All language subtitles for Die Bergretter- Abgeschnitten (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,633 --> 00:00:34,219 Jungs, wir sind nicht so schnell! 2 00:00:34,400 --> 00:00:34,200 Das wissen wir doch. 3 00:00:36,220 --> 00:00:38,300 Nicht jammern! 4 00:00:54,300 --> 00:00:57,400 Nadja! Hast du dich verletzt? 5 00:00:57,700 --> 00:01:01,200 - Hast du dir wehgetan? - Sabine, es ist nichts passiert. 6 00:01:01,222 --> 00:01:03,700 Voll umst�ndlich mit den Dingen an den F��en. 7 00:01:03,722 --> 00:01:06,900 Das geht nicht anders, daf�r hat es zu viel geschneit. 8 00:01:06,920 --> 00:01:10,800 Komm hoch. Sonst bist du gleich ganz nass, komm. 9 00:01:10,900 --> 00:01:12,900 Alles halb so wild, Sabine. 10 00:01:12,920 --> 00:01:15,707 Halb so wild, ja? Halb so... 11 00:01:16,820 --> 00:01:19,800 Ich geb dir gleich dein "halb so wild". 12 00:01:19,820 --> 00:01:22,400 Stopp, stopp, stopp! Ich geb auf! 13 00:01:22,773 --> 00:01:25,400 (Sabine) Ich geb auf. 14 00:01:27,500 --> 00:01:34,412 Der Schnee ist in einigen Schichten ganz fest, in anderen nicht. Siehst du das? 15 00:01:38,600 --> 00:01:42,200 Deinen ersten Sturz in den Schnee, den haben wir festgehalten. 16 00:01:42,220 --> 00:01:46,980 Du hast wieder tausend Bilder von mir gemacht. Aber kein einziges von dir. 17 00:01:47,220 --> 00:01:50,100 - Stimmt. - Jetzt machen wir mal eins von dir. 18 00:01:50,122 --> 00:01:51,900 Ach, nee, lass mal. 19 00:01:51,920 --> 00:01:57,433 Das ist sowieso zu kompliziert mit diesem Apparat, wei�t du. 20 00:02:02,455 --> 00:02:04,700 Wow, wo hast du das denn her? 21 00:02:04,720 --> 00:02:07,900 Von Julia. So 'ne Art Freundschaftsarmband oder so. 22 00:02:07,920 --> 00:02:10,700 Sieht teuer aus. 23 00:02:14,823 --> 00:02:18,700 Sie passt wirklich gut zu dir. Gl�ckwunsch! 24 00:02:18,820 --> 00:02:20,800 Und sie passt zu uns. 25 00:02:20,813 --> 00:02:24,100 Ja, weil sie f�r euch so gerne den Babysitter macht. 26 00:02:24,120 --> 00:02:26,600 Hey! Ich bin kein Baby mehr! 27 00:02:26,820 --> 00:02:30,975 - Ach bitte, Mama. - Okay. 28 00:02:31,222 --> 00:02:34,900 Auf drei, ja? - Komm her. 29 00:02:34,920 --> 00:02:39,836 Eins, zwei, drei. Eins, zwei, drei. 30 00:02:42,300 --> 00:02:47,300 Eins, zwei,... drei. 31 00:02:50,400 --> 00:02:53,900 Sagt mal, k�nnen wir nicht eigentlich auch 'ne Abk�rzung nehmen? 32 00:02:53,920 --> 00:02:56,300 Nee, wir nehmen den einfachsten Weg. - Danke. 33 00:02:56,320 --> 00:02:59,955 Abk�rzen ist nicht. Markus hat da schon ganz recht. 34 00:03:00,020 --> 00:03:02,700 Markus hat doch gar nichts gesagt. 35 00:03:02,800 --> 00:03:05,800 Die Jungs verstehen sich auch ohne viele Worte. 36 00:03:05,820 --> 00:03:08,580 Ah, beneidenswert. 37 00:03:08,813 --> 00:03:11,903 Und? Wie ist das bei uns beiden? 38 00:03:16,500 --> 00:03:18,513 Sag mal, 39 00:03:19,703 --> 00:03:24,752 bekommen wir beide das auch vielleicht irgendwann mal hin? 40 00:03:31,900 --> 00:03:34,900 Kommt weiter, ich hab Hunger. 41 00:03:45,030 --> 00:03:47,825 - Tut das weh? - Nein. 42 00:03:47,855 --> 00:03:50,700 Das? Mh-mh. 43 00:03:50,920 --> 00:03:52,600 Jetzt? 44 00:03:52,850 --> 00:03:54,811 Frau Doktor hat heilende H�nde. 45 00:03:54,833 --> 00:03:56,900 Ein Knorpelschaden m�sste aber wehtun. 46 00:03:56,910 --> 00:03:59,500 Normalerweise, zumindest ein bisschen. 47 00:03:59,520 --> 00:04:01,200 Kann es sein, dass du schwindelst? 48 00:04:01,210 --> 00:04:04,700 Ist der Papst heilig? Es zwickt ein bisschen hie und da, ja. 49 00:04:04,712 --> 00:04:06,300 Okay, kannst dich wieder anziehen. 50 00:04:06,320 --> 00:04:09,100 Der Patient folgt auch dieser �rztlichen Anweisung. 51 00:04:09,111 --> 00:04:12,500 - Darum ist alles so gut verheilt. - Schmerzen ja oder nein? 52 00:04:12,520 --> 00:04:14,200 - Nein. - Ja. 53 00:04:14,222 --> 00:04:16,400 Unser Held definiert Schmerzen anders, 54 00:04:16,420 --> 00:04:18,300 will ich nicht, hab ich nicht. 55 00:04:18,320 --> 00:04:22,600 Es wird wahrscheinlich weniger, aber sp�ren wirst du das immer ein bisschen, macht aber nichts. 56 00:04:22,620 --> 00:04:25,400 - Zufrieden? - Bist also wie neu. 57 00:04:25,420 --> 00:04:27,800 Sag das nicht mir, sondern meiner Reha-Domina. 58 00:04:27,820 --> 00:04:30,300 Du kannst aufh�ren, Andreas zu qu�len. 59 00:04:30,320 --> 00:04:32,400 - Okay. - Es ist alles in Ordnung. 60 00:04:32,420 --> 00:04:35,100 Vor allem kannst du aufh�ren, ein schlechtes Gewissen zu haben. 61 00:04:35,130 --> 00:04:38,100 - Das sagt sich so leicht. - Du bist nicht dran schuld. 62 00:04:38,120 --> 00:04:40,500 Ich bin dran schuld. Der Job war dran schuld. 63 00:04:40,520 --> 00:04:42,800 Fr�her haben wir uns nur gesehen, 64 00:04:42,820 --> 00:04:46,100 wenn ihr Leute aus dem Berg geholt habt. - Die Leute gehen uns aus. 65 00:04:46,120 --> 00:04:49,100 Du bist 100 Prozent wieder fit, ja? Das wei�t du. 66 00:04:49,120 --> 00:04:53,121 150 Prozent m�ssen es sein, und das wei�t auch du. Danke dir. 67 00:04:53,152 --> 00:04:56,400 - Ciao. - Tsch�ss. 68 00:05:00,130 --> 00:05:02,800 Wie habt ihr euch eigentlich kennengelernt? 69 00:05:02,820 --> 00:05:05,500 Julia und ich? Das wei�t du doch. 70 00:05:05,520 --> 00:05:08,700 Durch Zufall an der Supermarktkasse beim Einkaufen. 71 00:05:08,720 --> 00:05:12,300 Wir hatten beide nur Singlekram im Wagen, das war eindeutig. 72 00:05:12,320 --> 00:05:15,208 Ja, aber wer hat wen angesprochen? 73 00:05:20,850 --> 00:05:25,222 Du wei�t doch, M�nner reden nicht so viel. 74 00:05:26,090 --> 00:05:29,700 Nadja, geh mal nicht so weit vor, bitte. 75 00:05:29,900 --> 00:05:32,900 - Also Julia hat dich angesprochen. - Ja. 76 00:05:33,050 --> 00:05:36,100 Und so haben wir uns dann alle kennengelernt. 77 00:05:36,120 --> 00:05:38,400 Wir sind in etwa zehn Minuten bei der H�tte. 78 00:05:38,420 --> 00:05:40,211 Na endlich, ich hab Hunger. 79 00:05:40,230 --> 00:05:44,333 Die Aussicht lohnt sich wirklich? - Los. 80 00:05:46,130 --> 00:05:48,500 Hey! Na warte! 81 00:06:04,900 --> 00:06:06,500 Fuck! 82 00:06:11,230 --> 00:06:13,300 Okay, alle runter zum Felsen! 83 00:06:13,330 --> 00:06:15,824 Macht schon! Wir holen Nadja! 84 00:06:16,010 --> 00:06:18,500 Nadja, renn! 85 00:06:20,200 --> 00:06:23,600 - Nein! - Komm! 86 00:06:29,600 --> 00:06:31,500 Nein! 87 00:06:46,710 --> 00:06:50,700 Los, los, los! Nicht nach hinten schauen. Achte auf den Weg. 88 00:06:50,720 --> 00:06:52,955 R�ber zum Felsen! 89 00:07:33,100 --> 00:07:36,500 Eine Wandermeldung im betroffenen Gebiet, f�nf Personen. 90 00:07:36,520 --> 00:07:38,700 Alles ordnungsgem�� und sauber ausgef�llt. 91 00:07:38,720 --> 00:07:42,100 - Habt ihr versucht anzurufen? - In der Region ist kein Empfang. 92 00:07:42,110 --> 00:07:43,900 Der Bergf�hrer ist ein Profi. 93 00:07:43,920 --> 00:07:47,800 Wenn der sich an alle Regeln gehalten hat, ist keinem was passiert. 94 00:07:47,820 --> 00:07:50,200 Die f�llen den Zettel aus, damit wir sie suchen. 95 00:07:50,220 --> 00:07:53,100 Aber ich war doch mit der Kontrolle noch gar nicht fertig. 96 00:07:53,120 --> 00:07:56,900 Eine Lawine nimmt auf so einen Korinthenkacker keine R�cksicht. 97 00:07:56,920 --> 00:08:00,100 T.O.T. von Turbine 1 zu hoch, Torque weicht ab. 98 00:08:00,120 --> 00:08:05,300 Versprich mir, dass das ein kurzer Ausflug wird. 99 00:08:16,800 --> 00:08:19,800 Ich sag's dir, irgendwann da puste ich dem Rudi 100 00:08:18,820 --> 00:08:21,100 sein h�ssliches Ding vom Kopf. 101 00:08:21,130 --> 00:08:24,400 Dein Mechaniker wird wohl kaum f�r sein Modebewusstsein bezahlt, oder? 102 00:08:24,430 --> 00:08:26,800 Hast auch wieder recht. 103 00:08:30,210 --> 00:08:31,800 (Funk) "Wo geht's hin?" 104 00:08:31,820 --> 00:08:34,300 Lawinengebiet. Nicht zu �bersehen. 105 00:08:34,320 --> 00:08:38,700 Bei fragiler Schneelage kann ich da nicht einfach runtergehen, gell? 106 00:08:38,720 --> 00:08:43,402 Hat ja keiner gesagt, dass es ein Spaziergang wird. 107 00:08:55,330 --> 00:08:57,300 Hilfe! 108 00:09:02,820 --> 00:09:04,800 Hilfe! 109 00:09:07,900 --> 00:09:12,500 Ist alles in Ordnung? Ist alles in Ordnung, mein Schatz? 110 00:09:20,430 --> 00:09:22,910 Sabine, hilf mir, bitte. 111 00:09:25,800 --> 00:09:28,700 Bitte. Zieh mich hoch! 112 00:09:35,500 --> 00:09:37,900 Zieh mich hoch, bitte. 113 00:09:46,800 --> 00:09:49,200 Wie hast du uns gefunden? 114 00:09:49,500 --> 00:09:52,210 Bitte, zieh mich hoch. 115 00:09:53,800 --> 00:09:55,400 Bitte. 116 00:09:55,800 --> 00:10:00,110 Du wei�t, dass ich das nicht tun kann. 117 00:10:02,400 --> 00:10:06,200 Nein! Tu das nicht, Sabine. 118 00:10:06,800 --> 00:10:11,500 Mein Kind bleibt bei mir. Bis in den Tod, wenn es sein muss. 119 00:10:12,800 --> 00:10:15,703 Bitte, zieh mich hoch. 120 00:10:23,400 --> 00:10:25,800 - Julia, ich komme! - Markus! 121 00:10:25,820 --> 00:10:27,700 - Julia! - Hilfe! 122 00:10:27,720 --> 00:10:31,853 - Bitte, hilf mir. - Julia! - Bitte! 123 00:10:34,600 --> 00:10:36,779 Markus! Hilfe! 124 00:10:51,600 --> 00:10:53,893 H�rst du mich? 125 00:10:58,300 --> 00:11:00,500 Was ist mit Nadja? 126 00:11:00,800 --> 00:11:02,955 Nadja ist in Ordnung. 127 00:11:03,120 --> 00:11:05,600 Thomas, Thomas, komm her! 128 00:11:05,800 --> 00:11:07,900 Julia ist abgest�rzt! 129 00:11:07,920 --> 00:11:10,100 Du musst mich abseilen! 130 00:11:10,120 --> 00:11:12,500 Du bleibst hier, ja? 131 00:11:12,800 --> 00:11:17,500 Sabine, du musst zu Nadja r�ber. Geh zu Nadja, bitte! 132 00:11:17,820 --> 00:11:19,990 Thomas, komm! 133 00:11:22,070 --> 00:11:24,562 Julia, ich komme! 134 00:11:32,220 --> 00:11:35,400 Geht's dir gut? Geht's dir gut? Ja? 135 00:12:01,030 --> 00:12:03,200 (fl�sternd) Bist du bereit? 136 00:12:03,220 --> 00:12:05,756 Alles klar. 137 00:12:17,150 --> 00:12:21,400 Markus, warte. Da sind die Bergretter. 138 00:12:22,750 --> 00:12:23,900 Drei Uhr, seht ihr das? 139 00:12:23,920 --> 00:12:26,200 (Michael) Das wird aber nichts, Freunde. 140 00:12:26,220 --> 00:12:30,600 Da vorne Lawinengefahr und dahinter Tiefschnee, kaum eine gerade Fl�che. 141 00:12:30,620 --> 00:12:33,900 Ich will nichts h�ren. Keine Widerreden, keine Ausnahmen. 142 00:12:33,930 --> 00:12:38,400 Die regeln das. Die kennen sich aus. 143 00:12:39,700 --> 00:12:41,900 Gerade weil die sich auskennen, 144 00:12:41,920 --> 00:12:46,981 werden die in so einer Situation nicht runtergehen. 145 00:12:47,200 --> 00:12:49,200 (Funk) "'ne Seilbergung?" 146 00:12:49,220 --> 00:12:52,156 (Michael) "Vergiss es, wir sind laut." 147 00:12:52,720 --> 00:12:56,800 Wenn wir Pech haben, l�sen wir mit dem Heli die n�chste Lawine aus. 148 00:12:56,830 --> 00:12:59,700 (Katharina) "Noch mal haben die nicht so viel Gl�ck." 149 00:12:59,730 --> 00:13:02,200 Lass mich ab. 150 00:13:04,530 --> 00:13:08,400 - Alles klar? - Ja. 151 00:13:11,410 --> 00:13:14,700 Setz uns weiter unten ab. Wir steigen auf. 152 00:13:14,750 --> 00:13:18,500 "Keine Chance, wir nehmen den Expressweg. Wie sieht's oben aus?" 153 00:13:18,530 --> 00:13:21,400 Ja, da kann ich dich rauslassen, wenn's schnell geht. 154 00:13:21,430 --> 00:13:26,500 Es wird ein H�llenritt, das sag ich dir gleich! 155 00:13:27,750 --> 00:13:29,800 Was soll das denn jetzt werden? 156 00:13:29,820 --> 00:13:34,817 Toni, f�r so was zahlt manch ein Tourist viel, viel Geld. 157 00:13:53,710 --> 00:13:58,800 (Michael) Gr�nes Licht, Andreas. Go, go, go! 158 00:14:04,700 --> 00:14:07,200 (Toni) "Okay, Ende der Vorstellung, T�r zu." 159 00:14:07,220 --> 00:14:10,600 - "Nein, du bleibst hier!" - (Michael) "Was hat die vor?" 160 00:14:10,630 --> 00:14:13,805 (Toni) "Nein, das verbiete ich! Nein! 161 00:14:16,020 --> 00:14:17,820 Nein! 162 00:14:21,330 --> 00:14:24,400 Toni, wei�t du, was dein Problem mit Frauen ist? 163 00:14:24,420 --> 00:14:26,200 Die h�ren nicht auf dich. 164 00:14:26,210 --> 00:14:31,684 Die sind doch alle nicht mehr ganz dicht, sind die doch, alle. 165 00:15:03,100 --> 00:15:06,800 Katharina, bleib oben! K�mmere dich um die anderen! 166 00:15:06,820 --> 00:15:08,500 Okay. 167 00:15:09,700 --> 00:15:12,100 - Hallo? - Okay, weiter. 168 00:15:12,200 --> 00:15:14,600 K�nnen Sie mich h�ren? 169 00:15:18,520 --> 00:15:20,700 Und? Lebt sie noch? 170 00:15:20,720 --> 00:15:23,500 Ja, sie atmet, flacher Puls. 171 00:15:23,720 --> 00:15:25,810 Julia, Julia! 172 00:15:26,400 --> 00:15:28,500 Ich bin bei dir. H�rst du mich? 173 00:15:28,600 --> 00:15:30,966 Julia, es wird alles gut. 174 00:15:32,700 --> 00:15:36,500 Julia, wir holen dich hier runter, okay? 175 00:15:46,600 --> 00:15:48,400 Was ist mit der Wunde? 176 00:15:48,420 --> 00:15:51,800 Sieht nach starken Blutungen aus. Aber wir schaffen das. 177 00:15:51,820 --> 00:15:54,700 Auf eins, zwei, drei. 178 00:16:03,010 --> 00:16:05,820 - Andreas Marthaler. - Markus Kofler. 179 00:16:05,840 --> 00:16:10,300 - Ist das deine Frau? - Freundin. 180 00:16:12,530 --> 00:16:14,400 Du bist vom Fach, oder? 181 00:16:14,420 --> 00:16:16,400 Baukletterei in Chile und Bolivien. 182 00:16:16,420 --> 00:16:18,800 Ich hab Hochh�user und Br�cken hochgezogen. 183 00:16:18,820 --> 00:16:22,830 - Stabile Seitenlage? - Ja. 184 00:16:39,200 --> 00:16:42,100 Sag mir bitte, dass das nichts Ernstes ist, Micha. 185 00:16:42,120 --> 00:16:44,504 Wie w�rde sich ernst denn f�r dich anh�ren? 186 00:16:44,520 --> 00:16:46,500 Der piepst doch schon wie die H�lle, oder? 187 00:16:46,520 --> 00:16:47,800 Wie ernst ist es? 188 00:16:47,820 --> 00:16:50,501 So ernst, dass ich Rudi recht geben muss. 189 00:16:50,520 --> 00:16:53,700 Man soll auf seinen Mechaniker h�ren. - M�ssen wir sterben? 190 00:16:53,730 --> 00:16:56,857 Ja, aber nicht hier und nicht heute. 191 00:16:57,720 --> 00:17:00,300 (Michael �ber Funk) "Andreas, ich muss abdrehen." 192 00:17:00,320 --> 00:17:04,700 "Wir haben ein technisches Problem." - Bist du sicher? 193 00:16:04,830 --> 00:17:06,200 "Ja." 194 00:17:06,222 --> 00:17:08,530 Was, die fliegen wieder weg? 195 00:17:08,720 --> 00:17:11,422 - Okay. - Schei�e. 196 00:17:11,720 --> 00:17:15,700 Michi ist der Beste, der wei� genau, wann und wo Schluss ist. 197 00:17:15,720 --> 00:17:17,990 Hast du sie? 198 00:18:02,020 --> 00:18:07,400 Blutung ist gestillt. Aber sie hat zu viel Blut verloren. 199 00:18:10,800 --> 00:18:13,800 Wir brauchen Blut, sonst wird's eng. 200 00:18:14,670 --> 00:18:16,820 Blutgruppe B. 201 00:18:17,700 --> 00:18:20,133 Hat jemand Blutgruppe B? 202 00:18:20,450 --> 00:18:23,330 Ich hab AB. Geht das irgendwie? 203 00:18:30,720 --> 00:18:32,500 Und jetzt? 204 00:18:32,540 --> 00:18:35,900 Wir k�nnen sie doch nicht einfach so sterben lassen. 205 00:18:35,920 --> 00:18:37,800 Ich hab B. 206 00:18:37,830 --> 00:18:41,100 Nein, Nadja. Ich denke, das ist nicht m�glich. 207 00:18:41,120 --> 00:18:43,811 Doch, das haben wir in der Schule testen lassen. 208 00:18:43,830 --> 00:18:45,900 Das hast du dir bestimmt falsch gemerkt. 209 00:18:45,920 --> 00:18:50,850 Wir k�nnen das ganz einfach �berpr�fen. 210 00:19:02,830 --> 00:19:07,400 Jetzt macht's einen ganz kleinen Piks, okay? 211 00:19:12,820 --> 00:19:15,819 So, ganz fest dr�cken. 212 00:19:29,820 --> 00:19:31,885 Eindeutig B. 213 00:19:33,300 --> 00:19:35,830 Kann sie uns helfen? 214 00:19:49,010 --> 00:19:52,300 Jetzt kommt schon Leute, bitte! 215 00:19:53,120 --> 00:19:55,867 Okay, komm mit, ja? 216 00:19:57,750 --> 00:20:00,310 Setz dich mal da hin. 217 00:20:05,020 --> 00:20:11,520 Jetzt seid ihr gleich so was wie Blutsschwestern. Das ist wie verwandt. 218 00:20:32,730 --> 00:20:35,400 Ah, jetzt ist er da. 219 00:20:37,400 --> 00:20:39,200 Servus, guten Abend. 220 00:20:39,220 --> 00:20:42,200 - Michi! - Guten Abend. 221 00:20:42,450 --> 00:20:45,100 Andreas ist noch auf dem Berg im Einsatz. 222 00:20:45,130 --> 00:20:47,100 Was ist denn passiert? 223 00:20:47,110 --> 00:20:48,700 Nichts ist passiert. 224 00:20:48,720 --> 00:20:51,300 Es war seine Entscheidung. Die Katharina ist auch dabei. 225 00:20:51,320 --> 00:20:54,100 Ich geh davon aus, dass sie morgen runterkommen. 226 00:20:54,130 --> 00:20:56,209 Was anderes bleibt ihnen nicht �brig, 227 00:20:56,220 --> 00:20:58,600 denn der Hubschrauber ist nicht einsatzbereit. 228 00:20:58,620 --> 00:21:01,700 - Magst was essen? - Nein, danke. 229 00:21:01,800 --> 00:21:06,300 Im Moment haben wir keinen Kontakt, aber die kriegen das schon hin. 230 00:21:06,520 --> 00:21:10,400 Aber die sind ja gar nicht ausger�stet f�r die Nacht und die K�lte, oder? 231 00:21:10,420 --> 00:21:13,800 Nein, da gibt es ja die H�tte, die sind in die H�tte rein. 232 00:21:13,820 --> 00:21:15,700 Das passt schon. 233 00:21:15,720 --> 00:21:49,800 Franz, die machen das schon. Ist ja nicht das erste Mal. 234 00:21:20,022 --> 00:21:21,800 'n Bier? 235 00:21:21,820 --> 00:21:24,550 Ja, bring mir ein Bier. 236 00:21:32,020 --> 00:21:34,200 Wird sie aufwachen? 237 00:21:34,550 --> 00:21:39,371 Ja, keine Ahnung wann, aber sie ist stabil. 238 00:21:51,120 --> 00:21:54,200 Wir fahren runter, sobald es hell wird. 239 00:21:54,220 --> 00:21:57,800 - Ich begleite euch. - Ist nicht n�tig. 240 00:21:57,820 --> 00:22:01,911 Sie ist meine Freundin, ich muss da mit. 241 00:22:02,120 --> 00:22:07,122 - Wir fahren mit den Skiern runter. - Ich auch. 242 00:22:08,600 --> 00:22:10,300 Die sind steinalt. 243 00:22:10,320 --> 00:22:13,800 Darum passt die Bindung auf jeden Schuh. 244 00:22:13,900 --> 00:22:16,400 Ich begleite euch. 245 00:22:16,700 --> 00:22:18,900 Das ist keine Bitte. 246 00:22:53,600 --> 00:22:55,300 Oh, Mist! 247 00:22:55,330 --> 00:22:59,500 - Und? Wie schaut's aus? - Alles voller �l hier hinten. 248 00:22:59,520 --> 00:23:01,500 Was hei�t das? 249 00:23:01,850 --> 00:23:03,800 Eine verdammt lange Nacht. 250 00:23:03,820 --> 00:23:08,756 Ja komm, dann mach hin und jammere nicht! 251 00:23:28,100 --> 00:23:29,800 Servus, Toni. 252 00:23:29,820 --> 00:23:31,800 "Servus, unser Heli kann nicht fliegen." 253 00:23:31,820 --> 00:23:35,610 Wir br�uchten eure Schneeraupe f�r eine Bergung oben an der Br�ggler-H�tte. 254 00:23:35,620 --> 00:23:38,700 Da ist die Lawine dr�ber gegangen. 255 00:23:38,720 --> 00:23:41,800 Das dauert den ganzen Tag, bis wir die freigeschaufelt haben. 256 00:23:41,820 --> 00:23:43,905 Ja, okay, danke. 257 00:23:44,100 --> 00:23:45,835 Mist! 258 00:23:47,400 --> 00:23:49,900 - (Funk) "Andreas f�r Toni." - Andreas h�rt. 259 00:23:49,920 --> 00:23:52,210 Warum d�rfen wir denn nicht alle mit? 260 00:23:52,400 --> 00:23:54,801 Die sind mit ihren Skiern schneller als wir zu Fu�. 261 00:23:54,820 --> 00:23:58,705 Der Heli ist noch nicht startklar. Raupenbergung geht auch nicht. 262 00:23:58,720 --> 00:24:00,700 Das sind ja alles gute Nachrichten. 263 00:24:00,720 --> 00:24:04,100 - "Kommst du zurecht?" - Alles gut, Toni. 264 00:24:04,120 --> 00:24:07,200 Ich steig dann wieder auf und bring Ausr�stung f�r alle mit. 265 00:24:07,220 --> 00:24:09,200 Alles, was jetzt noch fehlt. 266 00:24:09,420 --> 00:24:13,800 Wir m�ssen mal sehen, wie die Schneeverh�ltnisse weiter unten sind. 267 00:24:13,820 --> 00:24:15,800 Ja, in jedem Fall wartet ihr hier, ja? 268 00:24:15,820 --> 00:24:19,650 Wir machen das dann zusammen. - Thomas. 269 00:24:26,608 --> 00:24:28,947 Du bist meine kleine Heldin. 270 00:24:29,718 --> 00:24:32,800 Ich hab euch ein Funkger�t in der H�tte gelassen. 271 00:24:32,820 --> 00:24:34,900 Aber die Reichweite ist begrenzt, ja? 272 00:24:34,920 --> 00:24:37,800 - Danke. - Jederzeit. 273 00:25:13,100 --> 00:25:18,222 Willst du wirklich keinen Ton dazu sagen? 274 00:25:26,200 --> 00:25:30,954 - Wozu? - Sag mal, willst du mich verarschen? 275 00:25:31,100 --> 00:25:33,800 Ich hab im Biologieunterricht aufgepasst. 276 00:25:33,820 --> 00:25:36,500 Und ich kenne deine und meine Blutgruppe. 277 00:25:36,520 --> 00:25:40,700 Du und ich haben A, Nadja hat B. 278 00:25:42,800 --> 00:25:45,520 Nadja ist nicht meine Tochter. 279 00:25:52,750 --> 00:25:54,950 Sie schafft das. 280 00:25:56,220 --> 00:25:58,600 Wenn wir es schaffen. 281 00:26:16,350 --> 00:26:18,300 Und? 282 00:26:19,900 --> 00:26:22,600 �stlich �ber den Grat. 283 00:26:25,800 --> 00:26:30,300 Ja, dauert zwar l�nger, aber es wird flacher, ist besser f�r uns. 284 00:26:30,400 --> 00:26:33,400 - Was macht das Knie? - Kein Problem. 285 00:26:33,420 --> 00:26:36,300 Der Schmerz ist nie das Problem, der vergeht. 286 00:26:36,320 --> 00:26:39,200 Was immer bleibt, ist die Angst vor dem Schmerz. 287 00:26:39,220 --> 00:26:41,400 So ist es. 288 00:26:43,400 --> 00:26:47,700 Vielleicht ist die Erinnerung an den Schmerz manchmal auch ganz gut. 289 00:26:47,720 --> 00:26:52,901 Daran ist gar nichts gut. Es bremst. Zeit ist Leben. Komm. 290 00:28:18,450 --> 00:28:20,924 Und jetzt stellt sich heraus, 291 00:28:23,650 --> 00:28:25,800 du warst vielleicht gar nicht allein. 292 00:28:25,820 --> 00:28:28,200 Mach's nicht kaputt, Thomas. 293 00:28:29,120 --> 00:28:33,400 Ich habe Markus gebeten, auf dich aufzupassen. 294 00:28:33,654 --> 00:28:38,400 Und genau das hat er ja wohl auch gemacht. 295 00:28:43,400 --> 00:28:45,900 Mach die verdammte T�r auf, Sabine. 296 00:28:48,150 --> 00:28:50,500 Mach die T�r auf! 297 00:28:53,900 --> 00:28:57,800 Hey, Jungs, die offizielle Route, es dauert viel zu lang. 298 00:28:57,820 --> 00:29:01,800 Okay, dann gehen wir �ber den eingefrorenen Fluss zur Stra�e. 299 00:29:01,820 --> 00:29:03,200 Ob das h�lt? 300 00:29:03,220 --> 00:29:05,200 Wir haben keine andere Wahl. 301 00:29:05,220 --> 00:29:07,900 Sie muss so schnell wie m�glich ins Krankenhaus. 302 00:29:07,920 --> 00:29:12,500 Okay, probieren wir's. Ich hab das schon mal gemacht. 303 00:29:12,520 --> 00:29:13,800 In Kanada. 304 00:29:13,820 --> 00:29:17,700 Du hattest dich bei uns beworben, auf die Ausschreibung. 305 00:29:17,720 --> 00:29:19,900 Ich hab mich so ziemlich �berall beworben. 306 00:29:19,910 --> 00:29:23,800 Ich musste irgendwas anderes machen. Ich wollte raus aus meiner Routine. 307 00:29:23,820 --> 00:29:26,122 Dann habe ich Julia kennengelernt. 308 00:29:26,350 --> 00:29:28,500 Und ihr habt jemand anderen genommen. 309 00:29:28,530 --> 00:29:31,600 Nee, als Andreas angeschlagen war, haben wir nur �berlegt, 310 00:29:31,630 --> 00:29:34,500 ob wir Unterst�tzung brauchen. - Okay. 311 00:29:34,700 --> 00:29:38,800 - Lasst mich auch was f�r Julia tun, bitte. - Okay. 312 00:29:38,830 --> 00:29:40,700 Danke. 313 00:29:45,500 --> 00:29:47,791 Bis gleich. 314 00:30:24,700 --> 00:30:28,800 - Okay! - Okay! 315 00:30:48,730 --> 00:30:50,972 Keine Angst, das hei�t nichts. 316 00:30:51,187 --> 00:29:45,670 Doch, dass der Typ da genauso verr�ckt ist wie du. 317 00:31:00,700 --> 00:31:03,200 Da ist Toni. Toni! 318 00:31:03,500 --> 00:31:05,700 Wo ist die Funke? 319 00:31:06,200 --> 00:31:08,400 Die schlittert gerade �ber das Eis. 320 00:31:08,580 --> 00:31:10,600 Schei�e. 321 00:31:15,700 --> 00:31:18,700 Das sieht er nicht, ist viel zu hell. 322 00:31:28,500 --> 00:31:30,300 Ja. 323 00:31:33,750 --> 00:31:36,300 Ich sag's zum letzten Mal! 324 00:31:41,710 --> 00:31:43,500 Papa? 325 00:31:50,500 --> 00:31:52,822 Papa ist nur... 326 00:31:57,700 --> 00:32:00,400 Ich bin nur traurig, mein Schatz. 327 00:32:12,700 --> 00:32:15,610 Weiblich, 32, Polytrauma nach Sturz. 328 00:32:15,630 --> 00:32:17,500 Die Cervicalst�tze? 329 00:32:17,520 --> 00:32:19,900 Verdacht HWS-Fraktur ist negativ. Zum Gl�ck. 330 00:32:19,910 --> 00:32:22,800 Aber 'ne schwere Gehirnersch�tterung. - Pneumothorax? 331 00:32:22,820 --> 00:32:27,430 Nee, aber die Verletzung im Bauchraum, die ist kritisch. 332 00:32:32,600 --> 00:32:34,600 Du kannst jetzt nichts f�r sie tun. 333 00:32:34,620 --> 00:32:37,111 Das ist die beste �rztin, die es hier gibt. 334 00:32:37,130 --> 00:32:39,900 Du hast auf mich geschossen. - Und getroffen. 335 00:32:39,920 --> 00:32:42,100 Ich fass es nicht. 336 00:32:42,400 --> 00:32:45,100 Ich geh wieder hoch und k�mmere mich um die anderen. 337 00:32:45,120 --> 00:32:48,500 - Brauchst du Hilfe? - Ich schaff das schon. 338 00:32:48,520 --> 00:32:50,500 - Danke. - Ja. 339 00:32:50,620 --> 00:32:52,670 Ciao. 340 00:33:04,700 --> 00:32:06,911 Was machst du da? 341 00:33:08,700 --> 00:33:10,720 Rede endlich mit mir. 342 00:33:10,750 --> 00:33:12,800 (Sabine) Du kannst es nicht verstehen. 343 00:33:12,820 --> 00:33:15,800 (Thomas) Doch, ich verstehe das ganz gut. 344 00:33:20,070 --> 00:33:24,500 Zehn Jahre lang. Beschissen habt ihr mich. 345 00:33:25,440 --> 00:33:27,700 So war das nicht. 346 00:33:29,500 --> 00:33:31,950 Nadja ist doch deine Tochter. 347 00:33:33,500 --> 00:33:36,800 Ich will jetzt endlich die Wahrheit wissen. 348 00:33:36,820 --> 00:33:39,100 Und wenn du sie mir nicht sagst, 349 00:33:39,300 --> 00:33:41,900 dann werde ich eben meinen Freund Markus fragen m�ssen. 350 00:33:41,920 --> 00:33:45,700 Bitte, Thomas, ich kann... - Psch! 351 00:33:47,500 --> 00:33:49,900 Wir waren uns doch einig. 352 00:33:50,630 --> 00:33:53,500 Wir streiten uns nie vor dem Kind. 353 00:33:53,800 --> 00:33:55,800 Eine unserer Regeln. 354 00:33:55,840 --> 00:33:57,900 Da hab ich mich immer dran gehalten. 355 00:33:57,920 --> 00:34:00,100 Ich hab mich nie gestritten. Nie. 356 00:34:00,130 --> 00:34:03,600 (Sabine) Ich erkl�r's dir. - Nein. 357 00:34:03,840 --> 00:34:06,400 Markus wird es mir erkl�ren. 358 00:34:07,670 --> 00:34:09,800 Markus kommt zur�ck. 359 00:34:11,740 --> 00:34:13,930 Und ich frage ihn. 360 00:34:22,700 --> 00:34:26,100 - Wo willst du denn hin? - Aufr�umen. 361 00:34:26,122 --> 00:34:30,681 Aber warte, warte, warte... Das brauch ich doch noch! 362 00:34:31,101 --> 00:34:33,800 - Wozu? - F�r die alte Lady. 363 00:34:33,830 --> 00:34:46,800 Naa, die willst du wieder flott machen? 364 00:34:36,840 --> 00:34:38,600 Ja. 365 00:34:38,630 --> 00:34:45,800 - Und damit auf Europareise gehen, oder was? - Um die Welt. 366 00:35:37,500 --> 00:35:39,800 Andreas, was machst du da? 367 00:35:40,045 --> 00:35:43,210 Ich hauch der alten Lady Leben ein. 368 00:35:44,300 --> 00:35:48,500 Du wohnst in dem Camper, weil du es in vier festen W�nden nicht aush�ltst. 369 00:35:48,520 --> 00:35:52,600 Aber ob das Ding f�hrt oder nicht, war dir immer egal. Sei ehrlich. 370 00:35:52,640 --> 00:35:55,100 Ich bin ehrlich. Ich mag Rost. 371 00:35:55,122 --> 00:35:57,800 Seit Wochen bastelst du an dem Ding rum. 372 00:35:57,820 --> 00:36:02,402 Ich hab drinnen die alten Karten und Routen gesehen. 373 00:36:06,020 --> 00:36:08,615 Also, was ist los? 374 00:36:13,200 --> 00:36:18,950 - Es ist soweit, stimmt's? - Ich h�ng mein Seil an den Nagel. 375 00:36:24,030 --> 00:36:26,530 Du machst das Richtige. 376 00:36:28,310 --> 00:36:30,700 Da gibt's nur einen Haken an der Geschichte. 377 00:36:30,720 --> 00:36:33,200 Ich hab mir versprochen, auf dich aufzupassen. 378 00:36:33,220 --> 00:36:36,600 Ja, das hast du ja auch gut gemacht. 379 00:36:36,720 --> 00:36:38,600 Jetzt hab ich ja Tobias. 380 00:36:38,620 --> 00:36:40,700 Wir alle haben Tobias. 381 00:36:41,700 --> 00:36:45,500 Ja, also fahr mit dem scheu�lichen Ding durch Europa 382 00:36:45,550 --> 00:36:47,830 Jetzt bist du dran. 383 00:36:48,020 --> 00:36:53,700 - Womit bin ich dran? - Mit dem Leben. 384 00:37:18,700 --> 00:37:21,100 Julia ist im Krankenhaus. 385 00:37:22,520 --> 00:37:24,900 Wir haben's geschafft. 386 00:37:26,500 --> 00:37:28,700 Wo sind die anderen? 387 00:37:30,700 --> 00:37:32,911 Du und Sabine, wie lange schon? 388 00:37:33,300 --> 00:37:35,400 Was denn? 389 00:37:36,020 --> 00:37:39,200 - Verarscht ihr mich die ganze Zeit? - Was redest du? 390 00:37:39,220 --> 00:37:43,600 (Sabine) H�rt auf! Thomas, du machst einen Fehler! 391 00:37:43,622 --> 00:37:45,700 Thomas, h�r auf! 392 00:37:45,720 --> 00:37:48,820 Thomas, h�r auf! - Verschwinde! 393 00:37:48,850 --> 00:37:51,400 Mama, Papa, h�rt auf! 394 00:37:51,720 --> 00:37:53,800 Bleib da! 395 00:37:54,800 --> 00:37:56,800 Beruhig dich! 396 00:37:56,830 --> 00:38:01,400 Verdammt noch mal, beruhig dich! Was ist los mit dir, hm? 397 00:38:01,600 --> 00:38:04,500 Los, gib's zu! - Was denn? 398 00:38:04,520 --> 00:38:08,700 Gib's endlich zu! - Verdammt noch mal, was? 399 00:38:08,800 --> 00:38:12,400 Los, pack deine Sachen. Wir m�ssen hier weg. 400 00:38:12,420 --> 00:38:16,500 Papa sagt, wir alle zusammen gehen ins Tal zur�ck. Allein ist das gef�hrlich. 401 00:38:16,520 --> 00:38:19,600 Alles wird gut. Papa beruhigt sich wieder. 402 00:38:19,620 --> 00:38:21,300 Warum ist er b�se auf dich? 403 00:38:21,320 --> 00:38:24,800 Er ist nicht b�se, er ist traurig, weil er so lange keine Arbeit hatte. 404 00:38:24,820 --> 00:38:28,100 Jetzt hat er wieder Arbeit. Wir ziehen um. Zieh deinen Helm an. 405 00:38:28,122 --> 00:38:31,700 Papa sagt, es endet b�se, wenn man sich nicht auskennt. 406 00:38:31,720 --> 00:38:34,600 Wir folgen den Spuren von Markus. - Aber Papa und Markus... 407 00:38:34,620 --> 00:38:38,700 Die vertragen sich wieder. Mach, was ich dir sage! 408 00:38:38,850 --> 00:38:41,590 Du bist mein bester Freund! 409 00:38:47,070 --> 00:38:49,500 Sie ist nicht von mir. 410 00:38:49,851 --> 00:38:52,400 Sie ist nicht von mir! 411 00:38:52,820 --> 00:38:55,111 Ich bin nicht ihr Vater! 412 00:38:55,320 --> 00:38:57,900 Sie ist nicht meine Tochter! 413 00:38:59,900 --> 00:39:02,400 Ich bin nicht der Vater! 414 00:39:07,800 --> 00:39:12,700 H�r auf zu spinnen! Ich bin nicht zeugungsf�hig. 415 00:39:12,800 --> 00:39:15,700 Okay? Ich bin nicht zeugungsf�hig. 416 00:39:18,700 --> 00:39:21,800 Und darum haben Sabine und ich uns damals getrennt. 417 00:39:21,820 --> 00:39:24,300 Das war der Grund. 418 00:39:24,800 --> 00:39:27,800 Kapiert? Sie wollte unbedingt ein Kind! 419 00:39:27,820 --> 00:39:30,200 Und daf�r war ich nicht der Richtige. 420 00:39:30,800 --> 00:39:34,200 Und wenn sie sich f�r so ein Arschloch wie dich entscheidet, 421 00:39:34,220 --> 00:39:39,500 dann nennt man das Liebe. Hast du das verstanden? Ja? 422 00:39:58,010 --> 00:40:00,100 Ich bin Doktor Auerbach. 423 00:40:00,120 --> 00:40:03,900 Julia, Sie sind in der Klinik. Sie hatten einen Unfall. 424 00:40:03,920 --> 00:40:06,400 (undeutlich) Die Wahrheit... 425 00:40:07,020 --> 00:40:11,600 Die Wahrheit... Tod... 426 00:40:12,300 --> 00:40:14,835 Sie ist in Gefahr. 427 00:40:16,100 --> 00:40:18,400 Ich muss sie besch�tzen. 428 00:40:18,750 --> 00:40:21,200 Wen m�ssen Sie besch�tzen? 429 00:40:22,750 --> 00:40:24,507 Nadja. 430 00:40:28,400 --> 00:40:30,601 Die Narkose? 431 00:40:30,820 --> 00:40:33,222 Narkose einleiten. 432 00:40:40,120 --> 00:40:44,700 Der Blutverlust war lebensgef�hrlich. Ihr habt alles richtig gemacht. 433 00:40:44,750 --> 00:40:49,560 Die vielen H�matome sind dagegen eine Bagatelle. Schmerzhaft, aber davon stirbt man nicht. 434 00:40:49,620 --> 00:40:22,700 Und h�tte sie den Rucksack nicht aufgehabt, 435 00:40:52,720 --> 00:40:56,400 dann w�re sie jetzt querschnittsgel�hmt. 436 00:40:56,720 --> 00:40:59,800 Das hei�t, sie ist bald wieder auf den Beinen. 437 00:40:59,820 --> 00:41:01,800 Und warum hast du mich gerufen? 438 00:41:01,820 --> 00:41:04,800 Vor der OP sprach die Patientin von einer Nadja. 439 00:41:04,820 --> 00:41:08,700 Nadja, so hei�t das M�dchen, das mit ihr oben auf dem Berg war. 440 00:41:08,720 --> 00:41:11,800 Jedenfalls stammelte sie etwas von Tod und Wahrheit 441 00:41:11,820 --> 00:41:14,100 und dass sie sie besch�tzen m�sse. 442 00:41:14,120 --> 00:41:16,100 Hast du sonst noch irgendwelche Infos? 443 00:41:16,120 --> 00:41:18,100 Es war nur Gestammel, aber... 444 00:41:18,120 --> 00:41:21,100 - Wann wacht sie wieder auf? - In ein paar Stunden. 445 00:41:21,120 --> 00:41:25,100 - Kannst du das beschleunigen? - Nein, nicht unter der Medikation. 446 00:41:25,120 --> 00:41:28,100 - Sicher? - Andreas! - Okay, okay. 447 00:41:28,120 --> 00:41:30,100 Habt ihr ihre Verwandten schon informiert? 448 00:41:30,120 --> 00:41:34,500 Ihr Freund Markus hat gesagt, sie hat keine Verwandten. 449 00:41:34,622 --> 00:41:37,800 Julia Staack war oder ist verheiratet, hat also Verwandte. 450 00:41:37,820 --> 00:41:41,600 Sie ist hier als Patientin registriert, mit Kontaktdaten. 451 00:41:41,622 --> 00:41:45,100 Das ist alles uralt, die Adresse stimmt wahrscheinlich nicht mehr. 452 00:41:45,120 --> 00:41:47,850 Aber das sind die Fakten. 453 00:41:50,030 --> 00:41:52,116 Danke. 454 00:41:57,730 --> 00:42:01,800 Du musst mit Sabine reden, Thomas. Es gibt f�r alles 'ne Erkl�rung. 455 00:42:01,830 --> 00:42:03,900 Es passte alles so gut zusammen. 456 00:42:04,100 --> 00:42:06,800 Ich hab mich immer ausgeschlossen gef�hlt. 457 00:42:06,820 --> 00:42:08,900 Wie meinst du das? 458 00:42:08,920 --> 00:42:11,400 F�r Sabine kam immer das Kind zuerst. 459 00:42:11,834 --> 00:42:14,200 Erst Nadja, dann sie und dann ich. 460 00:42:14,300 --> 00:42:17,200 Ich dachte immer, das h�ngt mit den Umst�nden zusammen. 461 00:42:17,220 --> 00:42:19,800 Mit der Geburt von Nadja? 462 00:42:20,330 --> 00:42:23,800 Ich war nicht da. W�hrend der ganzen Schwangerschaft nicht. 463 00:42:23,820 --> 00:42:25,800 Nicht als Nadja zur Welt kam. 464 00:42:27,100 --> 00:42:29,050 Niemand war da. 465 00:42:29,120 --> 00:42:32,900 Ich hab sie die ganze Zeit allein gelassen. 466 00:42:33,030 --> 00:42:35,430 Sabine! 467 00:42:37,410 --> 00:42:39,882 Wo seid ihr? 468 00:42:48,500 --> 00:42:50,800 Hier ist niemand. 469 00:42:51,500 --> 00:42:53,800 Sie sind weg. 470 00:42:58,400 --> 00:43:02,100 Sabine kennt sich nicht aus in der Gegend. 471 00:43:02,120 --> 00:43:05,222 Thomas, sie sind hier lang. 472 00:43:07,220 --> 00:43:12,710 �eviri: Harun Ko�a 36237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.