All language subtitles for DuckTales s01e44 Back Out in the Outback.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,170 --> 00:00:06,900 Life is like a hurricane 2 00:00:06,973 --> 00:00:09,237 Here in Duckburg 3 00:00:09,309 --> 00:00:12,278 Race cars, lasers, aeroplanes 4 00:00:12,345 --> 00:00:14,973 It's a duck-blur 5 00:00:15,048 --> 00:00:17,744 Might solve a mystery 6 00:00:17,817 --> 00:00:20,479 Or rewrite history 7 00:00:20,553 --> 00:00:22,487 DuckTales, ooh-ooh 8 00:00:22,555 --> 00:00:26,889 Every day, they're out there making DuckTales 9 00:00:26,960 --> 00:00:28,518 Ooh-ooh 10 00:00:28,595 --> 00:00:34,124 Tales of derring-do, bad and good-luck tales 11 00:00:34,200 --> 00:00:35,667 D-d-d-danger 12 00:00:35,735 --> 00:00:36,793 Watch behind you 13 00:00:36,870 --> 00:00:39,498 There's a stranger out to find you 14 00:00:39,572 --> 00:00:43,064 What to do? Just grab onto some DuckTales 15 00:00:43,143 --> 00:00:44,872 Ooh-ooh 16 00:00:44,944 --> 00:00:48,539 Every day, they're out there making DuckTales 17 00:00:48,615 --> 00:00:50,412 Ooh-ooh 18 00:00:50,483 --> 00:00:53,680 Tales of derring-do bad and good-luck tales 19 00:00:53,753 --> 00:00:54,947 Ooh-ooh 20 00:00:55,021 --> 00:00:59,287 Not ponytails or cottontails no, DuckTales 21 00:00:59,359 --> 00:01:00,826 Ooh-ooh 22 00:01:18,078 --> 00:01:20,410 Fair dinkum job, mate. 23 00:01:23,917 --> 00:01:25,748 It looks like we're in for a bit of a blow. 24 00:01:25,819 --> 00:01:28,720 Well, no worries, mate. 25 00:01:28,788 --> 00:01:31,382 You can share me poncho. 26 00:01:33,159 --> 00:01:35,957 It's them! 27 00:01:37,097 --> 00:01:38,530 The willywisps are back. 28 00:01:47,574 --> 00:01:52,068 Oh, no. Yeow! Run, Dingo, run! 29 00:02:10,029 --> 00:02:14,261 Scrooge McDuck better get his tail feathers down here if he wants to save his ranch. 30 00:02:18,671 --> 00:02:22,437 The Australian outback - rugged, desolate, dangerous. 31 00:02:22,509 --> 00:02:24,773 I've had some wonderful times here. 32 00:02:24,844 --> 00:02:26,869 Why is it called "the outback"? 33 00:02:26,946 --> 00:02:29,210 Yeah, what's it out back of? 34 00:02:29,282 --> 00:02:32,274 Why, it's out back of, uh, uh, the front, uh... 35 00:02:32,352 --> 00:02:35,287 Uh, why do they call it the outback, Mr. McD? 36 00:02:35,355 --> 00:02:37,653 - Well, uh... - Kangaroos! 37 00:02:37,724 --> 00:02:41,251 Oh, I can't wait to meet one. 38 00:02:46,099 --> 00:02:49,330 Better buckle up, kids. We'll be at the ranch any minute. 39 00:02:53,072 --> 00:02:55,006 Must be Mr. Scrooge a-comin' now. 40 00:02:55,074 --> 00:02:58,601 See you didn't get too fancied up, eh, Sundowner? 41 00:02:58,678 --> 00:03:02,671 You're lookin' a bit too fancied up to be doin' any real work, Duke. 42 00:03:02,749 --> 00:03:07,345 Go on, you pelican. I'm Mr. McDuck's ranch manager, don't forget. 43 00:03:17,664 --> 00:03:22,431 - That was a terrible landing. - Should I take off and land again? 44 00:03:22,502 --> 00:03:26,996 I'd say, "Don't be a fool," but I'd be asking too much, I suppose. 45 00:03:27,073 --> 00:03:29,803 Aw, anything for you, Mr. McD. 46 00:03:31,511 --> 00:03:34,036 G'day, Mr. McDuck. G'day. 47 00:03:34,113 --> 00:03:38,573 Well, Dashing Duke Duggan and Sundowner. Ha-ha-ha! 48 00:03:38,651 --> 00:03:41,051 It's been 12 years. You havna changed. 49 00:03:41,120 --> 00:03:44,021 - Just me hat. - I'm Webby. 50 00:03:44,090 --> 00:03:46,923 Can you introduce me to any kangaroos? 51 00:03:46,993 --> 00:03:49,518 Oh, I fancy we can find you one or two, Miss Webby. 52 00:03:52,966 --> 00:03:55,366 Well, I think Dingo's took a likin' to ya. 53 00:03:55,435 --> 00:04:00,338 - Oh, animals are my favorite people. - Ha-ha-ha. You don't say. 54 00:04:01,207 --> 00:04:04,665 - It's McDuck, all right. - Here, give me a look, Digger. 55 00:04:04,744 --> 00:04:08,271 You're chokin' me, you ratbag. 56 00:04:08,348 --> 00:04:09,337 Oof! 57 00:04:09,415 --> 00:04:13,408 They start snoopin' round with that aeroplane, and we're fired. 58 00:04:13,486 --> 00:04:16,080 This is right, mate. 59 00:04:16,155 --> 00:04:18,749 We gotta do this just like the boss telled us to. 60 00:04:19,592 --> 00:04:24,427 - They've been poodle-ized! - They're so embarrassed. 61 00:04:24,497 --> 00:04:27,728 'Twas them willywisps we wrote ya about, Mr. Scrooge. 62 00:04:27,800 --> 00:04:29,768 They've destroyed our wool production. 63 00:04:29,836 --> 00:04:32,771 Willywisps? What are willywisps? 64 00:04:32,839 --> 00:04:36,366 Whatever they are, they make lousy barbers. 65 00:04:36,442 --> 00:04:37,431 Maa! 66 00:04:37,510 --> 00:04:43,415 If we don't stop those willywisps, I'll have to sell my sheep ranch. 67 00:04:43,483 --> 00:04:47,180 We'll start wi' an air search. You'll do the flying, Duke. 68 00:04:47,854 --> 00:04:49,845 But, Mr. McD, I... 69 00:04:49,922 --> 00:04:53,119 Duke is an excellent pilot, and he knows the terrain. 70 00:04:53,192 --> 00:04:56,025 This investigation is going to take teamwork, 71 00:04:56,095 --> 00:05:00,054 each of us doing the job he's most suited for. Launchpad... 72 00:05:01,868 --> 00:05:04,166 you can gas up the plane. 73 00:05:06,673 --> 00:05:08,732 What do you want us to do, Uncle Scrooge? 74 00:05:08,808 --> 00:05:11,572 You boys will have to stay here and look after Webby. 75 00:05:11,644 --> 00:05:15,580 - Look after Webby?! - Some teamwork. 76 00:05:15,648 --> 00:05:17,775 We didn't even make the team. 77 00:05:29,796 --> 00:05:34,130 Wait, Mr. Kangaroo. I just wanna introduce myself. 78 00:05:44,544 --> 00:05:49,504 - Some important job. - Yeah, anybody can baby-sit a little... 79 00:05:49,582 --> 00:05:52,176 She's gone! 80 00:05:57,757 --> 00:06:01,784 Cheer up, McQuack. You can learn a lot watching a real pilot fly. 81 00:06:01,861 --> 00:06:05,160 I've crashed more planes than you'll ever fly, you... 82 00:06:05,231 --> 00:06:08,962 Teamwork, Launchpad. Remember teamwork? 83 00:06:09,035 --> 00:06:13,995 Yeah. Sorry, Mr. McD. So, uh, what are we lookin' for, anyway? 84 00:06:14,073 --> 00:06:17,941 Sundowner says the little beasties are miniature UFOs. 85 00:06:18,010 --> 00:06:22,947 Ha. Like tiny, little flyin' saucers full of tiny, little green guys, huh? 86 00:06:24,317 --> 00:06:27,844 - So he says, mate. - They kinda glow and spin? 87 00:06:27,920 --> 00:06:30,184 Aye, and they only come out at night. 88 00:06:30,256 --> 00:06:33,282 Oh, good. For a second there, I thought we found 'em. 89 00:06:34,761 --> 00:06:39,562 - That's them! - I knew it - UFWWs! 90 00:06:39,632 --> 00:06:44,626 - UFWWs? - Unidentified Flyin' Willywisps. 91 00:07:12,799 --> 00:07:16,895 - They're breakin' off their attack. - Try to make it to the ranch. 92 00:07:23,776 --> 00:07:28,577 Webby! Webby! 93 00:07:34,454 --> 00:07:37,890 It's no use. She's lost. 94 00:07:37,957 --> 00:07:40,755 We better get back before we get lost, too. 95 00:07:40,827 --> 00:07:44,524 Sundowner's dog might be able to find her. Come on! 96 00:07:44,597 --> 00:07:48,897 Landing gear won't come down. Have to bring her in on her belly. 97 00:07:48,968 --> 00:07:53,064 I'll take over. Crash landings are my speciality. 98 00:07:53,139 --> 00:07:54,800 Let go of that, bloke. 99 00:07:58,044 --> 00:08:00,638 Here, now. That's not what I meant by teamwork! 100 00:08:00,713 --> 00:08:03,147 Yow! 101 00:08:05,284 --> 00:08:06,273 Come on. 102 00:08:09,722 --> 00:08:12,953 Whoooa-oa-oa-oa! 103 00:08:20,633 --> 00:08:25,468 - I don't think this team is going to work. - Sorry, Coach. 104 00:08:25,538 --> 00:08:27,165 Did you hear that? 105 00:08:27,240 --> 00:08:30,937 Sounded like one of Launchpad's landings. Come on. 106 00:08:34,580 --> 00:08:36,980 I just wanna make friends, Mr. Kangaroo. 107 00:08:37,049 --> 00:08:40,018 I don't wanna pick your pocket or anything. 108 00:08:41,153 --> 00:08:44,122 There's nothing to be afraid of. 109 00:08:47,093 --> 00:08:49,561 Oh! 110 00:08:51,197 --> 00:08:55,293 Why, it's just a teddy bear. 111 00:08:55,368 --> 00:08:58,462 Some of your best friends are teddy bears. 112 00:09:00,039 --> 00:09:01,028 Oh! 113 00:09:07,680 --> 00:09:11,844 My, but you Australian animals sure have a funny way of making friends. 114 00:09:11,918 --> 00:09:15,786 I suppose that's why they keep you out back. 115 00:09:15,855 --> 00:09:19,791 Now, this is my Quacky Patch Doll. 116 00:09:19,859 --> 00:09:22,453 She has a jelly bean for each of you. 117 00:09:22,528 --> 00:09:25,861 It's just her little way of making friends. 118 00:09:31,437 --> 00:09:33,701 Here's yours. 119 00:09:37,076 --> 00:09:40,637 If you want to save it for later, that's all right. 120 00:09:45,284 --> 00:09:48,151 You'll never make any friends by running away. 121 00:09:50,489 --> 00:09:52,684 Uh, hello? 122 00:09:59,432 --> 00:10:04,597 But how could you have been so careless? I was gone less than 15 minutes. 123 00:10:04,670 --> 00:10:07,935 Actually, we lost her in less than 15 seconds. 124 00:10:08,007 --> 00:10:11,340 Duke, Sundowner, the three of us will start a search. 125 00:10:11,410 --> 00:10:13,901 All right, the four of us. 126 00:10:13,980 --> 00:10:16,414 Launchpad, you and the boys stay here 127 00:10:16,482 --> 00:10:18,780 and try to get that plane flying again. 128 00:10:18,851 --> 00:10:20,819 Let's go, men. 129 00:10:28,995 --> 00:10:33,932 Aw, it's a baby wartyhog. We better help her find her parents. 130 00:10:40,106 --> 00:10:45,544 Oh, Mr. And Mrs. Wartyhog, we were just talking about you. 131 00:10:49,315 --> 00:10:53,149 You know, you look just like your daddy. 132 00:10:58,024 --> 00:11:00,891 Aah! 133 00:11:12,939 --> 00:11:15,305 Aah! 134 00:11:16,376 --> 00:11:18,776 Aah! 135 00:11:25,852 --> 00:11:28,980 Oh... Oh! 136 00:11:29,055 --> 00:11:31,023 Ohh! 137 00:12:22,875 --> 00:12:26,834 Ohh, look what those nasty animals did to me. 138 00:12:30,016 --> 00:12:32,348 Aah! 139 00:12:35,488 --> 00:12:39,015 Now I've lost my doll and torn my dress. 140 00:12:39,092 --> 00:12:43,654 I hope I never see another Australian animal as long as I live. 141 00:13:14,961 --> 00:13:17,225 Dingo's found a trail again, Mr. Scrooge. 142 00:13:17,297 --> 00:13:18,992 She couldn't have gone that way. 143 00:13:19,065 --> 00:13:22,125 The mutt must be after a rabbit or something. 144 00:13:22,201 --> 00:13:26,467 Mutt? Why, Dingo's got more brains than you. 145 00:13:26,539 --> 00:13:30,873 - Dresses better, too. - Why, you no-good ratbag, I oughta... 146 00:13:30,943 --> 00:13:33,309 Teamwork, men. Teamwork. 147 00:13:33,379 --> 00:13:36,871 All that matters is finding wee Webbigail. 148 00:13:36,949 --> 00:13:40,942 I suggest we split up and... The willywisps. 149 00:13:47,593 --> 00:13:49,584 - Run! - Look out! 150 00:13:49,662 --> 00:13:51,527 They're after us! Get away! 151 00:13:52,932 --> 00:13:54,593 Webby! 152 00:13:54,667 --> 00:13:56,931 Sundowner! 153 00:13:57,003 --> 00:13:59,665 Duke! 154 00:13:59,739 --> 00:14:02,537 - Anybody? - Over here, Mr. Scrooge. 155 00:14:02,608 --> 00:14:06,044 - Sundowner, have you seen Duke? - Not a glimpse, mate. Dingo's run off, too. 156 00:14:06,112 --> 00:14:08,945 I wanted us to split up, but not this way. 157 00:14:09,015 --> 00:14:13,384 We'll just have to keep looking. Webby! 158 00:14:21,627 --> 00:14:24,118 Landing gear A-OK. 159 00:14:24,197 --> 00:14:26,631 We'll have her all patched up by morning. 160 00:14:44,317 --> 00:14:47,150 This isn't part of the engine. 161 00:14:50,656 --> 00:14:52,487 That oughta do... Uhh! 162 00:14:53,993 --> 00:14:56,518 It's a boomerang. 163 00:14:56,929 --> 00:15:02,265 I didn't know boomerangs had an antenna and computer chips and a built-in light. 164 00:15:02,335 --> 00:15:05,168 What was it doin' stuck in the engine? 165 00:15:05,238 --> 00:15:07,103 Don't ya see, Launchpad? 166 00:15:07,173 --> 00:15:11,041 The willywisps are really remote-controlled boomerangs. 167 00:15:12,678 --> 00:15:14,771 With their built-in light and power source, 168 00:15:14,847 --> 00:15:18,647 they spin so fast, they look like little flying saucers. 169 00:15:18,718 --> 00:15:22,848 - It's made out of metal. - Uh-huh. Aluminum, I think. 170 00:15:23,456 --> 00:15:25,447 And the edges have been sharpened. 171 00:15:25,525 --> 00:15:29,120 That's how they poodle-ized Uncle Scrooge's sheep. 172 00:15:29,195 --> 00:15:31,857 Just who are "they," anyway? 173 00:15:31,931 --> 00:15:35,799 Someone who wants Uncle Scrooge's sheep ranch to go broke. 174 00:15:35,868 --> 00:15:38,860 I say we fight fire with fire. 175 00:15:38,938 --> 00:15:43,102 Or should I say boomerangs with boomerangs? 176 00:15:43,176 --> 00:15:45,041 Gee, where'd you find those? 177 00:15:45,111 --> 00:15:47,579 When we were lookin' for tools and canvas, 178 00:15:47,647 --> 00:15:50,138 I saw them in Sundowner's room. 179 00:15:50,216 --> 00:15:53,549 Whew! And Uncle Scrooge thinks our room is a mess. 180 00:15:53,619 --> 00:15:57,385 But how can we fight remote-controlled boomerangs? 181 00:15:57,457 --> 00:16:00,426 I think I know a way. 182 00:16:02,528 --> 00:16:05,053 Webby! 183 00:16:05,131 --> 00:16:08,157 Are you sure there's a water hole up ahead, Sundowner? 184 00:16:08,234 --> 00:16:11,465 Day's just starting, and it's hot already. 185 00:16:26,219 --> 00:16:30,747 - Oh, you saved my life, Sundowner. - Oh, what are friends for, Mr. Scrooge? 186 00:16:30,823 --> 00:16:33,257 You and Duke aren't just my friends, 187 00:16:33,326 --> 00:16:37,092 you're loyal, trustworthy, low-paid employees. 188 00:16:37,163 --> 00:16:40,064 Now go find us that water hole, m'boy. 189 00:16:42,802 --> 00:16:45,032 They're gettin' mighty close, Boss. 190 00:16:45,104 --> 00:16:48,835 McDuck will never sell this ranch if he finds our secret mines. 191 00:16:48,908 --> 00:16:51,001 We're through playin' games, mates. 192 00:16:51,077 --> 00:16:54,604 I've watched Scrooge McDuck get rich off of my sweat long enough. 193 00:17:00,486 --> 00:17:04,547 They'll make fair dinkum targets once the sun is full up. 194 00:17:04,624 --> 00:17:07,092 Webby! 195 00:17:24,177 --> 00:17:26,941 Aah! Stay away from me! 196 00:17:28,748 --> 00:17:34,277 Quacky Patch, you came back to... Wait a minute. 197 00:17:34,354 --> 00:17:36,948 Did you do this for me? 198 00:17:40,026 --> 00:17:45,123 And you kept me warm last night, too. You are friendly. 199 00:17:45,198 --> 00:17:48,361 You're just shy, aren't you? 200 00:17:51,070 --> 00:17:53,470 Oh, it's that little wartyhog again. 201 00:17:53,539 --> 00:17:56,406 Won't she ever stay out of trouble? 202 00:18:03,349 --> 00:18:07,979 She's fallen down one of those wells. Is that you, little wartyhog? 203 00:18:10,723 --> 00:18:15,387 Well, as Uncle Scrooge says, this is going to take teamwork. 204 00:18:27,674 --> 00:18:28,663 Got her! 205 00:18:28,741 --> 00:18:33,405 Pull, Mr. Kangaroo. Pull! 206 00:18:39,085 --> 00:18:41,952 Gee, look at all the pretty blue stones. 207 00:18:57,970 --> 00:19:00,131 Stop it this instant! 208 00:19:00,206 --> 00:19:02,140 That's better. 209 00:19:04,877 --> 00:19:08,608 - You ratbags ready? - Ready, boss. 210 00:19:08,681 --> 00:19:11,081 Let 'em fly. 211 00:19:21,794 --> 00:19:26,891 - You found a water hole. - Them's hardly water wells, Mr. Scrooge. 212 00:19:26,966 --> 00:19:30,800 Them's opal mines. 213 00:19:30,870 --> 00:19:33,430 B-But I still don't know what those things are. 214 00:19:40,980 --> 00:19:43,244 Curse me kilt, we're trapped! 215 00:19:43,316 --> 00:19:46,012 Ratbags, let's finish him. 216 00:19:48,388 --> 00:19:50,253 It's Launchpad and the boys. 217 00:19:50,323 --> 00:19:52,917 There's Uncle Scrooge and Sundowner. 218 00:19:52,992 --> 00:19:56,257 Those willywisps are about to poodle-lize them. 219 00:19:56,329 --> 00:20:00,129 Let's show 'em what happens when you put a little American ingenuity 220 00:20:00,199 --> 00:20:03,293 together with Australian ingenuity. 221 00:20:03,369 --> 00:20:06,167 Ready... aim... 222 00:20:06,239 --> 00:20:08,207 boomerang! 223 00:20:12,111 --> 00:20:14,602 All right! 224 00:20:14,680 --> 00:20:17,672 That oughta show Uncle Scrooge how much we're worth. 225 00:20:17,750 --> 00:20:23,780 Yeah, especially since we're getting such a good return on our investment. 226 00:20:23,856 --> 00:20:29,351 Let's finish off that overstuffed parka. Time to fly the widowmaker. 227 00:20:29,429 --> 00:20:34,332 Yeah, let 'er fly. Heh-heh-heh-heh-heh. 228 00:20:34,400 --> 00:20:37,369 You leave my Uncle Scrooge alone. 229 00:20:37,437 --> 00:20:41,999 - Well, if it ain't the cavalry. - Heh-heh-heh. 230 00:20:42,074 --> 00:20:46,568 Oh, nothin' scares me more than an angry little girl, 231 00:20:46,646 --> 00:20:49,171 especially one with a dolly. 232 00:20:50,550 --> 00:20:52,711 And a koala bear. 233 00:20:52,785 --> 00:20:56,380 And a kangaroo. And a d-d-dog? 234 00:21:02,628 --> 00:21:05,688 And a pack of blinkin' warthogs! 235 00:21:06,732 --> 00:21:08,427 Charge! 236 00:21:10,803 --> 00:21:12,896 Yeow! 237 00:21:24,817 --> 00:21:27,650 - Watch it! - Ow! Ow! 238 00:21:31,657 --> 00:21:34,922 So, when Duke found opals on your grazing land, 239 00:21:34,994 --> 00:21:37,929 he hired them other two blokes to ruin your wool production 240 00:21:37,997 --> 00:21:39,897 so's you'd sell the ranch. 241 00:21:39,966 --> 00:21:43,299 Well, you're runnin' my business in Australia now, Sundowner, 242 00:21:43,369 --> 00:21:46,099 the sheep ranch and the opal mines. 243 00:21:46,172 --> 00:21:49,573 Uh, just so long as I don't have to dress up all neat and tidy 244 00:21:49,642 --> 00:21:51,769 like Dashin' Duke Duggan. 245 00:21:51,844 --> 00:21:55,439 Ha-ha-ha-ha-ha. Just stay as you are, Sundowner - 246 00:21:55,515 --> 00:21:57,244 the right man for the job. 247 00:21:57,316 --> 00:21:59,944 You were the right men for the job, too. 248 00:22:00,019 --> 00:22:05,457 And, Webby, how did you ever manage to capture such desperate criminals? 249 00:22:05,525 --> 00:22:09,188 Teamwork, Uncle Scrooge. Teamwork. 250 00:22:09,238 --> 00:22:13,788 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.