 00:32:44,670 Mariana might have just cost me my job. 726 00:32:44,670 --> 00:32:46,120 No, you missed that call all on your own. 727 00:32:46,120 --> 00:32:48,580 'Cause you forced me to come to this stupid party. 728 00:32:48,580 --> 00:32:49,880 Shit! 729 00:32:49,880 --> 00:32:51,330 Jude: What are you doing? 730 00:32:51,330 --> 00:32:52,670 Going to work. 731 00:32:52,670 --> 00:32:54,290 Jude: That is a bad idea. 732 00:32:54,290 --> 00:32:55,750 You are really drunk right now. 733 00:32:55,750 --> 00:32:57,330 -I could get fired. -If you show up drunk, 734 00:32:57,330 --> 00:32:58,540 you definitely will get fired. 735 00:32:58,540 --> 00:33:00,500 He's right. You can't go in like that. 736 00:33:04,120 --> 00:33:05,040 (exhales sharply) 737 00:33:10,920 --> 00:33:13,250 ♪ Cause you may run ♪ 738 00:33:14,330 --> 00:33:17,620 ♪ Cut you down, down, down ♪ 739 00:33:17,620 --> 00:33:20,920 ♪ Cut you down, down, down ♪ 740 00:33:20,920 --> 00:33:24,000 ♪ Cut you down, down, down ♪ 741 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 ♪ You may run ♪ 742 00:33:26,000 --> 00:33:27,670 ♪ Down, down, down ♪ 743 00:33:27,670 --> 00:33:31,170 ♪ Let me tell you, God's gonna cut you ♪ 744 00:33:31,170 --> 00:33:34,120 ♪ Down, down, down ♪ 745 00:33:34,120 --> 00:33:37,960 ♪ Let me tell you, God's gonna cut you down ♪ 746 00:33:59,460 --> 00:34:00,920 Hey. 747 00:34:02,120 --> 00:34:03,790 You okay? 748 00:34:06,170 --> 00:34:07,960 No. 749 00:34:07,960 --> 00:34:09,790 I screwed up. 750 00:34:12,620 --> 00:34:13,880 What happened? 751 00:34:13,880 --> 00:34:16,960 I missed an important call from work tonight. 752 00:34:20,290 --> 00:34:22,540 I don't even know why I took this job. 753 00:34:22,540 --> 00:34:26,170 Or how I'm supposed to keep doing it. 754 00:34:26,170 --> 00:34:28,580 I'm not allowed to talk to anyone about it. 755 00:34:32,000 --> 00:34:35,210 I mean I don't... think the place is bugged. 756 00:34:44,120 --> 00:34:47,420 You can talk to me about anything. 757 00:34:49,120 --> 00:34:51,000 I saw you having sex with a guy the other night. 758 00:34:52,750 --> 00:34:53,620 (voice mail beeps) 759 00:34:53,620 --> 00:34:56,330 Hey, Alex... So... 760 00:34:56,330 --> 00:34:59,420 I'm sure you realize that my friend said that because I was venting. 761 00:34:59,420 --> 00:35:00,960 -(voicemail beeps) -I have a lot of good ideas. 762 00:35:00,960 --> 00:35:03,920 Like, I had this thought that we could incorporate 763 00:35:03,920 --> 00:35:05,880 photo filters in the eGIFany app. 764 00:35:05,880 --> 00:35:08,040 Yeah, I'd love to talk about this more. 765 00:35:08,040 --> 00:35:09,380 Um... 766 00:35:09,380 --> 00:35:11,750 -(voicemail beeps) -I invited you to my party so we could 767 00:35:11,750 --> 00:35:13,210 you know, have like a couple drinks... 768 00:35:13,210 --> 00:35:15,120 Users could-- I had this thought-- 769 00:35:15,120 --> 00:35:17,120 I'm actually, like, really fun to hang out with. 770 00:35:17,120 --> 00:35:19,210 You know-- I didn't call you an asshole. 771 00:35:19,210 --> 00:35:20,830 (voice mail beeps) 772 00:35:20,830 --> 00:35:23,210 Sorry about all the calls. 773 00:35:23,210 --> 00:35:25,210 If you don't want to call me back, 774 00:35:25,210 --> 00:35:27,080 you can just-- We can talk Monday. 775 00:35:28,250 --> 00:35:30,920 Mkay. Bye. 776 00:35:30,920 --> 00:35:31,710 (phone beeps) 777 00:35:34,670 --> 00:35:37,250 What do you think? Did I sound too desperate? 778 00:35:39,790 --> 00:35:41,920 You might want to think about closing your curtains. 779 00:35:45,120 --> 00:35:46,790 Is that why I haven't seen you all week? 780 00:35:48,540 --> 00:35:50,170 I just didn't know what to say. 781 00:35:53,080 --> 00:35:54,580 Does it freak you out? 782 00:35:54,580 --> 00:35:56,710 That I'm bi? 783 00:35:56,710 --> 00:35:57,790 No. 784 00:35:59,750 --> 00:36:01,880 I was just surprised. 785 00:36:01,880 --> 00:36:03,960 Yeah well, you wouldn't be the first person 786 00:36:03,960 --> 00:36:05,210 it's been an issue with. 787 00:36:06,210 --> 00:36:07,710 I don't think it's an issue. 788 00:36:10,000 --> 00:36:11,960 Gael: I really like you. 789 00:36:13,420 --> 00:36:15,330 And I wasn't cheating. 790 00:36:15,330 --> 00:36:17,210 Bryan and I aren't... 791 00:36:18,460 --> 00:36:20,380 It's new, casual. 792 00:36:20,380 --> 00:36:21,960 How many new and casual people 793 00:36:21,960 --> 00:36:23,710 do you usually see at a time? 794 00:36:25,000 --> 00:36:26,040 Not many. 795 00:36:28,580 --> 00:36:31,580 Gael: But we aren't seeing each other anymore. 796 00:36:31,580 --> 00:36:33,040 Right? 797 00:36:33,040 --> 00:36:35,380 'Cause of Mariana. 798 00:36:35,380 --> 00:36:37,120 Callie: Actually, I... 799 00:36:38,290 --> 00:36:40,250 Told Mariana about us. 800 00:36:41,670 --> 00:36:43,210 She's cool with it. 801 00:36:43,210 --> 00:36:44,620 Really? 802 00:36:46,290 --> 00:36:47,750 Yeah. 803 00:36:57,380 --> 00:36:58,460 Sorry. 804 00:36:58,460 --> 00:37:01,040 It's just my head is-- everything's spinning. 805 00:37:01,040 --> 00:37:03,620 I think I really drank too much. 806 00:37:04,960 --> 00:37:08,000 Yeah then, maybe we should get down from here, right? 807 00:37:10,120 --> 00:37:11,170 Come on. 808 00:37:12,620 --> 00:37:13,920 (guitar softly playing) 809 00:37:34,880 --> 00:37:36,210 Jude: Hey. 810 00:37:37,170 --> 00:37:38,580 Hey. 811 00:37:40,830 --> 00:37:42,830 I'm heading out. 812 00:37:42,830 --> 00:37:44,040 I love you. 813 00:37:45,540 --> 00:37:47,290 I love you too. 814 00:37:47,290 --> 00:37:48,960 Mariana: Bye, Jud-icorn. 815 00:37:48,960 --> 00:37:50,540 Jude: Bye. 816 00:37:56,500 --> 00:37:58,040 I'm sorry. 817 00:37:59,080 --> 00:38:00,380 It's okay. 818 00:38:01,790 --> 00:38:04,580 If it's any consolation, 819 00:38:04,580 --> 00:38:06,540 I might be fired too. 820 00:38:17,920 --> 00:38:19,790 Sorry I went postal on your boss. 821 00:38:19,790 --> 00:38:21,960 I was in a pissed off mood. 822 00:38:21,960 --> 00:38:24,580 It's okay. 823 00:38:24,580 --> 00:38:26,670 Those trolls gotta get to you at some point, right? 824 00:38:29,170 --> 00:38:30,250 It wasn't them. 825 00:38:33,080 --> 00:38:34,500 VegLover? 826 00:38:34,500 --> 00:38:36,500 The polite troller? 827 00:38:38,210 --> 00:38:39,620 That's my mother. 828 00:38:40,670 --> 00:38:42,420 Even when I was a kid and I'd get bullied, 829 00:38:42,420 --> 00:38:44,330 she'd always ask what I did to deserve it. 830 00:38:44,330 --> 00:38:47,040 It doesn't bother me that she thinks I'm fat, 831 00:38:47,040 --> 00:38:49,250 I just... 832 00:38:49,250 --> 00:38:52,120 Wish once in my life she would stand up for me. 833 00:38:59,210 --> 00:39:01,290 I heard Sumi got engaged. 834 00:39:04,380 --> 00:39:05,460 I'm happy for her. 835 00:39:05,460 --> 00:39:08,170 She always wanted to get married. 836 00:39:10,000 --> 00:39:13,000 I mean, of course, you know, 837 00:39:13,000 --> 00:39:15,040 I wish she was getting married to me. 838 00:39:27,420 --> 00:39:28,960 Where's Storm? 839 00:39:30,120 --> 00:39:31,250 What do I look like? The weatherman? 840 00:39:31,250 --> 00:39:33,120 (laughing) 841 00:39:34,120 --> 00:39:36,170 And it's Rain, okay, Alice? 842 00:39:36,170 --> 00:39:37,170 Close enough. 843 00:39:37,170 --> 00:39:40,040 Hopefully she's not ransacking the place. 844 00:39:40,040 --> 00:39:42,830 Oh, no, no, no. She ran off with some guy in his 20s, so... 845 00:39:42,830 --> 00:39:44,250 All: Oohh. 846 00:39:44,250 --> 00:39:45,540 Ouch. 847 00:39:45,540 --> 00:39:48,080 (Alice sighs) Classic Storm. 848 00:40:01,500 --> 00:40:02,880 I'll be in soon. 849 00:40:04,500 --> 00:40:05,620 Both: Love you. 850 00:40:05,620 --> 00:40:07,580 (chuckles) Jinx. 851 00:40:07,580 --> 00:40:09,710 -Night. -Night, guys. 852 00:40:14,000 --> 00:40:17,040 ♪ You say that it's alright ♪ 853 00:40:21,040 --> 00:40:23,830 ♪ I must be tripping 'cause it's alright ♪ 854 00:40:28,170 --> 00:40:30,620 ♪ You say I'm out of my mind ♪ 855 00:40:34,830 --> 00:40:37,500 ♪ You saying things I ain't seeing right ♪ 856 00:40:40,080 --> 00:40:42,210 ♪ But I see you ♪ 857 00:40:44,000 --> 00:40:46,170 ♪ Kissing her ♪ 858 00:40:47,210 --> 00:40:49,250 ♪ And I see you ♪ 859 00:40:51,000 --> 00:40:52,460 ♪ Feeling her ♪ 860 00:40:54,120 --> 00:40:55,880 ♪ And I see you ♪ 861 00:40:57,750 --> 00:40:59,000 ♪ Touching her ♪ 862 00:41:00,380 --> 00:41:02,500 ♪ I see you giving up ♪ 863 00:41:04,540 --> 00:41:06,750 ♪ Cause I'm not ♪ 864 00:41:06,750 --> 00:41:09,580 ♪ And that's why I'm crazy in love ♪ 865 00:41:13,580 --> 00:41:16,420 ♪ That's why I'm crazy in love ♪ 866 00:41:20,290 --> 00:41:23,170 ♪ That's why I'm crazy in love ♪ 867 00:41:27,080 --> 00:41:30,080 ♪ That's why I'm crazy in love ♪ 868 00:41:30,130 --> 00:41:34,680 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.