All language subtitles for Gary Unmarried s02e11 Gary Is a Boat Guy.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,967 --> 00:00:05,367 Hey, allison. Here's the rest of the kids' stuff. 2 00:00:05,368 --> 00:00:06,702 Thanks for watching 'em tonight 3 00:00:06,703 --> 00:00:10,106 While curtis and I go out and celebrate my new raise. 4 00:00:10,303 --> 00:00:14,372 Oh. Where you gonna go now that chippendales closed? 5 00:00:14,373 --> 00:00:15,480 Actually we're going to a new place 6 00:00:15,481 --> 00:00:18,429 Where they have much smaller banana hammocks. 7 00:00:18,430 --> 00:00:22,071 And...We're done with the bananas. Ok. 8 00:00:22,072 --> 00:00:24,251 It's not a problem taking the kids. 9 00:00:24,252 --> 00:00:26,131 Howard's coming home from hong kong tonight. 10 00:00:26,132 --> 00:00:27,637 So, I'm going to be home anyway. 11 00:00:27,638 --> 00:00:30,028 Gotta tell ya, I really miss him when he's not here, you know. 12 00:00:30,529 --> 00:00:32,744 And I know this is kind of soon, but I feel like he and I 13 00:00:32,745 --> 00:00:34,150 Might just go the distance. 14 00:00:34,151 --> 00:00:37,501 Great. As long as that distance is really far from me. 15 00:00:37,502 --> 00:00:38,506 Hi, mom. 16 00:00:38,507 --> 00:00:39,843 Oh, hey! Hey kids. You ready for dinner? 17 00:00:39,844 --> 00:00:40,847 Yeah. 18 00:00:40,848 --> 00:00:42,588 Yeah. I don't really have an appetite. 19 00:00:42,589 --> 00:00:44,025 Or a will to live. 20 00:00:44,026 --> 00:00:48,371 What's wrong, son? Well, you know that gir, Mellisa? 21 00:00:48,372 --> 00:00:50,010 Well, I thought she was into me. 22 00:00:50,011 --> 00:00:52,853 But then I found out she went to parabid lake with jerrod pinsky. 23 00:00:52,854 --> 00:00:57,032 Jerrod pinsky is gross my friend danielle's sister sits behind him in history class. 24 00:00:57,033 --> 00:00:59,137 She said he gets dandruff all over her desk. 25 00:00:59,138 --> 00:01:02,179 Oh, honey, that's not nice to talk about people behind their back. 26 00:01:02,180 --> 00:01:03,653 Your mom's right, honey. 27 00:01:03,654 --> 00:01:05,190 The guy could have, like, a medical condition or something. 28 00:01:05,191 --> 00:01:07,263 You gotta show people a little compassion. 29 00:01:07,264 --> 00:01:11,741 Ok? So, how'd this snowman freak steal your old lady? 30 00:01:11,742 --> 00:01:14,515 You know how I said I could impress melissa with those shoes that you bought me? 31 00:01:14,516 --> 00:01:15,851 Mm-hmm. 32 00:01:15,852 --> 00:01:17,722 Well, turns out jerrod had those same exact shoes. 33 00:01:17,723 --> 00:01:21,395 And unfortunately, underneath his shoes was his dad's 20-foot ski boat 34 00:01:21,396 --> 00:01:23,668 That they're going out on this weekend. 35 00:01:23,669 --> 00:01:25,004 Ski boat?! 36 00:01:25,005 --> 00:01:26,975 That's a tough one to beat my man. 37 00:01:26,976 --> 00:01:29,145 You could have said, "hey, my dad's got his own radio show." 38 00:01:29,146 --> 00:01:33,555 Or "hey, my dad's got a van with carpeting on the ceiling." 39 00:01:33,556 --> 00:01:36,862 But if you ever need, your dad can fit 7 hardboiled eggs in his mouth 40 00:01:36,863 --> 00:01:39,635 At the same time. You're golden. 41 00:01:39,636 --> 00:01:41,805 Now you remember?! But when I did it at the cocktail party, 42 00:01:41,806 --> 00:01:43,876 You acted like it wasn't happening. 43 00:01:43,877 --> 00:01:50,877 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 44 00:01:54,995 --> 00:01:58,632 [stammering] you think-- you think- -you think we drank your whole raise yet? 45 00:01:58,633 --> 00:02:02,270 You know, I don't like vodka. 46 00:02:02,271 --> 00:02:03,805 I don't like jell-o. 47 00:02:03,806 --> 00:02:06,909 You put 'em together and I can have a whole tray. 48 00:02:08,713 --> 00:02:11,181 Hey, man, you-- you ready for another one? 49 00:02:11,182 --> 00:02:12,616 I don't know. Maybe we should-- 50 00:02:12,617 --> 00:02:13,885 Maybe we should take a break. 51 00:02:15,154 --> 00:02:16,454 We gotta take a break, curtis. 52 00:02:16,455 --> 00:02:20,624 We prob--we probably should just take a break. 53 00:02:20,625 --> 00:02:24,094 Whoo. That's good for you? 54 00:02:24,095 --> 00:02:25,361 We proved we could do it. 55 00:02:25,362 --> 00:02:27,596 All right. 56 00:02:27,597 --> 00:02:28,731 There you go. 57 00:02:28,732 --> 00:02:30,199 I feel bad for tommy. 58 00:02:30,200 --> 00:02:33,068 I can't stop thinking about how he lost a girl that he likes 59 00:02:33,069 --> 00:02:35,036 'cause his dad's some stupid boat guy-- 60 00:02:35,037 --> 00:02:36,271 Owns a boat. 61 00:02:37,339 --> 00:02:40,107 How much-- how much is a boat cost? 62 00:02:40,108 --> 00:02:44,310 A boat costs more than you got. 63 00:02:44,311 --> 00:02:47,913 The only reason that jerrod kid was able to steal tommy's girlfriend away from him 64 00:02:47,914 --> 00:02:49,281 Is 'cause his dad had a boat. 65 00:02:49,282 --> 00:02:52,984 Yep. The kid had an edge. 66 00:02:52,985 --> 00:02:54,686 Tired of guys with edges. 67 00:02:54,687 --> 00:02:57,121 You think my dad had a boat in the driveway?! 68 00:02:57,122 --> 00:03:00,123 No, I do not. 69 00:03:00,124 --> 00:03:03,459 You know what my dad had? He had an empty oil barrel. 70 00:03:03,460 --> 00:03:06,562 Just rolled it home one day. Left it in the driveway. 71 00:03:06,563 --> 00:03:09,998 You think that barrel gave me an edge?! 72 00:03:09,999 --> 00:03:13,934 No. You did not have an oil barrel edge. 73 00:03:13,935 --> 00:03:18,338 I think your edge was, "hey, my dad always has pot!" 74 00:03:20,674 --> 00:03:23,208 Hey, curtis, look at this. 75 00:03:23,209 --> 00:03:24,943 There's a sailboat on ebay. 76 00:03:24,944 --> 00:03:27,946 Used 14-foot catalina. 600 bucks. Oh my gosh. 77 00:03:27,947 --> 00:03:31,015 You kidding me? What? It's got a hole in it? Why is it so cheap? 78 00:03:31,016 --> 00:03:35,152 Let me see this here. 79 00:03:35,153 --> 00:03:36,987 Oh, that--that is nice. 80 00:03:36,988 --> 00:03:39,989 Wait a second! 81 00:03:39,990 --> 00:03:42,991 You thinking about buying a boat?! 82 00:03:42,992 --> 00:03:44,793 Maybe I am. 83 00:03:44,794 --> 00:03:47,028 Well, how much are you going to bid? 84 00:03:47,029 --> 00:03:48,062 I'm not going to bid anything. 85 00:03:48,063 --> 00:03:49,730 I'm just gonna click "buy it now." 86 00:03:49,731 --> 00:03:53,833 Hey. Hey. That's a serious move, baby. 87 00:03:53,834 --> 00:03:55,401 I'm a serious man. 88 00:03:55,402 --> 00:03:56,668 Get that boat! 89 00:03:56,669 --> 00:03:57,669 I'm getting the boat. 90 00:03:57,670 --> 00:03:58,937 I press the key, and it's done. 91 00:03:58,938 --> 00:04:00,038 Do it. 92 00:04:00,039 --> 00:04:01,672 I'm gonna do it. 93 00:04:01,673 --> 00:04:03,974 Buy the boat, baby! 94 00:04:03,975 --> 00:04:06,010 I bought the boat! 95 00:04:06,011 --> 00:04:07,344 Yes! We got a boat! 96 00:04:07,345 --> 00:04:08,946 âTª we bought a boat! We bought a boat! âTª 97 00:04:08,947 --> 00:04:12,081 âTª we bought a boat! We... Bought...A boat! âTª 98 00:04:13,517 --> 00:04:15,317 âTª we bought a boat! We bought a boat! âTª 99 00:04:15,318 --> 00:04:16,385 âTª we bought a boat âTª 100 00:04:16,386 --> 00:04:17,386 No, I bought a boat. 101 00:04:17,387 --> 00:04:18,453 What?! 102 00:04:18,454 --> 00:04:20,621 I bought a boat. 103 00:04:20,622 --> 00:04:22,222 Oh, yeah. Yeah. 104 00:04:22,223 --> 00:04:26,258 Hey, remember in high school when we got pulled over by the cops and you said, 105 00:04:26,259 --> 00:04:30,194 "hey, swallow this or we got a problem." 106 00:04:32,063 --> 00:04:35,765 Well, now we got a boat. 107 00:04:37,834 --> 00:04:40,869 Hey, that sounded like a boat. Did you guys hear a boat? 108 00:04:40,870 --> 00:04:42,337 That-- 109 00:04:42,338 --> 00:04:44,638 No, not yet. But, hey, I got it all lined up with melissa. 110 00:04:44,639 --> 00:04:47,277 She's totally into me again. You told her about the boat? 111 00:04:47,278 --> 00:04:49,812 Yeah, yeah. I just walked up to her before school all cool and casual. 112 00:04:49,813 --> 00:04:51,914 And I was like, "hey, melissa, 'sup. 113 00:04:51,915 --> 00:04:53,549 "my dad just got this cool boat. 114 00:04:53,550 --> 00:04:57,452 And if you want to go for a ride, whatever." 115 00:04:57,453 --> 00:05:00,621 Get this. She's like, "oh, my god, tommy. You're so awesome." 116 00:05:01,857 --> 00:05:04,758 It's--it's funny how you remember it that way. 117 00:05:08,495 --> 00:05:10,496 I saw the whole thing. He chased melissa down the hall 118 00:05:10,497 --> 00:05:11,831 With junk falling out of your backpack. 119 00:05:11,832 --> 00:05:13,498 Then one of your shoes flew off, and you shouted, 120 00:05:13,499 --> 00:05:16,568 "my dad got a boat! And you wanna go on my dad's boat?!" 121 00:05:19,871 --> 00:05:22,573 Well, after we cleared that up... 122 00:05:22,574 --> 00:05:25,542 She said yes. And that's all I care about. 123 00:05:25,543 --> 00:05:26,509 [doorbell] 124 00:05:26,510 --> 00:05:29,812 The boat! The boat! The boat! 125 00:05:29,813 --> 00:05:33,048 Be cool! Be cool! Act like you've been there before! 126 00:05:35,551 --> 00:05:36,851 Gary brooks? 127 00:05:36,852 --> 00:05:39,087 Yes! 128 00:05:39,955 --> 00:05:41,989 Could you sign for a delivery, please? 129 00:05:41,990 --> 00:05:45,826 Oh my gosh. True craft marine. This is it. 130 00:05:48,529 --> 00:05:51,063 Here you go. 131 00:05:53,733 --> 00:05:55,401 Have a good one. 132 00:06:03,341 --> 00:06:04,475 I don't get it. 133 00:06:04,476 --> 00:06:06,343 Well, open it. 134 00:06:06,344 --> 00:06:10,746 Maybe the keys are inside the box for the boat. 135 00:06:10,747 --> 00:06:13,782 Hey, if the keys are this big, the boat's gonna be huge. 136 00:06:19,088 --> 00:06:21,288 Ok. Here we go. 137 00:06:23,825 --> 00:06:26,059 Ok. 138 00:06:30,964 --> 00:06:33,732 You know what? This is probably a model to familiarize yourself 139 00:06:33,733 --> 00:06:35,700 With the real boat when you get it. 140 00:06:35,701 --> 00:06:38,436 Yeah. I don't think so, dad. 141 00:06:38,437 --> 00:06:41,171 Dad, I hate to tell you. But this is your boat. 142 00:06:41,172 --> 00:06:43,974 You bought a collector's replica of a 14-foot catalina. 143 00:06:43,975 --> 00:06:45,308 What?! 144 00:06:45,309 --> 00:06:49,778 That's impossible. I must have been so drunk--careless. 145 00:06:49,779 --> 00:06:52,080 Hey, dad, what am I supposed to tell melissa? 146 00:06:52,081 --> 00:06:53,248 You tell melissa you got a boat. 147 00:06:53,249 --> 00:06:54,449 We're gonna put that in the harbor. 148 00:06:54,450 --> 00:06:56,617 You just tell her it's really far away. 149 00:06:57,886 --> 00:07:01,288 Is the boat here? Where's the boat? 150 00:07:06,026 --> 00:07:10,228 Maybe it is so small, because I am so far away. 151 00:07:14,767 --> 00:07:17,434 Knock it off, curtis. It's a model. You know it. 152 00:07:17,435 --> 00:07:20,304 Wow. Look at the detail. 153 00:07:20,305 --> 00:07:23,106 Got little strings for the sails. 154 00:07:23,107 --> 00:07:27,276 Little tiny hinges on the hatches there. 155 00:07:27,277 --> 00:07:29,778 Oh, there's a little dude driving it inside there. 156 00:07:31,280 --> 00:07:33,147 I'm gonna go call melissa and tell her this whole thing's off. 157 00:07:33,148 --> 00:07:35,082 Don't. We'll think of something, you know? 158 00:07:35,083 --> 00:07:37,585 It's--hey, your mom's boyfriend has a boat. 159 00:07:37,586 --> 00:07:39,319 What? You're gonna ask needleman? 160 00:07:39,320 --> 00:07:40,654 Yeah. I don't care. 161 00:07:40,655 --> 00:07:42,455 I'll ask someone that makes me physically sick for a favor 162 00:07:42,456 --> 00:07:44,257 If it involves my kids. 163 00:07:44,258 --> 00:07:45,891 Ok. But you see bronson pinchot at the shakies, 164 00:07:45,892 --> 00:07:49,594 And you can't ask him for an autograph for me? 165 00:07:49,595 --> 00:07:52,630 The man was in the middle of a shift, curtis. 166 00:08:00,170 --> 00:08:03,805 Welcome aboard the u.S.S. "needlefish," gentlemen. 167 00:08:03,806 --> 00:08:05,907 Wow, you got a great boat here, needleman. 168 00:08:05,908 --> 00:08:08,609 It's a yacht. Whatever. Doesn't matter. 169 00:08:08,610 --> 00:08:11,411 I really appreciate you letting me use it for tommy. 170 00:08:11,412 --> 00:08:13,580 Oh, no problem, buddy. He's a good kid. 171 00:08:13,581 --> 00:08:14,847 I'm starting to think of him like a son. 172 00:08:14,848 --> 00:08:17,349 Ha. Yeah, don't. 173 00:08:18,685 --> 00:08:20,952 Hey, man, is this gps right here? 174 00:08:20,953 --> 00:08:22,420 Yeah. This boat's got everything. 175 00:08:22,421 --> 00:08:24,121 Man, you got everything on this boat. 176 00:08:24,122 --> 00:08:27,057 It's a yacht. Whatever. Doesn't matter. 177 00:08:27,058 --> 00:08:29,626 Check it out. You got state of the art navigation right here, 178 00:08:29,627 --> 00:08:32,161 24-hour surveillance system right here. 179 00:08:32,162 --> 00:08:34,430 I may have gone a little bit overboard with the tanning bed, 180 00:08:34,431 --> 00:08:38,433 But some days it gets a little cloudy out here. So, you know. 181 00:08:38,434 --> 00:08:43,537 I'd be happy with a boat that wouldn't get sunk if it got rammed by a goldfish. 182 00:08:43,538 --> 00:08:46,673 You know, guys, it doesn't matter what you have on your boat 183 00:08:46,674 --> 00:08:48,441 As long as you're drawn to the sea. 184 00:08:48,442 --> 00:08:51,143 Boat guys are a special breed. We stick together. 185 00:08:51,144 --> 00:08:52,978 Welcome aboard, hombres. 186 00:08:52,979 --> 00:08:54,480 Now, why don't I take you guys down below. 187 00:08:54,481 --> 00:08:56,848 I'll show you how to work the head. 188 00:08:57,984 --> 00:09:00,084 I appreciate you letting us use the boat. 189 00:09:00,085 --> 00:09:02,720 But I didn't know there would be strings attached! 190 00:09:05,824 --> 00:09:08,592 You know, I really admire what you're doing for tom. 191 00:09:08,593 --> 00:09:12,029 I completely understand how a father would want his son to have more than him. 192 00:09:12,030 --> 00:09:14,064 Although my son will never want for anything, 193 00:09:14,065 --> 00:09:15,665 So, I can't actually relate to it, 194 00:09:15,666 --> 00:09:18,535 But I do understand it as a concept. 195 00:09:18,536 --> 00:09:19,902 [cell phone rings] oh! 196 00:09:19,903 --> 00:09:21,737 Excuse me. Yes? 197 00:09:21,738 --> 00:09:23,505 Uh, no. 198 00:09:23,506 --> 00:09:25,007 Yes. 199 00:09:25,008 --> 00:09:27,542 Excuse me guys. Excuse me just a second. 200 00:09:27,543 --> 00:09:29,044 Yeah, no problem, man. 201 00:09:31,180 --> 00:09:33,982 Boy, he got squirrelly all of a sudden. 202 00:09:33,983 --> 00:09:36,184 Look at this place. Can you imagine if we had this in high school? 203 00:09:36,185 --> 00:09:37,885 This is way better than sideburns. 204 00:09:39,288 --> 00:09:43,958 Man, we'd be getting chicks port and starboard. 205 00:09:43,959 --> 00:09:46,093 What's this button even do? 206 00:09:46,094 --> 00:09:47,495 [soft piano music plays] 207 00:09:47,496 --> 00:09:49,096 Ohh. 208 00:09:51,266 --> 00:09:53,267 Oh, that's pretty. 209 00:09:53,268 --> 00:09:54,468 Whoo! 210 00:09:54,469 --> 00:09:56,103 Hey, man, you better turn that off 211 00:09:56,104 --> 00:09:58,071 'cause you don't want that soap getting on this lambs wool over here 212 00:09:58,072 --> 00:10:01,141 That has been woven in the french boucle style. 213 00:10:01,142 --> 00:10:05,346 What I mean by that is you can get busy on this stuff. 214 00:10:05,347 --> 00:10:09,317 And whoa. Seems like somebody already did. 215 00:10:09,318 --> 00:10:11,084 Allison's? 216 00:10:11,085 --> 00:10:12,919 No. No. Allison never wore thongs. 217 00:10:12,920 --> 00:10:16,882 She, uh, she always wore these things called boy shorts. 218 00:10:16,883 --> 00:10:20,081 It's one thing I do miss about allison, 219 00:10:20,082 --> 00:10:21,683 For all the times I hated her guts, 220 00:10:21,684 --> 00:10:23,618 She did have a perfect rear end. 221 00:10:23,619 --> 00:10:26,286 She's a little too skinny for me, brother. 222 00:10:26,287 --> 00:10:29,623 Like, when I'm at the mall and I see a woman stop in front of a window 223 00:10:29,624 --> 00:10:34,126 And it takes, like, 4 or 5 seconds for her butt to stop moving and get still... 224 00:10:35,428 --> 00:10:38,997 Then she's in the curtis zone. 225 00:10:38,998 --> 00:10:43,100 All right, these are definitely not allison's. Ok. 226 00:10:43,101 --> 00:10:46,236 You think needleman's getting a little something on the side? 227 00:10:46,237 --> 00:10:48,505 If you had a girlfriend, where would you take her? 228 00:10:48,506 --> 00:10:52,341 Raintree lodge on riverside. Free hbo and heated pool. 229 00:10:54,377 --> 00:10:55,777 What's going on in here? 230 00:10:55,778 --> 00:11:00,648 We're just checking out your boat and holding underwear. 231 00:11:00,649 --> 00:11:01,649 Well, those are allison's. 232 00:11:01,650 --> 00:11:03,083 She must have left them here. 233 00:11:03,084 --> 00:11:06,286 Ha. Guess again, needleman. We all know 4 of allison's boobs 234 00:11:06,287 --> 00:11:08,922 Wouldn't fit in one of those cups. 235 00:11:08,923 --> 00:11:12,158 Ok. Look guys, I may have had a little indiscretion. 236 00:11:12,159 --> 00:11:14,159 But it was no big deal. It didn't mean anything. 237 00:11:14,160 --> 00:11:16,094 But you told allison about it, right? 238 00:11:16,095 --> 00:11:19,297 No. But the only reason I didn't tell her 239 00:11:19,298 --> 00:11:22,900 Was because I thought it would make her really, really upset. 240 00:11:22,901 --> 00:11:24,301 Now, look guys. 241 00:11:24,302 --> 00:11:26,870 I know I made a terrible mistake. But I love allison. 242 00:11:26,871 --> 00:11:28,137 And I may even ask her to marry me. 243 00:11:28,138 --> 00:11:29,872 I don't want this to screw everything up. 244 00:11:29,873 --> 00:11:31,207 Come on, we're boat guys. 245 00:11:31,208 --> 00:11:33,909 Boat guys don't rat out other boat guys. 246 00:11:33,910 --> 00:11:36,544 That's jet ski guys. 247 00:11:36,545 --> 00:11:38,513 All right, but you are going to tell her. 248 00:11:38,514 --> 00:11:40,314 No. I'm not. And neither are you, 249 00:11:40,315 --> 00:11:43,917 Because that would immediately negate your boat guy status. 250 00:11:43,918 --> 00:11:46,753 Ahh. Maybe I don't want to be a boat guy. 251 00:11:46,754 --> 00:11:49,989 Look guys, the reason I came clean with you 252 00:11:49,990 --> 00:11:52,391 Is because we're sharing all this boat stuff, 253 00:11:52,392 --> 00:11:55,727 I thought we were taking our relationship to a cool new level. 254 00:11:55,728 --> 00:11:57,195 You came clean with us because we caught you. 255 00:11:57,196 --> 00:12:01,567 Ok. Well, however it happened, I would like to keep this between us. 256 00:12:01,568 --> 00:12:03,702 Ok? And gary, if you're gonna go ahead 257 00:12:03,703 --> 00:12:06,837 And screw everything up for me and allison, then it's game on. 258 00:12:06,838 --> 00:12:08,372 And I'm gonna win. 259 00:12:08,373 --> 00:12:10,874 All right, great. Just keep in mind, you're gonna win a woman 260 00:12:10,875 --> 00:12:14,344 That will never really understand how to work the head. 261 00:12:22,975 --> 00:12:24,843 Allison, I gotta tell you something. 262 00:12:24,844 --> 00:12:25,810 What's going on? 263 00:12:25,811 --> 00:12:26,978 Well-- allison. 264 00:12:26,979 --> 00:12:28,078 Listen, I've given a thought of thought. 265 00:12:28,079 --> 00:12:29,380 And I know it seems soon, but I love you, 266 00:12:29,381 --> 00:12:31,181 And I want you to be my wife. Hey, what's up, gary? 267 00:12:31,182 --> 00:12:35,251 Oh. Oh. Yeah. Oh my god! Yes, I'll marry you. 268 00:12:36,954 --> 00:12:38,221 Hey, can your thing wait? 269 00:12:38,222 --> 00:12:40,022 No. No, it can't wait. 270 00:12:40,023 --> 00:12:41,590 I have to tell it to you. It's important. 271 00:12:41,591 --> 00:12:44,025 Maybe you didn't see the ring. 272 00:12:44,026 --> 00:12:47,395 He's a cheater, allison! I found women's underwear on his boat. 273 00:12:47,396 --> 00:12:50,464 I'm not surprised. I rent out the yacht almost every weekend. 274 00:12:50,465 --> 00:12:51,565 Allie knows that. Yeah. 275 00:12:51,566 --> 00:12:52,899 You would be amazed by some of the things 276 00:12:52,900 --> 00:12:54,134 I found on the boat. 277 00:12:54,135 --> 00:12:56,302 One time I found a sex swing hanging over the bed 278 00:12:56,303 --> 00:12:59,138 In the master bedroom. 279 00:13:00,307 --> 00:13:02,675 Knock it off, needleman. Tell her the truth right now. 280 00:13:02,676 --> 00:13:04,509 Ok. Gary, please. Please don't do this. 281 00:13:04,510 --> 00:13:07,779 Ok. I know it's a fast engagement, but it's what I want. 282 00:13:07,780 --> 00:13:09,947 I know this may be hard for you to process, 283 00:13:09,948 --> 00:13:12,149 But we both knew this day was going to come for one of us. 284 00:13:12,150 --> 00:13:14,918 And the fact that you thought it was going to come for you first, 285 00:13:14,919 --> 00:13:19,221 Is, well, sad and a little funny actually. 286 00:13:19,222 --> 00:13:22,591 I'm looking out for you, allison. You gotta believe me. 287 00:13:22,592 --> 00:13:25,126 Howard, are you having an affair? 288 00:13:25,127 --> 00:13:28,328 No, allison, I'm not. 289 00:13:28,329 --> 00:13:29,930 Well, that's good enough for me. 290 00:13:29,931 --> 00:13:32,098 [gasp] are you kidding me? Who you going to believe? 291 00:13:32,099 --> 00:13:33,766 Me--the guy you've known for 20 years 292 00:13:33,767 --> 00:13:35,901 Or the guy you've been dating for 6 months? 293 00:13:35,902 --> 00:13:40,471 I think I'm gonna go ahead and go with my fiance. 294 00:13:40,472 --> 00:13:44,306 Wow. All right, well, when he breaks your heart, don't come crawling to me 295 00:13:44,307 --> 00:13:46,675 'cause I'll just have to tell you, I told you so. All right? 296 00:13:46,676 --> 00:13:48,475 Gary, hold on. No hard feelings. 297 00:13:48,476 --> 00:13:51,410 Look, I know you still want to take tom out for a spin on the old "needlefish." 298 00:13:51,411 --> 00:13:54,080 So, she's all yours. 299 00:13:54,081 --> 00:13:56,783 I will for tom's sake. But I am going to tell my son 300 00:13:56,784 --> 00:13:58,785 That if being a boat guy involves lying and cheating, 301 00:13:58,786 --> 00:13:59,885 It's not worth it. 302 00:13:59,886 --> 00:14:01,519 You got it, buddy. Have fun! 303 00:14:05,389 --> 00:14:07,456 Man, these boat names are hilarious. 304 00:14:07,457 --> 00:14:09,525 Look at this, the "boatweiser." 305 00:14:09,526 --> 00:14:13,329 You get it? It's like the beer except a boat. 306 00:14:13,330 --> 00:14:17,065 Look at the "happy hooker." 307 00:14:17,066 --> 00:14:20,000 'cause it's a fishing boat, see? 308 00:14:20,001 --> 00:14:21,835 Oh, well look at this over here. 309 00:14:21,836 --> 00:14:24,771 The "blow the man down." 310 00:14:24,772 --> 00:14:27,006 Look, it's 2 dudes on deck there that-- 311 00:14:27,007 --> 00:14:31,151 Oh, I shouldn't be seeing that! Ok. [indistinct] 312 00:14:32,521 --> 00:14:34,421 I can't believe allison doesn't know that needleman's lying. 313 00:14:34,422 --> 00:14:36,056 She always knew when I was lying. 314 00:14:36,057 --> 00:14:38,258 And it got to the point where I would come home and I would have to tell her 315 00:14:38,259 --> 00:14:39,892 How much money I spent, how much I drank, 316 00:14:39,893 --> 00:14:44,796 And how long I starred at the hot neighbor mowing the lawn in her tube top. 317 00:14:44,797 --> 00:14:45,964 So, what are you going to do? 318 00:14:45,965 --> 00:14:47,465 Tommy, come on up here! 319 00:14:47,466 --> 00:14:50,802 Hey, if the underwear in the boat wasn't enough to convince her, 320 00:14:50,803 --> 00:14:53,637 I gotta find something else that will convince her. Ok? 321 00:14:53,638 --> 00:14:54,738 I'm gonna go look around. Hey, tommy. 322 00:14:54,739 --> 00:14:55,739 Yeah? 323 00:14:55,740 --> 00:14:56,740 Come on, you want to steer the boat? 324 00:14:56,741 --> 00:14:57,874 Well, yeah. Are you serious? 325 00:14:57,875 --> 00:14:59,576 Yeah, I'm serious. Come on up here, fella. 326 00:14:59,577 --> 00:15:02,746 And melissa, you can be his special navigator. 327 00:15:02,747 --> 00:15:03,947 Cool. Yeah, cool. 328 00:15:03,948 --> 00:15:06,385 You just keep it pointed at the lighthouse, ok son. 329 00:15:06,386 --> 00:15:08,921 And if you need me, you just call me on the intercom. 330 00:15:08,922 --> 00:15:10,222 Ok. 331 00:15:10,223 --> 00:15:11,389 Curtis and I are gonna go down below and do some real, 332 00:15:11,390 --> 00:15:13,324 You know, kinda private business. 333 00:15:13,325 --> 00:15:14,358 All right. Ok. 334 00:15:14,359 --> 00:15:15,559 Let's pal 335 00:15:16,761 --> 00:15:19,697 You're the cutest little captain ever. 336 00:15:19,698 --> 00:15:21,032 Aw, thanks. 337 00:15:21,033 --> 00:15:23,133 Hey, look at that "blow the man down." that's funny. 338 00:15:23,134 --> 00:15:26,302 Hey, there's 2 dudes-- ok, we shouldn't be seeing this. 339 00:15:29,339 --> 00:15:32,339 I searched the staterooms and the bathrooms, top to bottom, 340 00:15:32,340 --> 00:15:33,707 Nothing incriminating in there. 341 00:15:33,708 --> 00:15:35,142 It's no use. Once we found the underwear, 342 00:15:35,143 --> 00:15:37,380 Probably came back and cleaned the entire ship. 343 00:15:37,381 --> 00:15:39,684 Oh, no. He definitely did. I don't know what he used to clean that tanning bed 344 00:15:39,685 --> 00:15:42,052 But I slid right off. 345 00:15:43,621 --> 00:15:45,021 We gotta keep looking, curtis. 346 00:15:45,022 --> 00:15:46,456 It doesn'tattewhat we find. 347 00:15:46,457 --> 00:15:48,157 Once that rock went on allison's finger, 348 00:15:48,158 --> 00:15:49,559 He's the new guy in her life. 349 00:15:49,560 --> 00:15:50,793 Man, he's got the edge. 350 00:15:50,794 --> 00:15:52,061 [soft piano music plays] 351 00:15:52,062 --> 00:15:54,963 Oh! You're sitting on it. Get off of there! 352 00:15:54,964 --> 00:15:56,598 We gotta keep looking. 353 00:15:56,599 --> 00:15:57,899 We gotta find something. 354 00:15:57,900 --> 00:15:59,333 Well, you keep looking. I'm gonna even the score my way 355 00:15:59,334 --> 00:16:01,102 By drinking his booze. 356 00:16:02,304 --> 00:16:03,604 This is a 17-year-old bottle of scotch 357 00:16:03,605 --> 00:16:06,206 That's not going to live long enough to vote. 358 00:16:06,207 --> 00:16:09,609 We gotta find something. A pocketbook, some lipstick, 359 00:16:09,610 --> 00:16:11,443 Dead hooker--something. 360 00:16:13,013 --> 00:16:14,613 Oh, my gosh. 361 00:16:14,614 --> 00:16:17,649 What? You find a dead hooker? 362 00:16:17,650 --> 00:16:19,450 Better. 363 00:16:19,451 --> 00:16:21,919 A live hooker? 364 00:16:23,188 --> 00:16:24,288 [doorbell] 365 00:16:24,289 --> 00:16:26,223 Hey, they're here. 366 00:16:26,224 --> 00:16:28,124 Hi, guys. Come on in. 367 00:16:28,125 --> 00:16:29,492 What's this about, gary? 368 00:16:29,493 --> 00:16:33,729 You want me to help you find the end of the saran wrap again? 369 00:16:33,730 --> 00:16:37,932 It's all the same color! How I am supposed to find it?! 370 00:16:37,933 --> 00:16:40,367 Allison, I've brought you guys over here because you were right. 371 00:16:40,368 --> 00:16:42,869 I wanted to apologize. I acted like a complete jerk. 372 00:16:42,870 --> 00:16:46,339 I saw him put the ring on your finger, and I just absolutely lost it. 373 00:16:46,340 --> 00:16:49,274 It was a huge shock. 374 00:16:50,576 --> 00:16:52,277 I think because I was surprised, 375 00:16:52,278 --> 00:16:55,780 I immediately just let my mind go to the darkest place it could. 376 00:16:55,781 --> 00:16:58,615 The mind is a tricky thing. 377 00:16:58,616 --> 00:17:01,350 And when put on the spot and put in that situation, 378 00:17:01,351 --> 00:17:03,819 I just said the most hurtful thing about needleman I could think of. 379 00:17:03,820 --> 00:17:06,288 Just nasty words. 380 00:17:06,289 --> 00:17:11,092 So, needleman, what do you say? From one boat guy to another, I'm sorry. 381 00:17:11,093 --> 00:17:14,828 So, you're admitting that you falsely accused me of cheating on allison? 382 00:17:14,829 --> 00:17:16,163 Well, apology accepted, buddy. 383 00:17:16,164 --> 00:17:17,330 All right. 384 00:17:17,331 --> 00:17:20,033 Really? Gary, just all of a sudden, out of the blue, 385 00:17:20,034 --> 00:17:21,033 You're onboard with this? 386 00:17:21,034 --> 00:17:23,569 All aboard! Toot-toot. 387 00:17:27,673 --> 00:17:30,842 Curtis, it's good. All right? 388 00:17:30,843 --> 00:17:33,778 All right. Excuse me. I'm sorry. I'm gonna go into the kitchen. 389 00:17:33,779 --> 00:17:37,514 Excuse me. Congratulations, allison. 390 00:17:37,515 --> 00:17:40,783 Ok. Well, gary, I appreciate the apology. 391 00:17:40,784 --> 00:17:42,618 So, I guess we'll go. 392 00:17:42,619 --> 00:17:46,921 Don't go yet, because I got you a special engagement present. 393 00:17:46,922 --> 00:17:48,189 Needleman-- 394 00:17:48,190 --> 00:17:51,659 Don't tell me. You got me something for my yacht? 395 00:17:51,660 --> 00:17:53,927 Actually I gotou something from your yacht. 396 00:17:53,928 --> 00:17:58,031 You have an amazing surveillance system on that baby. 397 00:17:58,032 --> 00:17:59,465 Care to take a look? 398 00:17:59,466 --> 00:18:01,367 Uh-- what? What? 399 00:18:01,368 --> 00:18:04,336 Actually, no. We should get going, allie. 400 00:18:04,337 --> 00:18:05,970 Howard, honey, what's wrong? 401 00:18:05,971 --> 00:18:09,540 Oh, nothing. I remembered that I just left the oven on in my house in aspen, 402 00:18:09,541 --> 00:18:11,308 Which you've never seen, 403 00:18:11,309 --> 00:18:15,078 And I would like to take you there right now on my jet. Let's go. 404 00:18:15,079 --> 00:18:16,179 Ok... 405 00:18:16,180 --> 00:18:17,380 Come on, needleman. Come clean. 406 00:18:17,381 --> 00:18:19,148 Tell her the truth. No one has to see this. 407 00:18:19,149 --> 00:18:21,316 See? See what?! What are you guys talking about? 408 00:18:21,317 --> 00:18:23,618 Nothing, allison. Gary's freaking out again! 409 00:18:23,619 --> 00:18:27,088 Allison, look at me. Am I freaking out? 410 00:18:27,089 --> 00:18:28,689 No. Actually, you're not. 411 00:18:28,690 --> 00:18:31,258 Ok. You know what? I want to see what's on the dvd. 412 00:18:31,259 --> 00:18:33,126 Ok. Well, I'm gonna take off-- 413 00:18:33,127 --> 00:18:35,028 Howard, sit. 414 00:18:35,029 --> 00:18:36,562 Gary, let's see it. 415 00:18:36,563 --> 00:18:39,198 Come on. Have a seat. 416 00:18:39,199 --> 00:18:41,500 Enjoy the show needleman. 417 00:18:44,437 --> 00:18:46,071 Woman: Wow. Your boat is amazing. 418 00:18:46,072 --> 00:18:49,373 Howard: Yacht. Whatever. It doesn't matter. 419 00:18:49,374 --> 00:18:50,675 Who's the slut, howard? 420 00:18:50,676 --> 00:18:53,410 I don't know. That's not me. 421 00:18:53,411 --> 00:18:54,411 Uh-huh. 422 00:18:54,412 --> 00:18:56,980 Woman: Come here, howard needleman. 423 00:18:59,316 --> 00:19:02,784 Allison, I swear I was going to tell you about this. 424 00:19:02,785 --> 00:19:06,788 Howard: We're gonna take this to our grave! 425 00:19:06,789 --> 00:19:08,356 Shut up, needleman! 426 00:19:08,357 --> 00:19:11,525 You know what, gary? I've seen enough. Just turn it off. 427 00:19:11,526 --> 00:19:14,561 Look, hey. Allison, I'm sorry. I didn't want to have to show you that. 428 00:19:14,562 --> 00:19:17,231 But you just didn't believe me when I told you the truth. 429 00:19:17,232 --> 00:19:19,166 Allison, look. Why don't we talk about this 430 00:19:19,167 --> 00:19:22,102 Over a very expensive dinner on my train? 431 00:19:22,103 --> 00:19:23,770 Ok. You know what, howard? 432 00:19:23,771 --> 00:19:25,938 I don't want to go out to dinner with you. 433 00:19:25,939 --> 00:19:28,174 In fact, I never want to see your face again. 434 00:19:28,175 --> 00:19:29,775 Get out. 435 00:19:29,776 --> 00:19:30,843 Come on, allison. 436 00:19:30,844 --> 00:19:32,144 I mean it! Get out! 437 00:19:32,145 --> 00:19:34,045 Hold on, allison. Let me tell you something, needleman. 438 00:19:34,046 --> 00:19:35,613 From one boat guy to another, 439 00:19:35,614 --> 00:19:39,077 You got 5 seconds to get out of here before I drop anchor on your face. 440 00:19:39,078 --> 00:19:41,780 You know what? You can take this with ya! 441 00:19:41,781 --> 00:19:44,048 Are you crazy?! That's a 3-carat diamond! 442 00:19:44,049 --> 00:19:46,950 Ok. Totally, unrelated, I need to get some fresh air! 443 00:19:52,331 --> 00:19:53,498 Are you ready for another? 444 00:19:53,499 --> 00:19:55,634 Oh, hang on. 445 00:20:02,742 --> 00:20:04,176 Hit me. 446 00:20:05,545 --> 00:20:07,245 This one's for you. 447 00:20:07,246 --> 00:20:11,082 How about the maiden voyage of the s.S. "gary" boat? 448 00:20:11,083 --> 00:20:12,350 You ready? Yeah. 449 00:20:12,351 --> 00:20:13,485 You do the honors. 450 00:20:13,486 --> 00:20:15,721 Ahh! Lovely! 451 00:20:15,722 --> 00:20:16,922 Ok. 452 00:20:16,923 --> 00:20:19,358 Here she goes! 453 00:20:19,359 --> 00:20:21,326 Ohh! 454 00:20:22,695 --> 00:20:24,996 And there she goes! 455 00:20:26,132 --> 00:20:27,332 The guy that sold that to me on ebay 456 00:20:27,333 --> 00:20:29,934 Is going to get a lot of negative comments. 457 00:20:31,770 --> 00:20:34,572 Look, gary. I know you were just looking out for me. 458 00:20:34,573 --> 00:20:36,407 Hey, come on. You don't have to say it. 459 00:20:36,408 --> 00:20:38,342 Wait, were you just going to apologize? 460 00:20:38,343 --> 00:20:39,376 Yeah. 461 00:20:39,377 --> 00:20:41,478 Yeah, you gotta say it. 462 00:20:41,479 --> 00:20:44,448 I'm sorry I didn't believe you, gary. 463 00:20:44,449 --> 00:20:46,283 You don't have to say it. 464 00:20:48,953 --> 00:20:50,053 Hey! How'd it go with the ring? 465 00:20:50,054 --> 00:20:52,689 Well, it landed in the neighbor's dog dish. 466 00:20:52,690 --> 00:20:56,325 And now it's inside the neighbor's dog. 467 00:20:56,326 --> 00:20:57,893 So, what do we do? 468 00:20:57,894 --> 00:21:00,161 There's only one thing we can do. 469 00:21:00,162 --> 00:21:02,763 We wait. 470 00:21:02,764 --> 00:21:08,710 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 471 00:21:08,760 --> 00:21:13,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.