All language subtitles for Ducktales s01e15 The Golden Lagoon of White Agony Plains.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,027 --> 00:00:05,293 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:05,295 --> 00:00:06,847 So why are we at the gala 3 00:00:06,850 --> 00:00:09,963 for the Flintheart Glomgold wing of the Natural History Museum? 4 00:00:09,966 --> 00:00:12,232 Uch, yeah, and look at this tacky setup. 5 00:00:12,235 --> 00:00:15,203 Somebody is trying waaay too hard. 6 00:00:15,205 --> 00:00:16,771 I'll have a virgin peach julep 7 00:00:16,774 --> 00:00:19,140 in your fanciest glass, thank you! 8 00:00:19,142 --> 00:00:21,102 [SIGHS] 9 00:00:21,105 --> 00:00:24,477 All these exhibits are just from times Glomgold lost to you. 10 00:00:24,480 --> 00:00:26,575 A pebble from the Lost City of El Dorado. 11 00:00:26,578 --> 00:00:29,250 A singed kilt from that fire pit in Krakatoa. 12 00:00:29,252 --> 00:00:31,148 And this "Glomosaurus Rex" 13 00:00:31,151 --> 00:00:33,462 is clearly just a bunch of random parts stuck together. 14 00:00:33,465 --> 00:00:35,490 Honestly, how could you know it wore a crown? 15 00:00:35,492 --> 00:00:37,985 So what are we doing here anyway? 16 00:00:37,988 --> 00:00:39,594 As upstanding citizens of note, 17 00:00:39,596 --> 00:00:44,299 it's our responsibility to support Duckburg's cultural institutions. 18 00:00:44,301 --> 00:00:48,269 And these cocktail weenies are on Glomgold's dollar. 19 00:00:48,271 --> 00:00:49,337 Aren't you rich? 20 00:00:49,339 --> 00:00:50,559 Why do you need free food? 21 00:00:50,562 --> 00:00:52,783 I didn't get rich by wasting money. 22 00:00:52,786 --> 00:00:55,243 I got rich by besting my enemies. 23 00:00:56,279 --> 00:00:58,380 Stock up, lads! 24 00:00:58,383 --> 00:01:00,648 Uch, these custom suits are the worst. 25 00:01:00,651 --> 00:01:01,938 I think I'm gettin' a rash. 26 00:01:01,941 --> 00:01:03,573 That's the plastic lining. 27 00:01:03,576 --> 00:01:05,823 Saves on dry cleaning and you lose less dip. 28 00:01:07,157 --> 00:01:08,639 It's not the cut of the suit, 29 00:01:08,642 --> 00:01:10,158 it's how you wear it. 30 00:01:10,160 --> 00:01:12,260 Take my playfully loose bow tie. 31 00:01:12,262 --> 00:01:14,195 Is he coming? Is he going? 32 00:01:14,197 --> 00:01:17,132 Did he party so hard it just flew open? 33 00:01:18,461 --> 00:01:19,494 [GASPS] 34 00:01:23,306 --> 00:01:24,675 What is it, a cursed villain? 35 00:01:24,678 --> 00:01:25,744 A villainous curse? 36 00:01:25,747 --> 00:01:28,143 A... um... [SIGHS] 37 00:01:28,145 --> 00:01:29,444 Man, I hate going third. 38 00:01:29,446 --> 00:01:32,514 Worse. It's my ex! 39 00:01:35,352 --> 00:01:38,086 ? Life is like a hurricane ? 40 00:01:38,089 --> 00:01:40,521 ? Here in Duckburg ? 41 00:01:40,524 --> 00:01:43,358 ? Race cars, lasers, airplanes ? 42 00:01:43,360 --> 00:01:46,227 ? It's a duck-blur ? 43 00:01:46,229 --> 00:01:48,563 ? We might solve a mystery ? 44 00:01:48,565 --> 00:01:51,232 ? Or rewrite history ? 45 00:01:51,234 --> 00:01:53,568 ? Ducktales, whoo-ooh ? 46 00:01:53,570 --> 00:01:57,372 ? Every day they're out there making Ducktales ? 47 00:01:57,374 --> 00:01:59,009 ? Whoo-ooh ? 48 00:01:59,012 --> 00:02:00,605 ? Tales of derring-do ? 49 00:02:00,608 --> 00:02:02,544 ? Bad and good-luck tales ? 50 00:02:02,546 --> 00:02:04,379 ? Whoo-ooh ? 51 00:02:04,381 --> 00:02:07,282 ? D-d-danger lurks behind you ? 52 00:02:07,284 --> 00:02:09,547 ? There's a stranger out to find you ? 53 00:02:09,550 --> 00:02:10,507 ? What to do? ? 54 00:02:10,510 --> 00:02:13,221 ? Just grab on to some Ducktales ? 55 00:02:13,223 --> 00:02:14,522 ? Whoo-ooh ? 56 00:02:14,524 --> 00:02:16,558 ? Every day they're out there ? 57 00:02:16,560 --> 00:02:18,359 ? Making Ducktales ? 58 00:02:18,361 --> 00:02:20,195 ? Whoo-ooh ? 59 00:02:20,197 --> 00:02:22,363 ? Tales of daring bad and good ? 60 00:02:22,365 --> 00:02:25,065 ? Not phony tales or cottontails ? 61 00:02:25,068 --> 00:02:26,912 - ? No, Ducktales! ? - ? Whoo-ooh! ? 62 00:02:26,915 --> 00:02:29,821 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 63 00:02:31,541 --> 00:02:35,210 Your ex?! As in "ex-girlfriend"? 64 00:02:35,212 --> 00:02:37,768 Ex-partner, ex-rival, ex-everything. 65 00:02:44,454 --> 00:02:46,988 Watch your wallets, boys. 66 00:02:46,991 --> 00:02:48,824 Please, Scrooge. 67 00:02:48,827 --> 00:02:50,687 I wouldn't steal from children. 68 00:02:50,690 --> 00:02:52,794 Unless they had something I really wanted, 69 00:02:52,797 --> 00:02:54,295 or I was bored, or... 70 00:02:54,297 --> 00:02:55,777 Goldie O'Gilt, 71 00:02:55,780 --> 00:02:57,846 the Ice Queen of Dawson. 72 00:02:57,849 --> 00:03:00,802 I thought I heard the clatter of cloven hooves. 73 00:03:00,805 --> 00:03:03,985 Scroogey McMoneybags, the tightwad of Duckburg. 74 00:03:03,988 --> 00:03:08,109 That clatter was probably your brittle bones settling, ya gilded geezer. 75 00:03:08,111 --> 00:03:10,278 I feel both disturbed and intrigued. 76 00:03:10,280 --> 00:03:12,313 Oh, hello, Scrooge! 77 00:03:12,315 --> 00:03:13,823 This is my date, Goldie. 78 00:03:13,826 --> 00:03:16,070 What's that? Your ex, you say? 79 00:03:16,073 --> 00:03:18,924 [GASPS] How awkward this must be for you. 80 00:03:18,927 --> 00:03:20,321 [LAUGHING] 81 00:03:20,323 --> 00:03:22,190 I'm not your date. 82 00:03:22,192 --> 00:03:25,260 Does it make your blood boil with jealousy, Scrooge? 83 00:03:25,262 --> 00:03:27,684 You're just a sad third wheel. 84 00:03:27,687 --> 00:03:28,786 Deadwood! A... 85 00:03:28,789 --> 00:03:30,398 [PLAYING TANGO] 86 00:03:32,435 --> 00:03:34,158 What?! Gah! 87 00:03:34,161 --> 00:03:35,808 Touch�, Goldie. 88 00:03:35,811 --> 00:03:38,273 Let the love games begin. 89 00:03:38,275 --> 00:03:41,242 ? ? 90 00:03:46,283 --> 00:03:48,795 It's been a long time, Scrooge. 91 00:03:48,798 --> 00:03:51,419 And yet it still feels too soon. 92 00:03:51,421 --> 00:03:55,356 Ooh, your tango's as rusty as your joints, old man. 93 00:03:55,358 --> 00:03:57,136 How's this for rusty? 94 00:03:59,162 --> 00:04:02,466 Oh! Not bad, but let the lady lead. 95 00:04:06,436 --> 00:04:08,049 - Ooh! - [BACK CRACKS] 96 00:04:17,985 --> 00:04:20,779 Ooooh! Scrooge has a crush! 97 00:04:20,782 --> 00:04:22,698 True love is truly ageless. 98 00:04:22,701 --> 00:04:23,867 Ooh-ooooh! 99 00:04:23,870 --> 00:04:25,353 Somebody dance with me! 100 00:04:25,355 --> 00:04:26,731 I need to make her jealous! 101 00:04:26,734 --> 00:04:29,357 [DEWEY GROANING] 102 00:04:29,359 --> 00:04:32,393 You're looking younger than the last time I saw you. 103 00:04:32,395 --> 00:04:35,389 Found a fountain of youth in Wronguay. You? 104 00:04:35,392 --> 00:04:37,165 Stuck in a timeless demon dimension. 105 00:04:37,167 --> 00:04:38,366 [CHUCKLES] Which one? 106 00:04:38,368 --> 00:04:40,168 Pandemonium or Demogorgona? 107 00:04:40,170 --> 00:04:42,647 Demogorgana. Went to stop an uprising. 108 00:04:42,650 --> 00:04:45,340 Get out! I caused that uprising! 109 00:04:45,342 --> 00:04:47,408 Nabbed the Eye of Demogorgon. 110 00:04:47,410 --> 00:04:48,964 Makes you impervious to burns. 111 00:04:48,967 --> 00:04:50,311 I must've just missed you. 112 00:04:50,313 --> 00:04:51,669 ? D-d-d-Dew-Dewey ? 113 00:04:51,672 --> 00:04:52,737 ? D-d-d-Dew... ? 114 00:04:52,740 --> 00:04:54,859 Stop one-upping my one-upsmanship! 115 00:04:54,862 --> 00:04:56,250 Dance worse than me! 116 00:04:56,252 --> 00:04:57,613 No can Dewey. 117 00:04:57,616 --> 00:05:00,388 [GRUNTING] 118 00:05:00,390 --> 00:05:01,832 ? Ooh-hoo! ? 119 00:05:01,835 --> 00:05:03,922 Cut the patter, O'Gilt. 120 00:05:03,925 --> 00:05:05,499 What are you really up to? 121 00:05:05,502 --> 00:05:07,295 Why do you always think I'm up to something? 122 00:05:07,297 --> 00:05:11,364 Because wherever you go, you leave a flaming wreck in your wake. 123 00:05:11,367 --> 00:05:14,568 Can't start a fire without a spark, Scroogey. 124 00:05:14,571 --> 00:05:15,917 [LOUIE RETCHES] 125 00:05:15,920 --> 00:05:18,438 Ladies and gentleman, hated rivals, 126 00:05:18,441 --> 00:05:21,609 I am proud to unveil a brand new exhibit, 127 00:05:21,611 --> 00:05:24,679 dug up by me very own oil crew in the Yukon. 128 00:05:24,681 --> 00:05:26,025 Behold! 129 00:05:26,028 --> 00:05:31,751 The feared, the terrible... Glacier Monster of the Klondike! 130 00:05:31,754 --> 00:05:34,455 I know that beast! 131 00:05:35,127 --> 00:05:36,757 - [LIGHTS CLICK] - [CROWD GASPS] 132 00:05:36,759 --> 00:05:38,152 - [CLICK] - What?! 133 00:05:38,155 --> 00:05:40,760 - [MAN] What's going on? - [WOMAN] Is this a surprise? 134 00:05:40,763 --> 00:05:42,532 Goldie! 135 00:05:43,700 --> 00:05:44,832 Step on it, Launchpad! 136 00:05:44,835 --> 00:05:46,110 I need to get to the mansion! 137 00:05:46,113 --> 00:05:48,762 Ooh! Tell us about your new old girlfriend! 138 00:05:48,765 --> 00:05:50,705 [KISSING NOISES] 139 00:05:50,707 --> 00:05:52,668 Ooh! Did you smooch in the dark? 140 00:05:52,671 --> 00:05:54,642 [KISSING NOISES] Ooh, smooching! 141 00:05:54,644 --> 00:05:57,612 We weren't smooching, ya wee nupties. 142 00:05:57,614 --> 00:06:01,079 It was all part of her plan to steal that mammoth skull! 143 00:06:01,082 --> 00:06:04,284 Oooh, so you could smooch it together? 144 00:06:04,287 --> 00:06:05,419 - Eww. - What? 145 00:06:05,421 --> 00:06:09,084 No! Because that was no ordinary skull. 146 00:06:09,087 --> 00:06:10,570 Back during the Gold Rush, 147 00:06:10,573 --> 00:06:13,326 when I was prospecting for my fortune in the Klondike... 148 00:06:13,329 --> 00:06:16,622 Gold Rush? Wait... how old are you? 149 00:06:18,165 --> 00:06:20,917 [SCROOGE] I let that swindler Goldie repay a claim 150 00:06:20,920 --> 00:06:22,675 by helping me search for the legendary 151 00:06:22,678 --> 00:06:25,538 Golden Lagoon of White Agony Plains. 152 00:06:25,541 --> 00:06:28,609 But that mendacious minx stole my map! 153 00:06:28,611 --> 00:06:30,051 I managed to catch her, 154 00:06:30,054 --> 00:06:32,820 but in the scuffle, the map tore in half! 155 00:06:32,823 --> 00:06:34,581 Before I could get it back, 156 00:06:34,584 --> 00:06:37,730 we were attacked by the Glacier Monster of the Klondike: 157 00:06:37,733 --> 00:06:39,900 a Woolly Mammoth! 158 00:06:39,903 --> 00:06:41,414 Goldie dodged his attack, 159 00:06:41,417 --> 00:06:44,624 but lost her half of the map inside the teeth of that beast. 160 00:06:44,627 --> 00:06:46,627 We escaped with our lives! 161 00:06:46,629 --> 00:06:49,363 By being promptly frozen in the ice. 162 00:06:49,365 --> 00:06:52,800 For five years I was stuck in that cursed glacier, 163 00:06:52,802 --> 00:06:56,537 forced to stare at her thievin' mug before we thawed. 164 00:06:56,539 --> 00:06:58,874 The Golden Lagoon of White Agony Plains 165 00:06:58,877 --> 00:07:02,370 is the one treasure that greedy gillie could never find... 166 00:07:02,373 --> 00:07:05,679 until Glomgold dug up the Glacier Monster's skull. 167 00:07:05,682 --> 00:07:08,649 That's the real reason Goldie came to the gala. 168 00:07:08,651 --> 00:07:11,485 Launchpad, brakes! 169 00:07:11,487 --> 00:07:13,521 [SCREECHING] 170 00:07:15,659 --> 00:07:17,595 She's here. 171 00:07:19,762 --> 00:07:22,563 Hey, Moneybags, where's the other half of the map? 172 00:07:22,565 --> 00:07:24,598 Where are Beakley and Webbigail? 173 00:07:26,703 --> 00:07:29,186 How did you let that thief back into... 174 00:07:29,189 --> 00:07:31,604 You reprehensible recreant! 175 00:07:31,607 --> 00:07:33,620 Please stop flirting in front of the children. 176 00:07:33,623 --> 00:07:35,409 [ALL] Ooohh! 177 00:07:35,411 --> 00:07:36,677 Aah! 178 00:07:36,679 --> 00:07:41,515 Takes a fossil to find a fossil, eh, Goldie? 179 00:07:41,517 --> 00:07:44,485 Says the man who still wears spats and a top... 180 00:07:44,487 --> 00:07:45,653 hat. 181 00:07:45,655 --> 00:07:46,904 Give me my map! 182 00:07:46,907 --> 00:07:48,589 Get your pilfering paws off my headpiece! 183 00:07:48,591 --> 00:07:49,914 - I got the map! - [GRUNTS] 184 00:07:52,321 --> 00:07:53,660 Fine. We team up. 185 00:07:53,663 --> 00:07:54,985 With our two halves of the map, 186 00:07:54,988 --> 00:07:56,918 we can finally find the Golden Lagoon. 187 00:07:56,921 --> 00:07:59,667 And why should I trust you? 188 00:07:59,669 --> 00:08:02,082 Ohh, because it's gold. 189 00:08:02,085 --> 00:08:04,054 Because it's a treasure you never found. 190 00:08:04,057 --> 00:08:05,858 And because you're Scrooge McDuck. 191 00:08:05,861 --> 00:08:08,941 - You think you know me so well. - [MIMICKING] You think you know me so well. 192 00:08:08,944 --> 00:08:10,933 - [DOOR OPENS] - [GROANS] 193 00:08:10,936 --> 00:08:13,514 [CHANTING] Date! Date! Date! 194 00:08:13,516 --> 00:08:15,249 [BOTH] It's not a date! 195 00:08:21,758 --> 00:08:23,979 I'll take the pickaxe, this lamp, 196 00:08:23,982 --> 00:08:25,626 rope, locator beacon, 197 00:08:25,628 --> 00:08:28,529 uh, and I'll need some buckskin waterproof spats. 198 00:08:28,531 --> 00:08:30,510 We don't carry those. 199 00:08:30,513 --> 00:08:33,430 Fine, fine, I'll take a pair of boots and your sharpest knife. 200 00:08:40,523 --> 00:08:42,394 - Uh, no food? - No. 201 00:08:42,397 --> 00:08:44,230 Just one discount jug of mustard 202 00:08:44,233 --> 00:08:45,789 for these delicious hors d'oeuvres. 203 00:08:45,792 --> 00:08:47,415 And whatever the lady needs. 204 00:08:48,411 --> 00:08:51,131 Uh, what lady? 205 00:08:51,134 --> 00:08:53,256 Goldie, you backstabbing... 206 00:08:53,259 --> 00:08:54,755 - [GOLDIE] Scroogey... - [GASPS] 207 00:08:54,757 --> 00:08:57,792 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 208 00:08:57,794 --> 00:08:59,660 If we're going to make it through this alive, 209 00:08:59,662 --> 00:09:01,462 weeed to be able to trust each other. 210 00:09:01,464 --> 00:09:02,791 Agreed. 211 00:09:02,794 --> 00:09:05,985 Now give me back the map you stole from my bag. 212 00:09:11,274 --> 00:09:12,945 [GLOMGOLD] Take my girl, will ya? 213 00:09:12,948 --> 00:09:15,542 No one steals from Flintheart Glomgold. 214 00:09:15,545 --> 00:09:18,475 Wait, are those my teriyaki skewers?! 215 00:09:23,724 --> 00:09:27,426 Ahh, the Ice Caverns of White Agony Plains. 216 00:09:27,428 --> 00:09:30,179 Sure brings back memories, eh, Scrooge? 217 00:09:30,182 --> 00:09:32,946 No matter how hard I try to forget. 218 00:09:41,294 --> 00:09:43,474 [ARROWS WHOOSHING] 219 00:09:43,477 --> 00:09:44,710 One of yours? 220 00:09:44,712 --> 00:09:46,025 You can't blame me for that. 221 00:09:46,028 --> 00:09:47,512 It was over a hundred years ago. 222 00:09:47,515 --> 00:09:48,781 We were different people then. 223 00:09:48,783 --> 00:09:50,683 Aye, that's what worries me. 224 00:09:50,685 --> 00:09:53,485 You've had a century's worth of practice. 225 00:09:53,487 --> 00:09:54,841 What happened to you, Moneybags? 226 00:09:54,844 --> 00:09:56,621 Domestic life turn you soft? 227 00:09:56,624 --> 00:09:58,118 What you'll never understand 228 00:09:58,121 --> 00:10:01,037 is that trust is the cornerstone of... Wait! 229 00:10:02,763 --> 00:10:04,369 Ooh! 230 00:10:04,372 --> 00:10:05,730 One of yours? 231 00:10:05,733 --> 00:10:07,499 Heh heh heh... 232 00:10:07,501 --> 00:10:09,802 You used to be so much more fun. 233 00:10:11,872 --> 00:10:14,488 Hoo! Looks like it's only big enough for one. 234 00:10:14,491 --> 00:10:16,591 I'll go down first and send it back up to you. 235 00:10:16,594 --> 00:10:19,328 So you can get the jump on me? 236 00:10:19,331 --> 00:10:20,984 Fine, you go down first. 237 00:10:20,987 --> 00:10:22,881 Oh, so you can cut the rope? 238 00:10:22,883 --> 00:10:24,783 Well, what do you suggest? 239 00:10:24,785 --> 00:10:26,091 [BOTH GRUNTING] 240 00:10:26,094 --> 00:10:27,819 Would you move your elbow? 241 00:10:27,822 --> 00:10:31,467 Gladly, if you'd stop sweating all over me. 242 00:10:31,470 --> 00:10:34,519 I'm only sweating because I'm doing all the work! 243 00:10:34,522 --> 00:10:36,629 Oh, really? Oops. 244 00:10:36,631 --> 00:10:38,597 Aah! [STRAINING] 245 00:10:38,599 --> 00:10:40,899 [GRUNTING] 246 00:10:40,901 --> 00:10:45,355 Stupid McDuck and his stupid clever traps! 247 00:10:45,358 --> 00:10:46,638 Hah! 248 00:10:46,641 --> 00:10:50,542 Ha! A one-man elevator! 249 00:10:50,544 --> 00:10:52,322 [SCROOGE GRUNTING] 250 00:10:52,325 --> 00:10:53,564 Heh heh heh. 251 00:10:53,567 --> 00:10:55,500 So long, Scroogey. 252 00:10:55,503 --> 00:10:57,815 To the last, I grapple with thee. 253 00:10:57,818 --> 00:11:01,553 From Hades' heart, I... Oww! 254 00:11:01,555 --> 00:11:03,722 Eh, I'm sure he got the gist of it. 255 00:11:03,724 --> 00:11:05,574 - Aaah! - Aaah! 256 00:11:07,715 --> 00:11:09,615 [BOTH SCREAMING] 257 00:11:10,831 --> 00:11:12,042 Whoo! 258 00:11:12,045 --> 00:11:14,055 All that sweat must have made you lose your grip. 259 00:11:14,058 --> 00:11:16,327 - For the last time, I... - I get it. 260 00:11:16,330 --> 00:11:17,299 I make you sweat. 261 00:11:17,302 --> 00:11:18,771 I'll take that as a compliment. 262 00:11:18,773 --> 00:11:22,031 Ha. A gross, salty compliment. 263 00:11:23,210 --> 00:11:24,343 [GROANS] 264 00:11:28,916 --> 00:11:30,683 The Rainbow Caves! 265 00:11:30,685 --> 00:11:32,651 We're nearly at the Golden Lagoon! 266 00:11:35,523 --> 00:11:36,546 [CLICKS] 267 00:11:37,892 --> 00:11:42,131 What? Just giving you a little reading light is all. 268 00:11:54,240 --> 00:11:55,440 Got a light? 269 00:11:57,610 --> 00:11:58,876 What are you doing? 270 00:11:58,879 --> 00:12:00,497 I'm just lighting this trail of gunpowder 271 00:12:00,500 --> 00:12:02,366 I've been leaving behind us to distract you. 272 00:12:02,369 --> 00:12:04,269 What?! You're insane! 273 00:12:04,272 --> 00:12:06,206 A cave-in will get us both killed! 274 00:12:06,209 --> 00:12:07,910 Oh, you'll stop the cave-in. 275 00:12:07,913 --> 00:12:09,556 You're Scrooge McDuck. 276 00:12:11,365 --> 00:12:14,333 Ooh! [BABBLING] 277 00:12:14,336 --> 00:12:15,669 Mwah! 278 00:12:17,698 --> 00:12:18,864 Ohhh! 279 00:12:18,866 --> 00:12:20,632 [STRAINING] 280 00:12:20,634 --> 00:12:21,800 Aah! 281 00:12:23,771 --> 00:12:25,771 [GROWLING] 282 00:12:27,321 --> 00:12:28,653 Uh... heh heh. 283 00:12:29,839 --> 00:12:31,844 [ROARING] 284 00:12:33,227 --> 00:12:34,639 Sorry, Scrooge, 285 00:12:34,642 --> 00:12:36,709 but the Golden Lagoon is mine. 286 00:12:43,066 --> 00:12:44,790 - [GROWLING] - [GASPS] 287 00:12:46,761 --> 00:12:48,794 Wait, what?! But how? 288 00:12:48,796 --> 00:12:51,372 I'm Scrooge McDuck! 289 00:12:51,375 --> 00:12:53,772 [GROWLING] _ 290 00:12:53,856 --> 00:12:55,519 _ 291 00:12:55,522 --> 00:12:57,636 [GROWLS] 292 00:13:06,646 --> 00:13:08,568 I don't understand it. 293 00:13:08,571 --> 00:13:13,625 The completed map says the path to the falls should be right here. 294 00:13:17,384 --> 00:13:19,451 Ack, I thought I'd never have to gaze 295 00:13:19,454 --> 00:13:21,630 upon this grievous glacier again. 296 00:13:21,633 --> 00:13:24,829 Aww! Why don't you hop in the ice to relive old times? 297 00:13:24,832 --> 00:13:28,022 We'll need to set up camp until I figure this out. 298 00:13:29,577 --> 00:13:30,642 [SNORING] 299 00:13:30,645 --> 00:13:32,219 [ROARS] 300 00:13:36,710 --> 00:13:38,610 [GROWLS] 301 00:13:38,612 --> 00:13:40,612 You're really not gonna untie me? 302 00:13:40,614 --> 00:13:42,342 And spoil the entertainment? 303 00:13:42,345 --> 00:13:45,632 Come on. Why do you hold such a grudge against me, Scrooge? 304 00:13:45,635 --> 00:13:47,568 You left me for dead in the Gobi Desert, 305 00:13:47,571 --> 00:13:49,638 sold me to Portuguese pirates, 306 00:13:49,641 --> 00:13:51,708 threw me out of an airship over the Himalayas... 307 00:13:51,711 --> 00:13:53,611 Like you didn't love the challenge! 308 00:13:53,614 --> 00:13:54,616 [CHUCKLES] 309 00:13:54,619 --> 00:13:56,861 Why, that biplane was a disaster. 310 00:13:56,864 --> 00:13:59,295 Remember that deranged pilot. 311 00:13:59,298 --> 00:14:00,463 What was his name? 312 00:14:00,466 --> 00:14:01,766 Frogurt? 313 00:14:01,769 --> 00:14:02,936 Oh, Foghorn! 314 00:14:02,939 --> 00:14:05,033 With the weird glass eye that turned out to be... 315 00:14:05,036 --> 00:14:06,572 - a marble! - A marble! 316 00:14:06,574 --> 00:14:08,740 [BOTH LAUGHING] 317 00:14:08,742 --> 00:14:11,987 Oh, what happened, Scrooge? 318 00:14:11,990 --> 00:14:14,646 Why is this time any worse than the others? 319 00:14:14,648 --> 00:14:17,068 You really don't know, do you? 320 00:14:18,686 --> 00:14:21,787 We spent five years here, trapped in the ice 321 00:14:21,789 --> 00:14:24,690 with only our hatred for each other to keep us warm. 322 00:14:24,692 --> 00:14:26,373 But after half a decade 323 00:14:26,376 --> 00:14:29,053 stuck staring at your thievin' face 324 00:14:29,056 --> 00:14:30,828 something changed. 325 00:14:30,831 --> 00:14:33,899 And that warmth came from something else. 326 00:14:33,901 --> 00:14:36,435 [ROCKS CRUMBLING] 327 00:14:37,752 --> 00:14:39,551 [ICE CRACKLING] 328 00:14:47,915 --> 00:14:49,394 [GASPS] 329 00:14:49,397 --> 00:14:50,596 [STRAINING] 330 00:14:53,281 --> 00:14:54,841 - [MAMMOTH TRUMPETING] - Huh? 331 00:14:56,824 --> 00:14:57,856 [KISS] 332 00:15:00,099 --> 00:15:02,694 [SCROOGE] You could have freed me. 333 00:15:02,696 --> 00:15:04,065 But even after all that, 334 00:15:04,068 --> 00:15:07,391 you still abandoned me and left me for dead. 335 00:15:07,394 --> 00:15:09,494 You were supposed to follow me! 336 00:15:09,497 --> 00:15:10,696 That was our whole thing! 337 00:15:10,699 --> 00:15:13,500 I was frozen in a giant glacier! 338 00:15:13,503 --> 00:15:15,053 You're Scrooge McDuck! 339 00:15:15,056 --> 00:15:18,061 Wha... That can't be your reason for everything! 340 00:15:18,064 --> 00:15:20,645 Scroogey... [SIGHS] 341 00:15:20,648 --> 00:15:23,549 ...it's the only reason that matters. 342 00:15:23,551 --> 00:15:26,852 You loved gold more than you loved me. 343 00:15:26,854 --> 00:15:29,588 And that's why you loved me. 344 00:15:29,590 --> 00:15:31,456 Uh... [GRUMBLES] 345 00:15:33,874 --> 00:15:36,762 [RUSHING NOISE] 346 00:15:36,764 --> 00:15:38,144 Ah, cork it, Nanook, 347 00:15:38,147 --> 00:15:39,966 I already gave you half my salmon puffs. 348 00:15:39,969 --> 00:15:41,302 That's no bear. 349 00:15:46,874 --> 00:15:50,742 It sounds like a... waterfall! 350 00:15:50,744 --> 00:15:53,079 We always believed this was a dead end. 351 00:15:53,082 --> 00:15:55,747 But years of erosion must have thinned the walls! 352 00:15:55,749 --> 00:15:57,482 Nanook! 353 00:15:57,484 --> 00:15:59,685 [ROARS] 354 00:15:59,687 --> 00:16:01,290 Ohh! 355 00:16:01,293 --> 00:16:04,403 Pure liquid gold! 356 00:16:06,594 --> 00:16:07,950 Whoo ha ha! 357 00:16:07,953 --> 00:16:11,087 The Golden Lagoon of White Agony Plains! 358 00:16:11,090 --> 00:16:12,763 We finally found it! 359 00:16:12,766 --> 00:16:14,600 [GLOMGOLD] Yes, we did! 360 00:16:14,602 --> 00:16:15,701 [LAUGHS] 361 00:16:15,703 --> 00:16:18,437 [GRUNTING] 362 00:16:19,472 --> 00:16:20,771 That's right, Scrooge, 363 00:16:20,774 --> 00:16:24,257 we were workin' together this whole time! 364 00:16:31,617 --> 00:16:33,310 Goldie! 365 00:16:34,755 --> 00:16:37,915 And backstabbed. 366 00:16:39,540 --> 00:16:40,873 Once again, Scrooge, 367 00:16:40,876 --> 00:16:43,667 you see there is nothing you can possess that I cannot... 368 00:16:43,669 --> 00:16:47,146 I'm sorry, is that a sack of Swedish meatballs? 369 00:16:47,149 --> 00:16:49,639 That's it. Next gala, no buffet. 370 00:16:49,642 --> 00:16:50,849 What are you doing here? 371 00:16:50,852 --> 00:16:52,643 I told you I was handling it! 372 00:16:52,645 --> 00:16:54,443 And I was handling Scrooge! 373 00:16:54,446 --> 00:16:56,680 I mean, I almost had him with that one-man elevator! 374 00:16:56,682 --> 00:16:59,783 You idiot, I was in that one-man elevator, too. 375 00:16:59,785 --> 00:17:04,306 [GASPS] What were you doing in a one-person elevator with Scrooge?! 376 00:17:04,309 --> 00:17:06,355 How many times do I have to tell you? 377 00:17:06,358 --> 00:17:08,692 We are not a thing. 378 00:17:08,694 --> 00:17:13,630 Ah, classic GlomGoldie repartee. 379 00:17:13,632 --> 00:17:16,600 Wait, how did this happen? 380 00:17:16,602 --> 00:17:18,769 Oh, you mean, the greatest love story of all time? 381 00:17:18,771 --> 00:17:21,116 I remember it like it was yesterday. 382 00:17:21,119 --> 00:17:23,539 Oh! It was yesterday. 383 00:17:23,542 --> 00:17:25,609 Exactly. 384 00:17:25,611 --> 00:17:29,036 I arrived at the party in my finest finery. 385 00:17:29,039 --> 00:17:31,427 When we locked eyes it was as if 386 00:17:31,430 --> 00:17:34,727 were struck by an arrow from Eros himself. 387 00:17:34,730 --> 00:17:40,349 Yes, it was the beginning of a love written in the stars. 388 00:17:40,352 --> 00:17:42,759 - [KISSING NOISES] - You know we were there 389 00:17:42,761 --> 00:17:44,799 and literally none of that happened. 390 00:17:44,802 --> 00:17:46,637 We teamed up to con you out of the map 391 00:17:46,640 --> 00:17:48,216 so that you'd find the treasure for us. 392 00:17:48,219 --> 00:17:49,318 End of story. 393 00:17:49,321 --> 00:17:50,587 We had a deal. 394 00:17:50,590 --> 00:17:52,974 I untied you from a bear! 395 00:17:52,977 --> 00:17:54,538 How could you do this to me? 396 00:17:54,540 --> 00:17:56,473 Because I'm Goldie O'Gilt. 397 00:17:56,475 --> 00:17:59,269 Funny. Somehow I keep forgetting. 398 00:17:59,272 --> 00:18:02,713 As much as I enjoy watching this hilarious scene of rejection, 399 00:18:02,715 --> 00:18:04,217 I'd really love to destroy you 400 00:18:04,220 --> 00:18:06,420 before our dinner reservation at 6:00. 401 00:18:06,423 --> 00:18:08,945 - We'll see about that! - [GRUNTS] 402 00:18:12,390 --> 00:18:15,524 [TANGO PLAYING] 403 00:18:15,527 --> 00:18:16,660 Yah! 404 00:18:18,563 --> 00:18:20,272 [GRUNTS] 405 00:18:20,275 --> 00:18:21,906 Nice parry! 406 00:18:24,005 --> 00:18:25,820 - Thanks. - [GROWLS] 407 00:18:27,640 --> 00:18:29,406 But let the lady lead. 408 00:18:29,408 --> 00:18:31,642 Hey! I have a pickaxe, too! 409 00:18:31,644 --> 00:18:33,310 Hah! 410 00:18:33,312 --> 00:18:34,411 Aah! 411 00:18:34,413 --> 00:18:36,446 [SHOUTS] 412 00:18:36,448 --> 00:18:37,714 Whoa! Uh! 413 00:18:37,716 --> 00:18:39,095 - Oh! - Hah! 414 00:18:39,098 --> 00:18:40,164 Aah! 415 00:18:42,532 --> 00:18:44,027 [GROANING] 416 00:18:48,694 --> 00:18:50,394 [PANTING] 417 00:18:50,396 --> 00:18:51,825 [GROWLING] 418 00:18:52,651 --> 00:18:53,730 Aah! 419 00:18:55,335 --> 00:18:56,500 [GRUNTS] 420 00:18:56,502 --> 00:18:58,468 ? ? 421 00:19:00,572 --> 00:19:01,702 Aha! 422 00:19:03,542 --> 00:19:07,477 Flintheart Glomgold will not be a third wheel! 423 00:19:07,479 --> 00:19:08,649 [GRUNTS] 424 00:19:10,716 --> 00:19:11,910 What?! 425 00:19:11,913 --> 00:19:13,296 Oh, Scrooge! 426 00:19:14,753 --> 00:19:17,621 - Goldie! - Aaaah! 427 00:19:24,369 --> 00:19:25,975 - [CLANK] - Ohh! 428 00:19:25,978 --> 00:19:28,004 [GLOMGOLD IMITATING GOLDIE] Help me, Scroogey! 429 00:19:28,007 --> 00:19:31,209 I'm stuck at the bottom of the boilin' lagoon! 430 00:19:31,212 --> 00:19:33,073 Ha ha ha! Fooled ya! 431 00:19:33,076 --> 00:19:36,202 Look who's ended up with Goldie and the gold! 432 00:19:36,205 --> 00:19:37,774 Classic GlomGoldie-gold! 433 00:19:37,776 --> 00:19:39,443 Aw, Goldie. 434 00:19:39,445 --> 00:19:41,171 I was so busy looking for treasure, 435 00:19:41,174 --> 00:19:43,798 I ignored the one staring me in the face. 436 00:19:43,801 --> 00:19:45,749 And stabbing me in the back. 437 00:19:45,751 --> 00:19:48,585 [KISS] Goodbye, sweet princess. 438 00:19:48,587 --> 00:19:51,811 If I had to choose between lovin' you and killin' him, 439 00:19:51,814 --> 00:19:53,557 it was kind of a no-brainer. 440 00:19:53,559 --> 00:19:55,029 When I pull this lever, 441 00:19:55,032 --> 00:19:57,852 liquid hot gold will spew out of this derrick, 442 00:19:57,855 --> 00:20:00,697 and I will complete the Glomgold trifecta: 443 00:20:00,699 --> 00:20:03,139 stealin' your girlfriend, endin' you, 444 00:20:03,142 --> 00:20:06,038 and becomin' the richest duck in the world! 445 00:20:06,041 --> 00:20:08,438 - [EVIL LAUGHTER] - [THUNDER] 446 00:20:10,062 --> 00:20:12,641 Oh, pity you're not alive to witness this, sweetums. 447 00:20:12,644 --> 00:20:14,711 I know how much you would have wanted this for me. 448 00:20:14,713 --> 00:20:16,198 Can we wrap this up already? 449 00:20:16,201 --> 00:20:17,932 Fair enough. Three, two, one, 450 00:20:17,935 --> 00:20:19,483 Glom-Go! 451 00:20:20,652 --> 00:20:22,552 What's happenin'?! 452 00:20:23,636 --> 00:20:26,604 Stupid cheap Glomgold brand derricks! 453 00:20:26,607 --> 00:20:28,190 [GASPS] What?! 454 00:20:28,193 --> 00:20:30,820 What?! What?! What?! What?! What?! 455 00:20:33,439 --> 00:20:34,498 [GASPS] 456 00:20:36,602 --> 00:20:37,969 What?! Where'd she go?! 457 00:20:37,972 --> 00:20:39,918 [GOLDIE] Hoodleehoo, boys! 458 00:20:42,372 --> 00:20:43,507 Ahh! 459 00:20:44,409 --> 00:20:46,198 But... how? 460 00:20:46,201 --> 00:20:48,344 She should have been burnt to a crisp! 461 00:20:50,582 --> 00:20:51,715 Don't worry! 462 00:20:51,717 --> 00:20:53,817 At least you have each other! 463 00:20:53,819 --> 00:20:58,161 The Eye of Demogorgon makes you impervious to burns! 464 00:20:58,164 --> 00:21:00,456 She knew the whole time! 465 00:21:00,459 --> 00:21:03,460 [LAUGHING] 466 00:21:03,462 --> 00:21:07,564 Ohh! That two-timin', backstabbin' thief! 467 00:21:07,566 --> 00:21:10,170 Get back here with my gold! 468 00:21:10,173 --> 00:21:12,469 Isn't she fantastic? 469 00:21:12,471 --> 00:21:14,236 [BOAT HORN BLOWS] 470 00:21:17,709 --> 00:21:20,406 - [ALL] Oooooh! - [GROWLS] 471 00:21:20,409 --> 00:21:22,678 Oooh-hoo-hooo! 472 00:21:22,681 --> 00:21:27,484 Ooh! Tell us about your date with your girlfriend! 473 00:21:27,486 --> 00:21:30,821 Yeah, and your marriage and your baby in your baby carriage! 474 00:21:30,824 --> 00:21:32,151 Ooh, and if we get a new aunt, 475 00:21:32,154 --> 00:21:33,837 will she give us lots of fancy presents? 476 00:21:33,840 --> 00:21:35,357 Wait. She's not in the will, is she? 477 00:21:35,360 --> 00:21:36,827 Oh, grow up! 478 00:21:36,829 --> 00:21:38,595 [LAUGHING] 479 00:21:42,501 --> 00:21:43,500 [THUD] 480 00:21:49,808 --> 00:21:52,442 "Next time you need some gold in your life, 481 00:21:52,444 --> 00:21:53,844 come find me." 482 00:21:53,846 --> 00:21:55,898 [SIGHS] 483 00:22:03,245 --> 00:22:07,605 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 484 00:22:07,655 --> 00:22:12,205 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.