All language subtitles for Dirty John s01e06 One Shoe.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,136 - Previously on "Dirty John"... 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,181 - What are you doing here, Mom? 3 00:00:07,224 --> 00:00:08,356 - I wanted to see my family. 4 00:00:08,399 --> 00:00:10,227 - You weren't invited. 5 00:00:10,271 --> 00:00:13,317 - [crying] I just can't imagine life without my family. 6 00:00:13,361 --> 00:00:15,145 - I can imagine what Ronnie's been saying. 7 00:00:15,189 --> 00:00:16,581 - We have a problem. 8 00:00:16,625 --> 00:00:19,149 Suddenly there are a lot of one-star reviews 9 00:00:19,193 --> 00:00:23,327 that mention you. And they're upsetting messages. 10 00:00:23,371 --> 00:00:25,242 Is it someone you know? 11 00:00:25,286 --> 00:00:28,419 - Does John feel better now that the cameras are set up? 12 00:00:28,463 --> 00:00:29,551 - He does. 13 00:00:29,594 --> 00:00:31,248 - I want to clear my name. 14 00:00:31,292 --> 00:00:33,859 - There aren't just two. - They are not me. 15 00:00:33,903 --> 00:00:35,252 all: Cheers. 16 00:00:35,296 --> 00:00:37,211 - May you live happily ever after. 17 00:00:37,254 --> 00:00:39,691 - I talked to a pediatric neurosurgeon. 18 00:00:39,735 --> 00:00:42,520 - You're a CRNA in Dayton? - Yeah. 19 00:00:42,564 --> 00:00:44,087 - What does your husband do? 20 00:00:44,131 --> 00:00:46,220 - She said you'd been together almost ten months. 21 00:00:46,263 --> 00:00:48,352 What is this, John? What are you doing? 22 00:00:48,396 --> 00:00:51,355 You seriously think John would steal drugs from a patient? 23 00:00:51,399 --> 00:00:53,444 - I am telling you what I saw. 24 00:00:53,488 --> 00:00:55,707 - What your drugs? I got rid of them 25 00:00:55,751 --> 00:00:58,101 to protect my children. 26 00:00:58,145 --> 00:00:59,537 - Let me in! 27 00:00:59,581 --> 00:01:01,713 Drugs explode me. They make me lie. 28 00:01:01,757 --> 00:01:04,238 They make me cheat. They make me steal. 29 00:01:04,281 --> 00:01:05,543 And I want to be free of it. 30 00:01:05,587 --> 00:01:07,110 - It's a cramp. 31 00:01:07,154 --> 00:01:08,720 - Let go, you bitch! 32 00:01:08,764 --> 00:01:10,679 I want to do all the things that I said I would do. 33 00:01:10,722 --> 00:01:12,115 That's what I want. 34 00:01:12,159 --> 00:01:13,551 - I want that too. 35 00:01:13,595 --> 00:01:15,118 He's my husband, you know? 36 00:01:15,162 --> 00:01:17,642 And he's saying he wants to change. 37 00:01:17,686 --> 00:01:22,169 And I just-- I want to believe, you know, 38 00:01:22,212 --> 00:01:24,432 the part of him that says that he wants that. 39 00:01:24,475 --> 00:01:26,564 [tense music] 40 00:01:27,522 --> 00:01:30,481 [tense music] 41 00:01:30,525 --> 00:01:34,572 ♪ 42 00:01:34,616 --> 00:01:35,921 - Hey. - Hey. 43 00:01:35,965 --> 00:01:37,488 - Should we do a coffee run? 44 00:01:37,532 --> 00:01:40,491 - Uh, you don't need another coffee run. 45 00:01:40,535 --> 00:01:41,753 - I know I don't need one. 46 00:01:41,797 --> 00:01:45,583 - Um, he's here. 47 00:01:45,627 --> 00:01:47,498 [whispering] John Meehan, and he's alone. 48 00:01:47,542 --> 00:01:49,152 The wife's not with him. 49 00:01:49,196 --> 00:01:50,458 - Why are we whispering? 50 00:01:50,501 --> 00:01:52,590 - Why--because-- 51 00:01:52,634 --> 00:01:54,766 'cause he's a stalker predator. 52 00:01:54,810 --> 00:01:55,941 I gave you everything I found on him. 53 00:01:55,985 --> 00:01:57,552 Did you not read it? 54 00:01:57,595 --> 00:01:59,597 - We'll just--we'll do the initial interview, okay? 55 00:01:59,641 --> 00:02:00,816 - No, no-- - And then I will call him 56 00:02:00,859 --> 00:02:03,210 and tell him I'm not taking his case. 57 00:02:03,253 --> 00:02:04,776 - Okay, good, so I don't need to be in there to take notes 58 00:02:04,820 --> 00:02:06,343 'cause you're not taking his case. 59 00:02:06,387 --> 00:02:08,171 - Except for how I do need you in there to do-- 60 00:02:08,215 --> 00:02:09,520 - It's a little red icon. It looks like a microphone. 61 00:02:09,564 --> 00:02:13,481 Just tap it, hit record. It's fine. 62 00:02:19,835 --> 00:02:21,445 - Hey. 63 00:02:21,489 --> 00:02:23,578 John Dzialo. - John Meehan. 64 00:02:23,621 --> 00:02:25,449 - Good name. 65 00:02:25,493 --> 00:02:27,886 Was your wife coming today, too, or did I get that wrong? 66 00:02:27,930 --> 00:02:29,888 - No, she's coming. She's just running late. 67 00:02:29,932 --> 00:02:31,629 She had to go to the car dealership on the way, 68 00:02:31,673 --> 00:02:33,588 but she'll be here. - Ah. 69 00:02:33,631 --> 00:02:36,286 You remember when cars weren't computers? 70 00:02:36,330 --> 00:02:37,461 When you could just get under the hood 71 00:02:37,505 --> 00:02:39,289 with a wrench and some gum? 72 00:02:39,333 --> 00:02:41,378 - Exactly. 73 00:02:42,727 --> 00:02:44,207 - Hi. - Hey. 74 00:02:44,251 --> 00:02:46,818 - Hi, I'm--[chuckles] I'm so sorry I'm late. 75 00:02:46,862 --> 00:02:48,646 - Do not worry, we knew you were coming 76 00:02:48,690 --> 00:02:50,648 from the car dealership, and besides, 77 00:02:50,692 --> 00:02:52,520 you were right on time. 78 00:02:52,563 --> 00:02:54,957 - Oh, well, good. 79 00:02:55,000 --> 00:02:56,915 - John Dzialo. - Debra Meehan. 80 00:02:56,959 --> 00:03:00,180 - The Meehans. Uh, come with me, please. 81 00:03:01,703 --> 00:03:03,922 - I mean, this one, she had a trust from her family. 82 00:03:03,966 --> 00:03:05,620 Multi-millions of dollars. 83 00:03:05,663 --> 00:03:07,839 So why would I think if I loaned her money 84 00:03:07,883 --> 00:03:08,971 should would steal it? 85 00:03:09,014 --> 00:03:10,842 - That's what happened? 86 00:03:10,886 --> 00:03:13,758 - Yeah, she got me to loan her 150 grand against her trust, 87 00:03:13,802 --> 00:03:15,717 and then said I never did. 88 00:03:15,760 --> 00:03:17,327 When I took her to court she told the judge 89 00:03:17,371 --> 00:03:18,676 that I was stalking her. 90 00:03:18,720 --> 00:03:22,419 - Oh, okay. What about this one? 91 00:03:22,463 --> 00:03:24,334 - I don't even know her. 92 00:03:24,378 --> 00:03:25,727 The dates they had me in Indiana 93 00:03:25,770 --> 00:03:27,511 I hadn't worked there for, like, a year. 94 00:03:27,555 --> 00:03:29,383 - Hm. Okay. 95 00:03:29,426 --> 00:03:33,038 - I'm just lucky that Deb's so understanding, you know? 96 00:03:33,082 --> 00:03:35,693 I promised her I'd get to the bottom of all this 97 00:03:35,737 --> 00:03:37,042 and clear my name. 98 00:03:37,086 --> 00:03:38,914 That she shouldn't have to put up with this. 99 00:03:38,957 --> 00:03:40,916 - Absolutely. No one wants that. 100 00:03:40,959 --> 00:03:44,354 - It's been kind of a-- kind of a mess. 101 00:03:44,398 --> 00:03:47,052 Um, we got together very quickly. 102 00:03:47,096 --> 00:03:48,924 - How quickly? 103 00:03:48,967 --> 00:03:51,405 - About two months. [laughs] 104 00:03:51,448 --> 00:03:54,321 And my family, they're not happy about it. 105 00:03:54,364 --> 00:03:55,974 I'm--I'm actually hoping 106 00:03:56,018 --> 00:03:59,935 that some of what you do for John is going to help 107 00:03:59,978 --> 00:04:02,938 smooth things over with them. 108 00:04:02,981 --> 00:04:05,288 - Yeah. - They don't trust him. 109 00:04:05,332 --> 00:04:07,072 They think that he wants my money. 110 00:04:07,116 --> 00:04:10,293 - Family's can be tougher on each than anyone, 111 00:04:10,337 --> 00:04:13,644 and they know all the real vulnerable spots too. 112 00:04:13,688 --> 00:04:15,777 You two get a prenup, or no? 113 00:04:15,820 --> 00:04:17,822 - No. 114 00:04:17,866 --> 00:04:19,476 - It might've help a little. 115 00:04:19,520 --> 00:04:21,913 - [laughs] You're probably right. 116 00:04:21,957 --> 00:04:24,002 - But still there's something that we can do 117 00:04:24,046 --> 00:04:25,700 that maybe would ease their minds. 118 00:04:25,743 --> 00:04:28,572 Not a prenup, obviously, but a postnup. 119 00:04:28,616 --> 00:04:32,576 - Oh, I-I've heard of that, but I've also heard that 120 00:04:32,620 --> 00:04:34,448 it maybe doesn't stand up in court. 121 00:04:34,491 --> 00:04:35,840 - Sometimes they don't, 122 00:04:35,884 --> 00:04:37,842 but if they're reasonable, and honest, 123 00:04:37,886 --> 00:04:39,540 and done in good faith, they do. 124 00:04:39,583 --> 00:04:41,411 And they cover the same things. 125 00:04:41,455 --> 00:04:43,326 Division of property and assets, 126 00:04:43,370 --> 00:04:44,980 responsibility for marital debts, 127 00:04:45,023 --> 00:04:48,375 and in your specific case... 128 00:04:48,418 --> 00:04:50,681 [eerie music] 129 00:04:50,725 --> 00:04:54,729 ♪ 130 00:04:54,772 --> 00:04:58,515 Um... 131 00:04:58,559 --> 00:05:02,867 your business--uh, uh, uh-- rights to it after death. 132 00:05:02,911 --> 00:05:05,827 There would, um, need to be 133 00:05:05,870 --> 00:05:09,004 complete financial disclosure from both parties 134 00:05:09,047 --> 00:05:11,615 and we'd have to bring another lawyer in, 135 00:05:11,659 --> 00:05:14,096 uh, to represent one of you just in this instance. 136 00:05:14,139 --> 00:05:16,664 Courts won't enforce a postnup 137 00:05:16,707 --> 00:05:21,538 if, uh, you both don't have your own counsel. 138 00:05:21,582 --> 00:05:24,628 So what do we think? 139 00:05:24,672 --> 00:05:27,936 - I think it--it could be a good idea. 140 00:05:27,979 --> 00:05:30,982 What do you think, John? 141 00:05:31,026 --> 00:05:33,637 - John, I can tell you're not loving this conversation, 142 00:05:33,681 --> 00:05:35,944 but it's clear from just this one meeting 143 00:05:35,987 --> 00:05:38,076 how much this woman loves you, 144 00:05:38,120 --> 00:05:41,689 so whatever I can do to smooth things over with her family 145 00:05:41,732 --> 00:05:43,038 I'd be doing that for you, too, 146 00:05:43,081 --> 00:05:46,476 not to be the bad guy, but to help. 147 00:05:46,520 --> 00:05:48,173 - Okay, well, it just-- 148 00:05:48,217 --> 00:05:51,002 to me is seems like a lot of waste of time and money 149 00:05:51,046 --> 00:05:52,482 when there's literally no chance 150 00:05:52,526 --> 00:05:55,398 of changing anything with her family, so... 151 00:05:55,442 --> 00:05:57,182 - Well, let me at least get 152 00:05:57,226 --> 00:05:59,968 down the road a little bit with it while I dig in here, 153 00:06:00,011 --> 00:06:02,666 and then we'll see where we are and how we feel. 154 00:06:02,710 --> 00:06:05,843 Sound good? 155 00:06:05,887 --> 00:06:08,063 - Yes. 156 00:06:08,106 --> 00:06:09,717 Thank you so much. - Okay. 157 00:06:09,760 --> 00:06:12,633 Thank you both. 158 00:06:12,676 --> 00:06:15,505 - Thank you. 159 00:06:15,549 --> 00:06:17,681 - I'll be in touch. - Okay. 160 00:06:17,725 --> 00:06:24,514 ♪ 161 00:06:24,558 --> 00:06:27,517 [eerie string music] 162 00:06:27,561 --> 00:06:29,519 ♪ 163 00:06:33,436 --> 00:06:35,438 - I'm thinking Sunday. 164 00:06:35,482 --> 00:06:37,135 I'm thinking brats on the grill 165 00:06:37,179 --> 00:06:39,094 right around the game time starts, say 1:30-- 166 00:06:39,137 --> 00:06:41,618 - Dave. Davey. You work cases, right? 167 00:06:41,662 --> 00:06:44,316 You analyze character, predict behavior, right? 168 00:06:44,360 --> 00:06:45,970 Why is this not gonna happen? 169 00:06:46,014 --> 00:06:47,711 - I don't know. - Your wife hates my wife. 170 00:06:47,755 --> 00:06:49,321 - Oh, come on. That's not true. 171 00:06:49,365 --> 00:06:51,106 - And the feeling is enthusiastically mutual. 172 00:06:51,149 --> 00:06:52,673 - Yeah, I know. 173 00:06:52,716 --> 00:06:55,327 What the hell's the deal with that anyway? 174 00:06:55,371 --> 00:06:57,199 - It all began one winter evening 175 00:06:57,242 --> 00:06:58,548 lo these many months ago, 176 00:06:58,592 --> 00:07:00,158 with an argument over whether 177 00:07:00,202 --> 00:07:02,552 a certain skirt was purchased on sale. 178 00:07:02,596 --> 00:07:04,336 - Hey, I got a lady out front 179 00:07:04,380 --> 00:07:05,555 needs to talk to somebody in Narcotics. 180 00:07:05,599 --> 00:07:07,470 - Coming. 181 00:07:12,170 --> 00:07:13,520 Over here? - Yeah. 182 00:07:13,563 --> 00:07:15,435 - All right. - The one on the bench. 183 00:07:17,524 --> 00:07:20,265 - Thank you, sir. - You got it. 184 00:07:20,309 --> 00:07:22,485 Hey, Dennis Luken. 185 00:07:22,529 --> 00:07:24,313 - Tonia Meehan. 186 00:07:24,356 --> 00:07:26,620 Sells, sorry. Tonia Sells. 187 00:07:26,663 --> 00:07:30,972 - You, uh, want to follow me? 188 00:07:34,541 --> 00:07:36,630 Do you know what hospital any of these are from specifically? 189 00:07:36,673 --> 00:07:41,504 - No, but you can find out from the lot numbers which-- 190 00:07:41,548 --> 00:07:44,159 You probably already know that. - Right. 191 00:07:44,202 --> 00:07:47,075 - So these could be from the hospital where you work? 192 00:07:47,118 --> 00:07:49,294 - They could be, yeah. 193 00:07:49,338 --> 00:07:53,603 - And you said you two are separated or divorced? 194 00:07:53,647 --> 00:07:57,085 - Divorced. Recently divorced. 195 00:07:57,128 --> 00:08:00,044 - Amicable? Not amicable? 196 00:08:00,088 --> 00:08:02,307 Okay, here's the thing that I'm not saying I think, 197 00:08:02,351 --> 00:08:04,309 but someone could think is what's happening here. 198 00:08:04,353 --> 00:08:05,528 It's an ugly divorce, 199 00:08:05,572 --> 00:08:07,269 you have access to all this too, 200 00:08:07,312 --> 00:08:09,140 just like your ex-husband does. 201 00:08:09,184 --> 00:08:10,533 And you're mad, 202 00:08:10,577 --> 00:08:11,534 and you want to get back at him. 203 00:08:11,578 --> 00:08:13,188 Maybe. 204 00:08:13,231 --> 00:08:14,624 It's something someone could think. 205 00:08:14,668 --> 00:08:17,584 - Yeah, no, I know. I thought about that. 206 00:08:17,627 --> 00:08:19,760 That someone could think that. 207 00:08:19,803 --> 00:08:23,198 All I can say is that's not what this is. 208 00:08:23,241 --> 00:08:27,202 If you do look into John, you'll see what this is. 209 00:08:27,245 --> 00:08:28,682 Who he is. 210 00:08:28,725 --> 00:08:33,382 No hospital administration has, or-- 211 00:08:33,425 --> 00:08:37,386 but if you do, you'll see. 212 00:08:37,429 --> 00:08:39,693 And if you don't, well, 213 00:08:39,736 --> 00:08:43,131 he'll just keep doing what he's doing. 214 00:08:43,174 --> 00:08:46,308 But at least I'll know I tried to stop him. 215 00:08:46,351 --> 00:08:48,136 - Okay, you don't get to just throw out 216 00:08:48,179 --> 00:08:51,835 the dramatic exit line and bail. 217 00:08:51,879 --> 00:08:54,664 I need more information. 218 00:08:57,232 --> 00:09:00,409 - You call him yet? John Meehan. 219 00:09:00,452 --> 00:09:03,151 Tell him you're not taking his case? 220 00:09:03,194 --> 00:09:05,588 - That was an angry guy. 221 00:09:05,632 --> 00:09:07,677 You saw him. John. Did you see her? 222 00:09:07,721 --> 00:09:10,114 - The wife? Yeah, like a second. 223 00:09:10,158 --> 00:09:12,508 She's gorgeous. Great hair. 224 00:09:12,552 --> 00:09:16,468 - She also seemed like a very sweet, genuine person. 225 00:09:16,512 --> 00:09:19,210 If she says or does the wrong thing for him, 226 00:09:19,254 --> 00:09:21,735 I just don't know. 227 00:09:21,778 --> 00:09:23,606 I think she needs some protection. 228 00:09:23,650 --> 00:09:25,434 - Okay. 229 00:09:25,477 --> 00:09:28,132 - Things aren't great with her family because of him. 230 00:09:28,176 --> 00:09:31,483 So this office is gonna try and protect her. 231 00:09:31,527 --> 00:09:35,096 We work for her, not just him. 232 00:09:35,139 --> 00:09:40,231 So we're gonna try and protect her from him however we can. 233 00:09:41,755 --> 00:09:44,322 - Should I go on a coffee run? Want some coffee? 234 00:09:44,366 --> 00:09:46,716 - It's after 5:00, I won't sleep tonight. 235 00:09:46,760 --> 00:09:48,631 But yes, yes I do. 236 00:09:48,675 --> 00:09:50,372 - Okay. 237 00:09:50,415 --> 00:09:52,548 I'll be back. 238 00:09:57,292 --> 00:10:00,295 [cell phone ringing] 239 00:10:05,779 --> 00:10:07,781 - Hello? 240 00:10:07,824 --> 00:10:10,174 - I need my birth certificate to get my passport renewed. 241 00:10:10,218 --> 00:10:12,655 Can you leave it downstairs at the desk, please? 242 00:10:12,699 --> 00:10:15,745 - Well, hello to you, too, Veronica. 243 00:10:15,789 --> 00:10:17,529 I don't have your birth certificate. 244 00:10:17,573 --> 00:10:19,357 - What? Then where is it. 245 00:10:19,401 --> 00:10:22,186 - It's--it's at the bank in the safe deposit box. 246 00:10:22,230 --> 00:10:24,624 - [scoffs] That's crazy. 247 00:10:24,667 --> 00:10:26,626 Fine, then I'll go the bank and get it. 248 00:10:26,669 --> 00:10:28,715 - Well, you can't just go to the bank and get it. 249 00:10:28,758 --> 00:10:31,326 You know, it has to be me, 250 00:10:31,369 --> 00:10:33,197 or John. 251 00:10:33,241 --> 00:10:34,677 And I'm very busy, 252 00:10:34,721 --> 00:10:36,331 so I won't be able to go the bank till Monday. 253 00:10:36,374 --> 00:10:38,681 - Are you kidding? 254 00:10:38,725 --> 00:10:41,815 Okay, leave it downstairs on Monday then. 255 00:10:41,858 --> 00:10:43,468 - Okay. 256 00:10:43,512 --> 00:10:45,557 Well, nice to talk to you too. 257 00:10:50,693 --> 00:10:52,608 She's unbelievable. 258 00:10:52,652 --> 00:10:54,871 - Not to me. 259 00:11:12,497 --> 00:11:15,370 [knocking on glass] 260 00:11:17,372 --> 00:11:19,548 - John Meehan. 261 00:11:23,813 --> 00:11:25,728 Thanks for coming by. 262 00:11:25,772 --> 00:11:27,687 How are you, sir? 263 00:11:27,730 --> 00:11:29,689 - I'm wondering why you haven't done what we paid you for 264 00:11:29,732 --> 00:11:31,691 is how I am. 265 00:11:33,257 --> 00:11:35,433 - Okay, well, first things first, why I called. 266 00:11:35,477 --> 00:11:37,305 I was wondering if you were close 267 00:11:37,348 --> 00:11:39,960 to getting those financial disclosure forms back to me. 268 00:11:40,003 --> 00:11:41,526 - For what? 269 00:11:43,267 --> 00:11:44,747 - For the postnup that we discussed. 270 00:11:44,791 --> 00:11:47,445 - No, we didn't "discuss it." 271 00:11:47,489 --> 00:11:50,318 You talked at us about it and we weren't interested. 272 00:11:50,361 --> 00:11:52,886 That's my recollection. 273 00:11:52,929 --> 00:11:54,539 - Okay, well, it seemed to me 274 00:11:54,583 --> 00:11:55,932 that you were at least interested in seeing 275 00:11:55,976 --> 00:11:57,542 what one could look like in practical terms-- 276 00:11:57,586 --> 00:11:59,501 - Where are we at with the lawsuits? 277 00:11:59,544 --> 00:12:01,503 Any of them, tell me right now. 278 00:12:01,546 --> 00:12:03,026 Hmm? 279 00:12:03,070 --> 00:12:05,376 - Okay. 280 00:12:05,420 --> 00:12:07,814 Well, I've gone over the materials, 281 00:12:07,857 --> 00:12:11,339 and I just don't see the makings of a case for fraud 282 00:12:11,382 --> 00:12:12,775 against pretty much any of these women. 283 00:12:12,819 --> 00:12:15,343 - 'Cause you don't know what you're doing. 284 00:12:15,386 --> 00:12:16,736 Yeah, if you did, 285 00:12:16,779 --> 00:12:18,825 you would have filed by now, but you haven't. 286 00:12:18,868 --> 00:12:20,522 - John, I just told you-- - So you didn't file. 287 00:12:20,565 --> 00:12:22,437 You're wasting time. You're wasting my time, 288 00:12:22,480 --> 00:12:24,308 and we're done. Finished. 289 00:12:24,352 --> 00:12:26,441 - If that's the way you feel, I understand, 290 00:12:26,484 --> 00:12:28,660 but I think that I should also talk with Mrs. Meehan. 291 00:12:28,704 --> 00:12:30,314 - Listen to me, 292 00:12:30,358 --> 00:12:32,360 You work for me, you crook. 293 00:12:32,403 --> 00:12:35,276 You work for me, and you're fired. 294 00:12:36,756 --> 00:12:38,409 - Okay. 295 00:12:38,453 --> 00:12:41,543 - And I want that 25 grand retainer back in full 296 00:12:41,586 --> 00:12:44,372 or I'm gonna file a complaint with the Bar. 297 00:12:46,591 --> 00:12:48,680 - Okay. 298 00:12:48,724 --> 00:12:50,726 - We're done. 299 00:12:50,770 --> 00:12:53,685 [tense music] 300 00:12:53,729 --> 00:13:00,780 ♪ 301 00:13:01,693 --> 00:13:02,999 - A lot of people knew 302 00:13:03,043 --> 00:13:04,696 something was up with John Meehan. 303 00:13:04,740 --> 00:13:07,612 Pharmacists, medical staff, administrators, 304 00:13:07,656 --> 00:13:09,440 here, Kentucky, Indiana, 305 00:13:09,484 --> 00:13:12,095 and I heard some stories. 306 00:13:12,139 --> 00:13:13,793 A lot of discoveries 307 00:13:13,836 --> 00:13:16,012 of anesthesia kits with the locks broken, 308 00:13:16,056 --> 00:13:18,101 missing vials, missing ampoules. 309 00:13:18,145 --> 00:13:20,103 And a lot of discrepancies between 310 00:13:20,147 --> 00:13:21,583 pharmacy proof-of-use records 311 00:13:21,626 --> 00:13:23,890 and anesthesia administrative records. 312 00:13:23,933 --> 00:13:25,674 - I mean, yeah, there had to be. 313 00:13:25,717 --> 00:13:27,110 - Oh, there were. 314 00:13:27,154 --> 00:13:29,460 At one hospital, they told me when they asked for 315 00:13:29,504 --> 00:13:31,811 urine samples based off the discrepancies, 316 00:13:31,854 --> 00:13:34,378 John was the only person who didn't turn one in. 317 00:13:34,422 --> 00:13:37,817 Because he said he didn't need to go right then. 318 00:13:37,860 --> 00:13:39,383 - So? 319 00:13:39,427 --> 00:13:41,342 - So they told him to stick around the office 320 00:13:41,385 --> 00:13:44,388 till he did need to, but he left and no one noticed. 321 00:13:44,432 --> 00:13:46,129 Till someone called and said they had seen him 322 00:13:46,173 --> 00:13:48,653 emptying urine from a patient's catheter. 323 00:13:48,697 --> 00:13:50,003 - And then what happened? 324 00:13:50,046 --> 00:13:51,831 - And then they called security, 325 00:13:51,874 --> 00:13:53,658 but he left the building. 326 00:13:53,702 --> 00:13:57,837 So he was fired, but only from that hospital. 327 00:13:57,880 --> 00:14:01,579 Now, a surgical nurse told me she was on the O.R. team 328 00:14:01,623 --> 00:14:03,755 for a back surgery that John had 329 00:14:03,799 --> 00:14:05,409 and they could all tell he was an addict 330 00:14:05,453 --> 00:14:06,889 because of how much higher dose he needed 331 00:14:06,933 --> 00:14:08,673 to be put under than he should. 332 00:14:08,717 --> 00:14:10,675 - And did she report that? - Yeah. 333 00:14:10,719 --> 00:14:12,677 And someone else, another CRNA, 334 00:14:12,721 --> 00:14:15,506 said he was near John in the O.R. 335 00:14:15,550 --> 00:14:17,552 and he saw a gun in his briefcase. 336 00:14:17,595 --> 00:14:18,988 He reported that too. 337 00:14:19,032 --> 00:14:21,469 So, yep. 338 00:14:21,512 --> 00:14:24,124 A lot people knew something was up with John Meehan. 339 00:14:24,167 --> 00:14:26,430 The bad news is, a lot of other people 340 00:14:26,474 --> 00:14:28,650 apparently kind of decided it wasn't their problem. 341 00:14:30,913 --> 00:14:32,741 - I just--I-- 342 00:14:32,784 --> 00:14:33,916 I don't even-- 343 00:14:33,960 --> 00:14:36,919 - Me neither. No lie. 344 00:14:36,963 --> 00:14:38,878 I been doing this job for a while, 345 00:14:38,921 --> 00:14:40,749 and I've dealt with bureaucracy, 346 00:14:40,792 --> 00:14:42,577 and fear of liability, 347 00:14:42,620 --> 00:14:44,840 and maybe even a hospital or two now and then, 348 00:14:44,884 --> 00:14:49,540 and I just don't even, either. 349 00:14:49,584 --> 00:14:51,586 I'm sorry. And I will keep going, 350 00:14:51,629 --> 00:14:54,023 but given how it's been going, 351 00:14:54,067 --> 00:14:57,113 I'd be lying if I said I felt optimistic. 352 00:15:00,943 --> 00:15:02,162 - Please, let me do that. 353 00:15:02,205 --> 00:15:03,859 - No, I'm good. I'm almost done. 354 00:15:03,903 --> 00:15:05,078 - With what? 355 00:15:05,121 --> 00:15:07,515 - A letter to Debra Meehan 356 00:15:07,558 --> 00:15:10,997 making sure she's on board with John firing us. 357 00:15:11,040 --> 00:15:12,955 I've been getting voicemail when I call. 358 00:15:12,999 --> 00:15:14,914 For all I know, he's deleting the messages. 359 00:15:14,957 --> 00:15:16,872 I'm gonna take this to her office, 360 00:15:16,916 --> 00:15:18,743 hand-deliver it. 361 00:15:18,787 --> 00:15:22,965 - No, this is a bad, bad, very bad idea. 362 00:15:23,009 --> 00:15:25,141 - That I'm doing anyway. 363 00:15:27,013 --> 00:15:29,537 - That you're doing anyway. - Yeah. 364 00:15:31,147 --> 00:15:33,193 - We just went grocery shopping yesterday. 365 00:15:33,236 --> 00:15:37,458 - I know, and then I started thinking about pork roast. 366 00:15:37,501 --> 00:15:38,981 - Oh, with the gratin potatoes? 367 00:15:39,025 --> 00:15:42,115 - Yes, with the gratin potatoes. 368 00:15:42,158 --> 00:15:44,030 - Oh, I'm so excited. 369 00:15:44,073 --> 00:15:47,685 - And I got Gruyere cheese for the potatoes this time. 370 00:15:47,729 --> 00:15:50,950 - You're killing me. You are killing me. 371 00:15:50,993 --> 00:15:56,564 - Oh, hey, that lawyer, Mr. Dzialo, 372 00:15:56,607 --> 00:15:58,958 brought that by Madeira today for me. 373 00:15:59,001 --> 00:16:01,917 - What is it? - I don't know. 374 00:16:09,229 --> 00:16:12,058 - "Dear Mrs. Meehan, I've been unable to make 375 00:16:12,101 --> 00:16:13,973 "direct contact with you by phone, 376 00:16:14,016 --> 00:16:18,542 "so I'm gonna try and resolve things the old-fashioned way. 377 00:16:18,586 --> 00:16:20,892 "Your husband, John, has fired me 378 00:16:20,936 --> 00:16:22,111 "and says he's planning to file 379 00:16:22,155 --> 00:16:24,287 "a complaint with the Bar Association. 380 00:16:24,331 --> 00:16:26,637 "I'm just curious as to whether you're aware of all this 381 00:16:26,681 --> 00:16:28,639 "and whether you concur with it. 382 00:16:28,683 --> 00:16:30,815 If you do not, my office number is--" blah, blah, blah 383 00:16:30,859 --> 00:16:34,210 blah, blah, blah, blah, blah, blah. 384 00:16:34,254 --> 00:16:36,299 - Is that true? Did you fire him? 385 00:16:36,343 --> 00:16:37,822 Did he do something wrong? 386 00:16:37,866 --> 00:16:38,998 I thought he seemed kind of smart. 387 00:16:39,041 --> 00:16:42,914 - No, he didn't do anything. 388 00:16:42,958 --> 00:16:46,048 I mean, he's had your money for how long? 389 00:16:46,092 --> 00:16:47,789 There's a lot of great lawyers out there. 390 00:16:47,832 --> 00:16:51,227 I don't have to pay some scammer to send you love notes. 391 00:16:51,271 --> 00:16:53,534 - [laughs] 392 00:16:53,577 --> 00:16:55,318 Love notes. 393 00:16:55,362 --> 00:16:58,234 Okay, well, if that's what you think. 394 00:16:58,278 --> 00:17:01,716 Wanna peel some potatoes? 395 00:17:08,636 --> 00:17:10,812 [phone rings] - Yeah? 396 00:17:10,855 --> 00:17:12,683 Who? Melissa? 397 00:17:12,727 --> 00:17:14,642 She has my card, what? 398 00:17:14,685 --> 00:17:18,994 Just send her up-- this is her, thank you. 399 00:17:19,038 --> 00:17:20,909 - Hi. - Hi. 400 00:17:20,952 --> 00:17:23,520 - Hey, I work at Fieldstone Regional Med 401 00:17:23,564 --> 00:17:25,000 in the pharmacy. 402 00:17:25,044 --> 00:17:27,524 - Yes, I came to talk to your boss. 403 00:17:27,568 --> 00:17:29,439 - Yeah, yeah, you gave him your card. 404 00:17:29,483 --> 00:17:32,094 He left it in the office and I--I took it. 405 00:17:32,138 --> 00:17:34,575 - Uh-huh. 406 00:17:34,618 --> 00:17:36,925 - I'm seeing him. 407 00:17:36,968 --> 00:17:39,493 Dating him. 408 00:17:39,536 --> 00:17:42,800 Sorry, I should have told you when you came. 409 00:17:42,844 --> 00:17:45,673 - You're dating your boss? 410 00:17:45,716 --> 00:17:47,892 - I'm dating John Meehan. 411 00:17:49,068 --> 00:17:52,114 - Mm-hmm, please. 412 00:17:52,158 --> 00:17:54,377 - I mean, we're not exclusive. 413 00:17:54,421 --> 00:17:55,726 John doesn't do that. He says he does, 414 00:17:55,770 --> 00:17:57,859 but he lies. 415 00:17:57,902 --> 00:17:59,687 - Oh, lies about what? 416 00:17:59,730 --> 00:18:01,819 - About everything. About that. 417 00:18:01,863 --> 00:18:04,996 About being a doctor, a drug addict, 418 00:18:05,040 --> 00:18:07,564 a drug dealer. 419 00:18:07,608 --> 00:18:09,610 - So you've seen him sell drugs? 420 00:18:13,092 --> 00:18:15,877 But you've seen him do them? 421 00:18:15,920 --> 00:18:18,140 - I guess not really, no. 422 00:18:19,968 --> 00:18:22,536 I know where he keeps them, though. 423 00:18:22,579 --> 00:18:24,407 There are way too many stashed up there 424 00:18:24,451 --> 00:18:26,801 for him to be doing them all. 425 00:18:26,844 --> 00:18:29,717 - Oh. Okay. 426 00:18:29,760 --> 00:18:30,892 Okay. 427 00:18:32,502 --> 00:18:33,677 [loud clattering] 428 00:18:33,721 --> 00:18:36,724 [tense music] 429 00:18:36,767 --> 00:18:38,073 ♪ 430 00:18:38,117 --> 00:18:39,814 Okay. 431 00:18:39,857 --> 00:18:41,859 Oh, yeah. 432 00:18:44,210 --> 00:18:46,081 Ta-dah. 433 00:18:50,259 --> 00:18:51,695 - Wow. 434 00:18:53,523 --> 00:18:55,134 - Oh, boy. 435 00:19:02,141 --> 00:19:04,447 [door clicks] 436 00:19:09,844 --> 00:19:11,106 John Meehan. 437 00:19:11,150 --> 00:19:12,499 Dennis Luken. Warren County Sheriff's. 438 00:19:12,542 --> 00:19:13,761 - You can't be here. 439 00:19:13,804 --> 00:19:15,545 - This is Investigator David Nissley. 440 00:19:15,589 --> 00:19:17,025 - You don't have permission to be here. 441 00:19:17,068 --> 00:19:18,722 - Uh, we actually do. We have permission 442 00:19:18,766 --> 00:19:21,029 and our authority granted to us by this right here, 443 00:19:21,072 --> 00:19:25,164 which is actually authorized, signed, and sworn by a judge. 444 00:19:25,207 --> 00:19:27,905 And we're just doing what it says, big boy. 445 00:19:27,949 --> 00:19:29,646 - Is this Melissa? 446 00:19:29,690 --> 00:19:31,170 - You know what? - Let me talk with Melissa-- 447 00:19:31,213 --> 00:19:32,954 - I'm not gonna be answering your questions right now, 448 00:19:32,997 --> 00:19:34,738 but you can ask your attorney any damn questions you want. 449 00:19:34,782 --> 00:19:36,958 - Right, come with me. Let's go. 450 00:19:37,001 --> 00:19:38,177 Let's go. 451 00:19:42,268 --> 00:19:43,921 - Hey. 452 00:19:43,965 --> 00:19:45,227 My mom was supposed to leave something for me, 453 00:19:45,271 --> 00:19:48,491 but I'll believe it when I see it. 454 00:19:50,276 --> 00:19:53,235 - Here you go. - Wow. 455 00:19:53,279 --> 00:19:55,846 Thank you. - Welcome. 456 00:20:01,112 --> 00:20:02,723 [cell phone chimes] 457 00:20:11,035 --> 00:20:12,167 - [gasps] 458 00:20:15,562 --> 00:20:18,521 [tense music] 459 00:20:18,565 --> 00:20:25,615 ♪ 460 00:20:34,711 --> 00:20:35,930 - Okay, really, Ana, really? 461 00:20:35,973 --> 00:20:37,236 You don't know why I'm so pissed? 462 00:20:37,279 --> 00:20:38,628 - Gun in his house? 463 00:20:38,672 --> 00:20:40,239 This is Ohio. It's a misdemeanor. 464 00:20:40,282 --> 00:20:41,631 And I couldn't prove the drugs were stolen. 465 00:20:41,675 --> 00:20:43,024 - Yes, yes, you could. 466 00:20:43,067 --> 00:20:44,765 - I'm not putting 5, 10 witnesses on the stand 467 00:20:44,808 --> 00:20:46,680 to testify the drugs were here on this day, 468 00:20:46,723 --> 00:20:49,639 not here on that day. Come on, Dennis. 469 00:20:49,683 --> 00:20:51,119 I could prove possession. 470 00:20:51,162 --> 00:20:52,903 Meehan agreed to plead to possession. 471 00:20:52,947 --> 00:20:54,296 He plead guilty to the to the top charge. 472 00:20:54,340 --> 00:20:56,733 We're done. 473 00:20:58,300 --> 00:21:00,302 I think Meehan should go to prison, too, okay? 474 00:21:00,346 --> 00:21:02,348 But Judge Finley thinks everyone who pleads guilty 475 00:21:02,391 --> 00:21:04,654 to possession deserves redemption. 476 00:21:04,698 --> 00:21:06,308 That means rehab. I'm sorry. 477 00:21:06,352 --> 00:21:08,092 - Wait, what time was Meehan supposed to report 478 00:21:08,136 --> 00:21:11,052 for sentencing? 479 00:21:11,095 --> 00:21:12,923 Where's your client, Ms. Blake? 480 00:21:12,967 --> 00:21:14,055 - I don't know. He's late. 481 00:21:14,098 --> 00:21:15,926 He's not answering his phone. 482 00:21:15,970 --> 00:21:17,319 I don't know. 483 00:21:17,363 --> 00:21:20,104 - Okay, Ana, I need an arrest warrant now. 484 00:21:20,148 --> 00:21:23,717 Come make Finley give me one. 485 00:21:23,760 --> 00:21:26,807 [cell phone buzzing] 486 00:21:30,941 --> 00:21:32,334 - Hello? 487 00:21:32,378 --> 00:21:34,118 - Dear Mrs. Meehan, 488 00:21:34,162 --> 00:21:36,599 I just want to make sure you know I got fired 489 00:21:36,643 --> 00:21:38,819 for being a dickless, old sack. 490 00:21:38,862 --> 00:21:40,299 She didn't even open it. 491 00:21:40,342 --> 00:21:41,909 That's how much she cares about you. 492 00:21:41,952 --> 00:21:43,214 She just gave it right to me. 493 00:21:43,258 --> 00:21:45,695 - I felt that it was important 494 00:21:45,739 --> 00:21:47,175 that she be made aware of the fact that you fired me. 495 00:21:47,218 --> 00:21:49,090 - Where's my money? 496 00:21:49,133 --> 00:21:51,048 - What are you talking-- I sent you a check. 497 00:21:51,092 --> 00:21:52,963 - The full amount, the whole 25k. 498 00:21:53,007 --> 00:21:55,139 That's what you owe me. All of it. 499 00:21:55,183 --> 00:21:59,274 - I billed my hours and returned the remainder. 500 00:21:59,318 --> 00:22:02,016 - You're gonna cut me a check for the rest of that money, 501 00:22:02,059 --> 00:22:05,062 and I'm gonna come over there and I'm gonna get it. 502 00:22:07,195 --> 00:22:10,329 - You don't have to do that. 503 00:22:10,372 --> 00:22:12,722 I'll have it messengered to you, okay. 504 00:22:12,766 --> 00:22:14,420 - Sure, fine. 505 00:22:14,463 --> 00:22:17,118 Maybe I'll just come over there some time anyway, 506 00:22:17,161 --> 00:22:19,816 or maybe I'm outside right now. 507 00:22:19,860 --> 00:22:22,819 [tense music] 508 00:22:22,863 --> 00:22:29,913 ♪ 509 00:23:03,033 --> 00:23:05,166 - Hey. - Hey. 510 00:23:07,124 --> 00:23:09,170 - I wrote you something. 511 00:23:09,213 --> 00:23:11,390 - Oh? - A letter. 512 00:23:11,433 --> 00:23:13,827 - You did? 513 00:23:13,870 --> 00:23:16,133 What'd you do that for? 514 00:23:16,177 --> 00:23:18,832 - I just felt like it. Just because. 515 00:23:18,875 --> 00:23:20,834 - Mm. 516 00:23:20,877 --> 00:23:23,140 Well, thank you. 517 00:23:25,882 --> 00:23:27,797 - "Dear Deb, 518 00:23:27,841 --> 00:23:30,104 "We've had some rough times recently 519 00:23:30,147 --> 00:23:33,542 "and thank God we made it through. 520 00:23:33,586 --> 00:23:36,850 "I can see the pain you're still in over your family. 521 00:23:36,893 --> 00:23:39,548 "I wish I could heal it with my love, 522 00:23:39,592 --> 00:23:42,290 "but time is the only thing that can do that 523 00:23:42,333 --> 00:23:46,903 "and sometimes it can't be done. 524 00:23:46,947 --> 00:23:49,906 "All I can promise is I love you, 525 00:23:49,950 --> 00:23:53,083 "and I need you more than anything. 526 00:23:53,127 --> 00:23:55,477 "What's in the past is gone, 527 00:23:55,521 --> 00:23:58,915 "and the future is just us. 528 00:23:58,959 --> 00:24:03,006 "And without you, I don't know if I would even exist. 529 00:24:03,050 --> 00:24:06,488 "I've never known anyone as good as you. 530 00:24:06,532 --> 00:24:09,099 "I wish I could be more like that. 531 00:24:09,143 --> 00:24:12,102 "I promise I will try to be. 532 00:24:12,146 --> 00:24:15,584 "That I'll make you proud to hold my hand forever. 533 00:24:15,628 --> 00:24:18,457 "I hope I die in your arms, 534 00:24:18,500 --> 00:24:22,025 "'cause this world is a very dark place. 535 00:24:22,069 --> 00:24:24,811 "If I had to be in it without you, 536 00:24:24,854 --> 00:24:27,030 I'm afraid of what I might do." 537 00:24:28,902 --> 00:24:30,207 - Luken. - Yeah. 538 00:24:30,251 --> 00:24:31,557 - Mitrovich. 539 00:24:31,600 --> 00:24:34,037 You got here fast. Almost beat the paramedics. 540 00:24:34,081 --> 00:24:37,345 - I'm extremely motivated and he's a special guy. 541 00:24:37,388 --> 00:24:39,390 I still kind of can't believe you actually called. 542 00:24:39,434 --> 00:24:41,262 Thank you for that. 543 00:24:41,305 --> 00:24:43,090 - My old partner put out an alert like yours 544 00:24:43,133 --> 00:24:45,048 to all the departments back in the day, 545 00:24:45,092 --> 00:24:47,486 to call him if the guy who shot his son got rearrested. 546 00:24:47,529 --> 00:24:50,140 So I read all the alerts. 547 00:24:53,187 --> 00:24:57,278 Here he is. The man, the myth. 548 00:24:57,321 --> 00:25:01,456 - Hey, John. Sorry I missed the party. 549 00:25:01,500 --> 00:25:03,371 - [groans] 550 00:25:03,414 --> 00:25:08,115 [slurring words] I wanted to kill myself-- 551 00:25:08,158 --> 00:25:12,162 to kill myself. 552 00:25:12,206 --> 00:25:13,860 - Huh. 553 00:25:15,905 --> 00:25:17,994 Which is weird considering, because if anybody knows 554 00:25:18,038 --> 00:25:19,169 how to put somebody to sleep forever, 555 00:25:19,213 --> 00:25:20,649 wouldn't it be you? 556 00:25:20,693 --> 00:25:22,608 Huh? 557 00:25:22,651 --> 00:25:24,958 Right. 558 00:25:25,001 --> 00:25:28,352 One, two... 559 00:25:28,396 --> 00:25:30,006 Wow. 560 00:25:30,050 --> 00:25:32,356 Can you guys bag these? - Absolutely. 561 00:25:32,400 --> 00:25:34,533 - I'm gonna follow you all downtown, just so you know. 562 00:25:34,576 --> 00:25:36,273 Make sure this guys gets squared away. 563 00:25:36,317 --> 00:25:38,101 Once he does, 564 00:25:38,145 --> 00:25:40,539 let us all commemorate it with the adding of liquor to ice. 565 00:25:40,582 --> 00:25:42,453 - You got it. - Sir, can you hear me? 566 00:25:42,497 --> 00:25:45,239 - You can explain to us what makes him so damn special. 567 00:25:45,282 --> 00:25:48,242 - [scoffs] Yeah. Done and done. 568 00:25:49,069 --> 00:25:52,115 [cell phone buzzing] 569 00:26:02,256 --> 00:26:05,302 [cell phone buzzes] 570 00:26:08,218 --> 00:26:09,655 - Ronnie, it's Mom. 571 00:26:09,698 --> 00:26:11,352 I have a different phone number. 572 00:26:11,395 --> 00:26:13,223 If you're free, I need you to come 573 00:26:13,267 --> 00:26:15,530 and meet me at CC Kitchen in an hour, okay? 574 00:26:15,574 --> 00:26:16,966 Can you do that? 575 00:26:17,010 --> 00:26:18,446 And if you're not free, be free. 576 00:26:18,489 --> 00:26:21,449 I need to talk to you. 577 00:26:21,492 --> 00:26:24,234 - According to him, he was trying to kill himself. 578 00:26:24,278 --> 00:26:25,714 According to the paramedics, 579 00:26:25,758 --> 00:26:27,455 the syringes he brought hold enough 580 00:26:27,498 --> 00:26:29,065 to get him high as balls, 581 00:26:29,109 --> 00:26:30,632 but not enough to take him out. 582 00:26:30,676 --> 00:26:32,460 I don't know, boss. 583 00:26:32,503 --> 00:26:34,680 Maybe he was trying to get us to feel sorry for him. 584 00:26:34,723 --> 00:26:37,596 - Know who I feel sorry for? Your family, who thought 585 00:26:37,639 --> 00:26:39,554 they'd be spending a nice Sunday afternoon with you. 586 00:26:39,598 --> 00:26:40,729 - Hey. Hey! 587 00:26:40,773 --> 00:26:42,601 - No. No. No. 588 00:26:42,644 --> 00:26:46,300 No. No. No. Damn it. 589 00:26:46,343 --> 00:26:49,303 [tense music] 590 00:26:49,346 --> 00:26:56,397 ♪ 591 00:27:02,185 --> 00:27:04,492 - Whoa! Hey! - Whoa, man! 592 00:27:04,535 --> 00:27:06,189 ♪ 593 00:27:06,233 --> 00:27:09,192 [indistinct chatter] 594 00:27:09,236 --> 00:27:16,286 ♪ 595 00:27:29,169 --> 00:27:30,170 - [shouts] 596 00:27:30,213 --> 00:27:32,302 Hey! Hey! Get down! 597 00:27:32,346 --> 00:27:35,044 - [grunting] - All right, you got him? 598 00:27:35,088 --> 00:27:38,308 - Grab him! Grab him! - Hey! 599 00:27:38,352 --> 00:27:40,223 - [groans] - Stay down! 600 00:27:40,267 --> 00:27:41,529 - That was assault. 601 00:27:41,572 --> 00:27:42,748 If you don't charge him, I will. 602 00:27:42,791 --> 00:27:44,358 - I'll kill your ass! 603 00:27:44,401 --> 00:27:46,360 - You know you're not a rehab guy, John, right? 604 00:27:46,403 --> 00:27:48,492 Rehab wouldn't work for you. We both know who you are. 605 00:27:48,536 --> 00:27:49,755 - I'll kill you and your family! 606 00:27:49,798 --> 00:27:51,365 - You're going away. 607 00:27:54,716 --> 00:27:57,676 [indistinct chatter] 608 00:28:00,548 --> 00:28:02,811 - [quietly] Ronnie. 609 00:28:02,855 --> 00:28:03,986 - Hey. - Hi. 610 00:28:04,030 --> 00:28:05,553 - What is going on? 611 00:28:05,596 --> 00:28:06,989 - I'm so sorry. I just-- 612 00:28:07,033 --> 00:28:11,646 I have to be so careful, because I'm... 613 00:28:11,690 --> 00:28:13,735 I just don't want John to know anything 614 00:28:13,779 --> 00:28:16,869 until--until I'm ready. 615 00:28:16,912 --> 00:28:19,785 - Ready for what? What? 616 00:28:21,612 --> 00:28:24,572 [tense music] 617 00:28:24,615 --> 00:28:31,666 ♪ 618 00:28:34,713 --> 00:28:36,715 - "Dear Deb, 619 00:28:36,758 --> 00:28:39,065 "we've had some rough times recently, 620 00:28:39,108 --> 00:28:41,632 "and thank God we made it through. 621 00:28:41,676 --> 00:28:44,070 "I can see the pain you're still in over your family. 622 00:28:44,113 --> 00:28:46,942 "I wish I could heal it with my love. 623 00:28:46,986 --> 00:28:49,466 Honey? I'm sorry. 624 00:28:49,510 --> 00:28:52,556 My stupid blister popped. 625 00:28:52,600 --> 00:28:54,950 Lost all my running calluses now. 626 00:28:54,994 --> 00:28:58,432 Feet feel like pieces of ham. 627 00:28:58,475 --> 00:28:59,868 Luckily we have some seltzer. 628 00:28:59,912 --> 00:29:02,828 I'm gonna go work on getting these stains out. 629 00:29:02,871 --> 00:29:08,877 ♪ 630 00:29:08,921 --> 00:29:11,097 "But time is the only thing that can do that, 631 00:29:11,140 --> 00:29:15,710 "and sometimes it can't be done. 632 00:29:15,754 --> 00:29:18,060 All I can promise is I love you." 633 00:29:18,104 --> 00:29:19,801 - Shoot. 634 00:29:19,845 --> 00:29:23,109 - "And I need you more than anything. 635 00:29:23,152 --> 00:29:25,633 "What's in the past is gone, 636 00:29:25,676 --> 00:29:28,114 "and the future is just us. 637 00:29:28,157 --> 00:29:33,815 And without you, I don't know if I would even exist." 638 00:29:33,859 --> 00:29:40,909 ♪ 639 00:29:53,966 --> 00:29:58,622 - Oh, hey, that lawyer, Mr. Dzialo, 640 00:29:58,666 --> 00:30:03,584 brought that by Madeira today for me. 641 00:30:03,627 --> 00:30:06,239 - What is it? - I don't know. 642 00:30:06,282 --> 00:30:09,546 ♪ 643 00:30:09,590 --> 00:30:12,723 - "I've never known anyone as good as you. 644 00:30:12,767 --> 00:30:14,943 "I wish I could be more like that. 645 00:30:14,987 --> 00:30:17,032 "I promise I will try to be. 646 00:30:17,076 --> 00:30:21,776 That I'll make you proud to hold my hand forever." 647 00:30:21,820 --> 00:30:24,170 - Silly question for you about technology. 648 00:30:24,213 --> 00:30:29,262 If I sign into the cloud from an account, 649 00:30:29,305 --> 00:30:35,050 um, can I access that from two devices at the same time? 650 00:30:35,094 --> 00:30:36,573 Is that-- 651 00:30:36,617 --> 00:30:39,141 - Yeah, I mean, you should be able to. 652 00:30:39,185 --> 00:30:42,057 - What goes into the cloud? Is it everything? 653 00:30:42,101 --> 00:30:43,885 And what's everything? [laughs] 654 00:30:43,929 --> 00:30:47,149 - [laughs] Yeah, so your emails, 655 00:30:47,193 --> 00:30:51,153 text history, your photos, your address book, 656 00:30:51,197 --> 00:30:54,591 where your phone is. 657 00:30:54,635 --> 00:30:58,987 - "Debra, I hope I die in your arms, 658 00:30:59,031 --> 00:31:01,990 "'cause this world is a very dark place. 659 00:31:02,034 --> 00:31:04,993 "If I had to be in it without you, 660 00:31:05,037 --> 00:31:09,171 I'm afraid of what I might do." 661 00:31:09,215 --> 00:31:12,174 - Hi, is this John Dzialo? 662 00:31:12,218 --> 00:31:16,352 Yes, hi, this is Debra Meehan. 663 00:31:16,396 --> 00:31:18,180 Yes, I did. I did get it. 664 00:31:18,224 --> 00:31:20,313 Thank you so much, and I just-- 665 00:31:20,356 --> 00:31:23,707 I don't have a lot of time, but I wanted to talk to you 666 00:31:23,751 --> 00:31:26,188 because I do-- I do need a lawyer. 667 00:31:26,232 --> 00:31:29,061 But I-I don't think it can be you. 668 00:31:29,104 --> 00:31:32,847 And I need someone who can do family law, 669 00:31:32,891 --> 00:31:36,024 but also... criminal. 670 00:31:36,068 --> 00:31:43,075 ♪ 671 00:31:46,121 --> 00:31:48,036 Oh, Paul, hi. 672 00:31:48,080 --> 00:31:49,385 - Hi, Mrs. Meehan. 673 00:31:49,429 --> 00:31:50,952 - How are you? - I'm good. And yourself? 674 00:31:50,996 --> 00:31:53,737 - Good. You know, I wanted to ask you a favor. 675 00:31:53,781 --> 00:31:55,652 Do you mind if I just parked my car there 676 00:31:55,696 --> 00:31:56,827 for less than an hour? 677 00:31:56,871 --> 00:31:58,960 I couldn't find a meter anywhere. 678 00:31:59,004 --> 00:32:01,963 - No problem. And just so you know, 679 00:32:02,007 --> 00:32:04,226 we have that gold lazuli prefab shade you like back in stock. 680 00:32:04,270 --> 00:32:05,836 - Oh, well, wonderful. 681 00:32:05,880 --> 00:32:07,186 Then I'll be coming back through anyway. 682 00:32:07,229 --> 00:32:08,709 - All right, we'll see you then. 683 00:32:08,752 --> 00:32:10,885 - Thanks, Paul. Bye. - Bye-bye. 684 00:32:10,929 --> 00:32:17,936 ♪ 685 00:32:24,855 --> 00:32:26,422 - Hi. Are you Mr. O'Neil? - Hey. 686 00:32:26,466 --> 00:32:28,990 - Yes, Debra. - Oh, hi. 687 00:32:29,034 --> 00:32:30,992 - Mike O'Neil. - Nice to meet you. 688 00:32:31,036 --> 00:32:32,689 - Nice to meet in person. 689 00:32:32,733 --> 00:32:34,082 - Yes, you too. 690 00:32:34,126 --> 00:32:38,130 - So how you holding up? 691 00:32:38,173 --> 00:32:40,828 - Oh, you know, I'm... 692 00:32:40,871 --> 00:32:42,961 I'm scared. 693 00:32:45,006 --> 00:32:47,182 And humiliated. 694 00:32:47,226 --> 00:32:50,098 - You know how many times on average a woman goes back 695 00:32:50,142 --> 00:32:52,971 to a situation likes yours before she gets out for good, 696 00:32:53,014 --> 00:32:54,450 if she ever does? 697 00:32:54,494 --> 00:32:58,019 - No. - A lot more times than once. 698 00:32:58,063 --> 00:33:01,066 - Really? - Yeah, this is hard. 699 00:33:01,109 --> 00:33:02,806 So don't blame yourself. 700 00:33:02,850 --> 00:33:06,288 When a bank gets robbed, you don't blame the bank. 701 00:33:06,332 --> 00:33:08,769 I know all about this guy. 702 00:33:08,812 --> 00:33:11,206 He thinks he's a real shark, and he is 703 00:33:11,250 --> 00:33:14,035 because all he thinks about is feeding himself. 704 00:33:14,079 --> 00:33:16,211 He thinks he's entitled to eat whatever he wants, 705 00:33:16,255 --> 00:33:17,952 but he isn't. 706 00:33:17,996 --> 00:33:20,476 And also he's not a shark. 707 00:33:20,520 --> 00:33:22,478 He's a big fat sea bass, 708 00:33:22,522 --> 00:33:25,003 and I'm gonna get him into our boat 709 00:33:25,046 --> 00:33:27,309 and club him till he stops moving. 710 00:33:27,353 --> 00:33:28,745 - [laughs] 711 00:33:28,789 --> 00:33:30,138 You like analogies a lot? 712 00:33:30,182 --> 00:33:32,358 - [laughs] You know who else likes them? 713 00:33:32,401 --> 00:33:34,055 Juries. 714 00:33:34,099 --> 00:33:35,970 It won't be the easiest thing in the world, 715 00:33:36,014 --> 00:33:38,799 and we have to get our ducks in a row, 716 00:33:38,842 --> 00:33:40,975 but I'm ready to go all the way to town on this guy. 717 00:33:41,019 --> 00:33:43,108 What about you? 718 00:33:43,151 --> 00:33:44,370 - Me too. 719 00:33:44,413 --> 00:33:46,154 - Kay, good. 720 00:33:46,198 --> 00:33:49,940 ♪ 721 00:33:49,984 --> 00:33:53,031 - We need tequila. Like, right now. 722 00:33:55,294 --> 00:33:56,947 - You mean it? You're gonna leave him? 723 00:33:56,991 --> 00:33:58,079 - Yes. 724 00:33:58,123 --> 00:34:00,212 - For good this time? - Yes. 725 00:34:00,255 --> 00:34:01,735 - Mom-- - Veronica-- 726 00:34:01,778 --> 00:34:03,258 - For good? 727 00:34:03,302 --> 00:34:05,739 - Yes. 728 00:34:05,782 --> 00:34:07,741 I have to. 729 00:34:11,832 --> 00:34:15,096 - He spit on my birth certificate. 730 00:34:15,140 --> 00:34:16,271 Were you there when he did that? 731 00:34:16,315 --> 00:34:19,840 - What? No. He what? 732 00:34:19,883 --> 00:34:22,277 How do you even know that? 733 00:34:22,321 --> 00:34:24,932 - Because he sent me this. 734 00:34:26,760 --> 00:34:28,805 - Oh, my God. Veronica. 735 00:34:28,849 --> 00:34:33,723 - I know, but I sent him this back. 736 00:34:33,767 --> 00:34:36,987 [both laugh] It's good, right? 737 00:34:37,031 --> 00:34:38,728 - Oh. Oh, Ronnie. 738 00:34:38,772 --> 00:34:41,166 - And then... 739 00:34:41,209 --> 00:34:43,081 he sent me these. 740 00:34:44,952 --> 00:34:46,301 - "Stay away from her 741 00:34:46,345 --> 00:34:49,870 "or I'll throw you in the ocean. 742 00:34:49,913 --> 00:34:53,221 "Jump off a tall building. That would make me smile. 743 00:34:53,265 --> 00:34:56,181 "Head first will work. 744 00:34:56,224 --> 00:34:59,358 Your mom and I will be laughing." 745 00:35:01,011 --> 00:35:03,840 I-I had no idea that... 746 00:35:06,843 --> 00:35:08,454 I just--I didn't-- 747 00:35:08,497 --> 00:35:10,847 I didn't think he'd go after you. 748 00:35:10,891 --> 00:35:14,416 I didn't--I'm so sorry. 749 00:35:14,460 --> 00:35:18,899 - I-I decided to move out of Hadley's house. 750 00:35:18,942 --> 00:35:21,945 So I've been looking at apartments. 751 00:35:21,989 --> 00:35:24,383 I hadn't committed to anything yet though. 752 00:35:24,426 --> 00:35:26,820 There were a few that I liked. 753 00:35:26,863 --> 00:35:28,430 This one I really liked, 754 00:35:28,474 --> 00:35:31,259 but it was a little close to the airport. 755 00:35:31,303 --> 00:35:34,088 But it was month-to-month leases. 756 00:35:34,132 --> 00:35:36,960 And it had a lot of locked security gates. 757 00:35:37,004 --> 00:35:39,180 Felt safe, you know? 758 00:35:39,224 --> 00:35:41,878 - Go talk to them tomorrow. 759 00:35:41,922 --> 00:35:43,967 See if they have a two bedroom. 760 00:35:44,011 --> 00:35:47,493 If they do, let's take it. 761 00:35:47,536 --> 00:35:49,234 - Okay. - Okay. 762 00:35:49,277 --> 00:35:51,105 - Mm-hmm. 763 00:35:51,149 --> 00:35:52,889 - Mm-hmm. 764 00:35:58,417 --> 00:36:00,810 - But how is he out already? 765 00:36:00,854 --> 00:36:02,812 I thought it was a 21-month sentence. 766 00:36:02,856 --> 00:36:04,336 - It was, but the Department of Corrections 767 00:36:04,379 --> 00:36:06,903 has been to known to shave a little off the end 768 00:36:06,947 --> 00:36:09,210 for their own reasons, which mostly they don't share. 769 00:36:09,254 --> 00:36:10,516 Overcrowding maybe. 770 00:36:10,559 --> 00:36:11,908 - But so he's just allowed to do that? 771 00:36:11,952 --> 00:36:13,562 Move out of state? 772 00:36:13,606 --> 00:36:16,217 - If he does it by the book like he seems to be, yeah. 773 00:36:16,261 --> 00:36:19,568 A local parole officer will pick up his case there. 774 00:36:19,612 --> 00:36:23,398 Apparently he has a sister who lives in California. 775 00:36:23,442 --> 00:36:25,270 Gave the P.O. her name and address. 776 00:36:25,313 --> 00:36:28,534 Denise Meehan-Shepard. You know her? 777 00:36:28,577 --> 00:36:30,579 - I know she exists. 778 00:36:30,623 --> 00:36:32,929 I never met her. 779 00:36:32,973 --> 00:36:36,411 - Well, John is her problem now. 780 00:36:36,455 --> 00:36:38,935 Anyway, just be aware. 781 00:36:38,979 --> 00:36:40,328 Don't rule anything out. 782 00:36:40,372 --> 00:36:42,112 And again, I really do think you're okay. 783 00:36:42,156 --> 00:36:46,465 I don't really think you need to worry about him. 784 00:36:46,508 --> 00:36:48,945 We both know he's smart, right? 785 00:36:48,989 --> 00:36:51,165 And the smart thing to do would be to just stay away 786 00:36:51,209 --> 00:36:52,601 from you and your kids 787 00:36:52,645 --> 00:36:55,213 Find something to do, with his life. 788 00:36:55,256 --> 00:36:57,127 - He'll have to, right? 789 00:36:57,171 --> 00:36:59,565 He needs to support himself somehow at least. 790 00:36:59,608 --> 00:37:02,481 - He could have been a damn spy, that guy, right? 791 00:37:02,524 --> 00:37:05,962 Or a lawyer, but he made his choice, so... 792 00:37:06,006 --> 00:37:07,573 - So did I. - No, no. 793 00:37:07,616 --> 00:37:09,618 You stop it. You tried to make it right. 794 00:37:09,662 --> 00:37:11,533 Way more than most. 795 00:37:11,577 --> 00:37:15,885 Even including those of us who supposedly do it for a living. 796 00:37:15,929 --> 00:37:17,409 - Not you, though. 797 00:37:17,452 --> 00:37:19,280 Thank you. 798 00:37:31,336 --> 00:37:34,339 - Newport Beach Police Department. 799 00:37:34,382 --> 00:37:36,428 Yeah, hey, Investigator Dennis Luken. 800 00:37:36,471 --> 00:37:38,343 Warren County Sheriff's Department in Ohio. 801 00:37:38,386 --> 00:37:41,389 Can I speak to the detective sergeant on duty? 802 00:37:43,522 --> 00:37:47,482 Yeah, there's a guy moving to your town 803 00:37:47,526 --> 00:37:50,268 that I think you should know about. 804 00:37:52,095 --> 00:37:55,055 [eerie music] 805 00:37:55,098 --> 00:38:02,149 ♪ 806 00:38:12,420 --> 00:38:14,074 - Hi. 807 00:38:16,468 --> 00:38:19,297 - Why'd you withdraw so much cash today? 808 00:38:21,255 --> 00:38:23,301 - What do you mean? 809 00:38:24,476 --> 00:38:28,044 - The 30 grand you took out. What's it for? 810 00:38:28,088 --> 00:38:30,351 ♪ 811 00:38:30,395 --> 00:38:32,048 - Um... 812 00:38:32,092 --> 00:38:35,008 Does it have to be for anything? 813 00:38:35,051 --> 00:38:37,271 - What's it for? 814 00:38:40,318 --> 00:38:43,930 - It's my money, John. 815 00:38:43,973 --> 00:38:47,150 - Everything that's yours is mine. 816 00:38:49,152 --> 00:38:51,372 - Well, no. 817 00:38:51,416 --> 00:38:55,550 Anything that was mine before you 818 00:38:55,594 --> 00:38:58,945 is still mine. 819 00:38:58,988 --> 00:39:01,382 - That's what you think? 820 00:39:01,426 --> 00:39:08,433 ♪ 821 00:39:24,449 --> 00:39:30,106 For once in your holier than thou life listen to me. 822 00:39:30,150 --> 00:39:32,587 You think I'm gonna let this happen? 823 00:39:32,631 --> 00:39:34,197 Hmm? 824 00:39:36,156 --> 00:39:40,247 No more being nice, Deb. Is that what you want? 825 00:39:40,290 --> 00:39:42,597 'Cause the last thing I want to do is break you. 826 00:39:42,641 --> 00:39:49,691 ♪ 827 00:39:56,568 --> 00:39:59,745 - I'm leaving and I want a divorce. 828 00:40:07,666 --> 00:40:09,537 - Hit me. 829 00:40:09,581 --> 00:40:12,453 [tense music] 830 00:40:12,497 --> 00:40:15,500 Go on. 831 00:40:15,543 --> 00:40:20,026 Imagine how good that's gonna feel. 832 00:40:20,069 --> 00:40:23,551 Hit me and I'll make sure you never get up again. 833 00:40:23,595 --> 00:40:30,645 ♪ 834 00:40:33,213 --> 00:40:35,650 - [quietly] Move. 835 00:40:35,694 --> 00:40:42,701 ♪ 836 00:40:52,841 --> 00:40:55,496 Move. 837 00:40:55,540 --> 00:41:02,547 ♪ 838 00:41:10,424 --> 00:41:14,167 ♪ 839 00:41:14,210 --> 00:41:16,125 [keys jingling] 840 00:41:16,169 --> 00:41:23,219 ♪ 841 00:41:23,269 --> 00:41:27,819 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.