All language subtitles for Gasmamman s02e05.ned

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,070 --> 00:00:22,601 Heb je met Sonja gesproken? - Er zat weer iemand achter haar aan. 2 00:00:25,002 --> 00:00:27,705 Onze samenwerking wordt gehinderd door Barry. 3 00:00:28,009 --> 00:00:32,005 Als je betaalt wat je verschuldigd bent zal het probleem zichzelf oplossen. 4 00:00:32,194 --> 00:00:34,103 De gorilla is een zakenman geworden. 5 00:00:37,132 --> 00:00:40,403 Een advocaat zal Rose overdragen aan mij. 6 00:00:41,299 --> 00:00:44,535 Dag, mama, ik ga met de fiets mee met Lukas. 7 00:01:00,773 --> 00:01:03,706 Het spijt me zo. - Wat gebeurt er als ik het niet had overleefd. 8 00:01:04,768 --> 00:01:06,416 Wat zou er dan gebeuren met Kasper? 9 00:01:06,534 --> 00:01:09,410 Wat zou je ervan zeggen als we je schulden afbetaalden? 10 00:01:09,441 --> 00:01:10,763 Dat kun je vergeten. 11 00:01:13,000 --> 00:01:17,398 Ik dacht na over de jachthaven. Ik wil dat we het legaal doen. 12 00:01:18,919 --> 00:01:20,176 Maar verdomme. 13 00:01:53,005 --> 00:01:56,008 Oh, mijn God, ben je daar nog? Hoe laat is het? 14 00:01:56,107 --> 00:01:57,380 Was dat alles? 15 00:01:57,591 --> 00:02:00,046 Je vertrekt nu. Goed? Vergeet je rugzak niet. 16 00:02:01,566 --> 00:02:04,453 Tot later, ventje. Daag. 17 00:02:08,525 --> 00:02:12,674 Hey, lieverd. Waarom ben je al wakker? - Ik ben nog niet gaan slapen. 18 00:02:13,260 --> 00:02:17,256 Is dat verjaardagskind daar? - Verdomme. 19 00:02:18,307 --> 00:02:23,500 Linus, Linus, Linus! Wacht. Hoe kon ik dat verdomme vergeten? 20 00:02:23,547 --> 00:02:28,020 Er is geen excuus. Sorry. - Heb je een cadeautje? 21 00:02:28,721 --> 00:02:31,434 Vanavond. - Geen pakje, dus? 22 00:02:32,824 --> 00:02:36,252 Weet je wat. Vanavond bestellen we wat, een heleboel Indisch eten. 23 00:02:39,094 --> 00:02:43,420 Kip tikka masala, Naan, raita. 24 00:02:43,584 --> 00:02:45,652 Pappadum. - Dag. 25 00:02:47,042 --> 00:02:48,315 Dag. Dag. 26 00:02:49,089 --> 00:02:51,070 Dat is Nina. Wacht, wacht. 27 00:02:51,515 --> 00:02:56,171 Je weet dat dit niet betekent dat ik niet van je hou. Ok?? 28 00:02:59,327 --> 00:03:00,554 Dag zus. 29 00:03:13,971 --> 00:03:16,006 Kom je vanavond? - Ik moet werken. 30 00:03:16,562 --> 00:03:20,286 Je krijgt een echt leuk cadeau als we elkaar zien. Kus kus. 31 00:03:20,590 --> 00:03:21,808 Tot ziens. 32 00:03:22,857 --> 00:03:25,735 Ja, wie is Linus? - Een van de zovele. 33 00:03:26,902 --> 00:03:29,013 Wie is Alma? - Mijn nicht. 34 00:03:33,003 --> 00:03:34,284 Maar verdomme toch. 35 00:03:34,738 --> 00:03:39,566 Gefeliciteerd, baas! - Ik hou heel veel van je. 36 00:03:43,814 --> 00:03:45,205 En een fijne dag. 37 00:04:00,003 --> 00:04:03,581 Ze zijn heel mooi. Ik vind ze leuk. 38 00:04:04,642 --> 00:04:06,086 Heb je ze ook in het rood? - Ja. 39 00:04:06,210 --> 00:04:09,984 Kan ik ze proberen? - Zeker, 37? 40 00:04:10,124 --> 00:04:12,019 Geweldig. 41 00:04:35,413 --> 00:04:36,798 Mogen we in je tas kijken? 42 00:04:45,430 --> 00:04:49,843 Ik wil Barry spreken. Het heeft geen zin om met jou te praten. 43 00:04:50,468 --> 00:04:54,827 Barry zal zijn geld krijgen. - Dat is genoeg. 44 00:04:55,272 --> 00:04:58,566 Vertel hem dat hij zijn geld zal krijgen. - Vergeet zijn telefoon niet. 45 00:04:59,545 --> 00:05:03,012 Waar is je telefoon? - Als hij daar niet zit heb ik hem niet. 46 00:05:03,224 --> 00:05:07,429 Controleer zijn zakken. - Jij werkt voor iedereen. 47 00:05:08,710 --> 00:05:11,734 Is dat wat je doet? Jij verdomde hoer! 48 00:05:16,014 --> 00:05:20,023 Niet doen. - Noem me nooit meer een hoer. 49 00:05:23,005 --> 00:05:25,009 Jij werkt toch voor iedereen. 50 00:05:48,510 --> 00:05:50,798 Niklas hier, laat een bericht achter. 51 00:05:52,514 --> 00:05:56,975 Ik dacht dat hij zou komen. - Hij heeft te veel aan de hand. 52 00:06:00,742 --> 00:06:02,756 Je hebt een nieuw bericht. 53 00:06:04,422 --> 00:06:08,757 Het is Hanna. Heb je iets gehoord van Niklas? Hij is niet thuis geweest. 54 00:06:10,515 --> 00:06:14,014 Ik moet naar Hanna. 55 00:06:46,594 --> 00:06:47,937 Hanna. 56 00:06:52,426 --> 00:06:54,621 Sonja, ik regel dat wel. 57 00:07:04,648 --> 00:07:07,316 Hanna! Hanna! 58 00:07:25,812 --> 00:07:27,515 Ik dacht dat er iets gebeurd was. 59 00:07:28,109 --> 00:07:32,249 Ik beluisterde het antwoordapparaat. - God, jullie maakten me bang. 60 00:07:33,778 --> 00:07:36,254 Ik denk dat mijn water is gebroken. - Kom daar uit. 61 00:07:38,006 --> 00:07:40,360 Waar is Niklas? - Ik ga. 62 00:07:40,866 --> 00:07:46,084 Hij is niet thuis geweest. - Wat heb je gedaan? Heeft hij je geslagen? 63 00:07:47,068 --> 00:07:51,466 Een van Niklas vrienden was op bezoek. Hij bedreigde Niklas, mij en de baby. 64 00:07:52,097 --> 00:07:53,737 Was het Barry? - Ja. 65 00:07:53,987 --> 00:07:56,324 Het varken. - Kun je mijn hemdje aangeven. 66 00:07:58,287 --> 00:08:01,555 Dat was gisteren. Ik vroeg hem om thuis te blijven. 67 00:08:01,885 --> 00:08:05,277 Heb je naar Rose gebeld? Hij was er afgelopen nacht. 68 00:08:05,421 --> 00:08:07,602 Hoe weet je dat? - Ik zag hem daar. 69 00:08:07,627 --> 00:08:10,580 We hadden nu afgesproken in de jachthaven. Maar hij is niet gekomen 70 00:08:11,001 --> 00:08:13,787 Het gaat niet goed. Er is iets mis. 71 00:08:16,518 --> 00:08:20,824 Het doet zo verdomd pijn! - Zullen we naar het ziekenhuis gaan? 72 00:08:21,250 --> 00:08:24,894 Nee, ik blijf hier. Hij zal wel komen. 73 00:08:57,661 --> 00:09:02,009 Probeer positief te zijn. Zie het als een bijdrage aan de samenleving. 74 00:09:02,575 --> 00:09:05,713 De volgende keer, betaal je voor de schoenen. 75 00:09:06,535 --> 00:09:09,278 Ik was van plan om dat te doen. - Ja? 76 00:09:09,709 --> 00:09:12,497 Je belde mij voor hulp. Nu moet jij me helpen. 77 00:09:14,691 --> 00:09:19,396 Simon Svart, hij heeft de nachtclub Rose overgenomen. 78 00:09:20,152 --> 00:09:24,263 We willen weten waarom. - En dat zal hij met mij bespreken? 79 00:09:24,306 --> 00:09:25,570 Hij kent me amper. 80 00:09:25,601 --> 00:09:28,603 Ja, ik heb gehoord dat hij een oogje op je heeft. 81 00:09:31,228 --> 00:09:36,394 Wilt je weten of het past? Wat denk jij? 82 00:09:37,007 --> 00:09:38,263 Het ziet er goed uit. 83 00:09:40,171 --> 00:09:41,444 Ok?, ben je klaar? 84 00:09:41,851 --> 00:09:43,179 Ja. - Heerlijk. 85 00:10:22,750 --> 00:10:27,016 Wacht, wacht! 100 ... 100 000 86 00:10:28,080 --> 00:10:31,295 Contant. Het is meer dan wat je krijgt om me te grazen te nemen. 87 00:10:31,675 --> 00:10:36,417 Neen, 200.000 contant. 88 00:11:01,003 --> 00:11:04,144 Dag, ik kom voor Simon. - Hij is bezig. 89 00:11:05,010 --> 00:11:11,411 Als Tomas komt met drie dan kan ik ook met drie gaan. 90 00:11:12,821 --> 00:11:16,286 Ik doe het niet alleen. Dat begrijp je wel. 91 00:11:18,710 --> 00:11:22,507 Maar... Hoeveel zei je? Wanneer? 92 00:11:25,154 --> 00:11:28,018 Dag. Ik dacht dat je zou... 93 00:11:28,592 --> 00:11:31,513 Het was niets natuurlijk. 94 00:11:32,678 --> 00:11:36,950 Hoe gaat het? - We zullen zien. 95 00:11:39,003 --> 00:11:43,928 Kun je een afspraak tussen Tomas en mij regelen. Ik moet ophangen. 96 00:11:45,295 --> 00:11:47,909 Maar... geweldig, we horen elkaar nog. Tot later. 97 00:11:50,693 --> 00:11:52,083 Ja. 98 00:11:55,657 --> 00:11:57,050 Wat bedoel je? 99 00:12:01,527 --> 00:12:06,862 Hanna zei dat je klein appartement te verhuren had, 100 00:12:08,549 --> 00:12:12,518 in een goede omgeving. Het is toch vastgoed waarin je werkt? 101 00:12:14,256 --> 00:12:18,006 Ja, precies. Soms doe ik dat. 102 00:12:18,010 --> 00:12:22,120 Niet erg vaak. Maar het gebeurt. 103 00:12:22,376 --> 00:12:25,633 Ik koop en verkoop en dergelijke. 104 00:12:27,009 --> 00:12:28,434 Niet erg vaak. 105 00:12:31,032 --> 00:12:34,021 Clubs en restaurants en ... 106 00:12:35,554 --> 00:12:38,569 Nee, die dingen zijn niet te doen. Het is te onzeker. 107 00:12:38,600 --> 00:12:41,610 Als je een appartement wilt kan ik altijd met mijn contacten praten. 108 00:12:41,641 --> 00:12:42,694 Is dat zo? - Ja. 109 00:12:42,725 --> 00:12:44,505 Je moet voor je contacten opkomen. 110 00:12:44,606 --> 00:12:49,340 Mijn God, dat is goed. - Je moet af en toe iemand verblijden. 111 00:12:53,006 --> 00:12:58,014 Ik moet naar de wc. Je weet wel, een keer per maand voor meisjes. 112 00:12:58,966 --> 00:13:03,014 Nee, nee. Ok?. 113 00:13:03,757 --> 00:13:05,473 Is het die kant uit? 114 00:13:09,973 --> 00:13:14,762 Met Simon. - Sonja hier, heb je enig idee waar Niklas is? 115 00:13:17,468 --> 00:13:20,221 Klote ontwikkelingsland. - Heb je geen dekking? 116 00:13:27,202 --> 00:13:31,562 Je hielp me om de getuige op te ruimen. Je werd goed betaald. 117 00:13:31,918 --> 00:13:36,468 Verdomme, zelfs geen enkel bereik. Kom op! Opstaan. 118 00:13:47,904 --> 00:13:50,639 Oeps. Hij krijgt bezoek. 119 00:13:54,185 --> 00:13:59,002 Bel Zac, misschien weet hij iets. Ja. 120 00:14:00,888 --> 00:14:03,021 Ik moet ophangen. 121 00:14:13,880 --> 00:14:15,559 Ja, daar is hij. 122 00:14:18,447 --> 00:14:23,240 Barry, Dag. Wat is er? 123 00:14:23,896 --> 00:14:26,402 Externe microfoon! 124 00:14:27,582 --> 00:14:29,209 Dat is goed. Ik zelf? 125 00:14:34,534 --> 00:14:39,006 Wat hadden we laatst afgesproken? - Je wilde iets. 126 00:14:39,274 --> 00:14:42,407 Dat is niet hetzelfde als een overeenkomst. 127 00:14:45,163 --> 00:14:49,365 Daag je me uit, Simon? - Nee, wat bedoel je? 128 00:14:49,833 --> 00:14:55,590 Je hebt Rose overgenomen. Er zou geen cent naar Niklas gaan. 129 00:15:00,790 --> 00:15:04,001 Doe iets, voor ze hem doodslaan. 130 00:15:04,498 --> 00:15:09,016 Barry. Je luistert niet. Zitten. 131 00:15:09,572 --> 00:15:10,896 Ga zitten 132 00:15:13,595 --> 00:15:15,048 Je bent vervelend . 133 00:15:15,710 --> 00:15:20,001 Ok?, als je clubeigenaar wilt zijn, is het goed voor mij. 134 00:15:20,663 --> 00:15:22,280 Dan wordt dat een kleine boete. 135 00:15:23,561 --> 00:15:26,847 We pakken ze op, nu. - Neen. 136 00:15:26,913 --> 00:15:28,677 Het is beter om te wachten en te zien. 137 00:15:29,700 --> 00:15:35,595 Voor jou zal het 100 zijn dan krijg je mijn bescherming, ook. Goed h?? 138 00:15:39,405 --> 00:15:44,021 Het werkt niet. Ik heb een klote probleem met Niklas. 139 00:15:44,555 --> 00:15:47,531 Ik ben enkel op papier de eigenaar van Rose. 140 00:15:47,586 --> 00:15:51,039 Er is geen geld. 141 00:15:51,664 --> 00:15:55,471 En jij, maak je geen zorgen om Niklas. Ok?? 142 00:15:57,082 --> 00:15:58,685 Wat de hel, Barry! 143 00:16:00,646 --> 00:16:01,864 Barry! 144 00:16:09,261 --> 00:16:11,281 Gaat het? - Ja, het is goed. 145 00:16:13,187 --> 00:16:16,821 Wat zeiden ze? - Wil je een appartement? 146 00:16:17,961 --> 00:16:22,156 Ja. - Dan zal ik dat voor u regelen. 147 00:16:55,733 --> 00:16:59,188 Hier is je rommel. Is het een spel dat je speelt? 148 00:17:00,261 --> 00:17:05,664 Waarom heb je Barry niet opgepakt? Wil je dat Simon iets overkomt? 149 00:17:05,898 --> 00:17:08,308 Als Svart een klacht indient omdat Barry hem chanteert, 150 00:17:08,371 --> 00:17:10,722 dan kunnen we de aanklacht voorbereiden. 151 00:17:12,366 --> 00:17:16,939 Hoe lang heb je deze baan al? Denk je dat dit gaat gebeuren? 152 00:17:17,003 --> 00:17:20,671 Dan kan je verkeerspolitieagent worden. Onnozele stomme klootzak! 153 00:17:21,221 --> 00:17:22,671 Mijn tas graag. 154 00:17:35,222 --> 00:17:38,370 Waar ging dat over? - Ik weet het niet, Emil. 155 00:17:39,006 --> 00:17:44,582 Ze had een moeilijke dag, denk ik. - Laten we gaan. 156 00:17:49,008 --> 00:17:51,129 Loop naar de hel. - Loop jij naar de hel. 157 00:17:52,611 --> 00:17:53,821 Hier. 158 00:18:12,374 --> 00:18:15,596 Verdomme, het antwoordapparaat. Wacht. 159 00:18:29,838 --> 00:18:33,003 Hij geeft geen antwoord. - Probeer iemand te bellen die reageert. 160 00:18:33,291 --> 00:18:37,470 Hij denkt misschien dat het een verkoper is. Ik heb er nog een. 161 00:18:50,265 --> 00:18:53,681 Dag. - Waarom antwoord je niet? 162 00:18:54,025 --> 00:18:59,844 Ik antwoord nu toch. - Simon, ik moet 200.000 contant hebben. 163 00:19:00,039 --> 00:19:02,217 Nu meteen! Het is een noodgeval. 164 00:19:02,483 --> 00:19:06,140 Niklas, je zou Barry van me weg houden. 165 00:19:06,703 --> 00:19:11,187 Een slechte afspraak. Hij is hier geweest. Hij was erg ongeduldig. 166 00:19:11,437 --> 00:19:14,572 Ik heb geen tijd. Het is een kwestie van leven of dood. 167 00:19:16,089 --> 00:19:21,092 Waarvoor lach je? Ik moet 200.000 Kronen in contanten hebben in een plastic zak. 168 00:19:21,787 --> 00:19:27,059 Ik ben in het Berzelli park er staat een standbeeld in het midden. 169 00:19:27,169 --> 00:19:32,738 Er is een afvalbak aan de rechterkant als je met je rug naar het water staat. 170 00:19:33,008 --> 00:19:37,250 Je hebt ??n uur om hier te zijn. Begrijp je? Luister je naar me? 171 00:19:37,477 --> 00:19:40,692 Anders heb je geen enkele werkgever meer. Leg dat maar uit aan papa! 172 00:19:42,668 --> 00:19:45,588 Ik controleer of het geld er is. Ik kom zo snel als ik kan. 173 00:19:55,002 --> 00:19:59,003 Goed, goed zo meisje. Ik kom. 174 00:20:00,507 --> 00:20:02,772 Hey, schat! - Doe maar dicht, mama? 175 00:20:05,796 --> 00:20:09,003 Goed, goed zo meisje. - Hoever staat het? 176 00:20:09,073 --> 00:20:12,917 Schouders lager. Ik weet het niet. De vroedvrouw is onderweg. 177 00:20:13,011 --> 00:20:16,018 Kijk eens wat ik gevonden in huis. Herinnert u zich dat? 178 00:20:16,409 --> 00:20:20,024 Niklas ging uit zijn dak als hij dat niet kreeg. Weet je nog? 179 00:20:21,003 --> 00:20:26,098 Hanna we gaan dit doen. Het is prima. - Inademen door de neus, uit door je mond. 180 00:20:26,223 --> 00:20:27,465 We doen het samen. 181 00:20:29,387 --> 00:20:33,387 Je moet volhouden. - Lijkt het of ik kan kiezen? 182 00:20:34,007 --> 00:20:38,050 Heb je iets van Niklas gehoord? - Is hij verdwenen? 183 00:20:41,000 --> 00:20:45,173 Typisch. Hij is net als zijn vader. Ik ben ook altijd alleen bevallen . 184 00:20:45,853 --> 00:20:50,147 Zodra het water brak, was Anders weg. Hij kwam terug toen het klaar was. 185 00:20:50,327 --> 00:20:53,845 Ik zet water op voor thee. - Ze zijn heet, kijk uit. 186 00:20:53,904 --> 00:20:57,466 Moest je je moeder hier meebrengen? - Ik moet weg. 187 00:20:57,638 --> 00:21:01,013 Laat mij niet alleen met haar. - Ik moet Niklas vinden. 188 00:21:01,579 --> 00:21:04,010 Weet je waar je moet zoeken? - Misschien. 189 00:21:11,279 --> 00:21:12,493 Ja. 190 00:21:12,524 --> 00:21:15,319 Mijn naam is Sonja Ek. Ik zoek Henrik ?stling. 191 00:21:26,727 --> 00:21:28,331 Welkom. - Bedankt! 192 00:21:30,248 --> 00:21:31,458 Mag ik uw tas? 193 00:21:35,156 --> 00:21:36,360 Alstublieft. 194 00:21:38,513 --> 00:21:39,772 Strek je armen. 195 00:21:45,459 --> 00:21:46,701 Draai je om. 196 00:21:51,292 --> 00:21:56,296 Sonja, mijn excuses. Je had moeten bellen. 197 00:21:57,398 --> 00:22:00,679 Sta je in het telefoonboek? - Jij... 198 00:22:03,785 --> 00:22:06,800 Wat je voor ons deed in de rechtbank zal ik nooit vergeten. 199 00:22:12,435 --> 00:22:16,489 Niklas is verdwenen. Ik denk dat Barry ermee te maken heeft. 200 00:22:19,669 --> 00:22:20,872 Kom. 201 00:22:41,007 --> 00:22:42,952 Ik heb Barry gevraagd om naar hier te komen. 202 00:22:43,249 --> 00:22:46,047 Om een einde te maken aan die oorlog met Niklas. 203 00:22:46,725 --> 00:22:49,975 Jonge hanen hebben altijd moeite om de kippen in het kippenhok te krijgen. 204 00:22:50,224 --> 00:22:53,373 Waar is Niklas? Waarom probeer je me te vermoorden? 205 00:22:54,568 --> 00:22:57,753 Waar heeft ze het over? - Stop met die argwaan op te wekken. 206 00:23:01,945 --> 00:23:05,632 Hoelang is Niklas weg? - Sinds gisteravond toen hij de club verliet. 207 00:23:05,788 --> 00:23:11,436 Zijn auto staat er nog. - Hij zal wel bij iemand gestrand zijn. 208 00:23:11,522 --> 00:23:16,250 Hij wordt vader. Jij geniet van zwangere vrouwen te slaan 209 00:23:16,422 --> 00:23:19,351 en jonge meisjes te ontvoeren. - Dat is nu genoeg. 210 00:23:19,512 --> 00:23:21,825 Hanna is ingestort, laat Niklas met rust. 211 00:23:25,655 --> 00:23:29,367 Ik heb hem. - Hij moet Barry twee miljoen. 212 00:23:30,567 --> 00:23:32,786 Zodra hij betaalt kan hij doen wat hij wil. 213 00:23:33,508 --> 00:23:36,526 Hij heeft het geld meegenomen van de club en is verdwenen. 214 00:23:37,430 --> 00:23:40,791 Is het fout wat Barry zegt? - Ja. 215 00:23:41,756 --> 00:23:45,563 Ik wil er niet bij betrokken worden. Ik wil gewoon Niklas. 216 00:23:46,002 --> 00:23:50,679 Gebeurt hem iets, dan stuur ik Lukas op je af. 217 00:23:51,136 --> 00:23:54,451 Oei. - Jij wou er niet bij betrokken worden. 218 00:23:55,427 --> 00:23:56,753 Ik laat mezelf wel uit. 219 00:24:27,444 --> 00:24:30,547 Barry was er. Ik weet zeker dat ze Niklas hebben. 220 00:24:38,007 --> 00:24:40,850 Ja, Sonja. Ik heb met Niklas gesproken. 221 00:24:42,076 --> 00:24:46,800 Waar is hij? Hanna kan elk moment bevallen. - Ik weet het niet. 222 00:24:47,003 --> 00:24:53,200 Hij wil 200.000 in contanten. Het kan een ontvoering zijn. 223 00:24:53,298 --> 00:24:57,400 Kun jij geld regelen? - Dat kan ik zeker. 224 00:24:58,461 --> 00:25:02,009 Hoe gaat dit gebeuren? - Niklas kan zo niet blijven verder doen. 225 00:25:02,277 --> 00:25:05,437 Hij cre?ert chaos. Ik wil het niet op die manier. 226 00:25:05,648 --> 00:25:08,613 Waar ben je? Lukas en ik komen naar je toe. 227 00:25:11,012 --> 00:25:15,140 Dag? Verdomme, Hij hing gewoon op 228 00:25:16,879 --> 00:25:18,813 Hij heeft gesproken met Niklas. 229 00:25:24,851 --> 00:25:29,824 Probeer te ontspannen. - Het is moeilijk, het is heel pijnlijk. 230 00:25:30,258 --> 00:25:34,013 Heb je geen pijnstillers? - Je gaat dit zonder doen. 231 00:25:34,079 --> 00:25:40,216 Jij denkt zoals de cursus het leerde. - Ik ben niet naar die cursus gegaan. 232 00:25:50,612 --> 00:25:51,885 Het ziet er niet goed uit. 233 00:25:53,730 --> 00:25:55,598 Ik hoop niet dat het iets ernstigs is. 234 00:26:15,360 --> 00:26:19,549 Verdomd toch. - Ben je helemaal gek geworden? 235 00:26:20,610 --> 00:26:25,071 Waarom ben je zo bezorgd? - Omdat ik een klote wijf ben. 236 00:26:26,024 --> 00:26:30,302 Ik word grootmoeder en jij bent lid van mijn familie. 237 00:26:32,174 --> 00:26:36,004 Waar is Niklas? - Simon is bij hem. 238 00:26:47,529 --> 00:26:49,832 Hij zit waarschijnlijk vast in het verkeer. 239 00:26:51,582 --> 00:26:53,673 Of er staat een politieagent in het park. 240 00:26:56,159 --> 00:26:58,026 Ik vraag me af waarheen ze zijn gegaan. 241 00:27:03,616 --> 00:27:06,950 Wanneer komt mama? - Ik weet het niet. 242 00:27:09,975 --> 00:27:13,792 Wat heb je besteld om te eten? - Indisch. 243 00:27:14,614 --> 00:27:20,042 Indisch is verdomd goed. Pikt ze het onderweg op? 244 00:27:20,167 --> 00:27:22,381 Ik denk het wel. Ze zei om 19:00u. 245 00:27:28,008 --> 00:27:30,012 Kijk, ik heb iets voor je. 246 00:27:38,008 --> 00:27:42,207 Dit zijn condooms. - Nee, het is niet eens in de buurt. 247 00:27:42,785 --> 00:27:44,012 Maak het nu open. 248 00:27:50,510 --> 00:27:53,949 Hoe wist je dat? - Het is een beetje typisch voor jou. 249 00:27:54,103 --> 00:27:55,384 Dat is niet grappig. 250 00:27:56,499 --> 00:28:00,801 Ja, ja, er is een echt geschenk. Zuurpruim. 251 00:28:08,211 --> 00:28:11,643 Wat, bedankt! Kijk, het is voor +18 jaar. 252 00:28:12,435 --> 00:28:16,763 Je bent een man nu, binnenkort. Dan mag je ernaar kijken. 253 00:28:17,451 --> 00:28:18,787 Heel erg bedankt. 254 00:28:19,004 --> 00:28:23,208 Alstublieft. Is dat beter? -Ja. 255 00:28:24,278 --> 00:28:28,599 Verdomme. Zeg, er is er nog ??n. - Nog ??n? 256 00:28:35,235 --> 00:28:36,909 Nu verdomme komen de echte spullen. 257 00:28:46,442 --> 00:28:49,992 Is het van jou? Heb jij dat gekocht? 258 00:28:50,949 --> 00:28:52,277 Bedankt. 259 00:28:53,338 --> 00:28:57,507 Die is niet van mij. - Is het van mama? 260 00:28:58,923 --> 00:29:01,541 Het is van iemand die je kent. 261 00:29:05,347 --> 00:29:10,441 Is het van Lukas? - Een geheime bewonderaar. 262 00:29:14,438 --> 00:29:17,009 Wat doe je? - Ik gooi het weg. 263 00:29:17,519 --> 00:29:21,054 Ik neem het wel. - Je kunt die drone niet weggooien. 264 00:29:22,198 --> 00:29:27,012 Wacht, Linus. Je kunt die niet weggooien. Je bent gek! 265 00:29:27,178 --> 00:29:32,950 Je mag die drone niet weggooien. Ik neem hem wel. Rustig, weet je. 266 00:29:33,177 --> 00:29:35,064 Je mag die drone niet weggooien. 267 00:29:52,491 --> 00:29:56,375 Het is niets persoonlijks. - Wat ben je aan het doen? Geef hem de tijd. 268 00:29:56,766 --> 00:30:01,859 Geef me de tijd. Geef me de tijd. - Laat los. 269 00:30:02,019 --> 00:30:06,686 Laat los of ik zal je vermoorden als ik moet! Laat los. 270 00:30:07,310 --> 00:30:11,796 Laat het pistool vallen, zodat ik de telefoon kan beantwoorden. Laat los. 271 00:30:12,476 --> 00:30:13,679 Laat vallen. 272 00:30:15,885 --> 00:30:17,093 Ja. 273 00:30:25,950 --> 00:30:27,161 Ok?. 274 00:30:45,808 --> 00:30:47,907 Ik wil niet! - Goed, ze is helemaal hysterisch. 275 00:30:47,962 --> 00:30:50,483 En Niklas? - Het is goed dat hij er niet is. 276 00:30:52,412 --> 00:30:58,434 Ik ga sterven. - Hey, lieverd! 277 00:31:00,017 --> 00:31:02,298 Waar is hij? Waar is Nicke? 278 00:31:02,454 --> 00:31:05,790 Ik heb met Simon gesproken. Hij is op weg. 279 00:31:05,899 --> 00:31:10,593 Ik wacht tot hij komt. - Luister naar mij, Hanna! 280 00:31:11,109 --> 00:31:15,046 Stel je voor dat je een dolfijn bent die ademt door de verdomde pijn. 281 00:31:15,132 --> 00:31:21,018 Ben je high of zo? - Nu gaan we naar uw baby luisteren. 282 00:31:21,967 --> 00:31:25,396 Rustig nu. Probeer rustig te ademen. 283 00:31:32,570 --> 00:31:34,024 Eindelijk. 284 00:31:40,442 --> 00:31:42,743 Dag, ik heb eten voor jullie bij. - Kom Binnen. 285 00:31:45,228 --> 00:31:47,677 Heel hartelijk bedankt. -580 Kronen. 286 00:31:47,896 --> 00:31:50,402 Kunnen we het storten? - Neen, kaart of contant geld. 287 00:31:50,727 --> 00:31:52,156 Ok? wacht even. 288 00:31:54,467 --> 00:31:56,988 Heb jij geld? - Wat Euro's. 289 00:31:57,426 --> 00:32:00,366 Bankkaart? - Bel mama. 290 00:32:02,038 --> 00:32:03,511 Wacht nog even. 291 00:32:07,496 --> 00:32:11,288 Dag, Linus. Ik ben bij Hannah, ze moet bevallen. 292 00:32:13,673 --> 00:32:15,727 Linus? - Hebben we geld in huis? 293 00:32:16,423 --> 00:32:20,005 Verdomme, voor het eten. 294 00:32:26,338 --> 00:32:28,017 Je doet het goed. 295 00:32:28,630 --> 00:32:32,497 Helaas, we ... Wacht eens even. 296 00:32:51,257 --> 00:32:52,505 Zullen we op de bal zitten? 297 00:32:55,063 --> 00:32:59,847 Dus, zet je op de bal en laat de baby maar komen. 298 00:33:00,023 --> 00:33:06,020 Niet goed? Waar zullen we gaan, Hanna? 299 00:33:06,594 --> 00:33:09,164 Ga op je knie?n zitten. Zo ja. 300 00:33:18,503 --> 00:33:23,370 Geef hier, je maakt hem stuk. - Ik zal hem laten landen. 301 00:33:26,246 --> 00:33:28,016 Ziezo. Hier is hij. 302 00:33:30,001 --> 00:33:34,493 Jongens, komen eten. - Kom op, het is nu warm. 303 00:33:39,872 --> 00:33:41,114 Gezellig. 304 00:33:43,630 --> 00:33:46,449 Wanneer komt je mama? - Ik weet het niet. 305 00:33:47,754 --> 00:33:52,239 Het is wel speciaal om je ID te laten zien als je op bezoek komt. 306 00:34:01,499 --> 00:34:02,803 Ik... 307 00:34:05,107 --> 00:34:06,129 Waar is Sonja? 308 00:34:08,604 --> 00:34:10,475 Dat wil je niet weten. - Gustav? 309 00:34:11,436 --> 00:34:13,139 Ik wil het eigenlijk wel weten. 310 00:34:17,782 --> 00:34:23,651 Ok?, ze helpt Hanna. Hanna is oom Niklas zijn vrouw. 311 00:34:24,081 --> 00:34:28,484 Ze trouwden in de gevangenis, en nu krijgen ze een kind. 312 00:34:28,749 --> 00:34:30,279 Onze nieuwe kleine neef. 313 00:34:30,623 --> 00:34:35,152 Hij zou nog voor 10 jaar in de gevangenis zitten. 314 00:34:35,513 --> 00:34:38,786 Maar mama loog en toen kwam hij vrij. - Wat? 315 00:34:40,090 --> 00:34:42,803 Doordat ze loog, krijgen we geen politiebescherming. 316 00:34:42,834 --> 00:34:44,266 Daarom hebben wij bewakers. 317 00:34:44,587 --> 00:34:47,635 Daarom moest je je ID tonen. 318 00:34:47,727 --> 00:34:50,922 Nu zorgt ze dat alles ok? is, 319 00:34:51,013 --> 00:34:55,009 en dat er niemand haar of ons zal vermoorden. 320 00:34:56,297 --> 00:34:57,867 Dat was het, toch? 321 00:34:59,594 --> 00:35:00,820 Cool? 322 00:35:04,856 --> 00:35:06,176 Kom op, Hannah. 323 00:35:06,934 --> 00:35:09,603 De volgende keer gaat het veel makkelijker. 324 00:35:11,518 --> 00:35:12,909 Zodra je je geld hebt, 325 00:35:17,009 --> 00:35:19,103 kun je me dan vertellen wie erachter zit? 326 00:35:22,941 --> 00:35:26,119 Het is Barry, h?? Het is Barry. 327 00:35:31,131 --> 00:35:32,521 Of is het Rosales? 328 00:35:38,342 --> 00:35:42,615 Het is verdomd belachelijk. Je werkt voor mij. Er moet een code zijn. 329 00:35:50,341 --> 00:35:51,591 Is het Sonja? 330 00:35:54,368 --> 00:35:56,141 Het was niet de bedoeling dat ze zou... 331 00:35:58,197 --> 00:35:59,861 Ik wilde haar alleen laten schrikken. 332 00:36:04,301 --> 00:36:05,660 Is het Sonja? 333 00:36:06,571 --> 00:36:07,777 Is zij het? 334 00:36:08,383 --> 00:36:09,700 Reageer dan? 335 00:36:11,843 --> 00:36:13,085 Goed, Hanna. 336 00:36:14,479 --> 00:36:16,573 Dat is goed. Kom op. 337 00:36:18,466 --> 00:36:20,216 Kijk, nu, de baby. 338 00:36:59,768 --> 00:37:03,234 Wie is het? - Ik ben het, rustig maar. 339 00:37:03,663 --> 00:37:07,374 Het bos ziet er overal hetzelfde uit. Hier is het geld. 340 00:37:12,366 --> 00:37:17,920 Jij verdomde lul. Je hebt een zoon, je hebt het gemist. 341 00:37:18,545 --> 00:37:19,857 Bel me. 342 00:37:25,776 --> 00:37:28,198 Maar, dag. - We brengen eten. 343 00:37:29,714 --> 00:37:34,570 Schat, het spijt me. ik vergat de afhaalmaaltijd. Ik liet geen geld achter. 344 00:37:36,316 --> 00:37:40,007 Weet je wat? Je bent nu de neef van een jongetje. 345 00:37:40,464 --> 00:37:41,706 Wil je gedag komen zeggen? 346 00:37:48,480 --> 00:37:52,826 Dag, we waren onderweg. Ik wou Linus feliciteren. 347 00:37:53,638 --> 00:37:57,496 Wil je binnen komen? Kom even binnen. 348 00:37:59,651 --> 00:38:00,862 Ok?, eventjes dan. 349 00:38:02,312 --> 00:38:03,596 Ik volg wel. 350 00:38:11,295 --> 00:38:12,568 Bedankt, Niklas. 351 00:38:17,507 --> 00:38:18,749 Je kunt gaan. 352 00:38:25,699 --> 00:38:28,595 Heb je hulp nodig, of niet? - Nee, verdomme! 353 00:38:43,387 --> 00:38:44,628 Wat ga je doen? 354 00:38:50,250 --> 00:38:54,238 Ik word binnenkort vader. Misschien ben ik dat al. 355 00:39:40,487 --> 00:39:46,522 Linus. God, wat ben je gegroeid. 356 00:39:47,037 --> 00:39:48,824 Proficiat met je verjaardag. - Bedankt. 357 00:39:48,849 --> 00:39:51,006 Hallo daar. 358 00:39:51,130 --> 00:39:56,008 Goed. Je ziet eruit als een echte rockabilly. 359 00:39:56,012 --> 00:39:57,571 Cool. - Jongens. 360 00:40:05,884 --> 00:40:08,793 John, dit is mijn moeder. - Dag. 361 00:40:13,372 --> 00:40:15,468 Ja, Klara. - John. 362 00:40:17,552 --> 00:40:20,741 Het ziet eruit alsof je een knuffel nodig hebt. 363 00:40:22,871 --> 00:40:24,268 Mama, kun jij hem nemen? 364 00:40:27,416 --> 00:40:29,664 Mijn klein gouden biggetje. - Linus kom. 365 00:40:32,452 --> 00:40:36,301 Wat water. hier, liefje. Wil je een beetje? 366 00:40:39,932 --> 00:40:41,236 Ze is zeer moe. 367 00:40:41,553 --> 00:40:43,863 Wat is het? Kom op! 368 00:40:45,864 --> 00:40:47,459 Kun je het niet gewoon zeggen? 369 00:40:51,368 --> 00:40:52,625 Ik heb iets voor jou. 370 00:40:56,809 --> 00:40:58,501 Gelukkige verjaardag, liefje. 371 00:41:00,239 --> 00:41:02,277 Ik heb al gegeten. - Doe open. 372 00:41:08,196 --> 00:41:13,836 Echt waar? Met de handtekening van Ronaldo. Bedankt, mam. 373 00:41:15,248 --> 00:41:17,222 Ik doe hem nooit meer uit. 374 00:41:19,905 --> 00:41:23,358 Bedankt, mama. Gustav. 375 00:41:24,585 --> 00:41:26,034 Gustav, kijk eens wat ik heb. 376 00:41:56,583 --> 00:42:00,723 Vertaald en gesynchroniseerd door: Jake81 Controle: pvdc 377 00:42:00,773 --> 00:42:05,323 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.