All language subtitles for Ganashatru (1989)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,254 --> 00:00:22,846 Is it Janabarta's office? 2 00:00:23,656 --> 00:00:25,886 Am I Talking to the editor? 3 00:00:26,926 --> 00:00:30,657 Haridas, this is doctor Gupta speaking, Ashok Gupta. 4 00:00:31,264 --> 00:00:35,564 Listen, I rang you up to give you a news. 5 00:00:36,436 --> 00:00:40,668 Here in Chandipore, few Jaundice cases have been found. 6 00:00:41,441 --> 00:00:44,274 Yes, which we call infective Hepatitis.. 7 00:00:44,544 --> 00:00:50,642 ..Iike Typhoid, Gastroentritis etc.. 8 00:00:50,950 --> 00:00:53,282 ..these are also found. 9 00:00:53,653 --> 00:00:56,520 I find it in hospital, as well as in the private patients. 10 00:00:59,459 --> 00:01:00,289 So I want.. 11 00:01:01,061 --> 00:01:05,395 ..you to publish this news in your newspaper, so that people will be.. 12 00:01:05,665 --> 00:01:07,792 ..careful about it. - Is the source detected? 13 00:01:08,068 --> 00:01:11,299 No. Not yet. 14 00:01:11,471 --> 00:01:15,032 But the problem with the water has not been revealed yet. 15 00:01:15,208 --> 00:01:17,577 I have a doubt. Shall I speak out? 16 00:01:17,577 --> 00:01:23,174 - Certainly. - I suspect that the chemical impurities of the paint.. 17 00:01:23,283 --> 00:01:26,548 ..factory on the other side of the river at Santoshpur.. 18 00:01:26,619 --> 00:01:28,883 ..is drained into the river. 19 00:01:28,955 --> 00:01:32,220 I mention this because, we already published. 20 00:01:32,358 --> 00:01:35,691 No no. This diseases are not originated from chemical impurities. 21 00:01:35,862 --> 00:01:37,955 Of course, you will know it better. 22 00:01:38,098 --> 00:01:40,566 So hopefully you are going to publish this news. 23 00:01:40,767 --> 00:01:44,567 Shall we title it as lnfective Hepatitis or Jaundice? 24 00:01:44,938 --> 00:01:48,738 Preferably Jaundice because people are more familiar with this term. 25 00:01:48,808 --> 00:01:53,905 Ok. I will send a reporter to you namely Sanat Das. 26 00:01:53,980 --> 00:01:56,244 You please give him the details of your address. 27 00:01:56,316 --> 00:01:57,248 Fine. 28 00:01:57,317 --> 00:02:00,252 And I will also let you know if there is any further news 29 00:04:10,984 --> 00:04:12,952 Home made? 30 00:04:13,486 --> 00:04:15,613 Did you like it? - Superb. 31 00:04:16,322 --> 00:04:19,951 Only tea at office this time. Gone crazy so I had it. 32 00:04:20,026 --> 00:04:23,223 I too wonder, how you managed to be here at this time 33 00:04:23,596 --> 00:04:25,723 I heard that the news editors are usually.. 34 00:04:25,798 --> 00:04:27,732 ..at their office till twelve at night. 35 00:04:27,800 --> 00:04:29,233 Right you are. 36 00:04:29,302 --> 00:04:32,738 But as I said, I have some job with the Doctor. Regarding news. 37 00:04:33,273 --> 00:04:35,241 Usually he returns by this time 38 00:04:35,441 --> 00:04:39,241 But yesterday he was telling me about an acute patient. 39 00:04:39,612 --> 00:04:42,911 What is the disease? - He was telling about Jaundice 40 00:04:44,651 --> 00:04:45,913 That is what he said. 41 00:04:45,985 --> 00:04:47,919 There are some other cases too. 42 00:04:47,987 --> 00:04:51,252 We have published in Janabarta. It is the Doctor who informed us. 43 00:04:51,624 --> 00:04:53,592 It never happened in Chandipore! 44 00:04:53,793 --> 00:04:56,591 Even he looks too worried for last few days. 45 00:04:56,796 --> 00:05:00,755 A big number of his private patients are also effected by the same. 46 00:05:01,301 --> 00:05:04,600 I wish it is for time being. 47 00:05:05,972 --> 00:05:07,940 This Chandipore has changed radically.. 48 00:05:08,007 --> 00:05:10,601 .. after this Bhargab's temple was established. 49 00:05:10,810 --> 00:05:12,778 Shivratri is yet another two months to come.. 50 00:05:12,845 --> 00:05:15,939 Surprisingly from now only the hotels and dharmshalas are booked up.. 51 00:05:16,015 --> 00:05:18,609 ..You can literally call Chandipore a pilgrim. 52 00:05:18,818 --> 00:05:20,547 I like this place.. 53 00:05:20,753 --> 00:05:24,211 ..as he was born here, he spent his childhood here only. 54 00:05:25,925 --> 00:05:30,885 Chandan. Of course for medical studies he went to Calcutta. 55 00:05:31,764 --> 00:05:34,733 After marriage we were at Calcutta for some time. 56 00:05:34,934 --> 00:05:37,903 He used to do practice there, I didn't like it at all 57 00:05:38,604 --> 00:05:40,902 We are in peace after coming here at Chandipore. 58 00:05:41,274 --> 00:05:43,242 We liked small cities. 59 00:05:44,610 --> 00:05:47,408 Of course like Calcutta ,here you will not find pollu.. 60 00:05:48,281 --> 00:05:50,249 Wow! What a surprise! 61 00:05:50,616 --> 00:05:52,584 Oh! No, can't come here because of the workload. 62 00:05:52,652 --> 00:05:56,247 One minute, let me introduce, the editor Janabarta.. 63 00:05:56,322 --> 00:05:57,914 ..and he is my brother in law.. 64 00:05:57,990 --> 00:05:59,582 No need to introduce.. 65 00:05:59,659 --> 00:06:02,253 Running a news organisation wouldn't I know the Chairman of Benepul? 66 00:06:02,328 --> 00:06:04,922 Elder brother hasn't returned home yet, what's the matter? 67 00:06:04,997 --> 00:06:09,263 May be he is busy with some case. Would you like to have tea? 68 00:06:09,335 --> 00:06:12,270 No I just had. - And some snacks? 69 00:06:12,338 --> 00:06:14,272 Of course not, lndigestion. 70 00:06:14,340 --> 00:06:17,275 What is this, you are still having indigestion problem? 71 00:06:17,477 --> 00:06:20,207 What to do, the medicine which my elder brother gave had no effect.. 72 00:06:20,279 --> 00:06:22,213 ..so now a days I am taking Kabirajee medicines. 73 00:06:22,281 --> 00:06:25,216 So you will not have nothing? - Only a glass of water. 74 00:06:27,253 --> 00:06:29,721 Now, tell me some thing about your news paper. 75 00:06:30,256 --> 00:06:31,553 Pulling on. 76 00:06:32,258 --> 00:06:35,887 I guess you people have taken a bit more of leftist way now a days? 77 00:06:35,962 --> 00:06:37,554 Have the sale increased by that way? 78 00:06:37,764 --> 00:06:39,231 Do you read our paper? 79 00:06:39,932 --> 00:06:42,901 As Janabarta is the only paper of Chandipore.. 80 00:06:42,969 --> 00:06:44,903 ..so I often go through it. 81 00:06:47,273 --> 00:06:50,572 The Jaundice news was published on the day before yesterday, isn't it? 82 00:06:50,643 --> 00:06:52,577 Yes, it was intimated by the Doctor only. 83 00:06:52,945 --> 00:06:54,242 Strange! 84 00:06:54,981 --> 00:06:57,245 Elder brother didn't tell me anything about it! 85 00:06:57,316 --> 00:07:01,252 May be due to lack of time. And you know him.. 86 00:07:01,320 --> 00:07:03,254 ..he is so absent-minded. 87 00:07:03,623 --> 00:07:05,591 What is he saying about it? 88 00:07:05,792 --> 00:07:07,419 Nothing special. 89 00:07:07,627 --> 00:07:09,595 But I can understand that he is worried. 90 00:07:09,662 --> 00:07:11,596 But although Jaundice is found.. 91 00:07:11,664 --> 00:07:14,929 ..nobody can stop the pilgrims from coming here. 92 00:07:15,468 --> 00:07:17,595 After the foundation of the temple.. 93 00:07:17,670 --> 00:07:19,604 ..the visit if the pilgrims increased for 3 times. 94 00:07:19,806 --> 00:07:22,707 Well, what shall I tell you.. 95 00:07:22,775 --> 00:07:24,868 ..you are the president of Bhargav Trust. 96 00:07:25,244 --> 00:07:27,212 So you visit the temple often? 97 00:07:28,247 --> 00:07:30,875 Yes of course. Both of us go. 98 00:07:32,251 --> 00:07:35,550 I am not like brother. I have faith on religion. 99 00:07:35,755 --> 00:07:38,883 I got cured from spondilosis within 7 days after I visited the temple. 100 00:07:39,258 --> 00:07:40,555 Really! 101 00:07:40,626 --> 00:07:42,890 People say that the Shiva here is very impulsive. 102 00:07:44,597 --> 00:07:46,224 I think he has come. 103 00:07:47,266 --> 00:07:50,235 I have some work with him. 104 00:07:50,603 --> 00:07:53,572 But I have to go at another place too. 105 00:07:53,639 --> 00:07:55,573 What about your son? 106 00:07:56,275 --> 00:07:58,743 Probably he will stay back there. 107 00:07:58,945 --> 00:08:01,914 You mean at America? - I think so. 108 00:08:04,784 --> 00:08:06,251 Oh God! It's Nisit. 109 00:08:06,619 --> 00:08:08,587 Be seated first. 110 00:08:09,622 --> 00:08:12,921 This Ranen was coming on foot, I took him up in my car. 111 00:08:12,992 --> 00:08:15,927 Please have a seat. They are all waiting for you. 112 00:08:16,963 --> 00:08:20,524 I was busy with a patient. - Again Jaundice? 113 00:08:21,234 --> 00:08:23,202 Yes, but survived this time. 114 00:08:23,402 --> 00:08:25,370 What about the hospital? 115 00:08:25,438 --> 00:08:27,201 I just came over here to know that only. 116 00:08:27,273 --> 00:08:29,207 No, it is not the hospital.. 117 00:08:29,275 --> 00:08:32,540 ..but the problem lies with these diseases of recent onset. 118 00:08:32,745 --> 00:08:37,205 Are you getting the medicines properly? Madhab wanted to know. 119 00:08:37,283 --> 00:08:39,217 Yes yes there is no scarcity at all. 120 00:08:39,285 --> 00:08:43,722 But, we still could not detect the source of the water problem. 121 00:08:44,257 --> 00:08:47,556 Do you think it is located at a specific area? 122 00:08:47,760 --> 00:08:51,719 I could guess that way but, again it is a matter of evidences. 123 00:08:52,265 --> 00:08:54,233 We should observe more. 124 00:08:55,268 --> 00:08:57,236 If ever you are in trouble.. 125 00:08:57,303 --> 00:08:59,567 ..please don't hesitate to tell me that. 126 00:08:59,639 --> 00:09:01,903 I don't think such situation will arise. 127 00:09:02,275 --> 00:09:05,574 Bhargav has really done a good job by establishing this hospital. 128 00:09:05,645 --> 00:09:07,579 Now there is no scarcity in Chandipore. 129 00:09:07,647 --> 00:09:08,739 I think.. 130 00:09:08,848 --> 00:09:12,579 ..as far as small town is concerned, our's is really incomparable. 131 00:09:13,286 --> 00:09:15,914 I agree with you. 132 00:09:15,988 --> 00:09:18,752 And even in cultural field we are not left behind. 133 00:09:18,958 --> 00:09:21,518 Well, this is Ranen from Haldar's family. 134 00:09:21,727 --> 00:09:23,854 Please tell him what you all are doing. 135 00:09:24,230 --> 00:09:26,528 We are doing our best. 136 00:09:27,233 --> 00:09:29,201 We have formed a theatre group. 137 00:09:29,402 --> 00:09:31,700 Doctor's daughter also performs in it. 138 00:09:32,238 --> 00:09:36,197 And since one year we have published a magazine. 139 00:09:36,275 --> 00:09:39,540 Actually Ranen works in a bank. Well paid. 140 00:09:39,612 --> 00:09:41,204 Well, that's good. 141 00:09:41,581 --> 00:09:45,210 What is the name of your magazine. - Mashal. 142 00:09:46,252 --> 00:09:48,220 Which way do you go through? 143 00:09:50,256 --> 00:09:52,554 Right or left? 144 00:09:53,926 --> 00:09:57,225 Well, magazines today has to be a bit leftist naturally. 145 00:09:58,264 --> 00:10:02,223 But we have just started. We are facing lots of problems. 146 00:10:02,935 --> 00:10:04,562 Readership is very less. 147 00:10:04,937 --> 00:10:06,905 But tenacity is the main thing. 148 00:10:08,608 --> 00:10:11,577 Spoke everything, except the main one? 149 00:10:11,777 --> 00:10:13,574 That I leave it to you. 150 00:10:13,646 --> 00:10:16,911 What is it? - He is our would be son in law. 151 00:10:16,983 --> 00:10:17,915 Is it? 152 00:10:21,287 --> 00:10:23,915 When is the function happening? - In the month of Baisakh. 153 00:10:24,290 --> 00:10:27,259 But Ranu is still studying, isn't it? - Yes she is. 154 00:10:27,326 --> 00:10:29,988 But from next Baisakh it is not that essential. 155 00:10:30,529 --> 00:10:33,521 Because Ranen's this January month.. 156 00:10:33,699 --> 00:10:35,599 Hari Das you are sitting quite for a long time. 157 00:10:35,801 --> 00:10:39,259 What about you? - I am waiting for your write up. 158 00:10:39,338 --> 00:10:41,602 Which write up? - About Chandipore. 159 00:10:41,974 --> 00:10:45,273 You wrote about Chandipore's climate earlier. 160 00:10:45,344 --> 00:10:47,278 Now you can write on any other topic. 161 00:10:47,346 --> 00:10:49,280 As we were talking about culture.. 162 00:10:49,382 --> 00:10:51,612 ..this can be a topic too. 163 00:10:54,320 --> 00:10:57,289 No. Let's not write on this. 164 00:10:57,356 --> 00:10:58,288 Why? 165 00:10:58,491 --> 00:11:02,291 Why not? It's good if Chandipore can develop. 166 00:11:02,361 --> 00:11:05,626 After reading the news of Jaundice many are worried about it. 167 00:11:06,332 --> 00:11:07,799 I was worried too. 168 00:11:08,834 --> 00:11:10,301 Very much worried. 169 00:11:11,337 --> 00:11:13,305 I am not in a mood to write. 170 00:11:14,340 --> 00:11:16,638 But if you don't feel like writing.. 171 00:11:16,709 --> 00:11:18,973 ..see, hope you are a well wisher of Chandipore? 172 00:11:19,345 --> 00:11:22,246 Definitely. Nobody than me. 173 00:11:22,615 --> 00:11:24,583 Even not you. 174 00:11:24,650 --> 00:11:25,582 Then! 175 00:11:25,651 --> 00:11:31,248 We are trying to make Chandipore a main tourist spot of West Bengal. 176 00:11:31,457 --> 00:11:33,925 And we need active support from you. 177 00:11:34,293 --> 00:11:36,261 Say for instance, the new issue.. 178 00:11:36,328 --> 00:11:39,263 ..for this, municipality is with you.. 179 00:11:39,331 --> 00:11:40,593 ..I assure you. 180 00:11:42,301 --> 00:11:44,599 Are you leaving? - Yes. 181 00:11:44,970 --> 00:11:47,939 I will come again and have lunch. 182 00:11:48,007 --> 00:11:49,599 Don't forget. 183 00:11:49,809 --> 00:11:52,277 Ranen send a copy of your edition. 184 00:11:52,344 --> 00:11:53,276 Oh yes. Certainly. 185 00:11:56,982 --> 00:11:59,951 Well, he was in good mood I think. 186 00:12:02,321 --> 00:12:04,289 His mood becomes off.. 187 00:12:06,992 --> 00:12:08,960 ..when he has indigestion problem. 188 00:12:09,328 --> 00:12:12,297 I thought he will be irritated after getting my introduction. 189 00:12:12,364 --> 00:12:14,798 Did you hear what he inquired about my paper? 190 00:12:14,867 --> 00:12:16,801 Don't worry about that. 191 00:12:16,869 --> 00:12:19,303 No. Actually I was confused. 192 00:12:19,371 --> 00:12:21,236 I didn't know what to say. 193 00:12:21,307 --> 00:12:23,241 Nisit is conservative by nature. 194 00:12:23,943 --> 00:12:25,911 I can't adjust with him. 195 00:12:26,779 --> 00:12:31,239 But he has quality, skill, which is really appreciable. 196 00:12:31,951 --> 00:12:34,579 He is elected as Municipal Chairman for 3 consecutive years. 197 00:12:34,653 --> 00:12:37,918 The idea of temple is his, then Bhargav's hospital.. 198 00:12:37,990 --> 00:12:40,584 ..now we can see so much of visitors in Chandipore.. 199 00:12:40,659 --> 00:12:44,595 ..I believe most of this credit goes to Nisit. 200 00:12:45,297 --> 00:12:47,595 Chandipore is.. 201 00:12:48,300 --> 00:12:50,268 The rice mill which Bhargav has.. 202 00:12:50,336 --> 00:12:52,270 ..he is the partner there I suppose! 203 00:12:52,338 --> 00:12:55,273 Rice mill, cold storage. 204 00:12:58,310 --> 00:13:00,278 Fine. You all are chatting. 205 00:13:00,646 --> 00:13:02,443 And I am working like anything. 206 00:13:02,648 --> 00:13:05,617 Why are you so late today? - Meeting. 207 00:13:06,652 --> 00:13:08,279 Will you have some tea? 208 00:13:09,321 --> 00:13:14,623 Yes. - You are so off, can I ask you some questions? 209 00:13:15,327 --> 00:13:17,955 Please don't act. What question? 210 00:13:18,831 --> 00:13:20,560 Do you have copies in your bag? 211 00:13:21,267 --> 00:13:24,236 Yes. But it is ok, if I don't check it today. 212 00:13:24,603 --> 00:13:28,562 If you have any proof, give it to me I will check it. 213 00:13:32,278 --> 00:13:34,246 Father I have a letter for you. 214 00:13:35,281 --> 00:13:38,910 When did it come? - When I was going out for school, the peon delivered. 215 00:13:42,621 --> 00:13:44,248 Excuse me please. 216 00:13:45,624 --> 00:13:47,592 What about your school? 217 00:13:47,960 --> 00:13:51,259 It's just 5 months - Do you like there? 218 00:13:51,797 --> 00:13:53,264 Yes. It's fine. 219 00:13:53,632 --> 00:13:56,931 And at the end of the month when I get the salary, I feel better. 220 00:13:58,304 --> 00:14:01,603 But whatever I am teaching is not in my hand. 221 00:14:02,308 --> 00:14:05,277 The one, which I teach, I don't believe on that on most of the things. 222 00:14:05,644 --> 00:14:07,942 But one thing I must say.. 223 00:14:08,314 --> 00:14:11,613 ..everybody loves me a lot there. 224 00:14:12,318 --> 00:14:15,287 The English story which I gave you for translation.. 225 00:14:15,354 --> 00:14:17,288 .. I hope you have not done it yet. 226 00:14:18,657 --> 00:14:22,218 I didn't get time at all. I believe you are not in hurry! 227 00:14:25,264 --> 00:14:27,232 Within a week I will.. 228 00:14:33,272 --> 00:14:35,240 What's the letter all about father? 229 00:14:44,950 --> 00:14:46,747 What's the matter? 230 00:14:52,291 --> 00:14:54,589 I anticipated correctly. 231 00:14:56,962 --> 00:14:58,589 I was right. 232 00:15:00,633 --> 00:15:01,930 He has left. 233 00:15:02,968 --> 00:15:04,936 He could have listened to it. 234 00:15:05,304 --> 00:15:07,272 I am becoming impatient. 235 00:15:08,974 --> 00:15:12,603 Listen, this is not only a letter. 236 00:15:12,811 --> 00:15:16,611 I sent the water of a specific area of Chandipore to Kolkata.. 237 00:15:16,682 --> 00:15:17,944 ..for analysis. 238 00:15:19,318 --> 00:15:20,546 This is the report. 239 00:15:20,920 --> 00:15:25,550 Water of which area?- The most populated area of Chandipore. 240 00:15:25,925 --> 00:15:27,222 Bhubanpally? 241 00:15:28,260 --> 00:15:32,219 Yes Bhubanpally. And this report says that.. 242 00:15:32,932 --> 00:15:36,732 ..the drinking water of that area is full of germs. 243 00:15:37,269 --> 00:15:39,567 Maximum patients were coming from that area.. 244 00:15:39,638 --> 00:15:41,572 ..so I sent the sample water of that area. 245 00:15:41,774 --> 00:15:43,742 Now it is proved that.. 246 00:15:43,809 --> 00:15:46,903 ..the diseases, which are caused by, water here in Chandipore.. 247 00:15:46,979 --> 00:15:49,243 ..the main source is that Bhubanpally. 248 00:15:49,315 --> 00:15:51,579 But, that means - What does that mean? 249 00:15:51,650 --> 00:15:53,743 Our temple is at Bhubanpally only. 250 00:15:55,287 --> 00:15:57,585 Just in the middle of Bhubanpally. 251 00:15:57,656 --> 00:15:59,590 Everybody is using that water. 252 00:15:59,658 --> 00:16:01,751 Not only using but drinking too. 253 00:16:01,827 --> 00:16:03,590 Holy water of temple. 254 00:16:03,796 --> 00:16:07,596 Holy water. The water which is carrying full of germs people.. 255 00:16:07,666 --> 00:16:11,762 ..are having it with devotional pleasure due to superstition! 256 00:16:11,837 --> 00:16:15,432 And the water they are having is poisoning them. 257 00:16:16,308 --> 00:16:19,607 But a question might rise.. 258 00:16:19,678 --> 00:16:23,205 ..where thousands of people are having that holy water.. 259 00:16:23,916 --> 00:16:26,544 ..why that is not affecting all. 260 00:16:27,586 --> 00:16:30,714 Because human body has a system to resist diseases.. 261 00:16:31,256 --> 00:16:32,883 ..called immunity. 262 00:16:32,958 --> 00:16:34,721 Many gets rid because of it. 263 00:16:34,793 --> 00:16:38,559 But among 1 00 people if a single person is also effected by cholera.. 264 00:16:38,630 --> 00:16:41,224 ... typhoid, then, well.. 265 00:16:41,300 --> 00:16:42,733 ..that is a dangerous thing. 266 00:16:42,801 --> 00:16:45,736 But how did such massacre occurred? - A very easy answer. 267 00:16:45,938 --> 00:16:49,567 The installation of underground may be not done properly. 268 00:16:49,641 --> 00:16:52,906 So, there is crack on the pipeline as well as on the drainpipe. 269 00:16:52,978 --> 00:16:55,412 And these water mix with each other. 270 00:16:55,481 --> 00:16:57,574 It happens in our country very frequently. 271 00:16:57,783 --> 00:16:59,751 So what will you do now? 272 00:17:00,285 --> 00:17:02,253 I have to send this report.. 273 00:17:02,621 --> 00:17:05,920 ..to my brother along with my opinion. 274 00:17:06,959 --> 00:17:10,588 As the chairman of municipality he has to take some step immediately. 275 00:17:11,296 --> 00:17:15,255 And until the water of the temple is purified.. 276 00:17:15,334 --> 00:17:17,268 ..it should not be used. 277 00:17:18,971 --> 00:17:20,529 And I have also.. 278 00:17:20,606 --> 00:17:24,872 ..got the information about natural source of water.. 279 00:17:24,943 --> 00:17:29,539 ..in Bhubanpally also the number of tube wells is very less.. 280 00:17:29,615 --> 00:17:32,209 ..so the whole system has to be repaired.. 281 00:17:32,284 --> 00:17:34,218 ..there is no other way. 282 00:17:34,586 --> 00:17:35,712 Dr.Gupta.. 283 00:17:36,922 --> 00:17:41,552 ..can we publish this news? 284 00:17:41,760 --> 00:17:43,227 You are asking me this? Strange! 285 00:17:43,295 --> 00:17:45,229 Shall we mention about the temple too? 286 00:17:45,297 --> 00:17:47,231 Why? Do you have any doubts? 287 00:17:47,433 --> 00:17:51,233 No, actually this will create lot of panic. 288 00:17:54,273 --> 00:17:55,240 Yes. 289 00:17:57,276 --> 00:17:58,243 Ok. 290 00:17:59,945 --> 00:18:02,743 You need not mention Bhubanpally by name. 291 00:18:02,815 --> 00:18:06,581 You can mention, a populated area of Chandipore this way. 292 00:18:06,952 --> 00:18:08,920 Let me see what my brother says.. 293 00:18:08,987 --> 00:18:11,922 ..then we can publish it in big fashion. 294 00:18:12,291 --> 00:18:14,589 This is just to alert people. 295 00:18:16,295 --> 00:18:18,263 You have really done a great job. 296 00:18:18,797 --> 00:18:22,198 You see, you will become a national hero within few days. 297 00:18:26,738 --> 00:18:30,196 No brother, I don't want to be a hero. 298 00:18:30,909 --> 00:18:32,877 I want to stay as a simple citizen. 299 00:18:34,246 --> 00:18:36,214 The one which I have done.. 300 00:18:37,583 --> 00:18:40,211 ..is as the duty of a doctor. 301 00:19:22,995 --> 00:19:25,293 Maya. - I am coming. 302 00:19:31,003 --> 00:19:32,630 You returned so fast! 303 00:19:34,840 --> 00:19:36,637 Nisit is coming. 304 00:19:37,676 --> 00:19:39,303 He got my report. 305 00:19:40,345 --> 00:19:42,313 Hari Das also called up. 306 00:19:43,348 --> 00:19:44,975 He has some work too. 307 00:19:48,020 --> 00:19:49,647 More patients have come? 308 00:19:50,689 --> 00:19:52,316 Sushanta expired. 309 00:19:54,359 --> 00:19:57,988 What! Expired! - Yes. 310 00:20:00,365 --> 00:20:05,667 Today at 6.30 a.m. But his case was very critical of course. 311 00:20:09,708 --> 00:20:11,676 Really sad. 312 00:20:12,711 --> 00:20:16,670 There will be many more if no step is taken immediately. 313 00:20:18,050 --> 00:20:20,348 Brother in law will definitely do something! 314 00:20:20,886 --> 00:20:22,854 But the problem with him is.. 315 00:20:23,055 --> 00:20:28,015 ..he is very jealous. Had he himself discovered this, then.. 316 00:20:32,397 --> 00:20:34,865 He is Adhir Mukherji. 317 00:20:35,067 --> 00:20:36,694 Our printer and publisher. 318 00:20:36,768 --> 00:20:38,360 Printer and publisher? 319 00:20:40,772 --> 00:20:42,364 ..you will be responsible in the view of law? 320 00:20:42,441 --> 00:20:43,533 Oh yes. 321 00:20:44,076 --> 00:20:45,873 He wants to tell you something. 322 00:20:46,078 --> 00:20:48,706 Would you like to have some tea or coffee. 323 00:20:51,917 --> 00:20:53,384 Please have a seat. 324 00:20:56,421 --> 00:20:58,548 You must have gone through the news. 325 00:20:58,757 --> 00:21:00,384 I think it will work. 326 00:21:01,093 --> 00:21:02,390 Please carry on. 327 00:21:02,461 --> 00:21:06,397 I haven't come here to say some thing about the objectionable news.. 328 00:21:06,765 --> 00:21:09,734 .. I came to give you my support. 329 00:21:10,102 --> 00:21:11,069 How? 330 00:21:11,436 --> 00:21:18,899 The discovery you have done, haven't pleased everyone, I believe. 331 00:21:19,444 --> 00:21:20,672 It hurts many.. 332 00:21:20,746 --> 00:21:23,681 .. to consider Chandipore as an unhygienic place. 333 00:21:24,049 --> 00:21:27,018 Many people told me, after going through the news. 334 00:21:27,085 --> 00:21:28,347 Dr.Gupta is wrong.. 335 00:21:28,420 --> 00:21:30,684 ..the water of Chandipore just can't be polluted. 336 00:21:31,390 --> 00:21:32,687 Is it so? 337 00:21:32,758 --> 00:21:35,022 No, no, you need not to think about it. 338 00:21:35,894 --> 00:21:39,022 Myself is the Chairman of three numbers of Housing co-operative 339 00:21:39,398 --> 00:21:42,367 And the people who are the members of these co-operatives.. 340 00:21:42,434 --> 00:21:44,698 .. I have quite a good influence on them. 341 00:21:45,070 --> 00:21:47,698 I can assure you that all of them will be with you. 342 00:21:47,773 --> 00:21:49,035 It's my guaranty. 343 00:21:49,107 --> 00:21:50,369 I think.. 344 00:21:50,442 --> 00:21:53,036 ..it will strengthen you more. 345 00:21:53,412 --> 00:21:55,039 It is a good news. 346 00:21:55,113 --> 00:21:57,377 It is not possible for me to do anything alone. 347 00:21:57,449 --> 00:22:01,044 But what my brother is going to decide.. 348 00:22:01,119 --> 00:22:03,053 ..many thing depends on it. 349 00:22:03,422 --> 00:22:07,051 I just wanted to convey my views we all are with you. 350 00:22:07,125 --> 00:22:10,390 If necessary we will call up a meeting and will give you honour. 351 00:22:11,096 --> 00:22:15,055 Of course exceeding the limit of any thing.. 352 00:22:15,133 --> 00:22:16,395 .. I don't like. 353 00:22:16,601 --> 00:22:18,569 Over acting never pay. 354 00:22:18,770 --> 00:22:22,672 But since you have done such a favor to the citizens.. 355 00:22:22,874 --> 00:22:27,675 don't you feel they should pay a minimum homage from their side 356 00:22:31,049 --> 00:22:33,347 This is not the right time for honorarium. 357 00:22:33,418 --> 00:22:35,352 First let us get out of the crisis.. 358 00:22:35,420 --> 00:22:37,354 ..after that those can take place. 359 00:22:37,422 --> 00:22:39,686 Any way, I just expressed my desire. 360 00:22:39,891 --> 00:22:43,850 Many thanks.- Okay then, I am pushing off today. 361 00:22:43,929 --> 00:22:46,363 You go ahead, I will follow you after few time. 362 00:22:52,904 --> 00:22:54,872 Do you have five minutes time now? 363 00:22:55,741 --> 00:22:58,710 Yes, I have. Because my brother is expected to come now. 364 00:22:59,077 --> 00:23:01,875 Ok let me finish it quickly. - Ok tell me. 365 00:23:03,415 --> 00:23:05,883 The situation which has been created.. 366 00:23:06,418 --> 00:23:10,377 ..what you suggest should a progressive newspaper do here? 367 00:23:11,423 --> 00:23:12,890 I think that.. 368 00:23:13,091 --> 00:23:16,060 ..the most important job is to aware the citizen.. 369 00:23:16,128 --> 00:23:19,063 ..and have to draw the attention of the authorities.. 370 00:23:19,131 --> 00:23:20,655 ..so that immediate solutions are made. 371 00:23:20,732 --> 00:23:22,324 But who will solve it? 372 00:23:23,034 --> 00:23:26,003 You will suggest your brother, the Chairman of the municipality. 373 00:23:26,071 --> 00:23:27,663 A member of the municipality.. 374 00:23:27,739 --> 00:23:29,331 ..but apart from your brother.. 375 00:23:29,408 --> 00:23:32,343 ..there are also other bureaucrats in the society, whom I know very much. 376 00:23:32,444 --> 00:23:35,675 When I published the news of fishes dying in the river in my paper.. 377 00:23:35,747 --> 00:23:38,341 ..then those people came to my office and threatened me and said.. 378 00:23:38,417 --> 00:23:41,511 ..they will see me if I publish any adverse feature on Chandipore. 379 00:23:42,053 --> 00:23:45,022 In fact they highlighted the prosperity of Chandipore.. 380 00:23:45,090 --> 00:23:47,684 ..so that they can built up their own wealth. 381 00:23:47,893 --> 00:23:52,023 The main attraction of Chandipore is that Bhubaneswar temple. 382 00:23:52,397 --> 00:23:55,366 You will be astonished to hear about the daily income of the temple. 383 00:23:55,734 --> 00:23:58,362 Not even a single portion of it is going to those bureaucrats.. 384 00:23:58,437 --> 00:23:59,870 .. I am the last person to believe it. 385 00:23:59,938 --> 00:24:02,532 I want to unmask them. 386 00:24:08,413 --> 00:24:11,712 Being an editor of a newspaper.. 387 00:24:13,084 --> 00:24:15,052 ..you must do your duty. 388 00:24:16,087 --> 00:24:17,884 I know these bureaucrats. 389 00:24:19,090 --> 00:24:20,990 But, I have to think.. 390 00:24:21,059 --> 00:24:23,653 ..about my own problems too. 391 00:24:25,030 --> 00:24:26,327 As a doctor.. 392 00:24:26,398 --> 00:24:28,832 .. I cannot forget my responsibilities. 393 00:24:29,034 --> 00:24:31,332 But if your brother does not support you! 394 00:24:33,038 --> 00:24:35,666 We must be ready for all the consequences. 395 00:24:41,379 --> 00:24:46,681 The report that I sent.. 396 00:24:48,053 --> 00:24:49,680 ..are you ready to print it? 397 00:24:49,754 --> 00:24:52,848 Of course if I write it in story format. 398 00:24:53,058 --> 00:24:55,026 Certainly. 399 00:24:55,727 --> 00:24:57,354 It's a very good proposal. 400 00:24:57,729 --> 00:25:00,698 Then, if Nisit does not support me.. 401 00:25:00,765 --> 00:25:02,357 .. I will write it today itself. 402 00:25:02,434 --> 00:25:04,368 Ranu will make a copy of it after returning from school. 403 00:25:04,436 --> 00:25:05,698 She has beautiful hand writing 404 00:25:05,770 --> 00:25:08,705 And I will take it to your office today itself at night. 405 00:25:08,773 --> 00:25:11,367 Shall I make a move now? - Ok. 406 00:25:12,410 --> 00:25:14,878 I think there's nothing to worry. 407 00:25:15,413 --> 00:25:16,710 Goodbye. 408 00:25:29,861 --> 00:25:31,988 What do you do always in the dinning room? 409 00:25:32,364 --> 00:25:35,663 No, not in the dinning room. I am telling a recipe to Kartik. 410 00:25:35,734 --> 00:25:37,668 Forget it. Please come and sit. 411 00:25:38,703 --> 00:25:40,000 Please sit down. 412 00:25:45,377 --> 00:25:47,345 What are you thinking? 413 00:25:52,384 --> 00:25:54,352 After getting the report.. 414 00:25:56,388 --> 00:25:58,356 .. I have become restless. 415 00:25:59,057 --> 00:26:03,357 I can understand. I am also worried. 416 00:26:04,396 --> 00:26:07,695 I know you will get a tremendous pressure. 417 00:26:08,066 --> 00:26:11,695 I know you work so hard. And on top of that, this incident. 418 00:26:12,070 --> 00:26:15,039 That is why there should be an immediate solution. 419 00:26:15,407 --> 00:26:18,035 But if brother in law does not listen to you, then? 420 00:26:20,078 --> 00:26:21,636 No. I don't believe this. 421 00:26:22,347 --> 00:26:24,645 He too loves Chandipore like me. 422 00:26:25,016 --> 00:26:26,984 At this crisis period, he will go against me? 423 00:26:29,354 --> 00:26:31,322 I am thinking about his jealousy. 424 00:26:31,690 --> 00:26:33,988 I am observing him for last 30 years. 425 00:26:35,694 --> 00:26:36,991 But don't forget that... 426 00:26:37,062 --> 00:26:39,326 ... he is who helped me to get this job in the hospital. 427 00:26:39,531 --> 00:26:41,499 He only searched out this house for me. 428 00:26:44,369 --> 00:26:47,998 But he has done all these after he established himself. 429 00:26:48,373 --> 00:26:50,000 Not before that. 430 00:26:53,044 --> 00:26:56,013 I would have been very happy, if he was in your side. 431 00:26:56,081 --> 00:27:00,017 But - But what? 432 00:27:00,885 --> 00:27:05,015 He is so different from you. One cannot make out as brothers.. 433 00:27:09,060 --> 00:27:11,358 Oh! Mr. Biswal. 434 00:27:12,897 --> 00:27:15,024 Well I have introduced Mr. Bhargav to you.. 435 00:27:15,100 --> 00:27:16,692 Oh yes. Would you like to have some tea? 436 00:27:16,768 --> 00:27:17,860 No thanks. 437 00:27:19,404 --> 00:27:22,635 Please come - Can we seat in your chamber? 438 00:27:23,341 --> 00:27:25,809 Yes, of course. Please come. 439 00:27:39,791 --> 00:27:41,418 What is the matter tell me Mr. Bhargav? 440 00:27:46,431 --> 00:27:50,390 What have you done Dr.Gupta? - Why? 441 00:27:50,935 --> 00:27:54,735 Nisit has shown me your report. 442 00:27:55,940 --> 00:27:57,908 After seeing that I am stunned. 443 00:27:58,443 --> 00:28:01,742 When I got the water laboratory report.. 444 00:28:01,813 --> 00:28:03,405 .. I was also stunned. 445 00:28:03,481 --> 00:28:05,073 It is a serious matter indeed. 446 00:28:05,150 --> 00:28:07,744 But why are you pulling my temple issue in this context? 447 00:28:07,952 --> 00:28:11,410 Your temple is just in the middle of Bhubanpally. 448 00:28:11,489 --> 00:28:13,923 Germ is found in Bhubanpally's water. 449 00:28:13,992 --> 00:28:15,926 The same water is used in temple too. 450 00:28:15,994 --> 00:28:18,428 And people are having this water as the holy water. 451 00:28:24,402 --> 00:28:25,699 What is this? 452 00:28:26,071 --> 00:28:31,532 Do you know? This is the holy water. 453 00:28:32,077 --> 00:28:35,376 Holy water from my own temple. 454 00:28:37,082 --> 00:28:38,549 I am giving you this. 455 00:28:41,086 --> 00:28:42,713 You test it. 456 00:28:42,921 --> 00:28:46,880 If you discover a single germ in it.. 457 00:28:47,759 --> 00:28:49,727 .. I will change my name. 458 00:28:50,095 --> 00:28:51,892 What the hell are you talking? 459 00:28:55,767 --> 00:29:00,067 Your medical science cannot understand the properties of it. 460 00:29:00,438 --> 00:29:01,564 Dr.Gupta. 461 00:29:04,776 --> 00:29:12,410 This holy water and all the holy water is free from germs. 462 00:29:21,392 --> 00:29:22,859 How funny! 463 00:29:22,927 --> 00:29:25,691 No sir. Not funny. 464 00:29:26,898 --> 00:29:28,866 This is not just a tap water. 465 00:29:29,400 --> 00:29:31,368 It contains water of Ganges too. 466 00:29:32,070 --> 00:29:34,038 Otherwise how shall it be used for worship? 467 00:29:35,406 --> 00:29:39,035 We get a regular supply of Ganges water from Calcutta. 468 00:29:39,744 --> 00:29:46,047 Then there is a milk in it, there is a bel leaves, there is a teel.. 469 00:29:46,117 --> 00:29:51,714 ..and most important that there is tulsi leaves. 470 00:29:56,427 --> 00:29:57,894 Do you know.. 471 00:29:58,930 --> 00:30:01,398 ..that tulsi leaf purifies water? 472 00:30:05,436 --> 00:30:07,904 You will not know all this Dr. Gupta. 473 00:30:08,773 --> 00:30:11,901 But Hindus have knowledge of thousand of years. 474 00:30:13,778 --> 00:30:15,405 After having the prasad.. 475 00:30:15,480 --> 00:30:17,414 ..many got sick and came to me. 476 00:30:22,453 --> 00:30:23,920 Your brother said that.. 477 00:30:23,988 --> 00:30:25,922 ..you never visited to my temple.. 478 00:30:25,990 --> 00:30:27,753 ..in these last ten years. 479 00:30:32,463 --> 00:30:35,432 You will not understand the religion Hindu Dr. Gupta. 480 00:30:37,135 --> 00:30:39,763 So, you are not going to look after the water problem? 481 00:30:39,838 --> 00:30:42,102 There is nothing to do with the temple. 482 00:30:42,173 --> 00:30:43,765 There is no necessity. 483 00:30:45,476 --> 00:30:47,774 In that case, I have nothing to say. 484 00:30:48,813 --> 00:30:50,781 On the other hand, the numbers of patients increasing day by day. 485 00:30:50,982 --> 00:30:53,109 You forget about the temple. 486 00:30:54,485 --> 00:30:56,453 Municipality will look into the matter.. 487 00:30:56,521 --> 00:30:58,455 ..so that the people of Bhubanpally drink boiled water. 488 00:30:58,656 --> 00:31:01,124 More tube wells will be installed if necessary. 489 00:31:01,492 --> 00:31:05,121 But do not blame my temple. 490 00:31:05,830 --> 00:31:08,799 This is my request. 491 00:31:10,501 --> 00:31:15,461 Are you leaving? - Yes. I have another appointment. - Ok. 492 00:31:28,453 --> 00:31:36,758 Nisit, I can well understand your opinion is same as Bhargav. 493 00:31:38,463 --> 00:31:40,761 I have a question - What? 494 00:31:41,466 --> 00:31:45,095 Couldn't you do this by informing me? 495 00:31:45,470 --> 00:31:47,438 But first of all one needs proof. 496 00:31:47,505 --> 00:31:51,441 No step can be taken on assumption. When I got the proof I informed you. 497 00:31:51,809 --> 00:31:54,778 Did you place the report infront of the samity? 498 00:31:54,846 --> 00:31:56,108 Immediately. 499 00:31:56,180 --> 00:31:59,115 I have informed the municipality officially. 500 00:31:59,183 --> 00:32:00,946 The number of patients increasing day by day. 501 00:32:01,019 --> 00:32:04,955 Bhargav might not like to listen anything wrong about his temple.. 502 00:32:05,023 --> 00:32:07,457 ..but I cannot ignore the laboratory test. 503 00:32:08,493 --> 00:32:09,790 If you.. 504 00:32:10,495 --> 00:32:12,463 ..take it for granted.. 505 00:32:13,164 --> 00:32:15,132 ..that the drain water is mixing with the temple water.. 506 00:32:15,500 --> 00:32:17,468 ..do you have any idea how much.. 507 00:32:17,535 --> 00:32:21,403 ..of time and money will be spend to locate that area and repair that? 508 00:32:21,773 --> 00:32:24,742 And at that time temple has to be closed. 509 00:32:24,943 --> 00:32:27,912 Thousands of people will ask the reason behind it. 510 00:32:28,112 --> 00:32:30,740 At this point of time is there any other way? 511 00:32:31,783 --> 00:32:33,751 If I speak like Bhargav.. 512 00:32:34,786 --> 00:32:37,755 ..that as the holy water contains tulsi leaves.. 513 00:32:37,822 --> 00:32:39,414 ..the water is purified. 514 00:32:39,624 --> 00:32:41,922 And this is happening for long time. 515 00:32:42,126 --> 00:32:45,425 My concern is the water of Tripureswar temple. 516 00:32:45,496 --> 00:32:46,929 That water is polluted. 517 00:32:47,799 --> 00:32:50,427 Some diseases, which was never found in Chandipore earlier, is found now. 518 00:32:50,501 --> 00:32:51,763 Many patients died. 519 00:32:51,836 --> 00:32:55,431 The one who is suffering either stays at Bhubanpally.. 520 00:32:55,506 --> 00:32:57,770 ..or goes to temple everyday for worship. 521 00:32:58,476 --> 00:33:00,444 I do agree everything brother. 522 00:33:00,511 --> 00:33:04,106 I request you to not to submit this report to the committee. 523 00:33:04,482 --> 00:33:06,450 I too will keep this a secret. 524 00:33:07,151 --> 00:33:10,450 Bargav too will keep this a secret. Even I too know that. 525 00:33:10,521 --> 00:33:12,955 But the others will not shut their mouth. 526 00:33:13,157 --> 00:33:17,116 People will never visit Chandipore if the truth comes to light. 527 00:33:17,528 --> 00:33:19,120 It can be epidemic. 528 00:33:19,197 --> 00:33:22,394 I will look after it. So that people drink boiled water. 529 00:33:22,467 --> 00:33:24,401 If more tube wells are installed. 530 00:33:24,469 --> 00:33:26,061 I will look after it. 531 00:33:26,137 --> 00:33:28,071 But the water of the temple is the source.. 532 00:33:28,139 --> 00:33:29,731 ..of the diseases, don't spread this rumour. 533 00:33:29,807 --> 00:33:33,402 But some people guessed it already. 534 00:33:34,445 --> 00:33:38,745 How come? - Haven't you seen Janabarta? - No. 535 00:33:46,457 --> 00:33:52,418 Chandipore is at stake. 536 00:34:19,157 --> 00:34:27,895 The thing which you've done you didn't think about yourself and your family? 537 00:34:28,099 --> 00:34:29,896 What do you mean? 538 00:34:35,440 --> 00:34:38,739 Who arranged your job? 539 00:34:41,112 --> 00:34:45,412 You. And for that I am ever grateful to you. 540 00:34:48,119 --> 00:34:50,417 I thought if I make some arrangement for you.. 541 00:34:50,788 --> 00:34:52,756 ..your rigidity will come down. 542 00:34:54,792 --> 00:34:56,760 You be careful. 543 00:34:57,128 --> 00:34:58,755 Am I not careful? 544 00:34:58,830 --> 00:35:00,422 You got a new idea.. 545 00:35:00,498 --> 00:35:02,432 ..and you published it all on a sudden. 546 00:35:02,800 --> 00:35:04,097 Last you raised an issue.. 547 00:35:04,168 --> 00:35:06,432 ..that there should be a children park in Chandipore.. 548 00:35:06,504 --> 00:35:09,098 ..but already a portion of land was allotted from.. 549 00:35:09,173 --> 00:35:10,435 ..Bhargav trust in earlier to that. 550 00:35:10,808 --> 00:35:12,776 Well, I did not know that. 551 00:35:12,844 --> 00:35:14,778 You could have asked me. 552 00:35:14,979 --> 00:35:18,437 You should have informed me first, when you received the chemical report. 553 00:35:19,150 --> 00:35:20,708 Instead of that you informed the newspaper 554 00:35:21,085 --> 00:35:23,713 What is the harm if people is informed. 555 00:35:23,788 --> 00:35:25,722 You are terribly wrong. 556 00:35:26,424 --> 00:35:28,392 This is a temple issue. 557 00:35:28,459 --> 00:35:30,393 But they have not mentioned anything about the temple in the paper. 558 00:35:30,761 --> 00:35:32,729 There is no name of Bhubanpally too. 559 00:35:32,797 --> 00:35:34,560 Public is not that full. 560 00:35:34,632 --> 00:35:36,395 Even a biri seller knows.. 561 00:35:36,467 --> 00:35:40,062 ..that Bhubanpally is the populated area here. 562 00:35:44,442 --> 00:35:46,410 Now your responsibility is.. 563 00:35:46,477 --> 00:35:49,412 ..to contradict whatever you have said. 564 00:35:50,114 --> 00:35:52,742 I mean, you have to write a letter to newspaper.. 565 00:35:52,817 --> 00:35:54,409 ..that you were wrong. 566 00:35:54,785 --> 00:35:58,744 The matter is not that serious as you anticipated. 567 00:35:59,457 --> 00:36:02,085 But I will not tell a lie Nisit. 568 00:36:04,795 --> 00:36:07,423 Then being the chairman of municipality.. 569 00:36:07,498 --> 00:36:10,433 .. I have to inform the matter to them. 570 00:36:12,470 --> 00:36:14,768 I will definitely protest. 571 00:36:15,139 --> 00:36:18,108 The most attraction of Chandipore is Tripureswar temple. 572 00:36:18,476 --> 00:36:20,706 And the temple was my idea. 573 00:36:22,079 --> 00:36:25,708 I will not tolerate any propaganda on this temple. 574 00:36:28,085 --> 00:36:30,383 Think over what I said. 575 00:36:31,422 --> 00:36:36,382 I don't want you to fall in big trouble. 576 00:36:37,762 --> 00:36:39,889 You are forgetting one thing Nisit.. 577 00:36:40,431 --> 00:36:43,730 What? - There is court. 578 00:36:44,769 --> 00:36:46,066 If you obstruct me.. 579 00:36:46,437 --> 00:36:49,406 ..I will be helpless but to go to law. 580 00:36:49,607 --> 00:36:51,905 Do you know Nandi sir? 581 00:36:53,110 --> 00:36:55,408 No. But his brother is my patient. 582 00:36:56,781 --> 00:36:58,408 Then you must know that.. 583 00:36:58,783 --> 00:37:02,412 He goes to temple twice a week for worship. 584 00:37:03,120 --> 00:37:06,419 He will throw away the petition of an non-religious person like you. 585 00:37:07,792 --> 00:37:10,920 I met Mr. Nandi last week. He is in good health. 586 00:37:11,462 --> 00:37:16,764 He is not affected by lnfective Hepatitis. 587 00:37:43,928 --> 00:37:45,395 What happened? 588 00:37:45,596 --> 00:37:48,064 What have you started, you two brothers? 589 00:37:48,132 --> 00:37:50,066 I have heard your conversation. 590 00:37:52,770 --> 00:37:54,397 I am shocked! 591 00:37:59,443 --> 00:38:01,411 My own brother.. 592 00:38:02,446 --> 00:38:04,744 ..said all these rubbish to me at my house! 593 00:38:05,449 --> 00:38:07,417 But I am not at all surprised. 594 00:38:07,785 --> 00:38:13,746 Oh! How little I know him! 595 00:38:15,459 --> 00:38:18,758 I never expected such violent reaction. 596 00:38:19,630 --> 00:38:21,530 As if the temple belongs to him! 597 00:38:21,599 --> 00:38:26,696 Your brother believes on god, worship. 598 00:38:26,904 --> 00:38:29,702 Tulsi purifies water! 599 00:38:30,408 --> 00:38:32,376 There is no germ in the holy water! 600 00:38:32,743 --> 00:38:34,370 Have you ever heard this anywhere? 601 00:38:36,747 --> 00:38:40,376 - Have you heard? - Yes. I have heard this. 602 00:38:40,751 --> 00:38:43,049 My father said this, when I was young. 603 00:38:46,090 --> 00:38:47,387 Strange! 604 00:38:47,591 --> 00:38:50,059 Now the science is included in the education system.. 605 00:38:50,428 --> 00:38:52,055 ..earlier it wasn't. 606 00:38:58,102 --> 00:39:00,400 Don't you feel like going to the temple? 607 00:39:12,116 --> 00:39:13,083 Maya. 608 00:39:14,118 --> 00:39:15,415 Look at me. 609 00:39:17,455 --> 00:39:18,922 Tell me frankly.. 610 00:39:19,623 --> 00:39:21,682 ..don't you wish to go to the temple? 611 00:39:23,728 --> 00:39:26,026 Why do you ask such question? - Please answer. 612 00:39:29,066 --> 00:39:30,033 Now.. 613 00:39:31,068 --> 00:39:34,037 ..I do not want to keep any difference between your and my wish. 614 00:39:36,407 --> 00:39:37,704 And earlier? 615 00:39:38,075 --> 00:39:42,034 As you do not believe on religion I used to feel bad. 616 00:39:44,415 --> 00:39:47,043 I should not lie. 617 00:39:49,420 --> 00:39:52,389 But now I can realise.. 618 00:39:53,424 --> 00:39:57,383 ..without believing all these, how honest a person can be. 619 00:39:59,764 --> 00:40:01,891 Maya, what's use of being honest? 620 00:40:05,102 --> 00:40:06,069 Well. 621 00:40:06,937 --> 00:40:09,064 I can understand that. 622 00:40:11,108 --> 00:40:13,076 Now cool down and think over. 623 00:40:13,144 --> 00:40:14,736 What will you do? 624 00:40:14,945 --> 00:40:17,743 It would have been better if, Nisit was by my side. 625 00:40:18,783 --> 00:40:22,412 But, many things has to be done without Nisit's support also. 626 00:40:22,486 --> 00:40:24,420 How do you say that? 627 00:40:26,791 --> 00:40:28,418 I am not alone, Maya. 628 00:40:29,460 --> 00:40:32,088 A progressive daily is backing me. 629 00:40:33,464 --> 00:40:35,762 In context on this situation they are.. 630 00:40:35,833 --> 00:40:38,768 ..going to publish an extremely important essay written by me. 631 00:40:39,470 --> 00:40:42,439 Not even that, Mr.Adhir Babu the publisher of that paper.. 632 00:40:42,506 --> 00:40:44,440 ..is the Chairman of three number of Housing society. 633 00:40:45,142 --> 00:40:46,769 He gave me his word that.. 634 00:40:46,844 --> 00:40:49,438 ..all his members will support me all the time. 635 00:40:50,481 --> 00:40:53,450 After all this how can I say that I am alone? 636 00:41:38,229 --> 00:41:40,857 Mummy, dad has written such a good essay.. 637 00:41:40,931 --> 00:41:42,193 ..and you are not looking into it. 638 00:41:42,900 --> 00:41:44,197 Thanks. 639 00:41:44,268 --> 00:41:45,860 Tell me properly, how is it? 640 00:41:45,936 --> 00:41:48,200 Very nice, but dad.. 641 00:41:48,572 --> 00:41:50,540 ..will Janabarta publish it? 642 00:41:50,741 --> 00:41:53,539 Why? They have also published my early write-up. 643 00:41:53,744 --> 00:41:55,712 Do you think both the write-ups are the same? 644 00:41:55,779 --> 00:41:57,713 You never wrote such a desperate write-up earlier. 645 00:41:58,249 --> 00:42:00,217 You are advising not to take Charanamrita.. 646 00:42:00,284 --> 00:42:01,717 ..asking to close down the temple. 647 00:42:01,785 --> 00:42:03,719 That is because to prevent further spreading of the disease. 648 00:42:03,787 --> 00:42:05,721 That has got no relation with the religion. 649 00:42:05,789 --> 00:42:07,723 I doubt Janabarta will publish these, or not. 650 00:42:09,260 --> 00:42:11,558 But, Haridas personally told me that he is going to publish it. 651 00:42:13,264 --> 00:42:15,562 It was Haridas, that's why I doubt. 652 00:42:15,633 --> 00:42:16,725 Why? 653 00:42:16,934 --> 00:42:18,902 I don't like that person at all. 654 00:42:19,270 --> 00:42:21,170 His starring is questionable itself. 655 00:42:22,206 --> 00:42:24,174 This is your mere imagination. 656 00:42:24,241 --> 00:42:26,505 Haridas is a good person, I have no doubt about it. 657 00:42:27,211 --> 00:42:28,678 Hope it comes true. 658 00:42:28,746 --> 00:42:30,680 Hope it is my misreading. 659 00:42:30,748 --> 00:42:32,682 What do you thing? 660 00:42:35,219 --> 00:42:37,847 Ranu is making a mistake. It will be published. 661 00:42:38,556 --> 00:42:40,524 Then I will be certainly happy. 662 00:42:41,225 --> 00:42:43,193 Nobody spoke truth to such extent earlier. 663 00:42:43,894 --> 00:42:46,863 Don't you think brother in law will take revenge? 664 00:42:47,231 --> 00:42:49,529 I can not sit quiet for it. 665 00:42:50,234 --> 00:42:51,861 I have to do my duty. 666 00:42:52,236 --> 00:42:53,533 I do understand. 667 00:42:53,737 --> 00:42:55,705 But I am very scared. 668 00:42:56,240 --> 00:42:58,208 I know brother in law very well. 669 00:42:59,910 --> 00:43:02,538 Both of you were never that close. 670 00:43:04,582 --> 00:43:06,550 I did not forget the past. 671 00:43:07,251 --> 00:43:11,551 Do you remember what happened when uncle died? - Of course I do. 672 00:43:12,923 --> 00:43:14,720 I told nothing to Ranu. 673 00:43:14,925 --> 00:43:17,223 She was just born then. 674 00:43:18,929 --> 00:43:20,157 What happened? 675 00:43:20,230 --> 00:43:23,825 Your grandfather was very artistic. 676 00:43:25,202 --> 00:43:26,169 As a lawyer.. 677 00:43:26,236 --> 00:43:28,500 ..he earned quiet well. 678 00:43:29,206 --> 00:43:31,333 But he used to spend more than his earning. 679 00:43:32,876 --> 00:43:34,844 When you were 4 years of age.. 680 00:43:34,912 --> 00:43:37,176 ..he died, leaving huge amount of debt. 681 00:43:38,549 --> 00:43:40,517 Brother-in-law was working at that time. 682 00:43:41,218 --> 00:43:45,678 But, he did not give a single penny for the repayment of that loan. 683 00:43:46,890 --> 00:43:50,519 Your father worked so hard to pay back this loan amount. 684 00:43:50,728 --> 00:43:57,531 At that period how the family was run, only I know. 685 00:43:58,235 --> 00:43:59,532 On top of that.. 686 00:43:59,903 --> 00:44:02,201 They are bound to publish this article. 687 00:44:02,573 --> 00:44:04,541 Let me go and hand it over to them. 688 00:44:04,608 --> 00:44:05,870 But at this hour? 689 00:44:05,943 --> 00:44:07,877 I have committed this to Haridas. 690 00:44:07,945 --> 00:44:09,537 He will be staying there. 691 00:44:25,195 --> 00:44:27,163 I am really scared. 692 00:44:27,564 --> 00:44:28,826 Me too. 693 00:44:31,201 --> 00:44:34,500 Those who are good, suffer the most. 694 00:45:24,188 --> 00:45:25,485 Did you read it? 695 00:45:26,857 --> 00:45:28,154 Such a write up.. 696 00:45:28,225 --> 00:45:31,160 ..will be published in our paper. I am really excited to think about it. 697 00:45:32,196 --> 00:45:33,493 Listen this. 698 00:45:34,531 --> 00:45:36,499 I am doing my duty as a doctor.. 699 00:45:36,567 --> 00:45:38,831 ..since last 26 years. I am telling.. 700 00:45:38,902 --> 00:45:43,339 ..Chandipore never faced such a crisis period. 701 00:45:43,540 --> 00:45:45,508 If an immediate action is not taken.. 702 00:45:45,576 --> 00:45:47,168 ..there will be disaster. 703 00:45:47,244 --> 00:45:51,180 This is not only the responsibility of the authorities to take care of.. 704 00:45:51,248 --> 00:45:53,682 ..it but the entire people has to take part in it. 705 00:45:53,884 --> 00:45:55,852 It is really astonishing that.. 706 00:45:55,919 --> 00:45:59,184 ..the water of Tripureswar temple is also proved polluted. 707 00:45:59,256 --> 00:46:02,851 If out of religion emotion people drink this water.. 708 00:46:02,926 --> 00:46:05,861 ..there will be no way to stop the spreading of the diseases. 709 00:46:05,929 --> 00:46:08,523 This water should be purified immediately. 710 00:46:08,932 --> 00:46:12,698 This is the only way to protect Chandipore from this danger. 711 00:46:14,571 --> 00:46:16,539 This is really an excellent write up. 712 00:46:16,607 --> 00:46:19,542 People will be certainly aware after reading it. 713 00:46:20,844 --> 00:46:22,471 I am afraid about it. 714 00:46:24,181 --> 00:46:25,148 Why? 715 00:46:27,518 --> 00:46:29,645 Today I received 1 7 letters. 716 00:46:30,854 --> 00:46:33,482 What letters? - Letters from the readers. 717 00:46:33,857 --> 00:46:38,157 What have they written? - Ashok Gupta is wrong. 718 00:46:39,196 --> 00:46:41,494 Water of Chandipore cannot be polluted. 719 00:46:41,865 --> 00:46:43,162 They are illiterate. 720 00:46:43,233 --> 00:46:45,667 They are denying scientific evidence. 721 00:46:45,736 --> 00:46:48,170 You please publish the write up Mr. Haridas. 722 00:46:48,238 --> 00:46:50,172 This will definitely increase.. 723 00:46:50,240 --> 00:46:53,505 ..the prestige of our paper 1 0 times. 724 00:46:53,577 --> 00:46:56,171 We never published this sort of news earlier. 725 00:46:56,246 --> 00:46:58,180 And Dr.Gupta also did not write such an article before. 726 00:46:59,883 --> 00:47:01,851 I do not know him physically. 727 00:47:02,219 --> 00:47:04,187 But after reading this article.. 728 00:47:04,254 --> 00:47:08,190 .. I can't express how much of respect I am having for that gentleman. 729 00:47:08,559 --> 00:47:10,686 You can find such a man one in a lakh. 730 00:47:10,761 --> 00:47:12,524 We will not support him! 731 00:47:13,897 --> 00:47:16,525 Adhirbabu is thinking something else. 732 00:47:17,234 --> 00:47:19,202 But we should not think otherwise. 733 00:47:19,269 --> 00:47:24,468 This is a hammering. At present this is only required - May I come in? 734 00:47:24,541 --> 00:47:25,803 Please come in sir. 735 00:47:25,876 --> 00:47:28,140 We were talking about you only. - Really? 736 00:47:28,679 --> 00:47:32,137 He is our assistant editor. - I see. 737 00:47:32,216 --> 00:47:35,151 Well I must.. - What are doing? 738 00:47:38,856 --> 00:47:42,485 I never read such a beautiful write up. 739 00:47:44,862 --> 00:47:47,490 This is an assistant editor's compliment. 740 00:47:47,564 --> 00:47:49,156 What does the editor say? 741 00:47:49,233 --> 00:47:51,827 You know that I am a fan of yours. 742 00:47:51,902 --> 00:47:53,665 So what is the problem? Publish it. 743 00:47:53,871 --> 00:47:58,171 Of course. But let me tell you something. 744 00:47:58,542 --> 00:48:01,670 I received these letters today by post. 745 00:48:02,212 --> 00:48:04,840 What letters? - Here they don't believe.. 746 00:48:04,915 --> 00:48:07,179 ..that water of Chandipore is polluted. 747 00:48:10,220 --> 00:48:15,522 I see. They consider Chandipore as heaven. 748 00:48:16,560 --> 00:48:19,188 They do not want to listen to any adverse about the place. 749 00:48:20,163 --> 00:48:22,791 But there are different type of people too. 750 00:48:23,166 --> 00:48:25,134 Yes. Among your readers only. 751 00:48:25,836 --> 00:48:28,464 They believe that even being an ideal town.. 752 00:48:28,538 --> 00:48:32,474 ..calamities might occur anytime. 753 00:48:32,676 --> 00:48:35,474 They don't deny the scientific proof.. 754 00:48:35,545 --> 00:48:37,479 ..Iike illiterate, impractical. 755 00:48:37,848 --> 00:48:39,816 They know that if germs spread.. 756 00:48:39,883 --> 00:48:41,646 ..there will be disaster. 757 00:48:42,185 --> 00:48:44,813 And that will be an extreme accident.. 758 00:48:44,888 --> 00:48:48,654 ..they do believe. And that it should not happen they believe. 759 00:48:49,526 --> 00:48:51,494 They are my true readers. 760 00:48:52,195 --> 00:48:53,822 I don't believe.. 761 00:48:53,897 --> 00:48:57,492 ..that they will deny my write up. 762 00:48:58,368 --> 00:49:00,495 You publish it - Hello doctor. 763 00:49:01,204 --> 00:49:03,502 I heard your voice. So I came to meet you. 764 00:49:03,874 --> 00:49:05,501 Did you gone through my write up? 765 00:49:05,575 --> 00:49:06,837 No. I will read it. 766 00:49:06,910 --> 00:49:09,504 I am busy with some other job. I will read it after sometime. 767 00:49:10,213 --> 00:49:12,681 I hope nothing will go wrong because of you? 768 00:49:13,216 --> 00:49:17,846 If you write, keeping me in mind, I have no problem. 769 00:49:18,889 --> 00:49:20,447 What do you mean? 770 00:49:20,657 --> 00:49:22,784 About the limit. 771 00:49:23,160 --> 00:49:26,129 I will be in problem, if one crosses the limit. 772 00:49:27,164 --> 00:49:28,791 Listen Adhirbabu. 773 00:49:29,166 --> 00:49:31,134 The degree of Chandipore's problem.. 774 00:49:31,201 --> 00:49:34,637 ..is thousand times more than your problem. 775 00:49:35,172 --> 00:49:37,140 We should think about ourselves at this time. 776 00:49:37,507 --> 00:49:40,476 The whole town is covered by danger. 777 00:49:40,544 --> 00:49:44,480 And the main way of remedy is to publish my write-up. 778 00:49:47,184 --> 00:49:49,152 Ok, if you say so.. 779 00:49:49,219 --> 00:49:52,814 Yes. Adhirbabu I am telling this confidently. 780 00:49:52,889 --> 00:49:54,823 And I want your support. 781 00:49:55,859 --> 00:49:56,826 Ok. 782 00:49:57,194 --> 00:49:59,822 I will take your write up after I return. 783 00:50:01,865 --> 00:50:04,163 Now I leave. Patients are waiting. 784 00:50:04,368 --> 00:50:06,165 You send the article for compose. 785 00:50:06,236 --> 00:50:08,170 I will come and check the proof in the evening. 786 00:50:08,872 --> 00:50:11,170 Well - What is it? 787 00:50:12,209 --> 00:50:15,508 We have to take a big risk by publishing this article. 788 00:50:15,579 --> 00:50:17,171 I believe you understand that. 789 00:50:17,881 --> 00:50:19,508 If you do not take risk.. 790 00:50:19,583 --> 00:50:21,676 ..then why addressing yourself progressive? 791 00:50:22,552 --> 00:50:23,678 You say that.. 792 00:50:23,887 --> 00:50:26,685 ..the readers only are the policy makers of your paper. 793 00:50:26,890 --> 00:50:29,188 You too have a responsibility to build them up. 794 00:50:29,393 --> 00:50:31,520 To develop their thoughts. 795 00:50:31,895 --> 00:50:33,362 Keep that in mind. 796 00:50:44,574 --> 00:50:46,701 Adhirbabu got scared after reading the article. 797 00:50:47,911 --> 00:50:49,538 Yes. He is very shaky. 798 00:50:50,914 --> 00:50:53,712 Talking about limit is just an excuse. 799 00:50:55,585 --> 00:50:57,883 Can't we go without it? 800 00:50:58,922 --> 00:51:00,549 How is it possible? 801 00:51:01,258 --> 00:51:04,227 Who will help us when we need money for printing? 802 00:51:08,598 --> 00:51:12,557 But do not compromise this for this write up. 803 00:51:16,273 --> 00:51:17,240 Come in. 804 00:51:20,877 --> 00:51:22,174 Please come in. 805 00:51:28,218 --> 00:51:30,846 Your father came few minutes ago - Oh really! 806 00:51:32,222 --> 00:51:34,520 I came to return this book. 807 00:51:36,893 --> 00:51:38,861 But what about the translation? 808 00:51:38,929 --> 00:51:40,692 Did you read this story? 809 00:51:41,565 --> 00:51:42,862 No. I did not. 810 00:51:42,933 --> 00:51:44,867 But I heard this is popular. 811 00:51:44,935 --> 00:51:45,333 So I thought of publishing it on Sunday issue. 812 00:51:47,404 --> 00:51:49,201 I read it yesterday night. 813 00:51:49,272 --> 00:51:50,705 It is too bad. 814 00:51:51,241 --> 00:51:53,539 It does not match your paper's principal. 815 00:51:54,911 --> 00:51:57,209 Why? What is there in the story? 816 00:51:57,914 --> 00:52:02,214 All the impractical, false things which I don't believe at all. 817 00:52:02,919 --> 00:52:06,218 It said that there is a supernatural power on the earth.. 818 00:52:06,289 --> 00:52:08,883 ..which saves the honest people and punishes the dishonest ones. 819 00:52:08,959 --> 00:52:11,223 You tell me, does it make any sense? 820 00:52:14,264 --> 00:52:15,731 You are laughing! 821 00:52:16,933 --> 00:52:22,496 Indrani madam let me tell you, our readers want this. 822 00:52:23,874 --> 00:52:26,502 We earn by running this poor newspaper. 823 00:52:27,210 --> 00:52:29,508 If we were well to do, should we publish this sort of story? 824 00:52:29,880 --> 00:52:32,508 You consider your paper as a poor paper. 825 00:52:33,216 --> 00:52:35,844 But your office does not reflect that. 826 00:52:36,887 --> 00:52:40,186 Anyway. I will not translate this story. 827 00:52:40,891 --> 00:52:43,189 I don't believe on a single word of it. 828 00:52:43,393 --> 00:52:46,521 I don't understand, how you are thinking of publishing this? 829 00:52:46,596 --> 00:52:49,531 Specially when your paper is going to publish such an important news. 830 00:52:50,734 --> 00:52:52,861 Are you talking about your father's write up? - Yes. 831 00:52:52,936 --> 00:52:54,528 Hope you will publish that? 832 00:52:54,905 --> 00:52:56,532 That is what we are planning. 833 00:52:58,241 --> 00:53:00,209 This is really appreciable. 834 00:53:01,912 --> 00:53:06,212 If I publish this news, do you know the main reason behind it? 835 00:53:06,283 --> 00:53:08,217 What is it? - I understand. 836 00:53:08,285 --> 00:53:11,550 What? - My father deliberately speaks the truth. 837 00:53:11,922 --> 00:53:13,890 And he writes well. 838 00:53:14,591 --> 00:53:19,221 Of course that is one of the reason. But there is some other reason too. 839 00:53:20,197 --> 00:53:26,158 What? - He is your father. 840 00:53:28,205 --> 00:53:30,173 What are you talking about? 841 00:53:30,707 --> 00:53:32,174 I am telling you the truth. 842 00:53:32,876 --> 00:53:35,174 So many times I had been to your house to.. 843 00:53:35,245 --> 00:53:36,837 ..collect your father's write up. 844 00:53:37,214 --> 00:53:39,842 The reason is to see you for once. 845 00:53:39,916 --> 00:53:41,850 Didn't you understand that? 846 00:53:42,219 --> 00:53:46,519 No I didn't. And I don't want to.. - Please do not be angry. 847 00:53:47,891 --> 00:53:50,519 It's not that I don't respect your father. 848 00:53:51,228 --> 00:53:54,527 Respect! You are cheating my father. 849 00:53:54,598 --> 00:53:57,863 What sort of person are you? You are being too rude. 850 00:54:00,237 --> 00:54:05,869 Is it worthy at this point of time? 851 00:54:07,244 --> 00:54:09,212 What do you mean by that? 852 00:54:09,412 --> 00:54:12,870 If Janabarta does not lift up your father.. 853 00:54:12,949 --> 00:54:14,883 ..he will not be able to stand. 854 00:54:16,920 --> 00:54:19,218 I do understand. I am leaving. 855 00:54:29,866 --> 00:54:32,164 You had a visitor, so I could not inform you. 856 00:54:32,235 --> 00:54:34,169 The chairman of municipality has come. 857 00:54:39,876 --> 00:54:41,844 Sorry sir for making waiting. 858 00:54:41,911 --> 00:54:44,175 I saw my brother's daughter! - Come. 859 00:54:44,881 --> 00:54:48,180 I gave her a story for English translation. 860 00:54:51,221 --> 00:54:52,688 Please sit. 861 00:54:58,561 --> 00:55:00,188 What can I do for you? 862 00:55:00,730 --> 00:55:04,689 Yesterday one unwanted incident occurred - What is it? 863 00:55:05,902 --> 00:55:07,870 It is related with my elder brother. 864 00:55:08,905 --> 00:55:12,864 He gave a report to the temple committee and municipality. 865 00:55:13,576 --> 00:55:15,203 In spite of my objection. 866 00:55:15,912 --> 00:55:17,880 It's a deadly report. 867 00:55:18,915 --> 00:55:20,644 I know about the incident. 868 00:55:22,185 --> 00:55:26,485 How come? - He has send an article based on that report. 869 00:55:27,857 --> 00:55:29,154 Here it is. 870 00:55:35,198 --> 00:55:37,166 Have you gone through it? 871 00:55:37,534 --> 00:55:39,661 Yes - Are you publishing it? 872 00:55:41,538 --> 00:55:43,836 I have not decided yet. 873 00:55:47,877 --> 00:55:49,845 Don't you understand that if you publish this news.. 874 00:55:49,913 --> 00:55:51,505 ..you will be in great trouble? 875 00:55:51,881 --> 00:55:54,850 He said not to drink the holy water, to close the temple. 876 00:55:54,918 --> 00:55:58,183 To replace the underground pipe by new pipe. 877 00:55:58,254 --> 00:56:01,189 Don't you think this is a crazy statement? 878 00:56:01,891 --> 00:56:03,518 Will your readers agree this? 879 00:56:05,261 --> 00:56:09,527 One minute - Is he taking brother's article for composing? 880 00:56:09,899 --> 00:56:13,528 He is Adhir Mukherji. Our printer and publisher. 881 00:56:13,903 --> 00:56:15,871 Printer and publisher? 882 00:56:16,239 --> 00:56:17,866 Good morning sir. 883 00:56:18,908 --> 00:56:21,138 Have you read my brother's article? 884 00:56:21,344 --> 00:56:24,643 Are you talking about Dr.Gupta's article? 885 00:56:24,848 --> 00:56:26,645 Yes. He is my brother. 886 00:56:26,716 --> 00:56:28,650 No I haven't. But I am going to read that now. 887 00:56:28,718 --> 00:56:33,815 Do you know, you will be in trouble if you publish that article? 888 00:56:33,890 --> 00:56:37,656 Really! I have no idea about it. 889 00:56:38,194 --> 00:56:40,162 Do you go to the temple? 890 00:56:40,530 --> 00:56:44,489 Temple? - Yes - I do go sometime. 891 00:56:45,201 --> 00:56:47,669 Do you drink the holy water? 892 00:56:48,204 --> 00:56:50,172 Why, is it wrong? 893 00:56:51,207 --> 00:56:56,167 From now onwards it is prohibited - What? 894 00:56:57,213 --> 00:56:59,181 That's Dr. Ashok Gupta's order. 895 00:56:59,549 --> 00:57:01,517 And the temple will be closed.. 896 00:57:01,584 --> 00:57:03,518 ..for an indefinite period. 897 00:57:03,887 --> 00:57:07,516 What? Does the article contain all these? 898 00:57:07,590 --> 00:57:11,526 Yes - You are asking me to publish such news? 899 00:57:13,563 --> 00:57:15,531 Listen editor sir. 900 00:57:16,232 --> 00:57:19,531 I brought a notice from municipality. 901 00:57:20,170 --> 00:57:21,797 Let me read this. 902 00:57:24,340 --> 00:57:27,798 On behalf of the municipality Chandipore, we would like to inform.. 903 00:57:27,877 --> 00:57:31,142 ..that regarding the water of a specific area of this town.. 904 00:57:31,214 --> 00:57:34,809 ..someone is conducting a false campaign. 905 00:57:35,852 --> 00:57:41,154 Don't be misguided and frightened by this evil act. 906 00:57:41,524 --> 00:57:44,152 We have conducted several testings by the experts.. 907 00:57:44,227 --> 00:57:46,161 ..on the water of different areas. 908 00:57:46,229 --> 00:57:48,163 And came out with the fact.. 909 00:57:48,231 --> 00:57:50,665 ..that this water is absolutely safe. 910 00:57:51,367 --> 00:57:55,167 We show our hatred.. 911 00:57:55,238 --> 00:57:58,173 ..to such a misleading campaign.. 912 00:57:58,374 --> 00:58:00,842 ..the chairman, Chandipore municipality. 913 00:58:01,878 --> 00:58:05,507 Dr.Gupta has come. I saw him getting out of the car. 914 00:58:06,216 --> 00:58:07,183 Biresh.. 915 00:58:07,250 --> 00:58:09,514 ..you please take the chairman sir at your cabin. 916 00:58:09,586 --> 00:58:10,848 Sir, if you please.. 917 00:58:10,920 --> 00:58:13,855 Why shall I go? I will stay here. 918 00:58:20,497 --> 00:58:25,628 Oh! I find my younger brother here! 919 00:58:26,836 --> 00:58:28,133 I think.. 920 00:58:28,505 --> 00:58:31,804 ..you have come here to stop the publishing of my article. 921 00:58:32,175 --> 00:58:33,802 Yes. That is my main objective. 922 00:58:34,511 --> 00:58:36,638 You will not succeed. 923 00:58:37,847 --> 00:58:41,647 You don't know, I returned from this place just few minutes ago. 924 00:58:42,185 --> 00:58:45,643 I have come here again to make some corrections. 925 00:58:45,855 --> 00:58:47,482 Please pass me the article for once. 926 00:58:47,557 --> 00:58:49,491 I have not received it yet. 927 00:58:54,864 --> 00:58:57,162 My article will be published in tomorrow's Janabarta. 928 00:58:58,868 --> 00:59:01,166 There is a possibility of epidemic in the town.. 929 00:59:01,371 --> 00:59:04,499 ..which people don't know now, will come to know tomorrow. 930 00:59:11,881 --> 00:59:14,850 I believe people will follow my instruction. 931 00:59:15,218 --> 00:59:18,847 That will be good for Chandipore of course. 932 00:59:22,659 --> 00:59:25,457 Did Haridasbabu gave you word? 933 00:59:25,662 --> 00:59:27,789 Certainly. 934 00:59:33,169 --> 00:59:34,466 No, actually. 935 00:59:34,537 --> 00:59:36,471 Speak out clearly. 936 00:59:37,840 --> 00:59:39,808 I thought of supporting doctor.. 937 00:59:39,876 --> 00:59:43,812 ..but that is, before reading the article. 938 00:59:44,347 --> 00:59:47,805 But now I changed my mind - Oh, I see. 939 01:00:02,532 --> 01:00:04,659 What are you saying Abinash? 940 01:00:05,868 --> 01:00:07,165 You came all on a sudden.. 941 01:00:07,236 --> 01:00:09,500 ..so I could not tell you that. 942 01:00:10,206 --> 01:00:13,505 We cannot publish your article. 943 01:00:13,876 --> 01:00:16,845 Janabarta is run under many difficulties. 944 01:00:17,547 --> 01:00:19,674 The way you have raised the temple issue.. 945 01:00:19,882 --> 01:00:22,851 So you think, that whatever I have told about temple is false. 946 01:00:22,919 --> 01:00:24,853 Here my opinion has no value at all. 947 01:00:25,221 --> 01:00:26,848 It's the public. 948 01:00:27,724 --> 01:00:29,851 It's impossible to run a newspaper denying public opinion. 949 01:00:29,926 --> 01:00:33,521 How do you say that public will disagree in advance? 950 01:00:33,730 --> 01:00:35,527 Do you think that you know everything? 951 01:00:35,598 --> 01:00:37,532 Do you have the keys of public mind? 952 01:00:37,900 --> 01:00:41,859 I am running the paper for last 4 years. I have that experience. 953 01:00:41,938 --> 01:00:44,202 You publish this and just see what happens. 954 01:00:44,273 --> 01:00:46,207 I will take all the responsibility. 955 01:00:46,909 --> 01:00:48,536 If this is published.. 956 01:00:48,611 --> 01:00:51,205 ..our readership will decrease on 4 is to 1 basis. 957 01:00:51,748 --> 01:00:53,545 Then we have to wind up the publication. 958 01:01:00,256 --> 01:01:04,215 But, earlier you said.. 959 01:01:07,263 --> 01:01:10,232 You said such big things at my house yesterday! 960 01:01:17,273 --> 01:01:19,241 Call me after half an hour. 961 01:01:21,878 --> 01:01:23,846 You discard the temple issue. 962 01:01:23,913 --> 01:01:31,183 I will publish your article - I am a doctor. 963 01:01:32,722 --> 01:01:34,849 Don't I have a responsibility towards the society? 964 01:01:36,225 --> 01:01:38,523 Germ is found in the water.. 965 01:01:39,228 --> 01:01:41,696 .. I can't disclose this through a paper? 966 01:01:43,232 --> 01:01:45,700 I am very sorry doctor. 967 01:01:46,903 --> 01:01:48,871 Are you a human being? 968 01:01:56,913 --> 01:01:58,540 And what about you? 969 01:01:58,915 --> 01:02:01,213 If you write such an article.. 970 01:02:01,284 --> 01:02:03,218 ..how will I print? 971 01:02:04,253 --> 01:02:07,552 And how shall I let my members do so? 972 01:02:15,264 --> 01:02:16,731 I leave the article. 973 01:02:16,799 --> 01:02:18,733 Tomorrow it should be published in the front page. 974 01:02:18,801 --> 01:02:22,828 Ok, fine - You think you can stop me so easily? 975 01:02:23,539 --> 01:02:28,670 I will call for a meeting. People will listen the matter. 976 01:02:28,878 --> 01:02:30,175 Meeting? 977 01:02:30,880 --> 01:02:32,848 Where will you call for the meeting? 978 01:02:33,216 --> 01:02:34,183 Why? 979 01:02:34,550 --> 01:02:37,178 Ramanath hall is there. Vivekananda hall is there. 980 01:02:37,553 --> 01:02:39,521 You will get none of them. 981 01:02:40,556 --> 01:02:42,683 That means you will make such arrangements? 982 01:02:46,229 --> 01:02:47,196 Ok. 983 01:02:47,897 --> 01:02:51,856 I don't need any hall. I will arrange it on the ground. 984 01:02:52,235 --> 01:02:54,533 I will be present there. 985 01:02:55,905 --> 01:02:58,203 You want to mess up my public addressing? 986 01:02:58,574 --> 01:03:00,872 What will you do, if Chandipore goes under epidemic? 987 01:03:01,577 --> 01:03:05,206 Even if it happens, it will not be due to the drinking of holy water.. 988 01:03:15,758 --> 01:03:18,886 I am inviting all of you on my public meeting. 989 01:03:19,262 --> 01:03:21,162 Let me see what you can do. 990 01:03:42,218 --> 01:03:44,186 Do you want to say something? 991 01:03:45,221 --> 01:03:47,189 What have you done Mr. Haridas? 992 01:03:49,225 --> 01:03:50,852 What do you mean to say? 993 01:03:50,927 --> 01:03:54,863 You will not publish the article? You fail to keep your commitment? 994 01:03:56,399 --> 01:04:00,529 Look here Biresh. I am the editor of this newspaper. 995 01:04:00,736 --> 01:04:03,534 I will decide what will be published and what not. 996 01:04:04,907 --> 01:04:06,704 Had you published the article.. 997 01:04:07,243 --> 01:04:09,711 ..it would have been good for Janabarta. 998 01:04:10,413 --> 01:04:12,711 As well as supporting an honest person. 999 01:04:13,583 --> 01:04:15,710 How do you disagree with the crisis? 1000 01:04:15,918 --> 01:04:17,886 There is a scope of epidemic. 1001 01:04:18,254 --> 01:04:20,484 I don't want to discuss with you on this matter further. 1002 01:04:21,190 --> 01:04:22,657 You go to your room. 1003 01:04:57,293 --> 01:04:59,090 What's the matter? You are here at this time! 1004 01:04:59,262 --> 01:05:00,991 Your father called me up. 1005 01:05:01,564 --> 01:05:03,031 Where is father? 1006 01:05:03,499 --> 01:05:05,831 In the cabin. There are patients. 1007 01:05:06,569 --> 01:05:09,538 Why did he call you? - It's a big story. 1008 01:05:10,239 --> 01:05:12,537 Janabarta will not publish your father's article. 1009 01:05:12,608 --> 01:05:13,870 They have refused to do so. 1010 01:05:14,577 --> 01:05:16,044 I knew it earlier. 1011 01:05:16,579 --> 01:05:18,877 I had been to their office today in the afternoon. 1012 01:05:19,916 --> 01:05:21,816 Haridasbabu is a bad man. 1013 01:05:22,184 --> 01:05:24,152 And their newspaper is also bad. 1014 01:05:25,187 --> 01:05:27,155 So now, your father wants to disclose.. 1015 01:05:27,223 --> 01:05:28,815 ..the fact through a public meeting. 1016 01:05:29,025 --> 01:05:30,822 But no hall is available. 1017 01:05:31,193 --> 01:05:32,160 Why? 1018 01:05:32,862 --> 01:05:35,160 Your uncle has made such arrangement. 1019 01:05:37,533 --> 01:05:43,836 Oh god! - Can you believe this. Two brothers are just like two enemies. 1020 01:05:44,040 --> 01:05:46,838 He called me up so that, we can arrange a public.. 1021 01:05:46,909 --> 01:05:48,843 ..addressing in the temple. 1022 01:05:49,545 --> 01:05:51,513 I have discussed the matter with my uncle. 1023 01:05:51,580 --> 01:05:55,016 He has agreed immediately. He is very fond of your father. 1024 01:05:55,718 --> 01:05:57,185 When will it take place? 1025 01:05:57,887 --> 01:05:59,855 Sunday at 6.30 p.m. 1026 01:06:00,890 --> 01:06:02,858 Posters are given for printing. 1027 01:06:02,925 --> 01:06:04,517 It will be stuck everywhere. 1028 01:06:04,593 --> 01:06:07,187 But I hope you will not be in problem for this? 1029 01:06:07,563 --> 01:06:09,531 I am not scared about it. 1030 01:06:09,598 --> 01:06:11,532 You still don't recognise me? 1031 01:06:12,568 --> 01:06:14,035 I know you correctly. 1032 01:06:14,236 --> 01:06:16,033 Have you come Ranu? 1033 01:06:16,238 --> 01:06:19,207 Yes father. I heard everything from Ramen. 1034 01:06:19,909 --> 01:06:21,467 You were right. 1035 01:06:23,179 --> 01:06:26,979 I could not recognise Haridas properly. 1036 01:06:28,851 --> 01:06:33,481 He really doesn't have courage. 1037 01:06:33,856 --> 01:06:35,824 He has no principal at all. 1038 01:06:36,192 --> 01:06:38,160 One way it's good. 1039 01:06:38,527 --> 01:06:40,154 If that article was published.. 1040 01:06:40,229 --> 01:06:42,823 ..your father would have lost his hospital's job. 1041 01:06:42,898 --> 01:06:45,492 At least one public addressing can be organised now. 1042 01:06:45,568 --> 01:06:47,502 Ranen really has done a job like a friend. 1043 01:06:47,870 --> 01:06:49,497 My motto is only.. 1044 01:06:49,572 --> 01:06:51,506 ..to make people aware of it. 1045 01:06:51,574 --> 01:06:54,008 Tomorrow they are going to publish a notice tomorrow. 1046 01:06:54,076 --> 01:06:55,509 What notice? 1047 01:06:56,212 --> 01:07:00,842 May be telling that, there is no pollution in Chandipore's water. 1048 01:07:00,916 --> 01:07:02,178 So that people stay calm. 1049 01:07:02,251 --> 01:07:04,185 I anticipated that it will not be published.. 1050 01:07:04,253 --> 01:07:06,847 ..that one will be affected by germs.. 1051 01:07:06,922 --> 01:07:09,186 ..if one drinks the holy water. 1052 01:07:09,558 --> 01:07:14,518 But this is a fact that, if this situation is hanged for some days.. 1053 01:07:14,597 --> 01:07:16,531 ..one thing will definitely occur. 1054 01:07:18,567 --> 01:07:20,467 That is epidemic. 1055 01:07:23,506 --> 01:07:33,472 Lecture. Time : Sunday 1 5th Jan, 1 981. 1056 01:08:01,210 --> 01:08:03,178 So you have come! 1057 01:08:03,245 --> 01:08:05,839 Yes. I don't miss any public meeting. 1058 01:08:06,882 --> 01:08:09,180 What is the agenda? I saw the crowd and so I entered. 1059 01:08:09,251 --> 01:08:10,513 Don't ask me. 1060 01:08:10,719 --> 01:08:14,849 Dr.Ashok Gupta is going to say something about Chandipore's health. 1061 01:08:14,924 --> 01:08:16,516 Chandipore's health? 1062 01:08:16,592 --> 01:08:19,527 I think about the problem of water of Chandipore. 1063 01:08:19,595 --> 01:08:21,119 It was published in the newspaper. 1064 01:08:21,197 --> 01:08:23,131 You did not read it? - No. 1065 01:08:23,499 --> 01:08:27,128 But municipality chairman has disagreed the matter. - That is false. 1066 01:08:27,203 --> 01:08:30,138 That's why I came to hear the doctor. 1067 01:08:59,702 --> 01:09:02,830 My against party is also present. Have you seen? 1068 01:09:05,207 --> 01:09:07,505 Where? - Look at front. 1069 01:09:13,816 --> 01:09:15,443 Why are they here? 1070 01:09:16,152 --> 01:09:18,120 I invited them. 1071 01:09:20,422 --> 01:09:22,720 I really don't understand what you do. 1072 01:09:24,093 --> 01:09:26,061 Mother, uncle is coming. 1073 01:09:31,100 --> 01:09:33,068 Have you invited him also? 1074 01:09:33,435 --> 01:09:35,062 He came on his own. 1075 01:09:36,105 --> 01:09:37,732 His is a public meeting. 1076 01:09:38,107 --> 01:09:40,075 I have no right to stop anybody. 1077 01:09:49,118 --> 01:09:51,416 I will address you as a president. 1078 01:09:51,787 --> 01:09:53,414 President? 1079 01:09:54,123 --> 01:09:55,750 Well when you are here! 1080 01:09:55,824 --> 01:09:57,758 I have some problem. 1081 01:09:57,960 --> 01:10:01,760 Haridasbabu you will accept my proposal. 1082 01:10:01,964 --> 01:10:06,424 Fine - I have something to say prior to my brother's speech. 1083 01:10:06,502 --> 01:10:08,436 You will announce it. 1084 01:10:09,972 --> 01:10:12,440 If required I might ask you to say something. 1085 01:10:13,142 --> 01:10:17,772 Me? - You've read brother's article. So, you might've to give your opinion. 1086 01:10:25,821 --> 01:10:28,119 There is some conspiracy going on. 1087 01:10:29,158 --> 01:10:30,785 Something wrong. 1088 01:10:33,162 --> 01:10:34,459 Just a minute. 1089 01:10:40,502 --> 01:10:42,800 Listen! You look after here. 1090 01:10:43,505 --> 01:10:46,804 I am fully depending on you people. 1091 01:10:46,875 --> 01:10:48,467 Understand? 1092 01:10:48,544 --> 01:10:50,478 Don't worry. We are ready. 1093 01:11:08,197 --> 01:11:10,165 Doctor can we start? 1094 01:11:11,867 --> 01:11:13,835 Well! - Please proceed. 1095 01:11:28,984 --> 01:11:30,451 Just a second. 1096 01:11:34,156 --> 01:11:36,954 I think one president should be selected first. 1097 01:11:37,493 --> 01:11:40,951 What for? I am going to read a paper only. 1098 01:11:41,030 --> 01:11:42,964 You never know what will be the reaction. 1099 01:11:43,032 --> 01:11:45,125 And on top of that, no meeting is done without a president. 1100 01:11:45,501 --> 01:11:49,460 I propose Mr.Adhir Mukherji's name. 1101 01:11:50,005 --> 01:11:52,132 I agree to that. 1102 01:11:54,176 --> 01:11:56,144 Adhirbabu, please come. 1103 01:12:09,858 --> 01:12:13,157 Good evening friends. 1104 01:12:13,862 --> 01:12:16,490 Being the president of today's meeting.. 1105 01:12:16,565 --> 01:12:18,829 ..I would like to tell you only one thing.. 1106 01:12:19,201 --> 01:12:21,601 Who are you? Introduce yourself. 1107 01:12:22,137 --> 01:12:24,105 My name is Adhir Mukherji. 1108 01:12:24,173 --> 01:12:28,109 I am the printer and publisher of Janabarta. 1109 01:12:28,177 --> 01:12:30,111 Oh! Fine. Continue. 1110 01:12:34,149 --> 01:12:36,447 I will tell you only one thing. 1111 01:12:37,653 --> 01:12:39,780 I am a peace loving person. 1112 01:12:40,489 --> 01:12:41,956 I would expect.. 1113 01:12:42,024 --> 01:12:45,118 ..a peaceful atmosphere in today's meeting. 1114 01:12:46,495 --> 01:12:48,463 Prior to doctor Gupta's speech.. 1115 01:12:48,831 --> 01:12:51,129 .. Mr.Nisit Gupta the chairman.. 1116 01:12:51,500 --> 01:12:54,128 ..would like to say something. 1117 01:12:54,503 --> 01:12:58,462 I request him to deliver his speech. 1118 01:13:10,519 --> 01:13:11,816 Dear friends. 1119 01:13:14,189 --> 01:13:16,157 The one who is the speaker of today's meeting.. 1120 01:13:16,225 --> 01:13:18,489 ..I know him very closely. 1121 01:13:19,528 --> 01:13:21,928 I know what he wants to say. 1122 01:13:23,132 --> 01:13:25,100 I will ask you among you people,.. 1123 01:13:25,467 --> 01:13:28,766 ... is there anybody who is interested to listen.. 1124 01:13:28,837 --> 01:13:32,432 .. to something wrong about Tripureswar temple? 1125 01:13:32,808 --> 01:13:37,438 We don't want to listen anything bad about the temple. 1126 01:13:37,646 --> 01:13:40,444 No. Not at all. 1127 01:13:41,483 --> 01:13:48,446 But doctor Gupta has come here to do so. 1128 01:13:49,491 --> 01:13:52,460 I will propose to stop doctor Gupta.. 1129 01:13:52,528 --> 01:13:54,792 ..to deliver his speech. 1130 01:13:54,997 --> 01:13:58,125 We don't want to listen to his speech. 1131 01:13:58,500 --> 01:13:59,797 What do you mean by that? 1132 01:14:04,173 --> 01:14:06,471 We want to listen to doctor Gupta. 1133 01:14:06,542 --> 01:14:09,978 Please speak out. - Why Dr.Gupta is not allowed to speak? 1134 01:14:10,045 --> 01:14:12,980 We want to listen to Dr. Gupta. We don't want to listen to you. 1135 01:14:13,048 --> 01:14:14,982 Order, order. 1136 01:14:19,855 --> 01:14:22,756 I think, you have seen the municipality notice.. 1137 01:14:22,825 --> 01:14:25,089 ..in the newspaper. 1138 01:14:26,128 --> 01:14:28,096 Well.. 1139 01:14:28,797 --> 01:14:32,426 ..according to Dr.Gupta, the temple water is polluted. 1140 01:14:32,801 --> 01:14:36,430 People are drinking it as the holy water. 1141 01:14:36,805 --> 01:14:40,764 I am telling you the holy water cannot be polluted. 1142 01:14:42,144 --> 01:14:45,443 Dr.Gupta is asking to close the temple.. 1143 01:14:45,514 --> 01:14:47,448 ..and purify the water. 1144 01:14:48,150 --> 01:14:49,447 You say. 1145 01:14:49,518 --> 01:14:52,453 Do you agree to this proposal? 1146 01:14:52,654 --> 01:14:54,781 No. 1147 01:14:58,994 --> 01:15:03,795 Janabarta's editor is present here. 1148 01:15:05,167 --> 01:15:09,467 Dr. Gupta gave his article to Janabarta for publication. 1149 01:15:10,839 --> 01:15:12,466 The editor quiet naturally.. 1150 01:15:12,541 --> 01:15:15,135 ..refused to publish the article. 1151 01:15:16,178 --> 01:15:17,805 I am requesting him.. 1152 01:15:18,046 --> 01:15:20,742 ..to say something about that. 1153 01:15:20,816 --> 01:15:22,750 We don't want to listen to him. 1154 01:15:22,818 --> 01:15:24,752 We came here, to listen to the doctor. 1155 01:15:24,820 --> 01:15:26,754 Not to listen to the editor of Janabarta. 1156 01:15:27,456 --> 01:15:28,753 Friends. 1157 01:15:33,462 --> 01:15:36,761 Earlier I believed Dr.Gupta's statement. 1158 01:15:37,799 --> 01:15:40,927 But later, I was bound to change my opinion. 1159 01:15:42,471 --> 01:15:43,768 I believed.. 1160 01:15:44,473 --> 01:15:47,442 ..that if I would have published that article.. 1161 01:15:47,509 --> 01:15:49,443 ..you would deadly opposed that. 1162 01:15:50,812 --> 01:15:54,441 I was having a very good personal relation with Dr.Gupta. 1163 01:15:55,150 --> 01:15:57,118 I had been to his place. 1164 01:15:57,185 --> 01:16:01,451 Had tea. Discussed matters. 1165 01:16:02,824 --> 01:16:06,783 I have also published many of his articles. 1166 01:16:08,163 --> 01:16:10,791 But in the present article.. 1167 01:16:10,866 --> 01:16:13,460 ..what he has written about our temple.. 1168 01:16:14,836 --> 01:16:17,464 ..will not be accepted by anybody. 1169 01:16:18,840 --> 01:16:21,400 Being an editor of a newspaper.. 1170 01:16:21,777 --> 01:16:25,076 .. I cannot deny public opinion. 1171 01:16:26,448 --> 01:16:28,416 Keeping the public opinion in mind.. 1172 01:16:29,785 --> 01:16:31,753 ..yes, keeping the public opinion in mind.. 1173 01:16:31,820 --> 01:16:34,084 ..I refused to publish Dr. Gupta's article. 1174 01:16:36,124 --> 01:16:38,092 My personal opinion is.. 1175 01:16:39,127 --> 01:16:43,086 ..whatever Dr.Gupta has said is wrong. 1176 01:16:44,466 --> 01:16:45,433 Goodbye. 1177 01:16:55,477 --> 01:16:56,944 I request.. 1178 01:16:57,145 --> 01:16:59,113 ..to cast vote.. 1179 01:16:59,181 --> 01:17:01,775 ..on the municipality's chairman's statement. 1180 01:17:03,151 --> 01:17:05,119 I would like to ask a question. 1181 01:17:13,161 --> 01:17:14,458 Go ahead. 1182 01:17:19,501 --> 01:17:21,059 Is this a meeting? 1183 01:17:22,104 --> 01:17:23,401 Or a comedy? 1184 01:17:24,439 --> 01:17:26,407 I have called for the meeting. 1185 01:17:26,608 --> 01:17:30,408 People came here seeing my posters to listen to me. 1186 01:17:31,113 --> 01:17:33,081 First you listen to me. 1187 01:17:33,148 --> 01:17:35,412 And then do the judgment. 1188 01:17:36,118 --> 01:17:39,087 Let the chairman of the municipality believe anything. 1189 01:17:39,154 --> 01:17:41,748 But why should you believe it like that? 1190 01:17:42,457 --> 01:17:46,416 You people have come here. You please listen to me first. 1191 01:17:46,795 --> 01:17:48,422 Allow me to say something! 1192 01:17:48,497 --> 01:17:50,431 We don't want to listen anything wrong about the temple. 1193 01:17:50,499 --> 01:17:52,091 You keep quiet Dr.Gupta. 1194 01:17:55,804 --> 01:17:58,102 I will not stop my mouth so easily. 1195 01:17:59,141 --> 01:18:00,768 I love my town.. 1196 01:18:01,143 --> 01:18:05,102 ..my birthplace Chandipore by heart. 1197 01:18:05,814 --> 01:18:09,944 As a doctor I have done everything for Chandipore's well being. 1198 01:18:10,485 --> 01:18:13,113 I am serving as a doctor for last 26 years. 1199 01:18:13,488 --> 01:18:16,116 May be, there is somebody in the audience.. 1200 01:18:16,191 --> 01:18:18,955 ..who was under my treatment someday. 1201 01:18:19,161 --> 01:18:21,391 Yes. Dr.Gupta is a genius doctor. 1202 01:18:21,596 --> 01:18:25,396 He recovered me from deathbed. I am ever grateful to him. 1203 01:18:25,767 --> 01:18:27,394 Thank you very much. 1204 01:18:28,437 --> 01:18:29,734 I am telling you.. 1205 01:18:30,439 --> 01:18:35,741 ..that Chandipore's water and climate was very healthy earlier. 1206 01:18:36,111 --> 01:18:38,079 But now it is no more like that. 1207 01:18:38,447 --> 01:18:42,747 I have a strong evidence of it. And I want to tell you about this. 1208 01:18:43,952 --> 01:18:46,921 So that the bad days don't come. 1209 01:18:47,122 --> 01:18:52,082 Chandipore can come back to its earlier position. 1210 01:18:52,160 --> 01:18:54,754 But you have to know how. Otherwise how will you understand? 1211 01:18:54,830 --> 01:18:58,766 I want to tell you that. Tell me, do you want to listen to it? 1212 01:18:58,967 --> 01:19:00,764 Yes, we want to listen. 1213 01:19:00,836 --> 01:19:03,771 You please proceed. We want to hear. 1214 01:19:31,433 --> 01:19:32,730 Dear friends. 1215 01:19:34,102 --> 01:19:37,071 Today I have come to say.. 1216 01:19:37,139 --> 01:19:38,401 Mr. President.. 1217 01:19:39,941 --> 01:19:45,402 ..I would like to ask something to doctor. - Go ahead. 1218 01:19:53,955 --> 01:19:56,753 Do you believe yourself to be a Hindu? 1219 01:19:56,825 --> 01:19:58,417 Why such a question? 1220 01:19:58,493 --> 01:20:00,427 There is some reason. Please answer me. 1221 01:20:01,129 --> 01:20:04,758 My reply is, I believe to be a Hindu for 1 00 times. 1222 01:20:04,833 --> 01:20:06,425 There is no doubt about it. 1223 01:20:06,968 --> 01:20:09,436 Have you visited Tripureswar temple.. 1224 01:20:09,504 --> 01:20:14,100 ..in last 1 0 years? - The way you are meaning, I did not go. 1225 01:20:14,176 --> 01:20:16,940 So, you did not go for worshipping - No. 1226 01:20:17,479 --> 01:20:20,107 Why? You don't believe all these rituals? 1227 01:20:22,150 --> 01:20:25,119 I will tell you the truth. 1228 01:20:26,154 --> 01:20:29,453 I don't believe in some Hindu rites and rituals. 1229 01:20:29,825 --> 01:20:34,455 Because science has shown me another path. 1230 01:20:34,996 --> 01:20:36,964 But this is a private matter. 1231 01:20:37,499 --> 01:20:39,467 The one who goes.. 1232 01:20:39,534 --> 01:20:41,126 ..offer prayers.. 1233 01:20:41,203 --> 01:20:42,795 ..drinks the holy water.. 1234 01:20:42,871 --> 01:20:44,805 .. I don't want to hurt on their belief. 1235 01:20:45,507 --> 01:20:49,466 Too much of germs is found in the temple's water. 1236 01:20:49,544 --> 01:20:55,483 So I say it's dangerous to drink that water, the holy water of the temple. 1237 01:20:55,851 --> 01:20:58,820 This is not a question of religion, but of health. 1238 01:20:59,521 --> 01:21:04,151 I say that this water should be purified immediately. 1239 01:21:04,860 --> 01:21:07,829 Worship will continue as it is. 1240 01:21:11,533 --> 01:21:14,832 How many do drink the holy water daily? 1241 01:21:15,537 --> 01:21:17,505 Do you have any idea about it? 1242 01:21:18,206 --> 01:21:24,441 Well, seeing the crowd, I can assume as 1 000 approx. 1243 01:21:24,646 --> 01:21:29,606 How many cases you found caused by the polluted water? 1244 01:21:29,684 --> 01:21:31,447 No, no. That is not the way of measurement. 1245 01:21:31,519 --> 01:21:33,783 And I'm not the only doctor here. There are many other doctors too. 1246 01:21:33,855 --> 01:21:35,447 You reply me. 1247 01:21:36,157 --> 01:21:38,785 I have attended in last 1 5 days.. 1248 01:21:38,994 --> 01:21:40,962 ..about 1 50 patients. 1249 01:21:41,029 --> 01:21:42,963 Some of them died too. 1250 01:21:43,031 --> 01:21:44,464 I am talking about my patients. 1251 01:21:44,532 --> 01:21:47,467 And I must discuss about other doctor's cases too. 1252 01:21:49,504 --> 01:21:52,803 In total it might come up to 500. 1253 01:21:52,874 --> 01:21:54,808 Yes, certainly. 1254 01:21:54,876 --> 01:21:59,973 That means, in 1 5 days 1 5000 people had the holy water. 1255 01:22:00,515 --> 01:22:03,484 And the number of patients is 500. 1256 01:22:04,185 --> 01:22:08,144 Do you still believe germs is affecting that people... 1257 01:22:08,223 --> 01:22:09,986 ... after drinking the holy water? 1258 01:22:10,058 --> 01:22:15,826 No, no. We don't believe it. No, no. 1259 01:22:33,481 --> 01:22:35,779 Dr.Gupta, let us move. 1260 01:22:35,850 --> 01:22:37,442 Let's go. 1261 01:23:03,511 --> 01:23:11,816 Enemy of the people Recognize Dr.Ashok Gupta 1262 01:23:33,008 --> 01:23:34,976 You will not be able to go outside. 1263 01:23:36,344 --> 01:23:38,312 How can you stay here like this? 1264 01:23:40,348 --> 01:23:43,647 Shall I run away! - Or else what will you do? 1265 01:23:45,020 --> 01:23:50,322 But what will happen with that polluted water? 1266 01:23:52,360 --> 01:23:54,328 To my patients? 1267 01:23:56,031 --> 01:24:01,333 At such a crisis period, shall I run away? 1268 01:24:02,370 --> 01:24:04,668 They will not let you stay here. 1269 01:24:05,874 --> 01:24:09,002 I can understand Maya. 1270 01:24:10,378 --> 01:24:15,008 But I haven't done anything wrong. Why this will happen to me? 1271 01:24:16,384 --> 01:24:20,616 Will they not realise what a big mistake they are doing? 1272 01:24:21,823 --> 01:24:23,290 May I come in? 1273 01:24:24,993 --> 01:24:26,290 Please come. 1274 01:24:27,328 --> 01:24:28,625 Please be sited. 1275 01:24:30,331 --> 01:24:33,300 I am sorry for the demurrage of your house. 1276 01:24:35,003 --> 01:24:38,632 That's not your fault. It is the hired criminal's job. 1277 01:24:39,007 --> 01:24:41,976 I know. Tell me, what is the matter? 1278 01:24:44,012 --> 01:24:47,971 I am really sorry to say. But.. 1279 01:24:50,351 --> 01:24:52,319 Let me make it easier for you. 1280 01:24:53,354 --> 01:24:55,982 You are telling us to leave this locality. 1281 01:24:56,858 --> 01:24:57,984 Isn't it? 1282 01:24:58,359 --> 01:25:00,327 I can't tell it on my own. 1283 01:25:00,695 --> 01:25:02,322 You know me well. 1284 01:25:02,697 --> 01:25:04,995 You are my tenant for last 5 years. 1285 01:25:05,366 --> 01:25:10,668 Truly speaking, I don't feel like addressing you as my tenant. 1286 01:25:11,372 --> 01:25:15,001 Because the relation between us is not like that. 1287 01:25:16,044 --> 01:25:18,672 I never had any dispute with you. 1288 01:25:20,048 --> 01:25:23,950 You cured my daughter. 1289 01:25:24,652 --> 01:25:26,779 I am ever grateful to you. 1290 01:25:26,988 --> 01:25:30,947 But - Speak out. 1291 01:25:31,326 --> 01:25:34,625 The neighbours have almost arrested me. 1292 01:25:34,996 --> 01:25:36,964 They don't want that you stay at this locality. 1293 01:25:37,332 --> 01:25:39,630 I have come here to talk about them only. 1294 01:25:40,835 --> 01:25:42,803 I am helpless doctor. 1295 01:25:43,004 --> 01:25:45,973 Even I cannot say anything on your favour. 1296 01:25:48,009 --> 01:25:49,977 So, this is the fact? - Oh yes. 1297 01:25:52,347 --> 01:25:53,644 Ok. 1298 01:25:55,016 --> 01:25:56,984 I cannot shift immediately. 1299 01:25:57,685 --> 01:26:01,314 Let me check for few more days. Then I will decide. 1300 01:26:02,357 --> 01:26:04,325 Please forgive me doctor. 1301 01:26:04,692 --> 01:26:08,992 I am really pressurised to come here. 1302 01:26:10,031 --> 01:26:12,829 My opinion about you is not at all changed. 1303 01:26:13,034 --> 01:26:14,831 Let the people speak anything. 1304 01:26:15,370 --> 01:26:17,338 I can understand your position. 1305 01:26:18,039 --> 01:26:20,769 Now shall I make a move? - Yes. 1306 01:26:29,484 --> 01:26:32,942 You returned so fast. What happened? 1307 01:26:33,021 --> 01:26:34,955 I am telling you the fact. 1308 01:26:36,324 --> 01:26:38,622 Ranu is sacked from her school. 1309 01:26:39,994 --> 01:26:46,627 Because he is the daughter of Dr.Ashok Gupta. Isn't it? 1310 01:26:46,701 --> 01:26:47,633 Yes. 1311 01:26:48,336 --> 01:26:50,304 You have lost your job! 1312 01:26:52,340 --> 01:26:55,309 5 guardians have submitted letters against me.. 1313 01:26:55,510 --> 01:26:57,637 ..telling not to keep me there as a teacher. 1314 01:26:59,347 --> 01:27:01,474 Kamala told me personally. 1315 01:27:01,683 --> 01:27:03,310 But she loves you so much. 1316 01:27:03,685 --> 01:27:05,653 Even she was feeling bad for it. 1317 01:27:06,354 --> 01:27:07,651 But what to do? 1318 01:27:08,690 --> 01:27:11,659 It is the authority's discretion. 1319 01:27:13,027 --> 01:27:15,325 And moreover, not job was not confirmed yet. 1320 01:27:26,774 --> 01:27:29,572 Hello! - I am Nisit here. 1321 01:27:29,944 --> 01:27:34,574 Good morning! I don't think I have still the hospital job. 1322 01:27:34,949 --> 01:27:38,248 Committee has given a show cause notice to you. 1323 01:27:38,786 --> 01:27:41,755 If you are unable to give a satisfactory reply, then.. 1324 01:27:42,624 --> 01:27:43,921 Thanks. 1325 01:27:44,292 --> 01:27:46,260 But there is a way out. - What is it? 1326 01:27:46,794 --> 01:27:48,762 If you surrender that you have mistake.. 1327 01:27:48,830 --> 01:27:50,263 ..then you will get the job back. 1328 01:27:50,632 --> 01:27:52,600 You know it very well.. 1329 01:27:53,301 --> 01:27:56,270 ..that I will not tell that I have done wrong. 1330 01:27:56,337 --> 01:27:59,773 In that case, this will go on. - Ok. 1331 01:28:07,315 --> 01:28:08,612 What is it? 1332 01:28:11,819 --> 01:28:13,616 There is a proposal. 1333 01:28:13,821 --> 01:28:17,279 You will be established once more if you follow it. 1334 01:28:17,492 --> 01:28:18,618 Get out. 1335 01:28:20,261 --> 01:28:22,229 I say, get out at once. 1336 01:28:22,764 --> 01:28:24,732 Otherwise I will draw you out. 1337 01:28:53,294 --> 01:28:54,921 What's the matter? 1338 01:29:02,970 --> 01:29:04,597 I have lost. 1339 01:29:11,312 --> 01:29:13,610 I no more have that revolutionary power. 1340 01:29:18,653 --> 01:29:21,554 Was that brother-in-laws call? 1341 01:29:25,259 --> 01:29:26,886 Your job? 1342 01:29:37,939 --> 01:29:40,908 Rangayan! - Yes sir. 1343 01:29:42,276 --> 01:29:45,245 Say to the visitor that he cannot meet the doctor. 1344 01:29:45,446 --> 01:29:47,914 Ranen is expected. 1345 01:29:48,282 --> 01:29:50,409 He has some work with you. 1346 01:29:51,619 --> 01:29:55,248 I see. If it is Ranen, then allow him. 1347 01:30:11,305 --> 01:30:13,273 Because of this unfortunate man.. 1348 01:30:14,308 --> 01:30:16,606 ..you all are ruined Ranu. 1349 01:30:19,313 --> 01:30:21,781 I don't know how to console you. 1350 01:30:24,318 --> 01:30:26,616 Why are you so disappointed father? 1351 01:30:26,988 --> 01:30:28,956 You have your private practice. 1352 01:30:29,323 --> 01:30:32,292 And how many doctors can you find in Chandipore of your standard? 1353 01:30:32,994 --> 01:30:36,293 And if required, I will take up couple of tuitions. 1354 01:30:36,364 --> 01:30:37,956 Can't we run the family on that? 1355 01:30:38,032 --> 01:30:40,967 What's wrong? Are you sick? 1356 01:30:43,004 --> 01:30:45,632 How can I stay fit.. 1357 01:30:47,341 --> 01:30:49,309 ..in a situation like this? 1358 01:30:51,345 --> 01:30:53,313 Bireshbabu called me up. 1359 01:30:56,017 --> 01:30:57,985 He has some work with you. 1360 01:30:59,353 --> 01:31:01,321 He hesitated to come alone. 1361 01:31:02,023 --> 01:31:04,992 Your editor came here few minutes ago. 1362 01:31:06,360 --> 01:31:08,328 I drew them out. 1363 01:31:10,865 --> 01:31:12,833 He is not my editor. 1364 01:31:13,367 --> 01:31:15,335 I am not in Janabarta anymore. 1365 01:31:16,370 --> 01:31:17,337 What? 1366 01:31:17,705 --> 01:31:21,607 Yes. I am a freelancer, happy. 1367 01:31:22,310 --> 01:31:26,770 Really. Please come in. Let me listen to the fact. 1368 01:31:33,821 --> 01:31:41,284 Doctor, I could not tolerate what Janabarta did with you. 1369 01:31:42,330 --> 01:31:45,959 And the incident happened in the yesterday meeting was really worse. 1370 01:31:47,001 --> 01:31:51,631 I want to send a report of this meeting to all the papers of Calcutta. 1371 01:31:52,340 --> 01:31:54,638 Along with your interview.. 1372 01:31:54,709 --> 01:31:57,974 ..where you will express yourself deliberately. 1373 01:31:59,680 --> 01:32:02,649 Well! That's a real good news. 1374 01:32:03,017 --> 01:32:05,315 I wanted this only. I wanted to make people aware.. 1375 01:32:05,386 --> 01:32:07,320 ..of the fact and then let them judge. 1376 01:32:07,388 --> 01:32:09,322 Maya, please arrange for some tea. 1377 01:32:11,359 --> 01:32:13,327 I have no objection to give an interview. 1378 01:32:13,394 --> 01:32:17,660 But give the byline as a statement from a villain (Ganashatru). 1379 01:32:17,865 --> 01:32:19,833 Have you seen what they have written outside? 1380 01:32:20,034 --> 01:32:24,596 Doctor, I want to talk to you before you give the interview. 1381 01:32:25,973 --> 01:32:27,941 If you kindly do the proof by today. 1382 01:32:29,977 --> 01:32:32,275 What is it? - Your article. The one... 1383 01:32:32,346 --> 01:32:34,280 ..which was not published in Janabarta. 1384 01:32:34,982 --> 01:32:36,779 Ranu kept a copy of it. 1385 01:32:36,851 --> 01:32:39,786 Which she gave me. We are publishing it as a pamphlet. 1386 01:32:39,987 --> 01:32:41,955 It will be distributed in each and every house. 1387 01:32:43,324 --> 01:32:47,624 That's great! There is still hope. 1388 01:32:47,695 --> 01:32:48,957 Certainly. 1389 01:32:49,030 --> 01:32:51,294 A public meeting will be organised in the temple. 1390 01:32:51,365 --> 01:32:54,801 We will continue your campaign till they realise. 1391 01:32:55,002 --> 01:32:56,629 I was thinking that.. 1392 01:32:56,704 --> 01:33:02,643 ..I have lost my sore. I don't know how long I can stay here.. 1393 01:33:02,843 --> 01:33:05,641 ..Ranu has lost her job, my job.. 1394 01:33:09,350 --> 01:33:21,251 Long live Ashok Gupta! - Long live! 1395 01:33:23,297 --> 01:33:24,924 What is happening? 1396 01:33:25,299 --> 01:33:27,267 They all are coming to meet you. 1397 01:33:28,302 --> 01:33:29,929 Who are they? 1398 01:33:30,304 --> 01:33:33,933 My theatre group and many literate youths of Chandipore. 1399 01:33:34,308 --> 01:33:36,276 Yesterday night they organised a meeting. 1400 01:33:36,677 --> 01:33:38,611 Today they are coming to tell you that.. 1401 01:33:38,679 --> 01:33:40,271 ..they all are with you. 1402 01:33:41,315 --> 01:33:42,942 Unbelievable! 1403 01:33:44,318 --> 01:33:46,286 Long live Ashok Gupta?! 1404 01:33:48,322 --> 01:33:53,282 Long live Ashok Gupta! 1405 01:33:55,329 --> 01:33:56,796 Who are they? 1406 01:33:58,032 --> 01:34:01,331 I am not alone Maya. I am not alone. 1407 01:34:02,536 --> 01:34:06,996 I might be a villain. But I have many friends. 1408 01:34:07,541 --> 01:34:10,840 We are going to stay back here. This is my work place. 1409 01:34:11,212 --> 01:34:21,087 Long live Ashok Gupta! Long live.. Iong live.. 108134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.