Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,377 --> 00:01:47,833
Wees stil.
2
00:03:05,328 --> 00:03:07,444
Wat doe je daar?
3
00:03:07,623 --> 00:03:08,612
Niks.
4
00:03:08,749 --> 00:03:10,941
Ben je gek?
Stop daarmee!
5
00:03:11,459 --> 00:03:13,199
Te laat.
6
00:03:14,087 --> 00:03:16,506
Mooi, toch?
- Was is er toch mis met jou?
7
00:03:16,590 --> 00:03:20,759
Ik wou oorbellen,
dus heb ik er gemaakt.
8
00:03:20,843 --> 00:03:23,555
Heb je die gedesinfecteerd?
- Natuurlijk, ik ben niet achterlijk.
9
00:03:23,638 --> 00:03:26,709
Toon me eens de andere kant.
Laat zien.
10
00:03:46,116 --> 00:03:48,224
Succes!
11
00:08:06,874 --> 00:08:09,042
Ik haal nog enkele dozen.
12
00:08:09,126 --> 00:08:13,087
Je kan al beginnen
met uitpakken, ok�?
13
00:08:13,171 --> 00:08:15,674
De levensmiddelen gaan hier in.
14
00:08:15,757 --> 00:08:19,266
De levensmiddelen hierin?
- En dat hier?
15
00:08:19,803 --> 00:08:25,502
Hier? Of aan de andere kant?
- Nee, daar is praktischer.
16
00:09:49,850 --> 00:09:53,644
Mooie voorbereiding,
mooie armen, mooie ellebogen.
17
00:09:53,728 --> 00:09:56,009
En dan ga je recht achteruit.
18
00:10:25,675 --> 00:10:30,796
Hier... Hier kruis je
en sluit je de armen.
19
00:10:30,973 --> 00:10:34,341
En dan naar boven vanaf hier.
20
00:10:34,727 --> 00:10:37,343
Zet een stap met je voet...
21
00:10:37,728 --> 00:10:41,691
Dat is een enveloppe.
Maar het hoofd opwaarts.
22
00:10:41,774 --> 00:10:44,735
Enkel de linker arm
Juist? Of de rechter arm?
23
00:10:52,077 --> 00:10:56,376
Snel achteruit, snel achteruit!
Voeten bij elkaar!
24
00:10:56,498 --> 00:11:00,793
Sneller. Dat wil ik niet zien
Goed, zo is het beter.
25
00:11:00,877 --> 00:11:05,702
Knie�n samen...
En sneller, sneller...
26
00:11:05,882 --> 00:11:10,267
Ja... Heel statisch, rustig...
Voeten bij elkaar.
27
00:11:10,970 --> 00:11:14,479
Openen...
Mooie halslijn...
28
00:11:22,106 --> 00:11:24,098
Voel de impuls...
29
00:16:28,864 --> 00:16:30,970
Goed geslapen?
30
00:16:31,824 --> 00:16:34,784
Heel goed. En jij?
- Nogal.
31
00:16:34,913 --> 00:16:37,664
Eet je boterham op, dan kunnen we gaan.
32
00:16:37,748 --> 00:16:41,750
Heb je gisteren nog lang gewerkt?
- Ja, tot 3 of 4 deze ochtend.
33
00:16:41,834 --> 00:16:43,621
Dat is lang.
34
00:16:48,675 --> 00:16:50,302
Er zit toch niets in je zak, h�?
35
00:16:50,386 --> 00:16:52,922
Toch wel, enkele karamellen.
- Wat?
36
00:16:53,054 --> 00:16:56,046
Een paar karamellen.
37
00:17:05,776 --> 00:17:07,185
Dank je.
38
00:17:12,075 --> 00:17:13,904
27...
39
00:17:14,450 --> 00:17:15,993
Wat komt daarna?
40
00:20:01,614 --> 00:20:03,544
Van achteren, of wat?
- Ja.
41
00:20:37,941 --> 00:20:40,222
Schat, je moet niet treurig zijn.
42
00:20:41,321 --> 00:20:45,092
Je zal veel vrienden vinden
in de school.
43
00:22:10,281 --> 00:22:11,699
Je lijkt gespannen.
44
00:22:11,783 --> 00:22:16,870
We konden ook even stoppen
en dan kan je een sigaret roken.
45
00:22:18,123 --> 00:22:19,613
Nee, het gaat wel.
46
00:22:22,043 --> 00:22:24,378
Ik maak me zorgen, dat is alles.
47
00:22:24,462 --> 00:22:27,043
Jij niet dan?
- Nee.
48
00:22:27,922 --> 00:22:29,591
Klonk toch goed.
49
00:22:29,676 --> 00:22:33,711
Ja, maar die afbeeldingen en zo.
Doet je dat...
50
00:22:33,846 --> 00:22:36,014
Doet je dat niets?
51
00:22:36,098 --> 00:22:38,886
Nee, het maakt me gelukkig.
52
00:22:44,148 --> 00:22:48,918
Maar jou doet het wel wat.
- Wel, luister...
53
00:22:52,196 --> 00:22:53,813
Ok�.
54
00:22:54,992 --> 00:22:56,482
Dan is het goed.
55
00:22:56,619 --> 00:23:00,497
Het is ook niets alledaags,
weet je wel?
56
00:23:00,580 --> 00:23:02,115
Ja.
57
00:23:04,250 --> 00:23:06,583
Ging het goed op school?
58
00:23:07,588 --> 00:23:09,828
Wel ja, waarom?
59
00:23:11,174 --> 00:23:15,636
Hoe zijn de jongens in je klas?
- 'k Weet niet. Aardig.
60
00:23:15,720 --> 00:23:19,142
Ja, maar... is er zo niet ��n, die...
61
00:23:21,309 --> 00:23:24,227
iets aardiger is dan de anderen?
- Nee.
62
00:23:24,311 --> 00:23:27,481
Ik wil daarover niet met je praten.
Dat is priv�.
63
00:23:27,565 --> 00:23:29,271
"Priv�"...
64
00:23:30,027 --> 00:23:33,070
Waarom lach je?
- Omdat, als het over mij gaat jij je niet geneert.
65
00:23:33,154 --> 00:23:35,863
Natuurlijk niet.
- Dat vind ik vrank.
66
00:23:35,949 --> 00:23:37,949
Dat vind ik echt vrank.
67
00:23:38,033 --> 00:23:42,596
Ik heb ook niet gezegd,
dat ik op jongens val.
68
00:23:42,829 --> 00:23:44,194
Goed dan.
69
00:23:44,666 --> 00:23:46,953
Dat is nieuw.
- Ja.
70
00:23:48,211 --> 00:23:51,671
Dus, je valt op meisjes?
- Dat weet ik niet.
71
00:23:51,755 --> 00:23:53,711
Misschien.
72
00:23:54,800 --> 00:23:57,718
Geen probleem.
Dat kan je me ook zeggen.
73
00:23:57,802 --> 00:24:02,892
Ja, ik zou het zeggen als ik het wist.
Wat eten we vanavond?
74
00:24:02,976 --> 00:24:07,625
Zullen we je vriend
of je vriendin uitnodigen?
75
00:24:22,618 --> 00:24:24,985
Wil je daarmee stoppen
en je aankleden?
76
00:24:27,248 --> 00:24:28,454
Kom hier.
77
00:24:28,624 --> 00:24:31,667
Hou ermee op of ik moet je pijn doen.
- Maar ik ben moe.
78
00:24:31,751 --> 00:24:36,753
Dat weet ik maar dat maakt niets uit.
Je gaat te laat komen op school.
79
00:24:37,300 --> 00:24:40,282
Stop ermee.
- Nee, ik stop er niet mee.
80
00:24:41,220 --> 00:24:43,383
Niet bewegen.
81
00:24:43,974 --> 00:24:46,135
Hou op.
- Komaan.
82
00:24:46,767 --> 00:24:48,883
Ophouden, Victor!
83
00:25:00,071 --> 00:25:02,109
Doe het dan maar alleen.
84
00:25:04,076 --> 00:25:05,692
Stop ermee.
85
00:25:19,091 --> 00:25:21,021
Ik zei stop ermee, ok�?
86
00:25:21,969 --> 00:25:26,268
Je slaat mij niet, ok�?
Is het nu gedaan?
87
00:25:31,896 --> 00:25:35,308
Waarom wil jij je niet aankleden?
88
00:25:58,588 --> 00:26:01,219
Noem me nooit meer zo, ok�?
89
00:26:02,049 --> 00:26:03,880
Ja?
90
00:26:14,645 --> 00:26:16,228
En... ��n...
91
00:28:08,341 --> 00:28:10,925
Wacht. Ik geef jou een klap.
Jij mij...
92
00:28:11,009 --> 00:28:14,780
Ik jou. Jij mij.
En dan jullie elkaar.
93
00:28:19,726 --> 00:28:21,887
Dat doet zeer!
94
00:28:24,022 --> 00:28:26,128
Dat was wel heftig, h�?
95
00:28:26,858 --> 00:28:29,067
Ik kan het nog eens doen.
96
00:28:29,151 --> 00:28:31,344
Zal ik nog eens?
- Nee.
97
00:29:11,358 --> 00:29:14,693
Ze hebben me voor een jaar aangenomen.
98
00:29:17,323 --> 00:29:19,815
Goed, bel me dan terug, h�?
99
00:29:34,716 --> 00:29:36,298
Gaat het?
100
00:30:48,996 --> 00:30:52,506
Ik wed dat het weer spitsen zijn.
101
00:30:52,833 --> 00:30:56,518
Hoe kan jij dat weten?
- Weer spitsen!
102
00:31:05,429 --> 00:31:10,892
Bedankt dat jullie allemaal gekomen bent.
Vandaag is het een belangrijke dag voor ons.
103
00:31:10,976 --> 00:31:15,271
Een belangrijk moment voor onze familie,
voor ons drie�n.
104
00:31:15,355 --> 00:31:17,437
Blijf hier, Milo.
105
00:31:18,692 --> 00:31:23,867
Het begin van een nieuw leven.
Voor Lara is het een groots moment.
106
00:31:25,950 --> 00:31:30,068
We hebben hard gestreden,
om zover te komen.
107
00:31:31,079 --> 00:31:36,038
En het is fijn dat jullie
hier allemaal zijn.
108
00:31:37,085 --> 00:31:40,044
Bedankt daarvoor.
- Geweldig!
109
00:31:41,006 --> 00:31:43,716
We kunnen het hen vertellen, toch?
110
00:31:43,800 --> 00:31:45,344
Ja of nee?
- Komaan dan.
111
00:31:45,428 --> 00:31:47,168
Het is een jongen.
112
00:31:47,971 --> 00:31:52,386
Drie jongens.
- Drie jongens...
113
00:31:52,642 --> 00:31:54,428
Drie Musketiers.
114
00:34:56,237 --> 00:34:58,070
Wat kook je?
115
00:34:58,157 --> 00:34:59,738
Ratatouille. Goed?
116
00:35:00,908 --> 00:35:04,619
Nee, Lara. Nee.
Dat is mijn telefoon. Geef hier.
117
00:35:04,704 --> 00:35:06,287
Wie is dat?
118
00:35:06,415 --> 00:35:10,210
Dat weet ik niet. Ik lees toch
ook niet jouw berichten.
119
00:35:10,294 --> 00:35:12,294
Dat weet ik niet.
- Ja, ik weet dat wel.
120
00:35:12,378 --> 00:35:15,339
Wie is het?
- Geef me mijn telefoon.
121
00:35:15,423 --> 00:35:20,052
Ik kon niet zien wie het is. Geef me
mijn telefoon, dan zal ik het je zeggen.
122
00:35:20,136 --> 00:35:21,673
Geef 'm.
123
00:35:23,805 --> 00:35:28,105
Ziezo, nu zag je wie het is.
Geef 'm nu.
124
00:35:35,860 --> 00:35:38,817
Het is Christine.
Zij is...
125
00:35:38,987 --> 00:35:40,603
Ze is Christine.
126
00:35:40,739 --> 00:35:44,162
Ja, bedankt.
- Ze is een nieuwe vriendin.
127
00:35:45,995 --> 00:35:51,500
En nee, voor je verder vraagt:
Ze is niet mijn "Vriendin".
128
00:35:51,584 --> 00:35:55,170
Dat wou ik helemaal niet vragen.
- Ja, dat zal wel.
129
00:35:55,253 --> 00:35:57,369
In ieder geval, nu nog niet.
130
00:35:59,425 --> 00:36:03,678
Maar jullie zijn wel op goede weg?
- Ik weet niet wat een goede weg is.
131
00:36:03,763 --> 00:36:07,534
Ik weet zelfs niet of het een weg is
maar...
132
00:36:08,642 --> 00:36:10,383
We zien wel.
133
00:41:31,333 --> 00:41:33,370
Wat scheelt er?
134
00:41:33,544 --> 00:41:35,454
Slaap maar verder.
135
00:41:47,265 --> 00:41:48,925
Ween je?
136
00:41:51,101 --> 00:41:53,264
Wat is er?
137
00:41:58,151 --> 00:42:00,016
Ik weet het niet.
138
00:42:01,028 --> 00:42:03,837
Je weet niet waarom je weent?
139
00:42:08,746 --> 00:42:11,789
Weet je 't niet
of wil je 't niet zeggen?
140
00:42:11,873 --> 00:42:13,989
Ik weet het niet.
141
00:42:15,542 --> 00:42:17,283
Mijn hormonen.
142
00:42:19,087 --> 00:42:20,748
Je hormonen.
143
00:42:21,423 --> 00:42:23,334
Vertel toch geen onzin.
144
00:42:26,303 --> 00:42:29,264
Ik ben bang dat het niet functioneert.
145
00:42:29,348 --> 00:42:32,154
Dat er daardoor niet verandert.
146
00:42:43,862 --> 00:42:47,196
Er is toch al veel veranderd.
147
00:42:52,703 --> 00:42:57,003
Ik enk dat je niet weet
hoe moedig je bent.
148
00:42:57,916 --> 00:43:01,866
Je bent een voorbeeld voor
veel andere mensen.
149
00:43:02,421 --> 00:43:05,081
Ik wil geen voorbeeld zijn.
150
00:43:08,219 --> 00:43:10,851
Ik wil alleen een meisje zijn.
151
00:43:12,306 --> 00:43:14,939
Maar je bent toch een meisje.
152
00:43:17,522 --> 00:43:19,363
Ik zie een meisje.
153
00:43:23,609 --> 00:43:27,118
Jij wil alleen direct een vrouw zijn.
154
00:43:27,279 --> 00:43:29,999
Maar zo werkt het niet.
155
00:43:33,327 --> 00:43:37,012
Denk je dat ik als baby al een man was?
156
00:43:41,584 --> 00:43:44,292
Je bent een adolescent.
157
00:43:45,047 --> 00:43:47,287
Geniet van je jeugd.
158
00:43:49,343 --> 00:43:51,506
Die is snel voorbij.
159
00:44:04,357 --> 00:44:07,277
Ga je de ganse nacht wenen?
- Nee.
160
00:44:07,360 --> 00:44:09,466
Mijn hoofdkussen onder wenen?
161
00:44:10,281 --> 00:44:12,145
Bitch.
162
00:44:12,281 --> 00:44:14,148
Bitch jijzelf.
163
00:44:31,675 --> 00:44:34,132
Lara...
- Nee, wacht. Wacht.
164
00:46:39,967 --> 00:46:42,835
Ga jij niet douchen?
- Nee.
165
00:46:43,638 --> 00:46:45,973
Je doucht niet?
- Ik zweet niet.
166
00:46:46,057 --> 00:46:49,310
Jij zweet niet?
Dat is toch een grap.
167
00:46:49,394 --> 00:46:53,606
Jij zweet dus niet.
Iedereen is bekaf, alleen jij niet.
168
00:46:53,691 --> 00:46:55,600
Ja, dat gaat.
169
00:46:56,941 --> 00:47:00,435
Iedereen stelt zich vragen
en praat over jou.
170
00:47:03,157 --> 00:47:05,450
Waarom douche jij niet?
Ons maakt het niets uit.
171
00:47:05,534 --> 00:47:08,703
Ik weet niet,
ik heb niets bij me.
172
00:47:08,787 --> 00:47:11,705
Wat bedoel je daarmee?
- Ik heb niets bij om te douchen.
173
00:47:11,789 --> 00:47:14,834
Je hebt toch niets nodig in de douche.
- Ik heb geen handdoek.
174
00:47:14,917 --> 00:47:17,376
Ik heb er een voor jou.
175
00:47:17,504 --> 00:47:18,869
Hier.
176
00:48:00,798 --> 00:48:01,787
Gaan, Milo!
177
00:48:17,813 --> 00:48:21,235
Waarom deed je dat in de kamer vanmorgen?
178
00:48:28,074 --> 00:48:29,280
Lara?
179
00:48:34,455 --> 00:48:36,911
We hadden regels, toch?
180
00:48:37,666 --> 00:48:42,140
Ik ben niet boos.
Ik probeer het alleen te begrijpen.
181
00:48:42,672 --> 00:48:46,424
We hebben erover gepraat.
We hebben ondergoed gekocht.
182
00:48:46,508 --> 00:48:48,545
Speciaal ondergoed...
183
00:48:50,554 --> 00:48:52,884
Je hoeft dat niet te doen.
184
00:48:55,933 --> 00:48:57,268
Vermoedelijk functioneert het niet.
185
00:48:57,352 --> 00:49:02,148
Dan moet je dat zeggen, zonder probleem.
We vinden wel een andere oplossing.
186
00:49:02,232 --> 00:49:07,235
Maar doe dat alsjeblieft niet.
Het is niet goed voor je lichaam.
187
00:49:07,319 --> 00:49:13,110
Ik begrijp dat het niet eenvoudig is, maar we
zullen een andere oplossing vinden. Doe dat niet.
188
00:49:16,745 --> 00:49:19,992
Wil je niet antwoorden?
- Ok�.
189
00:49:21,000 --> 00:49:25,913
Zullen we over een andere oplossing praten?
- Nee, het is al goed.
190
00:49:29,257 --> 00:49:33,381
Beloof je me
het niet meer te doen?
191
00:49:36,140 --> 00:49:37,426
Ja.
192
00:50:26,273 --> 00:50:31,271
Kom Lara, we komen te laat.
- Ja, ja, ik kom al.
193
00:50:31,568 --> 00:50:33,323
Goed. Blijven draaien...
194
00:50:34,781 --> 00:50:36,863
Denk aan je hoofd.
195
00:50:37,198 --> 00:50:39,566
Goed.
En klaar?
196
00:50:39,785 --> 00:50:41,151
En...
197
00:50:41,537 --> 00:50:44,200
Goed, blijven gaan!
Omhoog...
198
00:50:51,588 --> 00:50:55,582
Goed, we moeten gaan beslissen,
199
00:50:55,759 --> 00:50:58,592
wie welk deel gaat dansen.
200
00:50:58,762 --> 00:51:00,638
Want de groep is te groot,
201
00:51:00,722 --> 00:51:04,844
om iedereen in alle scenes bij te zijn.
202
00:51:05,184 --> 00:51:08,893
Samenblijven...
203
00:51:10,439 --> 00:51:14,729
Ja... Goed zo...
- Denk aan die voeten! En sluiten!
204
00:51:18,323 --> 00:51:20,109
Mooi, Fiona!
205
00:51:24,162 --> 00:51:25,152
Goed!
206
00:51:25,871 --> 00:51:28,203
Benen kruisen!
Croise!
207
00:51:28,875 --> 00:51:30,491
Hoofd omhoog!
208
00:51:33,045 --> 00:51:35,502
Samen blijven, samen...
209
00:51:42,054 --> 00:51:44,862
Opletten op de tussenafstand!
210
00:51:59,196 --> 00:52:02,574
Voeten kruisen.
Benen sluiten! Sluiten!
211
00:52:02,658 --> 00:52:05,027
E�n, twee, drie, en omhoog!
212
00:54:54,951 --> 00:54:58,286
Ik ga vragen de dosis te verhogen.
213
00:54:58,580 --> 00:55:00,412
Van de hormonen.
214
00:55:08,173 --> 00:55:12,382
Ik vind dat geen goed idee.
- Waarom niet?
215
00:55:12,676 --> 00:55:18,378
Omdat je nog niet kan beslissen.
- Daarom vraag ik het ook.
216
00:55:18,933 --> 00:55:24,062
Ik denk dat ze neen gaan zeggen.
- Maar we kunnen het toch proberen.
217
00:55:24,146 --> 00:55:27,568
En ik denk dat ik het ook niet wil.
218
00:58:08,767 --> 00:58:11,257
Amuseer je h�.
- Dank je.
219
00:58:16,857 --> 00:58:18,597
Kusje.
220
00:58:20,903 --> 00:58:23,272
Jij slaapt hier.
- Ok�.
221
00:58:23,406 --> 00:58:25,407
De andere meisjes slapen hiernaast.
222
00:58:25,491 --> 00:58:30,489
Ze zijn bij het zwembad nu.
Ik ga weer terug naar de keuken.
223
01:00:01,417 --> 01:00:03,250
Kleding, kleding...
224
01:00:14,013 --> 01:00:17,698
Wat wil jij?
- Is dat voor de zomer?
225
01:00:18,225 --> 01:00:19,717
Probeer dit eens.
226
01:00:40,249 --> 01:00:42,879
Stop jij er iets in?
- Nee.
227
01:01:24,999 --> 01:01:26,417
Laat je 'm ons eens zien?
- Nee.
228
01:01:26,501 --> 01:01:27,905
Doe het voor mij, alsjeblieft.
229
01:01:28,127 --> 01:01:30,254
En omdat Elodie nog nooit
een penis heeft gezien.
230
01:01:35,885 --> 01:01:38,677
Kom nu,
het is mijn verjaardag.
231
01:01:38,761 --> 01:01:42,933
Nee, zeg...
- Jij hebt ons al allemaal naakt gezien.
232
01:01:43,017 --> 01:01:45,977
Nu willen wij jou naakt zien.
- Maar dat is iets gans anders...
233
01:01:46,061 --> 01:01:47,186
Dat is toch niet moeilijk.
234
01:01:47,270 --> 01:01:50,941
Jij hebt ons naakt gezien
en nu willen wij jou naakt zien.
235
01:01:51,025 --> 01:01:54,152
Ik doe het niet...
- Tonen, tonen...
236
01:01:54,236 --> 01:01:58,449
Wat is nu het probleem?
Het stelt toch niets voor.
237
01:01:58,533 --> 01:02:02,744
We zijn toch meisjes onder elkaar.
En jij wil toch een meisje zijn, of wat?
238
01:02:02,828 --> 01:02:03,829
Alsjeblieft, stop ermee.
239
01:02:03,913 --> 01:02:08,083
Wil je dat we je als meisje behandelen
of als man? Daarom draait het toch.
240
01:02:08,167 --> 01:02:12,254
Zien we je als meisje
of als man?
241
01:02:12,338 --> 01:02:14,339
Het is maar een vraag, niets meer.
242
01:02:14,423 --> 01:02:16,340
Zien we je als meisje
of als man?
243
01:02:16,425 --> 01:02:19,095
Hou op.
- Het is maar een vraag.
244
01:02:19,179 --> 01:02:21,136
Maar jij wil niet antwoorden.
- Nee.
245
01:02:21,221 --> 01:02:23,723
Je wil niet zeggen,
dat je er als meisje wil uitzien.
246
01:02:23,807 --> 01:02:26,934
Wel, je lijkt niet op een meisje.
Je ziet er uit als een man.
247
01:02:27,018 --> 01:02:28,894
Dus, hoe wil je er uit zien?
Een meisje of een jongen?
248
01:02:28,978 --> 01:02:30,813
Een meisje.
- Eindelijk.
249
01:02:30,898 --> 01:02:34,733
Ok�, toon ons dan je ding.
- Maar als hij dat nu niet wilt...
250
01:02:34,817 --> 01:02:38,279
Ik begrijp niet wat er zo gecompliceerd is?
Je kleedt je toch ook samen met ons om.
251
01:02:38,363 --> 01:02:42,661
Je hebt ons naakt gezien,
onze poesjes gezien.
252
01:02:42,783 --> 01:02:46,120
Dus, ons je kleine ding laten zien
is toch niet zo erg.
253
01:02:46,204 --> 01:02:47,871
Wil je dat ik het doe?
- Hou op.
254
01:02:47,997 --> 01:02:50,623
Ik wil het wel doen, als je wil.
- Hou op.
255
01:02:50,707 --> 01:02:51,618
Wil je dat ik het doe?
256
01:03:13,563 --> 01:03:15,474
Bedankt.
257
01:03:15,816 --> 01:03:17,316
Zo moeilijk was dat toch niet?
- Nee.
258
01:03:17,400 --> 01:03:20,570
Ok�, in orde.
Maar nu niet ontgoocheld zijn h�.
259
01:03:20,654 --> 01:03:22,239
Ben je ontgoocheld?
- Nee.
260
01:03:22,321 --> 01:03:24,690
Goed, in orde.
261
01:04:35,351 --> 01:04:37,458
Wat doe jij hier?
262
01:04:37,562 --> 01:04:40,607
Ik wou naar huis.
Ik heb buikpijn.
263
01:04:40,690 --> 01:04:44,552
Hoe ben je teruggekomen?
- Met de metro.
264
01:04:47,281 --> 01:04:49,236
Christine, Lara.
265
01:04:49,366 --> 01:04:51,528
Lara, Christine.
- Hallo.
266
01:04:51,994 --> 01:04:54,985
Hallo.
- Ik ga naar mijn kamer.
267
01:04:59,958 --> 01:05:01,976
Ik ben zo terug.
268
01:05:04,798 --> 01:05:06,754
Ga maar terug naar...
269
01:05:06,840 --> 01:05:10,788
Christine.
- Christine. Laat haar niet alleen.
270
01:05:12,722 --> 01:05:17,058
Wat scheelt er?
- Niks. Ik had buikpijn.
271
01:05:19,354 --> 01:05:22,599
Ben je daarom teruggekomen?
- Ja.
272
01:05:26,610 --> 01:05:28,278
Maar nu ben ik weer in orde.
273
01:05:28,362 --> 01:05:30,613
Waarom heb je me niet gebeld?
Ik had je komen halen.
274
01:05:30,697 --> 01:05:32,188
Vergeten.
275
01:05:40,874 --> 01:05:42,409
Heb jij...
276
01:05:45,545 --> 01:05:48,673
Heb je een joint gerookt
of teveel gedronken?
277
01:05:48,757 --> 01:05:50,216
Zou je me het vertellen?
278
01:05:50,300 --> 01:05:55,125
Nee, ik rook geen joints
en ik drink ook niet.
279
01:05:56,347 --> 01:05:57,803
Ok�.
280
01:06:02,896 --> 01:06:05,857
Als je niet alleen wilt zijn
kom dan bij ons.
281
01:06:05,941 --> 01:06:08,660
Nee, ik laat jullie.
282
01:06:08,986 --> 01:06:12,398
Zoals je wilt.
- Ok�.
283
01:06:26,086 --> 01:06:28,629
Laat ons ophouden met die onzin.
284
01:06:28,713 --> 01:06:31,256
Vertel me, wat er gebeurd is.
285
01:06:31,883 --> 01:06:35,720
Heb ik je gisteren toch verteld.
- Dat verhaal over die buikpijn?
286
01:06:35,804 --> 01:06:38,221
Ja.
- Daar geloof ik niets van.
287
01:06:38,305 --> 01:06:40,297
Pech voor jou.
288
01:06:42,769 --> 01:06:44,757
"Pech voor mij."
289
01:06:56,992 --> 01:07:00,588
Je hoeft je zo geen zorgen te maken.
290
01:07:07,792 --> 01:07:09,158
In orde, bedankt.
291
01:07:40,157 --> 01:07:43,775
Lara, alsjeblieft. Dat is niet waar.
292
01:08:30,832 --> 01:08:33,377
Op een lijn, op een lijn...
293
01:08:46,765 --> 01:08:48,176
Voorzichtig daar...
294
01:08:53,314 --> 01:08:55,146
Benen samen.
295
01:09:09,871 --> 01:09:12,289
Je bent te laat!
296
01:09:12,373 --> 01:09:15,741
Neer en lang, nu draaien!
297
01:09:18,837 --> 01:09:21,830
Met beide benen!
298
01:09:23,593 --> 01:09:25,503
Er bij blijven!
299
01:09:32,559 --> 01:09:34,314
Nog eens van het begin!
Komaan!
300
01:09:34,603 --> 01:09:36,646
Het hoofd meenemen!
Ik zie het niet!
301
01:09:36,730 --> 01:09:38,185
Voeten bij elkaar!
302
01:09:41,944 --> 01:09:46,937
Doorgaan, doorgaan, komaan!
- Strekken, helemaal naar boven!
303
01:10:05,425 --> 01:10:07,586
Blijf in je groep!
304
01:10:12,349 --> 01:10:13,884
Doorgaan, doorgaan...
305
01:10:15,017 --> 01:10:19,140
Zes, zeven, acht...
En nu Bourr� achteruit.
306
01:11:06,527 --> 01:11:10,561
Snelle voeten, snel het hoofd!
- Voeten bij elkaar!
307
01:11:12,782 --> 01:11:16,150
Zeven, acht! E�n, twee...
- Ja!
308
01:11:25,084 --> 01:11:27,278
Let op de afstand...
309
01:11:27,421 --> 01:11:31,281
Opnieuw! Derde positie!
En snelle voeten!
310
01:11:34,803 --> 01:11:38,889
Mooi!
En nu een zachte landing, ja...
311
01:11:42,186 --> 01:11:44,855
Snelle voeten, snel hoofd! En gaan!
312
01:11:44,939 --> 01:11:48,648
Meer in die cirkel...
313
01:11:49,235 --> 01:11:53,620
En nu...
- Emily, je was een beetje te laat...
314
01:11:57,991 --> 01:12:03,257
Iedereen klaar? De muziek is daar.
Iedereen in positie.
315
01:12:33,528 --> 01:12:35,612
Nee. Nee.
- Lara? Oh, pardon.
316
01:12:35,696 --> 01:12:37,907
Ga weg.
- Ik kijk niet. Luister naar me.
317
01:12:37,990 --> 01:12:40,074
Het interesseert me niet of je kijkt.
- Ik kijk niet.
318
01:12:40,158 --> 01:12:42,243
Kom later maar terug.
- Niet op die toon.
319
01:12:42,327 --> 01:12:45,332
Je bent wel in mijn kamer.
- Je spreekt me niet aan op die toon.
320
01:12:45,415 --> 01:12:49,126
Ik moet vroeger vertrekken.
Ik heb eten gemaakt voor jou en je broer.
321
01:12:49,210 --> 01:12:53,337
Je geeft hem te eten en je eet zelf ook.
- Ik zal eten. Kan je dan nu gaan?
322
01:12:53,422 --> 01:12:55,591
Ga nu alsjeblieft.
- Ach man, drama queen...
323
01:12:55,675 --> 01:12:57,291
Nee, maar...
324
01:12:57,468 --> 01:12:58,958
Verdomme.
325
01:17:50,964 --> 01:17:53,955
Wat is er?
Alles in orde?
326
01:17:54,925 --> 01:17:57,646
Waarom vraag je me steeds
of alles in orde is?
327
01:17:59,556 --> 01:18:03,415
Zal ik jou ook steeds
hetzelfde vragen?
328
01:18:04,309 --> 01:18:08,021
Ja, dat zou mooi zijn
als je me dat af en toe vraagt.
329
01:18:08,105 --> 01:18:10,222
Alles in orde?
- Ja.
330
01:18:10,482 --> 01:18:14,319
Alles goed op het werk?
En met Christine?
331
01:18:14,403 --> 01:18:17,738
Je bent toch niet te boos, niet te lief?
En goed geluimd?
332
01:18:17,822 --> 01:18:21,945
Wat had je vanmorgen voor ontbijt?
Dat enerveert, toch?
333
01:18:26,205 --> 01:18:28,957
Enerveert het je dat ik me
zorgen om je maak?
334
01:18:29,041 --> 01:18:31,204
Soms wel, ja.
- Ja?
335
01:18:42,806 --> 01:18:46,059
Ik vraag je hoe het met je gaat,
omdat je me nooit iets vertelt.
336
01:18:46,143 --> 01:18:50,438
Daarvoor heb ik mijn redenen.
- Daarom vertel je nooit iets?
337
01:18:50,522 --> 01:18:53,315
Misschien omdat het me niet goed gaat.
338
01:18:53,399 --> 01:18:55,858
Oh ja? Maar je zegt altijd:
"Het gaat me goed."
339
01:18:55,942 --> 01:18:59,780
Daarom vraag ik het je.
Omdat ik weet dat het je niet goed gaat.
340
01:18:59,864 --> 01:19:03,825
En jij vertelt me nooit de waarheid.
"Ja, het gaat me goed, alles in orde."
341
01:19:03,909 --> 01:19:09,038
Wat moet ik dan doen? Ik ben je vader,
ik maak me zorgen. Daarom vraag ik het.
342
01:19:09,123 --> 01:19:12,417
En ik vind het goed al je zegt:
"Het gaat me niet goed."
343
01:19:12,501 --> 01:19:15,483
Dan kunnen we daarover praten.
344
01:19:16,589 --> 01:19:18,249
Ok�.
345
01:19:24,763 --> 01:19:26,956
Wat is er niet in orde?
346
01:19:31,228 --> 01:19:32,639
Wel...
347
01:19:35,232 --> 01:19:37,524
Het is te zwaar.
- Wat is er te zwaar?
348
01:19:37,608 --> 01:19:41,820
Nu zwijg je weer.
Ik ben het toch!
349
01:19:45,367 --> 01:19:48,350
Zeg me wat er niet in orde is!
350
01:20:02,549 --> 01:20:07,286
Wil je ermee ophouden,
wil je van school veranderen?
351
01:20:10,934 --> 01:20:13,019
Heb je twijfels aan wat we voornemen?
352
01:20:13,101 --> 01:20:15,890
Nee, het is alleen...
353
01:20:15,980 --> 01:20:18,689
Ik weet het niet,
of het wel een goed idee was, omdat...
354
01:20:18,773 --> 01:20:21,517
We zijn hierheen gekomen en...
355
01:20:24,114 --> 01:20:28,743
Milo moest van school veranderen,
jij je baan, we moesten verhuizen...
356
01:20:28,827 --> 01:20:31,897
Maar alles blijft hetzelfde eigenlijk...
357
01:20:33,245 --> 01:20:35,613
Wat wil je dan?
358
01:20:37,209 --> 01:20:38,994
Ik weet het niet.
359
01:20:40,169 --> 01:20:43,048
Dat alles goed gaat.
- En nu gaat het niet goed?
360
01:20:43,132 --> 01:20:49,009
Ik ben niet van werk veranderd.
Ik rijd nog altijd met een taxi.
361
01:20:49,178 --> 01:20:51,987
Je broer is zes.
362
01:20:53,225 --> 01:20:55,559
Hij verandert sowieso van school.
363
01:20:55,643 --> 01:21:00,440
Maar daardoor verliest hij
geen "eeuwige" vrienden.
364
01:21:00,524 --> 01:21:04,443
En kom me niet vertellen
dat jij je vorige school mist.
365
01:21:04,527 --> 01:21:07,108
Dat is een goede zaak, toch?
366
01:21:07,237 --> 01:21:11,825
Probeer het positieve te zien.
Dat is positief, toch?
367
01:21:11,909 --> 01:21:16,997
Je zit op ��n van de beste dansscholen
van het land! Besef je dat?
368
01:21:17,081 --> 01:21:20,208
Je hebt artsen
die voor je zorgen.
369
01:21:20,292 --> 01:21:22,830
Alles verloopt goed.
370
01:21:24,338 --> 01:21:26,296
Alles verloopt goed.
371
01:22:25,563 --> 01:22:28,646
Vijf, zes, zeven, acht...
E�n!
372
01:25:03,053 --> 01:25:04,257
Ja...
373
01:25:05,303 --> 01:25:06,921
Kijk.
374
01:25:08,683 --> 01:25:11,578
Waarom heb je me niet gewekt?
375
01:25:11,893 --> 01:25:14,480
Omdat je moet uitrusten.
376
01:25:14,564 --> 01:25:16,981
Milo, haast je, we moeten gaan.
377
01:25:17,065 --> 01:25:19,932
Lara, kom hier.
Eet iets.
378
01:25:20,068 --> 01:25:26,122
Je hebt nog niets gegeten, Lara.
- Ja, je hebt niets gegeten. Eet iets.
379
01:25:27,783 --> 01:25:29,367
Lara.
380
01:25:37,044 --> 01:25:39,455
Waar zijn mijn sleutels?
381
01:25:39,922 --> 01:25:45,096
Ga zitten en we praten erover.
- Waar zijn mijn sleutels?
382
01:25:58,273 --> 01:25:59,763
Lara.
383
01:26:00,773 --> 01:26:04,612
Waar zijn mijn sleutels?
- Weet ik niet, ik heb je sleutels niet.
384
01:26:04,696 --> 01:26:06,528
Stop ermee.
- Laat me!
385
01:26:06,655 --> 01:26:07,986
Stop ermee.
386
01:26:10,410 --> 01:26:12,428
Hou op, hou op!
387
01:26:13,204 --> 01:26:15,536
Laat me los!
- Hou op!
388
01:26:15,874 --> 01:26:17,534
Lara, hou op!
389
01:26:17,666 --> 01:26:19,203
Genoeg!
390
01:26:19,294 --> 01:26:21,159
Hou op.
391
01:26:22,463 --> 01:26:24,546
Hou op.
392
01:26:25,508 --> 01:26:27,167
Kalmeer.
393
01:26:27,925 --> 01:26:29,963
Kalmeer, alsjeblieft.
394
01:26:34,139 --> 01:26:35,756
Hou op...
395
01:28:56,529 --> 01:28:58,147
Hallo.
396
01:28:58,283 --> 01:29:00,900
Kusje?
- Natuurlijk.
397
01:29:03,703 --> 01:29:05,446
Gelukkig Nieuwjaar.
398
01:29:07,248 --> 01:29:09,530
Dag Milo, alles goed?
399
01:29:11,085 --> 01:29:13,043
Nee, Mathias...
400
01:29:13,757 --> 01:29:17,841
Oh, hoe mooi! Wondermooi!
401
01:29:19,929 --> 01:29:21,259
Gaat het?
402
01:29:24,766 --> 01:29:28,852
Hoe mooi jij bent!
Je ziet er goed uit in die jurk.
403
01:29:28,936 --> 01:29:31,304
Echt mooi
- Dank je.
404
01:29:32,775 --> 01:29:34,856
Je ziet er mooi uit.
405
01:29:35,401 --> 01:29:39,020
Betoverend!
- Ze is mooi, nietwaar?
406
01:29:39,198 --> 01:29:41,780
Mooie jurk.
- Dank je.
407
01:29:42,909 --> 01:29:44,274
Twee?
- Twee.
408
01:29:44,452 --> 01:29:47,699
Hallo! Hoe gaat het met je?
- Goed, en met jou?
409
01:29:47,832 --> 01:29:49,248
Met mij gaat het goed.
- En met de baby?
410
01:29:49,332 --> 01:29:52,928
Reusachtig.
- Moet afmattend zijn.
411
01:30:10,978 --> 01:30:12,845
Eindelijk!
412
01:30:19,445 --> 01:30:21,402
Fantastisch!
413
01:30:21,531 --> 01:30:24,072
Heb jij dat gemaakt, Lara?
- Ja.
414
01:30:24,156 --> 01:30:27,195
Super!
- Dank je, Lara.
415
01:30:36,169 --> 01:30:39,503
Wil jij de wijn schenken, Lara?
416
01:30:39,631 --> 01:30:42,877
En jullie?
- Bedankt, we hebben nog.
417
01:30:43,343 --> 01:30:46,005
De kinderhoek...
418
01:30:46,346 --> 01:30:51,226
Ik heb me van glas vergist.
Je mag me graag nog wat bijschenken.
419
01:30:51,310 --> 01:30:57,306
Vijf, vier, drie, twee, een...
Op het nieuwe jaar!
420
01:31:47,821 --> 01:31:49,312
Lara.
421
01:31:51,701 --> 01:31:54,158
Goedemorgen.
- Goedemorgen.
422
01:31:55,913 --> 01:31:58,246
Koffie.
- Dank je.
423
01:32:10,679 --> 01:32:12,670
Heb je honger?
424
01:32:14,642 --> 01:32:16,922
Er is nog heel wat over.
425
01:32:25,985 --> 01:32:28,355
Is de koffie sterk genoeg?
426
01:32:30,365 --> 01:32:32,356
Ja, bedankt.
427
01:32:51,593 --> 01:32:55,892
Ik laat je nog een beetje slapen.
- Dank je.
428
01:33:13,364 --> 01:33:17,243
Lara, ik zet je broer af
en kom gelijk terug.
429
01:33:17,326 --> 01:33:19,489
Kusje.
430
01:33:20,204 --> 01:33:21,695
Flink.
431
01:33:24,916 --> 01:33:26,835
Tot zo.
- Tot zo.
432
01:33:26,919 --> 01:33:28,836
Tot vanavond.
- Tot vanavond.
433
01:33:28,921 --> 01:33:30,582
Komaan.
434
01:33:31,339 --> 01:33:33,357
Ben je er klaar voor, MacFly?
435
01:34:54,171 --> 01:34:57,856
Goeiedag, het is voor een noodgeval.
436
01:34:57,966 --> 01:35:00,174
Lara Verhaeghen.
437
01:35:02,721 --> 01:35:06,840
Rue Ferrier 135, bovenste verdieping,
appartement 80.
438
01:41:27,727 --> 01:41:31,315
Ondertitels: "B�re"
31775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.