All language subtitles for DuckTales s01e64 Ducky Horror Picture Show.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,570 --> 00:00:07,300 - Life is like a hurricane 2 00:00:07,373 --> 00:00:09,637 - Here in Duckburg 3 00:00:09,709 --> 00:00:12,678 - Race cars, lasers, airplanes 4 00:00:12,745 --> 00:00:15,373 - it's a duck-blur 5 00:00:15,448 --> 00:00:18,144 - Might solve a mystery 6 00:00:18,217 --> 00:00:20,879 - Or rewrite history 7 00:00:20,953 --> 00:00:22,887 - DuckTales Ooh-woo-ooh 8 00:00:22,955 --> 00:00:26,049 - Every day they're out there making 9 00:00:26,125 --> 00:00:28,889 - DuckTales Ooh-woo-ooh 10 00:00:28,995 --> 00:00:33,056 - Tales of derring-do Bad and good luck tales 11 00:00:34,600 --> 00:00:35,658 - D-d-d-danger 12 00:00:35,735 --> 00:00:37,202 - Watch behind you 13 00:00:37,270 --> 00:00:39,898 - There's a stranger out to find you 14 00:00:39,972 --> 00:00:42,634 - What to do? Just grab on to some 15 00:00:42,709 --> 00:00:45,269 - DuckTales Ooh-woo-ooh 16 00:00:45,345 --> 00:00:47,711 - Every day they're out there making 17 00:00:47,814 --> 00:00:50,783 - DuckTales Ooh-woo-ooh 18 00:00:50,883 --> 00:00:54,444 - Tales of derring-do Bad and good luck tales 19 00:00:54,520 --> 00:00:58,889 - Ooh-woo-ooh Not pony tales or cotton tales, no 20 00:00:58,958 --> 00:01:01,256 - DuckTales Ooh-woo-ooh - 21 00:01:01,961 --> 00:01:03,519 [thundering] 22 00:01:08,000 --> 00:01:10,935 - [Monster groaning] - It's... It's terrible! 23 00:01:11,003 --> 00:01:13,938 It's... It's horrible! 24 00:01:14,006 --> 00:01:18,033 Good thing it's... it's only a movie. 25 00:01:20,046 --> 00:01:21,411 [Louie screams] 26 00:01:21,481 --> 00:01:25,383 - [Both] What's the matter? - I'm out of popcorn. 27 00:01:29,222 --> 00:01:34,250 Quackaroonie! Uncle Scrooge's Monster Movie Marathon sure is packing 'em in. 28 00:01:34,327 --> 00:01:37,592 The Scroogerama Dome always does good business. 29 00:01:37,663 --> 00:01:40,928 Because it only shows quality films. 30 00:01:41,000 --> 00:01:42,968 [Growling] 31 00:01:49,742 --> 00:01:53,075 Do you really think there are monsters in the world? 32 00:01:53,146 --> 00:01:56,240 Well, if I ever run into one, I'll let you know. 33 00:01:56,816 --> 00:01:57,783 [All shriek] 34 00:01:59,051 --> 00:02:01,815 - [Growling] - [Shrieking] 35 00:02:01,888 --> 00:02:06,154 Don't run, boys, it's only my friend Arnold Schwarzenfeather. 36 00:02:06,225 --> 00:02:09,752 He's here to drum up publicity for my Monster Movie Marathon. 37 00:02:09,829 --> 00:02:12,457 He's an actor in low-budget horror films. 38 00:02:12,932 --> 00:02:16,800 But what I really want to do is direct low-budget horror films. 39 00:02:17,370 --> 00:02:21,830 [Chuckles] Everybody said my Scroogerama Dome wouldn't make a dime. 40 00:02:21,908 --> 00:02:25,469 And it certainly has been fun proving everybody wrong. 41 00:02:26,579 --> 00:02:29,742 Uncle Scrooge, do you believe in monsters? 42 00:02:29,816 --> 00:02:33,377 Well, in my adventures I've seen all manner of beasts and creatures. 43 00:02:33,453 --> 00:02:36,616 And I've had business partners that stood my feathers on end. 44 00:02:36,689 --> 00:02:40,250 But monsters like Quackenstein, Drakeula, and the Wolf Duck 45 00:02:40,359 --> 00:02:42,623 are only movie make-believe. 46 00:02:42,695 --> 00:02:44,663 Aw, too bad. 47 00:02:45,531 --> 00:02:48,796 [Scrooge] Duckworth, what do you think of my latest investment? 48 00:02:48,868 --> 00:02:54,170 The words "colossal blunder" immediately come to mind, sir. 49 00:02:54,640 --> 00:02:59,873 Where you see a worthless old wreck, I see a million-dollar money maker. 50 00:02:59,946 --> 00:03:01,811 Oh, good for you, sir. 51 00:03:01,881 --> 00:03:05,044 We'll have to put a wee bit of cash into fixing up the wreck. 52 00:03:05,151 --> 00:03:06,641 I meant, the place. 53 00:03:06,719 --> 00:03:10,155 But, Duckworth, this colossal blunder you're looking at, 54 00:03:10,223 --> 00:03:13,317 is going to be the new Duckburg Convention Center. 55 00:03:15,061 --> 00:03:20,590 Luckily, the next butler's convention is going to be in Dogburg. 56 00:03:21,000 --> 00:03:24,697 Sorry, Mr. McDuck, but the pier's tilings must be replaced. 57 00:03:24,770 --> 00:03:27,136 - We'll need more money. - [Grunts] 58 00:03:27,240 --> 00:03:29,265 All the wiring must be replaced. 59 00:03:29,342 --> 00:03:31,401 - We'll need more money. - [Groans] 60 00:03:31,477 --> 00:03:33,206 - More money! - Ah! 61 00:03:33,279 --> 00:03:35,941 - More money! - [Shrieks] 62 00:03:36,382 --> 00:03:40,011 "More money" used to be two of my favorite words. 63 00:03:40,086 --> 00:03:41,849 I've never lost money on a project. 64 00:03:41,921 --> 00:03:46,688 And I'll make a profit on this one, even if it costs every dime I have. 65 00:03:46,792 --> 00:03:51,661 Your new convention center will be perfect for my club's annual meeting. 66 00:03:51,731 --> 00:03:56,498 I'll be so happy to have your money... I mean, to have you, Mr. Wolf. 67 00:03:56,569 --> 00:04:01,063 There will be about 50 of us. Do you suppose you might provide us with... 68 00:04:01,140 --> 00:04:04,109 [howling]... rooms? 69 00:04:04,176 --> 00:04:06,701 [Howling] Rooms? 70 00:04:06,779 --> 00:04:09,543 Oh, anything you say. 71 00:04:10,416 --> 00:04:12,941 Duckworth, Mrs. Beakley, boys? 72 00:04:13,019 --> 00:04:15,579 My, you're happy to see us, sir. 73 00:04:15,655 --> 00:04:18,419 Aye. You're going to help me make money. 74 00:04:18,524 --> 00:04:22,187 - How touching, sir. - [Huey] What's up, Uncle Scrooge? 75 00:04:22,261 --> 00:04:25,355 I'm turning my Duck Mansion into a hotel. 76 00:04:25,431 --> 00:04:28,400 Long enough to give 50 homeless conventioneers 77 00:04:28,467 --> 00:04:30,401 a place to spend their money. 78 00:04:33,306 --> 00:04:38,243 Operator, please connect me with Swannsylvania 6000. 79 00:04:38,311 --> 00:04:41,542 [Howling] 80 00:04:41,614 --> 00:04:43,343 [Hooting] 81 00:04:43,416 --> 00:04:48,046 [Man] This is Monster's Unanimous, Count Drakeula speaking. 82 00:04:48,120 --> 00:04:50,554 [Mr. Wolf] Drakeula, how are you? 83 00:04:50,623 --> 00:04:53,558 Oh, feeling kind of blah. 84 00:04:54,360 --> 00:04:56,885 Well, I've got news that will cure the blahs. 85 00:04:56,963 --> 00:04:58,931 Monster's Unanimous will be howling 86 00:04:59,031 --> 00:05:02,000 at the Duckburg Convention Center this year. 87 00:05:02,068 --> 00:05:03,558 Blah! 88 00:05:06,305 --> 00:05:11,072 Stop fooling around, Count Drakeula, we have serious work to do. 89 00:05:11,177 --> 00:05:16,444 You write the invitations, and I'll get started on the water balloons. 90 00:05:16,515 --> 00:05:19,075 [Cackling] 91 00:05:20,886 --> 00:05:22,854 Ah, Duckburg. 92 00:05:22,955 --> 00:05:27,016 Now that's a town I could really sink my teeth into. 93 00:05:30,696 --> 00:05:32,357 Hurry up in there! 94 00:05:33,265 --> 00:05:35,825 Sorry, but I still have to call Mummy. 95 00:05:36,335 --> 00:05:40,294 Good, then you can tell your mommy goodbye, you wimpy little nerd. 96 00:05:40,406 --> 00:05:43,500 You better not call me names. 97 00:05:43,576 --> 00:05:47,205 Ooh! What are you gonna do about it? 98 00:05:47,279 --> 00:05:49,042 [Growling] 99 00:05:52,518 --> 00:05:54,884 [Shrieking] 100 00:05:56,555 --> 00:05:58,887 [Howling] 101 00:06:01,694 --> 00:06:07,064 - What's a wolf doing around here? - Maybe it's a werewolf. 102 00:06:07,133 --> 00:06:11,229 It's probably just another one of Uncle Scrooge's monster movie promotions. 103 00:06:11,303 --> 00:06:14,466 [Mr. Wolf howls] 104 00:06:14,573 --> 00:06:18,202 But, to be on the safe side, we better go ask him. 105 00:06:18,277 --> 00:06:20,336 [Snoring] 106 00:06:20,880 --> 00:06:22,905 Colossal blunder, eh? 107 00:06:22,982 --> 00:06:27,316 Would you like salt and pepper when you eat your words, Duckworth? 108 00:06:27,386 --> 00:06:29,513 - Uncle Scrooge! - Uncle Scrooge! 109 00:06:29,588 --> 00:06:31,215 There's a wolf out there. 110 00:06:31,290 --> 00:06:34,225 Were... wolf? 111 00:06:34,293 --> 00:06:37,558 - That was my guess. - What's going on, lads? 112 00:06:37,630 --> 00:06:41,361 Did you hire another actor to run around howling like a werewolf? 113 00:06:41,934 --> 00:06:45,062 [Huey] Or is there a real werewolf howling out there? 114 00:06:45,137 --> 00:06:46,764 I didn't hear any howling. 115 00:06:46,839 --> 00:06:49,740 Now, now, lads. Remember what I told you. 116 00:06:49,809 --> 00:06:52,175 There's no such thing as werewolves, 117 00:06:52,244 --> 00:06:55,475 or Quackensteins, or vampires. 118 00:06:55,715 --> 00:07:00,015 Quackenstein, The Thing, and The Creature from The Blue Lagoon. 119 00:07:00,086 --> 00:07:03,578 I will never forget The Creature's last pool party. 120 00:07:03,656 --> 00:07:07,490 The food was a little soggy, but we had a very nice wet bar. 121 00:07:09,995 --> 00:07:13,431 The Mummy, The Daddy, The Killer Pumpkin. 122 00:07:13,499 --> 00:07:18,129 - Didn't somebody turn him into a pie? - Oh, that's right. 123 00:07:18,204 --> 00:07:19,432 Bigfoot. 124 00:07:19,505 --> 00:07:22,872 I hope she doesn't ask me to dance this year. 125 00:07:22,942 --> 00:07:28,209 And what monster convention would be complete without The Blob? 126 00:07:36,622 --> 00:07:37,748 [Squeals] 127 00:07:55,908 --> 00:07:58,342 [Gurgling] 128 00:07:59,445 --> 00:08:04,473 Oh, Quacky Smacky, I can't wait to go shopping in Duckburg. 129 00:08:04,550 --> 00:08:09,681 It will give us a chance to break in our new Monster Charge credit card. 130 00:08:12,224 --> 00:08:14,692 More orange juice, dear? 131 00:08:15,995 --> 00:08:18,930 All right, dear. Have a nice jog. 132 00:08:18,998 --> 00:08:21,125 [Groaning] 133 00:08:21,200 --> 00:08:24,226 Oh, I'm the luckiest ghoul in the world. 134 00:08:26,138 --> 00:08:30,632 Any particular reason your club wants to meet under a full moon, Mr. Wolf? 135 00:08:30,709 --> 00:08:33,940 Well, for some of us, this is the only time 136 00:08:34,013 --> 00:08:36,777 we can really let our hair down. [howls] 137 00:08:38,751 --> 00:08:43,882 Please don't be alarmed, Mr. McDuck, if our group seems a little different. 138 00:08:43,956 --> 00:08:46,925 Oh, bah. Who cares if you're different? 139 00:08:47,026 --> 00:08:50,689 As long as you carry a major credit card. [chuckles] 140 00:08:52,665 --> 00:08:55,828 - How different? - Well... 141 00:08:55,901 --> 00:08:58,165 - [car approaching, honking] - Aah! 142 00:08:59,872 --> 00:09:03,239 - Hey, Wolfie! - Hey. The Blob is here. 143 00:09:05,878 --> 00:09:07,846 [All laughing, chattering] 144 00:09:11,717 --> 00:09:16,017 - Hey, now we have a convertible. - [All laugh] 145 00:09:20,092 --> 00:09:21,457 Now, now, friends. 146 00:09:21,560 --> 00:09:26,020 I know our annual convention is always a great chance to unwind. 147 00:09:26,599 --> 00:09:29,568 Except, of course, for The Mummy. 148 00:09:31,003 --> 00:09:34,097 He's too wrapped up in his work. 149 00:09:35,608 --> 00:09:36,973 [Clears throat] 150 00:09:37,042 --> 00:09:41,206 Fellow monsters, this year we are going to do more than just have fun. 151 00:09:41,313 --> 00:09:45,875 It's time we made some progress in our struggle for monster rights. 152 00:09:45,951 --> 00:09:48,920 But first... 153 00:09:49,021 --> 00:09:52,457 ...let's party! 154 00:09:59,131 --> 00:10:04,228 Last one into the convention center is a blob! 155 00:10:18,150 --> 00:10:21,677 My convention center! I must stop those monsters. 156 00:10:22,054 --> 00:10:25,148 I gotta hand it to you, McDuck, when it comes to making money, 157 00:10:25,224 --> 00:10:26,782 you'll try any crazy scheme. 158 00:10:27,192 --> 00:10:30,719 Thank you, chief, but we have to stop those monsters before they... 159 00:10:30,796 --> 00:10:35,859 Give me a break, McDuck. That was just another publicity stunt. 160 00:10:37,336 --> 00:10:42,501 Oh, no! I've lost a fortune. [Wailing] Oh, no. 161 00:10:42,608 --> 00:10:45,577 Well, I'm going home, McDuck. 162 00:10:45,678 --> 00:10:49,774 I was up all night answering werewolf calls. 163 00:10:49,848 --> 00:10:52,578 No, honestly, these are real monsters. 164 00:10:52,651 --> 00:10:54,812 They arrived in that big pink bus. 165 00:10:56,555 --> 00:11:00,924 Sure they did. And I flew in on a little purple pogo stick. 166 00:11:01,026 --> 00:11:04,189 Now stop causing public disturbances, McDuck, or else... 167 00:11:04,296 --> 00:11:07,561 Was I seeing things? 168 00:11:07,633 --> 00:11:11,933 Indeed you were, sir. I saw the very same things you did. 169 00:11:12,004 --> 00:11:15,940 After they destroyed your colossal... [clears throat] convention center, 170 00:11:16,008 --> 00:11:20,308 they piled into that big pink bus, and, as the boys say... 171 00:11:20,379 --> 00:11:21,744 ...burned rubber, sir. 172 00:11:22,414 --> 00:11:24,075 Wonder where they went. 173 00:11:24,149 --> 00:11:28,108 They said something about checking into their hotel, sir. 174 00:11:28,220 --> 00:11:30,085 [Scrooge] Ah! My mansion! 175 00:11:30,656 --> 00:11:34,422 - [Indistinct cheers] - This is really living. 176 00:11:34,526 --> 00:11:36,551 Hey, why didn't Uncle Scrooge tell us? 177 00:11:36,628 --> 00:11:39,995 Our guests are actors for his monster movie promotion. 178 00:11:40,065 --> 00:11:43,091 It'll be almost as much fun as the real thing. 179 00:11:43,168 --> 00:11:45,636 The real Thing? Right over here. 180 00:11:48,574 --> 00:11:52,010 Now, remember Uncle Scrooge's three rules of hotel management... 181 00:11:52,077 --> 00:11:54,978 The customer is always right. 182 00:11:55,047 --> 00:11:56,947 Courtesy is good business. 183 00:11:57,016 --> 00:12:01,112 And the bigger the baggage, the bigger the tip. 184 00:12:02,988 --> 00:12:05,821 Fortunately, your room has a waterbed. 185 00:12:08,694 --> 00:12:11,822 Guess we won't run out of bandages with you around. 186 00:12:11,897 --> 00:12:16,425 And with all these monsters around, we're going to need a lot of bandages. 187 00:12:16,502 --> 00:12:18,800 [Groaning] 188 00:12:19,271 --> 00:12:23,105 [Panting] I'll give you two the honeymoon suite. 189 00:12:23,175 --> 00:12:27,305 And, if it's not big enough, just knock down a few walls. 190 00:12:27,379 --> 00:12:29,210 Oh, he will. 191 00:12:29,281 --> 00:12:33,308 I wish I'd known Quackenstein was going to bring his wife. 192 00:12:33,385 --> 00:12:36,047 So? You don't have a wife to bring. 193 00:12:36,121 --> 00:12:39,352 No, but I could've dug up a date. 194 00:12:50,602 --> 00:12:54,368 [Cackling] 195 00:12:54,473 --> 00:12:56,941 Allow me, sir. 196 00:13:02,314 --> 00:13:04,748 Huey, Dewey, yucky. 197 00:13:09,221 --> 00:13:12,190 [Groans] I've been slimed by The Blob. 198 00:13:12,291 --> 00:13:15,658 There's a first time for everything, sir. 199 00:13:18,964 --> 00:13:20,989 Huh? What's that? 200 00:13:24,369 --> 00:13:25,529 Whoa! 201 00:13:26,672 --> 00:13:29,004 I want to duck your flood. 202 00:13:30,476 --> 00:13:33,604 Oh, Mr. Drakeula, we got the apples you asked for. 203 00:13:35,247 --> 00:13:36,714 Thanks a lot. 204 00:13:37,549 --> 00:13:39,779 You're a real vampire! 205 00:13:39,852 --> 00:13:44,721 Of course, but don't worry, I only bite apples. 206 00:13:44,790 --> 00:13:46,621 They keep my teeth shiny. 207 00:13:46,692 --> 00:13:49,456 An apple a day keeps the dentist away. 208 00:13:51,563 --> 00:13:56,193 Hey, McDuck, you want to blob for apples? 209 00:13:57,870 --> 00:13:59,235 Yuck! 210 00:13:59,304 --> 00:14:02,865 Oh, come on, McDuck, party games are fun. 211 00:14:02,975 --> 00:14:06,308 You should be blindfolded to play pin the tail on the donkey. 212 00:14:06,378 --> 00:14:10,815 True, but not to play pin the tail on the invisible man. 213 00:14:11,216 --> 00:14:14,344 [Lnvisible Man hollering] 214 00:14:14,953 --> 00:14:18,320 Well, here's that bone and kibble you ordered, Mr. Wolf. 215 00:14:18,390 --> 00:14:21,154 Is it part of some low-taste diet? 216 00:14:21,226 --> 00:14:25,595 Mrs. Beakley, this is no ordinary party animal, he's a real werewolf. 217 00:14:26,932 --> 00:14:27,899 [Screams] 218 00:14:28,000 --> 00:14:31,163 Do you realize how much your visit has cost me? 219 00:14:31,236 --> 00:14:33,500 In the words of a well-known song: 220 00:14:33,572 --> 00:14:36,006 Pack up your monsters in your big pink bus 221 00:14:36,074 --> 00:14:39,009 and file, file, file on out of here. 222 00:14:39,077 --> 00:14:41,170 Admit it, Mr. McDuck, 223 00:14:41,246 --> 00:14:44,181 you're making us leave just because we're monsters. 224 00:14:44,249 --> 00:14:48,686 Aye. Horrifying, dangerous, incredibly destructive monsters. 225 00:14:48,754 --> 00:14:51,848 Very well, we want our money back. 226 00:14:51,924 --> 00:14:54,552 Money? Back? 227 00:14:54,993 --> 00:14:58,759 Well, let's not be hasty. 228 00:14:58,830 --> 00:15:01,390 - Uncle Scrooge! - Boys. 229 00:15:01,500 --> 00:15:03,263 Thank goodness you're all right. 230 00:15:03,368 --> 00:15:05,996 I hope those monsters didn't scare you too badly. 231 00:15:06,071 --> 00:15:09,302 Aw, they aren't so scary once you get to know them. 232 00:15:09,374 --> 00:15:11,274 And they're big tippers. 233 00:15:11,343 --> 00:15:15,609 We'll split our tips with you, Uncle Scrooge, if you let them stay. 234 00:15:15,681 --> 00:15:17,148 I'm touched, boys. 235 00:15:17,216 --> 00:15:20,674 But the truth is, I can't afford to kick the monsters out. 236 00:15:20,752 --> 00:15:24,017 If I give them their money back, I'll... 237 00:15:24,089 --> 00:15:27,786 I'll suffer the first business failure of my entire life. 238 00:15:30,062 --> 00:15:32,121 Poor Uncle Scrooge. 239 00:15:32,197 --> 00:15:33,562 [Blows nose] 240 00:15:33,632 --> 00:15:35,293 I can still break even, 241 00:15:35,367 --> 00:15:39,929 as long as the monsters don't cause any more major destruction. 242 00:15:40,005 --> 00:15:43,964 He's coming, he's coming. I knew he would. 243 00:15:44,276 --> 00:15:46,710 He's the life of the... 244 00:15:46,778 --> 00:15:48,746 I knew it wasn't me. 245 00:15:48,847 --> 00:15:50,747 [All laughing] 246 00:15:50,816 --> 00:15:53,444 - [Footsteps thudding] - [All] Uh-oh. 247 00:15:55,420 --> 00:15:57,786 [Dewey] It's Ping Kong! 248 00:15:57,889 --> 00:16:00,858 We better bring more guest towels, Mrs. Beakley. 249 00:16:01,727 --> 00:16:03,695 He's not staying here. 250 00:16:03,795 --> 00:16:05,319 Don't be ridiculous. 251 00:16:05,397 --> 00:16:10,357 He'll merely hang out on top of the tallest building in the city. 252 00:16:10,469 --> 00:16:13,836 Oh. [gasps] My money bin! 253 00:16:13,905 --> 00:16:16,533 - [Siren blaring] - [Cop] OK, try to remain calm. 254 00:16:21,580 --> 00:16:24,549 - [Sirens blaring] - [Indistinct chattering] 255 00:16:28,320 --> 00:16:31,881 [Growling, coughing] 256 00:16:33,759 --> 00:16:36,023 It's... It's terrible! 257 00:16:36,094 --> 00:16:38,358 It's... It's horrible! 258 00:16:38,430 --> 00:16:42,526 - It's, it's... - It's only a publicity stunt. 259 00:16:42,601 --> 00:16:45,468 Now break it up, everybody. Go home. 260 00:16:45,537 --> 00:16:47,971 [Scrooge] Call the Army. Bring the Air Force. 261 00:16:48,040 --> 00:16:49,598 You've got to do something. 262 00:16:49,675 --> 00:16:53,202 Nice try, McDuck, but you can't make a monkey out of me. 263 00:16:53,278 --> 00:16:55,246 I told you, no more publicity stunts. 264 00:16:55,314 --> 00:16:56,679 But... But, Chief! 265 00:16:56,782 --> 00:16:59,546 You had traffic tied up for miles. 266 00:16:59,651 --> 00:17:03,883 I'll give you 24 hours to remove that balloon or robot or whatever it is. 267 00:17:03,955 --> 00:17:08,619 If you don't, you'll be running your monster movie promotion from jail. 268 00:17:08,694 --> 00:17:11,356 Now move along, people, move along. 269 00:17:11,430 --> 00:17:14,763 If you want to see a real gorilla, go to the zoo. 270 00:17:14,833 --> 00:17:18,291 Very well, sir, I'll inform Mr. McDuck. 271 00:17:18,370 --> 00:17:20,338 [Clears throat] Almost immediately. 272 00:17:21,106 --> 00:17:22,266 Good news? 273 00:17:22,341 --> 00:17:28,109 Your lawyer, sir. He says your insurance policies don't cover monster damage. 274 00:17:28,180 --> 00:17:29,943 Ooh... 275 00:17:30,048 --> 00:17:32,278 It's finally happened, Duckworth. 276 00:17:32,351 --> 00:17:36,845 I've had my first colossal blund... business failure. 277 00:17:36,922 --> 00:17:42,292 Oh, and there seems to be some sort of riot at the Scroogerama Dome. 278 00:17:42,394 --> 00:17:43,656 Riot? 279 00:17:44,162 --> 00:17:48,121 [All] Down with monster movies, up with monster rights. 280 00:17:48,233 --> 00:17:53,136 Down with monster movies, up with monster rights. 281 00:17:53,205 --> 00:17:57,574 You know, Quackimodo, Mr. Wolf was absolutely correct. 282 00:17:57,676 --> 00:18:02,613 Conventions are fun, but it feels good to have a purpose: 283 00:18:02,681 --> 00:18:07,641 To work together to improve life for all monsterkind. 284 00:18:07,753 --> 00:18:12,122 - Besides, we ran out of water balloons. - True. 285 00:18:14,493 --> 00:18:18,862 Mr. McDuck, can you believe it? We finally found our cause. 286 00:18:18,964 --> 00:18:23,526 The owner of this theater is giving monsters a bad name. 287 00:18:23,602 --> 00:18:27,936 - Monster movies turn people against us. - Uh-huh. 288 00:18:28,006 --> 00:18:31,635 - Make children afraid of us. - Uh-huh. 289 00:18:31,710 --> 00:18:34,474 And we don't get a dime out of it. 290 00:18:35,614 --> 00:18:37,844 But I own this theater. 291 00:18:37,916 --> 00:18:41,079 I'm sure some financial arrangements can be made. 292 00:18:41,153 --> 00:18:43,917 You own this theater? 293 00:18:43,989 --> 00:18:48,653 Nothing makes me a mad dog quicker than the misuse of monsters. 294 00:18:48,727 --> 00:18:53,164 Mr. McDuck, we're going to close your theater down! 295 00:18:53,231 --> 00:18:55,893 [Howling] 296 00:18:57,002 --> 00:18:58,629 Ahh! 297 00:18:59,604 --> 00:19:04,064 - Aah... Huh? - Mr. Werewolf? 298 00:19:04,142 --> 00:19:08,272 - May I have your autograph? - Autograph? 299 00:19:08,346 --> 00:19:11,509 You're my most favorite monster of all. 300 00:19:11,583 --> 00:19:14,552 [Drakeula] Isn't it wonderful? The kids, they love us. 301 00:19:14,653 --> 00:19:17,213 They aren't afraid to be scared at all. 302 00:19:17,322 --> 00:19:22,282 Say cheese. Make that Muenster cheese. 303 00:19:22,360 --> 00:19:25,124 Muenster cheese. 304 00:19:28,200 --> 00:19:31,294 Thanks, Mr. Werewolf! 305 00:19:31,937 --> 00:19:36,271 I had no idea. She really likes me. 306 00:19:37,242 --> 00:19:40,211 Aye. Kids love monsters. 307 00:19:41,847 --> 00:19:46,614 Everybody loves monsters. You're very popular, in demand. 308 00:19:46,718 --> 00:19:49,482 Mr. Wolf, I have a wee idea 309 00:19:49,588 --> 00:19:52,557 that should make both of us want to howl at the moon. 310 00:19:55,427 --> 00:19:59,557 - I appreciate your cooperation, Chief. - My pleasure, Mr. McDuck. 311 00:19:59,631 --> 00:20:02,930 Nothing wrong with a little chaos, as long as it's organized. 312 00:20:03,001 --> 00:20:05,629 Hey, hey, stay in line there. No cuts, no cuts. 313 00:20:05,704 --> 00:20:08,468 Programs, get your programs. 314 00:20:08,540 --> 00:20:12,601 Can't tell The Thing from The Blob without a program. 315 00:20:12,677 --> 00:20:16,238 Mr. McDuck, you know I don't mind helping out, 316 00:20:16,314 --> 00:20:19,647 but three performances a day is a bit much. 317 00:20:19,718 --> 00:20:22,585 Chins up, Mrs. Beakley, the week's almost over. 318 00:20:22,654 --> 00:20:26,112 Thank goodness. Ooh, I'm on. 319 00:20:27,726 --> 00:20:31,457 [Crowd exclaiming] 320 00:20:31,897 --> 00:20:34,457 Oh, help, help. 321 00:20:34,566 --> 00:20:37,933 Will no one save beauty from the beast? 322 00:20:38,036 --> 00:20:40,334 Not me, how about you? 323 00:20:40,405 --> 00:20:43,169 Another sellout, Mr. McDuck. 324 00:20:43,241 --> 00:20:47,200 With our share of the profits, we can afford to hold next year's convention 325 00:20:47,312 --> 00:20:49,041 anywhere in the world. 326 00:20:49,114 --> 00:20:52,880 I'm voting for Tokyo. 327 00:20:52,951 --> 00:20:57,012 I'm voting for Great Neck, New York. 328 00:20:57,822 --> 00:21:00,086 You're on, fellas. 329 00:21:03,228 --> 00:21:06,891 Well, Duckworth, my monster show's a howling success. 330 00:21:07,499 --> 00:21:10,957 I've already made enough profit to rebuild my convention center 331 00:21:11,036 --> 00:21:13,163 - and repair the mansion. - [Crowd] Aah! 332 00:21:13,572 --> 00:21:16,507 My colossal blunder is a colossal wonder. 333 00:21:16,575 --> 00:21:19,203 My heartiest congratulations, sir. 334 00:21:19,277 --> 00:21:23,338 And if I might say, you are indeed a pip, sir. 335 00:21:23,415 --> 00:21:24,575 Thank you, Duckworth. 336 00:21:24,683 --> 00:21:27,846 You know, the most important thing I've learned from all this 337 00:21:27,919 --> 00:21:30,353 is that monster movies are all right, 338 00:21:30,422 --> 00:21:33,391 but nothing packs them in like a live performance. 339 00:21:33,491 --> 00:21:36,119 [Crowd cheering] 340 00:21:37,963 --> 00:21:41,694 - Let us terrify you 341 00:21:41,766 --> 00:21:44,234 - Let us make you scream 342 00:21:44,302 --> 00:21:45,394 [shrieks] 343 00:21:45,470 --> 00:21:49,031 - Let us make you shiver in your shoes 344 00:21:49,140 --> 00:21:52,075 - We know how to scare away the blues 345 00:21:52,143 --> 00:21:55,909 - Let us petrify you 346 00:21:55,981 --> 00:21:59,747 - You cannot run away 347 00:21:59,818 --> 00:22:02,753 - Welcome to our monster show 348 00:22:02,821 --> 00:22:08,782 - We are the monsters on parade - 349 00:22:10,862 --> 00:22:13,330 [cheers and applause] 350 00:22:13,380 --> 00:22:17,930 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.